hm - Hama
®
THE SMART SOLUTION
Bluetooth-Headset
»Metal Evolution
Bluetooth Headset
hama.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
00109288/09.11
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 001 09 288
(D) Bedienungsanleitung
Vor der ersten Verwendung lhres Headsets
Laden Sie das Headset ohne Unterbrechung ca. 2 Stunden, bis die rote Anzeigeleuchte
erlischt. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt ,Laden des BLUETREK Metal
Evolution” dieses Handbuchs. Koppeln Sie das Headset mit einem Mobiltelefon. Weitere
Informationen erhalten Sie im Abschnitt ,.Koppeln des BLUETREK Metal Evolution”
dieses Handbuchs.
Einfiihrung
Das BLUETREK Metal Evolution-Headset ist ein drahtloses Headset auf Basis der
Bluetooth® Technologie. Es entspricht dem Bluetooth® 2.1-Protokoll zur Unterstiitzung
des Headset- und Handsfree-Profils.
Das BLUETREK Metal Evolution-Headset verfiigt liber 3 Tasten:
Vol +
TALK (Haupttaste)
Vol -
Laden des BLUETREK Metal Evolution
Verbinden Sie den Adapter mit dem Geháuse. Verbinden Sie dann den USB-Stecker mit
einem stromversorgten USB-Anschluss.
Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die rote Bluetooth-Anzeige. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeigeleuchte.
Nachfolgende Aufladevorgénge sollten ca. 2 Stunden dauern.
Wenn in Ihrem Headset in regelmäßigen Abständen ein tiefer Piepton ertönt und die
2
Anzeigeleuchte rot blinkt, muss das Headset neu geladen werden.
In einigen Fällen muss der Ladevorgang über das USB-Kabel erfolgen.
Ein- und Ausschalten des BLUETREK Metal Evolution
J Prey T
; ÉD a" ов
LA 1 A ще Th
o ë ©
In einigen Fällen muss der Ladevorgang über das USB-Kabel erfolgen.
LED =
o LI 1" E ad e -
Einschalten des BLUETREK Metal Evolution
Halten Sie bei ausgeschaltetem Headset die Taste TALK ca. 3 Sekunden lang gedriickt,
bis die blaue Anzeige leuchtet. Ein Piepton (drei Töne) ist im Lautsprecher zu hören.
Lassen Sie die Taste TALK wieder los.
Ausschalten des BLUETREK Metal Evolution
Halten Sie bei eingeschaltetem Headset die Taste TALK ca. 5 Sekunden lang gedrückt,
bis die rote Anzeige leuchtet. Ein Piepton (drei Töne) ist im Lautsprecher zu hören.
Lassen Sie anschließend die Taste TALK wieder los.
Koppeln des BLUETREK Metal Evolution
Bevor Sie das BLUETREK Metal Evolution-Headset verwenden "Commie |
können, müssen Sie es mit Ihrem Bluetooth®-Mobiltelefon koppeln. dt
Die Kopplung bezeichnet den Vorgang der Verbindung zweier se ve |
Bluetooth®-Geräte, damit diese miteinander kommunizieren können. | Zee
Kopplung einleiten:
1. Das BLUETREK Metal Evolution und Ihr Mobiltelefon sollten sich in einem Abstand
von 0,3 Meter zueinander befinden.
. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon ein, und wáhlen Sie den Modus zur Bluetooth*-
Erkennung (weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch des
Bluetooth®-Mobiltelefons).
No
Taste TALK
. Halten Sie bei ausgeschaltetem BLUETREK Metal Evolution die Taste TALK ca. 5
Sekunden lang gedriickt, bis die Anzeigeleuchte abwechselnd rot und blau blinkt.
Zusätzlich ist ein Ton im Lautsprecher zu hören. (Wenn das Headset zum ersten Mal
eingeschaltet wird, wechselt das Headset automatisch in den Kopplungsmodus.)
. Sobald das Mobiltelefon das Headset erkennt, wird eine , BLUETREK Metal
Evolution”- Meldung angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen des Telefons, um die
Kopplung zu akzeptieren. Der PIN (oder Passkey) lautet 0000. Drücken Sie dann “Ja”
oder “OK”.
. Bei einigen Telefonen müssen Sie möglicherweise „Verbinden” auswählen.
o
Fa
ol
Wenn der Erkennungsmodus nicht innerhalb von 5 Minuten gestartet wird, wechselt
das Headset in den Standby-Modus. Sie miissen dann das Headset ausschalten und die
Kopplung erneut starten.
4
Bei erfolgreicher Kopplung wechselt die Anzeigeleuchte zu blau und blinkt langsam.
Das Headset stellt automatisch eine Verbindung zum Mobiltelefon her. Wenn das
Headset 20 Minuten lang nicht mit dem Mobiltelefon verbunden ist, wird das Headset
automatisch ausgeschaltet.
Tatigen von Anrufen
Mobiltelefon mit Spracherkennung
Stellen Sie sicher, dass die Spracherkennungsfunktion Ihres Mobiltelefons aktiviert
ist und Spracheintráge vorhanden sind. Wie Sie diese eingeben, erfahren Sie im
Handbuch Ihres Mobiltelefons.
Wenn keine eingehenden oder aktiven Gespräche vorhanden sind, drücken Sie die
Taste TALK einmal.
Warten Sie auf das vom Mobiltelefon gesendete Audiosignal (üblicherweise ein
kurzer Ton).
Nennen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten.
Mobiltelefon ohne Spracherkennung
» Stellen Sie sicher, dass sowohl das Headset als auch das Mobiltelefon im
Standby-Modus eingeschaltet sind.
* Wählen Sie die Nummer auf dem Keypad des Telefons, und nach ca. 2 Sekunden
wird die Audioverbindung hergestellt.
Diese Funktion ist auf einigen Telefonen möglicherweise nicht verfügbar. Weitere
Informationen dazu erhalten Sie in den häufig gestellten Fragen zur Fehlerbehebung auf
unserer Website: www.bluetrek.com.
Entgegennehmen von Anrufen
Wenn auf dem Headset ein Anruf eingeht, drücken Sie die Taste TALK einmal, um den
Anruf entgegenzunehmen.
Beenden von Anrufen
Drücken Sie die Taste TALK einmal, um ein aktives Gespräch zu beenden.
Einstellen der Lautstärke
e Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke während eines aktiven Gesprächs die Taste
VOL+ auf dem Headset.
* Drücken Sie zum Verringern der Lautstärke während eines aktiven Gesprächs die
Taste VOL- auf dem Headset.
Stummschalten des Mikrofons
So schalten Sie das Mikrofon während eines aktiven Gesprächs stumm:
Halten Sie während eines aktiven Gesprächs die Taste VOL+ oder VOL- ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Bei stummgeschaltetem Mikrofon ist im Lautsprecher ein regelmäßiger
Ton zu hören.
So beenden Sie die Stummschaltung:
Halten Sie bei stummgeschaltetem Mikrofon die Taste VOL+ oder VOL- ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Der regelmäßige Ton ist nicht mehr zu hören.
Übertragen eines Anrufs vom BLUETREK® Metal Evolution an das Mobiltelefon
Mit einem Telefon im Headset-Profil
Schalten Sie zum Übertragen eines aktiven Gesprächs an das Telefon das Headset
einfach aus.
Mit einem Telefon im Handsfree-Profil
Drücken Sie zum Übertragen eines aktiven Gesprächs an das Telefon zweimal die
Taste TALK.
Übertragen eines Anrufs vom Mobiltelefon an das BLUETREK® Metal Evolution
Mit einem Telefon im Headset-Profil
Schalten Sie das Headset ein.
Mit einem Telefon im Handsfree-Profil
Drücken Sie während eines aktiven Gesprächs auf dem Telefon zweimal die Taste TALK.
Abhängig von Ihrem Telefon ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.
Verschieben eines Anrufs in die Warteschleife
Wenn Sie während eines Gesprächs darüber informiert werden, dass sich ein Anruf in
der Warteschleife befindet, halten Sie die Taste TALK ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um
den zweiten Anruf entgegenzunehmen und das aktuelle Gespräch zu halten.
Halten Sie zum Wechseln zwischen einem aktiven Gespräch und einem gehaltenen
Gespräch die Taste TALK ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Um das aktive Gespräch zu beenden und das gehaltene Gespräch fortzusetzen, drücken
Sie einmal die Taste TALK.
Abhängig von Ihrem Telefon ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar. Sie
können das zweite Gespräch jedoch immer über das Keypad Ihre Telefons
entgegennehmen.
Halten/Wiederaufnehmen eines aktiven Gesprächs
Halten Sie die Taste TALK ca. 2 Sekunden gedrückt, um ein aktives Gespräch zu halten.
Halten Sie die Taste TALK erneut ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um das gehaltene
Gespräch wieder aufzunehmen. Abhängig von Ihrem Telefon ist diese Funktion mögli-
cherweise nicht verfügbar.
Zusätzliche Funktionen bei einigen Telefonen
Abweisen von Anrufen
Halten Sie die Taste TALK ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um einen Anruf abzuweisen.
Wahlwiederholung
Wenn kein eingehendes Gespräch oder aktives Gespräch vorhanden ist, halten Sie die
Taste TALK ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Tragen des BLUETREK Metal Evolution
Im Lieferumfang sind Ohrhaken in zwei verschiedenen Größen enthalten.
Anpassen des Ohrhörers
Im Lieferumfang sind Ohrhörer in sechs verschiedenen Größen enthalten. Sie können
den Ohrhörer an die für Sie am komfortabelste Position anpassen.
de m r
ый =
a
=
Um den Ohrhórer zu ersetzen, entfernen Sie die Lautsprecherabdeckung, indem Sie
diese vorsichtig aus dem Lautsprecher ziehen.
Setzen Sie den Ohrhörer wieder mit der Unterseite zuerst in den Lautsprecher ein.
Multipoint-Funktion
BLUETREK® Metal Evolution unterstützt die Multipoint-Technologie, die Ihnen die
Verwendung ein und desselben Headsets für zwei verschiedene
Bluetooth-Mobiltelefone ermöglicht.
Nähere Informationen finden Sie in den nachfolgenden Anweisungen.
1. Koppeln Sie das Headset mit Mobiltelefon A (siehe Abschnitt „Koppeln“)
2. Schalten Sie das Headset aus, halten Sie die Taste TALK ca. 5 Sekunden lang
gedrückt, um den Koppelungsmodus zu aktivieren, und koppeln Sie das Headset nun
mit Mobiltelefon B (siehe Abschnitt „Koppeln“).
3. Schalten Sie das Headset aus und wieder ein. Die beiden Verbindung werden
automatisch hergestellt.
Annehmen eines zweiten Gesprächs auf dem gekoppelten anderen Mobiltelefon
Zweites Gespräch annehmen und aktuelles Gespräch beenden
* Drücken Sie einmal die Taste TALK.
* Während des Gesprächs auf einem Telefon wird die Verbindung des zweiten
Telefons getrennt.
e Die Verbindung wird nach Beendigung des Gesprächs auf dem ersten Telefon
hergestellt.
Während des ersten Gesprächs das zweite Gespräch ablehnen
® Lehnen Sie das Gespräch direkt über das Mobiltelefon ab.
Hinweis: Die Funktionen können abhängig von Ihrem Mobiltelefon abweichen.
Zulassungs- und $ bescheini [Al Informationen
Dieses tract dr die CE- ood ronan: den Bestimmungen der Directive
R&TTE (1999/5/EG). я
Hama GmbH & Co. KG erklárt hiermit, dass sich dieses Gerát in Ubereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Ubereinstimmungserklárung und Konformitátserklárung finden
Sie im Internet unter http://www.hama.com
Operating instruction
Before using your headset for the first time
You must charge it continuously for about 2 hours, until the red indicator light turns off.
Please refer to the “Charging the BLUETREK Metal Evolution” section of this manual.
Pair the headset with a mobile phone. Please refer to the “Pairing the BLUETREK Metal
Evolution” section of this manual.
Introduction
The BLUETREK Metal Evolution headset is a wireless headset based on the Bluetooth®
technology. It complies with Bluetooth® 2.1 protocol, supporting Headset and Hands-
free profile.
The BLUETREK Metal Evolution headset has 3 buttons:
Vol +” button
“TALK” button (main button)
“Vol -” button
Charging the BLUETREK Metal Evolution
Please insert the adapter in the main body. Then connect the USB connector to a
powered USB slot.
During the charge, the red Bluetooth indicator is switched on. The indicator light will
turn off when the charge is complete.
During subsequent charges, the charging should take approximately 2 hours.
When you hear a low-tone beep in your headset at regular intervals, and the indicator
light flashes in red, your headset needs to be recharged.
10
In some cases, you have to charge by the USB cable.
Switching the BLUETREK Metal Evolution ON and OFF
= > a
fs, Sy 27
wt ; Fa ry LED
e == | Y o =
o a e
In some cases, you have to charge by the USB cable.
Ц о
a о акр нс st SE
Switching BLUETREK Metal Evolution ON
When your headset is off, press and hold the TALK button for about 3 seconds until the
blue indicator light is on. A beep (3 tones) can be heard in the speaker.
Release the TALK button.
Switching BLUETREK Metal Evolution OFF
When your headset is on, press and hold the TALK button for about 5 seconds until the
red indicator light is on. A beep (3 tones) can be heard in the speaker then release the
TALK button.
Pairing the BLUETREK Metal Evolution
Before using the BLUETREK Metal Evolution headset, you must =
A
pair it with your Bluetooth? mobile phone. mee"
.. = . = . ru.
Pairing is the process of linking 2 Bluetooth? devices, so that prt |
; PT
they can communicate. Head
aaa
E |
To initiate pairing:
1. Place the BLUETREK Metal Evolution and your mobile phone within 0.3 meter (1 foot)
from each other.
2. Switch on your phone and select its Bluetooth® discover mode (refer to the
Bluetooth® mobile phone user manual).
ций
„Talk“ button
3. When the BLUETREK Metal Evolution is switched off, press and hold the TALK button
for about 5 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately. And
a sound can be heard in the speaker. (If the headset is switch on for the first time,
the headset will go the pairing mode automatically.)
4, Once the mobile phone detects the headset, a “BLUETREK METAL EVO” message
will be displayed. Follow the phone instructions to accept the pairing. The PIN code
(or passkey) is 0000, then press “yes” or “ok”.
5. For some phones, you may need to select “Connect”.
=] г = =
If you haven't started the discovery mode within 5 minutes, the headset will go to the
standby mode. You must then switch off your headset and start the pairing again.
If pairing was successful, the indicator light will switch to blue and flashes slowly.
12
The headset will connect automatically to the mobile phone.
If the headset is not connected to the mobile phone for 20 minutes, the headset is
switched off automatically.
Making a call
Mobile phone with voice recognition
Make sure the voice recognition function on your mobile is activated and your voice
tags have been recorded with the phone. To enter these, please refer to your phone's
manual
When there is no incoming or active call, press once on the TALK button
Wait for the audio signal sent by the mobile phone (generally a short tone).
Speak the name of person you wish to call.
Mobile without voice recognition
¡E Make sure both the headset and the mobile phone are ON and in stand-by mode.
* Dial the number on the phone keypad, after approximately 2 seconds the audio
connection will be established.
This function may not be available on some phones, please refer to the trouble shooting
frequent asked questions in our website: www.bluetrek.com. to find out more.
Answering a call
When the headset rings, press once on the TALK button to take the call.
Ending a call
Press once on the TALK button to end an active call.
Adjusting the volume
To increase the volume during an active call, press the “VOL+” button on the headset.
To decrease the volume during an active call, press the “VOL-” button on the headset.
13
Muting the microphone
To mute the microphone during an active call
During an active call, press and hold the VOL+ or VOL - button for approximately 3
seconds.
A periodic tone can be heard in the speaker when the microphone is muted.
To end the mute function
When the microphone is muted, press and hold the VOL+ or VOL - button for approxima-
tely 3 seconds. The periodic tone will end.
Transferring a call from BLUETREK® Metal Evolution to the mobile phone
With a phone in Headset Profile
During an active call, to transfer it to the phone, simply turn off your headset.
With a phone in Hands-Free Profile
During an active call, to transfer it to the phone, double click the TALK button.
Transferring a call from the mobile phone to the BLUETREK Metal Evolution
With a phone in Headset Profile
Switch on your headset.
With a phone in Hands-Free Profile
During an active call on the mobile phone, double click the TALK button.
This function may not be available depending on your phone.
Call waiting
When you hear a call waiting alert while you are on a call, press approx. 3 seconds on
the TALK button to accept the second call and place the current call on hold.
To switch between an active call and a hold call, press approx. 3 seconds on the TALK
button.
To end the active call and take the hold call, press once on the TALK button.
14
This function may not be available, depending on your phone. However, you can always
answer the second call from your phone keypad.
Placing/Retrieving on active call on hold
Press about 2 seconds on the Talk button to place the single active call in hold. Press
again about 2 seconds on the TALK button to retrieve the held call.
This function may not be available depending on your phone.
Additional features with some phones
Rejecting a call
Press the TALK button for about 2 seconds to reject a call.
Redial the last number
When there is no incoming or active call, press the TALK button for about 3 seconds
until you hear a beep.
Wearing the BLUETREK Metal Evolution
Two different sizes of ear hooks are included in the pack to suit your ear size.
Foy
À
Fitting the Earbud
6 different sizes of Earbud are included in the pack to suit your ear size. You can adjust
the Earbud position that you feel the most comfortable.
ay и.
a rt
0
To replace the Earbud, remove the speaker cover by pulling gently out from the speaker.
Place the Earbud back onto the speaker by inserting the bottom part first.
Multi-point function
BLUETREK® Metal Evolution supports multipoint technology, which allows you to use
one headset with two different Bluetooth mobile phones.
Please see the instructions as below:
. Pair the headset to the mobile A{please refer to “pairing” section)
2. Turn off the headset, and then press and hold the Talk Button for about 5 seconds to
enter paring mode, pair it to the mobile B(please refer to “pairing” section).
3. Turn off and turn on again the headset. The 2 connections will be established
automatically.
—
Answer a call while talking on the other paired phone
To answer the second call and terminate the current call
* Press once on the Talk Button.
* While talking on one phone, the connection of second phone will be disconnected.
* The connection will be established after the call terminated on first phone.
To reject the second call while talking on the first call
* Reject from mobile phone directly.
Note: Features may vary depending upon your mobile phone.
Registration and Safety Certification/General Information
This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/
EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline.
You will find the declaration of compliance and declaration of conformity in the Internet at
http://www.hama.com
16
(® Mode d'emploi
Avant la premiére utilisation de votre casque-micro
Vous devez charger votre casque-micro en continu pendant 2 heures, jusqu'à ce que
le témoin lumineux rouge s'éteigne. Veuillez consulter à ce sujet la section « Charger
le BLUETREK Metal Evolution » dans ce manuel. Vous devez coupler le casque-micro à
un téléphone portable. Veuillez consulter à ce sujet la section « Coupler le BLUETREK
Metal Evolution » dans ce manuel.
Introduction
Le casque-micro BLUETREK Metal Evolution est un casque sans fil fonctionnant grâce à
la technologie Bluetooth®. Il est compatible avec le protocole Bluetooth® 2.1 qui prend
en charge les profils casque-micro et mains libres.
Le casque-micro BLUETREK Metal Evolution a 3 touches :
la touche d‘augmentation du
volume « Vol + »
la touche de conversation
« TALK » (touche principale) la touche de baisse du
volume « Vol - »
Charger le BLUETREK Metal Evolution
Veuillez insérer l‘adaptateur dans le corps de l'appareil. Veuillez brancher ensuite le
connecteur USB sur un port USB alimenté en courant.
Pendant le chargement, le témoin lumineux rouge Bluetooth est allumé. Le témoin
lumineux s'éteint dès que la batterie est entièrement chargée.
La durée des recharges ultérieures sera de 2 heures en moyenne.
Lorsque vous entendez un léger bip á intervalles réguliers dans votre casque-micro
et que le témoin lumineux clignote en rouge, cela signifie que votre casque-micro doit
être rechargé.
Dans certains cas, vous devrez recharger le casque-micro en utilisant le câble USB.
Activation (ON) et désactivation (OFF) du BLUETREK Metal Evolution
ga > Mn и
AL a 1 —
E. Su той LED
PP . | = oy =
o 8 ©
Dans certains cas, vous devrez recharger le casque-micro en utilisant le cable USB.
LED
_ в г "ml; mu
© (р mr = чл
Activation (ON) du BLUETREK Metal Evolution
Quand votre casque-micro est désactivé, appuyez sur la touche TALK en maintenant la
pression pendant environ 3 secondes jusqu‘a ce que le témoin lumineux bleu s'allume.
Vous entendrez alors un bip (3 fois) dans le haut-parleur.
Reláchez la touche TALK.
Désactivation (OFF) du BLUETREK Metal Evolution
Appuyez sur la touche TALK de votre casque-micro activé et maintenez votre pression
sur la touche pendant environ 5 secondes, jusqu'á ce que le témoin lumineux rouge
s'allume. Vous entendrez alors un bip (3 fois) dans le haut-parleur, aprés quoi vous
pourrez relácher la touche TALK.
18
Couplage du BLUETREK Metal Evolution [Ts =
Avant d'utiliser le casque-micro BLUETREK Metal Evolution, scien |
vous devez le coupler a votre téléphone portable Bluetooth®. ra
26? glen |
yo . E . Heenan
Le couplage est l'opération qui consiste à relier 2 appareils Atala
Bluetooth® l’un à l'autre, de façon à ce qu'ils puissent communiquer. = =
Réalisation du couplage :
1. Placez le casque-micro BLUETREK Metal Evolution et votre téléphone portable à
0,3 mètre l’un de l’autre.
2. Allumez votre téléphone portable et sélectionnez son mode de recherche d'appareils
Bluetooth® (voir le manuel d'utilisation de votre téléphone portable Bluetooth®)
Touche de conversation « Talk »
3. Appuyez sur la touche TALK du casque-micro BLUETREK Metal Evolution éteint
et maintenez la pression sur la touche pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que
le témoin lumineux clignote en alternance en rouge et bleu. Vous entendrez alors
un bip dans le haut-parleur. (Si vous activez le casque-micro pour la première fois, il
se mettra automatiquement en mode de couplage).
4, Lorsque le téléphone portable a détecté le casque, le message « BLUETREK Metal
Evolution » s'affiche. Suivez les instructions du manuel de votre téléphone portable
pour accepter le couplage. Entrez le code (ou mot de passe) 0000, puis appuyez sur
« oui » ou « OK ».
5. Sur certains téléphones, il sera peut-être nécessaire de sélectionner « Connecter ».
Si vous n'activez pas le mode de recherche dans les 5 minutes, le casque-micro
passera en mode veille. Vous devrez alors désactiver votre casque-micro et
recommencer le couplage.
Lorsque le couplage est réussi, le témoin lumineux passe au bleu et clignote lentement.
Le micro-casque se connecte alors automatiquement au téléphone portable.
Si le micro-casque n'est pas connecté au téléphone portable pendant 20 minutes, il
s'éteint automatiquement.
Passer un appel
Téléphone portable avec reconnaissance vocale
Assurez-vous que la fonction de reconnaissance vocale est activée sur votre
téléphone portable et que vos étiquettes vocales ont été enregistrées avec le
téléphone. Pour entrer ces étiquettes, veuillez consulter le manuel d'utilisation de
votre téléphone.
e A un moment sans appel entrant ou actif, appuyez une fois sur la touche TALK
e Attendez le signal audio envoyé par le téléphone portable (en général un son bref).
* Prononcez le nom de la personne que vous désirez appeler.
Téléphone portable sans reconnaissance vocale
E Assurez-vous que le casque-micro et le téléphone portable sont en marche (ON) et
en mode veille.
20
» Composez le numéro d'appel avec les touches de numérotation du téléphone et
attendez environ 2 secondes que la connexion audio s'établisse.
I! se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur certains téléphones. Veuillez
consulter la rubrique Elimination des pannes/Foire aux questions sur notre site Internet
www.bluetrek.com. pour en savoir plus.
Répondre a un appel
Quand le casque-micro sonne, appuyez une fois sur la touche TALK pour prendre
I'appel.
Mettre fin à un appel
Appuyez une fois sur la touche TALK pour mettre fin à un appel.
Réglage du volume
Pour augmenter le volume pendant un appel actif, appuyez sur la touche « VOL+ » sur le
casque-micro. Pour diminuer le volume pendant un appel actif, appuyez sur la touche
« VOL- » sur le casque-micro.
Mise en sourdine du microphone
Mise en sourdine du microphone pendant un appel
Pendant un appel actif, appuyez sur la touche VOL+ ou VOL - en maintenant la pression
pendant environ 3 secondes. Un son discontinu est audible dans le haut-parleur quand
le microphone est mis en mode sourdine.
Désactiver le mode sourdine
Pour désactiver le mode sourdine du microphone, appuyez sur la touche « VOL+ ou VOL
- » en maintenant la pression pendant environ 3 secondes. Le son discontinu s'arrête.
Transférer un appel du casque-micro BLUETREK® Metal Evolution vers le téléphone
portable
21
Avec un téléphone supportant le profil casque-micro
En cours d'appel, éteignez simplement votre casque pour transférer l'appel sur le
téléphone portable.
Avec un téléphone supportant le profil mains libres
En cours d'appel, appuyez deux fois sur la touche TALK pour transférer l'appel sur le
téléphone portable.
Transférer un appel du téléphone portable au casque-micro BLUETREK® Metal Evolution
Avec un téléphone supportant le profil casque-micro
Mettez votre casque-micro en marche.
Avec un téléphone supportant le profil mains libres
En cours d'appel sur le téléphone portable, appuyez deux fois sur la touche TALK pour
transférer l'appel au casque-micro.
I! se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur certains téléphones.
Mettre un appel en attente
Quand vous entendez le signal d'alerte indiquant qu’un appel est en attente alors
que vous êtes en train de téléphoner, appuyez sur la touche TALK pendant environ 3
secondes pour accepter le deuxième appel et mettre en attente l'appel en cours.
Pour permuter entre un appel en cours et un appel en attente, appuyez sur la touche
TALK pendant environ 3 secondes.
Pour terminer l'appel en cours et prendre l'appel en attente, appuyez une fois sur la
touche TALK.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur certains téléphones. Cependant,
vous pouvez toujours répondre au deuxième appel en utilisant les touches de votre
22
téléphone portable.
Mettre un appel en attente/ Prendre un appel mis en attente
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche TALK pour placer un unique appel
actif en attente. Appuyez à nouveau pendant 2 secondes sur la touche TALK pour
prendre l’appel mis en attente.
I! se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur certains téléphones.
Fonctions supplémentaires disponibles sur certains téléphones
Refuser un appel
Appuyez sur la touche « TALK » pendant environ 2 secondes pour refuser un appel.
Rappeler le dernier numéro composé
Quand il n'y a pas d'appel entrant ou d'appel actif, appuyez sur la touche TALK pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Port du BLUETREK Metal Evolution
L'emballage contient des clips d'oreille dans deux tailles différentes pour s'adapter au
mieux à votre oreille.
Placer les oreillettes
L'emballage contient des oreillettes dans six tailles différentes pour s'adapter au mieux
à votre oreille. Vous pouvez adapter la position de l'oreillette dans votre oreille pour que
le port soit confortable.
23
Pour changer une oreillette, enlevez le couvercle du haut-parleur en tirant délicatement
dessus pour le déboiter.
Placez la nouvelle oreillette dans le haut-parleur en l‘insérant par le bas.
Fonction multipoints
BLUETREK® Metal Evolution prend en charge la technologie multipoints vous permettant
d'utiliser un casque-micro sur deux téléphones portables Bluetooth différents.
Veuillez consulter les instructions ci-dessous :
1. Couplez le micro-casque au téléphone portable À (veuillez consulter la section
« couplage »}
. Désactivez le casque-micro, puis appuyez sur la touche Talk en maintenant la
pression pendant environ 5 secondes pour passer en mode de couplage. Couplez
ensuite le casque-micro au téléphone portable B (veuillez consulter la section
« couplage »).
Eteignez le casque-micro, puis remettez-le en marche. Les 2 connexions s‘établiront
automatiquement.
NS
со
Répondre a un appel pendant une conversation sur l’autre telephone couple
Pour répondre a un second appel et terminer l'appel en cours
* Appuyez une fois sur la touche de conversation « Talk ».
* Pendant la conversation sur un téléphone, la connexion de l'autre téléphone sera
interrompue.
24
e Cette connexion sera rétablie dès la fin de l'appel sur le premier téléphone.
Pour refuser le second appel pendant une conversation sur le premier téléphone
Refusez l'appel directement sur votre téléphone portable.
Remarque : Ces fonctions peuvent varier selon le modèle de votre téléphone portable.
Certificats d‘agrément et de sécurité/Informations générales
Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des directives R&TTE
(1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres règlements de la directive 1999/5/EG. Vous pouvez consulter la déclaration
de régularité et de conformité sur internet en cliquant sur : http://www.hama.com
25
CE) Instrucciones de uso
Antes de utilizar el headset por primera vez
Deberá cargarlo de forma continua durante unas 2 horas hasta que la luz del indicador
rojo se apague. Consulte la sección “Cargar el BLUETREK Metal Evolution” de este
manual. Sincronice el headset con un teléfono móvil. Consulte la sección “Sincronizar
el BLUETREK Metal Evolution” de este manual.
Introducción
El headset BLUETREK Metal Evolution es un headset inalámbrico basado en la tecno-
logía Bluetooth. Cumple el protocolo Bluetooth( 2.1 y soporta los perfiles de headset
y de manos libres.
El headset BLUETREK Metal Evolution tiene 3 botones:
Botón “Vol +”
Botón “TALK” (botón principal)
Botón “Vol -”
Cargar el BLUETREK Metal Evolution
Inserte el adaptador en el cuerpo principal. Conecte entonces el conector USB a un
puerto USB.
Durante la carga, el indicador Bluetooth rojo está encendido. Cuando la carga está
completa, el indicador rojo se apaga.
Las cargas siguientes durarán aproximadamente 2 horas.
Cuando escuche un pitido grave a intervalos regulares en el headset y la luz del
indicador parpadee en rojo, se habrá de recargar el headset.
26
En algunos casos tendrá que cargar con el cable USB.
Encender y apagar el BLUETREK Metal Evolution
2 —
Ts ` = =e
rr : 7 ar y 7 LED
E | = “ à,
o 8 ©
En algunos casos tendrá que cargar con el cable USB.
LED a
- о ар A E -
Encender el BLUETREK Metal Evolution
Con el headset apagado, pulse y mantenga pulsado el botón TALK durante aprox. 3
segundos hasta que el indicador azul se encienda. Escuchará un pitido (3 tonos) en el
altavoz.
Suelte el botón TALK.
Apagar el BLUETREK Metal Evolution
Con el headset encendido, pulse y mantenga pulsado el botón TALK durante aprox. 5
segundos hasta que el indicador rojo se encienda. Escuchará un pitido (3 tonos) en el
altavoz, suelte entonces el botón TALK.
Sincronizar el BLUETREK Metal Evolution md = =
Antes de utilizar el headset BLUETREK Metal Evolution, se Ï
debera sincronizarlo con su teléfono mévil compatible ra
con Bluetooth®. PT |
Ну arme rn 1
aaa
La sincronización es el proceso de conectar 2 dispositivos Me LA
2 Bluetooth? para que puedan comunicar.
Para iniciar la sincronización:
1. Coloque el BLUETREK Metal Evolution y su teléfono móvil a una distancia de 0,3
metros (1 pie) entre ellos.
2. Encienda su teléfono móvil y seleccione el modo de detección de dispositivos
Bluetooth® (consulte el manual del usuario de su teléfono mévil Bluetooth®).
TT Botôn ,Talk"
3. Con el BLUETREK Metal Evolution apagado, pulse y mantenga pulsado el botôn TALK
durante aprox. 5 segundos hasta que la luz del indicador parpadee alternativamente
en rojo y azul y se escuche un sonido en el altavoz. (Si el headset se enciende por
primera vez, conmutará al modo de sincronización automáticamente).
4. Cuando el teléfono móvil detecta el headset, se visualiza el mensaje “BLUETREK
Metal Evolution”. Siga las instrucciones del teléfono móvil para aceptar la
sincronización. El código PIN (o contraseña) es 0000, pulse entonces “sí” u “ok”.
5. Enalgunos teléfonos es necesario seleccionar “Conectar”.
Si no inicia el modo de detección en 5 minutos, el headset pasará al modo standby. En
este caso, tendrá que apagar el headset e iniciar de nuevo la sincronización.
Si la sincronización se realiza con éxito, la luz del indicador cambia a azul y parpadea
despacio.
28
El headset se conectará automáticamente con el teléfono móvil.
Si el headset no se conecta con el teléfono móvil durante 20 minutos, se apaga
automáticamente.
Realizar llamadas
Teléfono móvil con reconocimiento de voz
Asegúrese de que la función de marcación por voz está activada y de que sus
etiquetas de voz se han guardado en el teléfono móvil. Para hacerlo, consulte el
manual del teléfono.
Cuando no haya una llamada entrante o activa, pulse el botón TALK
Espere a que el teléfono móvil envíe una señal de audio (suele ser un tono breve).
Pronuncie el nombre de la persona a la que desea llamar.
Teléfono móvil sin reconocimiento de voz
Asegúrese de que el headset y el teléfono móvil están encendidos y en el modo
stand-by.
* Marque el número en el teclado del teléfono, la conexión se establecerá en aproxi
madamente 2 segundos.
Esta función puede no estar disponible en algunos teléfonos, consulte la sección de
solución de problemas y preguntas frecuentes en nuestra página web: www.bluetrek.
com. para más detalles.
Contestar llamadas
Cuando el headset suene, pulse una vez el botón TALK para contestar la llamada.
Finalizar llamadas
Pulse una vez el botón TALK para finalizar una llamada activa.
29
Ajustar el volumen
Para aumentar el volumen durante una llamada activa, pulse el boton “VOL+" del
headset.
Para reducir el volumen durante una llamada activa, pulse el botón “VOL-” del headset.
Silenciar el micrófono
Para silenciar el micrófono durante una llamada activa
Durante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el botón VOL+ o VOL — durante 3
segundos aproximadamente. Cuando el micrófono está silenciado, se escucha un tono
periódico en el altavoz.
Para finalizar el modo silencio
Con el micrófono silenciado, pulse y mantenga pulsado el botón VOL+ o VOL — durante 3
segundos aproximadamente. El tono periódico deja de escucharse.
Transferir una llamada del BLUETREK? Metal Evolution al teléfono móvil
Con un teléfono en el perfil de headset
Durante una llamada activa, sólo tiene que apagar el headset para transferir la llamada
al teléfono.
Con un teléfono en el perfil de manos libres
Durante una llamada activa, pulse dos veces el botón TALK para transferir la llamada
al teléfono.
Transferir una llamada del teléfono móvil al BLUETREK? Metal Evolution
Con un teléfono en el perfil de headset
Encienda su headset.
30
Con un teléfono en el perfil de manos libres
Durante una llamada activa en el teléfono móvil, pulse dos veces el botón TALK.
Esta función puede no estar disponible dependiendo del teléfono.
Llamada en espera
Cuando escuche una alerta de llamada en espera durante otra llamada activa, manten-
ga pulsado el botón TALK durante aprox. 3 segundos para aceptar la segunda llamada y
poner la primera en espera.
Para cambiar entre una llamada activa y una en espera, mantenga pulsado el botón
TALK durante aprox. 3 segundos.
Para finalizar la llamada activa y contestar la llamada en espera, pulse una vez el botón
TALK
Esta función puede no estar disponible dependiendo del teléfono. En cualquier caso,
siempre puede contestar la segunda llamada desde el teclado de su teléfono móvil.
Poner en espera/Recuperar una llamada activa
Mantenga pulsado el botón Talk durante unos 2 segundos para poner la llamada active
en espera. Vuelva a pulsar el botón TALK durante unos 2 segundos para recuperar la
llamada en espera.
Esta función puede no estar disponible dependiendo del teléfono.
Funciones adicionales con algunos teléfonos
Rechazar llamadas
Pulse el botón TALK durante unos 2 segundos para rechazar una llamada.
Rellamada
Cuando no haya ninguna llamada entrante o activa, pulse y mantenga pulsado el botón
TALK durante aprox. 3 segundos hasta que escuche un pitido.
31
Llevar el BLUETREK Metal Evolution
El volumen de suministro incluye dos ganchos de oreja de tamaños diferentes para
adaptarse al tamaño de su oreja.
Ajustar el earbud
El volumen de suministro incluye 6 earbuds de tamaños diferentes para adaptarse al ta-
maño de su oído. Puede ajustar la posición del earbud en la que se sienta más cómodo.
E т й *. i
ent rt
do
0
La
Para sustituir el earbud, retire la cubierta de altavoz tirando suavemente de ella para
separarla del altavoz.
Coloque el earbud en el altavoz insertando la parte trasera primero.
Función Multipoint
El BLUETREK® Metal Evolution soporta la tecnologia multipoint, que le permite utilizar un
headset con dos teléfonos móviles Bluetooth diferentes.
32
Siga las instrucciones que se dan a continuación:
. Sincronice el headset con el teléfono móvil A (véase la sección Sincronizar”).
. Apague el headset y pulse y mantenga pulsado el botón Talk durante unos 5
segundos para entrar en el modo de sincronización, sincronícelo entonces con el
teléfono móvil B (véase la sección “Sincronizar”).
Apague y vuelva a encender el headset. Las 2 conexiones se establecen
automáticamente.
N —
о
Contestar una llamada mientras se está hablando con el otro teléfono sincronizado
Para contestar la segunda llamada y finalizar la llamada actual
* Pulse una vez el botón Talk.
* Mientras se habla por un teléfono, la conexión del segundo teléfono se desactiva.
® Laconexión se establece cuando se finaliza la llamada en el primer teléfono.
Para rechazar la segunda llamada durante la primera llamada activa
e Rechace la llamada directamente desde el teléfono móvil.
Nota: Las funciones pueden depender de su teléfono móvil.
Certificados de autorización y seguridad/Informaciones generales
Hama Technics declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
transpuesta a la legislacion espanola mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. La declaración de conformidad del fabricante y
la declaración de conformidad se encuentran en Internet bajo http://www.hama.com
33
AD Gebruiksaanwijzing
Voordat de headset voor de eerste maal in gebruik genomen wordt
Laad de headset zonder onderbreking gedurende ongeveer twee uur op totdat de
rode LED uitgaat. Lees voor meer informatie hierover de paragraaf “Opladen van de
BLUETREK Metal Evolution” in deze bedieningsinstructies. Koppel de headset met een
mobiele telefoon. Lees voor meer informatie hierover de paragraaf “Koppelen van de
BLUETREK Metal Evolution” in deze bedieningsinstructies.
Inleiding
De BLUETREK Metal Evolution headset is een draadloze headset gebaseerd op
Bluetooth® technologie. De headset is compatibel met het Bluetooth® 2.1 protocol en
ondersteunt headset- en handsfree-profielen.
De BLUETREK Metal Evolution headset heeft drie toetsen:
“Vol +” toets
(geluidssterkte +)
“TALK” toets
(“spreken”, hoofdtoets) “Vol -” toets (geluidssterkte -)
Opladen van de BLUETREK Metal Evolution
Steek de adapter in de aansluiting op de headset. Sluit vervolgens de USB-aansluiting
op een USB-poort met voeding aan.
Tijdens het opladen is de rode Bluetooth-LED ingeschakeld. Het LED-indicatielampje
gaat uit als het toestel volledig opgeladen is.
Bij de daaropvolgende oplaadprocessen bedraagt de oplaadtijd ongeveer twee uur.
Indien u regelmatig een lage pieptoon in uw headset hoort en de rode LED knippert, dan
dient de headset opgeladen te worden.
34
In sommige gevallen moet van een USB-kabel gebruik gemaakt worden.
De BLUETREK Metal Evolution IN- en UIT-schakelen
La — 5
we 3 a a ll
; Pa ` = — EZ
. FF ; a и LED
a e a “ex à
o a ©
In sommige gevallen moet van een USB-kabel gebruik gemaakt worden.
LED
o RE
My
De BLUETREK Metal Evolution IN-schakelen
Indien de headset is uitgeschakeld, druk dan op de TALK-toets en houd deze circa
drie seconden ingedrukt totdat het blauwe LED-indicatielampje brandt. Er weerklinkt
driemaal een pieptoon uit de luidspreker.
Laat de TALK-toets weer los.
De BLUETREK Metal Evolution UIT-schakelen
Indien de headset is ingeschakeld, druk dan op de TALK-toets en houd deze circa vijf
seconden ingedrukt totdat het rode LED-indicatielampje brandt. Er weerklinkt driemaal
een pieptoon uit de luidspreker. Laat de TALK-toets weer los.
Koppelen van de BLUETREK Metal Evolution
Voordat de BLUETREK Metal Evolution headset in gebruik mr — e
wordt genomen moet de headset met uw mobiele telefoon o)
worden gekoppeld. rm
Ferrari por
, E opc |
Het koppelen (“pairing”) is de procedure om twee Bluetooth® SUR.
toestellen met elkaar te verbinden zodat zij kunnen communiceren. ны wis
Het koppelen initiéren:
1. Plaats de BLUETREK Metal Evolution headset en uw mobiele telefoon binnen 0,3
meter ten opzichte van elkaar.
2. Schakel uw telefoon in en selecteer de Bluetooth? zoekmodus (raadpleeg eventueel
de bedieningsinstructies van uw Bluetooth? mobiele telefoon).
, Talk” -toets
3. Indien de BLUETREK Metal Evolution headset is uitgeschakeld, druk dan op de
TALK-toets en houd deze circa vijf seconden ingedrukt totdat het LED-
indicatielampje afgewisseld rood en blauw knippert. Tevens weerklinkt een geluid
uit de luidspreker. {Indien de headset voor de eerste maal wordt ingeschakeld
schakelt deze automatisch om naar de koppelmodus (“pairing”).)
4. Zodra de mobiele telefoon de headset heeft geregistreerd verschijnt “BLUETREK
Metal Evolution” in de lijst van gevonden Bluetooth®-apparatuur. Volg de instructies
van de telefoon om de verbinding te accepteren. De PIN-code (of password) luidt
0000, druk vervolgens op ,ja” of ,ok”.
5. Bij sommige telefoontoestellen moet “Verbinden” worden geselecteerd.
ei : —
Indien de zoekmodus niet binnen vijf minuten wordt gestart, schakelt de headset naar
de stand-by-modus om. Dan dient de headset uitgeschakeld te worden en vervolgens de
koppelprocedure opnieuw te worden uitgevoerd.
36
Indien de koppeling succesvol tot stand is gekomen knippert het LED-indicatielampje
langzaam en in een blauwe kleur.
De headset verbindt automatisch met de mobiele telefoon.
Indien de headset gedurende 20 minuten niet met de mobiele telefoon is gekoppeld, dan
schakelt de headset automatisch uit.
Telefoneren
Mobiele telefoon met spraakherkenning
Vergewis u ervan dat de spraakherkenning van uw mobiele telefoon is geactiveerd
en uw spraak-tags met de telefoon zijn opgenomen. Raadpleeg de
bedieningsinstructies van de mobiele telefoon voor meer informatie.
Indien er geen binnenkomend of actief gesprek is, eenmaal op de TALK-toets
drukken.
Wacht op een kort akoestisch signaal dat door de mobiele telefoon wordt
uitgezonden (in het algemeen een korte toon).
Noem de naam van de persoon die u wenst te bellen.
Mobiele telefoon zonder spraakherkenning
Vergewis u ervan dat zowel de headset als de mobiele telefoon zijn ingeschakeld en
zich in de stand-by-modus bevinden.
* Kies het nummer op het toetsenpaneeltje van de mobiele telefoon en na verloop van
circa twee seconden wordt de spraakverbinding tot stand gebracht.
Deze functie zal wellicht niet op iedere mobiele telefoon beschikbaar zijn. Voor meer
informatie over mogelijke probleemoplossingen: zie de FAQ op onze website
www.bluetrek.com.
37
Een gesprek aannemen
Als in de headset een oproepsignaal weerklinkt: eenmaal op de TALK-toets drukken om
het gesprek aan te nemen.
Een gesprek beëindigen
Eenmaal op de TALK-toets drukken om een actief gesprek te beëindigen.
Het geluidsvolume aanpassen
Teneinde het geluidsvolume te vergroten tijdens een actief gesprek: druk op de “VOL+”
toets op de headset.
Teneinde het geluidsvolume te verkleinen tijdens een actief gesprek: druk op de “VOL-"
toets op de headset.
Mute-functie microfoon
De mute-functie tijdens een actief gesprek activeren
Tijdens een actief gesprek: op de VOL+ of VOL- toets drukken en gedurende circa drie
seconden ingedrukt houden.
Er weerklinkt met een bepaalde regelmaat een akoestisch signaal uit de luidspreker als
de mute-functie van de microfoon is geactiveerd.
De mute-functie beéindigen
Indien de mute-functie is geactiveerd: op de VOL+ of VOL- toets drukken en gedurende
circa drie seconden ingedrukt houden. Het regelmatige akoestische signaal weerklinkt
niet meer.
Een gesprek van de BLUETREK? Metal Evolution naar de mobiele telefoon overdragen
Met een mobiele telefoon in headset-profiel
Tijdens een actief gesprek, om het het gesprek naar de telefoon over te dragen, de
headset gewoon uitschakelen.
38
Met een mobiele telefoon in handsfree-profiel
Tijdens een actief gesprek, om het het gesprek naar de telefoon over te dragen, de
TALK-toets dubbelklikken.
Een gesprek van de mobiele telefoon naar de BLUETREK® Metal Evolution overdragen
Met een mobiele telefoon in headset-profiel
Schakel uw headset in.
Met een mobiele telefoon in handsfree-profiel
Tijdens een actief gesprek met de mobiele telefoon, de TALK-toets dubbelklikken.
Deze functie kan wellicht niet beschikbaar zijn. Dit is afhankelijk van uw mobiele
telefoon.
Oproep in de wacht
Indien u een oproep in de wacht (“aankloppen”) hoort terwijl u reeds in gesprek bent,
druk dan gedurende circa drie seconden op de TALK-toets om de tweede gesprek te
accepteren en het actuele gesprek in de wacht te zetten.
Teneinde tussen een actief gesprek en een gesprek in de wacht om te schakelen, druk
dan gedurende circa drie seconden op de TALK-toets.
Teneinde het actieve gesprek te beëindigen en het gesprek in de wacht aan te nemen,
eenmaal op de TALK-toets drukken.
Deze functie kan wellicht niet beschikbaar zijn. Dit is afhankelijk van uw mobiele
telefoon. Daarentegen kan altijd het tweede gesprek via het toetsenpaneeltje van uw
mobiele telefoon aangenomen worden.
Een actief gesprek in de wacht zetten of weer aannemen
Houd de TALK-toets circa twee seconden ingedrukt om het gesprek in de wacht te
zetten.
39
Houd de TALK-toets wederom circa twee seconden ingedrukt om het gesprek in de
wacht weer voort te zetten.
Deze functie kan wellicht niet beschikbaar zijn. Dit is afhankelijk van uw mobiele
telefoon.
Extra mogelijkheden met sommige mobiele telefoons
Een oproep afwijzen
Houd de TALK-toets circa twee seconden ingedrukt om een gesprek af te wijzen.
Herhaling van het laatst gekozen nummer
Indien er geen binnenkomend of actief gesprek is, de TALK-toets gedurende circa drie
seconden indrukken totdat een akoestisch signaal weerklinkt.
Dragen van de BLUETREK Metal Evolution
Er is een aantal van twee oorhaken meegeleverd teneinde een passende maat voor uw
oor te kiezen.
De oorknop selecteren
Eris een aantal van zes oorknoppen meegeleverd teneinde een passende maat voor uw
oor te kiezen. Kies eenvoudigweg de oorknop welke voor u het meeste draagcomfort
levert.
40
a и. rm.
ый =
Teneinde de oorknop te vervangen dient de luidsprekerbekleding voorzichtig uit de
luidspreker verwijderd te worden.
Plaats de oorknop terug in de luidspreker door het onderste deel als eerste te plaatsen.
Multi-point-functie
BLUETREK® Metal Evolution ondersteunt multipoint technologie, waarmee één headset
gebruikt kan worden met twee verschillende Bluetooth mobiele telefoons.
Lees de volgende instructies zorgvuldig door:
1. Koppel de headset met de mobiele telefoon A (zie paragraaf “koppelen”).
2. Schakel de headset uit, en houd de Talk-toets gedurende circa vijf seconden
ingedrukt om de pairing-modus in te schakelen. Koppel vervolgens de headset met
de mobiele telefoon B (zie paragraaf “koppelen”).
. Schakel de headset uit en vervolgens weer in. De twee mobiele telefoons worden
automatisch gekoppeld.
o
Oproep beantwoorden tijdens oproep met andere gekoppelde telefoon
Het tweede gesprek aannemen en het actuele gesprek beéindigen
e Druk eenmaal op de Talk-toets.
* Terwijl u met het ene toestel telefoneert, wordt de verbinding met de tweede
telefoon verbroken.
41
e De verbinding wordt weer opgebouwd nadat het gesprek met de eerste telefoon is
beëindigd.
Een tweede oproep afwijzen terwijl het eerste gesprek nog gevoerd wordt
* Direct vanaf de mobiele telefoon afwijzen.
Opmerking:
Bepaalde kenmerken en mogelijkheden kunnen qua werking afhankelijk zijn van uw
mobiele telefoon.
Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatie
Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/
EG).
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet aan de vereisten en de overige
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming en
de conformiteitsverklaring vindt u op internet onder http://www.hama.com
42
43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising