wireless pulse computer + watch draadloze

wireless pulse computer + watch draadloze
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialised company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and
contact your dealer.
WARNING: Always consult your physician before starting a fitness programme.
The SHE6N is not a medical device. It is a training tool designed to
measure and display your heart rate.
2. Use a precise training method
All the experts agree: the heart is the most important muscle in the body and, like
all muscles, should be exercised regularly to remain strong and efficient. But how
can you determine whether you are exercising your heart both safely and
Fortunately, the heart itself provides you with key information that will help you to
examine the effectiveness and the degree of safety of your training method.
Your heart rate, which is expressed in a single number (Beats Per Minute), gives a
constant account of your body's state of health.
Your heart rate will tell you how fast you are using energy or whether you are
exercising too hard or too lax. Obviously, your body does not benefit from a
training method if your heart rate is too low. If it is too high, you run the risk of
injury and you will suffer from fatigue.
It does not matter whether your goal is to win athletics meetings, lose weight or
simply to improve your overall health. What is important is that you can refine your
training method by keeping your heart rate within a certain target zone. In order to
accomplish this, you would obviously need to know your precise heart rate at any
given moment throughout your training session.
Modern technology has now enabled us to present you with wireless electronic
pulse computers. Monitoring your heart rate with one of these computers is easy
and fun to do.
3. Know your limits and determine your personal
exercise zone
Exercise zones are established by setting Upper and Lower Heart Rate Limits.
These limits constitute a certain percentage of your Maximum Heart Rate (MHR).
You may already know your MHR if you are an avid athlete or if you have already
taken a Max. Heart Rate test. If not, the following formula will help you to make an
educated guess:
MHR = (220 – your age)
Let’s say, for example, that you are 20 years old:
MHR = 220 – 20 = 200
If your current heart rate is 150, then the figure “75%” will be displayed (150 is
75% of 200).
The pulse computer enables you to choose three exercise zones that will
drastically improve your health. As soon as you have entered your age, the pulse
computer will automatically calculate the different zones [1], [2] & [3].
ZONE [1] - HEALTH (50% -65% of the MHR)
This exercise zone is meant for long training sessions of low intensity. Exercising
in this zone will improve both your mental and physical health.
ZONE [2] - FITNESS (65%-80% of the MHR)
This exercise zone is used by athletes who wish to increase their strength and
improve their endurance while burning a greater number of calories.
ZONE [3] - PERFORMANCE (80%-95% of the MHR)
This training zone is ideal for short and very intensive training sessions.
Competitive athletes use this zone in order to build greater speed and explosive
power. Exercising in this zone will create an "oxygen debt" and increase the
degree of lactic acid in the muscular tissue.
4. Features
If necessary, you can consult the table on the gift box.
Current Heart Rate
Preset maximum heart rate MHR) by age
% of MHR
12/24h mode for the clock
Auto exercise timer
Auto timer reset
Programmable upper/lower target zone
Higher zone alarm selectable
Recheck target zone
Audible alarms for target zone
Hazard warning for MHR
3 different audible alarms (upper/lower/MHR)
Alarm sound on/off
Auto calorie counter
Push button beep
Monitor your heart rate
Device is easy to use
All heart rate information on one large LCD display
Easy to mount on your bike
Wireless data transmission
5. Battery Installation
Computer Watch
Remove the back cover of the computer with a screwdriver, install the 3.0V-battery
with the positive (+) pole facing up and replace the cover. Remove the battery and
reinsert it if the LCD displays irregular figures. This will clear and restart the
computer’s microprocessor.
Transmitter Belt
Remove the battery cover from the bottom
of the belt using a small coin. Insert the 3V
battery in the transmitter with the positive
(+) pole facing up, as shown in the figure.
Replace the cover.
6. Wearing the Transmitter
Adjust the elastic belt so that it fits tightly around your chest just below the pectoral
muscles. Moisten the transmitter's conductive pads with saliva or ECG gel
(available at your local chemist's) in order to ensure a good contact with the skin at
all times.
7. How to Use the Computer Watch
The computer can be worn like a watch on your wrist or it can be fixed on the
handlebar of your bike with the optional mounting system.
Keep the computer and the transmitter within a max. operating distance of 60cm.
8. Operating the Buttons
“A”-BUTTON (top right button) - MODE
- Used to select one of two modes: CLOCK or PULSE.
"B"-BUTTON (bottom right button) - SEL
- Press this button to select ALALRM ON or OFF (
"C"-BUTTON (bottom left button) - SET
- Press this button to select your target zone for the alarm: UPPER-LOWER
( ) or UPPER ( ).
“D”-BUTTON (top left button) - LIGHT
- Press this button to turn on the backlight.
9. How to Install an Exercise Zone
Hold button A to activate the PULSE mode. Hold buttons B & C until all segments
are ON.
Input your age
The default age (23) is displayed. Enter the first digit with button B and press C to
confirm. Repeat this procedure for the next digit.
Setting the upper / lower target zone
The pulse computer will automatically calculate your maximum heart rate (MHR)
as soon as you have entered your age.
Upper limit: Enter the first digit with B and confirm it with button C. Repeat the
procedure for the next digit.
Lower Limit: Default value 40 for the lower limit is displayed. Enter the first digit
with B and confirm with C. Repeat the procedure for the next digit.
10. Setting the Clock
The clock-setting mode is activated as soon as the limit values for the exercise
zone have been set.
Start off by choosing either 12h or 24h mode for the clock display. Make your
choice with button B and confirm it with C. Now you can set the clock. The digits
for the hours are flashing. Use button B to select the correct value and confirm the
setting with button C. The digits for the minutes start to flash. Enter the minutes
with B and confirm with C.
The computer is now ready for use. Press button A to alternate between the
PULSE mode and the CLOCK mode.
11. Current Heart Rate
Press button A to return to the PULSE mode display. The current heart rate is
displayed on the upper line of the LCD. The "heart"-symbol in the upper left-hand
corner will start to flash if a signal is received from the transmission belt. The
symbol will freeze and “0” displayed if no signal is received.
12. Relation between Current Heart Rate and Maximum
Heart Rate
e.g. if you are 20, then your MHR is 220 – 20 = 200.
If your current heart rate is 150, then 75 will be displayed to the left of your current
heart rate (150 is 75% of 200).
13. Hazard Alarm
This alarm will sound when your current heart reaches 99% of your MHR.
14. Auto Timer
The timer is activated automatically whenever the pulse signal is received. It keeps
track of the total exercise time as long as you are wearing the belt and switch to
pulse mode.
15. Three Audible Alarm Sounds
Select the PULSE mode with button A. Select alarm ON or OFF with B (the
symbol is displayed when the alarm is ON).
The device emits: -
1 beep per second when the current heart rate descends
below the LOWER limit.
2 beeps per second when the current heart rate exceeds the
UPPER limit.
4 beeps per second when the current heart rate is at least
99% of your MHR.
16. Alarm Activation
Use button C to select the target zone for the alarm:
Select if you wish the alarm to be activated when your heart rate exceeds the
upper or drops below the lower limit.
if you wish the alarm to be activated only when your heart rate exceeds
the upper limit.
17. Target Zone Recall
Hold button C until the target zone is displayed (upper and lower limit).
18. Auto Timer Reset
When no signal is received for 5 minutes while the device is in the pulse mode, the
SHE6N will automatically return to the clock display mode. The recorded exercise
time will be reset.
19. Auto Calorie Counter
The approximate energy consumption in calorie within the exercise time will be
counted automatically whenever pulse signal is received in pulse mode. The
calorie consumption data will be reset automatically whenever the timer is reset.
20. Problems, Possible Causes and Solutions
No heart rate is
Incorrect heart rate
is displayed
Display fades
Irregular figures on
the display
Possible Cause(s) and solutions
• Transmitter belt is not positioned as it should
• The conductive pads are dirty or were not
moistened prior to use
• Atmospheric or RF interference
• Check or replace the battery of the transmitter
• The conductive pads are dirty or were not
moistened prior to use
• The elastic belt is too loose
• Weak batteries
• Atmospheric or RF interference
• Weak computer battery. Replace it immediately.
• Remove the computer battery and reinsert it.
21. Accessories
1 pulse computer
1 mounting shoe
1 elastic belt
1 transmitter battery (3V)
1 battery for the computer (3V)
1 transmitter belt
For more info concerning this product, please visit our website
The information in this manual is subject to change without prior notice.
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
WAARSCHUWING: Raadpleeg altijd uw arts voordat u met een fitnessprogramma begint.
De SHE6N is geen medisch apparaat. Het is een hulpmiddel om
tijdens de training uw hartslag te meten. Die hartslag kunt u dan aflezen
van de display.
2. Gebruik een precieze trainingsmethode
De experts zijn het erover eens: het hart is de belangrijkste spier in het lichaam en
moet net als alle andere spieren regelmatig worden geoefend om krachtig en fit te
blijven. Maar hoe kunt u controleren of u uw hart veilig en doeltreffend oefent?
Gelukkig geeft uw hart zelf de belangrijkste informatie, die u laat onderzoeken hoe
veilig en doeltreffend uw persoonlijk fitnessprogramma is.
De hartslag, die door een enkel getal (BPM: Beats Per Minute = slagen per
minuut) wordt weergegeven, brengt constant verslag uit over de gezondheid van
uw lichaam. De hartslag vertelt u of u te hard of te zacht traint en toont aan
hoeveel energie u verbruikt. Natuurlijk heeft uw lichaam niet veel baat bij een
training die uw hartslag onvoldoende verhoogt. Is uw hartslag daarentegen te snel,
dan wordt u moe en kunt u letsels oplopen.
Het maakt niets uit of u nu streeft naar het winnen van wedstrijden, naar
gewichtsverlies of gewoon naar een betere gezondheid. Belangrijk is dat u het
giswerk uit uw fitnessprogramma kunt halen: u hoeft enkel uw hartslag binnen een
bepaalde doelzone te houden om uw hart een optimale training te geven. Dit is
mogelijk indien u tijdens de training voortdurend weet hoe snel uw hart slaat.
Dankzij de technische vooruitgang beschikken we nu over draadloze elektronische
hartslagcomputers zodat het meten van uw hartslag leuk en gemakkelijk wordt.
3. Ken uw grenzen en bepaal uw eigen trainingszone
"Trainingszones" worden vastgesteld door de bovenste en onderste
hartslaggrenzen in te stellen. Deze grenzen vormen een bepaald percentage van
uw max. hartslag (MHS).
Indien u reeds een test heeft afgelegd om uw MHS te bepalen of indien u een
enthousiaste atleet bent, kent u uw max. hartslag (MHS) misschien al. Zo niet, dan
kunt u een schatting maken behulp van de volgende formule:
MHS = (220 – uw leeftijd)
Laat ons even aannemen dat u 20 bent:
MHS = 220 – 20 = 200
Indien uw huidige hartslag 150 is, dan verschijnt “75%” op uw scherm (150 is 75%
van 200).
De hartslagcomputer beschikt over drie trainingszones, die uw gezondheid
aanzienlijk zullen verbeteren. Nadat u uw leeftijd hebt ingetoetst, berekent de
computer automatisch de verschillende zones [1], [2] en [3].
ZONE [1] – GEZONDHEID (50% - 65% van de MHS)
Deze trainingszone wordt gebruikt voor lange trainingssessies van beperkte
intensiteit. Dit komt uw lichamelijk en geestelijk welzijn ten goede.
ZONE [2] – FITNESS (65% - 80% van de MHS)
Deze trainingszone wordt gebruikt door atleten die hun kracht en
uithoudingsvermogen willen verbeteren terwijl ze meer calorieën verbranden.
ZONE [3] – PRESTATIE (80% - 95% van de MHS)
Deze trainingszone is geschikt voor korte, intensieve trainingssessies en wordt
gebruikt door wedstrijdatleten die aan hun snelheid en kracht willen werken.
Trainen in deze zone zorgt voor een "zuurstofnood" en verhoogt het
melkzuurgehalte in het spierweefsel.
4. Kenmerken
Indien nodig kunt u de tabel op de geschenkverpakking raadplegen.
Huidige hartslag
Vooraf bepaalde maximum hartslag (MHS) volgens leeftijd
% van MHS
Uitlezing van tijd in 12u- of 24u-mode
Timer houdt automatisch de duur van de sessie bij
Timer wordt automatisch gereset
Boven- en benedengrens van doelzone zijn programmeerbaar
Alarm selecteerbaar enkel voor bovengrens van doelzone
Doelzone controleren
Hoorbare alarmgeluiden voor doelzone
Waarschuwing bij gevaar (MHS)
3 verschillende hoorbare alarmgeluiden (boven/beneden/MHS)
Alarmgeluid on/off
Controleer uw hartslag
Het toestel is gebruikersvriendelijk
Alle informatie over uw hartslag verschijnt op een grote lcd-display
Gemakkelijk te monteren op uw fiets
Draadloze gegevenstransmissie
5. Inbrengen van de batterij
Gebruik een schroevendraaier om het deksel aan de achterkant van de computer
te verwijderen. Breng een batterij van 3.0V in met de positieve (+) pool aan de
bovenkant en sluit het batterijvak. Verwijder de batterij en breng de batterij terug in
indien de LCD grillige figuren vertoont. Dit wist de microprocessor van de
computer en laat hem opnieuw opstarten.
Gebruik een muntstuk om het deksel aan
de onderkant van de riem te verwijderen.
Installeer de 3V-batterij in de zender met
de positieve (+) pool aan de bovenkant
(zie figuur hiernaast). Sluit het batterijvak.
6. Hoe draagt u de registratieriem?
Stel de elastische riem bij zodat hij stevig rond uw borst zit (net onder de
borstspieren). Bevochtig de geleidende kussentjes van de zender met speeksel of
ECG-gel (verkrijgbaar in de apotheek) om een goed contact met de huid te
7. Bediening van het computerhorloge
U kunt de computer dragen als polshorloge of u kunt het op uw fietsstuur
bevestigen met behulp van het meegeleverde montagesysteem.
De computer en de zender mogen nooit meer dan 60cm van elkaar worden
8. Bediening van de knoppen
KNOP “A” (rechtsboven) - MODE
- Indrukken om te kiezen uit twee modes: KLOK of HARTSLAG
KNOP “B” (rechtsonder) - SEL
- Met deze knop kiest u voor ALARM ON of ALARM OFF (
KNOP “C” (linksonder) - SET
- Selecteer de doelzone voor het alarm met deze knop: BOVEN-BENEDEN
( ) of BENEDEN ( ).
KNOP “D” (linksboven) - LIGHT
- Druk op deze knop om de achtergrondverlichting te activeren.
9. Trainingszone instellen
Houd knop A ingedrukt om de hartslagmodus te activeren. Houd knoppen B & C
ingedrukt tot alle segmenten van de display ON zijn.
Geef uw leeftijd in
De fabrieksinstelling voor de leeftijd wordt weergegeven (23). Geef de eerste digit
in met knop B en bevestig de ingegeven waarde met knop C. Doe nu hetzelfde
voor de volgende digit.
Grenswaarden van de trainingszone instellen
De hartslagcomputer berekent automatisch uw maximum hartslag (MHS) zodra u
uw leeftijd heeft ingevoerd.
Bovengrens: Geef de eerste digit in met knop B en bevestig die waarde met knop
C. Doe nu hetzelfde voor de volgende digit.
Benedengrens: De fabrieksinstelling voor de benedengrens wordt weergegeven
(40). Geef de eerste digit in met knop B en bevestig die waarde
met knop C. Doe nu hetzelfde voor de volgende digit.
10. Klok instellen
De klokinstelmodus wordt automatisch geactiveerd zodra u de grenswaarden voor
de trainingszone heeft ingesteld.
Kies eerst 12u- of 24u-mode voor de weergave van de klok. Gebruik hiervoor knop
B en bevestig met knop C. Vervolgens kunt u de klok instellen. De digits voor de
uren knipperen op het scherm. Stel de uren in met B en bevestig met C. De digits
voor de minuten beginnen te knipperen. Geef de minuten in met B en bevestig met
De computer is nu gebruiksklaar. Druk op knop A om af te wisselen tussen
hartslagmodus en de KLOK mode.
11. Huidige hartslag
Druk op knop A om terug te keren naar de display van de hartslagmodus. De
huidige hartslag wordt weergegeven op de bovenste regel. Een hartvormig
symbool begint te knipperen in de linkerbovenhoek van de LCD wanneer een
signaal van de registratieriem wordt ontvangen. Het symbool blijft permanent op
de LCD staan en het cijfer 0 verschijnt op de LCD indien geen signaal wordt
12. Verhouding tussen huidige hartslag en max.
Voorbeeld: indien u 20 bent, dan bedraagt uw MHS 220 – 20 = 200.
Indien uw huidige hartslag 150 bedraagt, dan zal het getal 75 aan de linkerkant
van uw huidige hartslag verschijnen (150 is 75% van 200).
13. Alarmsignaal
Dit signaal weerklinkt wanneer uw huidige hartslag 99% van uw MHS bereikt.
14. Automatische timer
De timer wordt automatisch geactiveerd wanneer het signaal van de
hartslagcomputer wordt ontvangen. De timer houdt de totale duur van de
trainingsarbeid bij zolang u de riem draagt en overschakelt naar de
15. Drie hoorbare alarmgeluiden
Stel de hartslagmodus in met knop A. Selecteer ALARM ON of OFF met B (het
-symbool verschijnt wanneer het alarm ON is).
U hoort: - 1 signaal per seconde wanneer uw huidige hartslag onder de
benedengrens zakt.
- 2 signalen per seconde wanneer uw huidige hartslag de bovengrens
- 4 signalen per seconde wanneer uw huidige hartslag minstens 99% van
uw MHS bedraagt.
16. Activering van het alarm
Kies de doelzone voor het alarm met knop C:
Selecteer indien het alarm in werking moet treden wanneer uw hartslag de
boven- of benedengrens van de trainingszone doorbreekt.
indien het alarm enkel mag afgaan wanneer uw hartslag de
bovengrens van de trainingszone overschrijdt.
17. Doelzone Weergeven
Houd C ingedrukt tot de doelzone op het scherm verschijnt (boven- en
18. Automatische reset van de timer
Wanneer het toestel in de hartslagmodus gedurende 5 minuten geen signaal
ontvangt, dan keert het automatisch terug naar de klokmode. De gemeten
oefentijd wordt dan gewist.
19. Automatische calorieteller
Het benaderende energieverbruik tijdens de inspanning wordt automatisch in
calorie berekend indien een puls wordt waargenomen in pulsmode. De gegevens
worden automatisch gereset wanneer de timer teruggesteld wordt.
20. Problemen, oorzaken en oplossingen
Geen uitlezing
van hartslag
hartslag op
Display vertoont
grillige figuren
Oorzaken en oplossingen
• Verkeerde positie van de registratieriem
• De geleidende registratiekussentjes zijn niet vochtig
of zijn vuil
• Atmosferische storing of radiostoring
• Batterij van de zender controleren of vervangen
• De geleidende registratiekussentjes zijn niet vochtig
of zijn vuil
• De elastische riem zit niet strak genoeg
• Zwakke batterijen
• Atmosferische storing of radiostoring
• Zwakke computerbatterij. Onmiddellijk vervangen.
• Computerbatterij verwijderen en opnieuw installeren
21. Accessoires
1 hartslagcomputer
1 bevestigingsclip
1 elastische riem
1 batterij voor de zender (3V)
1 batterij voor de computer (3V)
1 registratieriem
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en
fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;
une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement la présente notice avant
la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
AVERTISSEMENT : N'oubliez pas de consulter votre médecin avant d'adopter un
programme d'entraînement. Le SHE6N n'est pas un appareil
médical. Il s'agit d'un outil pour l'enregistrement du rythme
cardiaque pendant l'entraînement. Ce rythme cardiaque
apparaîtra alors sur l'afficheur du SHE6N.
2. Profitez d'une méthode d'entraînement à grande
Les experts conviennent que le cœur est le muscle le plus important du corps
humain et que, comme tous les muscles, il doit donc être soumis à un
entraînement régulier pour rester fort et en bonne forme. Comment déterminer si
vous exercez votre cœur en toute sécurité et de façon efficace ?
Heureusement, c'est votre cœur même qui vous fournit des informations clef pour
déterminer la sûreté et l'efficacité de votre programme personnel de mise en
Le rythme cardiaque, représenté par un seul nombre (Battements Par Minute),
fournit un rapport constant sur votre corps.
Le rythme cardiaque vous dit si vous vous entraînez trop intensivement ou non et
vous dit à quelle vitesse vous dépensez votre énergie. Si votre rythme cardiaque
est trop faible, votre corps ne bénéficie pas assez de l'exercice. S'il est trop élevé,
vous risquez de vous épuiser et de vous blesser.
Quels que soient vos objectifs, que vous voulez améliorer votre santé, perdre du
poids ou gagner des concours d'athlétisme, le SHE6N permet d'éliminer l'aspect
devinette en vous entraînant dans le cadre d'une zone de rythme cardiaque bien
spécifique. A ce but, vous devez connaître le rythme de votre cœur durant toute la
séance d'exercice.
Et maintenant, grâce à la technologie moderne, les ordinateurs de pouls
électroniques sans fil permettent de contrôler sans aucun effort votre rythme
3. Connaissez vos limites et personnalisez votre zone
Les zones d'entraînement sont établies en réglant les limites des rythmes
cardiaques supérieure et inférieure, qui sont un pourcentage de votre Rythme
Cardiaque Maximum (RCM).
Si vous avez déjà subi un test RCM ou si vous êtes un mordu de l'athlétisme, vous
connaissez sans doute votre RCM. Sinon, vous pouvez l'estimer à l'aide de la
formule suivante :
RCM = (220 – votre âge)
Supposons que vous avez 20 ans :
RCM = 220 – 20 = 200
Si votre rythme cardiaque actuel = 150, « 75% » sera affiché (150 = 75% de 200).
Les trois zones d'entraînement de l'ordinateur de pouls permettent d'améliorer
votre santé. Dès que vous avez introduit votre âge, l'ordinateur de pouls calculera
automatiquement les différentes zones [1], [2] et [3].
ZONE [1] – EN BONNE SANTE (50% - 65% du RCM)
Cette zone se prête à une séance d'exercice de longue durée mais de faible
intensité. Des séances d'exercice dans cette zone amélioreront votre santé
physique et mentale.
ZONE [2] – EN PLEINE FORME (65% - 80% du RCM)
Cette zone est utilisée par les athlètes qui désirent augmenter leur force et leur
endurance, tout en brûlant un plus grand nombre de calories.
ZONE [3] – PERFORMANCE (80% - 95% du RCM)
Cette zone d'entraînement est réservée à un exercice intensif de courte durée.
Elle est utilisée par les athlètes de compétition qui désirent développer leur vitesse
et puissance en créant une « dette d'oxygène » et en augmentant le taux d'acide
lactique dans le tissu musculaire.
4. Caractéristiques
Si nécessaire, vous pouvez consulter la table sur l'emballage du SHE6N.
Rythme cardiaque actuel
Rythme cardiaque max. (RCM) est déterminé d’avance selon l’âge
% du RCM
Affichage de l’heure en mode 12h ou 24h
Le timer calcule automatiquement la durée de l’entraînement
Remise à zéro automatique du timer
Possibilité de programmer la limite supérieure et inférieure de la zone
Alarme sélectionnable uniquement pour la limite supérieure de la zone
Contrôler la zone cible
Signaux d’alarme audibles pour la zone cible
Signal sonore en cas de danger (RCM)
3 tonalités d’alarme audibles (limite supérieure/inférieure/RCM)
Tonalité d’alarme on/off
Consommation de calories
Bips sonore
• Contrôlez votre rythme cardiaque
• L’appareil est facile à utiliser
• Toutes les informations sur votre rythme cardiaque sont affichées sur un large
afficheur LCD
• Facile à monter sur votre bicyclette
• Transmission des données sans fil
• Résiste à l’eau
5. Comment installer les piles ?
Montre ordinateur
Enlever le couvercle à l'aide d'un tournevis. Installez la pile de 3.0V, le pôle positif
(+) tourné vers le couvercle, et remettez ce dernier en place. Enlevez et réinsérez
la pile si l'afficheur affiche des nombres irréguliers. Ceci réenclenchera le
microprocesseur de l'ordinateur.
Émetteur pectoral
Retirez le couvercle l’aide d’une pièce de
monnaie. Installez la pile de 3V dans
l'émetteur, le pôle positif (+) tourné vers le
capuchon (voir figure à droite). Refermez
le couvercle.
6. Comment porter l’émetteur pectoral ?
Ajustez la ceinture de l’émetteur pectoral afin de bien fixer l'émetteur à la poitrine,
juste en dessous des muscles pectoraux. Mouillez les coussinets conducteurs de
l'émetteur avec de la salive ou avec du gel ECG (en vente dans les pharmacies)
pour assurer un bon contact permanent avec la peau.
7. Fonctionnement de la montre ordinateur
L'ordinateur peut être porté comme montre-bracelet ou peut être fixé au guidon
d'une bicyclette grâce au dispositif de montage inclus. Respectez la distance de
60cm entre l'ordinateur et l'émetteur.
8. Opération des boutons
BOUTON « A » (angle supérieur droit) - MODE
- Pressez bouton A afin de sélectionner le mode MONTRE ou le mode
BOUTON « B » (angle inférieur droit) - SEL
- Pressez cette bouton pour sélectionner ALARME ON ou ALARME OFF
( ).
BOUTON « C » (angle inférieur gauche) - SET
Choisissez l’alarme de la zone cible avec ce bouton : SUPERIEURINFERIEUR ( ) ou SUPERIEUR ( ).
BOUTON « D » (angle supérieur droit) - LIGHT
- Pressez D pour activer le rétro-éclairage.
9. Réglage de la zone d'exercice
Gardez bouton A enfoncé pour activer le mode PULSATION. Enfoncez les
boutons B & C jusqu’à ce que tous les segments de l’afficheur soient ON.
Entrez votre âge
Le réglage d’usine est affiché (23 ans). Entrez le premier digit avec bouton B et
confirmez-le avec bouton C. Répétez la procédure pour le prochain digit.
Régler les valeurs limites de la zone d’exercice
Dès que vous avez entré votre âge, l’ordinateur calculera automatiquement votre
rythme cardiaque maximal ou RCM.
Limite supérieure : Entrez le premier digit avec bouton B et confirmez-le avec
bouton C. Répétez la procédure pour le prochain digit.
Limite inférieure : Le réglage d’usine (40) sera affiché. Entrez le premier digit avec
bouton B et confirmez-le en pressant C. Répétez la procédure
pour le prochain digit.
10. Réglage de la montre
La mode de la mise à l’heure est activé automatiquement dès que vous avez entré
les valeurs limites de la zone d’exercice.
Choisissez d’abord le mode 12h ou 24h pour l’affichage de l’heure. Faites votre
choix avec bouton B et confirmez-le en pressant C. Puis vous pouvez mettre à
l’heure l’horloge. Les digits des heures clignotent sur l’afficheur LCD. Instaurez les
heures avec bouton B et confirmez-les avec C. Les digits des minutes
commencent à clignoter. Entrez les minutes avec bouton B et confirmez-les en
pressant C.
L’ordinateur est prêt à l’emploi. Pressez bouton A pour alterner entre le mode
11. Rythme cardiaque actuel
Pressez A afin de retourner à l'affichage du mode pulsation. Le rythme cardiaque
actuel est affiché sur la ligne supérieure. Un symbole en forme de cœur se met à
clignoter dans le coin gauche supérieur de l’afficheur LCD lors de la réception d'un
signal de l’émetteur pectoral. Quand le signal n’est pas reçu, le symbole reste fixé
sur l’afficheur et le chiffre 0 est affiché.
12. Relation entre le rythme cardiaque actuel et le
rythme cardiaque max.
p. ex. si vous avez 20 ans, vous avez un RCM de 220 – 20 = 200.
Si votre rythme cardiaque actuel est 150, le chiffre 75 sera affiché à gauche de
votre rythme cardiaque actuel (150 est 75% de 200).
13. Alarme sonore
Cette alarme émet un signal sonore lorsque votre rythme cardiaque actuel atteint
99% de votre RCM.
14. Timer automatique
Le timer est activé automatiquement lors de la réception du signal. Le timer
calcule la durée totale d’exercice, à condition que vous portiez la ceinture et que
l’appareil soit réglé sur le mode PULSATION.
15. Trois signaux sonores
Instaurez le mode PULSATION en pressant A. Sélectionnez ALARME ON ou OFF
est affiché quand l’alarme est armée).
avec B (le symbole
Vous entendrez : - 1 signal par seconde lorsque votre rythme cardiaque actuel
descend en dessous de la limite inférieure.
- 2 signaux par seconde lorsque votre rythme cardiaque actuel
dépasse la limite supérieure.
- 4 signaux par seconde lorsque votre rythme cardiaque actuel
atteint 99% de votre RCM.
16. Activation de l’alarme
Déterminez la zone cible de l’alarme avec le bouton C :
Sélectionnez si l’alarme doit sonner chaque fois que votre rythme cardiaque
dépasse la limite supérieure ou descend en dessous de la limite inférieure de la
zone cible.
si l’alarme peut uniquement retentir quand votre rythme
cardiaque dépasse la limite supérieure de la zone cible.
17. Affichage de la zone cible
Enfoncez bouton C jusqu’à ce que la zone cible soit affichée (limites supérieure et
18. Remise à zéro automatique du timer
Quand aucun signal n’est reçu pendant 5 minutes dans le mode pulsation,
l’appareil retournera automatiquement au mode montre. La durée d’exercice est
effacée de la mémoire et remise à zéro.
19. Compteur automatique de calories
La consommation d’énergie approximative en calories est automatiquement
calculée dès que le moniteur détecte un rythme cardiaque. Les données seront
remises à zéro en même temps que le timer.
20. Problèmes, causes et solutions
Pas d'affichage du
rythme cardiaque
Affichage incorrect du
rythme cardiaque
L'afficheur pâlit
L'afficheur montre des
chiffres irréguliers
Causes et solutions
• La ceinture de l'émetteur n'est pas bien
• Les coussins conducteurs de l'émetteur ne
sont pas humides ou n'ont pas été nettoyés
• Interférences RF ou atmosphériques
• Contrôlez ou remplacez la batterie de
• Les coussins conducteurs de l'émetteur ne
sont pas humides ou n'ont pas été nettoyés
• La ceinture élastique est trop lâche
• Piles faibles
• Interférences RF ou atmosphériques
• La pile de l'ordinateur est trop faible.
Remplacez-la immédiatement
• Enlevez et réinsérez la batterie de
21. Accessoires
1 ordinateur de pouls
1 clip de montage
1 émetteur pectoral
1 pile 3V pour l’émetteur
1 pile 3V pour l’ordinateur
1 ceinture élastique
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el SHE6N! Lea cuidadosamente las instrucciones
del manual antes de utilizarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
¡OJO!: Contacte siempre con su médico antes de empezar un programa de ejercicios. El
SHE6N no es un aparato médico. Esta herramienta le ofrece un método para
comprobar su ritmo cardíaco de forma precisa durante el entrenamiento.
Este ritmo cardíaco se visualizará en la pantalla.
2. Usar un método de entrenamiento preciso
Los expertos están de acuerdo: el corazón es el músculo más importante del
cuerpo que, como todos los músculos, debe ser entrenado regularmente para
mantenerse en forma y mejorar su condición física. Pero ¿Cómo puede controlar
si se está entrenando de manera segura y eficaz?
Afortunadamente, su corazón mismo le da la información más importante. Así
puede verificar si su programa de entrenamiento personal está seguro y eficaz.
El ritmo cardíaco, representado por una sola cifra (Latidos Por Minuto), le
informará sobre la condición física de su cuerpo. El ritmo cardíaco le informará
también como trabaja su corazón, si el entrenamiento es demasiado intensivo y a
que velocidad se consume la energía. Si su ritmo cardíaco es demasiado bajo, su
cuerpo no beneficiará suficientemente del entrenamiento. Si su ritmo cardíaco es
demasiado alto, se cansará con rapidez o se podrá hacer daño.
Así pues, sean cuales sean sus motivos para hacer ejercicios: mejorar los
resultados, perder peso o mantenerse en forma, lo más importante es de
encontrar su zona apropiada de entrenamiento de ritmo cardíaco. Esto es posible
si comprueba su ritmo cardíaco de forma precisa y continua durante la sesión de
Hoy en día, gracias a la tecnología moderna, comprobar el ritmo cardíaco con los
monitores del ritmo cardíaco inalámbricos es fácil y divertido.
3. Conocer sus límites y determinar su propia zona de
Las "Zonas de entrenamiento" se establecen al regular el límite del ritmo cardíaco
superior e inferior. Estos límites constituyen un cierto porcentaje de su ritmo
cardíaco máximo (RCM).
Si ha hecho ya una prueba de su ritmo cardíaco máx. o si es atleta entusiasta, ya
conocerá sin duda su RCM. En el caso contrario, podrá calcularlo con la siguiente
RCM = (220 – su edad)
Para una persona de 20 años, el cálculo se hace de la siguiente manera:
RCM = 220 – 20 = 200
Si su ritmo cardíaco máximo = se visualizará 150, “75%” (150 = 75% de 200).
Las 3 zonas de entrenamiento del monitor de pulso le ayudarán a alcanzar con
más eficacia sus objetivos de condición física. Después de haber introducido su
edad y su sexo, el SHE6N calculará automáticamente las diferentes zonas [1], [2]
y [3].
ZONA [1] – SALUD (50% - 65% del RCM)
Esta zona de entrenamiento se recomienda para entrenamientos de larga
duración pero de baja intensidad. El objetivo de las sesiones en esta zona es
mejorar la salud física y mental.
ZONE [2] – BUENA FORMA (65% - 80% del RCM)
Esta zona de entrenamiento se recomienda a atletas que quieren mejorar sus
fuerzas y su resistencia al consumir un gran número de calorías.
ZONE [3] – RENDIMIENTO (80% - 95% del RCM)
Esta zona de entrenamiento se recomienda para sesiones cortas e intensivas de
entrenamiento y se utiliza por atletas de competencia que quieren mejorar su
velocidad y su resistencia al crear una "deuda de oxígeno" y al aumentar el nivel
del ácido láctico en el tejido muscular.
4. Características
Si fuera necesario, consulte la lista en el embalaje del SHE6N.
Ritmo cardíaco actual
Ritmo cardíaco actual máx. (RCM) se determina de antemano según la
% del RCM
Visualización de la hora en modo 12h o 24h
El temporizador calcula automáticamente la duración del entrenamiento
Reinicialización automática del temporizador
Es posible programar el límite superior e inferior de la zona objetivo
Alarma sólo seleccionable para el límite superior de la zona objetivo
Controlar la zona objetivo
Señales de alarma audibles para la zona objetivo
Señal sonora en caso de peligro (RCM)
3 tonos de alarma audibles (límite superior/inferior/RCM)
Tono de alarma on/off
Consumo de calorías
Bips sonoros
• Controle su ritmo cardíaco
• Fácil de usar
• Todas las informaciones se visualizan sobre su ritmo cardíaco en una gran
display LCD
• Fácil de montar en una bicicleta
• Transmisión de datos inalámbrica
• Resistente al agua
5. Instalar las pilas
Reloj ordenador
Use un destornillador para sacar la tapa de la parte posterior. Introduzca una pila
de 3.0V con el polo positivo (+) hacia arriba y cierre la tapa. Quite la pila y
reemplácela si el LCD reacciona de manera irregular. Esto borrará el
microprocesador y reactivará el monitor.
Transmisor de pecho
Saque la tapa con una moneda.
Introduzca la pila de 3V en el emisor con
el polo positivo (+) hacía el capuchón
(véase figura de le derecha). Vuelva a
cerrar la tapa.
6. ¿Cómo llevar el transmisor?
Ajuste el cinturón elástico de tal manera que éste quede fijado justo por debajo de
los músculos pectorales. Humedezca los electrodos del transmisor con saliva o
gel ECG (disponible en la farmacia) para asegurar un buen contacto con la piel.
7. Funcionamiento del reloj monitor
Es posible utilizar el reloj como pulsera o separarlo del montaje de la pulsera
(incluido) y montarlo en una bicicleta. Asegúrese de que el monitor se encuentre
dentro de una distancia máx. de 60cm del transmisor.
8. Funcionamiento de los botones
BOTÓN “A” (esquina superior derecha) - MODE
- Pulse botón A para seleccionar el modo RELOJ o el modo PULSACIÓN
BOTÓN “B” (esquina inferior derecha) - SEL
- Pulse este botón para seleccionar ALARMA ON o ALARME OFF (
BOTÓN “C” (esquina inferior izquierda) - SET
- Seleccione la alarma de la zona objetivo con este botón: SUPERIORINFERIOR ( ) o SUPERIOR ( ).
BOTÓN “D” (esquina superior izquierda) - LIGHT
- Pulse D para activar la retroiluminación.
9. Ajuste de la zona de entrenamiento
Mantenga pulsado el botón A para activar el modo PULSACIÓN. Pulse los
botones B & C hasta que se hayan activados (ON) todos los segmentos de la
Introducir su edad
El ajuste de fábrica (23 años) se visualiza. Introduzca el primer dígito con el botón
B y confírmelo con botón C. Repita el procedimiento para el siguiente dígito.
Ajustar los valores límites de la zona de entrenamiento
Después de haber introducido su edad, el ordenador calculará automáticamente
su ritmo cardíaco máx. o RCM.
Límite superior: Introduzca el primer dígito con el botón B y confírmelo con el
botón C. Repita el procedimiento para el siguiente dígito.
Límite inferior: El ajuste de fábrica (40) se visualiza. Introduzca el primer dígito
con el botón B y confírmelo con el botón C. Repita el procedimiento
para el siguiente dígito.
10. Ajustar el reloj
El modo de la puesta en hora se activa automáticamente después de haber
introducido los valores límites de la zona de entrenamiento.
Primero, seleccione el modo 12h o 24h para la visualización de la hora. Elija el
modo con el botón B y confírmelo con el botón C. Ahora, puede ajustar el reloj.
Los dígitos de las horas parpadean en el display LCD. Seleccione las horas con el
botón B y confírmelas con el botón C. Los dígitos de los minutos empiezan a
parpadear. Introduzca los minutos con el botón B y confírmelos con el botón C.
El ordenador está listo para usar. Pulse el botón A para alternar entre el modo
11. Ritmo cardíaco actual
Pulse el botón A para volver a la pantalla del modo de pulsación. El ritmo cardíaco
actual se visualiza en la línea superior. Un indicador en forma de corazón empieza
a parpadear en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD al recibir una
señal del transmisor de pecho. Si no se recibe ninguna señal, el símbolo sigue
visualizado en la pantalla y se visualiza la cifra 0.
12. Relación entre el ritmo cardíaco actual y el ritmo
cardíaco máx.
p.ej. A los 20 años, tiene un RCM de 220 – 20 = 200.
Si el ritmo cardíaco actual es 150, se visualiza la cifra 75 a la izquierda de su ritmo
cardíaco actual (150 es el 75% de 200).
13. Alarma sonora
Esta alarma emite una señal sonora si el ritmo cardíaco actual llega al 99% de su
14. Temporizador automático
El temporizador se activa automáticamente al recibir una señal. Calcula la
duración total de entrenamiento, a condición de que lleve el cinturón y que se
haya ajustado el reloj en el modo PULSACIÓN.
15. Tres señales sonoras
Seleccione el modo PULSACIÓN al pulsar A. Seleccione ALARMA ON u OFF con
B (al activar la alarma, se visualiza el símbolo ).
Oirá: - 1 señal por segundo si su ritmo cardíaco actual desciende por debajo del
límite inferior.
- 2 señales por segundo si su ritmo cardíaco actual sobrepasa el límite
- 4 señales por segundo si su ritmo cardíaco actual llega al 99% de su RCM.
16. Activar la alarma
Determine la zona objetivo de la alarma con el botón C:
Seleccione si la alarma debe activarse cada vez que su ritmo cardíaco
sobrepasa el límite superior o desciende por debajo del límite inferior de la zona
si la alarma sólo puede activarse si su ritmo cardíaco sobrepasa el
límite superior de la zona objetivo.
17. Visualizar la zona objetivo
Pulse el botón C hasta que se visualice la zona objetivo (límite superior e inferior).
18. Reinicializar automáticamente del temporizador
Si no se recibe ninguna señal durante 5 minutos en el modo pulsación, el aparato
vuelva automáticamente al modo reloj. Se borra y se reinicializa la duración de
19. Contador automático de calorías
El consumo de energía aproximativo se calcula automáticamente en cuanto el
monitor detecta un ritmo cardiaco. Los datos se reinicializarán al mismo tiempo
que el temporizador.
20. Solución de problemas
No obtiene una
visualización del ritmo
incorrecta del ritmo
La pantalla se está
La pantalla visualiza
figuras irregulares
Causas y soluciones
• El cinturón no está posicionado correctamente
• Los electrodos no han sido humedecidos o
están sucios
• Interferencias RF o atmosféricas
• Controle o reemplace la pila del transmisor
• Los electrodos no han sido humedecidos o
están sucios
• El cinturón elástico está puesto de manera
muy floja
• Las pilas están agotadas
• Interferencias RF o atmosféricas
• La pila del monitor está agotada. Reemplácela
• Saque la pila del monitor y reemplácela
21. Accesorios
1 ordenador de pulso
1 clip de montaje
1 transmisor de pecho
1 pila de 3V para el transmisor
1 pila de 3V para el ordenador
1 cinturón elástico
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Danke für den Kauf der SHE6N! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Überprüfen sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
ACHTUNG: Konsultieren Sie immer Ihren Arzt ehe Sie mit einem Trainingsprogramm
starten. Der SHE6N ist nur ein Trainingsgerät und kein medizinisches Gerät.
Der SHE6N ist ein Hilfsmittel, mit dem Sie während Trainings Ihren Puls
messen. Der Puls wird dann im Display angezeigt.
2. Anwendung einer genauen Trainingsmethode
Die Experten erklären sich damit einverstanden: das Herz ist der wichtigste
Muskel unseres Körpers und muss genau so wie alle anderen Muskeln regelmäßig
trainiert werden, um stark und en fit zu bleiben. Wie können Sie aber überprüfen,
ob Sie ihr Herz sicher und effizient trainieren?
Glücklicherweise liefert Ihr Herz selber die wichtigsten Informationen, um die
Sicherheit und die Effizienz Ihres persönlichen Fitnessprogramms einschätzen zu
Der Herzschlag, der von nur einer Zahl (BPM: Beats Per Minute = Herzschläge
pro Minute) wiedergegeben wird, gibt einen ständigen Bericht über Ihre
körperliche Verfassung. Der Herzschlag zeigt an, ob Ihr Trainingsprogramm zu
anstrengend oder zu leicht ist und wie viel Energie Sie verbrennen. Natürlich hat
Ihr Körper nicht viel Nutzen von einem Training, das den Herzschlag ungenügend
erhöht. Bei einer zu hohen Pulsfrequenz dagegen, ermüden Sie sich und könnten
Sie sich verletzen.
Was auch immer das Ziel Ihres Trainings ist, Wettkampftraining, Gewichtsverlust
oder nur eine bessere Gesundheit, wichtig ist, dass Sie nun gezielt trainieren
können: Halten Sie Ihre Pulsfrequenz innerhalb einer bestimmten Zielzone, um Ihr
Herz optimal zu trainieren. Dies ist möglich wenn Sie während Ihres
Trainingsprogramms kontinuierlich Ihre Pulsfrequenz messen.
Dank der modernsten Technologien verfügen wir nun über drahtlose elektronische
Pulscomputer, mit denen Sie Ihre Pulsfrequenz zu jederzeit ablesen können.
3. Kennen Sie Ihre Grenzwerte und bestimmen Sie Ihre
persönliche Trainingszone
"Trainingszonen" werden bestimmt, indem Sie die oberen und unteren Grenzwerte
einstellen. Diese Grenzwerte sind ein bestimmter Prozentwert Ihrer maximalen
Herzfrequenz (MHR = Maximum Heart Rate).
Falls Sie sich schon einem Test unterzogen haben, um Ihre maximale
Herzfrequenz festzustellen oder wenn Sie ein begeisterter Athlet sind, kennen Sie
Ihren MHR-Wert wahrscheinlich. Wenn Sie diesen Wert nicht kennen, können Sie
ihn mittels nachfolgender Formel ermitteln:
MHR = (220 – Ihr Alter)
Für jemanden im Alter von 20 Jahren gilt folgendes:
MHR = 220 – 20 = 200
Wenn Ihre heutige Pulsfrequenz 150 ist, erscheint “75%” im Bildschirm (150 ist
75% von 200).
Die Pulsuhr verfügt über drei Trainingszonen, die Ihre Gesundheit erheblich
verbessern werden. Nachdem Sie Ihr Alter eingegeben haben, berechnet der
Computer automatisch die verschiedenen Zonen [1], [2] und [3].
ZONE [1] – GESUNDHEIT (50% - 65% der MHR)
Diese Trainingszone wird für lange Trainingsprogramme beschränkter Intensität
verwendet. Trainieren in dieser Zone fördert das körperliche und geistige
ZONE [2] – FITNESS (65% - 80% der MHR)
Diese Trainingszone wird von Athleten, die eine Dauerleistungsfähigkeit aufbauen
möchten, verwendet. Trainieren in dieser Zone hat einen größeren
Kalorienverbrauch zur Folge.
ZONE [3] – LEISTUNG (80% - 95% van de MHR)
Diese Trainingszone eignet sich für kurze, intensive Trainingsprogramme und wird
von Hochleistungssportlern, die Ihre Schnelligkeit und Kraft trainieren möchten,
verwendet. Trainieren in dieser Zone sorgt für einen "Sauerstoffschuld" und einen
"Milchsäurereiz" im Muskelgewebe.
4. Eigenschaften
Wenn nötig, können Sie die Tabelle auf der Verpackung konsultieren.
Heutige Pulsfrequenz
Im voraus bestimmte maximale Herzfrequenz (MHR) nach Alter
% der MHR
Anzeige von Zeit im 12- oder 24-Stunden-Format
Timer enthält automatisch die Dauer des Programms
Timer wird automatisch rückgesetzt
Obere und untere Grenze der Zielzone sind programmierbar
Alarm nur für die obere Grenze der Zielzone auswählbar
Zielzone überprüfen
Hörbarer Alarm für Zielzone
Warnalarmton bei Gefahr (MHR)
3 verschiedene hörbare Alarmtöne (oben/unten/MHR)
Alarmton on/off
Überprüfen Sie Ihre Herzfrequenz
Das Gerät ist benutzerfreundlich
Alle Informationen über Ihre Herzfrequenz erscheinen im großen LCD-Display
Einfach im Fahrrad zu montieren
Drahtlose Datenübertragung
5. Einlegen der Batterien
Verwenden Sie einen Schraubendreher um den Deckel auf der Rückseite des
Computers zu entfernen. Legen Sie eine Batterie von 3.0V mit dem positiven (+)
Pol nach oben ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Nehmen Sie die
Batterie heraus und legen Sie sie erneut ein wenn im LCD-Display irreguläre
Zeichen erscheinen. Dies erlischt und setzt den Mikroprozessor des Computers
Verwenden Sie eine Münze, um den
Deckel an der Unterseite des Gurtes zu
entfernen. Legen Sie die 3V- Batterie im
Sender mit dem positiven (+) Pol nach
oben ein (siehe Abb.). Verschrauben Sie
den Deckel.
6. Wie den Sendergürtel tragen?
Legen Sie den elastischen Gurt fest an der Brust (unterhalb der Brustmuskeln).
Befeuchten Sie die leitenden Senderkissen mit Speichel oder ECG-Gel (in der
Apotheke erhältlich) um einen guten Kontakt mit der Haut zu gewährleisten.
7. Bedienung der Pulsuhr
Sie können die Pulsuhr wie eine Armbanduhr tragen oder mittels der mitgelieferten
Halterung an der Lenkstange des Fahrrades befestigen.
Pulsuhr und Sender dürfen nie weiter als 60cm voneinander entfernt sein.
8. Tastenfunktion
TASTE “A” (rechts oben) - MODE
- Drücken Sie diese Taste, um zwischen zwei Modi zu wählen : UHR oder
TASTE “B” (rechts unten) - SEL
- Mit dieser Taste wählen sie zwischen ALARM ON oder ALARM OFF (
TASTE “C” (links unten) - SET
- Wählen Sie die Zielzone für den Alarm mit dieser Taste: OBEN-UNTEN
( ) oder UNTEN ( ).
TASTE “D” (links oben) - LIGHT
- Drücken Sie diese Taste, um die Hintergrundbeleuchtung
9. Trainingszone einstellen
Halten Sie die A-Taste gedrückt, um den Pulsfrequenz-Modus einzuschalten.
Halten Sie die Tasten B & C gedrückt bis alle Segmente des Display ON leuchten.
Alter einstellen
Die Werkseinstellungen für das Alter werden angezeigt (23). Geben Sie die erste
Ziffer mit der B-Taste ein und bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit der CTaste. Machen Sie nun dasselbe für die nächste Ziffer.
Grenzwerte der Trainingszone einstellen
Die Pulsuhr berechnet automatisch Ihre maximale Pulsfrequenz (MHR) sobald Sie
Ihr Alter eingegeben haben.
Obere Grenze: Geben Sie die erste Ziffer mit der B-Taste ein und bestätigen Sie
diesen Wert mit der C-Taste. Machen Sie nun dasselbe für die
nächste Ziffer.
Untere Grenze: Die Werkseinstellung für die untere Grenze wird angezeigt (40).
Geben Sie die erste Ziffer mit der B-Taste ein und bestätigen Sie
diesen Wert mit der C-Taste. Machen Sie nun dasselbe für die
nächste Ziffer.
10. Die Uhrzeit einstellen
Die Uhr-Mode wird automatisch aktiviert sobald Sie die Grenzwerte für die
Trainingszone eingestellt haben.
Wählen Sie zuerst zwischen den 12Std.- oder 24Std.-Modus. Drücken Sie dafür
die B-Taste und bestätigen Sie mit der C-Taste. Danach können Sie die Uhr
einstellen. Die Stundenanzeige blinkt im Bildschirm. Stellen Sie die Stunden mit
der B-Taste ein und bestätigen Sie mit C. Die Minutenanzeige fängt an zu blinken.
Geben Sie die Minuten mit der B-Taste ein und bestätigen Sie mit der C-Taste.
Die Pulsuhr ist nun gebrauchsfertig. Drücken Sie die A-Taste, um zwischen
Herzfrequenz und Uhr umzuschalten.
11. Heutige Pulsfrequenz
Drücken Sie die A-Taste, um zum Display der Pulsfrequenz zurückzukehren. Die
heutige Pulsfrequenz wird in der oberen Linie angezeigt. Das Herzsymbol (links
oben im LCD) fängt an zu blinken wenn ein Signal des Sendergurtes empfangen
wird. Das Symbol leuchtet ständig und die Ziffer 0 erscheint im LCD wenn kein
Signal empfangen wird.
12. Verhältnisse zwischen der heutigen und maximalen
z.B. wenn Sie 20 sind, beträgt die MHR 220 – 20 = 200.
Wenn Ihre heutige Pulsfrequenz 150 ist, erscheint die Zahl 75 auf der linken Seite
ihrer heutigen Pulsfrequenz (150 ist 75% von 200).
13. Alarmton
Dieses Signal ertönt wenn Ihre heutige Pulsfrequenz 99% der MHR erreicht.
14. Automatischer Timer
Der Timer wird automatisch aktiviert wenn das Signal der Pulsuhr empfangen wird.
Der Timer enthält die Gesamtdauer der Trainingsarbeit solange Sie den Gurt
tragen und auf Herzfrequenz-Modus umschalten.
15. Drei hörbare Alarmsignale
Stellen Sie den Pulsfrequenz-Modus mit der A-Taste ein. Wählen Sie ALARM ON
oder OFF mit B (das -Symbol erscheint wenn der Alarm ON ist).
Sie hören: - 1 Alarmsignal pro Sekunde wenn Ihre momentane Pulsfrequenz den
Grenzwert unterschreitet.
- 2 Alarmsignale pro Sekunde wenn Ihre momentane Pulsfrequenz den
Grenzwert überschreitet.
- 4 Alarmsignale pro Sekunde wenn Ihre momentane Pulsfrequenz
mindestens 99% der MHR beträgt.
16. Aktivierung der Alarm
Wählen Sie die Zielzone für den Alarm mit der C-Taste:
Wählen Sie wenn der Alarm aktiviert werden muss wenn die Pulsfrequenz die
Grenzen der Trainingszone unter-/überschreitet.
Wählen Sie
wenn der Alarm nur ertönen darf wenn Ihre Pulsfrequenz die
obere Grenze der Trainingszone überschreitet.
17. Zielzone wiedergeben
Halten Sie die C-Taste gedrückt bis die Zielzone im Bildschirm erscheint (obere
und untere Grenze).
18. Automatisches Rücksetzen des Timers
Wenn das Gerät im Herzfrequenz-Modus 5 Minuten kein Signal empfängt, kehrt
es automatisch zum Uhrzeit zurück. Die gemessene Trainingszeit wird dann
19. Automatischer Kalorienzähler
Der annähernde Energieverbrauch während einer Einspannung wird automatisch
in Kalorien berechnet wenn einen Puls im Pulsmodus wahrgenommen wird. Die
Daten werden automatisch rückgesetzt wenn der Timer rückgesetzt wird.
20. Fehlersuche
Keine Anzeige der
Pulsfrequenz im
Display verwischt
Display zeigt
irreguläre Figuren
Ursachen und Lösungen
• Falsche Position des Sendergurtes
• Die leitenden Senderkissen sind nicht feucht oder
sind schmutzig
• Atmosphärische Störung oder Radiostörung
• Batterie des Senders überprüfen oder ersetzen
• Die leitenden Senderkissen sind nicht feucht
genügend oder sind schmutzig
• Der elastische Gurt wurde nicht eng genug
• Schwache Batterien
• Atmosphärische Störung oder Radiostörung
• Schwache Computerbatterie. Sofort ersetzen.
• Computerbatterie entfernen und aufs neue
21. Zubehör
1 Pulsuhr
1 Befestigungsclip
1 elastischer Gurt
1 Batterie für den Sender (3V)
1 Batterie für die Pulsuhr (3V)
1 Sendergurt
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen vorbehalten.
1. Introduzione
A tutti i residenti dell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è
vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale
in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso. Non smaltire il
prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato;
dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le
informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo.
Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale
evenienza, contattare il proprio fornitore.
ATTENZIONE: consultare sempre il proprio medico prima di avviare un
programma di esercizi. L’SHE6N non è un dispositivo medico ma
un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su un display
LCD la frequenza cardiaca di chi lo indossa.
2. Utilizzare un preciso metodo di allenamento
Tutti gli esperti sono d'accordo: il cuore è un muscolo molto importante nel nostro
corpo e come tutti i muscoli dovrebbe essere allenato regolarmente per rimanere
forte ed efficiente. Ma come si può determinare se si sta allenando in maniera
sana ed efficace il proprio cuore?
Fortunatamente, il cuore stesso offre le informazioni che aiuteranno ad esaminare
l'efficacia ed il grado di sicurezza del proprio metodo di allenamento.
La frequenza cardiaca, intesa come numero di pulsazioni nell’unità di tempo
(Battiti al minuto), fornisce costantemente informazioni circa lo stato di salute del
proprio corpo.
Tenere sotto controllo la frequenza cardiaca consente di migliorare la qualità
dell’allenamento e ci permette di capire se l’attività fisica che stiamo svolgendo è
troppo intensa o troppo leggera. È ovvio che il nostro fisico non trarrebbe alcun
beneficio se durante l’attività fisica il battito cardiaco fosse al di sotto di un certa
soglia e correremmo dei rischi per nostra salute se la frequenza cardiaca fosse
troppo alta.
Non importa se il proprio obiettivo è quello di vincere gare atletiche, perdere peso
o semplicemente di migliorare il proprio stato di salute. Ciò che è importante è che
si possa perfezionare il metodo di allenamento in modo da mantenere la
frequenza cardiaca entro un determinato numero di pulsazioni al minuto. Per
raggiungere questo obiettivo è necessario conoscere con precisione, durante tutto
l’allenamento, la propria frequenza cardiaca.
La tecnologia moderna ci permette di presentare questo cardiofrequenzimetro
wireless con orologio. L’utilizzatore si accorgerà che tenere sotto controllo le
pulsazioni cardiache con questo strumento sarà facile e divertente.
3. Conoscere i tuoi limiti di frequenza cardiaca per
impostare la zona d’allenamento (target zone)
La target zone rappresenta la zona di frequenza cardiaca allenante. È compresa
tra due limiti: il numero delle pulsazioni cardiache minime al minuto, al di sotto
delle quali non bisogna scendere e le pulsazioni cardiache massime che non
bisogna superare. La target zone corrisponde ad un valore percentuale del
numero massimo di battiti cardiaci al minuto con il cuore sotto sforzo (MHR).
Se pratichi sport o se hai fatto un test per rilevarla, dovresti già conoscere la tua
frequenza cardiaca sotto sforzo.
Se non la conosci, utilizza la semplice formula riportata di seguito per calcolarla:
MHR = (220 – la tua età)
Supponendo che la tua età sia di 20 anni:
MHR = 220 – 20 = 200
Ipotizzando che i battiti cardiaci al minuto durante l’attività fisica siano 150, sul
display verrà visualizzato il valore “75%” (150 corrisponde al 75% di 200).
Il cardiofrequenzimetro SHE6N dispone di tre differenti livelli d’allenamento
selezionabili a seconda dell’attività fisica da svolgere. Il cardiofrequenzimetro
determina automaticamente le tre zone ([1], [2] e [3].) in funzione dell’età inserita.
TARGET ZONE [1] - SALUTE (50% - 65% del tuo MHR)
È indicato per allenamenti di lunga durata e bassa intensità. Serve per migliorare
sia la salute fisica che l’equilibrio psicofisico.
TARGET ZONE [2] - FITNESS (65%-80% del tuo MHR)
È indicato per migliorare la resistenza fisica e permette di bruciare un elevato
numero di calorie.
TARGET ZONE [3] - PERFORMANCE (80%-95% del tuo MHR)
È ideale per svolgere un’attività fisica intensa e di breve durata. È indicato per
atleti che vogliono diventare più performanti. L’allenamento eseguito in questa
zona è molto dispendioso e contribuisce ad aumentare il livello di acido lattico nel
tessuto muscolare.
4. Caratteristiche
Visualizzazione della frequenza cardiaca
Calcolo MHR in funzione dell’età
Visualizzazione % MHR
Formato orario 12/24h
Start automatico timer
Auto timer reset
Target zone programmabile
Calcolo target zone
Allarme sonoro su spostamento dalla target zonee
Segnale di allerta per MHR
3 differenti suoni d’allarme (al di sotto/al di sopra/MHR)
Allarme sonoro on/off
Visualizzazione delle calorie bruciate
Beep su pressione pulsante
Tiene sotto controllo le pulsazioni cardiache
Semplice da utilizzare
Ampio display LCD di facile lettura
Facile da fissare alla bicicletta
Resistente all’acqua
5. Installazione delle batterie
Unità da polso
Svitare le quattro viti e togliere il coperchio. Inserire la batteria a bottone con il polo
positivo (+) rivolto verso il coperchio. Togliere e rimettere la batteria nel caso il
display non sia correttamente visibile.
Fascia toracica
Aprire il coperchio della batteria ruotando
in senso antiorario con una moneta di
dimensioni adeguate al foro nella
superficie posteriore. Inserire la batteria da
3V nella sede con il polo positive (+) rivolto
verso l’alto. Rimettere il coperchio.
6. Indossare la fascia toracica
Regolare la lunghezza dell'elastico del trasmettitore in modo che sia abbastanza
stretto ma non dia fastidio. Inumidire con della saliva o gel ECG i due elettrodi
conduttivi. Indossare l'elastico intorno al petto, esattamente sotto la muscolatura
del petto, e agganciarlo al trasmettitore con l'apposita fibbia.
7. Utilizzo dell’unità da polso
L’unità da polso può essere indossata al polso come un normale orologio o fissata
al manubrio della bicicletta mediante l’apposito supporto (incluso).
L’unità da polso deve essere mantenuta ad una distanza massima di 60 cm dalla
fascia toracica.
8. Funzione dei tasti
Pulsante "A" (in alto a destra del quadrante) - MODE
- Seleziona la modalità di funzionamento: CLOCK (orologio) o PULSE (cardio).
Pulsante "B" (in basso a destra del quadrante) - SEL
- Attiva/Disattiva l’allarme ON o OFF ( ).
Pulsante "C" (in basso a sinistra del quadrante) - SET
- Seleziona l’allarme per la target zone : OLTRE - SOTTO
( ) o SOTTO ( ).
Pulsante "D" (in alto a sinistra del quadrante) - LIGHT
- Premere per attivare la retroilluminazione.
9. Impostazione della Target Zone
Premere il pulsante “A” per attivare la modalità PULSE. Premere
contemporaneamente i pulsanti “B” e “C” fino a quando viene visualizzato “23”.
Impostazione dell’età
L’età visualizzata di default è 23. Impostare la prima cifra premendo il pulsante
“B” e confermare premendo il pulsante “C”. Ripetere la stessa procedura per
impostare il valore successivo.
Impostazione del limite minimo e massimo della target zone
L’unità da polso è in grado di calcolare automaticamente la massima pulsazione
cardiaca (MHR) in funzione dell’età inserita.
Limite Massimo: impostare il primo valore agendo sul pulsante “B” e premere “C”
per confermare. Ripetere la stessa procedura per impostare i valori successivi.
Limite minimo: sul display viene visualizzato il valore di default (40). Impostare il
valore agendo sul pulsante “B” e premere “C” per confermare.
Ripetere la stessa procedura per impostare i valori successivi.
10. Impostazione dell’ora
Questa modalità è disponibile al termine dell’impostazione della target zone.
Selezionare la modalità di visualizzazione dell’ora: 12h o 24h. Per selezionare
premere il pulsante “B”, quindi confermare con il pulsante “C”. La cifra
corrispondente alle ore lampeggia. Utilizzare il pulsante “B” per impostare l’ora e
confermare premendo il pulsante “C”. L’unità da polso è pronta per l’utilizzo.
Premere il pulsante “A” per spostarsi dalla modalità PULSE alla modalità CLOCK.
11. Visualizzazione delle pulsazioni cardiache
Premere il pulsante ”A” per entrare nella modalità PULSE. La frequenza cardiaca
viene mostrata sulla destra del display LCD al di sopra della linea che divide il
quadrante. Il simbolo del cuore inizia a lampeggiare quando la fascia toracica
trasmette le pulsazioni all’unità da polso. Se la fascia non trasmette alcun segnale,
sul display, sotto il simbolo del cuore appare la cifra fissa 0 (zero).
12. Relazione tra MHR (pulsazione cardiaca massima) e
pulsazioni istantanee.
Esempio per un utente che ha 20 anni: il valore MHR sarà 220 – 20 = 200.
Se si ha una pulsazione di 150 battiti al minuto sul display, in alto a sinistra, viene
visualizzata la cifra 75 (150 corrisponde al 75% di 200).
13. Allarme di rischio
Questo allarme si attiva quando le pulsazioni cardiache raggiungono il 99% del
valore MHR.
14. Timer automatico
Il timer si attiva automaticamente quando la fascia toracica trasmette le pulsazioni
all’unità da polso. Il tempo totale dell’esercizio viene aggiornato fino a quando si
indossa la fascia toracica e l’unità da polso è in impostata nella modalità PULSE.
15. Tre suoni di allarme differenti
Selezionare la modalità PULSE mediante il pulsante “A”. Selezionare allarme ON
viene visualizzato con allarme attivo).
o OFF tramite il pulsante “B” (il simbolo
Il suono emesso: -
1 beep al secondo quando le pulsazioni cardiache scendono
al di sotto della soglia minima.
2 beep al secondo quando le pulsazioni cardiache superano
la soglia massima.
4 beep al secondo quando le pulsazioni cardiache
raggiungono il 99% del MHR.
16. Attivazione dell’allarme
Premere il tasto “C” per selezionare l’allarme per la target zone: o .
Selezionare il simbolo se si desidera udire l’allarme quando le pulsazioni
cardiache superano la soglia massima e scendono al di sotto del valore minimo.
Selezionare il simbolo
se si desidera udire l’allarme solamente quando le
pulsazioni cardiache superano la soglia massima.
17. Visualizzare i valori della Target Zone
Premere il pulsante “C” fino a quando sul display non appaiono i valori minimo e
18. Reset automatico del timer
Quando la fascia toracica non trasmette il segnale all’unità da polso per più di 5
minuti, il SHE6N passa automaticamente alla modalità di visualizzazione CLOCK
(orologio). Il tempo totale dell’ultimo esercizio svolto verrà azzerato.
19. Calcolo automatico delle calorie bruciate
Quando la fascia toracica trasmette le pulsazioni all’unità da polso, Il SHE6N
effettua un calcolo approssimativo delle calorie bruciate. Il valore delle calorie
bruciate si azzera quando il timer viene resettato.
20. Problemi, possibili cause e soluzioni
Non vengono
visualizzate le
Le pulsazioni
visualizzate non
sono corrette
Display sbiadito
Le icone appaiono
deformate sul
Possibile causa e rimedio
• La fascia toracica non è posizionata
• Le parti conduttive della fascia sono sporche o
non sono state inumidite prima dell’uso
• Interferenze atmosferiche o RF
• Controllare ed eventualmente sostituire la
batteria della fascia
• Le parti conduttive della fascia sono sporche o
non sono state inumidite prima dell’uso
La cinghia elastica è troppo allentata.
• Carica della batteria insufficiente
• Interferenze atmosferiche o RF
• Carica batteria insufficiente. Sostituire la batteria.
• Rimuovere la batteria dall’unità da polso e
21. Accessori
1 unità da polso
1 supporto per bicicletta
1 cinghia elastica
1 batteria a bottone da 3V per la fascia
1 batteria a bottone da 3V per l’unità da polso
1 fascia toracica trasmittente
Per maggiori informazioni riguardanti questo prodotto, visitare il sito
www.velleman.eu. Le informazioni riportate nel presente manuale
possonono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF