Panasonic NVVP30 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Panasonic NVVP30 Benutzerhandbuch | Manualzz

DVD/CD Player / Videorecorder

NV-VP30 / NV-VP25

Bedienungsanleitung

/ I

VCR EJECT

PULL-OPEN

NV-VP30

Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder

Einstellungen vornehmen.

DVD / CD PLAYER

DVD -RAM VIDEO PLAYBACK

TIMER CHECK

REC CHECK QUICK ERASE

PROG PLAY

MUSIC WITH PICTURE

OPEN / CLOSE

DVD

PAL

2

Inhaltsverzeichnis

Aufstellen

Sicherheit

Front

Fernbedienung

4

5-7

2

3

Anschlüsse 8

DVD Anschlüsse 9

10 VCR AUTO SETUP

Aufnahme 11

Aufnahmeprogrammierung 12-13

INTELLIGENT TIMER

ShowView

14

15

Externe Aufnahmesteuerung 16

Externe Geräte

Anschluss eines Decoders

Anschluss an AV3

Manuelle Einstellungen

Menü Einstellungen

Datum/Zeit

Menüsprache

NICAM Ton System

Allgemeine Funktionen

17

17

18-20

21

22

22

22

23-24

Seite

SETUP-Menü

Disc

Kindersicherung

Video

Audio

Display / Sonstige

Besonderheiten der DVD

Fernbedienungs-Codes

Batterien

Vor Inanspruchnahme des

Kundendienstes

Technische Daten

Index

Länder-Codes

44-46

47 letzte Seite letzte Seite

41

42

43

43

37

38

39

40

Mitgeliefertes

Zubehör

Fernbedienung

EUR7615KS0

ShowView

1

4

7

INPUT SELECT

AV

8

INDEX/ SKIP

0

2

5

VCR/DVD/TV

TV

VCR

TV

DVD

EXT LINK

REC

3

TRACKING/V-LOCK

CH

6

9

VOLUME

SLOW/SEARCH

DIRECT

NAVIGATOR

MENU

PLAY

LIST

DISPLAY

PROG/CHECK

ENTER

EXIT

VCR/

RETURN

DVD

TIMER QUICK REPLAY

OUTPUT

Netzkabel

RJA0043-1C

DVD QUICK SETUP

Allgemeine Wiedergabe

Synchrone Aufnahme

MUSIC with PICTURE

Programmwiedergabe

JPEG

MP3 / WMA Menü

DVD-RAM Menü

HighMAT

Bildschirmanzeigen

25

26-28

29

29

30

31

32

32

33

34-36

HF-Koaxialkabel

Batterien

AA, UM3 oder R6

Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Sehr geehrter Kunde

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich für dieses hochwertige

Gerät entschieden haben. Panasonic ist eines der führenden Unternehmen in der Unterhaltungselektronik. Wir sind sicher, dass Sie mit diesem Gerät in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

http://www.panasonic.co.jp/global/

Aufstellen

Spannung: Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Es kann zu Überlastungen des Gerätes kommen und einen Brand verur- sachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die

Stromquelle, wenn Sie das Gerät z.B. auf einem Schiff oder an anderen

Orten aufstellen, die Gleichstrom verwenden.

Stromkabelschutz: Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel.

Mangelhafte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen

Brand oder Stromschlag verursachen.

Wartung: Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der

Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle.

Dieses Gerät entspricht den europäischen Konformitätsanforderungen gemäß den Bestimmungen zur elektromagnetischen

Verträglichkeit und Produktsicherheit.

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse 2.

Dieses Gerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen gemäß VDE .

Sicherheit

Im Inneren des Produktes

CLASS 1

LASER PRODUCT

An der Rückseite des Produktes, siehe Seite 8.

WARNUNG:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND

BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-

UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN

ENTHALTENDE BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN , AUF DAS GERÄT.

!

!

!

!

WARNUNG!

UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN

EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM

INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER

BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN

BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU

VERMEIDEN.

ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH

GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,

TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.

STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF

DAS GERÄT.

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE

EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

WARNUNG!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE

ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.

REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT

WERDEN.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Mobiltelefon verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

3

4

Front

VCR

EJECT

PULL-OPEN

NV-VP30

DVD / CD PLAYER

DVD -RAM VIDEO PLAYBACK

TIMER CHECK REC CHECK QUICK ERASE PROG PLAY MUSIC WITH PICTURE

OPEN / CLOSE

DVD

PAL

VCR Anzeige DVD Anzeige

Gerätesteuerung

Bereitschafts-/Ein-Schalter /I

Kassetten Entnahme

TIMER CHECK

Anzeige der programmierten Aufnahmen.

VCR

QUICK ERASE

Löschen einer Videokassette

OPEN / CLOSE

DVD

Öffnen und Schließen des Disc-Faches

PROG PLAY

Programmierte Aufnahmen abrufen.

REC CHECK

Das Menü Aufnahme-Programmierung oder eine

Informationsanzeige der laufenden Aufnahme wird eingeblendet.

MUSIC WITH PICTURE

Einige Funktionstasten auf der Gerätefront werden unter Fernbedienung erklärt.

Wiedergabe einer Musik Disc mit Videobild

Display

Aktives Bildsignal. Das Symbol erscheint in der Video oder DVD

Anzeige. Das Bildsignal wird mit der Taste VCR/DVD OUTPUT umgeschaltet.

In Verbindung mit dem Umschalter VCR/TV/DVD und einer

Funktionstaste (z.B. PLAY ) kann das VCR- oder DVD

Ausgangsbild auch direkt umgeschaltet werden.

Videokassette ist eingelegt.

Disc ist eingelegt.

Wiedergabe

Standbildwiedergabe

Zeitlupenwiedergabe

Bildsuchlauf zurück/vor

VCR: schnelles Spulen

Fernbedienung

Einige Fernsehgeräte können ebenfalls mit der Fernbedienung des VCR/DVD gesteuert werden (Seite 43).

TV

INPUT SELECT

AV

TV ASPECT

TV - Steuerung

Zum Ein- und Ausschalten des

Fernsehgerätes.

Zur Wahl des AV-Eingangs am Fernsehgerät.

Zum Umschalten des Bildschirmformates

(z.B. auf Breitbild)

CH

VOLUME

VCR/DVD

ENTER

EXIT

RETURN

OFF TIMER

PLAY MODE

TV ASPECT

Zur Wahl des Programmplatzes am Fernsehgerät.

Zur Lautstärkeregelung des Fernsehgerätes.

Allgemeine Steuerungen

Bereitschafts- / Ein-Schalter

I

Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im

Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.

VCR

TV

DVD

INPUT SELECT

AV

Richtungstasten für die Menüführung.

ENTER: Anwählen oder Speichern einer Funktion.

CANCEL/RESET

Umschalter der Fernbedienung zwischen VCR-, DVD- und TV- Funktionen

Umschalttaste des AV Eingangs zwischen A1, A2, A3 (Front) oder dc (DVD) durch wiederholtes Drücken der Taste auswählen.

Kassetten / Disc Entnahme

STOP länger als 3 Sekunden drücken

Verlassen eines Menüs.

OFF TIMER: Schaltet das Gerät während

Aufnahme, Wiedergabe oder Stoppmodus nach gewählter Zeit in den Bereitschaftszustand.

1

4

7

VCR/ DVD

OUTPUT

2

5

8

0

3

6

9

Löschtaste

Umschalttaste des Ausgangs zwischen VCR und DVD,

(für AV1, VCR/DVD OUT)

Zifferntasten-Direkteingabe

(Darstellungsweise = Beispiel: 18= )

VCR/ DVD

VCR/DVD/TV

TV

VCR

TV

DVD

ShowView EXT LINK REC

1

4

2

5

7

INPUT SELECT

8

AV

INDEX/ SKIP

0

3

TRACKING/V-LOCK

CH

6

VOLUME

9

SLOW/SEARCH

PROG PLAY

TOP MENU

DIRECT

NAVIGATOR

MENU

PLAY

LIST

ENTER

EXIT

DISPLAY

PROG/CHECK

RETURN

TIMER QUICK REPLAY VCR/ DVD

OUTPUT

AV LINK/ SUBTITLE AUDIO ANGLE/PAGE MUSIC w/ PICTURE

OFF TIMER

PLAY MODE

TV ASPECT

CANCEL/RESET

ZOOM

I-TIMER

REPEAT POSITION MEMORY

SP/LP/EP VPS/PDC

CINEMA GROUP SETUP

5

Fernbedienung

INDEX/ SKIP

VCR - Wiedergabe Steuerung

!

PLAY drücken, um die Wiedergabe zu starten.

!

STOP beendet Aufnahme, Wiedergabe oder den Spulvorgang.

Standbildwiedergabe: Während der Wiedergabe Taste drücken.

Zum Beenden die Taste erneut oder PLAY drücken.

Zeitlupenwiedergabe: Während der Wiedergabe länger als 2

Sekunden drücken. Beenden mit PLAY .

!

!

!

Schnelles Spulen/Bildsuchlauf vorwärts und rückwärts

Schnelles Vor- oder Rückspulen aus dem Stoppbetrieb.

Bildsuchlauf während der Wiedergabe starten. Bei zweimaligem

Tastendruck (JET SEARCH) erhöht sich die Suchgeschwindigkeit.

Bildsuchlauf mit PLAY beenden.

Bildsuchlauf für die Dauer des Tastendrucks.

Suchen eines Aufnahmebeginns.

REC

ShowView

PROG/CHECK

TIMER

I-TIMER

SP/LP/EP

VPS/PDC

EXT LINK

PROG PLAY

VCR - Aufnahme Steuerung

Video Aufnahme (Seite 11)

Menü ShowView (Seite 15)

Menü Aufnahme-Programmierung (Seite 12)

Recorder in Aufnahmebereitschaft schalten (Seite 12)

Programmierung von Sendungen die auf dem gleichen

Programmplatz und zur gleichen Zeit gesendet werden (Seite 14)

Einstellung der Bandgeschwindigkeit (Seite 11)

Steuerung von Aufnahmestart und -ende durch ein spezielles Signal (Seite 13)

Recorder wird bei externer Aufnahmesteuerung in Aufnahmebereitschaft gestellt (Seite 16)

Programmierte Aufnahmen abrufen (Seite 13)

Das Menü Aufnahme-Programmierung oder eine

Informationsanzeige der laufenden Aufnahme wird eingeblendet.

6

DISPLAY

AV LINK/ SUBTITLE

TRACKING/V-LOCK

CH

MENU

Uhrzeit, Bandzählwerk oder Bandrestzeit werden durch wiederholtes Drücken der Taste angezeigt.

VCR - allgemeine Steuerung

CANCEL/RESET CANCEL: um eine Eingabe zu löschen.

RESET : Zählwerk auf 0:00.00 zurücksetzen.

Zum Umschalten von Fernsehempfang auf Video-Wiedergabekanal.

Programmwahltaste /

Nachregelung bei Bildstörungen bei VCR.

Aufruf des Hauptmenüs.

AUDIO

Tonwiedergabe-Modus auswählen durch wiederholtes Drücken der Taste.

Wiedergabe Stereo: Anzeige L R linker Kanal: rechter Kanal:

Anzeige

Anzeige

L -

- R

Wiedergabe Mono: Anzeige - -

DVD - Wiedergabe Steuerung

!

PLAY drücken, um die Wiedergabe zu starten.

Standbild Wiedergabe

Um die Wiedergabe zu beenden 2x STOP drücken.

!

Fortsetzungsfunktion Mit dieser Funktion wird das Abspielen der Disc unterbrochen.

STOP während der Wiedergabe, die betreffende Stelle wird gespeichert.

PLAY während “ “ im Display blinkt. !

!

Die Wiedergabe wird an der gestoppten Stelle fortgesetzt.

Zum Aufheben der Fortsetzungsfunktion

Disc-Fach öffnen , Gerät in Standby schalten oder

STOP bis “ “ vom Display erlischt.

D Die Fortsetzungsfunktion steht nur zur Verfügung, wenn die aktuelle Spielzeit der Disc während der Wiedergabe angezeigt wird.

POSITION MEMORY

INDEX/ SKIP

!

!

!

D

Zeitlupenwiedergabe vorwärts oder rückwärts im Pause-

Zustand. Während die betreffende Taste gedrückt wird, erhöht sich die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe in 5 Stufen.

Suchlauf- Funktion während der Wiedergabe.

Während die betreffende Taste gedrückt wird, erhöht sich die

Geschwindigkeit der Suchlauf-Funktion in 5 Stufen.

PLAY um die normale Wiedergabe fortzusetzen.

Bei einer VCD ist keine Zeitlupenwiedergabe rückwärts möglich.

Fortsetzung der Wiedergabe nach Unterbrechung (Seite 26)

Überspringen von Kapiteln, Titeln oder Bildern während der

Wiedergabe oder im Pause-Zustand.

ZOOM

DVD - Steuerung

Vergrösserungsfunktion während der Wiedergabe (Seite 28) QUICK REPLAY

PLAY MODE

TV ASPECT

AUDIO

PLAY MODE: Zufallswiedergabe/Programmwiedergabe (Seite 27)

Wechsel der Tonspur (Seite 37)

CINEMA

Aufrufen von Bildschirmanzeigen (Seite 34)

DISPLAY

TOP MENU

GROUP

Aufrufen des Hauptmenüs einer DVD (Seite 42)

MENU

Aufrufen der Menüanzeige einer Disc

SETUP

REPEAT

Ausblenden von Menüs

RETURN

AV LINK/ SUBTITLE

Wahl der Untertitelsprache (Seite 37)

Die beschriebenen DVD-Funktionen sind für einige Disc-Formate nur bedingt möglich.

ANGLE/PAGE

Wiederholen einer Szene während der Wiedergabe.Bei Betätigung werden einige Sekunden innerhalb eines Titels oder Programms wiederholt; bei JPEG-Discs können Sie einige Bilder zurückspringen.

Verbessert den Kontrast der Bildeinstellungen (Seite 36)

Bildschirmanzeige von Titel-Gruppierungen (Seite 34)

Ruft das SETUP-Menü (Grundeinstellung des DVD-Players) auf

(Seite 25)

Wiederholfunktion (Seite 28)

Wahl der verschiedenen Kamerawinkel / Seitenwechsel im Menü

7

Anschlüsse

Anschluss an ein Fernsehgerät oder eine Verstärkerkomponente (Heimkino) mit oder ohne Scarteingang

!

!

!

Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes oder Verstärkers.

Schließen Sie entsprechend den Farben und Markierungen wie auf der Abbildung beschrieben an.

Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schließen Sie das Netzkabel an.

Schließen Sie das Gerät über den VCR/DVD Audio/Video Ausgang oder die AV1-Scart Buchse an.

Audio/Video Eingang am Verstärker oder

Fernsehgerät

AUDIO IN

R L

VIDEO

IN

AV

AV - Anschluss

Rückseite

Fernsehgerät

Schließen Sie das Gerät über die HF-Antennenbuchse an.

Zum Fernsehempfang muss das

HF-Koaxialkabel auch dann angeschlossen werden, wenn das

Gerät über ein 21-poliges Scartkabel oder dem Video Ausgang verbunden wird.

HF-Koaxial

Kabel

21-poliges Scartkabel Rot Weiß Gelb

RF IN

DIGITAL AUDIO OUT

(PCM/BITSTREAM)

VCR/DVD OUT

R

AUDIO

L

VIDEO

AV 1

(TV)

AV 2

(DECODER/

EXT)

CLASS 1

LASER PRODUCT

RF OUT

HF-Koaxial

Kabel

RF IN

Rückseite des

Fernsehgerätes

AC IN ~

OPTICAL

R

AUDIO

L

DVD OUT

VIDEO S VIDEO

Hinweis für alle gezeigten Anschlüsse

Schließen Sie das Gerät direkt an das Fernsehgerät an. Wird das Gerät über einen Videorecorder angeschlossen, erscheint beim

Abspielen von DVDs mit Kopierschutz ein gestörtes Bild auf dem Bildschirm. Bei Anschluss eines Dolby Pro Logic-Verstärkers schalten

8

Sie die Funktion Advanced Surround aus um eine störungsfreie Soundqualität zu erhalten (Seite 36).

DVD Anschlüsse

Verstärker oder AUDIO IN

R L

VIDEO

IN

Fernsehgerät

(Beispiel)

Rot Weiß Gelb

Rückseite des

VCR/DVD

DIGITAL AUDIO OUT

(PCM/BITSTREAM)

R

VCR/DVD OUT

AUDIO VIDEO

L

OPTICAL

R

AUDIO

L

DVD OUT

VIDEO S VIDEO

Digitalaudio-

Lichtleiterkabel

OPTICAL

Verstärker (Beispiel)

Den Steckverbinder mit dieser Seite nach oben weisend bis zum Anschlag in die Buchse schieben.

!

!

Direkter DVD Audio/Video Ausgang

Sie können die DVD Anschlüsse unabhängig von den VCR/DVD Anschlüssen an ein entsprechendes externes Gerät anschließen.

Der DVD Player gibt über die DVD OUT Anschlüsse eine Disc wieder, während der

Videorecorder eine andere Sendung aufzeichnet oder wiedergibt.

Verbinden Sie den analogen Audio Ausgang (L/Weiß und R/Rot) z.B. mit einem “Dolby

Pro Logic Verstärker“.

Bei Anschluß eines "Dolby Pro Logic-Verstärkers" schalten Sie die Funktion Advanced

Surround aus, um eine störungsfreie Soundqualität zu erhalten (Seite 36).

S-VIDEO Ausgang

Bei Anschluss an die S-VIDEO Buchse wird eine höhere Bildqualität als beim Anschluss

über die VIDEO OUT-Buchse erzielt (nur für DVD OUT)

S-VIDEO IN

S-Video

Verstärker oder

Fernsehgerät

(Beispiel)

Digitale Anschlüsse (OPTICAL)

Um einen optimalen Surround Sound zu erzielen, schließen Sie einen digitalen Verstärker oder eine digitale Audiokomponente an.

Verbinden Sie den digitalen Audioausgang (OPTICAL) z.B. mit einem externen

“Mehrkanal Dolby Digital Verstärker“ um Programme mit einem 5.1 Kanal Surround-Sound abzuspielen.

!

!

!

Voraussetzungen für Aufnahmen mit einem externen digitalen Aufnahmegerät:

Die Original-Disc ist nicht mit einem Kopierschutz versehen.

Das Aufnahmegerät sollte Signale mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz/16 Bit verarbeiten können.

Aufnahmen von MP3/WMA sind nicht möglich.

!

!

!

!

Ändern Sie die Einstellungen im SETUP Menü Audio (siehe Seite 40) wie folgt:

PCM-Abwärtswandlung : PCM

Dolby Digital : PCM

DTS Digital Surround : PCM

Schalten Sie die Funktion Advanced Surround aus (siehe Seite 36).

9

10

VCR AUTO SETUP

Country

: select : access

: exit

Nach dem VCR AUTO SETUP muss für den DVD-Player ebenso ein QUICK SETUP durchgeführt werden (Seite 25).

Datum / Zeit

MANUAL

Zeit : 12 : 00 : 00

Datum : 11. 6. 03

VCR

TV

DVD

ENTER

!

!

!

!

!

VCR AUTO SETUP mit Anschluss eines 21-poligen Scartkabel

s

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.

VCR/TV/DVD Schalter auf VCR schalten.

Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter den VCR/DVD ein.

Es erscheint das Menü Country.

Wählen Sie mit den Pfeiltasten

Die Auswahl mit ENTER bestätigen.

das entsprechende Land aus.

Der Sendersuchlauf für alle empfangbaren Fernsehsender startet. (Dauer ca. 5 Minuten).

D Wenn das Menü Country nach dem Einschalten nicht erscheint, können Sie die

Automatischen Einstellungen manuell starten (Seite 20).

VCR AUTO SETUP mit Anschluss über das HF-Koaxialkabel

!

!

!

!

!

!

!

!

Wenn Sie das Fernsehgerät nur über das HF-Koaxialkabel anschließen wollen, müssen

Sie den Videoausgangskanal mit dem Eingangskanal des Fernsehers abstimmen.

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.

VCR/TV/DVD Schalter auf VCR schalten.

Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter den VCR/DVD ein.

MENU ca. 7 Sekunden drücken. Der voreingestellte Kanal erscheint in der Anzeige des Gerätes.

Fernsehgerät abstimmen, bis das Testbild erscheint. Bei Bildstörungen wählen Sie am

Fernsehgerät und VCR/DVD einen anderen Kanal.

TRACKING/V-LOCK

Um den Kanal zu ändern (z.B. Kanal 39),Taste CH drücken.

CH

Das Fernsehgerät abstimmen, bis das Testbild erscheint.

Mit ENTER bestätigen.

Wenn das Menü Datum / Zeit erscheint

Datum und Uhrzeit werden im Normalfall über einen entsprechenden Fernsehsender

übertragen. Ist dies nicht der Fall, müssen Datum und Zeit manuell eingestellt werden.

!

Zeit und Datum mit oder

...

eingeben, danach mit ENTER speichern.

D Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die programmierte

Aufnahme von Fernsehsendungen (Sommer- und Winterzeit beachten).

Aufnahme

AV - Kanäle AV

A1:Scart Eingang AV1

A2:Scart Eingang AV2

A3:Front Eingang AV3 dc: DVD (disc intern)

REMAIN

SP

VCR

VCR

TV

DVD

REC

VCR DVD

!

!

!

!

!

!

Fernsehgerät auf Video-Wiedergabekanal einstellen und Kassette mit intakter

Löschschutzlasche in den Videorecorder einsetzen.

Zur Aufnahme den Kanal auswählen.

Wird über das 21-polige Scart-Kabel aufgenommen, wählen Sie den AV-Kanal.

REC drücken, um die Aufnahme zu starten.

Die Aufnahme mit STOP beenden.

Aufnahme unterbrechen :

Aufnahme fortsetzen :

DISPLAY

Bandrestzeit-Anzeige

In der VCR Anzeige erscheinen: Uhrzeit - Zähler - Bandrestzeit.

!

DISPLAY drücken bis die Anzeige 'REMAIN' erscheint.

SP

LP

EP

VCR

SP/LP/EP

!

Wählen Sie die Bandgeschwindigkeit mit der Taste SP/LP/EP vor der Aufnahme.

SP : normale Aufnahmedauer

LP : doppelte Aufnahmedauer

EP : dreifache Aufnahmedauer

- optimale Bildqualität

- einfache Bildqualität

- reduzierte Bildqualität

D Bei der Wiedergabe einer LP- oder EP-Aufnahme treten bei einigen Kassetten

(z.B. Typ E-300) Bildstörungen auf. Das sind keine Funktionsstörungen.

11

12

Aufnahmeprogrammierung

TV

VCR DVD

Aufnahme-Programmierung 1 / 3

Pos Datum Start Stop

1 ARD 31/12 10:30 11 :30 SP EIN

1 ARD 31/12 11 :30 12:30 SP EIN

2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP EIN

4 RTL 31/12 13:30 14:30 SP EIN

6 VOX 31/12 14:30 15:30 SP EIN

- - - - - - - -/- - - - : - - - - :- - SP - - -

:wählen

CANCEL

ENTER

: löschen EXIT

: speichern

: abbrechen

Die Aufnahmeprogrammierung ermöglicht Ihnen die Aufnahmezeit von Sendungen bis zu 1 Monat im voraus einzugeben. Über das Bildschirmmenü können Sie maximal 16

Aufnahmen programmieren.

PROG/CHECK

TIMER

!

!

!

!

PROG/CHECK drücken und freien Speicherplatz wählen mit ENTER bestätigen

Sender auswählen , danach mit Datum, Woche oder Wochentag einstellen

Danach Start- und Endzeit eingeben ,

Halten Sie die Tasten gedrückt, ändert sich die Zeit in 30 Minuten-Schritten.

!

Bandgeschwindigkeit wählen: A (Automatisch), SP, LP, EP ,

Die Einstellung VPS /PDC kann mit oder der VPS/PDC-Taste geändert werden.

!

Programmierung mit ENTER speichern.

!

!

Für weitere Aufnahmen diese Programmierungsschritte wiederholen.

Den Videorecorder mit der Taste TIMER in Aufnahmebereitschaft schalten.

Stellen Sie sicher, dass die VCR Anzeige erscheint.

D Vergessen Sie nicht die Bandrestzeit zu überprüfen. Die Aufnahmedauer darf die verbleibende Zeit auf der Videokassette nicht überschreiten.

TIMER

!

Aufheben der Aufnahmebereitschaft

TIMER drücken, die VCR Anzeige erlischt.

Jetzt können Sie eine Kassette wiedergeben oder eine manuelle Aufnahme ausführen.

Danach müssen Sie TIMER erneut drücken, um die programmierte Aufnahmebereitschaft wieder herzustellen .

TIMER CHECK

Anzeigen der programmierten Aufnahmen

(nur am Gerät)

Durch wiederholtes Drücken der Taste werden die programmierten Aufnahmen in der

VCR Anzeige angezeigt.

VCR DVD

Aufnahmeprogrammierung

TV

VCR DVD

VPS/PDC

PROG/CHECK

PROG PLAY

TOP MENU

Automatische SP/LP- Umschaltung

A: Reicht die Bandrestlaufzeit beim Start einer programmierten Aufnahme nicht aus, so schaltet die Funktion SP/LP auf die Bandgeschwindigkeit LP um. So wird sichergestellt, dass die ganze Sendung aufgenommen wird. Falls die Bandrestzeit auch im LP-Mode nicht ausreicht, kann die Sendung nicht bis zum Ende aufgenommen werden.

D Eine automatische Umschaltung in den EP-Mode ist nicht möglich.

VPS/PDC-Funktion

Wird ein Programmstart oder -ende verschoben, synchronisiert diese Funktion durch ein

VPS Signal des Senders den Aufnahmestart und -stopp mit dem effektiven Beginn und

Ende der Sendung.

EIN : Der Sender sendet VPS/PDC-Signale. Die programmierte Zeit muss mit der in

Programmzeitschriften angegebenen Zeit übereinstimmen. Wird eine spezielle

VPS-Zeit ausgewiesen, muss diese verwendet werden.

- - - : Der Sender sendet keine VPS/PDC-Signale. Wählen Sie die Start- und Stoppzeit so, dass bei Programmverschiebungen der gesamte Film aufgenommen wird.

!

!

Prüfen der programmierten Aufnahme

PROG/CHECK drücken, das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.

Nochmals PROG/CHECK oder EXIT drücken um das Menü zu verlassen.

!

!

!

!

Löschen oder Ändern einer programmierten Aufnahme

PROG/CHECK drücken, das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.

Mit den zu ändernden Eintrag auswählen. Mit ENTER bestätigen.

Einträge ändern und mit ENTER bestätigen.

CANCEL/RESET drücken um die Aufnahme zu löschen.

Programmierte Aufnahmen abrufen

Das Gerät spult an den Anfang der programmierten Aufnahme zurück und startet die

Wiedergabe.

D Programmierte Aufnahmen können auch direkt am Gerät abgerufen werden.

13

14

INTELLIGENT TIMER

INTELLIGENT TIMER 25/10/03

Pos Datum Start Stop

1 ARD 25/10 10:30 11:30 SP EIN

1 ARD 25/10 18:30 19:30 SP AUS

2 ZDF 25/10 12:30 13:30 A EIN

I-TIMER

ENTER

CANCEL

:

: wählen

ändern

: löschen

:

TIMER : speichern entsp.

EXIT

: sperren

: abbrechen

Aufnahme-Programmierung 1 / 3

Pos Datum Start Stop

1 ARD 26/10 10 :30 11:30 SP EIN

1 ARD 26/10 18 :30 19:30 SP AUS

- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - -

CANCEL

: wählen

: löschen

ENTER

EXIT

: speichern

: abbrechen

VCR

TV

DVD

I-TIMER

Zur Vereinfachung der Aufnahmeprogrammierung von Sendungen, die auf dem gleichen

Sendeplatz, zur gleichen Zeit an unterschiedlichen Tagen ausgestrahlt werden. Alle Daten können nach Übernahme in das Menü Aufnahme-Programmierung angepasst werden. Die

Daten der letzten 5 programmierten Aufnahmen werden in das INTELLIGENT TIMER-

Menü übernommen.

Um die INTELLIGENT TIMER-Funktion nutzen zu können, muss mindestens eine programmierte Aufnahme erstellt worden sein.

!

!

!

Gespeicherte Aufnahmeprogrammierung übernehmen

I-TIMER drücken.

Aufnahme mit oder I-TIMER auswählen.

TIMER drücken, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.

!

!

!

!

!

!

Programmdaten ändern

I-TIMER drücken.

Aufnahme mit oder I-TIMER auswählen.

Mit ENTER bestätigen, der Bildschirm Aufnahme-Programmierung erscheint.

Die gewünschten Daten ändern

Mit ENTER die Änderung speichern.

.

TIMER drücken, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.

I-Timer Programmierung schützen

!

!

Sind 5 Einträge in der Timer-Programmierung gespeichert, wird bei jedem weiteren

!

Eintrag die älteste Programmierung gelöscht.

Eintrag auswählen .

Um den Eintrag zu schützen drücken. Das Symbol erscheint.

Um den Schutz aufzuheben drücken. Das Symbol erlischt.

VCR DVD

ShowView

ShowView

8 3 5 4 2 - - - -

0 - 9 :Eingabe

: korrigieren

ENTER

EXIT

: anwählen

: abbrechen

Aufnahme-Programmierung 1 / 3

Pos Datum Start Stop

1 ARD 31/12 10:30 11:30 SP EIN

1 ARD 31/12 11:30 12:30 SP EIN

2 ZDF 31/12 12:30 13:30 SP AUS

- - - - - - - -/ - - - -:- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - -:- - - -:- - - - - -

- - - - - - - -/ - - - -:- - - -:- - - - - -

: wählen

CANCEL : löschen

ENTER

EXIT

: anwählen

: abbrechen

VCR

TV

DVD

ShowView

TIMER

Aufnahme-Programmierung mit der ShowView Funktion

Der ShowView Code vereinfacht die Eingabe der Programmdaten zur Aufnahme von TV und SAT Sendern.

!

!

!

ShowView Taste drücken.

ShowView Nummer eingeben. (Eingabe mit korrigieren)

Mit ENTER die Eingabe übernehmen.

Der Bildschirm Aufnahme-Programmierung erscheint.

Wird der Sender nicht automatisch erkannt, muss er mit eingegeben werden.

Diese Information wird vom Videorecorder gespeichert und muss zukünftig nicht mehr eingegeben werden.

!

Aufnahme-Programmierung aktivieren

TIMER drücken, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.

Das Symbol erscheint in der VCR Anzeige.

!

!

!

!

!

!

!

Ändern der Programmierdaten

Zur Änderung der Programmdaten ENTER drücken.

Sender auswählen ,

Datum, Woche oder Wochentag einstellen ,

Startzeit eingeben: ,

Endzeit eingeben : ,

Bandgeschwindigkeit wählen: A (Automatisch), SP, LP, EP ,

Die Einstellung VPS /PDC kann mit oder der VPS/PDC-Taste geändert werden.

ENTER drücken, um die Änderung zu speichern.

!

TIMER drücken, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.

Das Symbol erscheint in der VCR Anzeige.

D ShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation.

Das ShowView System wurde unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation hergestellt.

15

16

Externe Aufnahmesteuerung

Antenne

VCR

TV

DVD

VCR / DVD

Externe Aufnahmesteuerung

!

!

!

!

MENU drücken und Einstellungen wählen.

Mit ENTER bestätigen.

EXT LINK 2 oder 1 wählen

Mit MENU zurück zum Bildschirm Menü.

AV 1

RF IN

RF OUT

AV 2

Empfänger

21-poliges Scart-Kabel

EXT LINK 2: Externe Aufnahmesteuerung einiger Satelliten- oder Digitalempfänger

(Videosignal).

EXT LINK 1: Für Digitalempfänger, die ein spezielles Aufnahmesteuerungs-Signal senden, z.B. der F.U.N. Empfänger (TU-DSF31).

Einstellungen 2/2

IR-Geber

EXT LINK

: VCR 1

: 2

: wählen

: zurück EXIT : abbrechen

EXT LINK Drücken Sie die EXT LINK Taste um den Recorder in Aufnahmebereitschaft zu stellen. Solange ein Videobild vom Satelliten- oder Digitalempfänger gesendet wird, nimmt der Videorecorder auf.

Wenn Sie EXT LINK 2 gewählt haben erscheint auf dem Bildschirm:

EXT LINK 2 wurde gestartet

ENTER : ja EXT LINK : abbrechen

!

!

ENTER um den Hinweis auszublenden.

EXT LINK um die Aufnahme abzubrechen.

D Die programmierten Aufnahmen Ihres Videorecorders dürfen sich nicht mit denen des Satelliten- oder Digitalempfängers überschneiden.

D Einige externe Geräte unterstützen die EXT LINK Funktion nicht. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des externen Gerätes.

Externe Geräte

TV

VCR DVD

Antenne

VCR / DVD

Decoder

AV 2

AV 1

RF OUT

RF IN

21-poliges Scart-Kabel

VCR EJECT

PULL-OPEN

NV-VP30

Video Audio

L R

VCR DVD

Anschluss eines Decoders

Ein Decoder ist ein Gerät zum Entschlüsseln von Fernsehsendungen (z.B. Pay

TV-Sendern). Verbinden Sie den Decoder mit einem 21-poligen Scartkabel

(nicht mitgeliefert) an AV2 des Gerätes.

!

!

!

!

!

!

!

Den Kanal auf Decoder einstellen

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen

Ändern mit ENTER anwählen

Verschlüsselten Kanal wählen ; mit ENTER bestätigen

Decoder wählen

Decoder auf EIN stellen

(Bild im Hintergrund wird störungsfrei)

Zum Verlassen des Menüs EXIT drücken

D AV2 Buchse muss auf DECODER gestellt sein (Seite 21).

!

!

Anschluss an AV3

Verbinden Sie Ihr externes Gerät (zum Beispiel Video Camcorder) mit dem

Fronteingang.

Um das Audiosignal im Mono Format aufzuzeichnen, belegen Sie nur den

L/Mono Eingang.

A3 mit AV INPUT SELECT wählen

LP

17

18

Manuelle Einstellungen

TV

VCR Sendertabelle DVD

Pos Name Kan Pos Name Kan

1 ARD 7

2 ZDF 4

3 N3 2

4 RTL 12

5 SAT1 13

6 VOX 8

7 - - - - - -

8 - - - - - -

9 - - - - - - -

10 - - - - - - -

A : löschen B : bewegen

MENU

: wählen ENTER

EXIT

: anwählen

: zurück : abbrechen

Der Videorecorder hat 99 Programmplätze zum Empfang von Fernsehsendern.

Die Programmplätze lassen sich manuell einstellen und umbenennen.

!

!

!

!

Fernsehsender neu eingeben

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen.

Ändern auswählen und mit ENTER bestätigen.

Freien Senderplatz wählen und mit ENTER bestätigen.

!

!

Drücken Sie um den Sendersuchlauf zu starten, oder geben Sie den Kanal mit den Zifferntasten ein.

Warten Sie bis der gewünschte Sender eingestellt ist.

Mit MENU zurück zur Sendertabelle.

Pos

Name

Kanal

Fein-Tuning

Decoder

Video Sys.

Mono

Audio Sys.

: - - - -

: - - -

: AUTO

: AUS

: AUTO

: AUS

: BG

MENU

: wählen

: zurück

EXIT : abbrechen

D Wurde vor der manuellen Einstellung eines Fernsehsenders eine ShowView

Programmierung vorgenommen, kann es vorkommen, dass der neue Sendername mit [ - - ] bezeichnet wird.

Mögliche Optionen zur Feinabstimmung der Kanäle.

(Nicht alle Funktionen sind in jedem Modell verfügbar.)

Pos

Name

Kanal

Fein-Tuning

Decoder

Video Sys.

Mono

Audio Sys.

AUTO / MAN.

EIN / AUS

AUTO / PAL / MESECAM

EIN / AUS

BG / DK / I

Einstellung der Senderposition

Einstellung des Sendernamens

Einstellung des Kanals

Feinabstimmung bei Bildstörungen

Bei Empfang eines verschlüsselten Senders

Einstellung des Fernsehsystems

Umschalten von Stereo auf Mono

Einstellung des Audiosystems

VCR DVD

Manuelle Einstellungen

Sendertabelle

Pos Name Kan Pos Name Kan

1 ARD

2 ZDF

3 N3

4 RTL

7

4

2

12

5 SAT1 13

6 VOX 8

7 PRO7 95

8 RTL2 85

9 KABE 97

10 S-RT 98

VCR

TV

DVD

!

!

!

!

Name des Fernsehsenders ändern

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen.

Ändern auswählen und mit ENTER bestätigen.

Sender wählen und mit ENTER bestätigen.

Pos

Name

Kanal

Fein-Tuning

Decoder

Video Sys.

Mono

Audio Sys.

: 1

: 7

: AUTO

: AUS

: AUTO

: AUS

: BG

!

!

!

!

Name des Fernsehsenders anwählen .

Der Cursor springt auf den ersten Buchstaben A RD .

Buchstabe ändern

Nächster Buchstabe ,

MENU drücken

Der neue Name wird in der Sendertabelle gespeichert.

Sendertabelle

Pos Name Kan Pos Name Kan

1 ARD

2 ZDF

7

4

3 N3 2

4 RTL 12

5 SAT1 13

6 VOX 8

7 PRO7 95

8 RTL2 85

9 KABE 97

10 S-RT 98

A : löschen

B

: bewegen

MENU

: bewegen ENTER : speichern

: zurück EXIT : abbrechen

VCR

TV

DVD

!

!

!

Reihenfolge der Fernsehsender ändern oder Sender löschen

MENU drücken

Sendertabelle auswählen und mit ENTER bestätigen.

Ändern mit ENTER bestätigen.

!

!

!

Sender wählen .

!

drücken, das Auswahlfeld wird am linken Rand durch einen Pfeil markiert.

Sie können jetzt den Sender an den gewünschten Platz bewegen

Mit ENTER speichern.

.

!

drücken um den Sender zu löschen.

19

20

Manuelle Einstellungen

TV

VCR

Sendertabelle

DVD

Ändern

Neu erstellen

Daten löschen

Sendertabelle neu erstellen

!

!

!

!

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen.

Neu erstellen wählen und mit ENTER bestätigen.

ENTER drücken, um die Sicherheitsabfrage zu bestätigen.

OK?

!

Das Menü Länderauswahl erscheint

Land auswählen und mit ENTER bestätigen.

ENTER : ja EXIT : nein

Sendertabelle-Auto Das Menü Sendertabelle-Auto erscheint.

Der Sendersuchlauf startet automatisch.

Länderauswahl:

Sendertabelle :

Deutschland

Kan 1

Sendertabelle

Ändern

Neu erstellen

Daten löschen

OK?

ENTER

: ja

EXIT : nein

VCR

TV

DVD

Daten löschen / Wiederherstellen des Auslieferungszustands

!

!

!

!

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen.

Daten löschen wählen und mit ENTER bestätigen.

ENTER drücken, um die Sicherheitsabfrage zu bestätigen.

D Zur Herstellung des Auslieferungszustandes trennen Sie das Netzkabel kurzzeitig vom

Stromnetz.

Menü Einstellungen

TV

VCR DVD

!

!

!

!

Drücken Sie MENU

Einstellungen wählen

Mit ENTER bestätigen

Menüpunkt wählen

!

Änderungen mit

!

Verlassen mit MENU

Einstellungen 1 / 2

Bandlänge

AV2 Buchse

TV System

SQPB

: AUTO( E-240)

: DECODER

: AUTO

: AUTO

OSD Anzeige : 4:3

VCR/DVD OUTPUT : AUTO

RFC System : DK

MENU

: wählen

: zurück EXIT : abbrechen

(Nicht alle Funktionen sind in jedem

Modell verfügbar.)

VCR DVD

Bandlänge

AV2 Buchse

TV System

SQPB

OSD Anzeige

VCR/DVD OUTPUT

Einstellung der Bandlänge der benutzten Kassette.

AUTO ( E - 240 E - 195, E - 260, E - 300

Zur Auswahl der Art des externen Gerätes, das an die AV2 Buchse des

VCR/DVD angeschlossen ist.

DECODER : Bei Anschluss eines Decoders.

EXT : Bei Anschluss eines anderen Videorecorders oder

Satellitenempfängers.

Unterscheidet automatisch zwischen PAL, MESECAM.

Wenn das PAL-System benutzt wird.

MESECAM : Wenn das MESECAM-System benutzt wird.

AUTO

EIN

AUS

: Videorecorder erkennt automatisch die Aufzeichnungsart.

: Zur Wiedergabe einer S-VHS-Kassette im Quasi-S-VHS-Format.

: Zur Wiedergabe von Aufnahmen im VHS-Format.

4:3 : Anzeigen sind am Bildschirmrand

(im 16:9 Format sind die Anzeigen nicht sichtbar).

Breitbild : Anzeigen sind am Bildschirmrand

(im 4:3 Format sind die Anzeigen in der Mitte).

AUS : Keine Anzeigen

AUTO : Beim Betätigen einer Funktionstaste schaltet das Gerät

abhängig von dem VCR/TV/DVD Schalter den jeweiligen

Video- oder DVD-Ausgang aktiv.

MANUAL : Mit der VCR/DVD OUTPUT Taste muss der jeweilige Video-

oder DVD-Ausgang manuell umgeschaltet werden.

RFC System BG / DK / I : Einstellung der Audionorm des HF-Konverter Ausgangs.

Mit können Sie den zweiten

Bildschirm aufrufen.

Einstellungen 2 / 2

IR-Geber

EXT LINK

: VCR 1

: 2

IR-Geber

EXT LINK

Das Gerät und die Fernbedienung lassen sich auf jeweils eine andere

Frequenz umschalten. Wählen Sie dazu im Menü VCR1 oder VCR2.

Drücken und halten Sie die Tasten ENTER und 1 oder 2 auf der Fernbedienung um den entsprechenden Frequenzkanal des Gerätes einzustellen.

2 : Externe Aufnahmesteuerung für Satelliten- oder Digitalempfänger

(Videosignal).

1 : Für Digitalempfänger die ein spezielles Aufnahmesteuerungssignal senden z.B. der F.U.N. Empfänger (TU-DSF31).

21

Datum / Zeit

Datum / Zeit

MANUAL

Zeit : 12 : 00 : 00

Datum : 11. 6. 03

VCR

TV

DVD

Datum und Uhrzeit werden im Normalfall über einen entsprechenden Fernsehsender

übertragen. Ist dies nicht der Fall, müssen Datum und Zeit manuell eingestellt werden.

!

!

!

!

MENU drücke n

Datum / Zeit wählen und mit ENTER bestätigen

MANUAL wählen und mit ENTER bestätigen

Zeit und Datum mit oder

...

eingeben

!

Mit ENTER speichern

!

Mit EXIT den Bildschirm verlassen

22

Menüsprache

NICAM Ton System

Sendertabelle

Pos Name Kan Pos Name Kan

1 ARD

2 ZDF

7

4

3 N3 2

4 RTL 12

5 SAT1 13

6 VOX 8

7 PRO7 95

8 RTL2 85

9 KABE 97

10 S-RT 98

A : löschen B : bewegen

MENU

: wählen ENTER

EXIT

: anwählen

: zurück : abbrechen

VCR

TV

DVD

Die Menüsprache des Video-Menüs wird unabhängig vom DVD-SETUP Menü eingestellt.

!

!

!

!

MENU drücken

Sprachauswahl wählen

Sprache wählen

Mit EXIT den Bildschirm verlassen

VCR

TV

DVD Dieses Gerät kann Sendungen empfangen, die mit einem NICAM Ton ausgestrahlt werden. Dieses ist ein digitales Tonsystem mit zwei Tonkanälen, das wahlweise

Stereoton oder zwei separate Mono-Kanäle (M1 und M2) sendet.

AUS: Nimmt Stereoton auf.

EIN : Wenn Sie den normalen (Mono) Ton auf den Hifi Audiospuren während einer

NICAM-Sendung aufnehmen möchten oder wenn der Stereoton gestört sein sollte.

!

!

!

!

!

MENU drücken

Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen

Ändern wählen und mit ENTER bestätigen

Kanal wählen und mit ENTER bestätigen

MONO auf EIN oder AUS

Pos

Name

Kanal

Fein-Tuning

Decoder

Video Sys.

Mono

Audio Sys.

: 1

: ARD

: 7

: BG

: AUTO

: AUS

:

: PAL

AUS

Allgemeine Funktionen

TV

DVD VCR

R 0 : 0 5 . 5 7

Bildschirmanzeige

INDEX/ SKIP

CANCEL/RESET

QUICK ERASE

VCR DVD

Endloswiedergabe

Der Videorecorder wiederholt die Aufnahme auf einer Kassette bis zum Aufnahmeende.

!

Im Stopp- oder Wiedergabemodus drücken Sie die PLAY für ca. 5 Sekunden. Auf dem Bildschirm erscheint kurz ein "R" in der Anzeige.

!

Drücken Sie die STOP um die Wiedergabe zu beenden.

Suchen eines Aufnahmebeginns

Zum schnellen Suchen eines Aufnahmebeginns während der Wiedergabe oder im Stoppmodus.

!

Band spult vor / Band spult zurück

Entsprechend jedem Tastendruck (maximal 20 mal), spult der Videorecorder an den entsprechenden Aufnahmebeginn. Die Wiedergabe beginnt automatisch.

!

STOP drücken, um den Suchlauf zu beenden.

!

Bandzählwerk

!

Die eingestellte Zeit des Bandzählwerks auf "0:00 00" setzen.

Das Bandzählwerk wird bei Einlegen einer Videokassette automatisch auf "0:00 00" gesetzt.

Das Bandzählwerk kann ebenfalls durch Drücken der RESET-Taste auf der

Fernbedienung auf "0:00 00" gesetzt werden.

Löschen einer Kassette

Um alle Aufnahmen einer Kassette zu löschen, drücken und halten Sie für einige

Sekunden die QUICK ERASE-Taste.

Der Löschvorgang dauert bei einer E-180 Kassette ca. 30 Minuten. Störungen, die beim

Überspielen am Anfang und Ende einer Aufnahme entstehen, werden so vermieden.

Löschschutz von Kassetten

Zum Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von Kassetten die Löschschutzlasche herausbrechen. Wenn Sie auf eine geschützte Kassette wieder aufnehmen wollen, den Spalt mit Klebeband verschließen.

23

Allgemeine Funktionen

TV

VCR DVD

OFF TIMER

PLAY MODE

TV ASPECT

SP

VCR

DVD

- V

CD

RAM

!

Zeitbegrenzte Aufnahme und Wiedergabe

Schaltet das Gerät während einer Aufnahme, Wiedergabe oder im Stoppmodus nach der gewählten Zeit in Bereitschaftszustand.

OFF TIMER drücken.

Jeder weitere Tastendruck erhöht die Abschaltdauer von 30 auf 60, 120, 180 oder

240 Minuten. Die eingestellte Zeit erscheint in der VCR Anzeige.

Auto-Start

Wenn Sie eine Kassette einlegen, wird der VCR automatisch eingeschaltet.

Automatisches Zurückspulen

Ist das Kassettenende erreicht, spult der VCR automatisch an den

Bandanfang zurück.

(Diese Funktion ist nicht während einer programmierten Aufnahme möglich).

24

Wiedergabe aus der elektrischen Betriebsbereitschaft

Wenn Sie eine Kassette einlegen und die PLAY Taste drücken, wird das Gerät eingeschaltet und die Wiedergabe beginnt.

Wiedergabe von NTSC Videokassetten (NV-VP30)

Sie können NTSC Videokassetten wiedergeben, um sie auf einem PAL Fernsehgerät anzusehen(PAL 60). Das Aufnehmen und Überspielen von Videokassetten ins NTSC Format ist nicht möglich.

Start der automatischen Wiedergabe

Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Löschschutzlasche einlegen, startet die Wiedergabe automatisch. Sie müssen nicht die PLAY Taste drücken.

Automatische Stopp-Funktion

Um die Videoköpfe zu schonen, werden die Funktionen

Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts, Schneller Bildsuchlauf,

Standbildwiedergabe und Zeitlupenwiedergabe nach 5-10

Minuten automatisch abgebrochen. Bildstörungen und

Laufwerksgeräusche sind keine Funktionsstörungen.

Wiedergabe von S-VHS Kassetten

(SQPB=S-VHS Quasi Playback)

Es ist möglich Kassetten wiederzugeben, die auf einem S-VHS

VCR aufgenommen wurden.

• Die Bildqualität entspricht einer VHS-Aufnahme.

• Eine S-VHS-Aufnahme ist mit diesem VCR nicht möglich.

CVC Super - Crystal View Control Super

Die CVC Funktion ermöglicht eine optimale Bildqualität. Das

Bild wird automatisch so klar und scharf wie möglich eingestellt.

Automatisches Ausschalten und Kassettenentnahme

Ist der VCR in Bereitschaft geschaltet,kann die Kassette durch

Drücken der EJECT-Taste entnommen werden. Danach schaltet der VCR zurück in Bereitschaftszustand.

DVD QUICK SETUP

VCR

TV

DVD

SETUP

SETUP

SELECT

ENTER RETURN

QUICK SETUP

Die Menü-Sprache wählen.

.

English

Deutsch

Español

Svenska

Français

Italiano

Português

Nederlands

VCR DVD

!

!

QUICK SETUP

Nach dem VCR AUTO SETUP muss das DVD QUICK SETUP durchgeführt werden.

Schalten Sie den VCR/TV/DVD-Schalter auf DVD.

SETUP-Taste drücken, um in dem QUICK SETUP-Menü, die Grundeinstellung

Ihres Gerätes vorzunehmen.

Mit Hilfe der Cursortasten der Fernbedienung werden Sie durch das leicht verständliche und übersichtliche Bildschirmmenü geführt.

Die einzelnen Menüpunkte enthalten weitere Informationen zu den

Einstellungsmöglichkeiten.

!

!

ENTER um die Auswahl zu bestätigen.

RETURN um in das vorherige Bildschirmmenü zu gelangen.

Sie beginnen mit der Wahl der Menüsprache.

Die Dialogsprache wählen / Die Untertitelsprache wählen

Sollten Sie eine andere Sprache wünschen, so geben Sie den entsprechenden

Ländercode (letzte Seite) über die Zifferntasten Ihrer Fernbedienung unter dem

Punkt Sonstige ein.

Bildseitenverhältnis des Fensehgerätes

Fernseher haben das Format 4:3 (Standard) oder 16:9 (Breitbild). Abhängig von

Ihrem Fernsehgerät wählen Sie hier das entsprechende Bildseitenverhältnis aus.

25

Allgemeine Wiedergabe

TV

VCR DVD

Label muss nach oben zeigen.

Gespeicherte Position

26

Position gelöscht

!

Wiedergabe

DVD-V DVD-A RAM

OPEN/CLOSE um das Disc-Fach zu öffnen.

VCD CD MP3

!

!

Disc in das Disc-Fach einlegen.

PLAY . Das Disc-Fach schließt und die Wiedergabe startet automatisch.

!

Das Lesen der Disc-Informationen kann längere Zeit in Anspruch nehmen !

D MP3, WMA, CD-Text : Es erscheinen Informationen zum Titel auf dem Bildschirm.

SUBTITLE um die Informationen aus-oder einzublenden.

!

!

Wiedergabe unterbrechen

PAUSE während der Wiedergabe.

PLAY um die Wiedergabe fortzusetzen.

!

Wiedergabe beenden

STOP zweimal nacheinander.

Einzelbild- Weiterschaltung

DVD-V DVD-A RAM

Betätigen Sie im Pause-Zustand auf der Fernbedienung . Bei jeder Betätigung

VCD einer dieser Tasten werden Einzelbilder vorwärts oder rückwärts geschaltet. Wird eine dieser Tasten gedrückt gehalten, erfolgt eine kontinuierliche Einzelbild-Weiterschaltung.

Die Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts kann auch mit der Taste ausgeführt werden.

D Bei einer VCD ist keine Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts möglich.

POSITION MEMORY

DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3

Position Memory setzt die Wiedergabe von einer gespeicherten Position aus fort.

Die Markierung bleibt bestehen, wenn eine Disc gewechselt wird oder das Gerät in den

Bereitschaftszustand schaltet. Es können bis zu 5 Discs markiert und direkt angewählt werden. Diese Funktion ist nur bei Anzeige der verstrichenen Spielzeit während der

Wiedergabe der Disc verfügbar.

!

!

!

!

POSITION MEMORY während der Wiedergabe.

Es erscheint die Anzeige "Gespeicherte Position".

Sie können jetzt mit in den Bereitschaftszustand schalten oder die Disc wechseln.

PLAY wenn Sie die Disc erneut abspielen möchten. Die Wiedergabe wird an der gespeicherten Position fortgesetzt und die Markierung gelöscht.

D Bei manchen Discs ist diese Funktion eingeschränkt.

Allgemeine Wiedergabe

TV

VCR DVD

VCR DVD

Kapitelrückblick

Die ersten Sekunden der Kapitel einer DVD-V werden jeweils angespielt.

!

!

!

STOP während der Wiedergabe.

PLAY . Der Bildschirm "PLAY drücken, um den Kapitelrückblick zu starten" erscheint.

PLAY . Der Anfang jedes Kapitels wird für einige Sekunden angespielt.

Die Wiedergabe wird an der gestoppten Position fortgesetzt.

Zufallsbedingte Wiedergabe

Titel 1

Zum Starten PLAY drücken

DVD CD

V

RND

TRK

Zufallswiedergabe (Random)

DVD-V DVD-A VCD CD MP3

!

!

!

Alle Kapitel/Titel werden in einer zufallsbedingten Reihenfolge jeweils einmal abgespielt.

PLAY MODE im Stoppzustand. Der Bildschirm "PROGRAMM" erscheint.

D

Erneut PLAY MODE. Der Bildschirm "Zufallsbedingte Wiedergabe" erscheint.

DVD-V/-Audio: Mit oder mit den Zifferntasten der Fernbedienung können Sie den

Titel/ die Gruppe wählen, der/die in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden soll.

PLAY , um die Zufallswiedergabe zu starten.

!

PLAY MODE im Stoppzustand, um die Zufallswiedergabe-Funktion zu verlassen.

D Um diese Funktion mit einer HighMAT Disc auszuführen, sperren Sie im

SETUP-Menü HighMAT. Legen Sie danach die HighMAT Disc ein (Seite 33).

27

Allgemeine Wiedergabe

TV

VCR DVD

Vorwahl-Zoom-Modus :

16:9 Standard

4:3 Standard

ZOOM-Funktion

DVD-V DVD-A RAM VCD

Mit der Zoom-Funktion kann das Bild vergrößert und der Bildschirm besser ausgefüllt werden.

!

!

ZOOM während der Wiedergabe.

Einstellung der Zoomgröße mit , Einstellung Zoom Modus : ENTER und .

28

DVD CD

V

Europ. Videostandard (1.66:1)

Amerik. Videostandard (1.85:1)

Cinemascope 1 (2.35:1)

Cinemascope 2 (2.55:1)

Kapitel

Titel

Aus

.

!

Grundeinstellung wiederherstellen

ZOOM bis x 1.00 erscheint.

Die Grundeinstellungen werden ebenfalls wiederhergestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet wird oder das Gerät in den Bereitschaftszustand schaltet

D Abhängig vom Discformat kann die Zoom-Funktion eingeschränkt sein.

!

Wiederholfunktion

DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3

REPEAT während der Wiedergabe. Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:

DVD-V Kapitel

DVD-A Titel

RAM Programm

Szene

VCD/CD

MP3/WMA

JPEG

HighMAT

Titel

Titel

Gruppe

Inhalt

Titel Aus

Gruppe Aus

Alle

Abspielliste

Aus

Aus

Alle Aus

Gruppe Aus

Aus

Gruppe Aus

D

Die Wiederholfunktion steht nur zur Verfügung, wenn die verstrichene Spielzeit während der Wiedergabe angezeigt wird. Eine Betriebsart zum wiederholten Abspielen einer kompletten DVD, WMA, JPEG oder MP3 Disc ist nicht vorgesehen.

!

!

!

Wiederholen einer VCD mit Wiedergabesteuerung (

PBC

)

STOP während der Wiedergabe bis die Anzeige "PBC" erlischt.

Nummer des gewünschten CD-Titels über die Fernbedienung eingeben.

REPEAT. Im Display erscheint "TRACK REPEAT" bzw. "ALL REPEAT".

Synchrone Aufnahme

VCR

TV

DVD

VCR

TV

DVD

VCR DVD

DVD-V DVD-A RAM VCD

Kopieren einer Disc ohne Kopierschutz auf eine VHS Kassette.

CD MP3

!

!

!

!

Bereichsanfang auf der Disc mit PLAY und auswählen.

dc Kanal mit AV INPUT SELECT wählen.

Die gewünschte Aufnahmeposition auf dem Band mit , PLAY und auswählen.

Mit REC das Gerät in Aufnahmebereitschaft schalten.

!

startet die synchrone Aufnahme.

D Bei Musik oder Filmen im NTSC-Format oder mit Kopierschutz versehenen Discs können Bildstörungen auftreten.

MUSIC with PICTURE

MUSIC with PICTURE

DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3

Sie können eine Music Disc über den DVD Spieler abspielen und gleichzeitig ein

!

!

!

!

!

Videobild darstellen.

VCR/TV/DVD-Schalter auf DVD schalten.

Abspielen der Music Disc mit PLAY starten.

MUSIC w/ PICTURE betätigen

Das Gerät schaltet auf das Videobild und wählt den Front Eingang AV3.

Sie können jetzt das Bildsignal einer externen Quelle verwenden, oder mit CH den

TV-Kanal wählen.

Um eine Videokassette abzuspielen, schalten Sie den VCR/TV/DVD-Schalter auf VCR und starten die Wiedergabe mit PLAY .

SP

VCR

GRP

-

DVD

VR M TRK

!

Um die Funktion zu beenden, im Stoppzustand MUSIC w/ PICTURE drücken.

29

30

Programmwiedergabe

VCR

TV

DVD

PROGRAMM

0

~

9

SELECT

NUMBER

SELECT

Einen DVD Video-Titel und ein Kapitel wählen,

dann ENTER drücken.

No T

1

C Spielzeit

Wiedergabe

Löschen

Das ganze Programm löschen

Zum Starten PLAY drücken

ENTER RETURN

Um diese Funktion mit einer HighMAT

Disc auszuführen, sperren Sie im

SETUP-Menü HighMAT. Legen Sie danach die HighMAT Disc ein (Seite 33).

Programmwiedergabe

DVD-V DVD-A VCD CD MP3 WMA

Bis zu 32 Kapitel/Titel können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert werden.

!

PLAY MODE im Stoppzustand bis der Bildschirm “ PROGRAMM“ erscheint.

Eingabe der Nummern über die Zifferntasten der Fernbedienung.

D

MP3 und WMA : Bestätigen mit ENTER erforderlich.

!

PLAY . Die Wiedergabe beginnt in der eingegebenen Programmfolge.

D

Bei bestimmten Discs steht diese Funktion unter Umständen nicht zur Verfügung.

!

!

!

!

Wahl einer Nummer über die Cursortasten:

ENTER

Wahl des gewünschten Titels .

ENTER um die Nummer zu registrieren.

PLAY . Die Wiedergabe beginnt in der eingegebenen Programmfolge.

!

!

!

!

Ändern von Einträgen

Wahl des zu ändernden Eintrags .

ENTER

Ändern der Eingabe.

ENTER um die Eingabe zu registrieren.

!

!

!

!

Löschen von Einträgen

Wahl des zu löschenden Eintrags .

Wählen Sie "Löschen".

"Das gesamte Programm löschen" löscht alle Einträge.

ENTER um die Auswahl zu bestätigen.

Verlassen des Programmwiedergabe-Modus

!

PLAY MODE im Stoppzustand, bis die Anzeige der Programmwiedergabe vom

Bildschirm verschwindet. Der Programminhalt bleibt gespeichert.

D

Durch Ausschalten des Players oder Öffnen des Discfaches wird das Programm gelöscht.

Wiedergabe eines bestimmten Titels

DVD-V DVD-A RAM VCD CD MP3

Geben Sie eine Nummer über die Tasten der Fernbedienung ein. Zum Beispiel Titel 23:

DVD/RAM/VCD/CD : Drücken Sie +

MP3/WMA/JPEG/HighMAT : Drücken Sie 2 + + ENTER .

Die Wiedergabe des gewählten Titels beginnt automatisch.

D Bei bestimmten Discs steht diese Funktion nur im Stoppzustand des Gerätes oder

überhaupt nicht zur Verfügung.

VCR

JPEG

TV

DVD

JPEG-ALBUM

G

P

Total 2

1

2

Gruppe : 021112-1620 Bild : Flower

3

0

~

9

SELECT

NUMBER

SELECT

4 5 6

ENTER RETURN

7

Vorige

8

Baum

9

Nächste

VCR DVD

Ihr VCR/DVD kann JPEG-Bilder (Exif Version 2.1) anzeigen, die zum Beispiel mit einer

Digitalkamera oder einem anderen System aufgenommen wurden.

Die Bildauflösung sollte zwischen 320 x 240 bis max. 6144 x 4096 Bildpunkten liegen.

JPEG -Dateien müssen mit der Endung ".JPG", ".jpg", ".JPEG" oder ".jpeg" im

Komprimierungsformat 4:2:2 oder 4:2:0 geschrieben sein.

!

!

!

!

!

!

MENU um das JPEG-ALBUM aufzurufen.

Mit den Cursortasten

Mit "Vorige" oder "Nächste" und ENTER können Sie seitenweise im Album blättern.

Unter dem Punkt "Baum" befindet sich das Gruppenverzeichnis.

Auswahl mit und ENTER.

Mit RETURN oder MENU verlassen Sie das Menü.

!

!

!

!

Drehen von Bildern

ANGLE/PAGE während der Bildwiedergabe.

Mit den Tasten können Sie die Drehrichtung wählen.

Mit ENTER drehen Sie das Bild in die gewünschte Position.

RETURN um dieses Menü zu verlassen.

!

Überspringen von Gruppen

Während der Wiedergabe können Sie mit rückwärts - und vorwärtsspringen.

!

Einblenden der Bildschirmanzeigen für JPEG

DISPLAY während der Wiedergabe.

Die Bildschirmanzeigen erscheinen.

Slideshow

ON 5 sec OFF

148 148/155

!

DISPLAY.

Der Progress Indicator erscheint.

-- : --

Zur Benutzung der Bildschirmanzeigen (OSD-Anzeigen) lesen Sie bitte die Seiten 34-36.

31

32

MP3 / WMA MENÜ

VCR

TV

DVD

G

T

Total

MENÜ

1

1

1

00 ~ 99

SELECT

NUMBER

SELECT

No

3

4

1

2

5

Gruppe :

CELEBRATE

CHOSEN ONE

YOUR LOVE, OH LORD

I NEED YOU

CHILD OF FORGIVENESS

Baum

Vorige

ENTER RETURN

* A Suchen

DVD-RAM Menü

TV

VCR DVD

DIRECT NAVIGATOR

Suchen Nächste

No Datum Startzeit Prog.Name

1 9/12 (DON) 16:48 Friends

2 9/12 (DON) 20:00 News

Aufgenommen 0:01:00

0 ~

SELECT

NUMBER

9

SELECT

ENTER

RETURN

!

!

!

!

MENU um das MENÜ aufzurufen oder zu verlassen.

Wahl des gewünschten Titels und ENTER.

Mit gelangen Sie in den "Baum"

(

Inhaltsverzeichnis

)

.

Wahl einer Gruppe mit und bestätigen mit ENTER.

MP3 WMA CD-Text

!

!

!

!

!

!

!

!

Suchen von Titeln

Wählen Sie das Feld "Suchen" und ENTER, das Eingabefeld erscheint.

Eingabe eines Wortes aus dem gesuchten Titel mit .

Bestätigen Sie jeden Buchstaben mit ENTER. Löschen einer Eingabe mit .

Nach der Eingabe mit auf "Suchen" und ENTER.

Die Suchergebnisliste zeigt alle Einträge an, die das eingegebene Wort enthalten.

Auswahl des gewünschten Titels mit und ENTER.

Sie können den Stern mit löschen, um nach dem ersten Wort in einem Titel zu suchen.

Die Suchergebnisliste zeigt alle Einträge an, die mit dem eingegebenen Wort beginnen.

Bei erfolgloser Suche (Anzeige: "Nicht gefunden"): RETURN für eine erneute Sucheingabe.

Mit "Vorige"/"Nächste" können Sie sich die vorige oder nächste Gruppe anzeigen lassen.

Ihr Player kann DVD-RAM-Discs wiedergeben, die mit DVD-Videorecordern, DVD-Videokameras, Computern etc. im Video-Aufnahmeformat Version 1.1 aufgenommen wurden.

!

!

!

!

DIRECT NAVIGATOR um das Menü aufzurufen/zu verlassen.

Programmnamen erscheinen nur, wenn sie bei Erstellung der RAM eingegeben wurden.

Auswahl eines Programms über die Zifferntasten oder mit .

Das ausgewählte Programm wird im Hintergrund abgespielt.

ENTER um die Auswahl zu bestätigen, die Bildschirmanzeige verschwindet.

!

!

!

!

Abspielen einer Abspielliste (Playlist)

Mit dieser Funktion können Gruppen von Szenen, die z.B. mit einem DVD- Videorecorder

!

erstellt wurden, abgespielt werden.

PLAY LIST, der Bildschirm Abspielliste erscheint.

Mit oder über die Zifferntasten wählen Sie eine Abspielliste aus.

ENTER um die Wiedergabe zu starten.

Um Szenen zu überspringen drücken Sie .

PLAY LIST um das Menü zu verlassen.

HighMAT

VCR

TV

DVD

SEITE 1/1

Alle nach

Interpreten

Alle nach Album Alle nach Genre

Abspielliste

Gruppe

Inhalt

- Alle nach Genre

No Abspiellistenname

1

2

3

Alle nach Interpreten

Alle nach Album

Alle nach Genre

00 ~ 99

SELECT

NUMBER

SELECT

ENTER RETURN

VCR DVD

Die von Panasonic und Microsoft gemeinsam entwickelte HighMAT Technologie

(High-Performance Media Access Technology) ermöglicht es, verschiedene Daten

(WMA, MP3 und/oder JPEG), die mit dem PC im HighMAT Format auf eine Disc geschrieben wurden, schnell und mit dem übersichtlichen Menü auf dem Gerät abzuspielen. Das HighMAT Format ist kompatibel mit dem ISO 9660 Joliet Standart.

!

Während das Menü angezeigt wird

Mit auswählen, und mit ENTER bestätigen.

Menü: Hier gelangen Sie in das Untermenü, wo weitere

Abspiellisten oder Menüs angezeigt werden

Abspielliste: Wiedergabe wird gestartet.

!

TOP MENU drücken, um in das Menü zu gelangen.

!

!

RETURN ruft das vorherige Menü auf.

DISPLAY drücken. Der auf der Disc gespeicherte Hintergund wird ein oder ausgeblendet.

!

!

!

!

Auswahl aus der Abspielliste

Während der Wiedergabe MENU drücken.

Die Abspielliste erscheint ( zeigt die aktuell spielende Position an).

danach drücken, um zwischen den Listen Abspielliste, Gruppe und Inhalt zu wählen.

danach drücken, um eine Position auszuwählen, danach mit ENTER bestätigen.

!

MENU drücken, um die Abspielliste zu verlassen.

HighMAT und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen von

Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

MPEG Audio Layer 3 Decodierungstechnologie ist lizensiert von Fraunhofer IIS und

Thomson Multimedia.

Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

33

34

Bildschirm-Anzeigen

Informationen über Disc und Player können auf dem Bildschirm eingeblendet werden (OSD-

TV

VCR DVD

Anzeigen) und verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Bei einigen DVDs sind einige Einstellungen nicht möglich. Bitte benutzen Sie das DVD Menü.

!

1

11

2 0 : 03 : 10

Digital

2 DEU 3/2.1 ch 1 ENG 1

11

!

!

!

DISPLAY während der Wiedergabe. Die Bildschirmanzeigen erscheinen.

Mit den Cursortasten können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.

Einige Eingaben müssen mit ENTER bestätigt werden.

DISPLAY. Der Progress Indicator erscheint.

x1.0 0 : 03 : 10

!

!

!

!

Mit ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit (DVD-V : nur Dolby Digital).

Mit können Sie sich die verstrichene Spielzeit und die Restspielzeit anzeigen lassen.

DISPLAY erneut drücken. Mit den Cursortasten können Sie nun die weiteren Menü- punkte (Wiedergabe Menü, Anzeige Menü, Audio Menü, Bild Menü) anwählen.

RETURN um die Bildschirmanzeigen zu verlassen.

DVD-V

DVD-A

RAM

VCD

CD MP3

WMA

JPEG High

MAT

Titel: Enthält eine Disc mehrere Titel, können diese direkt angewählt werden.

Kapitel / Inhalt: Enthält eine Disc mehrere Kapitel, können diese direkt angewählt werden .

Gruppe: MP3/WMA-, DVD-A-Titel oder JPEG-Bilder zusammengefasst zu einer Gruppe. Bei

Betätigung der GROUP-Taste auf Ihrer Fernbedienung erscheint ebenfalls eine Bildschirmanzeige.

Audio: Wenn die Disc Alternativen bietet, kann die voreingestellte Synchronsprache geändert werden. RAM/VCD: Rechts/Links- Audiokanaleinstellung.

Untertitel: Auswahl/Position/Helligkeit der Untertitelsprache auf dem Bildschirm. JPEG:Einblendung von Bildinformationen: FULL:Anzeige aller Informationen; DATE:Datumsanzeige; OFF:Keine Anzeige.

Winkel: Bei Aufnahme von unterschiedlichen Kamerastandorten, können Sie die verschiedenen

Blickwinkel anwählen.

Balkenposition: Sie können die Position der OSD-Anzeigen auf dem Bildschirm verschieben.

Programm: Programme auf einer DVD-RAM (Seite 32).

Zeit: Spielzeitanzeige/-anwahl (DVD-V, DVD-A, RAM:über die Zifferntasten). DVD-V,DVD-A, RAM,CD,

VCD: Anzeigenwechsel von Spielzeit auf Restspielzeit möglich. MP3, WMA, SVCD: Zeigt nur Spielzeit.

Titel gesamt: Nummer des gewählten Titels/Bildes sowie Gesamtanzahl.

VCR

Bildschirm-Anzeigen

DVD-V

DVD-A

RAM

VCD

CD MP3

WMA

JPEG High

MAT

Abspielliste(Playlist) (Seite 32)

Bild: Anzeige von Bildnummer und Titel des gewählten Bildes innerhalb der Gruppe.

Abrufen der Bilder durch Eingabe der Nummer.

Zoom: Vergrößerungsfunktion (Seite 28).

Bit Bitraten-Anzeige: Anzeige der Bilddatenrate pro Sekunde für Video (Mbps).

DVD

OSD Helligkeit: Benutzerdefinierte Helligkeitseinstellung der OSD Anzeigen.

Advanced Surround: Ermöglicht Surround Sound ähnlichen Effekt über die beiden vorderen

Lautsprecher (SP) oder über Kopfhörer (HP). Bei Verzerrungen im Klang diese Funktion ausschalten.

Lesen Sie dazu Seite 36.

Dialogue Enhancer: Hebt die Lautstärke des Dialogtons von Spielfilmen an. Lesen Sie dazu Seite 36.

Bildmodus: “Kino1“, “Kino2“, “Benutzer“, “Normal“. Lesen Sie dazu Seite 36.

Wiederhol-Modus: Wiederholfunktion (Seite 28).

* *

A-B Wiederholung: Ermöglicht eine fortlaufende Wiederholung zwischen den Punkten A und B innerhalb eines Titels. Mit ENTER setzten Sie den Startpunkt A und den Endpunkt B. Wird kein

Endpunkt gesetzt, so bestimmt der Player das Ende des Titels als Punkt B.

Die Funktion wird aufgehoben, indem Sie erneut ENTER drücken.

Wiedergabe-Modus: "---" : normale Wiedergabe, "RND" : Random (Zufallswiedergabe), "PGM" :

Programmwiedergabe.

Marker: Sie können bis zu 5 Positionen mit ENTER markieren (bei DVD-RAM bis zu 999).

Eine falsche Eingabe löschen Sie mit CANCEL. Bei der Wiedergabe ist eine Direktanwahl der

Szenen mit möglich. Die Markierung wird gelöscht, wenn das Discfach geöffnet oder das

Gerät ausgeschaltet wird. Diese Funktion ist nicht verfügbar im Random oder Programm-Modus.

Diashow: Bildpräsentation ein-/ausschalten. Anzeigedauer pro Bild von 0-30 Sekunden variabel.

Standbild: Das ausgewählte Bild wird während der Wiedergabe gezeigt.

35

36

Bildschirm-Anzeigen

TV

VCR DVD

HP 1

HP 2

HP OFF

SP 1

SP 2

SP OFF

ON

OFF

Kino1

Kino 2

Benutzer

Normal

Advanced Surround

Nur mit 2 oder mehreren Audio-Kanälen DVD-V RAM VCD

Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige. Mit und können Sie von SP auf HP umschalten:

SP 1/HP 1 : Normales Effektausmaß

SP 2/HP 2 : Verstärktes Effektausmaß

SP OFF/HP OFF : Advanced Surround-Effekt ausgeschaltet (werkseitige Voreinstellung)

D

Die Funktion Advanced Surround wird nicht von allen Discs unterstützt.

D

Schalten Sie den Advanced Surround-Effekt aus, falls Verzerrungen im Klang auftreten.

D

Wenn Sie Dolby Pro Logic benutzen, schalten Sie Advanced Surround aus .

Dolby Pro Logic arbeitet nicht korrekt wenn Advanced Surround eingeschaltet ist.

Dialogue Enhancer

Nur im Format Dolby Digital und DTS mit 3 oder mehreren Kanälen.

DVD-V

Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige:

Dialogue Enhancer ON

Dialogue Enhancer OFF: Werkseitige Voreinstellung.

D

Die Funktion Dialogue Enhancer wird nicht von allen Discs unterstützt.

Bildmodus

DVD-V DVD-A RAM VCD JPEG

Die Funktion Bildmodus kann in den Bildschirm-Anzeigen oder direkt mit der Taste CINEMA auf der Fernbedienung angewählt werden.

!

Sie können die Bildqualität bei Filmen verändern:

CINEMA

Mit können Sie die verschiedenen Einstellungen anwählen:

Kino 1 : Verbesserter Detailkontrast von dunklen Szenen.

Kino 2 : Verbesserte Helligkeitseinstellung von dunklen Szenen

Normal : Werkseitige Voreinstellung.

SETUP-Menü Disc

TV

VCR DVD

SETUP

Audio (Dialoge)

Untertitel

SELECT TAB

Kindersicherung

ENTER RETURN

Deutsch

Automatisch

Deutsch

Einstufung 8

VCR DVD

Aufrufen des SETUP- Menüs

Im SETUP-Menü können Sie Einstellungen Ihres Gerätes für die Menüpunkte "Disc",

"Video", "Audio", "Display" und "Sonstige" vornehmen.

Ein übersichtliches Bildschirmmenü führt Sie durch die einzelnen Menüpunkte.

!

!

!

!

SETUP, der SETUP Bildschirm erscheint.

Wahl des gewünschten SETUP - Menüs (z.B. "Disc") mit .

Wahl der Einstellung die geändert werden soll mit und ENTER.

Auswahl der Einstellungsmöglichkeit mit und ENTER.

!

!

RETURN um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren

SETUP um das Menü zu verlassen

Audio (Dialoge)

Wählen Sie die gewünschte Dialogsprache aus.

Das Menü bietet Ihnen acht Sprachen zur Auswahl an.

"Originalfassung" : Die Dialogsprache der Originalfassung wird wiedergegeben.

Sollten Sie eine andere Dialogsprache wünschen, so wählen Sie "Sonstige" und geben den entsprechenden Ländercode (letzte Seite) über die Zifferntasten Ihrer Fernbedienung ein.

Untertitel

Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache aus.

"Automatisch" für Anzeige der Untertitel wählen, wenn die Dialogsprache nicht auf der

Disc aufgezeichnet ist.

Sollten Sie eine andere Untertitelsprache wünschen, so nehmen Sie die Einstellung wie unter dem Punkt Audio (Dialoge) beschrieben vor.

Disc-Menüs

Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Disc-Menüs aus (Disc-Menüsprache).

Die Einstellung nehmen Sie wie unter dem Punkt Audio (Dialoge) beschrieben vor.

37

38

SETUP-Menü Disc

TV

VCR DVD

Kindersicherung

8 Erlaubt Zugang zu allen Titeln

7

6

5

4

3

2

1

0 Sperrt alle Titel

Player entriegeln

Passwort ändern

Einstufung ändern

Vorübergehende Freigabe

Kindersicherung

Abhängig von der gewählten Einstufung können Sie das Betrachten einiger Szenen

(1-7) oder der ganzen DVD-Video (0) unterbinden.

Dieses ist nicht bei allen DVD-Videos möglich.

Wahl einer Einstufung

(bei werkseitiger Einstellung auf "8")

!

!

Nach Wahl einer Einstufung zwischen 0 bis 7 erscheint automatisch die Aufforderung zur Eingabe eines Passwortes.

Geben Sie ein 4-stelliges Passwort über die Zifferntasten Ihrer Fernbedienung ein.

ENTER um die Eingabe zu bestätigen.

!

Eine falsche Eingabe löschen Sie mit oder CANCEL.

Das Symbol eines geschlossenen Vorhängeschlosses weist darauf hin, dass die

Sperre aktiviert ist.

Merken Sie sich bitte Ihr Passwort sorgfältig.

!

!

!

!

Änderung der Einstellung

Eingabe Ihres Passwortes.

ENTER um die Eingabe zu bestätigen.

Wahl der neuen Einstellung.

ENTER um die Eingabe zu bestätigen.

VCR DVD

SETUP-Menü Video

TV

VCR DVD

SETUP

Video

SELECT TAB

TV Bildschirmformat

AV1 Ausgang (Scart)

Standbild-Modus

NTSC-Wiedergabe

ENTER RETURN

4:3 Pan&Scan

Video

Automatisch

PAL 60

TV Bildschirmformat:

Fernsehgeräte haben das Format 4:3 (Standard) oder 16:9 (Breitbild).

Bei Anschluss an einen Breitbildschirmfernseher wählen Sie das Format 16:9.

Bei Anschluss an einen Standard-Fernsehbildschirm können Sie entweder

4:3 Pan&Scan oder 4:3 Letterbox wählen (siehe Abbildung) :

Pan&Scan:

Aus einem 16:9 Bild wird automatisch das optimale 4:3 Bild ausgeschnitten. Es entstehen keine schwarzen Balken oder Verzerrungen.

D

Dieses Format wird nicht von allen DVDs unterstützt.

Letterbox:

Es erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand um die Darstellung von Breitformat-Videomaterial auf einem

Standard-Bildschirm zu ermöglichen.

AV1 Ausgang (Scart):

Stellen Sie fest, welche Einstellung Ihr Fernsehgerät unterstützt.

Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.

Video: Standard Bildqualität

RGB: Um die höchste Bildqualität bei DVD Wiedergabe zu ermöglichen.

Standbild-Modus:

Jedes Vollbild setzt sich aus zwei Halbbildern zusammen, die aufeinanderfolgend auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Automatisch: Das Gerät wählt automatisch das optisch bessere Bild aus.

Halbbild: Geringere Bildqualität als beim Vollbild; das Bild weist weniger Unschärfe auf.

Vollbild: Beide Halbbilder des Vollbildes werden abwechselnd angezeigt. Das Bild kann

Unschärfe aufweisen, die Bildqualität ist jedoch besser als bei einem Halbbild-Standbild.

NTSC-Wiedergabe:

Bei Wiedergabe einer NTSC-Disc stellen Sie die Farbbildnorm (NTSC/PAL60) entsprechend der Funktion Ihres Fernsehgerätes ein.

Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.

39

SETUP-Menü Audio

TV

VCR DVD

SELECT

ENTER

SETUP

TAB

RETURN

Audio

PCM-Abwärtswandlung

Dolby Digital

DTS Digital Surround

MPEG

Dynamikbereich-Kompression

Ton während Schnellsuche

Nein

Bitstream

PCM

PCM

Aus

An

PCM-Abwärtswandlung: Pulsecode-Modulation

PCM ist das Standardverfahren bei der Aufzeichnung von digitalen Musiksignalen auf Audio-CDs. DVD-Videos können mit dem Linear-PCM-Verfahren bespielt sein, welches eine Abtastfrequenz bis zu 96 kHz verwendet.

Zum Schutz der Urheberrechte kann die Digitalausgabe von PCM-Audiosignalen auf

48 kHz/16 Bit beschränkt sein.

Wählen Sie PCM, wenn der Player über ein Digitalaudio-Lichtleiterkabel an einen

Verstärker angeschlossen ist, der nur eine Abtastfrequenz bis zu 48 kHz verarbeitet.

Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG:

Bitte nehmen Sie die Einstellungen abhängig von Ihrem Audiosystem vor.

Ihr Equipment kann das

Signal nicht dekodieren

Ihr Equipment kann das

Signal dekodieren

Dolby Digital PCM Bitstream

DTS Digital Surround PCM Bitstream

40

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.

"Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind

Warenzeichen der Dolby Laboratories.

“DTS“ und “DTS Digital Surround“ sind

Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.

Decoder: Dieses Gerät besitzt einen eingebauten

Dolby Digital Decoder und einen DTS Decoder. Sie können diese Systeme auch in Stereo genießen, ohne einen separaten Decoder anzuschließen. Es erscheint die Anzeige "D.Mix" (Down Mix) im Display, wenn ein

Mehrkanalton auf zwei Kanäle heruntergemischt werden kann.

MPEG PCM Bitstream

D Wenn das angeschlossene Equipment das entsprechende Signal nicht dekodieren kann, muß die Einstellung auf PCM geändert werden. Ansonsten kann es durch hohe Geräuschpegel zur Beschädigung von Gehör oder Lautsprechern kommen.

Dynamikbereich-Kompression:

Nur im Format Dolby Digital (DVD) möglich.

Der Dynamikbereich wird komprimiert, indem der Pegel leiser Passagen erhöht und der Pegel lauter Passagen abgesenkt wird, z.B. um spät abends den Lärmpegel zu senken.

Sie können hier festlegen, ob der Dynamikbereich komprimiert werden soll.

Ton während Schnellsuche:

Sie können festlegen, ob der Ton während des Suchlaufs gehört werden soll oder nicht.

VCR DVD

SETUP-Menü

Display/Sonstige

TV

VCR DVD

Menü-Sprache:

Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus.

SETUP

Display

Bildschirm-Einblendungen:

Bei Betätigung der Fernbedienungstasten werden die eingegebenen Befehle auf Ihrem

Bildschirm angezeigt.

Sie können Bildschirm-Einblendungen unterbinden, indem Sie "Nein" auswählen.

Menü-Sprache

SELECT TAB

Bildschirm-Einblendungen

Deutsch

Ja

HighMAT

Freigeben: Aktiviert die HighMAT Wiedergabefunktion. (Seite 33)

Sperren: Die HighMAT-Disc wird als MP3/WMA/JPEG Disc wiedergegeben.

ENTER RETURN

SELECT

ENTER

SETUP

TAB

RETURN

DISC

Sonstige

HighMAT Freigeben

Mischdaten-Disc Audio/Standbild Audio (MP3/WMA)

DVD-Video-Modus

Demo

QUICK SETUP

Aus

Aus

Nein

Mischdaten-Disc Audio/Standbild:

Ihr DVD-Player kann Discs im Format MP3/WMA (Audio) und JPEG

(Bild) abspielen/anzeigen. Auswahl des Wiedergabe-Formates (JPEG oder

MP3/WMA) wenn die Disc beide Formate enthält.

DVD-Video-Modus:

Wiedergabe einer DVD-Audio-Disc im DVD-Video-Modus ("An") ermöglicht das

Abspielen des DVD-Video-Abschnittes von der DVD-Audio-Disc.

Diese Funktion wird nicht von allen Discs unterstützt.

Demo:

Nach Wahl von "An" beginnt eine Vorführung der verschiedenen Anzeigen, die vom

Player in den Bildschirm eingeblendet werden können.

Mit SETUP gelangen Sie zurück zum SETUP-Menü.

QUICK SETUP:

Lesen Sie dazu bitte Seite 25 "DVD QUICK SETUP".

41

42

Besonderheiten der DVD

Disc-

TOP MENU

Title Title

Menu

TOP MENU

Menu

MENU

Menu

Title

DVDs können Titel (Title) und Kapitel (Chapter) enthalten, die vom Hersteller in einer festgelegten

Reihenfolge geordnet wurden. DVDs bieten in einem Titelmenü eine Übersicht der vorhandenen

Titel und Kapitel. Sie können aber auch einzelne Titel und Kapitel anwählen und dann abspielen.

Die Wiedergabe der DVD kann über das Menü des DVD-Players am Bildschirm des

Fernsehgerätes kontrolliert und gesteuert werden. Bei vielen DVDs werden die Tonspuren in bis zu

8 Sprachen bespielt. Sie können die gewünschte Sprache im Menü der DVD wählen. Viele DVDs haben Untertitel in mehreren Sprachen. Sie können mit bis zu 32 unterschiedlichen Sprachen bespielt sein. Einige Funktionen des DVD-Players können auch von der DVD gesteuert werden.

Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutzvorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch

US- Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen

Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser

Urheberschutzvorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen. Untersuchungen dieses Gerätes zum

Zwecke eines unbefugten Nachbaus sind untersagt.

Regionalcodes: Dieser Player spricht die aufgezeichneten Regionalcodes auf DVDs an. Discs die mit dem Regionalcode “2“ oder “ALL“ gekennzeichnet sind, können mit diesem Player abgespielt werden. England und Kontinental Europa: “2“.

DVD-Menü: Manche DVDs verfügen über mehrere Menüs. Nach Aufrufen des Hauptmenüs “TOP

MENU“ erscheint unter Umständen ein anderes Menü als nach Aufrufen der Menüanzeige “MENU“.

D

Die Funktionen dieser Tasten sind je nach Disc unterschiedlich.

Lesen Sie bitte den Begleittext der jeweiligen Disc.

Wiedergabe von DVDs und VCDs: Der Produzent des Programmmaterials kann die Art und

Weise bestimmen, wie diese Discs abgespielt werden. Dies bedeutet, dass Sie im Einzelfall unter Umständen nicht in der Lage sind, die Wiedergabe mit allen in dieser

Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Operationen wunschgemäß zu beeinflussen. Bitte lesen Sie daher grundsätzlich die Begleitliteratur der Disc.

Spielen Sie nur kreisförmige Discs mit einem Durchmesser von 8 cm (3") oder 12 cm (5") ab.

Der Player kann durch andere Discformen beschädigt werden.

Pflege des Gerätes: Mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder Benzin.

Fernbedienungs-Codes

Mit dieser Fernbedienung kann man einige Funktionen von Fernsehgeräten verschiedener Hersteller bedienen.

Läßt sich das Fernsehgerät nicht richtig bedienen, versuchen Sie es mit einem anderen Code.

Verschluss der Fernbedienung

Sollte sich die Deckkappe der

Fernbedienung lösen, rasten Sie diese wie abgebildet wieder ein.

TV

!

Taste gedrückt halten und den Zweistelligen Code eingeben.

Marke Code Marke Code Marke

Panasonic 01-04,44 GOODMANS 05,06,31 NOKIA

AIWA

AKAI

35 GRUNDIG 09 NORDMENDE

27,30 HITACHI 22,23,31,40-42 ORION

Code Marke

25-27

10

37

SANYO

SBR

Code

21

06

SCHNEIDER 05,06,29-31

BLAUPUNKT 09 INNO 34 PHILIPS 05,06 SELECO 06,25

BRANDT 10,15 IRRADIO 30 PHONOLA SHARP 18

BUSH 05,06 ITT

CURTIS 31

DESMET 05,31,33 LOEWE

25 PIONEER 38 SIEMENS 09

JVC 17,39 PYE 05,06 SINUDYNE

07 RADIOLA 05,06 SONY

05,06,33

08

DUAL 05,06 METZ 28,31 SABA 10 TELEFUNKEN

ELEMIS 31

FERGUSON 10

GOLDSTAR/LG 31

MITSUBISHI

MIVAR

NEC

24

SALORA 26

31,32,43 TOSHIBA

10-14

THOMSON

16

36 SANSUI 05,31,33 WHITE WESTINGHOUSE 05,06

VCR

TV

DVD Hinweis: Wenn Sie ein Panasonic Fernsehgerät mit dem Code 44 bedienen können, verfügt die Fernbedienung über zusätzliche TV Bedienungsmöglichkeiten.

= Rot, = Grün, = Gelb, = Blau zum Beispiel wählen Sie den AV-Eingang des Panasonic TV mit den Tasten:

INPUT SELECT AV und A,B,C oder D.

Hinweise zum Einlegen von Batterien in die Fernbedienung:

Lebensdauer der Batterie, je nach Häufigkeit des Einsatzes, ca. 1 Jahr.

! Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen verwenden.

! Nur Batterien ohne Schadstoffe (wie Blei, Cadmium, Quecksilber) einsetzen.

! Keine Akkus verwenden.

! Wenn die Fernbedienung länger nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen.

! Die Batterien nicht erhitzen oder kurzschließen.

! Verbrauchte Batterien sofort auswechseln und durch Typ AA, UM3 oder R6 ersetzen.

! Beim Einsetzen Polarität + und - beachten.

Batterien, Verpackungen und das Altgerät müssen gemäß den Vorschriften entsorgt werden. Diese gehören nicht in den Hausmüll.

43

44

Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes

Es wird kein Ton wiedergegeben, der Klang ist verzerrt:

Die VCR Anzeige leuchtet nicht:

Die VCR Anzeige leuchtet, das Gerät lässt sich nicht bedienen:

ALLGEMEINE STÖRUNGEN

!

!

Überprüfen Sie die Anschlüsse.

Schalten Sie den Advanced Surround-Effekt aus.

!

Überprüfen Sie die Verbindung des Netzkabels.

!

Gerät steht in Aufnahmebereitschaft. Beenden Sie diese mit der TIMER-Taste.

Der Fehlercode H oder F “ erscheint:

Bild ist beim Suchlauf gestört:

Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild:

Bild ist am linken oder rechten

Rand abgeschnitten:

Die Fernbedienungs-Funktionen sind gestört:

Auf dem Bildschirm erscheinen keine Meldungen:

! Es liegt eine Funktionsstörung vor. Die auf “H“ folgenden Ziffern richten sich nach dem Zustand des Players.

! Drücken Sie [ ] um den Player in den Bereitschaftszustand umzuschalten, trennen das Netzkabel kurz vom

Stromnetz und schließen es dann wieder an.

! Falls die Störung danach nicht behoben ist, wenden Sie sich unter Angabe des angezeigten Fehlercodes an den Kundendienst.

! Dies ist technisch bedingt. Es handelt sich um keine Funktionsstörung.

! Überprüfen Sie die Anschlüsse.

! Überprüfen Sie ob der korrekte Video-Eingang am Fernseher gewählt ist.

! Überprüfen Sie das “TV Bildschirmformat“ im SETUP-Bildschirm im Video-Menü.

! Überprüfen Sie ob der Player direkt am “AV Eingang (Scart)“ des Fernsehers angeschlossen ist und nicht über einen dazwischen geschalteten Videorecorder.

! Überprüfen Sie die Zoom-Funktion (Seite 28).

! Überprüfen Sie ob die Fernbedienung VCR1 oder VCR2 steuert (Seite 21).

! Überprüfen Sie die Entfernung zum Gerät (max. 7 Meter)

! Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung (Seite 43)

! Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalsensor und der Front.

! Stellen Sie im DVD SETUP-Bildschirm im Menü Display “Bildschirm-Einblendungen - Ja“ ein.

! Ändern Sie "TV Bildschirmformat" im DVD SETUP-Bildschirm im Menü Video.

! Ändern Sie die VCR OSD Anzeige im VCR Menü

Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes

VCR STÖRUNGEN

Manuelle Regelung bei Bildstörung:

!

!

Bei gestörtem oder verschobenen Bild, Standbild oder Zeitlupenwiedergabe drücken Sie die

TRACKING / V-LOCK Taste in Richtung oder - um das Bild zu korrigieren.

+ - gleichzeitig drücken. Bei manchen Videokassetten lässt sich die Spurlage nicht regeln. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.

!

!

Stellen Sie Datum / Zeit auf AUTO (Seite 22).

Findet das Gerät keinen Sender, der das Zeitsignal sendet, stellen Sie Datum und Zeit manuell.

Bild oder Tonstörungen

Die Aufnahme-Funktionen sind gestört:

!

!

!

!

!

!

Bei der Verwendung von E-300 Kassetten, die mit der langsamen Bandgeschwindigkeit (LP oder EP) aufgenommen wurden, können Störungen entstehen.

Überprüfen Sie die Einstellung PAL, MESECAM (Seite 21).

Überprüfen Sie Anschluss und Funktion von Antennen- oder Scart Kabel.

Überprüfen Sie die Einstellung SQPB für S-VHS Kassetten (Seite 21).

Fehler bei Aufnahme mit reduzierter Bandgeschwindigkeit (EP) in MESECAM sind keine Funktionsstörungen.

Sind die Videoköpfe verschmutzt oder abgenutzt, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Die Reinigung der Videoköpfe durch eine Kundendienstwerkstatt wird nicht von der Garantie gedeckt.

!

!

!

!

!

Blinkt am Gerät , überprüfen Sie den Löschschutz der Videokassette.

Überprüfen Sie Datum / Zeit (Seite 22).

Überprüfen Sie die Start- und Stoppzeit der Aufnahmeprogrammierung (Seite 12).

Überprüfen Sie, ob bei programmierter Aufnahme das Gerät mit der TIMER-Taste in die Aufnahmebereitschaft geschaltet wurde (Seite 12).

Überprüfen Sie die Start- und Stoppzeit bei VPS/PDC Aufnahme (Seite 13).

Die Modell- und Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf der Rückseite des Gerätes.

Bitte notieren Sie diese als Referenz.

Model No.

Serial No.

45

46

Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes

Lautsprecher geben laute

Geräusche ab:

Meldung “NO PLAY“ erscheint:

DVD STÖRUNGEN

! Überprüfen Sie im SETUP-Bildschirm - Menü Audio die Einstellungen für “Dolby Digital“,

“DTS Digital Surround“ und “MPEG“.

! Disc-Format kann vom Player nicht abgespielt werden.

! Disc ist unbespielt.

! Kindersicherung ist aktiv.

Die OSD- Anzeigen werden am oberen Rand abgeschnitten:

Player spricht nicht auf Betätigen der Funktionstasten an:

Nach Drücken von PLAY startet die

Wiedergabe nicht:

Tonspur- oder Untertitelsprache kann nicht gewechselt werden:

Untertitel werden nicht angezeigt:

Im Menü gewählte Sprache wird nicht für

Tonspur oder Untertitel verwendet:

Betrachtungswinkel kann nicht gewechselt werden:

! Verschieben Sie die Einblendungsposition nach unten.

! Bei manchen Discs sind bestimmte Bedienungsvorgänge gesperrt.

! Störungen durch Blitzschlag oder statische Aufladung. Drücken Sie [ ] um den Player in den

Bereitschaftszustand umzuschalten. Starten Sie ihn erneut.

! Im Innern des Players hat sich Kondensat gebildet. Warten Sie 1-2 Stunden.

! Es können nur DVDs mit dem Regionalcode “2“ , “All“ oder einer Gruppe von Regionalcodes in denen der Regionalcode “2“ enthalten ist, abgespielt werden.

! Disc ist verschmutzt.

! Disc ist verkehrt eingelegt. Das Etikett der abzuspielenden Disc muss nach oben weisen.

! Es können nur die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen gewählt werden.

! Bei einigen Discs muss die Einstellung im Disc-Menü geändert werden.

! Es sind keine Untertitel aufgezeichnet.

! Anzeige der Untertitel ist ausgeschaltet.

! Position der Untertitel ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Position.

! Gewählte Sprache ist nicht auf der Disc aufgezeichnet.

! Die Verfügbarkeit dieser Funktion richtet sich nach der jeweiligen Disc.

Sie haben Ihr Passwort vergessen:

! Halten Sie im Stoppzustand die Tasten und und ebenfalls DVD OPEN/CLOSE am Gerät solange gleichzeitig gedrückt, bis "Initialized" vom Bildschirm verschwindet. Dadurch werden alle werkseitigen

Voreinstellungen wiederhergestellt. Anschließend das Gerät aus-und wieder einschalten.

Die Grundeinstellungen müssen anschließend erneut im QUICK SETUP-Menü (Seite 25) durchgeführt werden.

Technische Daten

Spannungsversorgung

Leistungsaufnahme

220-240 V AC, 50/60 Hz

27W (in Betrieb) / ca. 6W (im Bereitschaftszustand)

Bedienung

VCR Wiedergabefunktionen

Video- und Tonköpfe

Video Aufnahmesystem

VCR Bandgeschwindigkeit

VCR Umspulzeit

Multifunktions-Fernbedienung

(VCR, TV und DVD), VCR / DVD

Grundfunktionen am Gerät

PAL und NTSC Wiedergabe auf

PAL TV / S-VHS Quasi Playback (SQPB)

4 Videoköpfe, 2 Hi-Fi Köpfe

2 rotierende Köpfe im Schrägspurverfahren

SP: 23.39 mm/s , 240 min / LP: 11.7 mm/s ,

480min (E240 Kassette) ca. 60 sec. (E180 Kassette)

Video Fernsehsystem

Video Ein- und Ausgangspegel

DVD S-Video Ausgang

DVD RGB-Video Ausgang

VCR: PAL 625/50 / DVD: PAL 625/50,

PAL 525/60, NTSC

1.0 Vss (75 Ohm)

Y-Ausgangspegel: 1 Vss (75 Ohm) / C-

Ausgangspegel: PAL: 0.300 Vss (75 Ohm)

NTSC: 0.286 Vss (75 Ohm)

Ausgangsbuchse: S-Video-Buchse

RGB-Ausgangspegel: 0.7 Vss (75 Ohm) /

Ausgangsbuchse: AV1

VCR HF-Konverter

VCR Horizontale Auflösung

UHF-Kanal (21-69), 75 Ohm mehr als 240 Zeilen (SP)

VCR Signal Rauschabstand Video mehr als 43 dB (SP)

Audio Eingangspegel 0.5V eff., mehr als 10 kOhm

Audio Ausgangspegel VCR: 0.5V eff., weniger als 1 kOhm /

DVD: 2V eff. (1 kHz, 0 dB Fs)

Dynamikbereich Audio

Gesamtklirrfaktor CD Audio:

Rauschabstand CD Audio:

VCR Frequenzgang Audio

DVD Frequenzgang Audio

(Linear Audio)

Ausgangsbuchsen: Cinchbuchsen, AV, 2

Kanal (L/R)

VCR:mehr als 90 dB (Hi-Fi Tonspur)

DVD:(Linear Audio): 100dB / CD Audio: 96dB,

0.0025 %,

115dB

20 Hz bis 20 kHz (Hi-Fi Tonspur)

4 Hz bis 22 kHz (48 kHz Abtastfrequenz) /

4 Hz bis 44 kHz (96 kHz Abtastfrequenz),

DVD Digitalton-Ausgang

Laser-Abtastung

Betriebstemperatur / Feuchte

Gewicht und Abmessungen

CD Audio: 4 Hz bis 20 kHz

Optischer Digitalaudio-Lichtleiterausgang

Wellenlänge: 658 nm/790 nm / Laserleistung:

Klasse 2 / Klasse 1

5°C bis 35°C / 35-80% relative Feuchte

Näherungswerte: 4.2 kg / 430 (Breite) x 89

(Höhe) x 266 mm (Tiefe)

Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

DVD-Video DVD-R DVD-Audio DVD-RAM SVCD Video-CD CD CD-R/RW

---

Kompatible Disc-Formate:

DVD-V, DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD,

CD-Audio (CD-DA), CD-R/CD-RW (im Format

CD-DA oder Video-CD formatierte Discs).

WMA, MP3 : Max. 999 Titel / 99 Gruppen.

R

R4.7

AUDIO R A M

R A M 4.7

SUPER VIDEO

DIGITAL AUDIO

TEXT

DIGITAL AUDIO

DVD-V DVD-A RAM VCD CD

WMA MP3

JPEG

D Abhängig vom Disc-Typ und den Aufnahmebedingungen kann es in einigen Fällen nicht möglich sein CD-R, CD-RW, DVD-R und DVD-RAM abzuspielen.

Kompatible Kompressionsrate:

MP3 : 32 - 320 kbps

WMA :

JPEG :

48 - 192 kbps.

Exif Version 2.1.

Max. 3000 Bilder und 300 Gruppen;

Bildauflösung zwischen 320 x

240 und 6144 x 4096 ;

JPEG Format : 4:2:2 oder 4:2:0.

HighMAT : Level 2 (Audio and Image)

47

Index

A

-B Wiederholung

Abspielliste

Seite

Dialogue Enhancer

Diashow

Advanced Surround

Audio

AUDIO IN/OUT

AV2 Buchse

AV-Kanäle

35

32,35

8,9,35,36,44

34,37

9

21

11

DIRECT NAVIGATOR

Dolby Digital

Dolby Pro Logic

DTS Digital Surround

DVD-RAM

E

XT

EXT LINK

B

alkenposition

Bandgeschwindigkeit

Bandlänge

34

11

21

G

ruppe

Bandrestzeit-Anzeige

Bandzählwerk

Bild

11

23

35

H

albbild

HF-Koaxialkabel

High MAT

Bildmodus

Bitraten-Anzeige

Dialogsprache

35,36

35

37

I

NDEX/SKIP

INTELLIGENT TIMER

C

ountry

CVC Super

10

24

IR-Geber

D

atum 10,22

J

ET SEARCH

JPEG

DECODER 17

K

apitel

35,36

L

aser

35 Letterbox

3 Scartkabel

39 SP/LP-Umschaltung

32 Löschschutz

9,36,40,46

8,9,36

9,40,46

32

23 SQPB

35

Standbild

M

arker

MESECAM

S-VHS Kassetten

MP3

21

28,32

T

itel

MPEG 9,40,46 TV System

21

21

N

ICAM 22

NTSC 24,29

U

ntertitel

28,34

O

PTICAL

39 OSD Anzeige

9

21

V

CR/DVD OUTPUT

VIDEO IN

Vollbild

8,10 OSD Helligkeit 35

VPS/PDC

28,33

P

AL

7,23 Pan&Scan

21

39

W

iederhol-Modus

Winkel

14 Passwort 46

WMA

21 PBC 28

PCM-Abwärtswandlung

6 Programm

28,31 Progress Indicator

9,40

28,34

31

Z

eit

Zoom

8

13

21

35,39,45

24

28,34,42

21

34,37

35

34

28,32

10,22,34

28,35

28,34,42

Q

UICK ERASE 23

Länder-Codes

Französisch

Frisisch

7082 Japanisch 7465 Lingala

7089 Javanesisch 7487 Litauisch

Abkazianisch 6566

Afar

Albanisch

6565 Bihari

Afrikaans 6570 Bretonisch

6890 Galizisch

6672 Georgisch

6682 Griechisch

7176 Kambodschanisch

7565 Kannada

6976 Kashmiri

7577 Malagas

7578 Malaiisch

7583 Malayalam

8381 Bulgarisch 6671 Grönländisch 7576 Katalanisch 6775 Maltesisch

Ameharisch 6577 Burmesisch 7789 Guarani

Arabisch

Armenisch

6582 Chinesisch 9072 Gujarati

7289 Deutsch

Assamenisch 6583 Dänisch

6869 Hausa

6865 Hebräisch

7678 Pashto

7684 Persisch

8083 Singhalesisch 8373 Tschechisch 6783

7065 Slowakisch 8375 Tukmenisch 8475

7771 Polnisch 8076 Slowenisch

7783 Portugiesisch 8084 Somalisch

7776 Punjabi 8065 Spanisch

7784 Rhäto-Rom.

8277 Suaheli

8376 Twi

8379 Türkisch

6983 Ukrainisch

8387 Ungarisch

8487

8482

8575

7285

7178 Kazakstanisch 7575 Maori

7185 Keschua

7265 Kirgisisch

7387 Koreanisch

8185 Marathi

7773 Rumänisch 8279 Sudanesisch 8385 Urdu

7782 Russisch

7589 Mazedonisch 7775 Samoanisch 8377 Tagalog

7579 Moldauisch 7779 Sanskrit

8285 Tadschik

8365 Tamil

8471 Uzbekisch

8476 Vietnamesisch 8673

8465 Volapük

8582

8590

8679

Aymara 6588 Englisch 6978 Hindi 7273 Korsisch

Azerbeidjanisch 6590 Esperanto 6979 Indonesisch 7378 Kroatisch

Baschkir 6665 Estländisch 6984 Interlingua

Baskisch 6985 Faroesisch 7079 Irisch

7365 Kurdisch

7165 Laotisch

Belorussisch 6669 Fidschi 7074 Isländisch

Bengali 6678 Finnisch 7073 Italienisch

6779 Mongolisch

7282 Nauru

7778 Schot.Gälisch 7168 Tatarisch

7865 Schwedisch 8386 Telugu

7585 Nepalesisch 7869 Serbisch

7679 Niederländ.

7876 Serb.Kroat.

8372 Tibetanisch 6679 Yiddisch

7383 Latein 7665 Norwegisch 7879 Shona

7384 Lettländisch 7686 Oriya 7982 Sindhi

8382 Thailändisch 8472 Xhosa

8378 Tigrinya

8368 Tongalesisch

8484 Walsisch

8469 Wolof

8473 Yoruba

8479 Zulu

6789

8779

8872

7473

8979

9085

21

8

39

13

RQTD0064-1D F28D03-0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement