Casio EX-FH20 Digital Camera Benutzerhandbuch

Add to my manuals
176 Pages

advertisement

Casio EX-FH20 Digital Camera Benutzerhandbuch | Manualzz

Digitalkamera

Bedienungsanleitung

G

K1160PCM2DMX

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.

• Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen

Vorsichtsmaßregeln.

• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.

• Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM

Website unter http://www.exilim.com/

Auspacken

Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.

Digitalkamera

Alkalibatterien

(4 Mignonzellen)

Riemen

Objektivdeckel/Deckelhalter USB-Kabel AV-Kabel

CD-ROM

Grundlegende

Referenz

2

Bitte zuerst lesen!

• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung bleiben ohne

Vorankündigung vorbehalten.

• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des

Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende

Mitteilung.

• Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von

YouTube Uploader for CASIO entstehen.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch

Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.

• Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten

Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und

Konfigurationen der Kamera abweichen können.

Flüssigkristalldisplay

Das für das Farbdisplay und den Sucher verwendete Flüssigkristallpanel ist ein

Produkt der neuesten Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%. Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des

Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.

Führen Sie Probeaufnahmen durch

Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von

Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.

3

B

Inhalt

Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

❚❙

Schnellstart-Grundlagen 9

Was ist eine Digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Anbringen des Objektivdeckels und Riemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Batterien einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

❚ Einstellen des Batterietyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Konfigurieren der Anzeigesprache beim ersten Einschalten der Kamera . . . 15

Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Strom einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Kamera ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Richtiges Halten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Löschen einer Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

❚ Autofokus-Beschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

❚❙

Schnappschuss-Kursus 27

Wählen eines Aufnahmemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Controlpanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Wählen eines Belichtungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Größe) . . 31

Blitz benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blitz) . . 35

ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 38

Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich) . . 38

Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-Verschiebung) . . 40

Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Messung) . . 41

Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Bereich) . . 41

Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Mit Zoom aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

❚ Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fokus) . . 46

Belichtungsautomatik- und Autofokus-Einstellungen arretieren . . . . . . . . . . 49

❚ Funktion der [AEL]-Taste festlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

❚ Blitz-Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4 Inhalt

B

Schnellserie und Vorwegaufnahme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Speichermethode für Serienbild-Bilder festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Vorsichtsmaßregeln zum Serienbildbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

❚❙

Aufnehmen von Movies 56

Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

❚ Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Movie mit hoher Auflösung aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

High-Speed-Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Movies mit Vorwegaufnahme aufnehmen . . . .(Vorwegaufnahme (Movie)) . . 61

Movie für YouTube aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (YouTube) . . 62

Optischen Zoom ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . (Optischer Zoom) . . 63

❚❙

Benutzen von BEST SHOT 64

Was ist BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

❚ Ausgewählte Beispielszenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Mit BEST SHOT aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

❚ Eigene BEST SHOT-Setups kreieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen . . . . .(High-Speed-Nachtszene) . . 67

Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen . . . . . . (High-Speed-Anti-Shake) . . 68

Mit Digital Panning aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digital-Schwenk) . . 69

Isolieren von bewegten Motiven . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Multi-Motion-Bild) . . 69

❚ Grundlegendes Multi-Motion-Bild-Vorgehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Durch Motivbewegung ausgelöstes Bild aufnehmen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Move Out-Serienbild/Move In-Serienbild) . . 71

❚❙

Weiterführende Einstellungen 76

Bedienung der angezeigten Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Aufnahmemodus-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme) . . 78

Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser). . . 78

Autofokus-Hilfslicht verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Hilfsleuchte). . . 79

Kamera- und Motivbewegungen kompensieren . . . . . . . . . . . (Anti-Shake). . . 79

Mit Gesichtsdetektion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gesichtsdetekt.). . . 80

Mit Autofokus-Serie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Serie). . . 81

Funktion der [AEL]-Taste festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AE/AF-Lock). . . 82

Serienbild-Bildspeichermethode einstellen . . . . . . . . . . . (Serie speichern). . . 82

Digitalzoom ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digitalzoom). . . 82

Mit Quick Shutter aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schnellverschluss). . . 83

Bilddurchsicht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Durchsicht). . . 83

Bildschirmgitter anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gitter). . . 83

Icon-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icon-Hilfe). . . 84

Einschaltvorgaben konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Speicher). . . 84

Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität) . . 85

Schnappschuss-Bildqualität festlegen . . . . (T Qualität (Schnappschuss)). . . 85

Unter- und Überbelichtung reduzieren . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamikbereich). . . 85

Blitzintensität vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitzintensität). . . 86

Blitzassistenten einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitzassistent). . . 86

5 Inhalt

B

Eingebaute Farbfilter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Farbfilter). . . 86

Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schärfe). . . 87

Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sättigung). . . 87

Bildkontrast anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast). . . 87

❚❙

Betrachten von Schnappschüssen und Movies 88

Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Ein Movie betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Betrachten von Serienbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Löschen von Serienbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Serienbildgruppe auflösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Bild aus Serienbildgruppe kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Angezeigtes Bild zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Anzeigen des Bildmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . 93

❚❙

Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 95

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . . 95

Schnappschuss aus Moviebildern erstellen . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 96

Ein Movie auf der Kamera bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Movie-Edit) . . 97

Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Weißabgleich) . . 99

Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen . . . (Helligkeit) . 100

Bilder zum Drucken wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-Druck) . 100

Datei gegen Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Schutz) . 101

Ein Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Drehung) . 102

Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . . . . . . . . . . .(Neuformat) . 102

Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . 103

Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopie) . 103

Serienbildgruppe auflösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gruppe aufl.) . 104

Serienbildgruppe kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildwahl) . 104

❚❙

Drucken 105

Schnappschüsse drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker . . . . . . . . . . . . . 106

Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . 108

6 Inhalt

B

❚❙

Kamera mit einem Computer benutzen 111

Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Movies abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Movie-Dateien an YouTube hochladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 118

Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern . . . . . . . . . . . . 119

Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh verwalten . . . . . . . . . . 121

Movie abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 122

Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

❚❙

Andere Einstellungen (Einstellung) 126

Displayhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildschirm) . 126

Sucherhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sucherhelligkeit) . 126

Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sounds) . 127

Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen . . . . (Datei-Nr.) . 127

Weltzeit-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weltzeit) . 128

Zeitstempel-Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zeitstempel) . 129

Uhr der Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellen) . 129

Datumsstil festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Datumsstil) . 130

Anzeigesprache anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 130

Bereitschaftsfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Bereitschaft) . 131

Ausschaltautomatik einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ausschaltaut.) . 131

Belegung von [r] und [p] konfigurieren . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 132

Farbdisplay-Vorrang einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LCD-Vorrang) . 132

USB-Protokoll-Einstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 133

Bildschirm-Seitenverhältnis und

Video-Ausgabesystem wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Videoausgabe) . 133

Einstellen des Batterietyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Batterietyp) . 134

Startbild einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Starten) . 134

Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren . . . . (Format) . 135

Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen . . . . . . . . . . .(Rücksetzen) . 135

❚❙

Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen 136

Display-Informationen ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 136

Farbdisplay- und Suchereinstellungen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden (+Histogramm) . 137

❚ Verwendung des Histogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

7 Inhalt

❚❙

Anhang 139

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Batterien auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Vorsichtsmaßregeln zu den Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Stromversorgung aus Netzsteckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

❚ Austauschen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software . . . . . . . . . 153

Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Angezeigte Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Anzahl Schnappschüsse und Movie-Aufnahmezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

B 8 Inhalt

Schnellstart-Grundlagen

Was ist eine Digitalkamera?

Bei einer Digitalkamera werden die Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert, was es ermöglicht, beliebig oft Bilder aufzunehmen und wieder zu löschen.

Aufzeichnen

Löschen Wiedergeben

Die aufgezeichneten Bilder können auf verschiedene Weise verwendet werden.

Bilder auf dem Computer speichern

Bilder drucken Bilder als E-Mail-Anhang versenden

9 Schnellstart-Grundlagen

Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können

Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und

Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die folgenden drei Hauptfunktionen.

Schnellserie

Vorwegaufnahme (Standbild)

Jetzt können Sie hochaufgelöste Serienbilder mit einer erstaunlich hohen Bildfolge-Geschwindigkeit von 40 Bildern pro Sekunde aufnehmen. Wenn Sie im Voraus Vorwegaufnahmen (Standbilder) aufzeichnen lassen, erfassen Sie auch bei etwas spätem Drücken des Auslösers häufig noch den richtigen Moment.

Näheres finden Sie auf Seite

50

.

High-Speed-Movies

Movies können mit bis zu 1000 Bildern pro Sekunde aufgezeichnet werden. Dies ermöglicht es, Abläufe, die für das menschliche Auge nicht sichtbar sind, sauber in Zeitlupe zu betrachten.

Näheres finden Sie auf Seite

59

.

HD-Movieaufnahme

Sie können Movies in hoher HD-Qualität aufnehmen.

(1280 x

720 Pixel, 30 fps)

Näheres finden Sie auf Seite

59

.

10 Schnellstart-Grundlagen

Anbringen des Objektivdeckels und Riemens

Bringen Sie unbedingt den Objektivdeckel und den Riemen an, bevor Sie die Kamera benutzen.

.

Anbringen des Objektivdeckels

Der Objektivdeckel sollte stets am

Objektiv angebracht sein, wenn Sie die Kamera nicht benutzen.

Schützen Sie das Objektiv stets mit dem Objektivdeckel, wenn die

Große

Schlaufe

Objektivdeckel

Kamera ausgeschaltet und das

Objektiv eingefahren ist.

• Befestigen Sie den

Objektivdeckelhalter am Riemen

Deckelhalter oder am Riemenring. Dies verhütet, dass der Objektivdeckel

Kleine Schlaufe herunterfällt und verloren geht.

• Schalten Sie die Kamera nie ein, solange noch der Objektivdeckel am Objektiv angebracht ist.

.

Anbringen des Riemens

• Befestigen Sie den Riemen wie in der Illustration gezeigt mit jeweils einem Ende an den beiden

Befestigungsringen auf den Seiten der Kamera.

• Ziehen Sie nach dem Befestigen probeweise am

Riemen, um sich zu überzeugen, dass dieser sich nicht löst.

11 Schnellstart-Grundlagen

B

Batterien einsetzen

Verwenden Sie einen der folgenden Batterietypen.

• Vier Mignon-Alkalibatterien: LR6

Empfohlen

– Panasonic LR6 (Panasonic Corporation)

– DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, P&G Inc.)

• Vier wiederaufladbare Ni-MH (Nickel-Metall-Hydrid) Mignon-Batterien: HR6

Empfohlen

– SANYO eneloop (SANYO Electric Co.,Ltd.)

– DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, P&G Inc.)

– ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings,Inc.)

* Einwandfreier Betrieb ist nicht gewährleistet, wenn Sie Batterien eines anderen Typs als oben angegeben verwenden.

WICHTIG!

• Bei Verwendung von Alkali-Mignon-Batterien (LR6) ist die Kamera bei

Temperaturen von 5 °C oder niedriger eventuell nicht funktionsfähig.

• Zum Laden von wiederaufladbaren Batterien verwenden Sie bitte das für den jeweiligen Batterietyp vorgeschriebene Ladegerät.

• Verwenden Sie keine Manganbatterien zur Stromversorgung der Kamera.

Verwenden Sie ausschließlich Mignon-Batterien der angegebenen Typen.

1.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

Schieben Sie den Riegel in Richtung des Pfeils auf dem Batteriefachdeckel auf und öffnen Sie den

Batteriefachdeckel.

Riegel

2.

Setzen Sie die Batterien ein.

Verwenden Sie die vier Batterien stets gemeinsam als Satz, sowohl beim Laden als auch bei der

Stromversorgung der Kamera. Wenn Batterien aus verschiedenen Sätzen gemischt werden, können sich eine verkürzte Gesamtlebensdauer der Batterien und

Funktionsprobleme bei der Kamera ergeben.

12 Schnellstart-Grundlagen

3.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

• Näheres zum Austauschen der Batterien finden Sie

auf Seite 146.

WICHTIG!

• Vor der Benutzung der Kamera ist der Typ der verwendeten Batterien (Alkali, Ni-

MH) einzustellen. Falls der Batterietyp falsch eingestellt wird, verkürzt sich die

Lebensdauer der verwendeten Batterien. Wenn Sie auf Batterien eines anderen

Typs wechseln, stellen Sie bitte unbedingt den richtigen Batterietyp ein (Seite 15).

Über wiederaufladbare Batterien

Bitte verwenden Sie als wiederaufladbare Batterien nur die speziell für diese Kamera empfohlenen Ni-MH-Batterien. Bei Verwendung anderer wiederaufladbarer Batterien ist einwandfreier Betrieb der Kamera nicht gewährleistet.

WICHTIG!

• Batterien können nicht in der Kamera aufgeladen werden.

13 Schnellstart-Grundlagen

Kontrollieren der Batterien-Restladung

Wenn Batteriestrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt, eine

Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.

Restladung

Ladezustandsanzeige

Anzeigefarbe

Hoch

* *

Cyan

*

Gelb

*

Rot

Niedrig

*

*

Rot

Das Aufladen des Blitzes dauert länger als normalerweise, wenn der Blitz benutzt wird, während die Ladezustandsanzeige

als „Batterietyp“ eingestellt ist (Seite 15).

oder anzeigt oder wenn „Alkali“

zeigt an, dass der Blitz deaktiviert ist. Ersetzen Sie bitte umgehend die

Batterien.

• Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem

Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.

• Wenn die Batterien entladen sind und die Kamera länger als etwa einen Tag nicht mit Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht.

Nach Wiederherstellung der Stromversorgung müssen die Einstellungen neu vorgenommen werden.

• Näheres zur Batterielebensdauer und Speicherkapazität finden Sie auf Seite 174.

• Bei bestimmten Kamera-Betriebszuständen und Batterien kann es vorkommen, dass die Ladezustandsanzeige den Ladezustand nicht korrekt anzeigt. In solchen

Fällen kann es vorkommen, dass die Kamera sich plötzlich ausschaltet, ohne dass das Objektiv eingefahren wird. In solchen Fällen ersetzen oder laden Sie bitte die

Batterien und stellen Sie dann den richtigen „Batterietyp“ ein.

Tipps zum Sparen von Batteriestrom

• Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als

Blitzeinstellung (Seite 35).

• Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor unnötigem Stromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der Kamera

vergessen sollten (Seiten 131, 131).

• Wählen Sie „Aus“ für „AF-Serie“ (Seite 81).

• Schalten Sie das LCD-Farbdisplay aus und benutzen Sie den Sucher (Seite 136).

• Vermeiden Sie unnötiges Betätigen des optischen Zooms.

14 Schnellstart-Grundlagen

Einstellen des Batterietyps

Die Kamera ist so ausgelegt, dass sie ihren Betrieb auf den Typ der zur

Stromversorgung verwendeten Batterien optimiert. Wenn der Batterietyp falsch eingestellt wird, kann es vorkommen, dass die Kamera sich ausschaltet, ohne das

Objektiv einzuziehen, oder dass der Ladezustand der Batterien falsch anzeigt wird.

Bei falsch eingestelltem Batterietyp ist einwandfreier Betrieb der Kamera nicht gewährleistet.

1.

Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

2.

Drücken Sie [MENU].

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Einstellung“.

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Batterietyp“ und drücken Sie dann [6].

5.

Wählen Sie mit [8] und [2] den verwendeten Batterietyp und drücken

Sie dann [SET].

Alkali Alkali-Mignonzellen (LR6)

Ni-MH Wiederaufladbare Ni-MH (Nickel-Metall-Hydrid)-Mignonzellen (HR6)

Konfigurieren der Anzeigesprache beim ersten Einschalten der Kamera

Wenn Sie zum ersten Mal Batterien in die Kamera einsetzen, erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen. Wenn

Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden die Bilder mit falschen

Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.

1.

Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.

[ON/OFF]

(Strom)

=8?

=4?

=6?

=2?

[SET]

15 Schnellstart-Grundlagen

2.

Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die gewünschte Sprache und drücken Sie dann [SET].

3.

Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die Zone, in der die Kamera verwendet wird, und drücken

Sie dann [SET].

Die gewählte Zone ist rot markiert.

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zu verwendende

Stadt und drücken Sie dann [SET].

5.

Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Einstellung für die

Sommerzeit (DST) und drücken Sie dann [SET].

6.

Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann

[SET].

Beispiel: 19. 12. 09

JJ/MM/TT * 09/12/19

TT/MM/JJ * 19/12/09

MM/TT/JJ * 12/19/09

7.

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde Einstellung und stellen Sie diese mit

[8] und [2] neu ein.

Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.

8.

Drücken Sie [SET].

• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, können Sie die Einstellungen später

wieder ändern (Seiten 129, 130).

Zur Beachtung :

• Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.

16 Schnellstart-Grundlagen

B

Vorbereiten einer Speicherkarte

Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies gespeichert werden können, für eine größe Speicherkapazität empfiehlt sich aber die

Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine

Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn keine

Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten Memory.

• Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 168.

Unterstützte Speicherkarten

– SD-Speicherkarte

– SDHC-Speicherkarte

– MMC (MultiMediaCard)

– MMCplus (MultiMediaCardplus)

Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.

• Verwenden Sie ausschließlich SD-Karten, die mit der Spezifikation der SD Card

Association konform sind.

.

Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten

Bei bestimmten Kartentypen kann sich die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen und korrektes Speichern von High Quality-Movies eventuell nicht möglich sein. Weiterhin kann sich bei Verwendung bestimmter Speicherkarten die

Datenübertragung verlangsamen und eine längere Zeit zum Aufzeichnen von

Moviedaten erforderlich sein, wodurch Bilder ausfallen können. Wenn Bilder ausfallen, wird dies dadurch angezeigt, dass der „0 REC“-Indikator im Farbdisplay auf Gelb wechselt. Zur Vermeidung solcher Probleme wird empfohlen, SD-

Speicherkarten des Typs Ultra High-Speed zu verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass der Betrieb bei Verwendung einer Ultra High-Speed-SD-Speicherkarte mit dieser Kamera nicht von CASIO garantiert ist.

Speicherkarte einsetzen

1.

Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] aus und

öffnen Sie dann die Speicherkartenslot-

Abdeckung.

Drücken Sie die Speicherkartenslot-Abdeckung an und schieben Sie sie angedrückt in Pfeilrichtung.

1

2

17 Schnellstart-Grundlagen

B

2.

Setzen Sie eine

Speicherkarte ein.

Richten Sie die Speicherkarte mit der Rückseite auf die

Kameraseite mit dem

Farbdisplay aus und schieben

Sie sie so weit in den Kartenslot, dass sie hörbar einrastet.

Vorderseite Rückseite

3.

Schließen Sie die Speicherkartenslot-Abdeckung.

Drücken Sie die Speicherkartenslot-Abdeckung an die

Kamera an und schieben Sie sie zu.

• Näheres zum Austauschen der Speicherkarte finden

Sie auf Seite 151.

2

WICHTIG!

1

• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte

(Seite 17) in den Speicherkartenslot ein.

• Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die

Kamera ausschalten, die Batterien entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten CASIO-Kundendienst wenden.

Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)

Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann.

1.

Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].

2.

Wählen Sie „Format“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie dann

[6].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].

WICHTIG!

• Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.

Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion nicht normal ist.

• Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn

Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im

Falle einer SD- oder SDHC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf einem

Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.

18 Schnellstart-Grundlagen

Ein- und Ausschalten der Kamera

Strom einschalten

Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [r]

(Aufnahme), um den Aufnahmemodus aufzurufen.

Drücken Sie [p] (Wiedergabe), um den

Wiedergabemodus aufzurufen.

Die Kontrolllampe leuchtet momentan (grün) auf und die Kamera schaltet sich ein. Wenn Sie in den

Kontrolllampe

Aufnahmemodus einschalten, führt die Kamera dabei automatisch das Objektiv aus.

• Drücken von [p] (Wiedergabe) im

Aufnahmemodus schaltet die Kamera auf den

Wiedergabemodus.

• Die Ausschaltautomatik (Seiten 131, 131)

schaltet die Kamera automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt.

[p]

(Wiedergabe)

[ON/OFF] (Strom)

[r]

(Aufnahme)

Kamera ausschalten

Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).

• Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht eingeschaltet wird, wenn Sie

[r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken. Sie können die Kamera auch so einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [r] (Aufnahme) oder [p]

(Wiedergabe) drücken (Seite 132).

B 19 Schnellstart-Grundlagen

Schnappschuss aufnehmen

Dioptrienrad

[r] (Aufnahme)

Modusrad

Auslöser

[EVF/LCD]

Sucher

Farbdisplay

[SET]

[8] [2] [4] [6]

1.

Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera mit

[r] (Aufnahme) ein.

2.

Stellen Sie das Modusrad auf t (Einzelbild).

3.

Drücken Sie [8].

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im

Controlpanel (Belichtungsmodus).

5.

Wählen Sie mit [4] und [6] den Punkt t

(Auto) und drücken Sie dann [SET].

• Sie können zum Einstellen des Bildausschnitts das

Farbdisplay oder den Sucher verwenden.

Wiederholtes Drücken der [EVF/LCD]-Taste schaltet durch die verfügbaren Ein/Aus-

Einstellungen für Farbdisplay und Sucher (Seite

136). Falls das Bild im Sucher unscharf wirkt,

passen Sie es bitte mit dem Dioptrienrad an.

Schnappschussmodus-

Symbol

20 Schnellstart-Grundlagen

6.

Richten Sie die

Kamera auf das

Motiv.

Falls gewünscht, kann das Bild gezoomt werden.

Zoomregler

7.

Drücken Sie den Auslöser halb, um die

Scharfeinstellung vorzunehmen.

Wenn die Scharfeinstellung beendet ist, ertönt ein Piepton, die Kontrolllampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.

Halb drücken

Leicht bis zum

Widerstand drücken. z

Telefoto

Kontrolllampe w

Weitwinkel

Fokussierrahmen

Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb oder ganz zu betätigen.

Piep, piep (Bild ist scharf)

8.

Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach unten durch.

Der Schnappschuss wird aufgenommen.

Ganz drücken

Schnapp

(Bild wird aufgezeichnet)

21 Schnellstart-Grundlagen

WICHTIG!

• Wenn „Anti-Shake“ auf „D Auto“ oder „A Kamera-AS“ eingestellt ist, tritt beim halben Drücken des Auslösers ein Vibrieren der Kamera und ein Betriebsgeräusch auf. Dies ist normal und kein Hinweis auf eine Funktionsstörung der Kamera (Seite

79).

.

Benutzen von Quick Shutter

Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die automatische Scharfeinstellung

abzuwarten, erfolgt die Aufnahme mit Quick Shutter (Seite 83).

• Bei Quick Shutter erfolgt die Fokussierung schneller als beim normalen Autofokus, was das Aufnehmen von Motiven mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter Umständen unscharfe Bilder ergeben können.

• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das

Bild einwandfrei scharf gestellt wird.

.

Falls das Bild nicht scharf wird...

Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die

Kamera auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.

.

Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...

Die „Fokusverriegelung“ (Seite 48) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann,

wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in

Bildmitte liegt.

22 Schnellstart-Grundlagen

Richtiges Halten der Kamera

Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim

Drücken des Auslösers unbedingt so wie in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die Oberarme beim

Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen.

Horizontal Vertikal

Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig

Licht, da dies eine langsame Verschlusszeit bedeutet.

WICHTIG!

• Berühren Sie nie das Objektiv, ausgenommen beim Reinigen. Halten Sie die

Kamera beim Einstellen des Motivs oder beim Transportieren nicht am

Objektivtubus fest.

Zur Beachtung :

• Achten Sie darauf, mit den Fingern oder dem Riemen nicht die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.

• Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen kann, sollten Sie den

Riemen anbringen und um den Hals legen.

• Schwingen Sie die Kamera nicht an der

Schlaufe durch die Luft.

• Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung mit dieser

Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine anderen Zwecke.

Mikrofon

Objektiv

Frontlampe

Riemen

Blitz

23 Schnellstart-Grundlagen

Betrachten von Schnappschüssen

Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.

• Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 88.

• Näheres zu Bildern, die mit Serienbild aufgenommen wurden, finden Sie auf Seite

89.

• Näheres über High-Speed-Movies finden Sie auf Seite 59.

1.

Schalten Sie mit [p]

(Wiedergabe) auf den

Wiedergabemodus.

• Dies zeigt einen der aktuell im

Memory gespeicherten

Schnappschüsse an.

• Dabei sind auch

[p] (Wiedergabe)

Informationen zum angezeigten Schnappschuss enthalten (Seite 157).

• Die Informationen können auch ausgeblendet werden, um nur den

Schnappschuss zu betrachten.

• Das Bild kann durch Schieben des Zoomreglers gegen z aufgezoomt

werden (Seite 92). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird

empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu kontrollieren.

2.

Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.

• Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.

[6] [6]

[4] [4]

24 Schnellstart-Grundlagen

Löschen von Bildern

Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Bilder löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.

• Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht werden kann.

• Näheres zu Bildern, die mit Serienbild aufgenommen wurden, finden Sie auf Seite

90.

Löschen einer Datei

1.

Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus

auf und drücken Sie dann [2] ( ).

2.

Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu löschende

Datei angezeigt ist.

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].

• Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.

• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

• Wenn eine Serienbild-Gruppe (Seite 89) angezeigt ist, während Sie den obigen

Vorgang ausführen, werden alle Bilder in der aktuell angezeigten Serienbild-

Gruppe gelöscht.

Alle Dateien löschen

1.

Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und

drücken Sie dann [2] ( ).

2.

Wählen Sie mit [

8

] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann

[SET].

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle

Dateien zu löschen.

Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden“.

25 Schnellstart-Grundlagen

Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme

Betrieb

• Öffnen Sie auf keinen Fall den Batteriefachdeckel, solange die Kontrolllampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen

Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera usw. zur Folge haben.

• Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses bitte mit der Hand ab.

Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen

• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung

(Seite 85).

Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung

• Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des

Bildes beeinflussen.

Autofokus-Beschränkungen

• In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.

– Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast

– Motive mit starkem Gegenlicht

– Stark glänzende Objekte

– Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern

– Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera

– Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich

– Motiv außerhalb der Reichweite des AF-Hilfslichts

– Kamera bei Aufnahme bewegt

– Sich schnell bewegendes Motiv

– Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera

• Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung

(Seite 48) oder manuellem Fokus (Seite 46) versuchen.

26 Schnellstart-Grundlagen

Schnappschuss-Kursus

Wählen eines Aufnahmemodus

Ihre Kamera verfügt über eine

Reihe verschiedener

Aufnahmemodi. Bevor Sie aufnehmen, wählen Sie bitte mit dem Modusrad einen

Aufnahmemodus, der für den Typ des aufzunehmenden Motivs geeignet ist.

Schnappschuss-

Modi

Movie-Modi

Modusrad

ª

×

Blitzserie

Schnellserie t Einzelbild

©

³

HS

HD/STD

Dieser Modus nimmt Serienbilder mit Zuschaltung des Blitzes auf.

Näheres siehe Seite 50.

Dieser Modus nimmt weiter Bilder auf, solange Sie den Auslöser gedrückt halten, wobei Sie auch während des laufenden

Aufnahmevorgangs die Bildrate ändern können. Sie können bis zu

40 Bilder aufnehmen. In diesem Modus speist die Kamera bei halb gedrücktem Auslöser fortlaufend Vorwegaufnahmen in einen temporären Pufferspeicher. Wenn Sie den Auslöser dann ganz durchdrücken, speichert die Kamera den Pufferinhalt und fügt dann durch Echtzeit-Serienaufnahme neue Bilder an, bis Sie den

Auslöser wieder freigeben. Näheres siehe Seite 51.

Wenn dieser Modus gewählt ist, ist Serienbild deaktiviert. Mit jedem

Drücken des Auslösers wird ein Einzelbild aufgenommen. Näheres

siehe Seite 20.

Dieser Modus dient zum Aufnehmen von High-Speed-Movies.

Näheres siehe Seite 59.

Dieser Modus dient zum Aufnehmen von HD- oder Standard-

Movies. Näheres siehe Seite 59.

27 Schnappschuss-Kursus

Controlpanel benutzen

Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von Kameraeinstellungen verwendet werden.

1.

Drücken Sie im

Aufnahmemodus [8].

[8] [2] [4] [6] Controlpanel

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde

Einstellung.

Dies wählt ein Controlpanel-

Icon und zeigt die betreffenden

Einstellungen an.

[SET]

1

Belichtungsmodus (Seite 29)

2

Bildgröße/Qualität* (Seiten 31, 85)

3

ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)

4

Weißabgleich (Seite 38)

5

EV-Verschiebung (Seite 40)

6

Messmodus (Seite 41)

7

AF-Bereich (Seite 41)

8

Blitz (Seite 35)

Serienbild-Bildrate (Schnellserie-, Blitzserie-Modi) (Seiten 50, 51)

9

Datum/Uhrzeit (Seite 43)

Vorwegzeit (Standbild) (Schnellserie-Modus) (Seite 51)

Blitzserienbilder (Blitzserie-Modus) (Seite 50)

* Die Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert werden.

• Der Inhalt des Controlpanels ist bei Aufnahme eines Movies und bei

Benutzung bestimmter BEST SHOT-Szenen (Move Out-Serienbild, Move In-

Serienbild, Multi-Motion-Bild) unterschiedlich.

1

2

3

5

6

7

3.

Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.

4.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen vorzunehmen.

5.

Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.

Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.

Zur Beachtung :

• Neben den oben aufgelisteten Einstellungen können auch noch andere konfiguriert

werden (Seite 76).

28 Schnappschuss-Kursus

Wählen eines Belichtungsmodus

Ihre Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Belichtungsmodi. Wählen Sie vor dem Aufnehmen eines Bildes den für das jeweilige Motiv geeigneten

Belichtungsmodus.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel

(Belichtungsmodus).

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

t Auto

Verwenden Sie diese Einstellung für vereinfachte Bildaufnahme. Dies ist der

Modus, den Sie normalerweise verwenden sollten (Seite 20).

b

BEST SHOT

Sie wählen einfach eine der vorprogrammierten Beispielszenen aus, woraufhin die Kamera automatisch die für stets gelungene Bilder geeigneten

Einstellungen vornimmt (Seite 64).

A A-Modus (Blendenvorrang)

In diesem Modus stellen Sie die Blende ein und die

Kamera passt die anderen Einstellungen automatisch daran an.

Wählen Sie mit [4] und [6] den gewünschten

Blendenwert.

• ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und

Blendenwert im Farbdisplay wechseln auf orange, wenn das Bild beim halben Drücken des Auslösers

über- oder unterbelichtet ist.

Blendenwert

• Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 46) verwenden,

können Sie auch [SET] drücken, „Fokus“ wählen und das Bild dann manuell mit [4] und [6] scharf einstellen.

29 Schnappschuss-Kursus

S S-Modus (Verschlusszeit-Vorrang)

In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera passt die anderen Einstellungen automatisch daran an.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte

Verschlusszeit.

• ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit und

Blendenwert im Farbdisplay wechseln auf orange, wenn das Bild beim halben Drücken des Auslösers

über- oder unterbelichtet ist.

Verschlusszeit

• Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 46) verwenden,

können Sie auch [SET] drücken, „Fokus“ wählen und das Bild dann manuell mit [4] und [6] scharf einstellen.

M M-Modus (Manuelle Belichtung)

Dieser Modus gibt Ihnen vollständige Kontrolle über die

Einstellungen von Blende und Verschlusszeit.

1 Drücken Sie [SET], wählen Sie die

Blendeneinstellung und ändern Sie diese dann mit

[4] und [6].

2 Drücken Sie [SET], wählen Sie die Verschlusszeit-

Einstellung und ändern Sie diese dann mit [4] und

[6].

• Wenn Sie manuellen Fokus (Seite 46) verwenden,

können Sie auch [SET] drücken, „Fokus“ wählen und das Bild dann manuell mit [4] und [6] scharf einstellen.

Blendenwert

Verschlusszeit

30 Schnappschuss-Kursus

WICHTIG!

• Bei Aufnahme eines sehr dunklen oder sehr hellen Bilds ist eventuell nicht die gewünschte Helligkeit erzielbar. Verwenden Sie in solchen Fällen den M-Modus, um die Blende oder die Verschlusszeit manuell einzustellen.

• Bedingt durch die Eigenschaften des Kamera-Halbleiters können langsame

Verschlusszeiten digitales Rauschen im Bild verursachen. Die Kamera führt automatisch eine Rauschunterdrückung durch, wenn die Verschlusszeit 1

Sekunde oder langsamer beträgt. Bei Bildern, die mit einer langsamen

Verschlusszeit aufgenommen wurden, dauert die Speicherung länger, weil die

Rauschunterdrückung etwas Zeit in Anspruch nimmt. Nehmen Sie bei laufender

Bildspeicherung keine Bedienung an der Kamera vor.

• Aufgrund der Eigenschaften des von der Kamera verwendeten Bildelements können Motive verzerrt erscheinen, die sich sehr schnell im Bild bewegen.

• Je nach eingestellter Verschlusszeit und dem verwendeten Aufnahmemodus kann die Helligkeit des aufgezeichneten Bilds von der Helligkeit des Bilds abweichen, das bei der Aufnahme im Farbdisplay angezeigt wurde.

• Bild-AS (Seite 79) arbeitet nicht im S-Modus und M-Modus. Sie können aber, wenn

gewünscht, Kamera-AS einschalten.

• Bei Aufnahme in bestimmten Modi können durch Flimmern der Lichtquelle waagerechte Streifen im Bild erscheinen.

Bildgröße ändern (Größe)

.

Pixel

Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen Bildpunkten („Pixeln“) zusammen. Je mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die Auflösung der Details. Im

Allgemeinen kommt man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild (Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst ausgedruckt, als E-Mail-

Anhang verschickt oder auf einem Computer betrachtet werden soll.

Pixel

31 Schnappschuss-Kursus

.

Über die Bildgrößen

Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale

Pixel x vertikale Pixel ausgedrückt.

8M (3264 x

2448) Bildgröße = circa 8 Millionen Pixel

3264*

VGA (640 x

480) Bildgröße = circa 300.000 Pixel

640*

* Einheit: Pixel

Tipps für die Wahl der Bildgröße

Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im

Speicher in Anspruch nehmen.

Große

Pixelzahl

Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.

Günstig, wenn Bilder in einem großen Format

(z.B. A3) ausgedruckt werden sollen.

Kleine

Pixelzahl

Weniger Details, aber weniger Speicherbedarf.

Günstig, wenn die Bilder z.B. per E-Mail verschickt werden sollen.

• Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie

auf Seite 168.

• Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 56.

• Näheres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen

finden Sie auf Seite 102.

32 Schnappschuss-Kursus

B

.

Bildgröße wählen

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Option von oben im

Controlpanel (Bildgröße).

3.

Wählen Sie mit [

4

] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann

[SET].

Bildgröße

(Pixel)

RAW+

9M

(3456 x 2592)

3:2

(3456 x

2304)

16:9

(3456 x

1944)

8 M

(3264 x

2448)

7 M

(3072 x

2304)

5M

(2560 x

1920)

A3-Abzug

A3-Abzug

HDTV

A3-Abzug

A3-Abzug

A3-Abzug

Empfohlenes

Druckformat und

Verwendung

Beschreibung

RAW+JPEG

(Wählen, wenn Sie

Bilddaten selbst verarbeiten möchten.)

Speichert das Bild als sowohl normale JPEG-Daten als auch RAW-Bilddaten. Für die JPEG-Daten wird ein Bild in Größe 9M (3456 x

2592 Pixel) gespeichert. RAW-Bilddaten sind vom Bildsensor ausgegebene unverarbeitete Daten und werden im

DNG-Format (digitales Negativ) gespeichert. Das

Bild solcher Daten ist frei von bildverschlechternden

Einflüssen, kann aber nicht im Farbdisplay der

Kamera betrachtet oder ausgedruckt werden. Sie können RAW-Bilddaten auf Ihren Computer

übertragen und dann mit Software, die das

Mehrzweck-DNG-Format unterstützt, verarbeiten und in Bilddaten konvertieren, die für den jeweiligen

Zweck geeignet sind. Da die Kamera neben den

RAW-Bilddaten auch JPEG-Daten speichert, können Sie auf dem Farbdisplay der Kamera die

JPEG-Version betrachten.

Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei

Ausschnitten aus dem Original (Seite 103).

Gute Detailauflösung

33 Schnappschuss-Kursus

Bildgröße

(Pixel)

2 M

(1600 x

1200)

VGA

(640 x

480)

Empfohlenes

Druckformat und

Verwendung

Beschreibung

3.5" x 5"

Abzug

E-Mail

Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit dem

Speicher wichtiger ist als die Bildqualität.

Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger zum

Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die Bilder besitzen aber eine entsprechend gröbere Körnung.

• Als anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 9M (9 Millionen Pixel) eingestellt.

• Durch Wählen von 3:2 (3456 x

2304 Pixel) werden die Bilder mit

Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von

Fotopapier entspricht.

• Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche

Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann

Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms kompatibel sind.

• Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).

• Direktes Aufnehmen von RAW-Bilddaten ist nur möglich, wenn das Modusrad auf t

(Einzelbild) gestellt und als Bildgröße „RAW+“ gewählt ist.

• Wie unten ausgeführt, sind die verfügbaren Bildgrößen bei bestimmten Funktionen begrenzt.

RAW+, 9M,

3:2, 16:9

8 M

7 M

Diese Optionen sind bei Schnellserie und Blitzserie sowie bei

Verwendung bestimmter BEST SHOT-Szenen* nicht wählbar.

Diese Option ist nicht wählbar, wenn bestimmte BEST SHOT-

Szenen* verwendet werden oder bei Schnellserie, wenn diese auf

40 fps eingestellt ist.

Diese Option ist nicht wählbar, wenn Einzelbild oder Blitzserie verwendet werden oder bei Schnellserie, wenn diese auf 30 fps oder langsamer eingestellt ist.

* Betroffene BEST SHOT-Szenen: „Move In-Serienbild“, „Move Out-Serienbild“,

„Digital-Schwenk“, „High-Speed-Anti-Shake“, „High-Speed-Nachtszene“, „Multi-

Motion-Bild“.

34 Schnappschuss-Kursus

Blitz benutzen (Blitz)

1.

Drücken Sie

ð

(Blitz hoch) zum

Öffnen der Blitzeinheit.

• Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn die Blitzeinheit nicht geöffnet ist.

2.

Drücken Sie im Aufnahmemodus

einmal [2] ( ).

Blitz

ð (Blitz hoch) [2] (

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Blitzeinstellung und drücken Sie dann [SET].

>

Blitzautomatik

?

Blitz aus

< Blitz ein

¥

Rotaugenreduktion

Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die

Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.

Blitz wird nicht gezündet.

Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung kann ein

Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht oder Gegenlicht

(Tageslicht-Synchronblitz) normalerweise zu dunkel abgebildet wird.

Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem Blitztyp kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im Motiv reduziert werden.

)

4.

Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.

Kontrolllampe

Blinkt rot, während der Blitz aufgeladen wird, um anzuzeigen, dass die Bildaufnahme momentan nicht möglich ist.

N

<

zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.

• Bitte beachten Sie, dass das Blitzlicht nicht automatisch verschlossen wird. Es muss nach der Benutzung von Hand geschlossen werden.

35 Schnappschuss-Kursus

B

WICHTIG!

• Die Kamera löst den Verschluss nur aus, wenn die Blitzeinheit hochgeschoben ist und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist. Öffnen Sie unbedingt die

Blitzeinheit, wenn Blitzaufnahme erforderlich ist.

– Bei Aufnahme mit Blitzserie mit erforderlicher Blitzzuschaltung

– Wenn für den Blitzmodus „Blitz ein“ gewählt ist

– Wenn für den Blitzmodus „Blitzautomatik“ oder „Rotaugenreduk.“ gewählt ist und die Kamera befindet, dass der Blitz benötigt wird

Zur Beachtung :

• Achten Sie darauf, dass sich bei der Blitzauslösung keine anderen Objekte nahe am Blitzlicht befinden oder dieses berühren. Sorgen Sie dafür, dass das Blitzlicht und der umgebende Bereich frei von Verschmutzung sind. Durch die

Blitzauslösung können Objekte, Staub oder Schmutz in der Nähe des Blitzlichts versengt werden.

• Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz blockieren.

• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den gewünschten Effekt.

• Die Aufladezeit des Blitzes richtet sich nach den Betriebsbedingungen

(Batterienzustand, Umgebungstemperatur usw.). Bei neuen Batterien sind ungefähr fünf Sekunden erforderlich.

• Ladezeit und Betrieb des Blitzes werden durch die Restladung der Batterien beeinflusst.

Das Aufladen des Blitzes dauert länger als normalerweise, wenn der Blitz benutzt wird, während die Ladezustandsanzeige

als „Batterietyp“ eingestellt ist (Seite 15).

oder anzeigt oder wenn „Alkali“

zeigt an, dass der Blitz deaktiviert ist. Ersetzen Sie bitte umgehend die

Batterien.

• Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten.

Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.

• Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.

• Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.

• Wählen Sie „Blitz aus“ als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an denen Blitzfotografie verboten ist.

• Ungefährer Blitzbereich (ISO-Empfindlichkeit: AUTO / Aufnahmemodus:

Einzelbild)

Weitwinkel: 0,4 m bis 7,0 m

Telefoto: 1,3 m bis 4,4 m

* Die obigen Werte sind von der Einstellung des optischen Zooms abhängig.

36 Schnappschuss-Kursus

Rotaugenreduktion

Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.

Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht.

Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den

Rotaugeneffekt entsprechend reduziert.

Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu beachten.

• Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz) blicken.

• Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.

Weitere praktische Blitzfunktionen

• Ändern der Blitzintensität (Seite 86)

• Kompensieren einer nicht ausreichenden Blitzintensität (Seite 86)

37 Schnappschuss-Kursus

ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)

Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von oben

(ISO-Empfindlichkeit).

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

AUTO

Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen

Bedingungen.

ISO 100 Niedrigere

Empfindlichkeit

ISO 200

Langsame Verschlusszeit Weniger Rauschen

ISO 400

ISO 800

ISO 1600

Höhere

Empfindlichkeit

Schnelle Verschlusszeit

(für Aufnahme in schwach beleuchteten Bereichen)

Etwas grobkörnig

(erhöhtes digitales

Rauschen)

• Die aktuell eingestellte ISO-Empfindlichkeit wird bei Aufnahme eines High-

Speed-Movies im Modus M (manuelle Belichtung) verwendet. Bei allen anderen Movie-Typen wird für die ISO-Empfindlichkeit die Einstellung „AUTO“ verwendet.

• „S Bild-AS“ (Seite 79) ist nur verwendbar, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf

„AUTO“ eingestellt ist.

• Eine ISO-Einstellung von ISO 400 oder höher wird nicht unterstützt, wenn

„Bildgröße“ auf „RAW+“ eingestellt ist. Falls die ISO-Einstellung „ISO 400“ oder höher beträgt, wenn die eingestellte „Bildgröße“ auf „RAW+“ geändert wird, nimmt die Kamera die Aufnahme mit ISO 200 als ISO-Einstellung vor.

Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)

Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige

Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben

(Weißabgleich).

38 Schnappschuss-Kursus

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

‡ Autom.

Weißabgleich

Die Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor

¤ Tageslicht Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien

' Bewölkt

Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im

Schatten usw.

“ Schatten

† Tagesweiß-

Leuchtstoff

– Tageslicht-

Leuchtstoff

« Glühbirne

Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei klarem Himmel

Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer

Leuchtstoffbeleuchtung

Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung

Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung

· Manueller

Weißabgleich

Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte

Lichtquelle

1 Wählen Sie „· Manueller Weißabgleich“.

2 Richten Sie die Kamera unter den gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie

Weißes

Blatt Papier bei der späteren Aufnahme auf ein weißes

Blatt Papier, stellen Sie dieses displayfüllend ein und drücken Sie dann den Auslöser.

3 Drücken Sie [SET].

Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn

Sie die Kamera ausschalten.

• Wenn „‡ Autom. Weißabgleich“ gewählt ist, legt die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-

Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht. Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.

39 Schnappschuss-Kursus

Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)

Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell einstellen.

• Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV

• Einheit: 1/3 EV

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von unten (EV-Verschiebung).

3.

Stellen Sie mit [4] und [6] den Belichtungskorrekturwert ein.

[6]: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-

Wert eignet sich am besten für hellfarbige Motive und Motive mit

Gegenlicht.

[4]: Verringert den EV-Wert. Ein niedriger

EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige

Motive und für Aufnahmen im Freien bei klarem Himmel.

Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.

Belichtungskorrekturwert

4.

Drücken Sie [SET].

Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte

Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern.

Zur Beachtung :

• Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine

Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.

40 Schnappschuss-Kursus

Messmodus festlegen (Messung)

Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die Belichtung eingemessen wird.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die sechste Option von oben (Messung).

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

B

N Mittenbetont

˜

Multi

Punkt

Die Multipattern-Messung teilt das Bild in Zonen auf und misst das Licht in jeder einzelnen Zone, um einen ausgewogenen

Belichtungswert zu erhalten. Diese Messmethode liefert einwandfreie Belichtungseinstellungen unter einer breiten

Spanne an Aufnahmebedingungen.

Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des

Fokusbereichs. Diese Messmethode ist günstig, wenn der

Kontrast in gewissem Maße beeinflusst werden soll.

Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in einem sehr engen

Bereich. Verwenden Sie diese Messmethode, wenn Sie die

Belichtung auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der Umgebung beeinflusst zu sein.

Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)

Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den Autofokus-Messbereich für

Schnappschuss-Aufnahme ändern.

• Bei Movieaufnahme ist der AF-Messbereich fest auf „U Punkt“ eingestellt.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von unten (AF-Bereich).

41 Schnappschuss-Kursus

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

U

Punkt

Frei

In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in

Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig

(Seite 48).

Sie können mit [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des

Fokuspunkts den Fokussierrahmen verschieben und dann [SET] drücken. Zum Ändern der Fokuspunkt-Position wählen Sie bitte erneut „— Frei“ und dann mit [8], [2], [4] und [6] die gewünschte Position.

O Verfolgung

Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt wird, wird der Fokussierrahmen der Motivbewegung nachgeführt.

„U Punkt“ oder „O Verfolgung“

Fokussierrahmen

„— Frei“

*

[SET]

Fokuspunkt Fokussierrahmen

• „O Verfolgung“ ist nicht in Kombination mit den folgenden Funktionen verwendbar.

Vorwegaufnahme (Standbild), YouTube, Vorwegaufnahme (Movie), bestimmte

BEST SHOT-Szenen (Move Out-Serienbild, Move In-Serienbild, Multi-Motion-

Bild)

• „— Frei“ ist für den AF-Bereich nicht wählbar, wenn die Gesichtsdetektion aktiviert ist.

42 Schnappschuss-Kursus

Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [8].

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel

(Datum/Uhrzeit).

Sie können mit [4] und [6] zwischen Datums- und Uhrzeit-Anzeige wählen.

Zur Beachtung :

• Für das Datum kann zwischen zwei Anzeigeformaten (Seite 130) gewählt werden:

Monat/Tag oder Tag/Monat

• Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.

Mit Zoom aufnehmen

Die Kamera besitzt einen 20-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 20- bis 318,8-fach Zoomeffekt ermöglicht.

Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 44).

1.

Verschieben Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus den Zoomregler.

Zoomregler z

Telefoto w

Weitwinkel z

(Telefoto) :Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein w (Weitwinkel) :Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich

• Wenn Sie den Zoomregler bis zum Anschlag in die jeweilige Richtung schieben, erhöht sich die Zoomgeschwindigkeit.

2.

Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.

43 Schnappschuss-Kursus

B

Zur Beachtung :

• Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist das aufgezeichnete Bild.

Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch eine Funktion besitzt, die

Digitalzoomaufnahme ohne Bildverschlechterung erlaubt (Seite 44).

• Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.

• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.

• Der Digitalzoom ist deaktiviert, wenn „RAW+“ als Einstellung für „Bildgröße“

gewählt ist (Seite 33).

• Der optische Zoom und der Digitalzoom sind bei laufender High-Speed-

Movieaufnahme deaktiviert.

• Sowohl der optische Zoom als auch der Digitalzoom sind deaktiviert, wenn als

Fokusmodus „Á Super-Makro“ gewählt ist.

Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom

Wenn Sie den Zoomregler gegen z (Telefoto) halten, stoppt der Zoom, wenn der maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den Zoomregler momentan freigeben und dann wieder gegen z (Telefoto) halten, schaltet dies auf den

Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.

• Falls Sie den Digitalzoom verwenden möchten, ändern Sie bitte die Einstellung

„Digitalzoom“ auf „Ein“ (Seite 82).

• Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle

Zoomeinstellung an.

Brennweite

(Umgerechnet auf 35mm-Filmformat.)

* Bei Serienbild (außer im Einzelbild-Modus), Movieaufnahme und Benutzung bestimmter BEST SHOT-Szenen kann die angezeigte Brennweite (Blickwinkel) vom tatsächlichen Blickwinkel abweichen.

Bildverschlechterungsanzeige

Entfernungsbereich

(Angezeigt für Autofokus, Makrofokus und manuellen

Fokus.)

* Bei Produkten für bestimmte Märkte erfolgt die

Anzeige in Inches und Feet.

Zoombalken

44 Schnappschuss-Kursus

Digitalzoom ohne Verschlechterung

Bereich ohne verschlechterte

Bildqualität

Bereich mit verschlechterter

Bildqualität

1-fach 20- bis 108-fach 80- bis 318,8-fach

Umschaltpunkt zwischen optischem/ digitalem Zoom

Zoomzeiger

(zeigt den aktuellen Zoomfaktor)

* Punkt mit 20-fach optischem Zoom

Verschlechterungspunkt

• Der Bildverschlechterungspunkt ist von der aktuell eingestellten

Bildgröße abhängig (Seite 31). Je

kleiner die eingestellte Bildgröße, desto größer ist der bis Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare Zoomfaktor.

• Digitales Zoomen bewirkt generell eine Verschlechterung der

Bildqualität, bei Bildgrößen von „8M“ oder kleiner ist digitales Zoomen aber in gewissen Grenzen auch ohne

Bildverschlechterung möglich. Der

Bildgröße

9M

3:2

16:9

8M

7M

5M

2M

Maximaler

Zoomfaktor

80-fach

80-fach

80-fach

84,6-fach

90-fach

108-fach

172,4-fach

Verschlechterungspunkt

20-fach

20-fach

20-fach

21,2-fach

22,4-fach

27-fach

43,2-fach

Bereich, in dem ohne

Bildverschlechterung digital gezoomt

VGA 318,8-fach 108-fach werden kann, wird im Display angezeigt. Der Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.

• Der maximale Zoomfaktor bei kombinierter Verwendung des optischen Zooms

(Seite 63) und Digitalzooms bei Wahl von „HD/STD“ als Moviemodus beträgt

318,8-fach.

• Wenn „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, ist minimale Bildverschlechterung bis zu einem Zoomfaktor von 108-fach nur bei STD-Aufnahme möglich.

45 Schnappschuss-Kursus

B

Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)

Wiederholtes Drücken von @ (Fokus) schaltet durch die verfügbaren Fokusmodus-Einstellungen.

• Wenn Sie in einen anderen Fokusmodus wechseln, wird der vorherige Fokuspunkt gespeichert, so dass Sie z.B. die anfängliche Fokussierung mit Autofokus vornehmen können, um dann für eine Feineinstellung auf manuellen Fokus zu wechseln.

@ (Fokus)

Einstellungen

Q

Autofokus

´ Makrofokus

Á

Super-

Makro

Fokussiermodus

Aufnahmetyp

Schnappschuss

Movies

Generelle

Aufnahme

Nahaufnahme

Extreme

Nahaufnahme

Automatik

Automatik

Automatik

Ungefährer

Fokussierbereich *

Schnappschuss

Movies

40 cm bis 9 (unendlich)

12 cm bis 50 cm

1 cm bis 12 cm

W

Manueller

Fokus

Wenn die

Scharfeinstellung manuell erfolgen soll

Manuell

12 cm bis 9 (unendlich)

1 cm bis 9 (unendlich)

(wenn die Zoom-Brennweite

57 mm im 35-mm-Filmformat entspricht)

• Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms verändert.

* Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.

Scharfeinstellung manuell vornehmen

1.

Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das

Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.

2.

Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und

[6] scharf ein.

• Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um Gelber Rahmen die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei

Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint wieder die Anzeige von Schritt 1.

• Wenn der Belichtungsmodus auf A, S oder M eingestellt ist oder „30-210 fps“ für High-Speed-Movieaufnahme gewählt ist, muss vor Ausführung von Schritt

2 der obigen Anleitung [SET] gedrückt und dann „FOCUS“ gewählt werden.

46 Schnappschuss-Kursus

Zur Beachtung :

• Wenn das Motiv nicht ausreichend scharf eingestellt werden kann, weil es näher als der Autofokus-Bereich liegt, erfolgt die Umschaltung auf den Makro-

Fokusbereich (Super-Makro-Bereich nicht einbezogen) automatisch (Auto-Makro).

• Wenn das Motiv nicht ausreichend scharf eingestellt werden kann, weil es weiter entfernt als der Makrobereich (Super-Makro-Bereich nicht einbezogen) liegt, wechselt die Kamera automatisch auf den Autofokus-Bereich (Auto-Makro).

• Auto-Makro kann nur bei Schnappschussaufnahme verwendet werden.

• Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.

• Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der

Fokussierbereich angezeigt.

Beispiel: oo cm bis 9

* oo

ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.

* Bei Produkten für bestimmte Märkte erfolgt die Anzeige in Inches und Feet.

• Wählen Sie stets Autofokus (AF) als Fokusmodus, wenn Sie die Gesichtsdetektion

einsetzen (Seite 80).

• Bei Aufnahme mit Super-Makro sind die folgenden Funktionen deaktiviert.

– Zoom (optisch und digital)

– Auto-Makro

– Blitz

– Blitz-Serie

• Beim Zoomen mit großem Zoomfaktor kann sich ein unscharfes Bild ergeben, wenn die Kamera bei Aufnahme mit feststehendem Fokus bewegt wird. Befestigen

Sie die Kamera vor der Fokussierung möglichst auf einem Stativ oder verwenden

Sie andere Stabilisierungsmethoden. Wenn das Bild unscharf ist, fokussieren Sie bitte neu oder wechseln Sie auf manuelle Fokussierung (MF), um die

Scharfeinstellung anzupassen.

B 47 Schnappschuss-Kursus

Fokusverriegelung einsetzen

Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die eingesetzt werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf stellen möchten, nicht im Fokussierrahmen in Displaymitte liegt.

• Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „U Punkt“ oder

„O Verfolgung“ für den Autofokus-Bereich (Seite 41).

1.

Bewegen Sie den Fokussierrahmen im

Farbdisplay auf das scharf einzustellende

Objekt und drücken Sie dann halb den Auslöser.

Scharf einzustellendes

Objekt

Fokussierrahmen

2.

Halten Sie den Auslöser halb gedrückt (wodurch die Scharfeinstellung beibehalten wird) und bewegen Sie die Kamera zum Einstellen des

Motivs.

• Wenn „O Verfolgung“ als Autofokus-Bereich gewählt ist, bewegt sich der Fokussierrahmen automatisch und folgt dem Motiv.

3.

Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds sind, drücken Sie den

Auslöser ganz durch.

Zur Beachtung :

• Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).

48 Schnappschuss-Kursus

Belichtungsautomatik- und Autofokus-Einstellungen arretieren

Durch Drücken von [AEL] werden die aktuellen Belichtungs- und/oder Fokuseinstellungen vorübergehend arretiert. Drücken

Sie erneut [AEL], um die Einstellungen wieder freizugeben.

• Durch Drücken von [AEL] bei halb gedrücktem Auslöser wird die aktuelle Belichtungs- oder Fokuseinstellung arretiert.

[AEL]

Funktion der [AEL]-Taste festlegen

Nach der folgenden Anleitung können Sie festlegen, mit welcher Funktion die [AEL]-

Taste belegt sein soll.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].

2.

Wählen Sie mit [4] und [6] „Aufnahme“.

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „AE/AF-Lock“ und drücken Sie dann [6].

4.

Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung und drücken Sie dann

[SET].

AE-Lock

AF-Lock

AE/AF-Lock

Belichtungsarretierung

Fokusarretierung

Belichtungs- und Fokusarretierung

Zur Beachtung :

• AE-Lock und AF-Lock werden nicht unterstützt, solange „O Verfolgung“ als

Einstellung für „AF-Bereich“ gewählt ist.

• Wenn Sie eine EV-Verschiebung vornehmen, während AE-Lock aktiviert ist, hebt dies die Belichtungsarretierung auf.

• Wenn Sie bei aktivem AF-Lock oder AE-Lock den Zoom betätigen, wird die

Arretierung dadurch aufgehoben.

• AE-Lock und AF-Lock werden bei Movieaufnahme nicht unterstützt.

49 Schnappschuss-Kursus

Serienbild verwenden

Blitz-Serienbild verwenden

Dieser Modus nimmt Serienbilder mit Zuschaltung des

Blitzes auf.

• Sie können eine Serienbild-Bildrate von1 Bild, 3

Bildern oder 5 Bildern pro Sekunde wählen.

• In diesem Modus kann aufeinanderfolgende Aufnahme von drei bis 10 Bildern angewiesen werden. Die

Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf ª (Blitzserie).

Blitz

2.

Drücken Sie

ð

(Blitz hoch) zum Öffnen der Blitzeinheit.

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten

(Blitzserie-Bildrate).

4.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte

Schnellserie-Bildrate und drücken Sie dann

[SET].

5.

Wählen Sie mit [8] und [2] den untersten

Punkt (Blitzserie-Bilderzahl).

Serienbild-Bildraten mit Blitz

6.

Wählen Sie mit [4] und [6] die Anzahl der

Bilder, die Sie pro Blitzserie aufnehmen möchten, und drücken Sie dann [SET].

Sie können einen der folgenden Werte wählen: 3, 5, 7 oder 10.

7.

Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.

8.

Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, nimmt die Kamera die angewiesene Anzahl Bilder auf. Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den

Auslöser freigeben, bevor die angewiesene Bilderzahl erreicht ist.

9.

Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 53).

50 Schnappschuss-Kursus

Zur Beachtung :

• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt die Kontrolllampe rot. Aufnehmen einer

Blitzserie ist erst wieder möglich, wenn das Laden beendet ist, was dadurch angezeigt wird, dass das Blinken der Kontrolllampe aussetzt und diese erlischt.

• Bei Aufnahme mit Blitzserie kann es vorkommen, dass eine Meldung erscheint, die

Sie zum Warten auffordert, weil die Grenze des Blitzes erreicht ist. Dies dient zum

Schutz des Blitzes vor einer Beschädigung. Sie können den Blitz wieder verwenden, wenn die Meldung erloschen ist.

Schnellserie und Vorwegaufnahme verwenden

In diesem Modus speist die Kamera bei halb gedrücktem Auslöser fortlaufend

Vorwegaufnahmen in einen temporären Pufferspeicher. Wenn Sie dann den Auslöser ganz durchdrücken, speichert die Kamera den aktuellen Pufferinhalt und wechselt auf

Serienbildaufnahme von neuen Bildern. Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie den

Auslöser wieder freigeben oder insgesamt max. 40 Bilder (Bilder aus Pufferspeicher zuzüglich der neuen Bilder) aufgenommen sind (Vorwegaufnahme (Standbild)). Sie können für diesen Modus voreinstellen, wie viele der 40 Bilder aus dem

Pufferspeicher genommen und wie viele nach dem Durchdrücken des Auslösers neu aufgenommen werden. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Sie bei Aktionen mit schneller Bewegung nichts verpassen.

Auslöser halb gedrückt Auslöser ganz gedrückt

Aufgenommene Bilder (max. 40 Bilder)

Auslöser freigegeben

Vorwegaufnahme-Bilder Fortlaufende Bildaufnahme bis zum

Freigeben des Auslösers*

* Bei Vorwegaufnahme (Standbild) können jeweils maximal 40 Bilder (Vorwegbilder aus

Pufferspeicher plus Echtzeitbilder) aufgezeichnet werden.

• Sie können eine beliebige Zeit von einer bis 40 Sekunden für die Serienbild-

Aufnahmezeit einstellen, die die Aufnahmezeitlänge im Pufferspeicher zuzüglich der Aufnahmezeitlänge der Serienbildaufnahme nach dem Durchdrücken des

Auslösers umfasst. Die maximale Aufnahmezeit richtet sich nach der gewählten

Serienbild-Bildrate. Sie können eine Serienbild-Bildrate im Bereich von 1 bis 40

Bilder/Sek. wählen.

40 Bilder pro Sekunde (40 fps):Sie können bis zu 40 Bilder pro Sekunde aufnehmen.

1 Bild pro Sekunde (1 fps) :Sie können bis zu 40 Bilder über 40 Sekunden aufnehmen.

• Sie können den Modus so konfigurieren, dass bis zu 39 Bilder im Pufferspeicher aufgenommen werden, bevor Sie den Auslöser ganz durchdrücken.

• Das Mindestintervall für die Vorwegaufnahme im Puffer beträgt 0,5 Sekunden und die Mindestanzahl an Vowegbildern ein Bild.

51 Schnappschuss-Kursus

B

1.

Stellen Sie das Modusrad auf

×

(Schnellserie).

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten

(Schnellserie-Bildrate).

3.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte

Schnellserie-Bildrate und drücken Sie dann

[SET].

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste

Controlpanel-Option (Vorwegzeit (Standbild)).

Serienbild-Bildrate

5.

Weisen Sie mit [4] und [6] an, wie viele der 40 Bilder aus dem

Pufferspeicher genommen und für wie lange dort Vorwegbilder aufgenommen werden sollen.

• Aufnahme mit Vorwegaufnahme (Standbild) erfolgt nicht, wenn die Zahl der

Bilder im Pufferspeicher und die Aufnahmezeit jeweils null betragen.

Anzahl Vorwegbilder und Vorwegzeit

Auslöser ganz gedrückt

Anzahl der restlichen Bilder und restliche Aufnahmezeit nach Durchdrücken des Auslösers

6.

Drücken Sie [SET].

• Die ungefähre Zahl aufnehmbarer

Serienbilder erscheint im

Farbdisplay.

Anzahl aufnehmbarer Serienbilder (Wenn Sie keine Vorwegaufnahme vornehmen, wird auch die zulässige Serienbild-Aufnahmezeit angezeigt.)

Restliche Schnappschuss- Speicherkapazität

7.

Drücken Sie halb den Auslöser.

Damit beginnt die Kamera mit der Vorwegaufnahme von Bildern.

• Die Kamera erzeugt kein Verschlussgeräusch, wenn Sie den Auslöser halb drücken, während Vorwegaufnahme gewählt ist.

52 Schnappschuss-Kursus

8.

Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.

Dies zeichnet die Bilder aus dem Vorwegaufnahmepuffer auf und startet die

Aufnahme neuer Bilder in Echtzeit. Die Kamera führt kontinuierlich Aufnahmen durch, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.

9.

Die Bildaufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser freigeben oder insgesamt 40 Bilder aufgenommen worden sind.

10.

Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 53).

Speichermethode für Serienbild-Bilder festlegen

Bei Bildern, die mit den folgenden Serienbildmodi aufgenommen wurden, können Sie selbst festlegen, nach welcher Methode die Bilder gespeichert werden sollen.

Blitzserie, Schnellserie

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].

2.

Wählen Sie mit [4] und [6] „Aufnahme“.

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Serie speichern“ und drücken Sie dann

[6].

4.

Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.

Alle speichern

Nach Ende des Serienbild-Aufnahmevorgangs werden alle aufgenommenen

Bilder gespeichert.

53 Schnappschuss-Kursus

Nach Auswahl

Nach Ende der Serienaufnahme werden die Aufnahmen mit langsamer

Geschwindigkeit wiedergeben, damit Sie die zu speichernden Bilder auswählen können.

• Bei Vorwegaufnahme (Standbild) wird das erste Bild, das beim Durchdrücken des Auslösers gespeichert wird, mit „S“ markiert, so dass ersichtlich ist, wo der Serienbildbetrieb gestartet wurde.

1 Wenn bei der Wiedergabe der Aufnahmen ein Bild erscheint, das Sie speichern möchten, drücken Sie dazu den Auslöser. Zu jedem Bild, das Sie durch

Drücken des Auslösers auswählen, wird eine

Markierung hinzugefügt.

2 Drücken Sie [8], wenn alle zu speichernden Bilder gewählt worden sind.

Markierung

Für Bildwahl verwendete Tasten

[4] [6]

Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der

Wiedergabe.

Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die

Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.

[SET] Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.

Auslöser Ganz durchdrücken, um ein Bild zum Speichern zu wählen.

[8]

Speichert die gewählten Bilder und beendet den

Bildwahlvorgang.

3 Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Speichermethode und drücken

Sie dann [SET].

Auswahl speich. :Speichert ausgewählte Bilder.

Alle speichern :Speichert alle Bilder.

Kein Speichern :Keines der Bilder wird gespeichert.

Immer fragen

Nach Ende der Serienbildaufnahme erscheint eine Abfrage, über die Sie zwischen „Alle speichern“ und „Nach Auswahl“ wählen können.

Wählen Sie die zu verwendende Speichermethode und drücken Sie dann

[SET].

Nach Auswahl sp. :Speichert ausgewählte Bilder.

Alle speichern :Speichert alle Bilder.

Kein Speichern :Keines der Bilder wird gespeichert.

5.

Drücken Sie [SET], um die Einstellung anzuwenden.

54 Schnappschuss-Kursus

Vorsichtsmaßregeln zum Serienbildbetrieb

• Falls die verfügbare Kapazität der Speicherkarte nicht ausreicht, können eventuell nicht alle Bilder der im Display angezeigten Bilderzahl aufgenommen werden. Bitte vergewissern Sie vor der Aufnahme mit Serienbild, dass die freie Kapazität der

Speicherkarte dafür ausreichend ist.

• Bei Serienbild werden Belichtung und Scharfeinstellung des ersten Bilds auch für die nachfolgenden Bilder verwendet.

• Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis die

Aufnahme beendet ist.

• Bei Schnellserie wechselt die Blitzeinstellung automatisch auf ? (Ausgeschaltet).

• Bei Serienbildbetrieb ist der Zoom deaktiviert.

• RAW+, 9M, 3:2 und 16:9 sind nicht als Bildgröße wählbar, wenn Schnellserie oder

Blitzserie verwendet wird. Wenn Sie den Modus auf Schnellserie oder Bildserie umschalten, während eine dieser Bildgrößen gewählt ist, nimmt die Kamera die

Bilder automatisch in Größe 8M auf.

• Wenn 8M als Bildgröße im Schnellserie-Modus eingestellt ist und dann 40 fps als

Bildrate gewählt wird, werden Bilder in Größe 7M (3072 x 2304) aufgenommen.

• Die maximale Zahl an Bildern, die in einem Schnellserie- oder Blitzserie-

Durchgang aufgenommen werden kann, ist unabhängig davon begrenzt, wie viel

Speicherplatz auf der Speicherkarte noch verfügbar ist.

Schnellserie

Blitzserie mit Blitz

Max. 40 Bilder

Max. 3 bis 10 Bilder

Die Bilderzahl kann noch stärker begrenzt oder das Aufnehmen ganz unmöglich sein, wenn die restliche Kapazität der Speicherkarte kleiner ist als die zulässige

Bilderzahl für einen bestimmten Serienbildmodus.

• Der Dreifach-Selbstauslöser kann nicht im Schnellserie- und Blitzserie-Modus verwendet werden.

• Der Selbstauslöser kann nicht im Modus Vorwegaufnahme (Standbild) verwendet werden.

• Bei Auslösung des Blitzes in einer Blitzserie ist der Blitzbereich (Aufnahmebereich) um so kleiner, je größer die eingestellte Bilderzahl ist.

• Bei bestimmten BEST SHOT-Szenen wird die aktuelle Modusrad-Einstellung

(× (Schnellserie), ª (Blitzserie)) ignoriert.

55 Schnappschuss-Kursus

B

Aufnehmen von Movies

Movie aufnehmen

Das nachstehende Vorgehen erläutert das

Aufnehmen eines Standard-Movies (STD).

1.

Stellen Sie das Modusrad auf

³

(HD/

STD).

Modusrad

2.

Drücken Sie [8]. Auslöser

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von oben

(HD/STD-Umschaltung).

4.

Wählen Sie mit [4] und [6] „STD“ (Standard) und drücken Sie dann

[SET].

• Die Aufnahme erfolgt mit Bildseitenverhältnis 4:3, 640 x 480 Pixel Bildgröße und einer Bildrate von 30 Bildern/Sek. (STD-Movie). Die Bildgröße-Einstellung kann nicht geändert werden.

5.

Drücken Sie den Auslöser.

Dies startet die Aufnahme und zeigt Y im

Farbdisplay an.

Die Movieaufnahme schließt monaurale

Tonaufnahme mit ein.

6.

Drücken Sie den Auslöser erneut, um die

Aufnahme zu stoppen.

• Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die

Movieaufnahme stoppt automatisch nach

10 Minuten Aufnahme. Die Movieaufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme mit dem

Auslöser wieder stoppen.

Restliche Aufnahmezeit

Aufnahmezeit

Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen auf die Movie-

Aufnahme

Sie können die Kamera so konfigurieren, dass die Auswirkungen einer etwaigen

Kameraunruhe auf die Movie-Aufnahme minimal bleiben (Seite 79). Bitte denken Sie

aber daran, dass dies keine Bildunschärfe durch Motivbewegungen verhütet.

56 Aufnehmen von Movies

Ton

Die Kamera besitzt ein eingebautes Mikrofon, mit denen bei der Movieaufnahme der

Ton (monaural) aufgenommen werden kann.

.

Vorsichtsmaßregeln zum Aufnahmebetrieb

Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.

– Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den

Fingern usw. verdecken.

– Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die

Kamera zu weit von der Quelle des aufzunehmenden

Mikrofon

Tons entfernt ist.

– Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera betätigen, wird das

Betätigungsgeräusch eventuell mit aufgenommen.

• Wenn „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, schaltet sich durch Ein- und

Ausschalten des optischen Zooms auch die Tonaufnahme aus bzw. ein. Bei eingeschaltetem optischen Zoom ist die Tonaufnahme ausgeschaltet und bei ausgeschaltetem optischen Zoom eingeschaltet. Das Ein- und Ausschalten des optischen Zooms erfolgt über das Controlpanel. Bitte beachten Sie, dass bei

Tonaufnahme auch das Betriebsgeräusch des Objektivs erfasst werden kann.

• Tonaufnahme ist nicht möglich, während „HS“ als Moviemodus gewählt ist.

57 Aufnehmen von Movies

B

Zur Beachtung :

• Bei der Movieaufnahme erfolgt die kontinuierliche automatische Fokussierung, wenn der optische Zoom eingeschaltet wird, während „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, und zwar unabhängig von der aktuellen Einstellung für AF-Serie. Wenn der optische Zoom ausgeschaltet ist, erfolgt bei Movieaufnahme unabhängig von der aktuellen Einstellung für AF-Serie keine kontinuierliche automatische

Fokussierung.

• Wenn „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist und der optische Zoom ausgeschaltet wird, können Sie die Fokussierung bei laufender Movieaufnahme neu einstellen, indem Sie halb den Auslöser drücken. Bitte beachten Sie, dass bei Tonaufnahme auch das Betriebsgeräusch des Objektivs erfasst werden kann.

• Die Movieaufnahme erfolgt mit feststehendem Fokus, wenn „HS“ als Moviemodus gewählt ist.

• Der YouTube-Modus wird bei HD-Movieaufnahme automatisch deaktiviert, wenn

HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist.

• Die [BS]-Taste und die BEST SHOT-Funktion sind bei Movieaufnahme deaktiviert.

• Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

• Bei Verwendung bestimmter Speicherkartentypen verlangsamt sich die

Datenübertragung und zum Aufzeichnen von Moviedaten wird eine längere Zeit erforderlich, was dazu führen kann, dass Moviebilder ausfallen. Wenn Bilder ausfallen, wird dies dadurch angezeigt, dass der „0 REC“-Indikator im Farbdisplay auf Gelb wechselt. Zur Vermeidung solcher Fehler wird empfohlen, SD-

Speicherkarten des Typs Ultra High-Speed zu verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass der Betrieb bei Verwendung einer Ultra High-Speed-SD-Speicherkarte mit dieser Kamera nicht von CASIO garantiert ist.

• Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.

• Während der Movieaufnahme ist die Gesichtsdetektion deaktiviert.

• Der Belichtungsmodus wechselt automatisch auf t

(Automatisch), wenn Sie ein

Movie im Moviemodus „STD“ oder „HD“ aufnehmen (Seiten 56, 59).

• Die im Schnappschuss-Modus A, S oder M vorgenommenen Einstellungen für

Blende, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit (nur Modus M) werden bei

Aufnahme eines Movies im Moviemodus „HS“ (Seite 59) automatisch

übernommen. Bitte beachten Sie aber, dass der Verschlusszeitenbereich durch die für das High-Speed-Movie angewiesene Bildrate begrenzt ist.

• Die [AEL]-Taste ist deaktiviert (AE-Lock und EF-Lock ohne Funktion), wenn „HS“ oder „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist.

58 Aufnehmen von Movies

B

Movie mit hoher Auflösung aufnehmen

Diese Kamera unterstützt die Aufnahme von Movies mit hoher Auflösung (HD). Bei einem HD-Movie beträgt das Bildseitenverhältnis 16:9, die Bildgröße 1280 x

720 Pixel und die Bildrate 30 fps. Die Bildqualität- und Bildgröße-Einstellungen können nicht geändert werden.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf

³

(HD/STD).

2.

Drücken Sie [8].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von oben

(HD/STD-Umschaltung).

4.

Wählen Sie mit [

4

] und [6] „HD“ und drücken Sie dann [SET].

5.

Nehmen Sie das Movie in der gleichen Weise auf wie ein normales

Movie (Seite 56).

Drücken Sie den Auslöser zum Starten und Stoppen der Aufnahme.

Zur Beachtung :

• Beim der Aufnahme bestimmter Moviearten kann das Bild, das im Farbdisplay erscheint, kleiner als das normale Bild sein. Beim Aufnehmen eines HD-Movies erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand.

High-Speed-Movie aufnehmen

Diese Kamera unterstützt die Aufnahme von High-Speed-Movies mit einer maximalen Bildrate von 1.000 fps. Das Bildseitenverhältnis der in diesem Modus aufgenommenen Movies richtet sich nach der Bildrate (Aufnahmegeschwindigkeit).

• In diesem Modus ist Tonaufnahme nicht möglich.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf © (HS).

2.

Drücken Sie [8].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von oben

(HS-unten (HS Bildrate).

59 Aufnehmen von Movies

B

4.

Wählen Sie mit [

4

] und [6] die gewünschte Bildrate

(Aufnahmegeschwindigkeit) und drücken Sie dann [SET].

Eine hohe Bildrate (z.B. 1000 fps) ergibt eine kleinere Bildgröße.

5.

Nehmen Sie das Movie in der gleichen

Weise auf wie ein normales Movie (Seite

56).

Drücken Sie den Auslöser zum Starten und

Stoppen der Aufnahme.

• Bei High-Speed-Movies mit „30-210 fps“ ist die Bildrate zu Beginn der Aufnahme stets fest auf 30 fps eingestellt. Das Umschalten zwischen 30 fps und 210 fps ist nur bei laufender Aufnahme möglich. Verwenden

Sie zum Umschalten der Bildrate [4] und

[6] oder drücken Sie [SET].

Bildfrequenz

210 fps

420 fps

1000 fps

30-210 fps

Bildgröße

(Pixel)

480

224

224

480 x x x x

360

168

56*

360

* 224 x 80 im YouTube-Modus.

Zur Beachtung :

• Beim der Aufnahme bestimmter Moviearten kann das Bild, das im Farbdisplay erscheint, kleiner als das normale Bild sein. Beim Aufnehmen eines High-Speed-

Movies erscheinen schwarze Balken am oberen, unteren, linken und rechten

Bildrand.

• Beim Aufnehmen eines High-Speed-Movies können durch Flimmern der

Lichtquelle horizontale Streifen im Bild auftreten. Dies ist kein Hinweis auf eine

Funktionsstörung der Kamera.

• Bei High-Speed-Movieaufnahme sind Autofokus und Belichtung fest auf die

Einstellungen eingestellt, die beim Starten der Aufnahme eingestellt wurden. Die

Zoom- und Bildschirminhalt-Umschaltung sind deaktiviert.

• Zum Scharfeinstellen des Bilds drücken Sie bitte halb den Auslöser für Autofokus oder nehmen Sie die Scharfeinstellung vor dem Starten der High-Speed-

Movieaufnahme manuell vor.

• Beim Aufnehmen eines High-Speed-Movies kann die Aufnahme im A-Modus

(Blendenvorrang), S-Modus (Verschlusszeitvorrang) oder M-Modus (manuelle

Belichtung) erfolgen (Seite 29). Bitte beachten Sie aber, dass Sie keine

Verschlusszeit einstellen können, die langsamer ist als die High-Speed-Movie-

Bildrate. Die Moduseinstellungen A, S und M werden bei Aufnahme mit

„Vorwegaufnahme (Movie)“ nicht unterstützt.

60 Aufnehmen von Movies

Movies mit Vorwegaufnahme aufnehmen (Vorwegaufnahme (Movie))

In dieser Funktion nimmt die Kamera bis zu fünf Sekunden des Geschehens vor dem

Objektiv vorweg in einem Pufferspeicher auf, der fortlaufend aktualisiert wird. Auf

Drücken von [0] speichert die Kamera die Vorwegaufnahme (Inhalt des

Pufferspeichers) und schließt dann mit der Echtzeitaufnahme an diese an. Die

Echtzeitaufnahme läuft weiter, bis sie von Ihnen gestoppt wird.

• Wenn Sie Vorwegaufnahme (Movie) mit High-Speed-Movie kombinieren, erfolgt anstelle der normalen fünf Sekunden nur zwei Sekunden Vorwegaufnahme im

Pufferspeicher.

.

Kamera für Movieaufnahme mit Vorwegaufnahme einrichten

1.

Stellen Sie im Aufnahmemodus das Modusrad auf

³

(HD/STD) oder

©

(HS).

2.

Drücken Sie [8].

3.

Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von unten (Vorwegaufnahme (Movie)).

4.

Wählen Sie mit [4] und [6] „Vorwegaufnahme (Movie): Ein“ und drücken Sie dann [SET].

Zum Ausschalten von Vorwegaufnahme (Movie) wählen Sie bitte

„Vorwegaufnahme (Movie): Aus“.

.

Movie mit Vorwegaufnahme aufnehmen

1.

Halten Sie die Kamera auf das Motiv gerichtet, drücken Sie halb den

Auslöser und halten Sie ihn halb gedrückt.

Die Vorwegaufnahme von Moviebildern im 5-Sekunden-Pufferspeicher erfolgt nur, solange der Auslöser in halb gedrückter Stellung gehalten wird.

• Wenn Sie Vorwegaufnahme (Movie) mit High-Speed-Movie kombinieren, erfolgt anstelle der normalen fünf Sekunden nur zwei Sekunden

Vorwegaufnahme im Pufferspeicher.

2.

Wenn die Echtzeit-Aufnahme starten soll, drücken Sie den Auslöser bitte ganz durch.

3.

Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen.

• Bei High-Speed-Movieaufnahme mit der Einstellung „30-210 fps“ kann die eingestellte Bildrate (fps) während der Aufnahme mit halb gedrücktem

Auslöser (Aufnahme in den Speicher) nicht geändert werden. Die eingestellte

Bildrate (fps) kann geändert werden, nachdem der Auslöser zum Starten der

Echtzeit-Aufnahme ganz durchgedrückt wurde.

Zur Beachtung :

• Die Fokussierung ist bei halb gedrücktem Auslöser arretiert, wenn der optische

Zoom bei eingeschalteter Vorwegaufnahme (Movie) ausgeschaltet oder

Vorwegaufnahme (Movie) ausgeschaltet ist.

61 Aufnehmen von Movies

Movie für YouTube aufnehmen (YouTube)

Der YouTube-Modus nimmt Movies in einem Format auf, das optimal zum Hochladen an die von YouTube, LLC, betriebene YouTube-Movie-Site ist.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf

³

(HD/STD) oder © (HS).

2.

Drücken Sie [8].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten

(YouTube).

4.

Wählen Sie mit [4] und [6] „YouTube: Ein“ und drücken Sie dann

[SET].

5.

Nehmen Sie das Movie auf.

Die Movie-Datei wird in einem Kamera-Ordner mit dem Namen „100YOUTB“ gespeichert.

• Installieren von YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM der Kamera vereinfacht das Hochladen von Movie-Dateien, die im YouTube-

Modus aufgenommen wurden, an YouTube (Seite 124).

Zur Beachtung :

• Im YouTube-Modus aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner

gespeichert, damit sie zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 116). Wenn als

Moviemodus (Seite 56) „HS“ (High-Speed-Movie) oder „STD“ gewählt ist, erfolgt

die Movieaufnahme im YouTube-Modus mit den aktuellen Einstellungen von

Moviegröße, Aufnahmegeschwindigkeit und Qualität.

• Nehmen Sie die Scharfeinstellung vor dem Starten der Movieaufnahme im

„YouTube“-Modus durch manuelle Fokussierung vor. Starten Sie dann nach der

Scharfeinstellung die Aufnahme.

• Der YouTube-Modus ist bei HD-Movieaufnahme stets ausgeschaltet (d.h. es kann kein YouTube-optimiertes Movie aufgenommen werden), wenn „HD/STD“ als

Moviemodus gewählt ist.

• Wenn „HS“ als Moviemodus und „1000 fps“ als Aufnahmegeschwindigkeit gewählt ist, werden im aufgenommenen Bild oben und unten schwarze Balken ergänzt, um sie an die 224 x 80 Pixel betragende Idealgröße für YouTube anzupassen.

62 Aufnehmen von Movies

Optischen Zoom ein- und ausschalten (Optischer Zoom)

Nach dem folgenden Vorgehen können Sie den optischen Zoom (Seite 44) ein- und

ausschalten, wenn „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf

³

(HD/STD).

2.

Drücken Sie [8].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] die vierte Controlpanel-Option von unten

(Optischer Zoom).

4.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken

Sie dann [SET].

Opt. Zoom:

Ein/Aufnahme: Aus

Opt. Zoom:

Aus/Aufnahme: Ein

Aktiviert den optischen Zoom und deaktiviert die

Tonaufnahme. Während der Aufnahme erfolgt die

Scharfeinstellung stets durch kontinuierliches (AF-

Serie).

Deaktiviert den optischen Zoom und aktiviert die

Tonaufnahme. Bei Aufnahme erfolgt kein kontinuierliches (AF-Serie). Sie können bei laufender

Aufnahme neu fokussieren lassen, indem Sie halb den

Auslöser drücken, dabei wird das Betriebsgeräusch des Objektivs aber von der Tonaufnahme erfasst.

Zur Beachtung :

• Der optische Zoom ist bei laufender Aufnahme deaktiviert, wenn „HS“ als

Moviemodus gewählt ist.

• Unabhängig von der obigen Einstellung wird optisches Zoomen vor der Aufnahme unterstützt, wenn „HS“ oder „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist.

• Der optische Zoom ist deaktiviert, wenn „Á Super-Makro“ als Fokusmodus gewählt ist.

63 Aufnehmen von Movies

Benutzen von BEST SHOT

Was ist BEST SHOT?

Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur

Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten

Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die entsprechenden

Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu vermeiden.

Ausgewählte Beispielszenen

Portrait Landschaft

High-Speed-

Nachtszene

Mit BEST SHOT aufnehmen

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild),

×

(Schnellserie) oder ª (Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-Szenen an.

Nachtszenen-Portrait

[BS]

3.

Stellen Sie mit [8], [2], [4] und [6] den

Rahmen auf die gewünschte Szene.

• Das Szenenmenü umfasst mehrere Seiten.

Verwenden Sie [ 8 ] und [ 2 ] zum Weiterblättern zwischen den Menüseiten.

• Sie können Informationen zur aktuell gewählten

Szene abrufen. Näheres siehe Seite 65.

Aktuell gewählte Szene

(mit Rahmen)

4.

Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der

Kamera mit den Einstellungen für die aktuell Szenenname gewählte Szene.

Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.

• Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben

Szenennummer wirksam, bis Sie eine andere Szene wählen.

• Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.

5.

Drücken Sie den Auslöser zum Starten der Aufnahme.

64 Benutzen von BEST SHOT

.

Szeneninfo-Bildschirm verwenden

Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit dem Rahmen im Szenenmenü und schieben dann den

Zoomregler in eine der beiden Richtungen.

• Zum Zurückkehren zum Szenenmenü verschieben Sie bitte wieder den Zoomregler.

• Verwenden Sie [ 4 ] und [ 6 ] zum Weiterblättern zwischen den Szenen.

• Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den Einstellungen für die aktuell gewählte Szene. Zum Zurückrufen des Szeneninfo-Bildschirms zur aktuell gewählten BEST SHOT-Szene drücken Sie bitte [BS].

.

Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT

• Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.

• Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten

Ergebnisse.

• Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die konfigurierten

Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-

Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.

• Wenn bestimmte BEST SHOT-Szenen gewählt sind, werden die Einstellungen t

(Einzelbild), × (Schnellserie) und ª (Blitzserie) des Modusrads ignoriert.

• Die [BS]-Taste wird ignoriert, wenn das Modusrad auf © (HS) oder ³ (HD/STD) eingestellt ist.

• Für die Bildgröße sind RAW+, 9M, 3:2, 16:9 und 8M nicht wählbar, wenn eine der

BEST SHOT-Szenen „High-Speed-Anti-Shake“, „Digital-Schwenk“, „High-Speed-

Nachtszene“, „Move Out-Serienbild“, „Move In-Serienbild“ oder „Multi-Motion-Bild“ gewählt ist. Wenn eine der obigen Bildgrößen bereits eingestellt ist, bevor eine der obigen BEST SHOT-Szenen gewählt wird, verwendet die Kamera die Bildgröße-

Einstellung 7M.

65 Benutzen von BEST SHOT

B

Eigene BEST SHOT-Setups kreieren

Sie können bis zu 999 Kamera-Einstellungen (Setups) als BEST SHOT-

Anwenderszenen abspeichern und dann bei Bedarf wieder abrufen.

1.

Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü die Szene BEST SHOT

(Anwenderszenen registrieren).

2.

Wählen Sie mit [4] und [6] den Schnappschuss mit dem zu speichernden Setup.

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Speichern“ und drücken Sie dann [SET].

Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene aufrufen“ und eine

Szenennummer zugewiesen.

Zur Beachtung :

• BEST SHOT-Setups können nur für Schnappschüsse erstellt werden. Erstellen eines BEST SHOT-Setups für Movies ist nicht möglich.

• Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die Einstellungen-Menüs der Kamera aufrufen und deren

Einstellungen durchgehen.

• Schnappschuss-Anwenderszenen werden folgendermaßen durchnummeriert: U1,

U2, usw.

• Nachstehend sind die Einstellungen aufgeführt, die bei jeder BEST SHOT

Schnappschuss-Anwenderszene gespeichert werden.

Gesichtsdetekt., Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitz, ISO, Messung,

Dynamikbereich, Blitzintensität, Blitzassistent, Farbfilter, Schärfe, Sättigung,

Kontrast

• BEST SHOT-Anwenderszenen werden im SCENE-Ordner (Schnappschüsse) des

eingebauten Memorys (Seite 124) gespeichert.

• Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera (Seite 135) werden alle

BEST SHOT-Anwenderszenen gelöscht.

• Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor.

1

Zeigen Sie den Info-Bildschirm (Seite 65) der zu löschenden BEST SHOT-

Szene an.

2 Wählen Sie mit [

2

] ( ) „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].

66 Benutzen von BEST SHOT

Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen

(High-Speed-Nachtszene)

Bei High-Speed-Nachtszene erkennt die Kamera automatisch, ob sie in der Hand gehalten wird oder auf einem Stativ befestigt ist. Wenn Sie den Auslöser drücken, nimmt die Kamera eine Bildreihe auf und kombiniert die Bilder so, dass die von schlechter Beleuchtung verursachte Unschärfe minimiert wird. Wenn die Kamera erfasst, dass sie auf einem Stativ befestigt ist, nimmt sie ein Einzelbild mit einer längeren Belichtungszeit auf (anstatt mehrere Bilder aufzunehmen und zu kombinieren), was ein noch schärferes Bild ergibt.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild), × (Schnellserie) oder ª

(Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

3.

Wählen Sie „High-Speed-Nachtszene“.

• In dem Moment, in dem die BEST SHOT-Szene „High-Speed-Nachtszene“ gewählt wird, entscheidet die Kamera automatisch, ob sie in der Hand gehalten wird oder auf einem Stativ befestigt ist. Diese Entscheidung wird danach nicht mehr revidiert, solange Sie nicht erneut „High-Speed-

Nachtszene“ wählen.

4.

Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.

• Nach dem Drücken des Auslösers erscheint die Meldung „Arbeitet... Bitte warten...“ im Farbdisplay, um anzuzeigen, dass die Aufnahme läuft. Halten Sie die Kamera ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem Erscheinen der Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang beendet ist.

Zur Beachtung :

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene werden die folgenden Modusrad-

Einstellungen ignoriert: t (Einzelbild), × (Schnellserie), ª (Blitzserie).

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als bei normaler Aufnahme.

• Bei Stativbefestigung kann die Kamera bei Auftreten etwaiger Bewegungen irrtümlich annehmen, dass sie in der Hand gehalten wird.

• Der Blitz ist stets ausgeschaltet und die Blitzeinstellung kann nicht geändert werden, wenn High-Speed-Nachtszene aktiviert ist.

• Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung aus der Hand aufnehmen, erzielen Sie mit dieser BEST SHOT-Szene eventuell nicht die für ein sauberes Bild erforderliche

Belichtung. Bei sehr dunklen Verhältnissen wird daher empfohlen, ein Stativ zu verwenden.

67 Benutzen von BEST SHOT

Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen

(High-Speed-Anti-Shake)

Wenn Sie den Auslöser drücken, während High-Speed-Anti-Shake aktiviert ist, nimmt die Kamera die Bilder mehrfach auf und kombiniert die Aufnahmen so, dass Sie abschließend ein Bild mit nur minimaler Unschärfe erhalten. Diese Funktion eignet sich zum Minimieren des Einflusses von Kamerabewegungen, wenn Aufnahme mit optischem Anti-Shake nicht die gewünschten Resultate liefert.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild), × (Schnellserie) oder ª

(Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

3.

Wählen Sie „High-Speed-Anti-Shake“.

4.

Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.

• Nach dem Drücken des Auslösers erscheint die Meldung „Arbeitet... Bitte warten...“ im Farbdisplay, um anzuzeigen, dass die Aufnahme läuft. Halten Sie die Kamera ruhig, solange diese Meldung angezeigt ist. Nach dem Erscheinen der Meldung vergeht eine gewisse Zeit, bis der Aufnahmevorgang beendet ist.

Zur Beachtung :

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene werden die folgenden Modusrad-

Einstellungen ignoriert: t (Einzelbild), × (Schnellserie), ª (Blitzserie).

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als bei normaler Aufnahme.

• High-Speed-Anti-Shake arbeitet nicht einwandfrei, wenn die Kamera auf einem

Stativ befestigt ist.

• High-Speed-Anti-Shake arbeitet eventuell nicht einwandfrei und Sie können unscharfe Bilder erhalten, wenn die Unruhe der Kamera den zulässigen Bereich

überschreitet oder sich während der Aufnahme das Motiv bewegt.

68 Benutzen von BEST SHOT

B

Mit Digital Panning aufnehmen (Digital-Schwenk)

Wenn Sie mit der Kamera ein in Bewegung befindliches Motiv aufnehmen und den

Auslöser beim Mitschwenken drücken, nimmt die Kamera durch Serienbildaufnahme mehrere Bilder auf. Sie korrigiert daraufhin nur beim Motiv in den aufgenommenen

Bildern die Unschärfe und kombiniert die Bilder zu einem Einzelbild, in dem das Motiv scharf vor unscharfem Hintergrund abgebildet ist. Diese Funktion ermöglicht gelungene Schwenkbilder durch einfaches Verfolgen des Motivs.

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild), × (Schnellserie) oder ª

(Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

3.

Wählen Sie „Digital-Schwenk“.

4.

Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.

• Auf dem Farbdisplay erscheinen Linien, die das Bild in neun Zonen unterteilen.

Führen Sie die Kamera beim Aufnehmen so nach, dass das Motiv möglichst in der mittleren Zone gehalten wird.

Zur Beachtung :

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene werden die folgenden Modusrad-

Einstellungen ignoriert: t (Einzelbild), × (Schnellserie), ª (Blitzserie).

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als bei normaler Aufnahme.

• Unter bestimmten Beleuchtungsverhältnissen kann die Aufnahme mit Digital

Panning zu einer Überbelichtung führen.

Isolieren von bewegten Motiven (Multi-Motion-Bild)

Die Funktion Multi-Motion-Bild kann dazu verwendet werden, ein in Bewegung befindliches Subjekt in einer

Seriebildfolge zu isolieren und vor einem unbewegten

Hintergrund abzubilden. Bitte verwenden Sie ein Stativ oder anderes Stabilisierungsmittel, damit die Kamera sich beim

Aufnehmen mit Multi-Motion-Bild nicht bewegt oder wackelt.

Grundlegendes Multi-Motion-Bild-Vorgehen

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild), × (Schnellserie) oder ª

(Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

3.

Wählen Sie „Multi-Motion-Bild“.

69 Benutzen von BEST SHOT

B

4.

Halten Sie zum Aufnehmen den Auslöser gedrückt.

5.

Geben Sie den Auslöser frei.

Die Serienbildaufnahme stoppt und im Farbdisplay erscheint das erzeugte kombinierte Bild.

• Beim obigen Vorgehen werden mehrere Bilder aufgenommen und dann automatisch zu einem Endbild kombiniert. Bewegen Sie nicht die Kamera, bis die Aufnahme beendet ist.

• Sie können die Einstellungen der Serienbild-Bildrate und Vorwegaufnahmezeit in der gleichen Weise vornehmen wie bei den Schnellserie-Einstellungen. Bitte beachten Sie aber, dass im Unterschied zur Schnellserie die maximale Bildrate

30 fps beträgt.

• Halten Sie beim Aufnehmen den Auslöser lange genug gedrückt, um mindestens sechs Serienbilder aufzunehmen.

Zur Beachtung :

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene werden die folgenden Modusrad-

Einstellungen ignoriert: t (Einzelbild), × (Schnellserie), ª (Blitzserie).

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene ist der Aufnahmebereich enger als bei normaler Aufnahme.

• Bei Aufnahme mit „Multi-Motion-Bild“ wird davon ausgegangen, dass sich das

Motiv bewegt und seine Position verändert. Wenn Sie versuchen, einen

Bewegungsablauf aufzunehmen, bei dem der Ort unverändert bleibt (z.B.

Golfabschlag, Schwingen eines Baseballschlägers), erscheint im Farbdisplay eine

Fehlermeldung und das Bild wird nicht aufgezeichnet oder Sie erhalten ein Bild, bei dem die Aufnahmen des Motivs falsch arrangiert sind.

• Multi-Motion arbeitet nicht korrekt, wenn Sie die Kamera an die Motivbewegung angepasst schütteln oder bewegen.

• Wenn eine Fehlermeldung im Farbdisplay erscheint, sichern Sie die Kamera bitte so, dass sie sich nicht bewegt, oder nehmen Sie vor einem anderen

Hintergrundtyp auf.

• Wählen Sie den Aufnahmewinkel so, dass sich die Farben, Formen und Muster des bewegten Motivs möglichst deutlich vom Hintergrund abheben.

• Vermeiden Sie Aufnahmewinkel, bei denen der Hintergrund eintönig ist oder ein eintöniges Muster aufweist (z.B. klarer blauer Himmel).

• Die Kamera ist eventuell nicht in der Lage, ein Endbild zu erstellen, wenn die

Intervalle zwischen den Bewegungen so eng sind, dass sich die Aufnahmen

überlappen. Vergrößern Sie in solchen Fällen bitte das Intervall, indem Sie über

das Controlpanel eine langsamere „Schnellserie-Bildrate“ einstellen (Seite 51).

70 Benutzen von BEST SHOT

Durch Motivbewegung ausgelöstes Bild aufnehmen

(Move Out-Serienbild/Move In-Serienbild)

Mit diesen Funktionen können Sie automatisch ein Bild aufnehmen lassen, wenn das

Motiv einen Rahmen auf dem Farbdisplay verlässt oder sich in diesen hineinbewegt.

Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass sie das Geschehen unmittelbar vor oder nach der Motivbewegung aufnimmt.

Move Out-

Serienbild

Move In-

Serienbild

Nimmt automatisch auf, was unmittelbar zuvor oder danach geschehen ist, wenn das Motiv einen Rahmen auf dem Farbdisplay verlässt.

Nimmt automatisch auf, was unmittelbar zuvor oder danach geschehen ist, wenn sich das Motiv in einen Rahmen auf dem

Farbdisplay bewegt.

.

Kamera einstellen

1.

Stellen Sie das Modusrad auf t

(Einzelbild), × (Schnellserie) oder ª

(Blitzserie).

2.

Drücken Sie [BS].

3.

Wählen Sie „Move Out-Serienbild“ oder „Move In-Serienbild“.

4.

Drücken Sie [SET].

5.

Stellen Sie die Lage und Größe der

Ansprechzone ein.

[8] [2] [4] [6] Verschiebt den Rahmen der Zone.

Zoomregler Ändert die Größe der Zone.

6.

Drücken Sie [SET].

• Um weitere Einstellungen vorzunehmen, starten Sie bitte erneut ab Schritt 4.

Rahmen

7.

Wählen Sie mit [8] und [2] die dritte Controlpanel-Option von unten

(Ansprechempfindlichkeit).

71 Benutzen von BEST SHOT

B

8.

Wählen Sie mit [4] und [6] die Ansprechempfindlichkeit für die

Motivbewegung und und drücken Sie dann [SET].

• Sie können eine der folgenden Empfindlichkeitsstufen wählen: „Hoch“,

„Normal“ oder „Niedrig“.

• Einstellhilfe für Move Out-Serienbild

Hoch :Für ein Motiv, das sich schnell aus dem Rahmen bewegt

Niedrig:Für ein Motiv, das sich langsam aus dem Rahmen bewegt

• Einstellhilfe für Move In-Serienbild

Hoch :Für ein Motiv, das sich schnell in den Rahmen bewegt, sowie für kleine

Motive (in Relation zum Rahmen)

Niedrig:Für ein Motiv, das sich langsam in den Rahmen bewegt, sowie für große Motive (in Relation zum Rahmen)

9.

Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Controlpanel-Option von unten

(Schnellserie-Bildrate).

10.

Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte

Serienbild-Bildrate und drücken Sie dann

[SET].

• Sie können für die Serienbild-Bildrate einen Wert im Bereich von 1 Bild/Sek. bis 40 Bilder/Sek. einstellen.

Serienbild-Bildrate

11.

Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Controlpanel-Option

(Vorwegzeit (Standbild)).

12.

Stellen Sie mit [4] und [6] die Vorwegzeit ein, d.h. die Zeitspanne,

über die Vorwegaufnahme vor und nach der Motivbewegung erfolgen soll, und drücken Sie dann [SET].

Anzahl Vorwegbilder und Aufnahmezeit

Auto-Shutter-Punkt

Anzahl Echtzeitbilder und Aufnahmezeit

• Die ungefähre Zahl aufnehmbarer

Serienbilder erscheint im Farbdisplay.

• „Anzahl Vorwegbilder und Aufnahmezeit“ kann nicht auf null gestellt werden.

Anzahl aufnehmbarer

Serienbilder

Restliche Schnappschuss-

Speicherkapazität

72 Benutzen von BEST SHOT

.

Move Out-Serienbild aufnehmen

1.

Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass das Motiv im Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.

2.

Drücken Sie halb den Auslöser.

• Die Kamera passt Belichtung und Fokus automatisch an.

3.

Drücken Sie den Auslöser ganz durch, wenn der

Rahmen im Farbdisplay auf grün wechselt.

Die Kamera wechselt jetzt in Aufnahmebereitschaft und

beginnt, für die in Schritt 10 von „Kamera einstellen“ auf

Seite 71 eingestellte Zeitdauer Vorwegbilder

aufzunehmen und im Pufferspeicher zu speichern.

Wenn der Pufferspeicher voll wird, werden durch weitere eingehende Bilder kontinuierlich ältere Bilder gelöscht.

Die Kamera speichert die Bilder automatisch in dem Moment ab, in dem sie erfasst, dass sich das Motiv aus dem Rahmen bewegt hat.

• „0 AUTO“ blinkt im Farbdisplay während der Aufnahmebereitschaft und automatischen Aufnahme.

4.

Die Kamera setzt die Bildaufnahme fort, bis das Ende der Vorwegzeit erreicht ist.

• Wenn sich die Kamera in Aufnahmebereitschaft für Move Out-Serienbild befindet, kann die Bereitschaft durch vollständiges Durchdrücken des

Auslösers aufgehoben werden. Danach ist wieder normale Bildaufnahme möglich.

• Zum Stoppen eines laufenden Aufnahmevorgangs drücken Sie bitte [SET].

5.

Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 53).

B 73 Benutzen von BEST SHOT

.

Move In-Serienbild aufnehmen

1.

Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der Rahmen im Farbdisplay auf einer Zone steht, in die sich das Motiv voraussichtlich bewegt.

2.

Drücken Sie halb den Auslöser.

• Die Kamera passt Belichtung und Fokus automatisch an.

• Es wird empfohlen, in diesem Falle mit manueller Fokussierung (Seite 46) eine

feste Fokuseinstellung voreinzustellen.

3.

Wenn der Rahmen im Farbdisplay auf grün wechselt, drücken Sie den Auslöser bitte ganz nach unten durch.

Die Kamera wechselt jetzt in Aufnahmebereitschaft und

beginnt, für die in Schritt 10 von „Kamera einstellen“ auf

Seite 71 eingestellte Zeitdauer Vorwegbilder

aufzunehmen und im Pufferspeicher zu speichern.

Wenn der Pufferspeicher voll wird, werden durch weitere eingehende Bilder kontinuierlich ältere Bilder gelöscht.

Rahmen

In dem Moment, in dem die Kamera erfasst, dass sich das Motiv in die Zone im

Rahmen bewegt hat, beginnt sie automatisch, Bilder im Speicher zu speichern.

• „0 AUTO“ blinkt im Farbdisplay während der Aufnahmebereitschaft und automatischen Aufnahme.

4.

Die Kamera setzt die Bildaufnahme fort, bis das Ende der Vorwegzeit erreicht ist.

• Wenn sich die Kamera in Aufnahmebereitschaft für Move In-Serienbild befindet, kann die Bereitschaft durch vollständiges Durchdrücken des

Auslösers aufgehoben werden. Danach ist wieder normale Bildaufnahme möglich.

• Zum Stoppen eines laufenden Aufnahmevorgangs drücken Sie bitte [SET].

5.

Speichern Sie die Bilder der Bildserie (Seite 53).

B 74 Benutzen von BEST SHOT

Zur Beachtung :

• Stellen Sie das Bild so ein, dass das gesamte Motiv und sein Hintergrund innerhalb des Rahmens liegen. Die Aufnahme läuft eventuell nicht einwandfrei ab, wenn sich das Motiv nur geringfügig vom in den Rahmen einbezogenen Teil des Hintergrunds abhebt. Auch wird ein Move Out-Serienbild eventuell nicht korrekt aufgezeichnet, wenn sich das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens befindet.

• Move In-Serienbild und Move Out-Serienbild arbeiten nicht korrekt, wenn der

Auslöser ganz durchgedrückt wird. Halten Sie den Auslöser stets nur halb gedrückt. Nach der Vorwegaufnahme von Bildern drücken Sie den Auslöser bitte ganz durch.

• Halten Sie die Kamera ruhig, nachdem Sie den Auslöser ganz durchgedrückt haben, um auf Aufnahmebereitschaft zu schalten. Die Aufnahme erfolgt eventuell nicht korrekt, wenn Sie die Kamera während der Aufnahmebereitschaft bewegen.

• Bei Aufnahme mit dieser BEST SHOT-Szene werden die folgenden Modusrad-

Einstellungen ignoriert: t (Einzelbild), × (Schnellserie), ª (Blitzserie).

• Die Funktionen Bereitschaft und Ausschaltautomatik sind deaktiviert, wenn die

Kamera sich in Aufnahmebereitschaft befindet.

• Bei schwacher Ladung der Batterien kann die Kamera die Aufnahme möglicherweise nicht starten oder sie schaltet sich aus. Achten Sie stets darauf, dass die Ladung der Batterien ausreichend ist oder schließen Sie den optionalen

Netzadapter an, bevor Sie diese Funktionen benutzen.

• Zum Speichern aller Serienbilder wählen Sie bitte „Alle speichern“ (Seite 53) als

Serienbild-Bildspeichermethode. Achten Sie dabei darauf, dass auf der eingesetzten Speicherkarte ausreichend freier Platz zum Speichern der Bilder vorhanden sein muss.

• Wenn die Kamera sich in Aufnahmebereitschaft befindet, ist der Zoom deaktiviert und Fokus und Belichtung sind arretiert.

75 Benutzen von BEST SHOT

Weiterführende Einstellungen

Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener

Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.

Bedienung der angezeigten Menüs

.

Menü-Bedienungsbeispiel

Drücken Sie [MENU] zum Anzeigen des Menüs.

• Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.

Beispiel: Aufnahmemodus-Menü

[8] [2] [4] [6]

[MENU] [SET]

Menü-Bedientasten

[4] [6]

[8] [2]

[SET]

[MENU]

Zum Wählen von Registern. [

6

] wird auch zum Anzeigen der für eine

Einstellung verfügbaren Optionen verwendet.

Wählt eine mögliche Einstellung.

Registriert die gewählte Einstellung.

Schließt die Menüanzeige.

1.

Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].

Daraufhin erscheint die Menüanzeige.

2.

Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem einzustellenden

Gegenstand.

76 Weiterführende Einstellungen

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie

dann [6].

4.

Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.

5.

Nachdem die Einstellung wunschgemäß vorgenommen ist, [SET] drücken.

• Drücken von [

4

] registriert die gewählte

Einstellung und schaltet auf das Menü zurück.

• Um nach dem Rückrufen des Menüs mit [ 4 ]

Einstellungen in einem anderen Register zu konfigurieren, bewegen Sie bitte mit [

8

] die

Hervorhebung zu den Registern und wählen Sie dann mit [ 4 ] und [ 6 ] das gewünschte Register.

Beispiel:

Wenn „Selbstauslöser“ im

Register „Aufnahme“ gewählt ist

Register

Punkte

.

Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung

Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt.

Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie unter „Menü-Bedienungsbeispiel“ auf

Seite 76.

Wählen Sie mit [ 4 ] und [ 6 ] das Register „Aufnahme“.

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Selbstauslöser

Drücken Sie

[r].

Drücken Sie

[MENU].

Wählen Sie mit [ 8 ] und [ und drücken Sie dann [

2

6 ].

] „Selbstauslöser“

77 Weiterführende Einstellungen

Aufnahmemodus-Einstellungen (Aufnahme)

Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Selbstauslöser

Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach

Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild aufgenommen.

10 Sekunden 10-Sekunden-Selbstauslöser

2 Sekunden

2-Sekunden-Selbstauslöser

• Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame

Verschlusszeit ergibt, hilft diese Einstellung, Bildunschärfen durch die Kamera-Unruhe zu vermeiden.

X3 (Dreifach-

Selbstauslöser)

Aus

Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers und die nächsten zwei Bilder, sobald die Kamera nach der Aufnahme des vorherigen Bilds wieder aufnahmebereit ist. Wie lange es dauert, bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist, richtet sich danach, welche Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine Speicherkarte verwendet wird und wie der

Ladezustand des Blitzes ist.

Selbstauslöser deaktiviert.

• Die Frontlampe blinkt bei laufendem Selbstauslöser-

Countdown.

• Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown stoppen, indem Sie [SET] drücken.

Frontlampe

Zur Beachtung :

• Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.

Schnellserie mit Vorwegaufnahme (Standbild), Movieaufnahme mit

Vorwegaufnahme (Movie), Move Out-Serienbild, Move In-Serienbild, Multi-Motion-

Bild

• Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.

Schnellserie, Blitzserie, Movie

78 Weiterführende Einstellungen

Autofokus-Hilfslicht verwenden (AF-Hilfsleuchte)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Hilfsleuchte

Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt wird, leuchtet die Frontlampe auf, um an dunklen

Orten eine bessere Beleuchtung für die Fokussierung zu erhalten. Es wird empfohlen, diese Funktion bei

Portraitaufnahmen aus kurzer Distanz etc. ausgeschaltet zu lassen.

Frontlampe

WICHTIG!

• Auf keinen Fall direkt in die Frontlampe blicken, wenn diese leuchtet.

• Achten Sie darauf, nicht mit den Fingern die Frontlampe zu verdecken.

Kamera- und Motivbewegungen kompensieren (Anti-Shake)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Anti-Shake

Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige

Kamerahaltung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto,

Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können Sie die Anti-Shake-Funktion der Kamera zuschalten.

D

Auto

Minimiert die Beeinflussung durch Kamera- und

Motivbewegungen

A

Kamera-AS Nur den Einfluss von Kamerabewegungen minimieren

S

Bild-AS Nur den Einfluss von Motivbewegungen minimieren

F DEMO

Aus

Auf halbes Drücken des Auslösers zeigt die Kamera den Effekt von „A Kamera-AS“. Das Bild wird aber nicht aufgezeichnet.

Schaltet alle Anti-Shake-Einstellungen aus

79 Weiterführende Einstellungen

Zur Beachtung :

• Bei Movie-Aufnahme ist nur „A Kamera-AS“ verwendbar.

• Die ISO-Empfindlichkeit (Seite 38) muss auf „AUTO“ eingestellt sein, damit „S

Bild-AS“ funktioniert.

• Falls der Blitz ausgelöst wird, bleibt das Anti-Shake-Symbol im Display angezeigt, obwohl Anti-Shake bei Blitzaufnahme nicht funktioniert.

• Bei Aufnahme mit Anti-Shake kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.

• Bei stärkeren Kamera- oder Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der

Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.

• „A Kamera-AS“ funktioniert eventuell nicht normal, wenn die Kamera auf einem

Stativ befestigt ist. Schalten Sie entweder Anti-Shake aus oder wählen Sie „S

Bild-AS“.

• Falls als Bildgröße „RAW+“ (Seite 33) eingestellt wird, wechselt diese Einstellung

auf „A Kamera-AS“, wenn Anti-Shake auf „D Auto“ eingestellt ist, und auf „Aus“, wenn Anti-Shake auf „S Bild-AS“ eingestellt ist.

Mit Gesichtsdetektion aufnehmen (Gesichtsdetekt.)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gesichtsdetekt.

Die Gesichtsdetektion passt die Scharfeinstellung und Helligkeit an die Gesichter von

Personen im Bild an.

1.

Wählen Sie mit [4] und [6] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].

2.

Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und zeigt Rahmen um die Gesichter an.

3.

Drücken Sie halb den Auslöser.

Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und die

Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter wechseln auf grün.

4.

Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.

80 Weiterführende Einstellungen

Tipps für effektive Detektion

• Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf

Bildmitte vor.

• Sorgen Sie bitte stets dafür, dass Autofokus (AF) als Fokusmodus eingestellt ist, wenn Sie mit Gesichtsdetektion aufnehmen.

• In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt.

– Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter und Gesichter in einem dunklen Schatten

– Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht

– Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter

– Gesichter in einem sehr dunklen Bereich

– Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven

WICHTIG!

• Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich.

– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Digital-Schwenk, Move Out-Serienbild, Move

In-Serienbild, Multi-Motion-Bild)

– YouTube

– Vorwegaufnahme (Movie)

– Moviemodus

– Schnellserie mit Vorwegaufnahme (Standbild)

• @ (Fokus) ist deaktiviert, solange die Gesichtsdetektion eingeschaltet ist.

Mit Autofokus-Serie aufnehmen (AF-Serie)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * AF-Serie

Wenn AF-Serie bei der Schnappschussaufnahme auf „Ein“ eingestellt ist, erfolgt

Autofokus, wobei die Fokussierung kontinuierlich aktualisiert wird, bis Sie halb den

Auslöser drücken.

• Bei der Movieaufnahme erfolgt die kontinuierliche automatische Fokussierung, wenn der optische Zoom eingeschaltet wird, während „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, und zwar unabhängig von der aktuellen Einstellung für AF-Serie. Wenn der optische Zoom ausgeschaltet ist, erfolgt bei Movieaufnahme unabhängig von der aktuellen Einstellung für AF-Serie keine kontinuierliche automatische

Fokussierung.

• Bevor Sie den Auslöser halb drücken, fokussiert die Kamera auf die Mitte des Bilds

im Display. Falls „— Frei“ als Einstellung für „AF-Bereich“ (Seite 41) gewählt ist,

wenn Sie den Auslöser halb drücken, erfolgt die Fokussierung auf den mit „—

Frei“ festgelegten Bereich. Wenn „Gesichtsdetekt.“ eingeschaltet ist, erfolgt die

Fokussierung auf den Bereich, in dem ein Gesicht erfasst wird.

81 Weiterführende Einstellungen

Funktion der [AEL]-Taste festlegen (AE/AF-Lock)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AE/AF-Lock

Näheres siehe Seite 49.

Serienbild-Bildspeichermethode einstellen (Serie speichern)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Serie speichern

Näheres siehe Seite 53.

Digitalzoom ein- und ausschalten (Digitalzoom)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Digitalzoom

Wählen Sie „Ein“, wenn Sie den Digitalzoom verwenden möchten (Seite 44).

• Bei Aufnahme mit folgenden Funktionen ist der Digitalzoom deaktiviert.

– Bestimmte BEST SHOT-Szenen (High-Speed-Anti-Shake, Digital-Schwenk)

– High-Speed-Movieaufnahme

– „Á Super-Makro“ als Fokusmodus gewählt

– „RAW+“ Bildgröße

B 82 Weiterführende Einstellungen

Mit Quick Shutter aufnehmen (Schnellverschluss)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Quick-Shutter

Wenn Quick Shutter eingeschaltet ist, kann der Auslöser ganz durchgedrückt werden, ohne Autofokus abzuwarten. Das Bild wird mit einer speziellen

Schnellfokussierung aufgenommen, die sehr viel schneller abläuft als Autofokus.

Ein

Aus

Schaltet Quick Shutter ein

• Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter Umständen unscharfe Bilder ergeben.

Schaltet Quick Shutter aus, so dass vor der Aufnahme die normale

Scharfeinstellung mit Autofokus erfolgt.

• Wenn Sie bei ausgeschaltetem Quick Shutter den Auslöser ganz durchdrücken, werden weitere Bilder ohne Fokussierung aufgenommen.

• Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharf gestellt wird.

Zur Beachtung :

• Bei einem größeren Zoomfaktor ist Quick Shutter deaktiviert. Die Aufnahme erfolgt dann mit Autofokus.

Bilddurchsicht einschalten (Durchsicht)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Durchsicht

Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera unmittelbar nach dem Drücken des

Auslösers etwa eine Sekunde lang das aufenommene Bild an.

• Die Bilddurchsicht ist nur bei Aufnahme von Einzelbildern verfügbar. Sie arbeitet nicht bei Serienbildaufnahme.

Bildschirmgitter anzeigen (Gitter)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gitter

Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale

Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.

83 Weiterführende Einstellungen

Icon-Hilfe verwenden (Icon-Hilfe)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Icon-Hilfe

Bei eingeschalteter Icon-Hilfe erscheinen zu bestimmten Icons kurze

Beschreibungen im Display, wenn zwischen den Aufnahmefunktionen umgeschaltet wird.

Von Icon-Hilfe unterstützte Funktion

• Aufnahmemodus

Einschaltvorgaben konfigurieren (Speicher)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Speicher

Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab.

Speicherpunkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf ihre Werksvorgaben zurückgesetzt.

Aktiviert Einstellung

Blitz

Selbstauslöser

Blitzintensität

Digitalzoom

MF-Position

Zoomposition *

Deaktiviert (Werksvorgabe)

Automatisch

Aus

0

Aus

Selbe Position wie vor Umschalten auf manuellen Fokus

Voll, Weitwinkel

* Nur Einstellung des optischen Zooms.

Gleiche

Einstellung wie beim

Ausschalten der Kamera

84 Weiterführende Einstellungen

Bildqualität-Einstellungen (Qualität)

Schnappschuss-Bildqualität festlegen

(T Qualität (Schnappschuss))

Vorgehen

[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität *

T

Qualität (Schnappschuss)

Fein

Normal

Economy

Gibt der Bildqualität Vorrang

Normal

Gibt einer großen Bilderzahl Vorrang

• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei

Aufnahmen mit dichtem Zweig- oder Laubwerk oder bei Bildern mit komplexen

Mustern.

• Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl

speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 168).

Unter- und Überbelichtung reduzieren (Dynamikbereich)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Dynamikbereich

Sie können die Dynamikbereich-Einstellung anpassen, um die hellen Bereiche eines

Bilds mit verringertem Risiko einer Über- oder Unterbelichtung zu erfassen.

Vergrößern +2

Unterdrückt Über- und Unterbelichtung stärker als „Vergrößern

+1“

Vergrößern +1 Unterdrückt Über- und Unterbelichtung

Aus Keine Unterdrückung von Über- und Unterbelichtung

• Bei der Aufnahme eines High-Speed-Movies wird die Dynamikbereich-Einstellung ignoriert.

85 Weiterführende Einstellungen

Blitzintensität vorgeben (Blitzintensität)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Blitzintensität

Sie können für die Blitzintensität eine der 13 Stufen von +2 (hellster Blitz) bis –2

(niedrigste Blitzhelligkeit) wählen.

• Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.

Blitzassistenten einschalten (Blitzassistent)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Blitzassistent

Wenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv ausreichend auszuleuchten, werden die Objekte in der

Aufnahme zu dunkel abgebildet. In solchen Fällen können Sie den

Blitzassistenten einsetzen, der die

Helligkeit so korrigiert, dass Sie in vielen Fällen noch Aufnahmen wie

Blitzassistent ausgeschaltet

Blitzassistent eingeschaltet bei ausreichender

Blitzausleuchtung erhalten. Wählen Sie „Automatisch“ zum Einschalten des

Blitzassistenten.

Der Blitzassistent liefert eventuell nicht das gewünschte Ergebnis, wenn bei einer der folgenden Einstellungen die anfängliche Vorgabe geändert wurde.

Blitzintensität, EV-Verschiebung, ISO, Kontrast

Eingebaute Farbfilter verwenden (Farbfilter)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Farbfilter

Einstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett

86 Weiterführende Einstellungen

Silhouettenschärfe vorgeben (Schärfe)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Schärfe

Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste Schärfe) bis –2 (niedrigste

Schärfe) vorgeben.

Farbsättigung vorgeben (Sättigung)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Sättigung

Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste Sättigung) bis –2

(niedrigste Sättigung) vorgeben.

Bildkontrast anpassen (Kontrast)

Vorgehen

[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Kontrast

Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster Kontrast zwischen hell und dunkel) bis –2 (niedrigster Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.

87 Weiterführende Einstellungen

B

Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Betrachten von Schnappschüssen

Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 24.

Ein Movie betrachten

1.

Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das zu betrachtende Movie auf.

2.

Starten Sie die Wiedergabe mit

[SET].

Movie-Icon: »

Aufnahmezeit

Bildqualität

Steuern der Movie-Wiedergabe

[4] [6]

[SET]

[DISP]

Zoomregler

[8] [2]

[MENU]

Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der

Wiedergabe.

Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.

• Die Wiedergabegeschwindigkeit kann nicht verändert werden, wenn das angezeigte Bild gezoomt ist.

Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.

Schaltet durch die Info-Anzeigeformate.

Zoomt das Bild.

• Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay weiterscrollen.

Stellt bei Wiedergabe die Lautstärke ein.

Drücken von [2] bei auf Pause geschalteter Wiedergabe startet die

Movie-Bearbeitung (Seite 97).

• Bei einem Movie, das keinen Ton enthält, sind keine

Toneinstellungen möglich.

Beendet die Movie-Wiedergabe.

• Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, ist unter Umständen nicht möglich.

88 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Betrachten von Serienbildern

Nach jeder Aufnahme mit Serienbild erzeugt die

Kamera eine Serienbildgruppe, die alle Bilder der betreffenden Serie enthält. Sie können die Bilder einer bestimmten Serienbildgruppe nach folgendem

Vorgehen wiedergeben.

1.

Drücken Sie [ p

] (Wiedergabe) und rufen

Sie dann mit [

4

] und [

6

] die zu betrachtende Serienbildgruppe auf.

2.

Drücken Sie [SET] zum Starten der

Wiedergabe der Bilder in der

Serienbildgruppe.

Die Bilder der gewählten Serienbildgruppe werden wiedergegeben.

Aktuelle Bildnummer/Anzahl Bilder in der Gruppe

Anzahl Bilddateien in der

Serienbildgruppe

Serienbildgruppe- Symbol

Erstes Bild der

Serienbildgruppe

Serienbild-

Bildrate

Wiedergabeführung

Wiedergabesteuerung

[4] [6]

[SET]

[DISP]

Zoomregler

[8]

[2]

Ändert bei Wiedergabe die Richtung und Geschwindigkeit der

Wiedergabe.

Zum Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.

• Die Wiedergabegeschwindigkeit kann nicht verändert werden, wenn das angezeigte Bild gezoomt ist.

Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.

Schaltet durch die Info-Anzeigeformate.

Zoomt das Bild.

• Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay weiterscrollen.

Beendet die Wiedergabe der Serienbildgruppe.

Zeigt das Löschmenü an.

89 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Löschen von Serienbildern

Nach den folgenden Anleitungen können Sie Bilder bei laufender oder auf Pause geschalteter Wiedergabe löschen.

.

Löschen einer bestimmten Datei in einer Serienbildgruppe

1.

Drücken Sie bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-

Wiedergabe [

2

].

2.

Zeigen Sie mit [

4

] und [

6

] das zu löschende Bild an.

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].

• Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.

• Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.

.

Alle Dateien in einer Serienbildgruppe löschen

1.

Drücken Sie bei laufender oder auf Pause geschalteter Serienbild-

Wiedergabe [

2

].

2.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Gruppe löschen“ und drücken Sie dann

[SET].

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].

Serienbildgruppe auflösen

Gehen Sie zum Auflösen einer Serienbildgruppe in einzelne Bilder wie folgt vor.

.

Einzelne Serienbildgruppe auflösen

1.

Drücken Sie [MENU], während der Ordner einer Serienbildgruppe angezeigt ist.

2.

Wählen Sie mit [

4

] und [

6

] „Wiedergabe“.

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [

6

].

4.

Zeigen Sie mit [

4

] und [

6

] den Ordner der aufzulösenden

Serienbildgruppe an.

5.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Auflösen“ und drücken Sie dann [SET].

• Zum Auflösen weiterer Serienbildgruppen wiederholen Sie bitte die Schritte 4 und 5.

90 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

.

Alle Serienbildgruppen auflösen

1.

Drücken Sie [MENU], während der Ordner einer Serienbildgruppe angezeigt ist.

2.

Wählen Sie mit [

4

] und [

6

] „Wiedergabe“.

3.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Gruppe aufl.“ und drücken Sie dann [

6

].

4.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Alle Gr. aufl.“ und drücken Sie dann

[SET].

5.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].

• Wenn eine Serienbildgruppe aufgelöst worden ist, kann dies nicht mehr rückgängig gemacht werden.

Bild aus Serienbildgruppe kopieren

Zum Kopieren eines Bilds aus einer Serienbildgruppe an einen Ort außerhalb der

Gruppe gehen Sie bitte wie folgt vor.

1.

Drücken Sie [SET], während ein Ordner einer Serienbildgruppe angezeigt ist.

2.

Drücken Sie [MENU], während ein Bild aus der Serienbildgruppe angezeigt ist.

3.

Wählen Sie mit [

4

] und [

6

] „Wiedergabe“.

4.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Bildwahl“ und drücken Sie dann [

6

].

5.

Wählen Sie mit [

4

] und [

6

] das zu kopierende Bild.

6.

Wählen Sie mit [

8

] und [

2

] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].

Zur Beachtung :

• Die folgenden Funktionen sind zum Bearbeiten von Schnappschüssen im Ordner eines Serienbildgruppe nicht verwendbar. Bevor Sie eine dieser Funktionen verwenden, kopieren Sie das Bild bitte zunächst nach der obigen Anleitung

(Bildwahl).

Trimmen, Drehung, Neuformat

91 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Angezeigtes Bild zoomen

1.

Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis das gewünschte Bild angezeigt ist.

2.

Halten Sie den Zoomregler an z ([).

Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im

Farbdisplay weiterscrollen. Halten Sie den Zoomregler an w, um aus dem Bild auszuzoomen.

– Wenn die Farbdisplay-Inhalte eingeschaltet sind, zeigt eine Grafik in der rechten unteren

Bildschirmecke an, welcher Ausschnitt des gezoomten Bilds derzeit angezeigt ist.

– Zum Schließen des Zoombildschirms bitte [MENU] drücken.

– Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach, bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis ganz auf das 8-fache aufgezoomt werden.

Zoomfaktor

Bildfläche

Aktuell angezeigter

Ausschnitt

Anzeigen des Bildmenüs

1.

Schieben Sie im Wiedergabemodus den

Zoomregler gegen w (]).

Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen des Auswahlrahmens im Bildmenü.

Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen auf das gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].

• Im Falle einer Movie- oder Serienbilddatei wird das erste Bild der Datei angezeigt.

Rahmen

92 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten

1.

Verwenden Sie zum Anschließen an den Fernseher das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel.

Gelb Weiß

AV-Kabel (mitgeliefert)

USB/AV-

Anschluss

TV Video Audio

AUDIO IN-Buchse (weiß)

VIDEO IN-Buchse (gelb)

Richten Sie die Zeichen 6 an der

Kamera und 4 am Stecker des AV-

Kabels aufeinander aus und schließen

Sie das Kabel an die Kamera an.

• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.

• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das

Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem

Stecker noch sichtbar ist.

• Vor dem Anschließen an einen Fernseher für die

Bildwiedergabe sind die Tasten [r] (Aufnahme) und [p]

(Wiedergabe) auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“

einzustellen (Seite 132).

• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das

Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie bitte in der

Benutzerdokumentation des Fernsehgeräts nach, welche Bedingungen vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels am Fernsehgerät zu erfüllen sind.

2.

Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen

Videoeingangsmodus.

Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen, an den die Kamera angeschlossen ist.

93 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

3.

Schalten Sie die Kamera mit [p] (Wiedergabe) ein.

Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay der Kamera etwas angezeigt wird.

• Die Kamera kann nicht mit [ON/OFF] oder [r] (Aufnahme) eingeschaltet werden, solange das AV-Kabel angeschlossen ist.

• Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das

Videoausgabesystem ändern (Seite 133).

4.

Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies abspielen.

Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder

Schließen Sie die Kamera nach einer der folgenden Methoden über das mitgelieferte

AV-Kabel der Kamera an das Aufnahmegerät an.

– DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen anschließen.

– Kamera: USB/AV-Anschluss

Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Sie können Movies aufnehmen, indem Sie „» Nur“ für die „Bilder“-Einstellung der Diashow wählen

(Seite 95). Beim Aufzeichnen von Bildern auf einem externen Gerät bitte mit [DISP]

alle eingeblendeten Anzeigen vom Farbdisplay löschen (Seite 136).

Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum

Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu verwendenden Aufnahmegeräts.

Zur Beachtung :

• Der Ton ist monaural.

• Bestimmte Fernsehgeräte sind nicht in der Lage, Bilder und/oder den Ton korrekt auszugeben.

• Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben.

Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.

• Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden, erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die Display-

Einblendungen mit [DISP] weiterschalten.

94 Betrachten von Schnappschüssen und Movies

Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und für andere Wiedergabefunktionen dienen.

Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 76.

Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Diashow

Start

Bilder

Zeit

Intervall

Effekt

Startet die Diashow

Zum Festlegen der in die Diashow einzubeziehenden Bildertypen.

Alle: Schnappschüsse, Movies, Serienbilder

Außer Z: Alle Bilder außer Serienbilder

T Nur: Nur Schnappschüsse

»

Nur: Nur Movies

Ein Bild: Ein einzelnes ausgewähltes Bild (mit [4] und [6] gewählt)

Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow

1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten

Zeitlänge, für die die einzelnen Bilder angezeigt werden

Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder

„Max.“.

Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden anweisen, werden Movies von Anfang bis Ende abgespielt.

Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“ gewählt ist, wird nur das erste Bild des Movies angezeigt.

Wählen Sie den gewünschten Effekt.

Muster 1 bis 5: Gibt Hintergrundmusik wieder und legt einen

Bildwechseleffekt auf.

• Die Muster 1 bis 4 enthalten unterschiedliche Hintergrundmusik, verwenden aber alle den gleichen Bildwechseleffekt.

• Muster 5 ist nur für Wiedergabe von Schnappschüssen verwendbar

(außer Schnappschüsse, die zu einer Serienbildgruppe gehören) und die „Intervall“-Einstellung wird ignoriert.

• Vertonte Movies werden ohne Hintergrundmusik wiedergegeben.

Movies ohne Ton werden mit Hintergrundmusik wiedergegeben.

• In den folgenden Fällen wird die aktuell gewählte Bildwechseleffekt-

Einstellung automatisch deaktiviert.

– Beim Wiedergeben einer Diashow, für die „» Nur“ oder „Ein Bild“ als „Bilder“-Einstellung gewählt ist

– Wenn das Intervall auf 1 oder 2 Sekunden eingestellt ist

– Vor und nach Wiedergabe eines Movies

– Bei Wiedergabe einer Serienbildgruppe

Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik

95 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

• Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [SET] oder [MENU]. Wenn Sie

[MENU] drücken, stoppt die Diashow und es erscheint wieder das Menü.

• Passen Sie während der Wiedergabe mit [8] oder [2] die Tonlautstärke an.

• Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle Tasten deaktiviert sind.

• Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der

Bildwechsel länger dauern.

Schnappschuss aus Moviebildern erstellen (MOTION PRINT)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Movie-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe * MOTION PRINT

1.

Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Moviebilder und zeigen Sie das für das

MOTION PRINT-Bild zu verwendende Bild an.

Auf Gedrückthalten von [4] bzw. [6] erfolgt

Schnelldurchgang.

9 Bilder 1 Bild

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] zwischen „9 Bilder“ und „1 Bild“ und drücken Sie dann [SET].

• Wenn „9 Bilder“ gewählt ist, rückt das in Schritt 1 gewählte Bild in die Mitte des

MOTION PRINT-Bilds.

• In einem MOTION PRINT-Bild können nur Bilder aus Movies verwendet werden, die mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden.

• Motion-Print kann nicht zum Herausgreifen von Bildern aus High-Speed-

Movies mit 1.000 fps Bildrate verwendet werden, die im YouTube-Modus aufgenommen wurden.

96 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Ein Movie auf der Kamera bearbeiten (Movie-Edit)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Movie-Bildschirm des zu bearbeitenden Movies *

[MENU] * Register Wiedergabe * Movie-Edit

Die Movie Edit-Funktion ermöglicht nach den folgenden Vorgehen das

Herauseditieren einer bestimmten Passage aus einem Movie.

}

Schnitt

(vor Punkt)

~ Schnitt

(Punkt zu Punkt)

¡ Schnitt

(hinter Punkt)

Zum Schneiden der gesamten Movielänge vom Anfang bis zur aktuellen Stelle.

Zum Schneiden der Passage zwischen zwei Punkten.

Zum Schneiden der gesamten Länge vom aktuellen Punkt bis

Movie-Ende.

1.

Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Editiermethode und drücken Sie dann [SET].

2.

Wählen Sie nach der folgenden Anleitung den

Punkt (d.h. das Bild), von dem an bzw. bis zu dem geschnitten werden soll (Schnittstelle).

[4] [6]

[SET]

Ändert bei Wiedergabe die Richtung und

Geschwindigkeit der Wiedergabe. Zum

Weiterblättern vorwärts und rückwärts, wenn die Wiedergabe auf Pause geschaltet ist.

Schaltet zwischen Pause und Wiedergabe um.

Schnittbereich (gelb)

97 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

3.

Wenn das als Schnittstelle zu verwendende Bild angezeigt ist, bitte [2] drücken.

} Schnitt

(vor Punkt)

~

Schnitt

(Punkt zu Punkt)

¡ Schnitt

(hinter Punkt)

Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.

1 Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.

2 Wählen Sie ein anderes Bild.

3 Wenn das Bild angezeigt ist, bis zu dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.

Wenn das Bild angezeigt ist, ab dem geschnitten werden soll, bitte [2] drücken.

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].

Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit in Anspruch. Versuchen

Sie nicht, die Kamera zu bedienen, bevor die Meldung „Arbeitet... Bitte warten...“ aus dem Farbdisplay erlischt. Bitte beachten Sie, dass ein Schneidevorgang sehr lange dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.

WICHTIG!

• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat gespeichert. Das Original-

Movie bleibt nicht erhalten. Die erfolgte Bearbeitung kann nicht rückgängig gemacht werden.

Zur Beachtung :

• Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht editiert werden.

• Die Bearbeitung von Movies, die auf einer Kamera eines anderen Typs aufgenommen wurden, wird nicht unterstützt.

• Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche Speicherkapazität für die Größe der zu bearbeitenden Moviedatei nicht ausreichend ist. Wenn der

Speicherplatz nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter Dateien freien Platz schaffen.

• Aufspleißen eines Movies in zwei Movies und Zusammenspleißen von zwei verschiedenen Movies zu einem einzigen Movie wird nicht unterstützt.

• Sie können die Movie-Bearbeitung auch während der laufenden Wiedergabe des betreffenden Movies starten. Schalten Sie dazu die Wiedergabe mit [SET] auf

Pause und zeigen Sie dann mit [2] das Menü der Editier-Optionen an. Nehmen

Sie dann wie oben beschrieben die Bearbeitung vor.

98 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Weißabgleich

Sie können über die Weißabgleich-Einstellung einen Lichtquellentyp für ein bereits aufgezeichnetes Bild wählen und damit die Bildfarben beeinflussen.

¤

Tageslicht

'

Bewölkt

Schatten

Tagesweiß-

Leuchtstoff

– Tageslicht-

Leuchtstoff

« Glühbirne

Abbrechen

Im Freien, schönes Wetter

Im Freien, bewölkt bis Regen, im Schatten eines Baums usw.

Licht mit sehr hoher Temperatur, wie Gebäudeschatten usw.

Unter weißer oder Tagesweiß-Leuchtstoffbeleuchtung, ohne

Unterdrückung des Farbstichs

Unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung, mit Unterdrückung des

Farbstichs

Zum Unterdrücken der Wirkung einer Glühlampen-Beleuchtung

Keine Weißabgleich-Anpassung

Zur Beachtung :

• Sie können den Weißabgleich auch beim Aufnehmen von Bildern anpassen (Seite

38).

• Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher erhalten.

• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen

Aufnahme des Originalbilds angezeigt.

• Die korrigierte Version eines Bildes kann nicht an ein Fernsehgerät ausgegeben

werden (Seite 93).

99 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Helligkeit eines vorhandenen Schnappschusses anpassen

(Helligkeit)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Helligkeit

Sie können eine von fünf Helligkeitsstufen von +2 (größte) bis –2 (niedrigste

Helligkeit) vorgeben.

Zur Beachtung :

• Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher erhalten.

• Wenn Sie auf dem Farbmonitor der Kamera ein geändertes Bild anzeigen, werden nicht Datum und Uhrzeit der erfolgten Änderung, sondern der ursprünglichen

Aufnahme des Originalbilds angezeigt.

• Die korrigierte Version eines Bildes kann nicht an ein Fernsehgerät ausgegeben

werden (Seite 93).

Bilder zum Drucken wählen (DPOF-Druck)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* DPOF-Druck

Näheres siehe Seite 108.

100 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Datei gegen Löschen schützen (Schutz)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Schutz

Ein

Alle : Ein

Schützt bestimmte Dateien.

1 Blättern Sie mit [4] und [6] durch die

Dateien, bis die zu schützende Datei angezeigt ist.

2 Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und drücken Sie dann [SET].

Ein geschütztes Bild ist mit dem Icon › gekennzeichnet.

3 Zum Schützen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 1 und 2.

Zum Verlassen der Bediensequenz [MENU] drücken. Zum Aufheben des Schutzes einer Datei wählen Sie bitte „Aus“ anstelle von „Ein“ im obigen Schritt 2.

Schützt alle Dateien.

1 Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle : Ein“ und drücken Sie dann [SET].

2 Drücken Sie [MENU].

Zum Aufheben des Schutzes aller Dateien wählen Sie bitte „Alle : Aus“ anstelle von „Alle : Ein“ im obigen Schritt 1.

WICHTIG!

• Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine

Formatierung durchführen (Seite 135).

Zur Beachtung :

• Wenn Sie den obigen Vorgang ausführen, während der Ordner einer

Serienbildgruppe angezeigt ist, werden alle Bilder im betreffenden Ordner geschützt. Sie können einzelne Bilder in einer Serienbildgruppe schützen, indem

Sie den obigen Vorgang ausführen, während das Bild angezeigt ist.

101 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Ein Bild drehen (Drehung)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Drehung

1.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Drehung“ und drücken Sie dann [SET].

Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 Grad nach links.

2.

Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht ausgerichtet ist, [MENU] drücken.

Zur Beachtung :

• Drehen von Moviebildern wird nicht unterstützt.

• Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.

• Ein geschütztes oder gezoomtes Bild kann nicht gedreht werden.

• In der Bildmenü-Anzeige wird die (nicht gedrehte) Originalversion des Bilds angezeigt.

Bildgröße eines Schnappschusses ändern (Neuformat)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Neuformat

Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern und das Resultat als separaten Schnappschuss speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten. Sie können ein Bild auf eine von drei Bildgrößen umformatieren:

5M, 2M, VGA.

• Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 16:9 oder 3:2 erhalten

Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.

• Auch bei der umformatierten Version gilt als Aufnahmedatum weiterhin das

Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.

102 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Schnappschuss trimmen (Trimmen)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Trimmen

Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht gewünschte Bereiche zu entfernen, und das Resultat als separate Datei speichern. Das Original des

Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten.

Zoomfaktor

Schnappschuss-

Gesamtfläche

Stellen Sie das Bild mit dem Zoomregler auf die gewünschte Größe ein, zeigen Sie mit [8], [2], [4] und

[6] den abzuschneidenden Bildteil an und drücken Sie dann [SET].

• Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder 16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.

• Das Aufnahmedatum des getrimmten Bilds ist dasselbe wie das Aufnahmedatum des Original-

Schnappschusses.

Derzeit angezeigter

Schnappschuss-Ausschnitt

Dateien kopieren (Kopie)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe* Kopie

Dateien können aus dem eingebauten Speicher (Memory) der Kamera auf eine

Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memory kopiert werden.

Speicher *

Karte

Kopiert alle Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera auf eine Speicherkarte.

Diese Option kopiert alle im Memory der Kamera enthaltenen

Dateien. Sie kann nicht zum Kopieren einer einzelnen Datei verwendet werden.

Karte *

Speicher

Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in das eingebaute Memory der Kamera. Die Dateien werden im eingebauten Memory in den Ordner kopiert, dessen Name die höchste Seriennummer enthält.

• Bilder aus einer Serienbildgruppe (Seite 91) können nicht kopiert

werden.

1 Wählen Sie mit [4] und [6] die zu kopierende Datei.

2 Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann [SET].

Zur Beachtung :

• Sie können Schnappschüsse und Movies kopieren, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.

103 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Serienbildgruppe auflösen (Gruppe aufl.)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Gruppe aufl.

Näheres siehe Seite 90.

Serienbildgruppe kopieren (Bildwahl)

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Bildwahl

Näheres siehe Seite 91.

104 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

Drucken

Schnappschüsse drucken

Gewerblicher Bilderdienst

Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort ausdrucken lassen.

Ausdrucken mit dem eigenen Drucker

Ausdrucken auf einem Drucker mit Speicherkartenslot

Falls der Drucker einen Speicherkartenslot besitzt, können Sie die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken. Näheres hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.

Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen

Drucker

Sie können auf einem Drucker ausdrucken, der PictBridge

unterstützt (Seite 106).

Ausdrucken mit einem Computer

Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf den Computer eine handelsübliche Software zum

Ausdrucken.

• Sie können vor dem Ausdrucken die auszudruckenden Bilder und die Anzahl

Ausdrucke vorgeben und einen Datumsstempel zuweisen (Seite 108).

105 Drucken

Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker

Im Falle eines Druckers, der PictBridge unterstützt, können Sie die Kamera ohne

Umweg über einen Computer direkt an den Drucker anschließen.

.

Einstellen der Kamera vor dem Anschließen an den Drucker

1.

Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].

2.

Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „PTP (PictBridge)“ und drücken Sie dann

[SET].

.

Anschließen der Kamera an den Drucker

Schließen Sie die Kamera über das damit mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des Druckers an.

Großer Stecker

USB

USB-Port

USB-Kabel

USB/AV-Anschluss

Kleiner Stecker

Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und

4

am Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen Sie das Kabel an die

Kamera an.

• Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren Sie vor dem Anschließen den Ladezustand der Batterien und sorgen Sie dafür, dass dieser nicht zu niedrig ist.

• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.

• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das

Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.

• Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port ausgerichtet ist.

• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie bitte in der Benutzerdokumentation des

Druckers nach, welche Bedingungen vor dem Anschließen oder Abziehen des

Kabels am Drucker zu erfüllen sind.

106 Drucken

.

Zum Drucken

1.

Schalten Sie den Drucker ein und setzen Sie das Papier ein.

2.

Schalten Sie die Kamera ein.

Daraufhin erscheint die Druckmenü-Anzeige.

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Papierformat“ und drücken Sie dann [6].

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] ein Papierformat und drücken Sie dann

[SET].

• Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.

3.5" x 5", 5" x 7", 4" x 6", A4, 8.5" x 11", Durch Drucker

• Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat am Drucker gewählt.

• Näheres zu den Papiereinstellungen entnehmen Sie bitte der

Begleitdokumentation des Druckers.

5.

Legen Sie mit [8] und [2] die Druckoptionen fest.

1 Bild :Zum Ausdrucken eines einzelnen Bilds. Drücken Sie nach dem

Wählen [SET]. Wählen Sie als Nächstes mit [4] und [6] das zu druckende Bild.

DPOF-Druck :Zum Drucken mehrerer Bilder. Drücken Sie nach dem Wählen

[SET]. Bei dieser Option werden die Bilder entsprechend den

DPOF-Einstellungen gedruckt (Seite 108).

• Zum Ein- und Ausschalten des Datumsstempels bitte [BS] drücken. Der

Datumsstempel wird gedruckt, wenn im Farbdisplay „Ein“ angezeigt ist.

6.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Drucken“ und drücken Sie dann [SET].

Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint im

Farbdisplay. Die Meldung erlischt nach einer Weile, auch wenn das Drucken noch nicht beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird, erscheint wieder die Druckstatus. Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das

Druckmenü.

• Wenn Sie „1 Bild“ gewählt haben, können Sie, falls gewünscht, den Vorgang ab Schritt 5 wiederholen.

7.

Wenn das Drucken beendet ist, bitte die Kamera ausschalten und das

USB-Kabel von Drucker und Kamera abtrennen.

107 Drucken

Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen

.

Digital Print Order Format (DPOF)

DPOF ist ein Standard, der es erlaubt, zusammen mit den Bildern auch

Angaben zu Bildtyp, Anzahl Ausdrucke und Zeitstempel-Ein/Aus auf der

Speicherkarte zu speichern. Nach Vornahme der Einstellungen können Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen Drucker selbst ausdrucken oder die

Speicherkarte an einen Bilderdienst geben.

• Ob zum Ausdrucken DPOF-Einstellungen verwendet werden können, richtet sich nach dem verwendeten Drucker.

• Von manchen gewerblichen Bilderdiensten wird DPOF nicht unterstützt.

.

Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für jedes Bild

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Bild wäh.

1.

Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu druckende

Datei angezeigt ist.

2.

Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.

Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht gedruckt werden soll.

• Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit

„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.

• Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zum Vornehmen der Einstellungen für etwaige weitere Bilder.

3.

Drücken Sie [SET].

108 Drucken

.

Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder

Vorgehen

[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *

Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Alle

1.

Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.

Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht gedruckt werden soll.

• Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit

„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.

2.

Drücken Sie [SET].

Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht automatisch gelöscht.

Beim nächsten DPOF-Druckvorgang werden wieder die zuvor für die Bilder eingegebenen DPOF-Einstellungen verwendet. UM die DPOF-Einstellungen zu annullieren, stellen Sie bitte die Anzahl der Ausdrucke für alle Bilder auf „00“.

Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOF-Einstellungen!

Wenn Sie einem Bilderdienst die Speicherkarte übergeben, geben Sie bitte unbedingt an, dass die Karte DPOF-Einstellungen für die zu druckenden Bilder und Anzahl

Ausdrucke enthält. Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne

Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder Ihre Datumsstempel-

Einstellungen ignoriert werden.

109 Drucken

.

Datumsstempel

Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines Bildes bestehen folgende drei Möglichkeiten.

Konfigurieren

über Kamera-

Einstellungen

Nehmen Sie die DPOF-Einstellungen vor (Seite 108).

Sie können den Datumsstempel bei jedem Ausdrucken ein- und ausschalten. Sie können die Einstellungen so konfigurieren, dass bestimmte Bilder den Datumsstempel erhalten und andere nicht.

Zeitstempel-Einstellung der Kamera vornehmen (Seite 129).

• Die Zeitstempelfunktion der Kamera blendet das Datum bei der Aufnahme in den Schnappschuss ein, so dass es beim

Ausdrucken stets enthalten ist. Es kann nicht gelöscht werden.

• Schalten Sie den DPOF-Datumsstempel nicht bei Bildern ein, bei denen bereits von der Zeitstempelfunktion der Kamera ein

Datum eingestempelt wurde. Anderenfalls können die beiden

Stempel einander überdruckt werden.

Konfigurieren

über Computer-

Einstellungen

Gewerblicher

Bilderdienst

Zum Eingeben von Datumsstempeln in die Bilder kann handelsübliche Bildverarbeitungssoftware verwendet werden.

Verlangen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem Bilderdienst einen Datumsstempel.

.

Von der Kamera unterstützte Standarde

• PictBridge

Dies ist ein Standard der Camera and Imaging Products Association

(CIPA).

• PRINT Image Matching III

Mit Hilfe einer Bildbearbeitungs-Software und eines Druckers, der

PRINT Image Matching III unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte Informationen dazu genutzt werden, die Bilder exakt wie gewünscht auszudrucken. PRINT Image Matching und PRINT Image

Matching III sind Marken von Seiko Epson Corporation.

• Exif Print

Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der Exif Print (Exif 2.2) unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte Informationen zu den Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die Qualität der

Druckausgaben zu verbessern. Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller nach der Eignung von Modellen für Exif Print, nach Drucker-Upgrades usw.

110 Drucken

Kamera mit einem Computer benutzen

Was Sie mit einem Computer tun können...

Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten.

Bilder auf dem

Computer speichern und dort betrachten

• Bilder speichern und manuell betrachten

(USB-Anschluss) (Seiten 113, 119).

Movies abspielen und bearbeiten

• Sie können Movies abspielen (Seiten

116, 121).

• Zum Bearbeiten eines Movies verwenden

Sie bitte nach Bedarf die im Fachhandel dafür erhältliche Software.

Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die Verwendung der mitgelieferten Software unterscheiden sich je nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem von Macintosh verwendet.

• Näheres für Windows-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Windows-

Computer benutzen“ auf Seite 112.

• Näheres für Macintosh-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Macintosh benutzen“ auf Seite 119.

B 111 Kamera mit einem Computer benutzen

Kamera mit einem Windows-Computer benutzen

Installieren Sie für die verwendete Windows-Version und die beabsichtigten Zwecke benötigte Software.

Um dies zu tun:

Movies abspielen

Betriebssystem-

Version

Vista / XP / 2000

Movies bearbeiten Vista / XP / 2000

Diese Software installieren:

Bilder auf dem

Computer speichern und dort manuell betrachten

Vista / XP / 2000 Keine Installation erforderlich.

DirectX 9.0c

Windows 2000

Benutzer der obigen

Betriebssysteme müssen DirectX

9.0c installieren, falls DirectX 9.0 oder höher nicht schon auf dem

System installiert ist.

• Windows Media Player ist auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist bei Windows aber inbegriffen. Verwenden Sie zum Abspielen das mit Windows installierte

Anwendungsprogramm

Windows Media Player.

• Verwenden Sie nach Bedarf die im Fachhandel erhältliche

Software.

Movie-Dateien an

YouTube hochladen

Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung nach.

Vista / XP (SP2) /

2000 (SP4)

Vista / XP (SP2) /

2000 (SP4)

YouTube Uploader for CASIO

Adobe Reader 8

(Nicht erforderlich, falls bereits installiert.)

Siehe

Seite:

113

116

116

118

112 Kamera mit einem Computer benutzen

.

Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software

Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung verschieden. Näheres finden Sie in der „Bitte lesen“-Datei zur betreffenden

Anwendung. Informationen über die Anforderungen an das Computersystem finden

Sie auch unter „Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software“ auf

Seite 153 dieser Bedienungsanleitung.

.

Vorsichtsmaßregeln für Benutzer von Windows

• Die mitgelieferte Software läuft nicht unter 64-Bit-Versionen von Windows Vista.

• Außer bei DirectX und Adobe Reader sind für die Verwendung der mitgelieferten

Software Administratorrechte erforderlich.

• Der Betrieb in einer Dual-Prozessor-Umgebung wird nicht unterstützt.

• In bestimmten Computerumgebungen ist der Betrieb nicht möglich.

Bilder auf einem Computer betrachten und speichern

Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss- und Movie-Dateien) an einen Computer anschließen.

.

Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von

Dateien

1.

Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].

2.

Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann

[SET].

113 Kamera mit einem Computer benutzen

4.

Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie über das mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Computer an.

USB-Port

USB-Kabel

Großer Stecker

USB/AV-Anschluss

Kleiner Stecker

Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und

4

am Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen Sie das Kabel an die

Kamera an.

• Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren

Sie vor dem Anschließen den Ladezustand der Batterien und sorgen Sie dafür, dass dieser nicht zu niedrig ist.

• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.

• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das

Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.

• Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port ausgerichtet ist.

• Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen

USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des Computers vor.

5.

Schalten Sie die Kamera ein.

6.

Kopieren Sie die Bilder auf den Computer.

Windows XP

1 Wählen Sie sinngemäß „Ordner zum Betrachten von Dateien öffnen“ und klicken Sie dann auf „OK“.

2 Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner zum Kopieren auf die Windows

Benutzeroberfläche.

Windows Vista

1 Wählen Sie sinngemäß „Ordner zum Betrachten von Dateien öffnen“.

2 Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner zum Kopieren auf die Windows Benutzeroberfläche.

Windows 2000

1 Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.

2 Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.

3 Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner zum Kopieren auf die Windows Benutzeroberfläche.

114 Kamera mit einem Computer benutzen

7.

Trennen Sie die Kamera wieder vom Computer, wenn das Kopieren der

Bilder beendet ist.

Windows Vista, Windows XP

Drücken Sie [ON/OFF] an der Kamera, um diese auszuschalten. Vergewissern

Sie sich, dass die Kontrolllampe erloschen ist, und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.

Windows 2000

Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der Bildschirmanzeige Ihres

Computers und deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete Laufwerksnummer.

Vergewissern Sie sich anschließend, dass die Kontrolllampe der Kamera erloschen ist, schalten Sie die Kamera mit ihrer [ON/OFF]-Taste aus und trennen

Sie die Kamera vom Computer.

.

Betrachten der auf den Computer kopierten Bilder

1.

Doppelklicken Sie auf den kopierten „DCIM“-Ordner, um diesen zu

öffnen.

2.

Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält.

3.

Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.

• Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 124.

• Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem

Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.

WICHTIG!

• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der

Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann Probleme bei den

Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können oder die restliche

Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.

• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-

Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.

115 Kamera mit einem Computer benutzen

B

Movies abspielen

Für die Moviewiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das bei den meisten Computern bereits installiert ist. Um ein Movie abzuspielen, kopieren Sie es bitte auf den Computer und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.

.

Mindestanforderungen an das Computersystem für HD-Movie-

Wiedergabe

Um mit dieser Kamera aufgenommene HD-Movies auf einem Computer abspielen zu können, müssen die unten beschriebenen Mindest-Systemanforderungen erfüllt sein.

Betriebssystem : Vista / XP / 2000

Prozessor (CPU) : Pentium 4, 3.2 GHz oder höher

Erforderliche Software: Windows Media Player, DirectX 9.0c oder höher

• Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das

Konfigurieren dieser Umgebungen garantiert aber nicht automatisch auch einwandfreien Betrieb.

• Bestimmte Einstellungen und andere installierte Software können unter

Umständen eine einwandfreie Wiedergabe der Movies verhindern.

.

Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe

• Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Computers, bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe nicht gewährleistet.

• Auf manchen Computern ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.

– Nehmen Sie die Movies versuchsweise mit Qualitätseinstellung „STD“ auf.

– Aktualisieren Sie den Windows Media Player auf die neueste Version.

– Schließen Sie etwaige aktuell laufenden Anwendungen und stoppen Sie residente Anwendungen.

Auch wenn auf dem Computer keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können

Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs oder Computers anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.

Movie-Dateien an YouTube hochladen

Installieren von YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM der

Kamera vereinfacht das Hochladen von Movie-Dateien, die im YouTube-Modus aufgenommen wurden, an die YouTube-Website.

.

Was ist YouTube?

YouTube ist eine von YouTube, LLC betriebene Movie-Sharing-Website, die es ermöglicht, eigene Movies hochzuladen und von anderen hochgeladene Movies zu betrachten.

116 Kamera mit einem Computer benutzen

B

.

Installieren von YouTube Uploader for CASIO

1.

Wählen Sie „YouTube Uploader for CASIO“ im Menü der CD-ROM.

2.

Installieren Sie YouTube Uploader for CASIO, nachdem Sie die

Informationen zu den Installationsbedingungen und

Systemanforderungen für die Installation in der „Bitte lesen“-Datei gelesen haben.

.

Hochladen einer Moviedatei an YouTube

• Bevor Sie YouTube Uploader for CASIO verwenden können, müssen Sie die

YouTube-Website aufrufen (http://www.youtube.com/) und sich dort als User registrieren.

• Laden Sie keine Videos hoch, die urheberrechtlich geschützt sind (einschließlich angrenzender Urheberrechte), insofern Sie nicht selbst Inhaber des Urheberrechts sind oder die Genehmigung des/der betreffenden Urheberrechtsinhaber(s) besitzen.

• Die maximale Dateigröße pro Upload beträgt 100 MB oder 10 Minuten Spielzeit.

1.

Nehmen Sie das Movie, das Sie hochladen möchten, im YouTube-

Modus auf (Seite 62).

2.

Falls noch nicht erfolgt, verbinden Sie den Computer mit dem Internet.

3.

Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 113).

4.

Schalten Sie die Kamera ein.

YouTube Uploader for CASIO startet automatisch.

• Falls dies das erste Mal ist, dass Sie das Anwendungsprogramm benutzen, stellen Sie bitte die YouTube-User-ID und Netzwerk-Umgebung ein und klicken Sie dann auf [OK].

5.

Auf der linken Displayseite befinde sich ein Feld zum Eingeben des

Titels, der Kategorie und anderer Informationen, die zum Hochladen an

YouTube erforderlich sind. Geben Sie die verlangten Informationen ein.

6.

Auf der rechten Displayseite erscheint eine Liste mit den Moviedateien in der Kamera. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der hochzuladenden Moviedatei.

7.

Wenn alles bereit ist, klicken Sie bitte auf [Hochladen].

Damit beginnt das Hochladen der Moviedatei(en) an YouTube.

• Wenn das Hochladen beendet ist, klicken Sie auf [Beenden] zum Schließen der Anwendung.

117 Kamera mit einem Computer benutzen

Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)

1.

Starten Sie den Computer und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.

Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem

Computer navigieren und doppelt auf die Datei „AutoMenu.exe“ klicken.

2.

Klicken Sie im Menü auf den Abwärtspfeil von „Language“ und wählen

Sie dann die gewünschte Sprache.

3.

Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um dies zu wählen, und anschließend auf „Digitalkamera“.

WICHTIG!

• Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder

Adobe Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder

Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert ist, installieren Sie bitte Adobe Reader von der mitgelieferten CD-ROM.

Benutzerregistrierung

Sie können sich über das Internet als Benutzer registrieren. Dazu müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.

1.

Wählen Sie „Registrierung“ im Menü der CD-ROM.

• Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die Webseite für die

Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen Sie zum Registrieren die auf dem

Bildschirm erscheinenden Anleitungen.

118 Kamera mit einem Computer benutzen

B

Kamera mit einem Macintosh benutzen

Installieren Sie die Software, die Sie für die verwendete Macintosh OS-Version und die beabsichtigten Zwecke benötigen.

Um dies zu tun:

Betriebssystem-

Version

Diese Software installieren:

Bilder auf dem

Macintosh speichern und dort manuell betrachten

Mac OS 9

Mac OS X

Keine Installation erforderlich.

Bilder automatisch auf dem Macintosh speichern/Bilder verwalten

Movies abspielen

Mac OS 9

Mac OS X

Mac OS 9 /

OS X

Verwenden Sie handelsübliche

Software.

Verwenden Sie iPhoto, das mit Ihrem

Betriebssystem mitgeliefert wurde.

Die Wiedergabe kann mit QuickTime erfolgen, dass mit dem

Betriebssystem mitgeliefert wird.

Siehe

Seite:

119

121

121

Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern

WICHTIG!

• Der Betrieb unter Mac OS 8.6 oder früher sowie unter Mac OS X 10.0 wird von der

Kamera nicht unterstützt. Unterstützt wird nur der Betrieb unter Mac OS 9, X (10.1,

10.2, 10.3, 10.4, 10.5). Verwenden Sie den standardmäßigen USB-Treiber, der mit dem unterstützten Betriebssystem mitgeliefert wird.

.

Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von

Dateien

1.

Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].

2.

Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].

3.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann

[SET].

119 Kamera mit einem Computer benutzen

4.

Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie über das mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Macintosh an.

USB-Port

USB-Kabel

Großer Stecker

USB/AV-Anschluss

Kleiner Stecker

Richten Sie die Zeichen 6 an der Kamera und

4 am Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und schließen Sie das Kabel an die

Kamera an.

• Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom versorgt. Kontrollieren

Sie vor dem Anschließen den Ladezustand der Batterien und sorgen Sie dafür, dass dieser nicht zu niedrig ist.

• Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.

• Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das

Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.

• Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen USB-

Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port ausgerichtet ist.

• Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen

USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des Computers vor.

5.

Schalten Sie die Kamera ein.

Die Kontrolllampe der Kamera leuchtet jetzt grün. In diesem Modus erfasst der

Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder, falls nicht eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als Laufwerk. Das Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version unterschiedlich.

6.

Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.

7.

Ziehen Sie den Ordner „DCIM“ auf den Ordner, in den er kopiert werden soll.

120 Kamera mit einem Computer benutzen

B

8.

Wenn der Kopiervorgang beendet ist, ziehen Sie das Laufwerk-Icon bitte in den Papierkorb.

9.

Drücken Sie [ON/OFF] an der Kamera, um diese auszuschalten.

Vergewissern Sie sich, dass die grüne Kontrolllampe erloschen ist, und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.

.

Betrachten von kopierten Bildern

1.

Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.

2.

Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.

3.

Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält.

4.

Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.

• Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 124.

• Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Macintosh-

Bildschirm in der ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.

WICHTIG!

• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der

Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann Probleme bei den

Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können oder die restliche

Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.

• Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-

Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.

Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh verwalten

Wenn Ihr Computer unter Mac OS X läuft, können Sie Ihre Bilder mit der iPhoto-

Anwendung verwalten, die mit Ihrem Betriebssystem mitgeliefert wurde. Falls der

Computer unter Mac OS 9 läuft, benötigen Sie im Handel dafür erhältliche Software.

Movie abspielen

Sie können Movies auf einem Macintosh mit QuickTime abspielen, das mit dem

Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses bitte zunächst auf den Macintosh und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.

121 Kamera mit einem Computer benutzen

B

.

Mindestanforderungen an das Computersystem für HD-Movie-

Wiedergabe

Um mit dieser Kamera aufgenommene HD-Movies auf einem Computer abspielen zu können, müssen die unten beschriebenen Mindest-Systemanforderungen erfüllt sein.

Betriebssystem : Mac OS X 10.3.9 oder höher

Erforderliche Software: QuickTime 7 oder höher

• Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das

Konfigurieren dieser Umgebungen garantiert aber nicht automatisch auch einwandfreien Betrieb.

• Bestimmte Einstellungen und andere installierte Software können unter

Umständen eine einwandfreie Wiedergabe der Movies verhindern.

.

Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe

Auf manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.

– Ändern Sie die Moviequalität-Einstellung auf „STD“.

– Upgraden Sie auf die neueste Version von QuickTime.

– Schließen Sie andere aktuell laufenden Anwendungen.

Auch wenn auf dem Macintosh keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können

Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs oder Macintosh anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.

WICHTIG!

• Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Macintosh, bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe nicht gewährleistet.

Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)

Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder Adobe

Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls noch nicht installiert, laden

Sie bitte Acrobat Reader von der Website von Adobe Systems Incorporated herunter.

1.

Öffnen Sie auf der CD-ROM den Ordner „Manual“.

2.

Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und dann den Ordner für die

Sprache, in der Sie die Bedienungsanleitung betrachten möchten.

3.

Öffnen Sie die Datei mit dem Namen „camera_xx.pdf“.

• „xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf dient für Englisch.)

Benutzerregistrierung

Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte besuchen Sie zum

Registrieren die folgende CASIO-Webseite: http://world.casio.com/qv/register/

122 Kamera mit einem Computer benutzen

Dateien und Ordner

Bei jedem Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies sowie bei allen anderen

Vorgängen, in denen Daten gespeichert werden, erzeugt die Kamera eine Datei und speichert diese. Die Dateien werden durch Speichern in Ordnern gruppiert. Alle

Dateien und Ordner besitzen einen eigenen unverwechselbaren Namen.

• Näheres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter

„Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 124).

Name und maximal zulässige Anzahl

Datei

Jeder Ordner fasst bis zu 9999 Dateien mit

Namen von CIMG0001 bis CIMG9999. Die

Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom

Dateityp abhängig.

Beispiel

Name der 26. Datei:

CIMG0026.JPG

Seriennummer Ergänzung

(4 Stellen)

Ordner

Ordner werden mit Namen von 100CASIO bis

999CASIO versehen.

Das Memory kann maximal 900 Ordner enthalten.

• Im YouTube-Modus aufgenommene Bilder werden im Ordner „100YOUTB“ gespeichert.

Name des 100. Ordners:

100CASIO

Seriennummer (3 Stellen)

• Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres

zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 157.

• Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet sich nach Bildgröße und

Bildqualität sowie nach der Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.

123 Kamera mit einem Computer benutzen

Speicherkartendaten

Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen aufgenommenen Bilder das

DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system).

.

Über DCF

DCF ist ein Standard, der es ermöglicht, mit einer DCF-konformen Kamera eines

Herstellers aufgenommene Bilder auf DCF-konformen Geräten anderer Hersteller zu betrachten und auszudrucken. Sie können DCF-konforme Bilder, die auf einer anderen Kamera aufgenommen wurden, an diese Kamera übertragen und im

Farbdisplay dieser Kamera betrachten.

.

Ordnerstruktur im Speicher

DCIM

CIMG0001.JPG

CIMG0002.AVI

DCIM-Ordner

Aufnahmeordner

Bilddatei

Movie-Datei

101CASIO 1

102CASIO 1

Aufnahmeordner

Aufnahmeordner

MISC

AUTPRINT.MRK

DPOF-Dateienordner

DPOF-Datei

RAW

100CASIO

*

3

CIMG001.DNG

*

3

RAW-Bildordner

RAW-Bildaufnahmeordner

RAW-Bilddatei

SCENE

*

2 Schnappschuss-BEST SHOT-Anwendersetup-Ordner

STARTING.JPG

*

2 Startbild-Datei

*1 Der YouTube-Modus dient zum Aufnehmen von Movies, die für Hochladen an

YouTube optimiert sind. Im YouTube-Modus aufgenommene Bilder werden im Ordner

„100YOUTB“ gespeichert.

*2 Dieser Ordner bzw. diese Datei kann nur im internen Memory erzeugt werden.

*3 Die Speicherung von RAW-Bilddaten erfolgt unter dem gleichen Dateinamen in einem

Ordner mit dem gleichen Ordnernamen wie im entsprechenden JPEG-Memory, das gleichzeitig damit aufgezeichnet wird.

124 Kamera mit einem Computer benutzen

.

Unterstützte Bilddateien

• Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien

• DCF-konforme Bilddateien

Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines Bildes, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im

Farbdisplay der Kamera erscheint.

.

Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten Memory und zur

Speicherkarte

• Beim Kopieren von Inhalten aus dem Memory an einen Computer sollten Sie stets den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei zahlreichen DCIM-

Ordnern den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, die Namen der Ordner nach den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder Ähnliches zu ändern. Wenn ein

DCIM-Ordner später wieder an die Kamera übertragen werden soll, ist der Name allerdings unbedingt wieder auf DCIM zu ändern. Die Kamera ist so konzipiert, dass nur eine Stammdatei mit dem Namen DCIM erkannt wird. Bitte beachten Sie auch, dass die Kamera Ordner im DCIM-Ordner nicht erkennen kann, wenn diese nicht mehr dieselben Namen aufweisen wie ursprünglich beim Kopieren von der

Kamera auf den Computer.

• Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der „Ordnerstruktur im

Speicher“ von Seite 124 gespeichert sein, um von der Kamera korrekt erkannt zu

werden.

• Sie können auch einen PC-Kartenadapter oder ein Speicherkarten-Lese-/

Schreibgerät verwenden, um direkt auf die Kameradateien auf der Speicherkarte der Kamera zuzugreifen.

125 Kamera mit einem Computer benutzen

Andere Einstellungen (Einstellung)

Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von

Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus verwendet werden.

Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 76.

Displayhelligkeit einstellen (Bildschirm)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Bildschirm

Auto 2/

Auto 1

+2

+1

0

Bei dieser Einstellung erfasst die Kamera die Helligkeit der Umgebung und passt die Helligkeit des Farbdisplays automatisch daran an. „Auto 2“ passt die Helligkeit des Farbdisplays bei hellem Umgebungslicht im

Vergleich zu „Auto 1“ relativ schnell an.

Heller als +1, wodurch das Bild auf dem Farbdisplay leichter zu erkennen ist. Bei dieser Einstellung wird mehr Strom verbraucht.

Helle Einstellung für Benutzung im Freien usw. Die Helligkeit ist höher als

0.

Normale Displayhelligkeit für die Betrachtung in Gebäuden usw.

Sucherhelligkeit einstellen (Sucherhelligkeit)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Sucherhelligkeit

Sie können nach dem obigen Vorgehen die Sucherhelligkeit ändern. Wählen Sie eine der drei Stufen von +2 (hellste Einstellung) bis 0 (normal).

126 Andere Einstellungen (Einstellung)

Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren (Sounds)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Sounds

Start

Halbverschluss

Verschluss

Betrieb

Legt den Startsound fest

Sound 1 - 5: Vorprogrammierte Sounds (1 bis 5)

Aus: Sound aus

=

=

Betrieb

Wiedergeben

Legt die Soundlautstärke fest. Diese Einstellung dient auch für

den Tonpegel bei der Videoausgabe (Seite 133)

Legt die Lautstärke der Movie-Tonausgabe fest. Diese

Lautstärke-Einstellung wird bei Videoausgabe (über den USB/

AV-Anschluss) (Seite 133) nicht verwendet.

• Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Ausgabe stumm geschaltet.

Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen

(Datei-Nr.)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Datei Nr.

Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach welchen Regeln die in

den Dateinamen verwendeten Seriennummern generiert werden (Seite 123).

Fortsetzen

Rücksetzen

Weist die Kamera an, an die zuletzt verwendete Dateinummer anzuknüpfen. Eine neue Datei erhält einen Namen mit der jeweils nächsten Folgenummer, auch wenn Dateien gelöscht wurden oder eine leere Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird und auf dieser bereits Dateien gespeichert sind, bei denen die höchste Folgenummer der vorhandenen Dateinamen höher ist als die höchste der von der Kamera gespeicherten

Folgenummern, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der vorhandenen

Dateinamen.

Startet die Seriennummer wieder ab 0001, wenn alle Dateien gelöscht worden sind oder die Speicherkarte durch eine leere Karte ersetzt wurde. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird und bereits

Dateien enthält, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der vorhandenen

Dateinamen.

127 Andere Einstellungen (Einstellung)

Weltzeit-Einstellungen vornehmen (Weltzeit)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Weltzeit

Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als der des Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die

Weltzeit sind die Ortszeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um den Globus abrufbar.

1.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Welt“ und drücken Sie dann [6].

• Zum Ändern der Zone und Stadt für die Uhrzeit der Zone, in der Sie die

Kamera normalerweise benutzen, wählen Sie bitte „Heimat“.

2.

Wählen Sie mit [8] und [2] „Stadt“ und drücken Sie dann [6].

• Zum Umschalten von „Welt“ auf Sommerzeit wählen Sie bitte mit [8] und [2]

„Sommerzeit“ und anschließend „Ein“. Die Sommerzeit wird verwendet, um die aktuell eingestellte Uhrzeit für die Sommermonate um eine Stunde vorzustellen.

3.

Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] das gewünschte Gebiet und drücken Sie dann [SET].

4.

Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Stadt und drücken Sie dann [SET].

5.

Drücken Sie [SET].

128 Andere Einstellungen (Einstellung)

Zeitstempel-Schnappschüsse (Zeitstempel)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Zeitstempel

Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere rechte Ecke Ihrer Schnappschüsse stempeln lassen.

• Nach dem Einstempeln der Datums- und Uhrzeitinformationen in einen

Schnappschuss können diese nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.

Beispiel: 19.12.09, 1:25 Uhr nachmittags

Datum

Datum&Zeit

Aus

2009/12/19

2009/12/19 1:25pm

Kein Einstempeln von Datum und/oder Uhrzeit

• Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit dem Zeitstempel einstempeln, ist dies später noch mit der DPOF-Funktion oder manchen Ausdruck-Anwendungen

möglich (Seite 110).

• Das Stempeln erfolgt mit Bezug auf die Einstellungen von Datum und Uhrzeit

(Seite 129) und die Displaystil-Einstellungen (Seite 130).

Uhr der Kamera einstellen (Einstellen)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Einstellen

[8] [2] Einstellung an der Cursorposition ändern

[4] [6] Cursor zwischen den Einstellungen verschieben

[BS] Schaltet zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format um

Wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß eingestellt sind, drücken Sie bitte [SET] zum

Anwenden.

• Sie können ein Datum im Bereich von 2001 bis 2049 eingeben.

• Wählen Sie bitte unbedingt eine Heimatstadt (Seite 128), bevor Sie Uhrzeit und

Datum einstellen. Wenn beim Einstellen von Uhrzeit und Datum eine falsche Stadt als Heimatstadt eingestellt ist, stimmen Uhrzeit und Datum der Weltzeitstädte

(Seite 128) nicht.

129 Andere Einstellungen (Einstellung)

Datumsstil festlegen (Datumsstil)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Datumsstil

Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen.

Beispiel: 19. Dezember 2009

JJ/MM/TT 09/12/19

TT/MM/JJ

MM/TT/JJ

19/12/09

12/19/09

• Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das Controlpanel-

Datumsformat (Seite 28).

JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ: MM/TT

TT/MM/JJ: TT/MM

Anzeigesprache anweisen (Language)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Language

.

Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache.

1 Wählen Sie das rechte Register.

2 Wählen Sie „Language“.

3 Wählen Sie die gewünschte Sprache.

1

23

130 Andere Einstellungen (Einstellung)

Bereitschaftsfunktion einstellen (Bereitschaft)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Bereitschaft

Diese Funktion schaltet das Farbdisplay aus, wenn über eine voreingestellte

Zeitdauer keine Kamerabedienung mehr erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Farbdisplay wieder einzuschalten.

Ansprechzeit-Einstellungen: 30 sek., 1 min., 2 min., Aus (Bei „Aus“ ist die

Bereitschaftsfunktion deaktiviert.)

• Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Bereitschaftsfunktion deaktiviert.

– Im Wiedergabemodus

– Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen ist

– Bei laufender Diashow

– Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies

– In Bereitschaft für automatische Aufnahme bei Move Out- oder Move In-

Serienbild

– Wenn die Bereitschaftsfunktion und die Ausschaltautomatik gleichzeitig eingeschaltet sind, erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.

Ausschaltautomatik einstellen (Ausschaltaut.)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Ausschaltaut.

Die Ausschaltautomatik schaltet die Kamera automatisch aus, wenn über eine voreingestellte Zeit keine Kamerabedienung mehr erfolgt.

Ansprechzeit-Einstellungen: 2 min., 5 min., 10 min. (Im Wiedergabemodus beträgt die Ansprechzeit stets 5 Minuten.)

• Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Ausschaltautomatik deaktiviert.

– Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen ist

– Bei laufender Diashow

– Bei Wiedergabe einer Serienbildgruppe

– Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies

– In Bereitschaft für automatische Aufnahme bei Move Out- oder Move In-

Serienbild

– Bei Spannungsversorgung über den Netzadapter

131 Andere Einstellungen (Einstellung)

Belegung von [r] und [p] konfigurieren (REC/PLAY)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * REC/PLAY

Strom ein

Strom ein/aus

Deaktivie.

Drücken von [ r ] (Aufnahme) oder [ p ] (Wiedergabe) schaltet die Kamera stets nur ein.

Drücken von [ r ] (Aufnahme) oder [ p ] (Wiedergabe) schaltet die Kamera ein bzw. aus.

Drücken von [ r

] (Aufnahme) oder [ p

] (Wiedergabe) schaltet die Kamera weder ein noch aus.

• Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie im Aufnahmemodus

[ r ] (Aufnahme) oder im Wiedergabemodus [ p ] (Wiedergabe) drücken.

• Wählen Sie eine andere Einstellung als „Deaktivie.“, bevor Sie die Kamera zur

Bildbetrachtung an einen Fernseher anschließen.

Farbdisplay-Vorrang einstellen (LCD-Vorrang)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * LCD-Vorrang

Über diese Einstellung können Sie anweisen, wann das Farbdisplay eingeschaltet werden soll.

Ein

Aus

Bei dieser Einstellung schaltet sich unabhängig von der Farbdisplay/Sucher-

Einstellung, die mit der [EVF/LCD]-Taste (Seite 136) gewählt wurde, bei der

Wiedergabe, Menü-Anzeige und BEST SHOT-Szenenwahl die

Sucheranzeige aus und das Farbdisplay ein.

Bei dieser Einstellung entspricht der Farbdisplay/Sucher-Betrieb (Seite 136)

stets der mit der [EVF/LCD]-Taste gewählten Einstellung.

132 Andere Einstellungen (Einstellung)

USB-Protokoll-Einstellung wählen (USB)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * USB

Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USB-Kommunikationsprotokoll wählen, das für den Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen externen Gerät verwendet wird.

Mass

Storage

PTP

(PictBridge)

Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Kamera mit einem

Computer verbinden (Seiten 113, 119). Bei dieser Einstellung

betrachtet der Computer die Kamera als ein externes

Speichermedium. Verwenden Sie diese Einstellung für normale

Bildübertragung von der Kamera an einen Computer.

Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen Drucker, der

PictBridge unterstützt (Seite 106). Diese Einstellung vereinfacht

die Übertragung von Bilddaten an das angeschlossene Gerät.

Bildschirm-Seitenverhältnis und Video-Ausgabesystem wählen (Videoausgabe)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Videoausgabe

Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von NTSC oder PAL als

Video-Ausgabesystem. Sie können auch das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9 festlegen.

NTSC In Japan, den U.S.A. und anderen Ländern verwendetes Videosystem

PAL In Europa und anderen Gebieten verwendetes Videosystem

4:3

16:9

Normales TV-Bildseitenverhältnis

Breitbild-Seitenverhältnis

• Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder 16:9) für den zu verwendenden Fernseher. Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn das falsche Bildseitenverhältnis gewählt ist.

• Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn die Videoausgabe der Kamera nicht auf das vom Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System geschaltet ist.

• Die Bilder können vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht korrekt angezeigt werden, wenn dieses nicht für NTSC oder PAL geeignet ist.

• Videoausgabe im Aufnahmemodus wird nur unterstützt, wenn das

Bildseitenverhältnis auf 16:9 eingestellt ist.

133 Andere Einstellungen (Einstellung)

Einstellen des Batterietyps (Batterietyp)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Batterietyp

Näheres siehe Seite 15.

Startbild einstellen (Starten)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Starten

Zeigen Sie das als Startbild gewünschte Bild an und wählen Sie dann „Ein“.

• Das Startbild erscheint nicht, wenn die Kamera mit [p] (Wiedergabe) eingeschaltet wird.

• Sie können einen aufgenommenen Schnappschuss als Startbild einstellen oder eines der speziellen Startbilder im Memory der Kamera verwenden.

• Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 135) wird die aktuelle

Startbild-Einstellung gelöscht.

• Sie können den ersten Schnappschuss einer Serienbild-Gruppe als Startbild wählen. Wenn Sie ein anderes Bild aus einer Serienbild-Gruppe verwenden möchten, muss dazu die Serienbild-Gruppe aufgelöst werden oder das Bild mit der

Bildwahlfunktion an einen Ort außerhalb der Serienbild-Gruppe kopiert werden.

134 Andere Einstellungen (Einstellung)

Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren

(Format)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Format

Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird stattdessen das eingebaute Memory formatiert.

• Durch den Formatiervorgang werden sämtliche Inhalte der Speicherkarte bzw. des eingebauten Memorys gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.

Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass die auf der Karte bzw. im eingebauten Memory enthaltenen Daten nicht mehr benötigt werden.

• Formatieren des eingebauten Memorys löscht folgende Daten.

– Geschützte Bilder

– BEST SHOT Anwender-Einstellungen

– Startanzeige

• Durch Formatieren einer Speicherkarte werden folgende Daten gelöscht.

– Geschützte Bilder

• Kontrollieren Sie den Ladezustand der Batterien, bevor Sie mit dem Formatieren beginnen, und sorgen Sie dafür, dass dieser nicht zu niedrig ist. Falls die

Batterieladung während des Formatierens zu stark absinkt, erfolgt eventuell keine korrekte Formatierung und die Kamera arbeitet nicht mehr normal.

• Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang den

Batteriefachdeckel. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.

Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen (Rücksetzen)

Vorgehen

[MENU] * Register Einstellung * Rücksetzen

Näheres zu den Werksvorgaben der Kamera finden Sie auf Seite 159.

135 Andere Einstellungen (Einstellung)

Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen

Display-Informationen ein- und ausschalten (Info)

Wiederholtes Drücken von [DISP] schaltet durch Display-Einstellungen zum Ein- und

Ausblenden von Bildschirm-Informationen und des Controlpanels. Sie können getrennte Einstellungen für den Aufnahme- und den Wiedergabemodus konfigurieren.

Informationen ein,

Controlpanel ein

Blendet Einstellungen-Infos und das Controlpanel ein.

Informationen ein,

Controlpanel ein,

Histogramm ein

Blendet Einstellungen-Infos und das

Controlpanel sowie ein Histogramm (Seite

137) auf der linken Displayseite ein.

Histogramm

Informationen aus,

Controlpanel aus

Blendet die Einstellungen-Infos und das Controlpanel aus.

• Bei laufender Movieaufnahme wird das Controlpanel nicht angezeigt und die

Display-Info-Einstellungen können nicht geändert werden.

Farbdisplay- und Suchereinstellungen wählen

Wiederholtes Drücken der [EVF/LCD]-Taste schaltet durch die verfügbaren Ein/Aus-Einstellungen für

Farbdisplay und Sucher.

• Farbdisplay und Sucher können nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.

[EVF/LCD]

Sucher

Farbdisplay

136 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen

Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden

(+Histogramm)

Zeigt ein Histogramm im Farbdisplay an, an dem vor dem

Aufnehmen eines Bilds die Belichtung kontrolliert werden kann. Das

Histogramm kann auch im Wiedergabemodus eingeblendet werden, um die Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.

Histogramm

Zur Beachtung :

• Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale

Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn das Histogramm in der Mitte liegt.

• Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt sind, ist die optimale

Konfiguration des Histogramms nicht immer erzielbar.

• Die Verwendung des Blitzes und bestimmte Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die vom Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen

Belichtung des Bilds bei der Aufnahme abweicht.

• Das Histogramm kann während einer High-Speed-Movieaufnahme nicht angezeigt werden.

137 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen

Verwendung des Histogramms

Ein Histogramm ist eine Grafik, in der die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixeln dargestellt ist. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, während auf der horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die Belichtungskorrektur (EV-

Verschiebung) verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch eine dahingehende

Korrektur der Belichtung erreicht werden, dass die Grafik möglichst in der Mitte erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte Histogramme für R (Rot), G

(Grün) und B (Blau) angezeigt werden.

Histogramm-Beispiele

Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt sich ein linkslastiges Histogramm. Ein zu weit links liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die dunklen Bereiche schwarz erscheinen.

Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein rechtslastiges Histogramm. Ein zu weit rechts liegendes Histogramm kann ein „Whiteout“ in den hellen Bildbereichen ergeben.

Bei optimaler Helligkeit des Gesamtbilds erhalten

Sie ein insgesamt ausgewogenes Histogramm.

138 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen

Anhang

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

.

Nicht in Bewegung benutzen

• Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall während des Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall zur Folge haben.

.

Nicht direkt die Sonne oder helles Licht betrachten

• Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

.

Blitz

• Verwenden Sie den Blitz nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive

Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und

Explosionsgefahr.

• Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt.

Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur

Folge haben.

• Den Blitz auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.

.

Farbdisplay

• Nicht stark auf das Farbdisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.

• Falls das Farbdisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.

• Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.

• Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens

15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

.

Anschlüsse

• Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten

Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen.

.

Transport

• Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die

Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines ernsten Unfalls.

139 Anhang

.

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere

Störungsanzeichen

• Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder

Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen

Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1. Schalten Sie die Kamera aus.

2. Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass

Sie vor Verbrennungen geschützt sind.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO

Kundendienst.

.

Wasser und Fremdkörper

• Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen

Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen

Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.

1. Schalten Sie die Kamera aus.

2. Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO

Kundendienst.

.

Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung

• Wenn die Kamera zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer

Behandlung ausgesetzt war und weiter benutzt wird, besteht Brand- und

Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus:

1. Schalten Sie die Kamera aus.

2. Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera.

3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO

Kundendienst.

.

Von Feuer fernhalten

• Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-,

Brand- und Stromschlaggefahr.

.

Zerlegen und Modifikationen

• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von

Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie

Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.

140 Anhang

.

Zu vermeidende Orte

• Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an folgenden Orten. Anderenfalls besteht

Brand- und Stromschlaggefahr.

– An sehr feuchten oder staubigen Orten

– In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch

– In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen Temperaturen

• Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die

Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.

.

Sichern von wichtigen Daten

• Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium

übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,

Reparaturen usw. verloren gehen können.

.

Speicherschutz

• Wenn Sie die Batterien der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei falscher

Ausführung des Batteriewechsels können die Daten im Kamera-Memory beschädigt oder gelöscht werden.

.

Batterien

• Bei falscher Verwendung der Batterien kann Batterieflüssigkeit austreten, wodurch der Bereich um die Batterien beschädigt werden oder Korrosion auftreten kann und

Brand- und Verletzungsgefahr besteht. Bitte beachten Sie bei der Verwendung von

Batterien unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

– Versuchen Sie auf keinen Fall ein Zerlegen der Batterien und verhindern Sie, dass diese kurzgeschlossen werden.

– Setzen Sie Batterien keiner Hitze oder Feuer aus.

– Mischen Sie niemals neue mit alten Batterien.

– Mischen Sie niemals Batterien verschiedener Typen.

– Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.

– Vergewissern Sie sich beim Einlegen der Batterien, dass die Pole (+) und Minus

(–) richtig ausgerichtet sind.

– Lesen Sie bei Verwendung von wiederaufladbaren Batterien unbedingt die

Sicherheitsmaßregeln in der dazugehörigen Benutzerdokumentation.

– Verwenden Sie ausschließlich die für diese Kamera genannten Batterien.

– Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die

Batterien.

141 Anhang

.

Alkalibatterien

• Falls aus einer Alkalibatterie ausgetretene Flüssigkeit in die Augen geraten sollte, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.

1. Spülen Sie die Augen sofort mit sauberem Wasser aus. Nicht reiben!

2. Konsultieren Sie bitte so schnell wie möglich einen Arzt.

Wenn Batterieflüssigkeit aus Alkalibatterien nicht aus den Augen entfernt wird, besteht Erblindungsgefahr.

.

Wiederaufladbare Batterien (Akkus)

• Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern von Batterien einen der folgenden

Zustände feststellen, entnehmen Sie die Batterien bitte aus der Kamera und halten

Sie sie von offenen Flammen entfernt.

– Austreten von Flüssigkeit

– Ungewöhnlicher Geruch

– Wärmeentwicklung

– Verfärbung an der Batterie

– Verformung der Batterie

– Andere nicht normale Zustände der Batterie

• Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln bei der Benutzung von

Batterien besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.

– Benutzen oder lagern Sie Batterien nie in der Nähe von offenen Flammen.

– Legen Sie Batterien nicht in einen Mikrowellenherd, werfen Sie sie nicht ins

Feuer und setzen Sie sie auch anderweitig keiner starken Hitze aus.

– Achten Sie beim Einlegen von Batterien in die Kamera stets auf richtige

Ausrichtung.

– Tragen oder lagern Sie Batterien nie zusammen mit elektrisch leitenden

Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.)

– Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren und setzten Sie sie keinen starken Stößen aus.

– Tauchen oder legen Sie Batterien nicht in Süß- oder Salzwasser.

– Lassen Sie Batterien nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten

Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen.

• Batterieflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem

Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.

• Falls Batterien von Kindern benutzt werden, sorgen Sie bitte dafür, dass diese von einem verantwortlichen Erwachsenen in den Vorsichtsmaßregeln und der sachgemäßen Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit

Batterien richtig umzugehen.

• Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann Hautreizungen verursachen.

142 Anhang

.

Batterienlebensdauer

• Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Batterienlebensdauern sind ungefähre Angaben bis zum Stromausfall bei Verwendung von Batterien der empfohlenen Marken bei einer Temperatur von 23°C, die nicht garantieren, dass der Betrieb tatsächlich über die angegebene Lebensdauer möglich ist. Die tatsächliche Batterienlebensdauer kann je nach Marke, Herstellungsdatum und

Umgebungstemperatur stark unterschiedlich sein.

• Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, können die Batterien entladen werden und die Ladezustandswarnung aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn sie nicht mehr benutzt wird.

• Es kann vorkommen, dass die Kamera sich nach dem Erscheinen der

Ladezustandswarnung ausschaltet. Ersetzen Sie in solchen Fällen bitte umgehend beide Batterien. Wenn Sie die Batterien stark oder ganz entladen lange in der

Kamera belassen, kann dies zum Austreten von Batterieflüssigkeit und zur

Beschädigung von Daten führen.

• Es können zwar auch Alkalibatterien verwendet werden, wenn keine anderen

Batterietypen zur Verfügung stehen, Alkalibatterien bieten aber nur eine kurze

Lebensdauer. Es wird empfohlen, wiederaufladbare Ni-MH-Batterien zu verwenden.

.

Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern

Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass Daten im

Memory der Kamera korrumpiert werden oder eine Kamerastörung auftritt.

• Wenn die Batterien oder die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der Kamera entnommen werden.

• Wenn die Batterien oder die Speicherkarte entnommen werden, solange nach dem

Ausschalten der Kamera noch die Kontrolllampe grün blinkt

• Wenn während einer laufenden Übertragung das USB-Kabel abgetrennt wird

• Niedriger Ladezustand

* Bitte beachten Sie, dass eine fortgesetzte Benutzung von schwachen Batterien zu Kamerastörungen führen kann. Ersetzen Sie die Batterien bitte umgehend durch neue, wenn Anzeichen eines niedrigen Ladezustands auftreten.

• Bei anderen anormalen Betriebsbedingungen

In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay

(Seite 165). Befolgen Sie die für die Meldung geltenden Instruktionen.

.

Betriebsbedingungen

• Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40°C

• Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)

• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.

– An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr feuchten oder staubigen

Orten

– Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit

– In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen

143 Anhang

.

Kondensation

Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie wenn die Kamera an einem

Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch

Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse Feuchtigkeit abschlagen

(Bildung von Kondenswasser) und eine Funktionsstörung verursachen. Verschließen

Sie die Kamera vor einem Ortswechsel in einem Plastikbeutel, um Kondensation vorzubeugen. Lassen Sie die Kamera dann im geschlossenen Beutel akklimatisieren, bis die Luft im Beutel die Lufttemperatur des neuen Orts erreicht hat. Entnehmen Sie die Kamera danach aus dem Beutel und öffnen Sie für einige Stunden den

Batteriefachdeckel.

.

Objektiv

• Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die

Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.

• Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die

Eigenschaften der Linsen bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.

.

Pflege der Kamera

• Berühren Sie die Linse oder das Blitzfenster auf keinen Fall mit den Fingern.

Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die

Bildaufnahme beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und

Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.

• Wischen Sie das Kameragehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen

Tuch ab.

.

Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung von alten Batterien

• Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc.

• Ziehen Sie nicht die Umkleidung der Batterie ab.

• Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen.

.

Sonstige Vorsichtsmaßregeln

Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

144 Anhang

.

Urheberrechte (Copyright)

Außer zur eigenen privaten Unterhaltung ist eine unbefugte Verwendung von

Schnappschüssen oder Movies aus Bildern, an denen andere Personen das

Urheberrecht besitzen, ohne Genehmigung der betreffenden Rechtsinhaber durch das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann auch die Aufnahme von

öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. vollständig untersagt sein, auch wenn diese der eigenen privaten Unterhaltung dient. Weiterhin ist unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom

Urheberrechtsinhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Website, File-

Sharing-Site oder anderen Internet-Seite sowie anderweitige Weitergabe an Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Wenn Sie z.B.

Bilder, die Sie selbst aus Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw. fotografiert bzw. aufgenommen haben, im Internet hochladen oder verbreiten, können dadurch die Rechte anderer verletzt werden. CASIO COMPUTER CO., LTD.

übernimmt keine Haftung für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht verletzenden Gebrauch dieses Produkts.

Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.

Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen ™ für Marken und ® für eingetragene

Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.

• Das SDHC-Logo ist eine Marke.

• Microsoft, Windows, Internet Explorer und Windows Vista sind eingetragene

Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

• Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc.

• MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG in Deutschland und an die MultiMediaCard Association (MMCA) lizenziert.

• MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.

• Adobe und Reader sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe Systems

Incorporated in den USA und anderen Ländern.

• YouTube, das YouTube-Logo und „Broadcast Yourself“ sind eingetragene Marken oder Marken von YouTube, LLC.

• EXILIM und YouTube Uploader for CASIO sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.

• Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder

Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen

Unternehmen.

145 Anhang

Jedwedes nicht genehmigtes kommerzielle Kopieren, Verteilen und Kopieren der mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist untersagt.

Dieses Produkt enthält das PrKERNELv4 Real-time OS von eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd.

PrKERNELv4 ist eine eingetragene Marke von eSOL Co., Ltd. in Japan.

Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter Lizenz von YouTube,

LLC einbezogen. Das Vorhandensein der YouTube-Upload-Funktionalität in diesem

Produkt ist nicht als Sponsoring oder Empfehlung des Produkts durch YouTube, LLC zu verstehen.

Spannungsversorgung

Batterien auswechseln

1.

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entnehmen Sie enthaltenen Batterien.

2.

Legen Sie einen kompletten Satz neuer

Batterien ein.

• Falls die neuen Batterien einem anderen Typ angehören als die entnommenen alten Batterien,

stellen Sie bitte über „Batterietyp“ (Seite 15) den

Typ der neu eingelegten Batterien ein.

Vorsichtsmaßregeln zu den Batterien

.

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung

• Die mit Batterien mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften der Batterie und nicht durch die Kamera bedingt.

• Bei niedrigem Ladezustand kann es vorkommen, dass die Batterien sich warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

146 Anhang

.

Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung

• Nehmen Sie stets die Batterien aus der Kamera, wenn diese vorerst nicht mehr benutzt wird. In der Kamera gelassene Batterien können sich teilweise oder ganz entladen, was eine Störung der Kamera zur Folge hat.

• Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie nicht beabsichtigen, diese in den nächsten zwei Wochen oder länger erneut zu benutzen.

• Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort (20°C oder niedriger).

.

Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung von Batterien

Bei falsch verwendeter Batterie kann Batterieflüssigkeit austreten oder die Batterie explodieren, wodurch der Bereich um die Batterien beschädigt werden oder

Korrosion auftreten kann und Brand- und Verletzungsgefahr besteht. Bitte beachten

Sie bei der Verwendung von Batterien unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln.

• Vergewissern Sie sich beim Einlegen der Batterien, dass die Pole + und Minus - richtig ausgerichtet sind.

• Mischen Sie niemals neue mit alten Batterien.

• Mischen Sie niemals Batterien verschiedener Marken.

• Verwenden Sie ausschließlich die für diese Kamera genannten Batterien.

• Versuchen Sie niemals, Batterien zu zerlegen, und achten Sie stets darauf,

Bedingungen zu vermeiden, unter denen die beiden Pole miteinander verbunden werden könnten (Kurzschluss). Setzen Sie Batterien keiner Hitze aus und werfen

Sie sie nicht ins Feuer.

• Entladene Batterien sind anfällig für Auslaufen, durch das die Kamera ernstlich beschädigt werden kann. Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera, sobald Sie feststellen, dass diese entladen sind.

• Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie nicht beabsichtigen, diese in den nächsten zwei Wochen oder länger wieder zu benutzen.

• Die Batterien, über die die Kamera normalerweise versorgt wird, können sich im

Betrieb erwärmen.

• Die Verwendung der folgenden Batterietypen wird nicht unterstützt.

Eine blanke Batterie mit teilweise oder ganz abgelöstem

Außenschild (Isolierung).

Eine Batterie, bei der der Minuspol - einen erhöhten Bereich aufweist oder bei der der Minuspol nicht mit einem Außenschild

(Isolierung) umgeben ist.

Eine Batterie mit flachem Pluspol +.

147 Anhang

.

Ungefähre Batterielebensdauer

Die tatsächliche Lebensdauer von Alkalibatterien wird von einer Reihe von Faktoren beeinflusst, darunter der Batteriehersteller, die Lagerzeit vor dem Gebrauch, die

Umgebungstemperatur bei der Aufnahme und die Aufnahmebedingungen. In der

Regel empfiehlt sich die Verwendung von wiederaufladbaren Ni-MH-Batterien, die eine längere Lebensdauer als Alkalibatterien bieten.

• Bei Verwendung von Alkalibatterien kann die Benutzung der Kamera bei niedrigen

Temperaturen die Lebensdauer der Batterien verkürzen.

• Im Wiedergabemodus ist der Stromverbrauch niedriger als im Aufnahmemodus.

Wenn beim Einschalten auf einen Aufnahmemodus Probleme auftreten, schalten

Sie die Kamera bitte versuchsweise in den Wiedergabemodus ein.

148 Anhang

.

Verwenden von wiederaufladbaren Batterien (Akkus)

Im Falle wiederaufladbarer Batterien wird die Verwendung einer der nachstehend aufgelisteten wiederaufladbaren Ni-MH (Nickel-Metallhydrid)-Batterien (HR6) empfohlen.

• SANYO eneloop (SANYO Electric Co.,Ltd.)

• DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, P&G Inc.)

• ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings,Inc.)

WICHTIG!

• Mischen Sie niemals vier Batterien verschiedener Marken, Alter oder

Ladezustände. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sich die Batterielebensdauer verkürzt und eventuell sogar die Kamera beschädigt wird.

• Batterien können nicht in der Kamera wieder aufgeladen werden.

.

Auffrischen von wiederaufladbaren Batterien (Akkus)

Wenn wiederaufladbare Batterien längere Zeit nicht benutzt oder wiederholt aufgeladen werden, ohne die restliche Ladung vollständig verbraucht zu haben, kann sich ihr Vermögen verschlechtern, eine volle Ladung zu speichern. In solchen Fällen lässt sich die Batteriekapazität eventuell wieder herstellen, indem Sie die nachstehende „Auffrischung“ zum vollständigen Entladen der Batterien durchführen.

1. Legen Sie die wiederaufladbaren Batterien in die Kamera ein.

2. Halten Sie [MENU] gedrückt und drücken Sie dabei die Stromtaste. Hierdurch sollte die Firmware-Versionsanzeige im Farbdisplay zu blinken beginnen.

3. Lassen Sie die Kamera eingeschaltet, bis die Batterieladung verbraucht ist und die

Kamera sich ausschaltet.

• Das Auffrischen der Batterien kann bis zu 10 Stunden in Anspruch nehmen. Die tatsächlich erforderliche Zeit ist je nach Batteriezustand unterschiedlich.

4. Wenn die Kamera sich ausgeschaltet hat, entnehmen Sie die Batterien bitte und laden Sie sie auf.

WICHTIG!

• Durch den Auffrischvorgang werden die Batterien auf einen Ladezustand von praktisch null entladen. Legen Sie aufgefrischte Batterien auf keinen Fall wieder in die Kamera ein, ohne sie zuvor geladen zu haben. Wenn nicht aufgeladene aufgefrischte Batterien eingelegt werden, lässt sich die Kamera möglicherweise momentan einschalten, es kann aber plötzlich der Strom ausfallen, ohne dass das

Objektiv wieder eingezogen wird, oder der Betrieb anderweitig gestört sein.

• Die Ausführung des obigen Vorgangs ist nicht vor jedem Aufladen der Batterie erforderlich. Führen Sie ihn nur aus, wenn Sie feststellen, dass die pro Ladung mögliche Betriebszeit kürzer wird. Bitte beachten Sie, dass irgendwann der Punkt erreicht ist, an dem ein Auffrischen der Batterien durch den obigen Vorgang nicht mehr möglich ist. In diesem Falle haben die wiederaufladbaren Batterien das Ende ihrer Verwendbarkeit erreicht und müssen durch neue ersetzt werden.

• Die obigen Hinweise beziehen sich auf die Verwendung von wiederaufladbaren Ni-

MH-Batterien eines der empfohlenen Typen.

149 Anhang

Stromversorgung aus Netzsteckdose

Zur Spannungsversorgung der Kamera aus einer Haushaltsnetzdose benötigen Sie den optional erhältlichen Netzadapter (AD-C100).

1.

Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.

2.

Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera und schließen Sie den Netzadapter an den mit [ ] gekennzeichneten Anschluss an.

3.

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzdose an.

[ ]

Netzkabel

Anschlussabdeckung

Netzadapter

Netzstecker

.

Stromversorgung im Ausland

• Der Netzadapter ist für den Betrieb mit einer Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V, 50/60 Hz geeignet. Die Form des erforderlichen Netzkabelsteckers kann aber je nach Land oder Gebiet unterschiedlich sein. Bevor Sie Kamera und

Netzadapter mit auf Reisen nehmen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Reisebüro nach den diesbezüglichen Verhältnissen im Zielland.

• Schließen Sie den Netzadapter nicht über einen Spannungswandler oder ein

ähnliches Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.

150 Anhang

.

Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung des Netzadapters

• Durch Anschließen des Netzadapters an die Kamera werden die Batterien nicht aufgeladen.

• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzadapter anschließen oder abtrennen.

• Wenn Batterien in die Kamera eingesetzt sind, darf der Netzadapter auf keinen Fall bei noch eingeschalteter Kamera angeschlossen oder abgetrennt werden.

• Der Netzadapter erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.

• Trennen Sie den Netzadapter von der Netzdose, wenn er nicht benutzt wird.

• Falls der Netzadapter an die Kamera angeschlossen ist, während Batterien eingelegt sind, erhält der Netzadapter Vorrang.

• Bei Anschluss an einen Computer wird empfohlen, zur Stromversorgung der

Kamera den Netzadapter zu verwenden.

• Decken Sie den Netzadapter auf keinen Fall mit einer Decke oder Ähnlichem ab.

Anderenfalls besteht Brandgefahr.

Verwendung einer Speicherkarte

Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer

Speicherkarte finden Sie auf Seite 17.

Austauschen der Speicherkarte

Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben Sie sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus dem

Speicherkartenslot vor. Ziehen Sie die Karte mit den

Fingern heraus und schieben Sie dann die neue Karte ein.

• Ziehen Sie die Karte auf keinen Fall aus der Kamera, solange noch die Kontrolllampe grün blinkt.

Anderenfalls kann die Bildspeicherung scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt werden.

151 Anhang

.

Verwenden einer Speicherkarte

• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen

Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen

Schalter, um die gespeicherten Daten vor versehentlichem Löschen zu schützen. Bitte beachten

Sie, dass Sie den Schreibschutz einer SD-

Freigabe

Schreibschutz

Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn

Sie auf der Karte wieder aufnehmen, diese neu formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen wollen.

• Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält, kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden

(Seite 135). Es wird allerdings empfohlen, stets mehrere Speicherkarten

mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro verwenden.

• Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,

Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.

• Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Sie sollten zu wichtigen

Daten daher stets eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium (CD-R, CD-

RW, Festplatte usw.) anfertigen.

.

Entsorgung oder Übergabe einer Speicherkarte oder Kamera an einen neuen Besitzer

Die Formatier- und Löschfunktionen der Kamera löschen die Dateien auf der

Speicherkarte nicht tatsächlich. Die Originaldaten bleiben auf der Karte erhalten.

Beachten Sie bitte, dass Sie für die Daten auf einer Speicherkarte verantwortlich sind. Wenn Sie eine Speicherkarte oder die Kamera entsorgen oder einer dritten

Person aushändigen möchten, wird daher empfohlen, wie nachstehend beschrieben vorzugehen.

• Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, zerstören Sie die Karte bitte physisch oder verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software zum vollständigen

Löschen aller enthaltenen Daten.

• Bevor Sie eine Speicherkarte einer dritten Person übergeben, löschen Sie bitte mit dazu im Fachhandel erhältlicher Löschsoftware sämtliche Daten auf der Karte.

• Löschen Sie mit der Formatierfunktion (Seite 135) die Daten im eingebauten

Memory, bevor Sie die Kamera entsorgen oder einem neuen Besitzer übergeben.

152 Anhang

Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte

Software

Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung verschieden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Anforderungen der jeweiligen

Anwendung erfüllt sind. Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die

Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen Anwendung darstellen. Die tatsächlichen Anforderungen können je nach Anzahl und Größe der gehandhabten

Bilder höher sein als hier angegeben.

0

Windows

DirectX 9.0c

Festplattenspeicher :65 MB für Installation (18 MB auf Festplatte)

YouTube Uploader for CASIO

• Ausreichender Speicher zum Fahren des Betriebssystems

• Computerkonfiguration für Wiedergabe von Movies auf der YouTube-Site

• Computerkonfiguration für Hochladen von Movies an die YouTube-Site

Adobe Reader 8

CPU

Speicher

:Pentium III Class

:Mindestens 128 MB

Festplattenspeicher :Mindestens 180 MB

Sonstige :Internet Explorer 6.0 oder höher installiert

Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der einzelnen Software-

Anwendungen finden Sie in den „Bitte lesen“-Dateien auf der mit der Kamera mitgelieferten CASIO Digitalkamera-Software-CD-ROM.

153 Anhang

Allgemeine Anleitung

Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.

.

Kamera

Vorderseite Rückseite

1 23 456 ck cl cm cn co cp cq bq bp

7

8

9 bk bl bm bn bo

[4]

bt bs br

[8]

[6]

[2]

[SET]

dk ct cs cr

1

Auslöser (Seite 20)

2 [ON/OFF] (Strom)

(Seite 19)

3 Frontlampe

(Seiten 78, 79)

4 Modusrad

(Seiten 20, 27)

5 Lautsprecher

6

Mikrofon (Seite 57)

7

Blitz (Seite 35)

8 Trageriemenring

(Seite 11)

9 ð

(Blitz hoch)-Taste

(Seite 35)

bk Anschlussabdeckung

(Seite 150)

bl [DC IN 9V]

Netzadapteranschluss

(Seite 150)

bm [USB/AV]-Anschluss

(Seiten 93, 106, 113,

119)

bn

[AEL]-Taste (Seite 49)

bo @

(Fokus)-Taste

(Seite 46)

bp Objektiv bq Zoomregler

(Seiten 20, 43, 92)

br Farbdisplay

(Seiten 136, 156)

bs

Sucher (Seiten 20, 126)

bt [EVF/LCD]-Taste

(Seite 136)

ck

Dioptrienrad (Seite 20)

cl [p] (Wiedergabe)-

Taste (Seiten 19, 24)

cm Kontrolllampe

(Seiten 19, 21, 35)

cn [r] (Aufnahme)-Taste

(Seiten 19, 20)

co [DISP]-Taste

(Seite 136)

cp

[BS]-Taste (Seite 64)

cq Speicherkartenslot-

Abdeckung (Seite 17)

cr Speicherkartenslot

(Seiten 17, 151)

cs Steuertaste

([8] [2] [4] [6])

(Seite 28)

ct

[SET]-Taste (Seite 28)

dk [MENU]-Taste

(Seite 76)

154 Anhang

Boden

dl dm do dn

dl

Batteriefach (Seiten 12, 146)

dm Stativgewinde

Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.

dn

Riegel (Seite 12)

do

Batteriefachdeckel (Seiten 12, 146)

155 Anhang

B

Bildschirm-Einblendungen

Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet, die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.

• Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der

Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden

Bildschirme.

.

Schnappschuss-Aufnahme

cr cq cp co

1 23456 789 bk bl bm bn bo bp bq cm cl bt bsbr

bm

Weißabgleich-Einstellung (Seite 38)

bn

Belichtungskorrektur (Seite 40)

bo

Messmodus (Seite 41)

bp

AF-Bereich (Seite 41)/

Ansprechempfindlichkeit (Move Out-

Serienbild, Move In-Serienbild) (Seite 71)

bq

Blitz (Seite 35)/Serienbild-Bildrate

(Schnellserie, Blitzserie-Modus)

(Seiten 50, 51)

cn

1

AE/AF-Lock (Seite 49)

2

Fokusmodus (Seite 46)

3 Move Out-Serienbild / Move In-

Serienbild (Seite 71)

4

Selbstauslösermodus (Seite 78)

5 Bildverschlechterungsanzeige

6

7

8

(Seite 44)

Aufnahmemodus (Seite 27)

Zoom deaktiviert (Seite 46)

Anzahl aufnehmbarer Serienbilder

(Seiten 51, 71)

br

Datum/Uhrzeit (Seite 43)

Vorwegzeit (Standbild) (Schnellserie-

Modus) (Seite 51)

Blitzserienbilder (Blitzserie-Modus)

(Seite 50)

bs

ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)

bt

Blendenwert (Seite 29)

ck

Zeitstempelanzeige (Seite 129)

cl

Verschlusszeit (Seite 30)

cm

Fokussierrahmen (Seiten 20, 41)

cn

Ladezustandsanzeige (Seite 14)

co

Histogramm (Seite 137)

cp Brennweite (umgerechnet auf 35 mm-

Filmformat) (Seite 44)

Restliche Schnappschuss-

Speicherkapazität (Seiten 51, 71)

9

Belichtungsmodus (Seite 29)

bk Schnappschuss-Bildgröße/Qualität

(Seiten 31, 85)

bl

ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)

cq

Anti-Shake (Seite 79)

cr

Gesichtsdetektion (Seite 80)

Zur Beachtung :

• Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben

Drücken des Auslösers auf orange.

156 Anhang

.

Movie-Aufnahme

1 2 3

4

5

6

7

8

1

Aufnahmemodus (Seite 56)

2

Aufnahme: Aus (Seite 63)

3 Restliche Movie-Speicherkapazität

(Seite 169)

4 Moviequalität (HD/STD-Movie)

(Seiten 56, 59)/

Bildrate (High-Speed-Movie) (Seite 59)

5 Anzeige der aktuellen Movie-Bildrate

6

Optischer Zoome (Seite 63)

7

Movie mit Vorwegaufnahme (Seite 61)

8

YouTube (Seite 62)

.

Schnappschuss-Betrachtung

bt bs br bq bp

2 bo bn bm bl bk

4

5

3

6

7

8

9

1 Dateityp

2

Schutzanzeige (Seite 101)

3

Schnappschuss-Bildgröße (Seite 31)

4

Ordnername/Dateiname (Seite 123)

5

Schnappschuss-Bildqualität (Seite 85)

6

ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)

7

Blendenwert (Seite 29)

8

Verschlusszeit (Seite 30)

9

Datum/Uhrzeit (Seite 130)

bk

Belichtungskorrektur (Seite 40)

bl

Dynamikbereichkorrektur (Seite 85)

bm

Messmodus (Seite 41)

bn

Weißabgleich-Einstellung (Seite 99)

bo

Blitz (Seite 35)

bp

Ladezustandsanzeige (Seite 14)

bq Aufnahmemodus br

Histogramm (Seite 137)

bs

Belichtungsmodus (Seite 29)

bt Brennweite (umgerechnet auf 35mm-

Filmformat) (Seite 44)

B 157 Anhang

.

Movie-Wiedergabe

1 2 3

9

4

5

6

7

8

1 Dateityp

2

Schutzanzeige (Seite 101)

3

Ordnername/Dateiname (Seite 123)

4

Movie-Aufnahmedauer (Seite 88)

5

Moviequalität/Bildrate (Seiten 56, 59)

6

Vorwegaufnahme (Movie) (Seite 61)

7

YouTube (Seite 62)

8

Datum/Uhrzeit (Seite 130)

9

Ladezustandsanzeige (Seite 14)

.

Serienbild-Betrachtung

1 2

4

1 Aktuelle Bildnummer/Anzahl Bilder in der

Gruppe (Seite 89)

2

Serienbildgruppe-Icon (Seite 89)

3

Wiedergabeführung (Seite 89)

4

Serienbild-Bildrate (Seite 89)

3

B 158 Anhang

Anfängliche Werksvorgaben

Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgaben, die für die einzelnen

Menüpunkte (auf Drücken von [MENU] angezeigt) konfiguriert sind, nachdem die

Kamera auf die Werksvorgaben zurückgestellt wurde (Seite 135). Die jeweils

erscheinenden Menüpunkte richten sich danach, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder Wiedergabemodus geschaltet ist.

• Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Menüpunkt, der nicht zurückgesetzt wird oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert.

.

Aufnahmemodus

Register „Aufnahme“

Selbstauslöser Aus

AF-Hilfsleuchte

Anti-Shake

Gesichtsdetekt.

AF-Serie

AE/AF-Lock

Serie speichern

Digitalzoom

Quick-Shutter

Ein

A

Kamera-AS

Aus

Aus

AE-Lock

Immer fragen

Ein

Aus

Durchsicht

Gitter

Icon-Hilfe

Speicher

Ein

Aus

Ein

Blitz: Ein

Selbstauslöser:

Aus

Blitzintensität:

Aus

Digitalzoom: Ein

MF-Position: Aus

Zoomposition:

Aus

Register „Qualität“

T

Qualität

(Schnappschüsse)

Normal

Dynamikbereich

Blitzintensität

Blitzassistent

Aus

0

Automatisch

Farbfilter

Schärfe

Sättigung

Kontrast

0

0

Aus

0

159 Anhang

B

Register „Einstellung“

Bildschirm Auto 2

Sucherhelligkeit 0

Sounds

Start: Sound 1 /

Halbverschluss:

Sound 1 /

Verschluss:

Sound 1 /

Betrieb: Sound 1 /

=

Betrieb:

...////

/

=

Wiedergabe:

...////

Datei Nr.

Weltzeit

Zeitstempel

Einstellen

Fortsetzen

Heimat

Aus

.

Wiedergabemodus

Register „Wiedergabe“

Diashow

Bilder: Alle /

Zeit: 30 min. /

Intervall: 3 sek. /

Effekt: Muster 1

MOTION PRINT 9 Bilder

Movie-Edit –

Weißabgleich

Helligkeit

DPOF-Druck

Datumsstil

Language

Bereitschaft

Ausschaltaut.

REC/PLAY

LCD-Vorrang

USB

Videoausgabe

Batterietyp

Start

Format

Rücksetzen

Schutz

Drehung

Neuformat

Trimmen

Kopie

Gruppe aufl.

Bildwahl

Aus

1 min

5 min

Strom ein

Aus

Mass Storage

Register „Einstellung“

• Die Menüs der Register „Einstellung“ sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus identisch.

160 Anhang

Bei Problemen...

Störungsbehebung

Problem

Spannungsversorgung

Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen

Kamera schaltet sich nicht ein.

Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.

1)Die Batterien sind möglicherweise falsch eingesetzt (Seite 12).

2)Die Batterien sind möglicherweise entladen.

1)Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert (Seite

131). Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

2)Die Batterien sind möglicherweise entladen.

3)Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die

Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die

Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor

Sie sie erneut benutzen.

Entnehmen Sie die Batterien aus der Kamera und setzen Sie sie wieder ein.

Kamera lässt sich nicht ausschalten.

Die Kamera spricht nicht auf Tastenbetätigung an.

Bildaufnahme

Keine

Bildaufnahme, wenn der Auslöser gedrückt wird.

Autofokus stellt das

Bild nicht richtig scharf.

Das Motiv ist im aufgenommenen

Bild unscharf.

1)Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, mit [r] (Aufnahme) auf den Aufnahmemodus schalten.

2)Falls gerade der Blitz aufgeladen wird, bitte warten, bis der

Ladevorgang beendet ist.

3)Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den

Computer übertragen, nicht mehr benötigte Bilder löschen oder eine andere Speicherkarte verwenden.

4)Blitz erforderlich, die Blitzeinheit ist aber geschlossen.

Drücken Sie ð (Blitz hoch) zum Öffnen der Blitzeinheit.

1)Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.

2)Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.

3)Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus

nicht geeignet (Seite 26). Verwenden Sie die manuelle

Scharfeinstellung (Seite 46).

4)Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera bewegt. Nehmen Sie mit Anti-Shake auf oder verwenden Sie ein Stativ.

5)Sie haben möglicherweise den Auslöser ganz durchgedrückt, ohne die automatische Fokussierung abzuwarten. Drücken

Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das Bild scharf stellt.

Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt.

Denken Sie beim Einstellen des Bildausschnitts daran, dass das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen muss.

161 Anhang

Problem

Der Blitz wird nicht ausgelöst.

Kamera schaltet sich beim

Selbstauslöser-

Countdown aus.

Bild im Farbdisplay unscharf.

Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen

1)Falls ? (Ausgeschaltet) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf

einen anderen Modus schalten (Seite 35).

2)Bei schwacher Ladung der Batterien legen Sie bitte einen kompletten Satz neuer Batterien ein.

3)Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf

?

(Ausgeschaltet) stellt, wählen Sie bitte einen anderen

Blitzmodus (Seite 35) oder eine andere BEST SHOT-Szene

(Seite 64).

Die Batterien sind möglicherweise entladen.

Die Bilder enthalten digitales

Rauschen.

Ein aufgenommenes

Bild wurde nicht gespeichert.

Trotz guter

Lichtverhältnisse erscheinen

Gesichter dunkel.

1)Sie verwenden möglicherweise die manuelle

Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.

Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 46).

2)Sie verwenden möglicherweise ´ (Makro) oder Á (Super-

Makro) für eine Landschaft oder ein Portrait. Verwenden Sie

Autofokus für Landschaften und Portraits (Seite 46).

3)Sie versuchen möglicherweise Autofokus für eine

Nahaufnahme zu verwenden. Verwenden Sie ´ (Makro)

oder Á (Super-Makro) für Nahaufnahmen (Seite 46).

1)Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die

Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die

Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.

2)Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit ?

(Ausgeschaltet) aufzunehmen, wodurch das digitale

Rauschen zunehmen und das Bild grobkörnig wirken kann.

Schalten Sie in solchen Fällen den Blitz zu (Seite 35) oder

verwenden Sie eine zusätzliche Beleuchtung.

3)Der Blitzassistent oder Dynamikbereich ist möglicherweise für

Schnappschüsse aktiviert, was eine Zunahme des digitalen

Rauschens ergeben kann. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.

1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der

Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige anzeigt, ersetzen (Alkali) bzw. laden (Ni-MH) Sie bitte möglichst bald die Batterien.

2)Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnommen, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die

Speicherkarte erst, wenn der Speichervorgang beendet ist.

Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den

Blitzmodus auf < (Eingeschaltet) für Tageslicht-Synchroblitz

(Seite 35) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung

+ (Seite 40).

162 Anhang

Problem

Motiv zu dunkel bei

Aufnahmen am

Strand oder auf dem Skigelände.

Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen

Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, dass Bilder unterbelichtet werden. Ändern Sie den

Blitzmodus auf < (Eingeschaltet) für Tageslicht-Synchroblitz

(Seite 35) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung

+ (Seite 40).

Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie

den Digitalzoom ein (Seite 82).

Der Digitalzoom

(einschließlich HD-

Zoom) arbeitet nicht. Der

Zoombalken zeigt nur bis Zoomfaktor

20 an.

Bei Movie-

Aufnahme ergibt sich ein unscharfes

Bild.

1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das

Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild innerhalb des zulässigen Bereichs auf.

2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie

die Objektivlinse (Seite 144).

3)Bei der Movieaufnahme erfolgt keine kontinuierliche automatische Fokussierung, wenn der optische Zoom eingeschaltet wird, während „HD/STD“ als Moviemodus gewählt ist, und zwar unabhängig von der aktuellen

Einstellung für AF-Serie. Sie können bei laufender

Movieaufnahme die Fokussierung neu einstellen, indem Sie halb den Auslöser drücken, dabei wird aber das

Betriebsgeräusch des Objektivs von der Tonaufnahme erfasst.

4)Die Movieaufnahme erfolgt mit feststehendem Fokus, wenn

HS“ als Moviemodus gewählt ist.

Wiedergabe

Die Farbe des

Wiedergabebilds weicht von der

Farbe des Bilds im

Farbdisplay bei der

Aufnahme ab.

Die Bilder werden nicht angezeigt.

Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen. Positionieren Sie die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv scheint.

Bilder können nicht bearbeitet werden

(mit Neuformat,

Trimmen, Drehung)

Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit einer anderen Kamera auf eine Speicherkarte aufgezeichnet wurden.

Bitte beachten Sie, dass die folgenden Schnappschuss-Typen nicht bearbeitbar sind.

• Mit MOTION PRINT kreierte Schnappschüsse

• Serienbildgruppe-Schnappschüsse

• Movies

• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Schnappschüsse

163 Anhang

Problem

Sonstige

Anzeige von

Datum und Uhrzeit stimmt nicht.

Die Meldungen erscheinen in der falschen Sprache im Display.

Bilder nicht über eine USB-

Verbindung

übertragbar.

Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen

Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum

und Uhrzeit richtig ein (Seite 129).

Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die

Anzeigesprache-Einstellung (Seite 130).

Beim Einschalten der Kamera erscheint der

Sprachenwahl-

Bildschirm.

Der Objektivtubus ist verschmutzt oder sieht verkratzt aus.

1)Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei angeschlossen. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse.

2)Sie haben das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt.

Wählen Sie das für den Typ des angeschlossenen Geräts

geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seiten 113, 119).

3)Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.

4)Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen

Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des

Computers vor.

1)Sie haben nach dem Kauf der Kamera die

Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder die Batterien waren entladen. Nehmen Sie die richtigen Einstellungen vor

(Seiten 15, 130).

2)Möglicherweise sind die Daten im Kamera-Memory nicht in

Ordnung. Führen Sie in diesem Falle die Rücksetzung zum

Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite 135).

Nehmen Sie danach die einzelnen Einstellungen neu vor.

Falls der Sprachenwahl-Bildschirm nach dem Einschalten der

Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des

Kamera-Memorys wiederhergestellt.

Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.

Damit sich das Objektiv beim Verstellen glatt und gleichförmig bewegt, wird ein Schmiermittel verwendet. Bei ausgefahrenem

Objektiv kann der Tubus durch das Schmiermittel verkratzt aussehen. Wenn Sie möchten, können Sie das Schmiermittel mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Beim

Abwischen des Tubus bitte behutsam vorgehen und das

Objektiv dabei nicht verdrehen, nach innen drücken oder vorziehen. Das Schmiermittel ist nicht gesundheitsschädlich.

164 Anhang

Angezeigte Meldungen

ALERT

Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die

Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor Sie sie erneut benutzen.

Batterien schwach.

Batterieladung ist schwach.

Kamera nicht in

Bereitschaft

Motiv neu einstellen.

Die Motiveinstellung für Move-Out- oder Move-In-

Serienbild war aus irgendwelchen Gründen nicht möglich, wodurch die Kamera nicht in Bereitschaft für automatische

Aufnahme wechseln kann. Stellen Sie das Motiv neu ein

(Seite 71).

Kann Datei nicht finden.

Registrieren weiterer Dateien nicht möglich.

Ein unter „Bilder“ angewiesenes Bild für die Diashow ist nicht auffindbar. Bitte ändern Sie die „Bilder“-Einstellung

(Seite 95) und versuchen Sie die Wiedergabe erneut.

Sie versuchen, eine BEST SHOT-Anwenderszene im

„SCENE“-Ordner zu speichern, obwohl dieser bereits 999

Anwenderszenen enthält.

Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung. Schalten Sie die

Kamera aus, entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen

Sie die Karte dann wieder ein. Falls diese Meldung nach dem Wiedereinschalten der Kamera erneut erscheint,

formatieren Sie bitte die Speicherkarte (Seite 135).

Speicherfehler

WICHTIG!

• Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle enthaltenen Dateien gelöscht. Versuchen Sie vor dem

Formatieren, noch greifbare Dateien auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät zu übertragen.

Verbindungen kontrollieren!

Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers kompatibel sind

(Seite 106).

Datei nicht gespeichert, da

Batterien schwach.

Die Batterieladung ist so schwach, dass das Bild nicht abgespeichert werden konnte.

Blitz wird gekühlt...

Öffnen Sie die

Blitzeinheit.

Nach mehrfacher Auslösung in einer Blitzserie ist der Blitz vorübergehend deaktiviert, um einer Beschädigung vorzubeugen. Sie können den Blitzbetrieb fortsetzen, sobald diese Meldung erlischt.

Der Blitz muss ausgelöst werden, die Blitzeinheit ist aber nicht geöffnet. Drücken Sie ð (Blitz hoch) zum Öffnen der

Blitzeinheit.

165 Anhang

B

Blitz nicht möglich.

Ordner kann nicht erstellt werden.

OBJEKTIVFEHLER

OBJEKTIVFEHLER 2

Papier nachladen!

Speicher voll

Druckfehler

Aufnahmefehler

SYSTEM ERROR

Karte verriegelt.

Keine Dateien vorhanden.

Die Ladung der Batterien ist für die Blitzauslösung zu niedrig. Ersetzen bzw. laden Sie bitte umgehend die

Batterien.

Sie haben versucht, eine Datei zu speichern, obwohl bereits 9999 Dateien im 999. Ordner gespeichert sind. Um wieder Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen,

die nicht mehr benötigt werden (Seite 25).

Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet sich aus, wenn die Funktion des Objektivs gestört ist. Falls nach dem

Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.

Die Anti-Shake-Einheit der Kamera ist möglicherweise nicht in Ordnung. Falls nach dem Wiedereinschalten erneut die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an

Ihren Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle.

Dem Drucker ist während des Druckens das Papier ausgegangen.

Der Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder und/oder bearbeiteter Dateien. Bei Aufnahme mit

Vorwegaufnahme (Standbild) zeigt diese Meldung an, dass der Speicherplatz nicht mehr ausreicht, um alle

Vorwegbilder speichern zu können. Löschen Sie nicht mehr

benötigte Dateien (Seite 25).

Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.

• Der Drucker ist ausgeschaltet.

• Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.

Aus irgendeinem Grund konnte die Bildkomprimierung beim Speichern der Bilddaten nicht durchgeführt werden.

Nehmen Sie das Bild neu auf.

Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich an

Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-

Kundendienst.

Der LOCK-Schalter der in die Kamera eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte ist auf Sperren gestellt. Sie können keine

Bilder auf einer gesperrten Speicherkarte abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.

Schalter

Es befinden sich keine Dateien im eingebauten Memory oder auf der Speicherkarte.

166 Anhang

Keine auszudruckenden

Bilder.

DPOF einstellen.

Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken angewiesen. Nehmen Sie die erforderlichen DPOF-

Einstellungen vor (Seite 108).

Kein registrierbares

Bild vorhanden.

Karte nicht formatiert.

Diese Datei kann nicht wiedergegeben werden.

Die Einstellungen, die Sie zu speichern versuchen, sind für ein Bild, das nicht als BEST SHOT-Anwenderszene speicherbar ist.

In die Kamera wurde eine nicht formatierte Speicherkarte

eingesetzt. Formatieren Sie die Speicherkarte (Seite 135).

Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht angezeigt werden kann.

Diese Funktion kann nicht verwendet werden.

• Sie haben versucht, Dateien aus dem eingebauten

Memory auf die Speicherkarte zu kopieren, während

keine Speicherkarte eingesetzt war (Seite 103).

• Sie haben versucht, die Serienbildgruppe aufzulösen, obwohl die angezeigte Datei keiner Serienbildgruppe

zugehört (Seite 90).

167 Anhang

Anzahl Schnappschüsse und Movie-Aufnahmezeit

Schnappschuss

Bildgröße

(Pixel)

RAW+

(9M:

3456 x 2592) *1

9M

(3456 x 2592)

3:2

(3456 x 2304)

16:9

(3456 x 1944)

8 M

(3264 x 2448)

7 M

(3072 x 2304)

5M

(2560 x 1920)

2 M

(1600 x 1200)

VGA

(640 x 480)

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Fein

Normal

Economy

Bildqualität

Ungefähre

Bilddateigröße

Schnappschuss-

Aufnahmekapazität des eingebauten Memorys

1

5

10

1

2

8

14

21

7

16

6

12

18

25

41

69

98

171

232

20

10

20

29

13

19

7

14

4,3 MB

2,31 MB

1,57 MB

2,99 MB

1,62 MB

1,12 MB

1,26 MB

790 KB

470 KB

330 KB

190 KB

140 KB

19,4 MB

16,8 MB

15,8 MB

5,66 MB

3,0 MB

2,02 MB

4,94 MB

2,64 MB

1,78 MB

4,04 MB

2,18 MB

1,48 MB

4,59 MB

2,46 MB

1,67 MB

Schnappschuss-

Aufnahmekapazität der SD-Speicherkarte (1 GB)

49

57

61

170

322

239

443

653

210

478

195

366

543

767

1224

2057

2930

5090

6908

616

323

597

863

393

579

224

418

168 Anhang

Movies

Moviemodus

Bildqualität

(Pixel) / (Ton)

Ungefähre

Datenrate

(Bildrate)

HD/STD

HS

HD

1280 x

720

(Monaural)

HD

1280 x

720

(kein Ton)

STD

640 x

480

(Monaural)

STD

640 x

480

(kein Ton)

210 fps

480 x

360

(kein Ton)

420 fps

224 x

168

(kein Ton)

1000 fps

224 x

56

(kein Ton)

30-210 fps

480 x 360

(kein Ton)

30 Megabit/Sek.

(30 Bilder/Sek.)

10 Megabit/Sek.

(30 Bilder/Sek.)

50 Megabit/Sek.

(210 Bilder/Sek.)

50 Megabit/Sek.

(420 Bilder/Sek.)

25 Megabit/Sek.

(1000 Bilder/Sek.)

7,1 Megabit/Sek.

(30 Bilder/Sek.)

50 Megabit/Sek.

(210 Bilder/Sek.)

Movie-

Aufnahmekapazität des eingebauten

Memorys

Movie-

Aufnahmekapazität der SD-

Speicherkarte (1 GB)

Dateigröße eines

1-Minuten-

Movies

8 Sek.

26 Sek.

5 Sek.

5 Sek.

10 Sek.

37 Sek.

*2

4 Min.

22 Sek.

12 Min.

57 Sek.

2 Min.

38 Sek.

2 Min.

38 Sek.

5 Min.

14 Sek.

18 Min.

28 Sek.

*2

225 MB

75 MB

375 MB

375 MB

187,5 MB

53 MB *2

B 169 Anhang

B

Moviemodus

Bildqualität

(Pixel) / (Ton)

Max.

Dateigröße

Ungefähre

Datenrate

(Bildrate)

Movie-

Aufnahmekapazität des eingebauten

Memorys

SD-Speicherkarte

(max. Aufnahmezeit pro Aufnahme)

YouTube (HS210 fps)

480 x 360 (kein Ton)

YouTube (HS420 fps)

224 x 168 (kein Ton)

YouTube (HS1000 fps)

224 x 80 (kein Ton)

YouTube-

Capture-

Modus *3

YouTube

(HS30-210 fps)

480 x 360 (kein Ton)

Max.

Moviegrö-

ße:

100 MB

(oder 10

Minuten)

50 Megabit/Sek.

(210 Bilder/Sek.)

50 Megabit/Sek.

(420 Bilder/Sek.)

25 Megabit/Sek.

(1000 Bilder/Sek.)

7,1 Megabit/Sek.

(30 Bilder/Sek.)

50 Megabit/Sek.

(210 Bilder/Sek.)

5 Sek.

5 Sek.

10 Sek.

37 Sek.

*2

15 Sek.

15 Sek.

18 Sek.

1 Min.

54 Sek.

*2

YouTube (STD)

640 x 480 (Monaural)

YouTube (STD)

640 x

480 (kein Ton)

10 Megabit/Sek.

(30 Bilder/Sek.)

26 Sek.

1 Min.

20 Sek.

• Die angegebenen Aufnahmekapazitäten für Schnappschüsse und Movies sind ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die tatsächliche Kapazität ist von den Bildinhalten abhängig.

• Die angegebenen Dateigrößen und Datenraten sind ungefähre Werte und nur zur groben

Orientierung gedacht. Die tatsächlichen Werte sind vom Typ des aufgenommenen Bilds abhängig.

• Die obigen Angaben sind auf Verwendung einer PRO HIGH SPEED SD-Speicherkarte

(Panasonic Corporation) bezogen. Die Anzahl der speicherbaren Bilder ist je nach Typ der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich.

• Bei Verwendung einer Speicherkarte mit anderer Kapazität ermitteln Sie die Anzahl bitte proportional zu 1 GB.

• Die zum Abspielen eines High-Speed-Movies erforderliche Zeit unterscheidet sich von der zum Aufnehmen erforderlichen Zeit. Wenn Sie zum Beispiel 10 Sekunden lang ein

High-Speed-Movie mit 210 fps aufnehmen, erfordert die Wiedergabe 70 Sekunden.

• Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movieaufnahme stoppt automatisch nach 10 Minuten Aufnahme.

*1 RAW+ ist die Gesamt-Dateigröße der RAW-Datei und 9M (3456 x 2592) JPEG-Datei.

Die Bildqualität-Einstellung gilt nur für die JPEG-Datei.

*2 Mögliche Aufnahmezeit bei Aufnahme des gesamten Movies mit 30 fps. Die

Aufnahmezeit verkürzt sich, wenn die Bildrate während der Aufnahme von 30 fps auf

210 fps umgeschaltet wird.

*3 Aufnahme mit „YouTube“ ist nicht möglich, wenn „HD“ als Movie-Modus gewählt ist.

170 Anhang

B

Technische Daten

Dateienformat

Aufnahmemedien

Aufgezeichnete

Bildgrößen

Löschen

Effektive Pixel

Bildelement

Objektiv/Brennweite

(Schnappschuss)

Zoom

Fokussierung

Schnappschüsse: RAW (DNG), JPEG (Exif Version 2.2);

DCF-Standard 1.0; DPOF-konform

* Das DNG-Dateiformat ist ein RAW-Bilddateityp und wird von

Adobe Systems zur Verwendung als Standard-Bilddatei-

Format empfohlen.

Movies: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-Ton (monaural)

Eingebautes Memory (Bildspeicherbereich: 31,9 MB)

SD/SDHC/MMC/MMCplus

Schnappschuss: RAW, 9M (3456 x

2592), 3:2 (3456 x

2304),

16:9 (3456 x

1944), 8M (3264 x

2448),

7M (3072 x 2304), 5M (2560 x 1920),

2M (1600 x 1200), VGA (640 x 480)

Movies: HD (1280 x

720 30 fps), HS210 (480 x

360 210 fps),

HS420 (224 x

168 420 fps),

HS1000 (224 x

56 1000 fps),

HS30-210 (480 x 360 30-210 fps umschaltbar),

STD (640 x

480 30 fps)

1 Datei; alle Dateien

Serienbild-Gruppe, einzelne Bilder in einer Serienbild-Gruppe

(mit Speicherschutzfunktion)

9,10 Megapixel

Größe: 1/2,3-Zoll-Quadratpixel-High-Speed-CMOS

Gesamtpixelzahl: 10,29 Megapixel

F2,8 (W) bis 4,5 (T); f= 4,6 bis 92,0 mm

(äquivalent zu 26 - 520 mm im 35-mm-Format)

14 Linsen in 11 Gruppen, einschließlich asphärische Linse

20-fach optischer Zoom, 4-fach Digitalzoom (80-fach in

Kombination mit optischem Zoom)

Max. 108-fach HD-Zoom (in Kombination mit optischem Zoom,

VGA-Größe)

Autofokus mit Kontrastdetektion

• Fokusmodi:

Autofokus, Makrofokus, Super-Makrofokus, manueller Fokus

• AF-Bereich:

Punkt, Frei, Verfolgung; mit AF-Hilfsleuchte

Ungefährer

Fokusbereich

(Schnappschuss)

(von Objektiv-

Vorderseite)

Autofokus: 40 cm bis 9 (Weitwinkel)

Makrofokus: 12 cm bis 50 cm (Weitwinkel)

Super-Makrofokus: 1 cm bis 12 cm

Manueller Fokus: 12 cm bis 9 (Weitwinkel), 1 cm bis 9

(wenn die Zoom-Brennweite 57 mm im 35-mm-Filmformat entspricht)

* Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms verändert.

Messung Multipattern, mittenbewertet und Punkt durch Bildelement

Belichtungsregelung Programm-AE, Blendenvorrang-AE, Verschlusszeitvorrang-AE, manuelle Belichtung

171 Anhang

B

Belichtungskorrektur –2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)

Verschluss

Verschlusszeit

Elektronischer CMOS-Verschluss, mechanischer Verschluss

Schnappschuss (Auto): 1 bis 1/2000 Sek.

Schnappschuss (Blendenvorrang-AE): 1 bis 1/2000 Sek.

Schnappschuss (Verschlusszeitvorrang-AE): 30 bis 1/2000 Sek.

Schnappschuss (manuelle Belichtung) 30 bis 1/2000 Sek.

* Kann je nach Kameraeinstellungen unterschiedlich sein.

* 1/40.000 Sek. Verschlusszeit ist nur bei Schnellserie,

Verschlusszeitvorrang-AE und manueller Belichtung möglich.

Blendenwert

Weißabgleich

Empfindlichkeit

(Standardausgabe-

Empfindlichkeit)

F2,8 (W) bis F7,9 (W); Blende durch optischen Zoom oder

Aufnahmemodus geändert

Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten,

Tagesweiß-Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne,

Manueller Weißabgleich

Schnappschüsse:Automatisch, ISO 100, ISO 200, ISO 400,

ISO 800, ISO 1600 äquivalent

Movies: Automatisch (Hi-Speed-Movie bei manuellem

Belichtungsmodus: ISO 100, ISO 200, ISO 400,

ISO 800, ISO 1600)

Selbstauslöser

Blitzmodi

Blitzbereich

(ISO-Empfindlichkeit:

Automatisch)

Ungefähre Auslösezeiten: 10 Sek., 2 Sek.,

Dreifach-Selbstauslöser

(Auslösezeit-Einstellung abhängig vom verwendetem

Serienbildmodus.)

Automatisch, Aus, Ein, Rotaugenreduktion

Normal:

0,4 m bis 7,0 m (Weitwinkel)

1,3 m bis 4,4 m (Tele)

Blitz-Serienbild (5 Blitzserie-Bilder):

0,6 m bis 2,3 m (Weitwinkel)

1,3 m bis 1,4 m (Tele)

* Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms verändert.

–2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten) Blitzintensität-

Einstellung

Blitz-Aufladezeit

Mindestbeleuchtung für Movieaufnahme

Aufnahme

Max. circa 5 Sekunden

18 lx (HD/STD-Movie)

Farbdisplay

Sucher

Schnappschuss, Schnellserie, Vorwegaufnahme (Standbild),

Blitzserie, BEST SHOT, Gesichtsdetektion, High-Speed-Movie

(kein Ton), HD-Movie, STD-Movie, Vorwegaufnahme (Movie),

YouTube-Capture-Modus, Bildstabilisierung mit CMOS-

Verschiebung

3,0-Zoll TFT-Farb-LCD (Super-Clear-LCD)

230.400 (960 x

240) Bildpunkten

LCD-Farbdisplay/elektronischer Sucher

(0,2-Zoll, entspricht 201.600 Bildpunkten)

172 Anhang

Uhrfunktionen Eingebaute Quarz-Digitaluhr

Datum und Uhrzeit: Aufgenommen mit Bilddaten

Automatischer Kalender: Bis 2049

Weltzeit

Eingangs-/

Ausgangsanschlüsse

Mikrofon

Lautsprecher

162 Städte in 32 Zeitzonen

Stadtname, Datum, Ortszeit, Sommerzeit

USB/AV-Anschluss, Hi-Speed USB-kompatibel

Netzadapteranschluss (DC-IN)

Monaural

Monaural

Spannungsversorgung Alkalibatterie (Größe Mignon bzw. AA) x

4

Wiederaufladbare Ni-MH-Batterie (Größe Mignon bzw. AA) x

4

Netzadapter (AD-C100) (optionales Zubehör)

B 173 Anhang

B

Ungefähre Lebensdauer der Batterien

Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum

Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C). Diese Werte sind nicht garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Lebensdauer der Batterien.

Betrieb

Anzahl

Aufnahmen (CIPA)

(Betriebsdauer)* 1

Fortlaufende

Wiedergabe

(Schnappschüsse)* 2

Ungefähre

Aufnahmezeit bei Movie-

Daueraufnahme

ALKALINE BATTERY LR6

Panasonic

DURACELL

ULTRA

230 Aufnahmen

210 Aufnahmen

WIEDERAUFLADBARE Ni-MH-BATTERIE

5 Std.

20 Min.

5 Std.

20 Min.

2 Std.

10 Min.

2 Std.

eneloop

ENERGIZER

DURACELL

RECHARGEABLE

400 Aufnahmen

430 Aufnahmen

440 Aufnahmen

6 Std.

20 Min.

8 Std.

20 Min.

5 Std.

40 Min.

3 Std.

50 Min.

4 Std.

50 Min.

4 Std.

20 Min.

• Die obigen Orientierungswerte sind auf folgende Batterietypen bezogen:

ALKALINE BATTERY LR6

Panasonic LR6 (XW) (Panasonic Corporation)

DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, P&G Inc.)

WIEDERAUFLADBARE Ni-MH-BATTERIE

SANYO eneloop (HR-3UTG) (SANYO Electric Co.,Ltd.)

Kapazität: Min. 1.900 mAh

ENERGIZER RECHARGEABLE (NH15-2500) (Energizer Holdings,Inc.)

Kapazität: 2500 mAh

DURACELL RECHARGEABLE (DC1500) (DURACELL, P&G Inc.)

Kapazität: 2650 mAh

* Die Lebensdauer der Batterien ist je nach Marke unterschiedlich.

• Aufnahmemedium: 1 GB SD-Speicherkarte (PRO HIGH SPEED (Panasonic

Corporation) )

• Messbedingungen

174 Anhang

*1 Ungefähre Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)

Gemäß CIPA-Standard

Normaltemperatur (23°C), Display ein, Zoombetrieb zwischen Weitwinkel- und

Telefoto-Endpositionen alle 30 Sek. mit Aufnahme von 2 Aufnahmen mit Blitz;

Stromversorgung alle 10 Aufnahmen aus- und wieder eingeschaltet.

*2 Ungefähre Wiedergabezeit

Standardtemperatur (23°C), Blättern um ein Bild ca. alle 10 Sek.

• Die obigen Orientierungswerte sind auf einen Satz neuer Batterien bezogen.

• Die Häufigkeit der Benutzung von Blitz, Zoom, Schnellserie und Autofokus und die

Dauer der Einschaltzeit können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl erheblich beeinflussen.

Leistungsaufnahme

Abmessungen

Gewicht

6,0 V Gleichspannung, circa 9,0 W

122,6 (B) x

81,4 (H) x

84,5 (T) mm

Circa 483 g

(ohne Batterien und mitgeliefertes Zubehör)

175 Anhang

M10

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA0810-B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents