pobierz
TSE 1410
en
de
pt
pl
sk
hu
cz
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Instrukcja obs∏ugi
Návod na používanie
Használati útmutató
Návod k použití
en-Index
1-9
Safety first ............................................................../1
Transport instructions ............................................./2
Disposal................................................................../2
Appliance Setup ...................................................../2
Get to know your appliance..................................../3
How to use the accessories .................................../3
Prior to startup......................................................../3
Setting the operating temperature........................../4
Cooling .................................................................../4
Defrosting of the appliance (Fresh Food).............../5
Replacing the interior light bulb ............................../5
Cleaning and care ................................................../6
Practical tips and notes ........................................../6
Examples of use ...................................................../7
Normal operating noises ........................................./7
What, if.... .............................................................../8
Reversing the doors .............................................../8
Meaning of energy fiche ........................................./9
de-Index
1-9
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..................../1
Transporthinweise ................................................../2
Entsorgung ............................................................./2
Aufstellung des Gerätes ........................................./2
Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen ......................./3
So verwenden Sie das Zubehör ............................./3
Vor der ersten Inbetriebnahme.............................../4
Einstellen der Betriebstemperatur ........................../4
Kühlen ..................................................................../4
Abtauen des Gerätes
(frische Lebensmittel) ............................................./5
Austausch der
Innenbeleuchtungsglühbirne ................................../5
Reinigung und Pflege ............................................./5
Praktische Tipps und Hinweise ............................../6
Anwendungsbeispiele ............................................/7
Normale Betriebsgeräusche .................................../7
Was mache ich, wenn... ........................................./8
Türanschlag umkehren.........................................../8
Bedeutung der
Energieeffizienzinformation ..................................../9
pt-Indice
1-9
Princípios básicos de segurança............................/1
Instruções de transporte........................................./2
Eliminação ............................................................../2
Configuração do Equipamento .............................../2
Conheça o seu equipamento ................................./3
Como utilizar os acessórios .................................../3
Antes de colocar em funcionamento ....................../4
Ajustar a temperatura de funcionamento .............../4
Arrefecimento ........................................................./5
Descongelação do equipamento (Alimentos frescos) .../5
Substituição da lâmpada interior ............................/5
Limpeza e cuidados .............................................../6
Notas e dicas práticas ............................................/6
Exemplos de utilização.........................................../7
Ruídos normais de funcionamento........................./7
O que fazer se......................................................../8
Inverter as portas .................................................../8
Significado da ficha de energia ............................../9
pl-Spis treści
1-10
Bezpieczeństwo przede wszystkim ............/1
Instrukcje transportowe ............................../2
Montaż urządzenia ...................................../2
Zapoznaj się z twoim urządzeniem ............./3
Przed uruchomieniem................................./3
Regulacja temperatury................................/3
Ch∏odzenie ................................................./4
Rozmrażanie ch∏odziarki (Żywność świeża)./4
Wymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego............................................/4
Czyszczenie i konserwacja ........................./5
Środki ostrożności w trakcie użytkowania.../5
Normalne odg∏osy eksploatacyjne ............../6
Co robić, gdy............................................../7
Przek∏adanie drzwi ...................................../7
Odzysk opakowania .................................../8
Odzysk starego urządzenia ch∏odniczego .../8
Dane techniczne........................................./9
Tabliczki znamionowe ................................./9
Znaczenie fiszki energetycznej..................../10
sk-Index
1-9
Bezpečnosť na prvom mieste ...................................../1
Prepravné pokyny......................................................./2
Likvidácia .................................................................../2
Nastavenie spotrebiča ................................................/2
Poznávanie spotrebiča .............................................../3
Používanie príslušenstva............................................./3
Pred spustením ........................................................../4
Nastavenie prevádzkovej teploty................................./4
Chladenie .................................................................../5
Rozmrazovanie spotrebiča
(Čerstvé potraviny)....................................................../5
Výmena žiarovky vnútorného svetla ............................/5
Čistenie a údržba ......................................................./6
Praktické tipy a poznámky........................................../6
Príklady použitia ........................................................./7
Normálny prevádzkový hluk ......................................../7
Čo, ak... ...................................................................../8
Obrátenie dverí .........................................................../8
Význam energetického štítku ....................................../9
hu-Index
1-9
ElsŒ a biztonság! ......................................................../1
Szállítási utasítások...................................................../2
Eltávolítás .................................................................../2
Készülék beállítása ...................................................../2
Ismerje meg készülékét ............................................../3
Hogyan használja a kiegészítŒket .............................../3
Indítás elŒtti teendŒk ................................................../4
Az üzemeltetési hŒmérséklet beállítása ......................./4
Hűtés ........................................................................./5
A készülék leolvasztása (Friss étel)............................../5
BelsŒ villanykörte cseréje............................................/5
Tisztítás és védelem .................................................../6
Praktikus tippek és megjegyzések ............................../6
Példák a használathoz ................................................/7
Normál működési hang ............................................../7
Mit tegyen, ha … ......................................................../8
Az ajtó nyitásának megfordítása ................................./8
Energia fémlap jelenltése ............................................/9
cz-Index
1-9
Bezpečnost především .............................................../1
Pokyny pro transport ................................................../2
Likvidace ..................................................................../2
Nastavení spotřebiče ................................................../2
Seznámení s vaším spotřebičem ................................/3
Jak používat příslušenství .........................................../3
Před spuštěním ........................................................../4
Nastavení provozní teploty........................................../4
Chlazení ...................................................................../5
Odmražování spotřebiče
(Čerstvé potraviny)....................................................../5
Výměna vnitřní žárovky .............................................../5
Čištění a péče ............................................................/6
Praktické tipy a poznámky........................................../6
Příklady použití .........................................................../7
Běžné provozní zvuky ................................................./7
Co dělat, když…........................................................./8
Změna dvířek............................................................../8
Vysvětlení energetického štítku .................................../9
12
7
1
2
9
1
8
1
3
4
5
11
10
6
1
2
3
1
3
a
b
2
c
4
5
6
5
1
4
60°
3
2
7
8
10
9
6
48 2725 00 04
pl
pl
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru!
BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie.
Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności,
niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń
BEKO potwierdza, że by∏ to mądry wybór.
Bezpieczeństwo przede wszystkim
Opisana tu ch∏odziarka jest najnowszym modelem urządzeń ch∏odniczych wchodzących w sk∏ad
serii produktów
.
Zosta∏a ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami. Przed
przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obs∏ugi.
Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewni bezpieczeństwo eksploatacji oraz uchroni przed powstaniem
przypadkowych uszkodzeń.
Ostrzeżenie!
Urządzenie to może być użytkowane wy∏ącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zosta∏o
wyprodukowane, czyli do przechowywania (model
i
) i zamrażania żywności (model
). Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie narażonym
na dzia∏anie deszczu, wilgoci, itd.
Ważne!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynik∏e z niestosowania się do zaleceń
zawartych w instrukcji obs∏ugi. Instrukcję obs∏ugi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
tak, aby można by∏o z niej korzystać w razie konieczności. Może być ona przydatna również dla
innego użytkownika.
•
g
o
s
t
1
pl
pl
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokó∏ ca∏ego
urządzenia w celu uzyskania prawid∏owej cyrkulacji
powietrza.
Instrukcje transportowe
Urządzenie musi być transportowane wy∏ącznie
w pozycji pionowej. W trakcie transportu nie
wolno naruszać opakowania. Gdyby jednak
zdarzy∏o się, iż urządzenie by∏o transportowane
w pozycji poziomej, to przed uruchomieniem
należy pozostawić je w pozycji pionowej - nie
uruchamiając, przez co najmniej 12 godzin.
Niedostosowanie się do powyższej instrukcji
może spowodować uszkodzenie sprężarki i
odmowę naprawy w ramach gwarancji.
Przesuwając, ustawiając lub podnosząc
urządzenie nie należy tego robić chwytając za
rączki lub skraplacz (umieszczony z ty∏u lodówki).
Dwie poprzeczki dystansowe skraplacza
umożliwiające w∏aściwą cyrkulację powietrza należy
zamontować w sposób pokazany na rysunku 2,
skręciwszy je o 1/4 obrotu w stronę skraplacza
(patrz rys 2).
Po ustawieniu urządzenia na równej powierzchni,
należy je wypoziomować przez pokręcanie jego
nóżek w prawo lub w lewo dotąd, aż wszystkie
będą się stykać z pod∏ogą. Prawid∏owe
wyregulowanie nóżek pozwoli uniknąć wibracji i
nadmiernego ha∏asu.
Pod∏ączenie do zasilania
Montaż urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed pod∏ączeniem
urządzenia do sieci należy upewnić się, czy
napięcie, rodzaj prądu i częstotliwość w sieci są
zgodne z wartościami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Nie należy pod∏ączać urządzenia za pośrednictwem
przed∏użaczy elektrycznych.
Zanim pod∏ączysz kabel do gniazda
elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu,
to powinien być on zastąpiony specjalnym kablem
dostępnym w autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenia!
1) Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Pod∏ączenie uziemiające jest obowiązkowe!
2) Nie należy dotykać urządzenia go∏ymi rękoma
będąc boso.
3) Nie wolno nigdy próbować samemu naprawiać
urządzeń elektrycznych. Wszelkie naprawy
wykonywane (oprócz czynności opisanych w tabeli
poniżej) przez osoby nieuprawnione są
niebezpieczne dla użytkownika i powodują utratę
uprawnień gwarancyjnych.
4) Przy ustawieniu urządzenia należy uważać, aby
nie sta∏o na przewodzie zasilającym, co grozi jego
uszkodzeniem.
5) Należy zapewnić ∏atwy dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
Nie należy ustawiać ch∏odziarki w
pomieszczeniu, w którym temperatura może
spaść poniżej 16°C w nocy, a zw∏aszcza w
zimie. Urządzenie będzie pracować prawid∏owo
w zakresie temperatur otoczenia od +16°C do
+32°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
przekroczy +32°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć.
Miejsce na ch∏odziarkę
is
nt
Urządzenie można umieszczać tylko w suchych
i wentylowanych pomieszczeniach. Należy
usytuować je w odpowiedniej odleg∏ości od ściany,
z dala od grzejników, kuchenek lub innych źróde∏
ciep∏a. Będą one powodować niepotrzebne
uruchamianie się ca∏ego urządzenia, co prowadzi
do większego zużycia energii i skrócenia czasu
jego eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odleg∏ości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 30 mm
- od urządzeń ch∏odniczych 25 mm
2
pl
Zapoznaj się z twoim
urządzeniem
Uwaga
Poniższe informacje podaje się w celach
referencyjnych; mogą różnić się od wyposażenia
tego urządzenia.
pl
Regulacja temperatury
(Rys 3)
Temperaturę reguluje się pokręt∏em temperatury.
Ciep∏o
1. Ruchome pó∏ki
2. Oświetlenie wewnętrzne i pokręt∏o
termostatu
3. Kana∏ zbierania wody z rozmrażania Rurka ściekowa
4. Pokrywa pojemnika
5. Pojemnik
6. Nastawiane nóżki przednie
7. Pojemnik na nabia∏
8. Pó∏ki w drzwiach
9. Pó∏ka na jajka
10. Pó∏ka na butelki
11. Uchwyt na butelki
12. Obramowanie górne
Aby uniknąć uszkodzenia blatu
nie należy na nim stawiać
żadnych gorących przedmiotów
ani nagrzewających się
urządzeń.
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem ch∏odziarki należy
sprawdzić czy spe∏nione są następujace warunki
bezpieczeństwa:
1
(lub) Min.
Zimno
2
3
4
5
Maks
1 = Ustawienie najmniejszego ch∏odzenia
(Nastawienie najcieplejsze)
5 = Ustawienie największego ch∏odzenia
(Nastawienie najzimniejsze)
(lub)
Min. = Ustawienie najmniejszego ch∏odzenia
(Nastawienie najcieplejsze)
Maks. = Ustawienie największego
ch∏odzenia
(Nastawienie najzimniejsze)
Średnia temperatura we wnętrzu ch∏odziarki
powinna wynosić ok. +5°C.
Prosimy wybrać ustawienia stosownie do
pożądanej temperatury.
Można zatrzymać dzia∏anie ch∏odziarki
nastawiając pokręt∏o termostatu na “0”.
Uwaga! Temperatury w obszarze ch∏odzenia
będą się różnić.
Strefa najzimniejsza znajduje się bezpośrednio
nad komorą na warzywa.
Temperatura wewnątrz urządzenia może się
wahać w zależności od takich warunków jego
użytkowania, jak: miejsce ustawienia,
• Czy ch∏odziarka stoi równo na pod∏odze?
temperatura w pomieszczeniu, częstotliwość
• Czy miejsca wokó∏ niej wystarczy na
otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej
swobodny przep∏yw powietrza?
żywności; zależnie od tych warunków należy
• Czy wnętrze jest czyste? (Zobacz zapewni
odpowiednio ustawiać pokręt∏o termostatu.
rozdzia∏ “Czyszczenie i konserwacja”)
Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C
• Pokręt∏o termostatu należy ustawić w po∏owie zaleca się ustawienie pokręt∏a regulacji
pomiędzy 1 i 5 lub Min. i Max.
termostatu w pozycji środkowej. Należy unikać
• Teraz można w∏ączyć ch∏odziarkę do sieci
ustawiania pokręt∏a termostatu na zbyt niską
zasilającej.
temperaturę, która powoduje ciąg∏ą pracę
urządzenia. Efektem tego będzie spadek
• Skraplacz jest w∏ączony, oświetlenie wnętrza
temperatury poniżej 0°C, co powoduje
zapala się przy otwieraniu drzwi.
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie się lodu na
Zanim temperatura nie osiągnie pożądanego
wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi
poziomu, nie należy do ch∏odziarki wk∏adać
żywności.
do zwiększenia zużycia energii i spadku
3 wydajności urządzenia.
pl
pl
Ch∏odzenie
Rozmrażanie ch∏odziarki
Porady dotyczące przechowywania
żywności - aby efekty i higiena
przechowywania by∏y najlepsze:
Komora ch∏odnicza rozmraża się automatycznie.
Rozmrażana woda sp∏ywa rurką ściekową do
pojemnika zbiorczego z ty∏u ch∏odziarki. (Rys.5).
W trakcie rozmrażania na tylnej ścianie
ch∏odziarki zbierają się kropelki wody do
odparowania w parowniku.
Jeśli nie wszystkie krople sp∏yną na dó∏, mogą
ponownie zamarznąć po zakończeniu
rozmrażania. Należy je usunąć miękką
ściereczką zwilżoną ciep∏ą wodą. Nie należy
używać twardych ani ostrych przedmiotów.
• Ch∏odziarka jest przeznaczona do
krótkotrwa∏ego przechowywania świeżej
żywności i napoi.
• Produkty gotowane należy
przechowywać w szczelnych pojemnikach,
przez okres nie d∏uższy niż 2-3 dni.
• Produkty świeże w opakowaniach można
k∏aść na pó∏kach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na
owoce i warzywa (rys. 1/6).
• Butelki należy przechowywać w
balkoniku na butelki ( rys 1/10)
znajdującym się po wewnętrznej stronie
drzwi.
• Aby zachować świeżość ch∏odzonego
mięsa, należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania
żywności. Nie może ono stykać się z
żywnością gotową do spożycia. Świeżego
mięsa nie należy przechowywać d∏użej niż
2 lub 3 dni.
• Aby zapewnić optymalną wydajność
ch∏odzenia, nie należy przykrywać pó∏ek
papierem lub innym materia∏em; umożliwi
to swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
• Ca∏ą żywność należy przechowywać
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w
puszkach konserwowych należy po ich
otwarciu przenieść do szczelnego
pojemnika przeznaczonego do
przechowywania produktów spożywczych.
• Gorącą żywność należy ostudzić przed
w∏ożeniem do ch∏odziarki.
• Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
dużą zwartością alkoholu należy
przechowywać w pozycji pionowej, w
dobrze uszczelnionych pojemnikach.
Od czasu do czasu należy sprawdzić odp∏yw
rozmrażanej wody. Może się on okazać zatkany.
Czyści się go pa∏eczkami kosmetycznymi lub
podobnymi środkami (patrz rozdzia∏
“Czyszczenie i konserwacja”).
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
utrzymywać w czystości, aby umożliwić
swobodny odp∏yw wody powsta∏ej podczas
odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec
węża odp∏ywowego znajduje się zawsze
wewnątrz parownika (wanienki ściekowej) na
sprężarce, aby zapobiec wylewaniu się wody
na okablowanie elektryczne lub na pod∏ogę.
Wymiana żarówki
oświetlenia wewnętrznego
(Rys 4)
Jeśli świat∏o się nie pali, należy postępować, jak
następuje:
1 - Od∏ącz wy∏ącznikiem zasilanie lub wyjmij
wtyczkę przewodu zasilającego ch∏odziarki.
W celu u∏atwienia dostępu warto wyjąć pó∏ki.
2- Należy usunąć os∏onę pos∏używszy się p∏asko
zakończonym śrubokrętem.
3- Najpierw należy sprawdzić, czy żarówka nie
poluzowa∏a się, upewniwszy się, że jest pewnie
wkręcona w oprawę. W∏óż wtyczkę do gniazdka
zasilającego i w∏ącz zasilanie.
Jeśli świat∏o się pali, należy za∏ożyć os∏onę
lampki, wk∏adając jej tylne ucho i przyciskając
ją tak, aby umieścić dwa przednie ucha.
4- Jeśli świat∏o nadal się nie pali, od∏ącz
wy∏ącznikiem zasilanie lub wyjmij wtyczkę
przewodu ch∏odziarki. Należy zastąpić żarówkę
nową żarówką 15W (maks.) z trzonkiem
gwintowanym (SES).
5- Należy natychmiast ostrożnie pozbyć się
przepalonej żarówki.
Uwaga
W ch∏odziarce nie należy przechowywać
substancji wybuchowych ani pojemników z
∏atwopalnymi gazami pędnymi.
Zachodzi tu zagrożenie wybuchem.
4
pl
pl
Czyszczenie i konserwacja
Wyjąć pojemnik, umyć go i wytrzeć do sucha.
Zamontować go wykonując powyższe czynności
w odwrotnym porządku.
Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
Szuflady na warzywa:
Aby oczyścić szufladę należy wysunąć ją jak
najdalej, unieść jej przód w górę, a potem ca∏kiem
wyjąć.
Uwaga
Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka lub
od∏ączyć zasilanie gniazdka wy∏ącznikiem.
Środki ostrożności w
trakcie użytkowania
Czyszczenie urządzenia zaleca się wykonywać
po każdym jego odmrożeniu. Wnętrze
urządzenia należy czyścić letnią wodą z
dodatkiem sody amoniakalnej (w stężeniu 1
∏yżeczka sody na 4 litry wody); nie wolno nigdy
używać myd∏a, detergentów, benzyny lub
acetonu, gdyż mają one nieprzyjemny zapach.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej gąbki,
a do suszenia - miękkiej szmatki. W trakcie
czyszczenia nie należy stosować nadmiaru wody,
aby nie przedosta∏a się ona do wnętrza izolacji
termicznej, gdyż może to spowodować
wydzielanie nieprzyjemnego zapachu.
Nie wolno dopuszczać do tego, aby do wnętrza
termostatu przedosta∏a się woda. Po
zakończeniu czyszczenia należy ponownie
pod∏ączyć urządzenie do sieci elektrycznej. W
trakcie czyszczenia prosimy pamiętać o
dok∏adnym wytarciu suchą szmatką uszczelek
drzwi.
• Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wy∏ącznie przez autoryzowany serwis.
• Urządzenie należy od∏ączyć od źród∏a zasilania
podczas odmrażania i czyszczenia.
Urządzenie należy od∏ączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego
robić przez pociąganie za kabel.
• Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie
lub stawać na jego blacie, poprzeczce,
drzwiach, komorach czy pó∏kach.
• W urządzeniu nie wolno przechowywać
produktów lub pojemników zawierających palne
lub wybuchowe gazy oraz subsatncji trujących.
• Nie wolno zostawiać otwartych drzwi
urządzenia na d∏użej, niż to jest konieczne do
wyjęcia lub w∏ożenia żywności.
• Gdy urządzenie nie jest używane, nie należy
pozostawiać żywności w zamrażalniku.
• Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe,
woda mineralna oraz szampan) nie powinny
być przechowywane w zamrażalniku; ich butelki
mogą tam eksplodować. Nie należy zamrażać
plastikowych butelek.
• Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów
prosto z zamrażalnika; niska temperatura może
spowodować urazy.
• Nie należy dotykać zimnych części
metalowych lub wewnętrznych ścianek
urządzenia, gdyż mogą one spowodować
odmrożenia.
• Jeżeli urządzenie ma pozostać nie używane
przez kilka dni, to nie ma potrzeby, żeby
od∏ączyć je od zasilania. Jednak gdy przerwa
ta ma trwać d∏użej niż kilka dni, należy
postępować w sposób następujący:
- od∏ączyć urządzenie od sieci zasilającej;
- opróżnić ch∏odziarkę i zamrażalnik;
- odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
- pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
Raz w roku należy oczyścić skraplacz z ty∏u
ch∏odziarki pos∏ugując się szczotką lub
odkurzaczem. Osadzanie się kurzu prowadzi
do wzrostu zużycia energii.
Należy w regularnych odstępach czasu badać
uszczelkę drzwi.
Czyści się ją samą wodą i wyciera ca∏kiem do
sucha.
Czyszczenie akcesoriów
Pó∏ki w drzwiach:
Należy ca∏kowicie opróżnić pó∏ki w drzwiach z
żywności.
Należy podnieść w górę os∏onę pó∏ek i
wyciągnąć ją w bok.
Dno pó∏ki w drzwiach wyjmuje się ciągnąc je
od do∏u w górę.
Pojemnik zbiorczy:
Należy dbać, aby pojemnik z ty∏u ch∏odziarki by∏
zawsze czysty.
Należy ostrożnie uwolnić zapadkę ze skraplacza
przyciskając ją jakimś narzędziem (np.
śrubokrętem), tak aby można by∏o wyjąć
pojemnik.
5
pl
pl
Normalne odg∏osy
eksploatacyjne
Aby uniknąć dokuczliwych drgań oraz
ha∏asu należy zadbać, aby:
Pewne odg∏osy eksploatacyjne są
ca∏kowicie normalne i wynikają z
funkcjonowania systemu ch∏odniczego
ch∏odziarki;
• Ch∏odziarka sta∏a równo na wszystkich
czterech nóżkach.
• Ch∏odziarka nie dotyka∏a ścian, otaczających
przedmiotów, szafek kuchennych ani innych
mebli.
• Odg∏osy bulgotania, syczenia, lub wrzenia
powodowane są przez krążenie czynnika
ch∏odzącego w systemie ch∏odniczym. Odg∏osy
te mogą dochodzić jeszcze przez pewien czas
po wy∏ączeniu sprężarki.
• Puszki, butelki lub naczynia wewnątrz ch∏odziarki
nie styka∏y się i nie obija∏y o siebie.
• Wszystkie pó∏ki i pojemniki prawid∏owo
zamontowano w komorach i drzwiach
ch∏odziarki.
• Nag∏e, ostre trzaski lub odg∏osy pękania
powodowane są rozszerzaniem się lub
kurczeniem ścianek wewnętrznych lub pewnych
elementów wewnątrz komór ch∏odziarki.
• Brzęczenie, warkot, pulsujące lub wysoko
nastrojone szumy powodowane są przez
sprężarkę. Odg∏osy te są nieco g∏ośniejsze przy
uruchamianiu sprężarki i cichną po osiągnięciu
przez ch∏odziarkę temperatury roboczej.
K
f
l
F
r
c
Y
r
Y
st
ca
If
d
th
1
fo
im
W przypadku zauważenia...
• Wibracji kratek lub pó∏ek: należy sprawdzić,
czy są one wstawione ca∏kowicie do oporu, na
swoje miejsce.
• Ha∏asy powodowane przez stykające się
butelki lub pojemniki; należy pozostawić między
nimi niewielki odstęp.
6
pl
pl
Co zrobić, gdy...
1 - Usuwanie usterek
Problem
Możliwe przyczyny
Środki zaradcze
1. Lampka nie świeci się Żarówka jest spalona. Wymienić żarówkę:
- wyjąć wtyczkę z gniazdka, aby od∏ączyć
podczas pracy urządzenia.
urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej;
usunąć śrubę os∏ony oświetleniowej
- poluzować os∏onę żarówki;
- wymienić żarówkę na nową o mocy
maks.15W, 220-240V prądu przemiennego,
gwint żarówki E14.
2. Woda gromadzi się w
dolnej części ch∏odziarki.
Zatkany kana∏
odp∏ywowy wody.
Wyczyścić kana∏ i rurkę odprowadzania
wody.
3. Urządzenie ch∏odnicze
uruchamia się zbyt często
i pracuje przez d∏uższe niż
normalnie okresy czasu.
- Drzwiczki
urządzenia są zbyt
często otwierane.
- Wokó∏ urządzenia
nie ma swobodnego
przep∏ywu powietrza.
- Należy unikać niepotrzebnego otwierania
drzwiczek.
- Umożliwić swobodny przep∏yw powietrza
wokó∏ urządzenia.
4. Urządzenie nie ch∏odzi
- Urządzenie zosta∏o
8
unieruchomione lub
od∏ączone od
zasilania
elektrycznego.
- Termostat ustawiony
w pozycji "0" .
- Sprawdzić, czy jest prąd w sieci elektrycznej,
czy nie są spalone bezpieczniki oraz czy kable
wtyczki są pod∏ączone prawid∏owo.
- Zmienić pozycję pokręt∏a termostatu z "0"
na inną.
2 - inne awarie
Przek∏adanie drzwi
Nie każda awaria wymaga wezwania obs∏ugi
serwisowej. Bardzo często problem można
rozwiązać samodzielnie, bez pomocy serwisu.
Przed wezwaniem serwisu prosimy sprawdzić,
czy awaria nie zosta∏a spowodowana b∏ędem w
obs∏udze.
Prosimy postępować w kolejności liczb
(Rys. 6).
Jeśli problem nie ustąpi∏, prosimy skontaktować
się ze sprzedawcą lub serwisem.
Przy zg∏oszeniu prosimy podać typ i numer
seryjny ch∏odziarki. Tabliczka znamionowa
umieszczona jest we wnętrzu ch∏odziarki.
7
pl
pl
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem
pr zekreślo n eg o ko n ten er a n a o dp ady.
Odzysk opakowania
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci.
Zabawa ze z∏ożonymi kartonami lub arkuszami
plastikowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo
uduszenia się dziecka. Urządzenie to zosta∏o
zapakowane w sposób wystarczający na czas
transportu. Wszystkie materia∏y pakunkowe zosta∏y
wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony
środowiska i dlatego mogą być poddane
odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie
środowiska naturalnego przez umożliwienie
ponownego uzdatniania odpadów wszędzie tam,
gdzie jest to możliwe.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany ∏ącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
u m o ż l i w ia j ąc y o d d a n i e t e g o s p r z ęt u .
Odzysk starego urządzenia
ch∏odniczego
Jeżeli to urządzenie ch∏odnicze ma zastąpić
urządzenie starsze, to prosimy przeczytać
uważnie poniżej podane uwagi. Stare
urządzenia ch∏odnicze nie są bezużytecznymi
odpadkami; usunięcie ich zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska naturalnego pozwoli na
odzyskanie wielu cennych surowców wtórnych.
Z urządzeniem, którego chcemy się pozbyć
należy postąpić w następujący sposób:
- od∏ączyć je od źród∏a zasilania;
- odciąć kabel zasilania;
- wymontować wszelkie zamki drzwiowe, aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się wewnątrz.
Ch∏odziarki zawierają materia∏y izolacyjne i czynniki
ch∏odnicze, które należy poddać odpowiedniej
utylizacji (uzdatnieniu do ponownego użycia).
Urządzenie to zawiera czynnik ch∏odzący R600a,
który spe∏nia wymogi norm ochrony środowiska.
Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić
obiegu ch∏odniczego i opróżnić z niego czynnik
ch∏odniczy w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
W∏aściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
śro dow iska natu raln ego kon sekwencji,
wy ni kaj ący ch z ob ecn o ści sk∏adn ikó w
niebezpiecznych oraz niew∏aściwego sk∏adowania
i przetwarzania takiego sprzętu.
8
Dane techniczne
Model:
Kasa klimatyczna:
Klasa efektywności energetycznej (1):
Średnie roczne zużycie en. elektr. (kWh/rok) (2):
Zużycie energii elektrycznej (kWh/24 godz.) (2):
Pojemność brutto (l):
Pojemność ch∏odziarki netto (l):
Pojemność zamrażalnika netto (l):
Czas przechowywania żywności po awarii silania (godz.)
Zdolność zamrażania (kg/24 godz)
Poziom ha∏asu (dB) (3)
Ciężar netto (kg):
Wysokość x Szerokość x G∏ębokość (cm)
Czynnik ch∏odniczy:
TSE 1410
SN
A
151
0,413
135
130
37
31,5
84 x 54,5 x 60
R600a
Tabliczki znamionowe
Wyprodukowano w Turcji w
fabryce Arcelik
Numer produktu
Kod Produktu: TSE 1410
Klasa: SN
Model: B 180 HCA
Objętość ca∏kowita brutto: 135 l
Objętość ch∏odziarki netto: 130 l
Objętość zamrażarki netto: ------Objętość zamrażalnika netto:
Zdolność mrożenia:
Napięcie: 230 V~
Częstotliwość: 50 Hz
Moc: 55 W
Natężenie: 0,24 A
Czynnik ch∏odniczy: R 600 a
Ilość czynnika ch∏odniczego: 17 g
Importer:
Beko S.A., ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl
Wyprodukowano w Turcji
9
Znaczenie fiszki energetycznej
(Tylko dla celów informacyjnych)
Energia
Producent
Model
Bardziej wydajny
A
B
C
D
E
F
G
Mniej wydajny
Pobór energii (kWh/rok)
(Na podstawie wyników standardowych
testów 24-godzinnych)
Rzeczywiste zużycie zależeć będzie od
sposobu używania urządzenia i miejsca jego
ustawienia.
Ilość żywności świeżej, l
Ilość żywności mrożonej, l
Pojemność komory sch∏adzania, l
Poziom ha∏asu
(dB(A) re 1 pW)
10
pl
sk
sk
Blahoželáme vám k výberu nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre slúžiť.
Bezpečnosť na prvom mieste!
Pozorne si, prosím, prečítajte túto prevádzkovú príručku. Obsahuje dôležité informácie o tom,
ako použiť váš nový spotrebič. Ak nebudete dodržovať pokyny, tak počas záručnej doby môžete
stratiť právo na bezplatný servis. Túto príručku si, prosím, uschovajte na bezpečnom mieste a v
prípade potreby ju predajte následným používateľom.
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Spotrebič nechajte pre zapnutím stáť minimálne 4 hodiny, aby sa usadil olej v kompresore, ak
sa spotrebič prepravoval horizontálne.
• Tento spotrebič sa môže používať len na určený účel, t.j. skladovanie jedlých potravín.
• Tento spotrebič neodporúčame používať v nevykurovanej chladnej miestnosti, napr. garáž,
zimná záhrada, prístavba, kôlňa, v exteriéri atď., pozrite si časť “Umiestnenie”.
• Pri dodaní sa presvedčte, či produkt nie je poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v
perfektnom stave.
• Neprevádzkujte poškodený spotrebič. Ak máte pochybnosti, tak ho nechajte skontrolovať u
predajcu.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
• Na spotrebiči alebo na vyťahovateľných dieloch neseďte ani nestojte, ani nedovoľte, aby na
ňom sedeli alebo stáli deti.
• Nevešajte sa na dvere spotrebiča.
• Váš spotrebič neobsahuje žiadne chladiace látky s obsahom fluóru (CFC/HFC), ale izobután
(R 600 a), ktorý je prírodným plynom s vysokou kompatibilitou so životným prostredím.
(R 600 a) je ľahko vznietiteľný. Preto sa uistite, že chladiaci okruh sa počas prepravy alebo
prevádzky nepoškodil.
V prípade poškodenia;
• Vyhnite sa akémukoľvek otvorenému ohňu, zdrojom iskrenia a horľavým látkam.
• Okamžite vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
• V prípade, že sa vystrekujúca chladiaca látka dostane do kontaktu s očami, tak môže
spôsobiť poškodenie zraku.
• Priestor, v ktorom je spotrebič namontovaný, nemôže byť menší ako 10 kubických metrov.
• Spotrebič nevystavujte ohňu. Spotrebič neobsahuje CFC látky v izolácií, ktoré sú horľavé.
• Ohľadom informácií o metódach likvidácie a o dostupných likvidačných zariadeniach, prosím,
kontaktujte vaše miestne úrady.
Varovanie - Ventilačné otvory na krytoch spotrebiča alebo vo vstavanej konštrukcii uchovávajte
voľné bez prekážok.
Varovanie - Nepoužívajte iné mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu, ako sú tie, ktoré odporúča výrobca.
Varovanie - Nepoškoďte chladiaci okruh.
Varovanie - Nepoužívajte elektrické zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak ide o
typy odporúčané výrobcom.
• Nedotýkajte sa kovových rozvodov kondenzátora na zadnej strane spotrebiča, pretože sa
môžete zraniť.
• V prípade možného zlyhania odpojte spotrebič najskôr od napájania.
• Pred čistením spotrebiča ho vždy odpojte alebo vypnite prerušovač okruhu. Neťahajte za
napájací kábel. Ťahajte za zástrčku.
• Opravy elektrických prístrojov môžu vykonávať len kvalifikovaní experti. Ak je sieťový kábel
poškodený, tak ho musí vymeniť výrobca alebo zákaznícky servis, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1
sk
sk
Prepravné pokyny
Umiestnenie
Spotrebič sa musí prepravovať výlučne vo
vertikálnej polohe.
Obal musí počas prepravy ostať neporušený.
Ak sa spotrebič prepravuje v horizontálnej
polohe, tak sa musí umiestniť vertikálne a pred
zapojením sa musí v tejto polohe nechať 4
hodiny.
Spotrebič sa musí chrániť proti dažďu, vlhkosti
a iným poveternostným vplyvom.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť v
prípade nedodržiavania bezpečnostných
pokynov.
Spotrebič umiestnite iba v suchých
miestnostiach, ktoré sa dajú vetrať.
Vyhnite sa miestam s priamym slnečným svetlom
alebo zdrojom tepla, ako napríklad sporák alebo
radiátor.
Ak sa tomu nedá predísť, tak je potrebné udržať
nasledujúce minimálne vzdialenosti:
Elektrické sporáky:
3.00 cm
Radiátor:
3.00 cm
Chladiace zariadenia: 2.50 cm
• Uistite sa, že okolo spotrebiča je dostatočný
priestor na zabezpečenie voľnej cirkulácie
vzduchu.
Upevnite dve plastové nástenné rozpery, ktoré
sa dodávajú so spotrebičom a otočte ich o 1/4
otočenia ku kondenzátoru na zadnej strane
spotrebiča (obrázok 2).
• Spotrebič sa musí umiestniť na rovný povrch.
Dve predné nôžky sa dajú podľa potreby
nastaviť. Aby ste zaistili, že váš spotrebič stojí
kolmo, tak nastavte dve predné nôžky ich
otočením v smere hodinových ručičiek alebo
proti smeru hodinových ručičiek, až kým sa
produkt nebude pevne dotýkať zeme. Správne
nastavenie nôh zabraňuje nadmernej vibrácii a
hluku.
Likvidácia
Okamžite spravte spotrebič nepoužiteľným.
Vytiahnite sieťovú zástrčku a odrežte napájací
kábel. Pred likvidáciou spotrebiča vyberte alebo
zničte spínač, alebo západkové uzamknutia.
Týmto spôsobom zabránite, aby sa deti uzamkli
v spotrebiči a ohrozili tým ich životy.
Nastavenie spotrebiča
• Spotrebič neprevádzkujte v miestnosti, kde
teplota v noci klesne pod 10 °C, a to hlavne v
zime. Pri nižších teplotách spotrebič nemusí
fungovať, čoho dôsledkom je zníženie doby
skladovania potravín.
Elektrické prepojenia
Varovanie
Tento spotrebič sa musí uzemniť.
• Skontrolujte, či je typ napájania a napätie vo
vašej oblasti totožné s údajmi vyrazenými na
klasifikačnom štítku v spotrebiči.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča sa dá zaručiť
len vtedy, keď systém uzemnenia v dome je
namontovaný v súlade s normami.
• Keď umiestňujete spotrebič, tak dávajte pozor,
aby ste pod ním nezasekli sieťový kábel; v
opačnom prípade sa kábel poškodí.
• Zaistite, aby zástrčka ostala ľahko prístupná.
Nepoužívajte rozdvojku alebo predlžovací kábel.
• Elektrická klasifikácia vášho spotrebiča je
uvedená na klasifikačnom štítku, ktorý sa
nachádza v spotrebiči.
• Nasmerujte napájací kábel, aby ste umožnili
ľahké pripojenie a odpojenie po montáži.
• Ak nie je prístup k sieťovému káblu, tak je
potrebné namontovať oddeľovač kontaktov. (pre
vstavané modely)
• Klasifikácia klimatickej triedy vášho spotrebiča
je uvedená na klasifikačnom štítku, ktorý sa
nachádza v spotrebiči. Špecifikuje vhodné
prevádzkové teploty okolia podľa nižšie
uvedeného vysvetlenia.
Klimatická trieda
Teplota okolia
SN .......................+10 °C až 32 °C
N .........................+16 °C až 32 °C
ST........................+18 °C až 38 °C
T..........................+18 °C až 43 °C
SN-ST .................+10 °C až 38 °C
SN-T....................+10 °C až 43 °C
2
sk
sk
Poznávanie spotrebiča
Varovanie
Nižšie uvedené informácie o príslušenstve sú
uvedené iba ako referencia. Nižšie uvedené
príslušenstvo nemusí byť totožné s
príslušenstvom vášho spotrebiča.
Obrázok 1
1. Pohyblivé police
2. Vnútorné osvetlenie a gombík termostatu
3. Kanálik pre zber rozmrazenej vody odtoková rúrka
4. Kryt priečinku na zeleninu a ovocie
5. Priečinok na zeleninu a ovocie
6. Nastaviteľná predná nôžka
7. Priestor na mliečne výrobky
8. Dverové police
9. Držiak na vajíčka
10. Polica na fľašky
11. Zachytávací prvok pre fľašky
12. Krycia doska
Na kryciu dosku nedávajte
horúce objekty alebo
akékoľvek zariadenie
vyžarujúce teplo, pretože by sa
mohla poškodiť.
3
sk
sk
Priemerná teplota vo vnútri chladničky by mala
byť okolo +5°C.
Nastavenie zvoľte podľa požadovanej teploty.
Prevádzku vášho spotrebiča môžete zastaviť
tak, že otočíte gombík termostatu do polohy
“0”.
Pred spustením
Pred sprevádzkovaním vášho spotrebiča je
potrebné kvôli bezpečnosti si pozrieť nasledujúce
body:
• Stojí spotrebič v rovnej polohe na podlahe?
• Má dostatok miesta pre dobrú cirkuláciu
vzduchu?
• Je interiér čistý? (Pozrite si tiež časť „Čistenie
a údržba“)
• Nastavte gombík termostatu do stredu medzi
1 a 5 alebo Min. a Max.
• Teraz pripojte spotrebič k sieti.
Uvedomte si, prosím, že v chladiacej oblasti
budú odlišné teploty.
Najchladnejšia oblasť sa nachádza hneď nad
priečinkom na zeleninu.
Teplota interiéru tiež závisí od teploty okolia,
početnosti otvárania dverí a od množstva
uložených potravín.
Časté otváranie dverí spôsobuje zvyšovanie
vnútornej teploty.
Z tohto dôvodu sa odporúča dvere čím skôr
opätovne zatvoriť.
• Kompresor je zapnutý; vnútorné svetlo sa
zapne pri otvorení dverí.
Do chladničky nedávajte potraviny, kým
nedosiahne požadovanú teplotu.
Nastavenie prevádzkovej
teploty
(Obrázok 4)
Prevádzková teplota sa reguluje ovládaním
teploty
Teplá
1
2
(alebo) Min.
Chladná
3
4
5
Max.
1 = Najnižšie nastavenie chladenia
(Najteplejšie nastavenie)
5 = Najvyššie nastavenie chladenia
(Najchladnejšie nastavenie)
(alebo)
Min. = Najnižšie nastavenie chladenia
(Najteplejšie nastavenie)
Max. = Najvyššie nastavenie chladenia
(Najchladnejšie nastavenie)
4
sk
sk
Chladenie
Rozmrazovanie spotrebiča
Uskladnenie potravín
Priestor chladničky sa rozmrazuje automaticky.
Odmrazená voda steká do odtokového kanálika
do zbernej nádoby na zadnej strane spotrebiča
(Obrázok 5).
Počas rozmrazovania sa na zadnej stene
chladničky kvôli kondenzácii vytvárajú kvapky
vody.
Ak všetky kvapky neodkvapkajú, tak po
dokončení rozmrazovania môžu opätovne
zamrznúť. Odstráňte ich jemnou handričkou
namočenou v teplej vode. Nepoužívajte tvrdé
alebo ostré objekty.
Z času na čas kontrolujte prietok roztopenej
vody. Príležitostne sa môže zablokovať. Vyčistite
ich pomocou špičky ceruzky alebo podobného
predmetu (pozrite si časť “Čistenie a
starostlivosť”).
Priestor chladničky je pre krátkodobé
skladovanie čerstvých potravín a nápojov.
Mliečne produkty skladujte v chladničke v
určených priečinkoch.
Fľašky sa môžu uskladniť v držiaku fľašiek alebo
v polici na fľaše na dverách.
Surové mäso je najlepšie uchovať v
polyetylénovom vrecku v priečinku na dne
chladničky.
Pred umiestnením horúcich potravín a nápojov
do chladničky ich nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu.
Výmena žiarovky
vnútorného svetla (Obrázok 4)
Upozornenie
Koncentrovaný alkohol skladujte iba v postavenej
nádobe, ktorá je pevne uzatvorená.
Ak by svetlo prestalo fungovať, tak postupujte
nasledovne.
1 - Vypnite prerušovač okruhu alebo odpojte
napájací kábel.
Pre jednoduchý prístup môže byť užitočné vybrať
poličky.
2 - Použite plochý skrutkovač, aby ste
demontovali rozptyľovací kryt svetla.
3 - Najskôr skontrolujte, či sa žiarovka neuvoľnila
tak, že sa presvedčíte, či je bezpečne
zaskrutkovaná v držiaku. Zapojte spotrebič a
zapnite ho.
Ak žiarovka funguje, tak opätovne umiestnite
kryt osvetlenia tak, že zasuniete zadné uško a
zatlačíte nahor, aby ste ho umiestnili do dvoch
predných ušiek.
4 - Ak svetlo stále nefunguje, tak vypnite
prerušovač obvodu alebo odpojte napájací kábel.
Žiarovku vymeňte za novú 15 wattovú (max)
závitovú (SES) žiarovku.
5- Okamžite opatrne zlikvidujte vypálenú
žiarovku.
Náhradnú žiarovku môžete jednoducho zakúpiť
v dobrom miestnom obchode s elektrickými
výrobkami.
Upozornenie
V spotrebiči neskladujte výbušné látky alebo
nádoby s horľavými pohonnými plynmi (sprejová
šľahačka, spreje atď.).
Existuje tu nebezpečenstvo výbuchu.
5
sk
sk
Čistenie a údržba
Misku nadvihnite, vyčistite ju a utrite dosucha.
Opätovne zložte v opačnom poradí.
Vnútorné a vonkajšie povrchy
Upozornenie
Pred čistením vždy odpojte napájací kábel
alebo vypnite prerušovač obvodu.
Priečinok na ovocie a zeleninu alebo
priečinky:
Ak chcete vyčistiť priečinok, vytiahnite ho tak
ďaleko, ako je to možné, nakloňte ho nahor a
potom úplne vytiahnite.
Vonkajšiu časť vyčistite pomocou vlažnej vody
a jemného čistiaceho prostriedku.
Praktické tipy a poznámky
Nikdy nepoužívajte čistiache prostriedky, drsné
alebo leptavé prostriedky.
Chladenie
• Čerstvé potraviny a zeleninu pred uskladnením
v priečinku pre ovocie a zeleninu vyčistite.
• Potraviny vždy pred uskladnením v spotrebiči
zabaľte, zamotajte do obalu alebo umiestnite
do vhodnej nádoby.
• Potraviny, ktoré nie sú vhodné pre uskladnenie
pri nízkych teplotách, zabaľte do polyetylénových
sáčkov (ananás, melóny, uhorky, paradajky
atď.).
• Potraviny so silnou vôňou alebo náchylné na
chytanie pachov je potrebné zabaliť do
nepriedušného baliaceho materiálu alebo do
baliaceho materiálu, ktorý neprepúšťa pachy.
• Čerstvé potraviny skladujte oddelene od
varených potravín, aby ste zabránili kontaminácií
baktériami.
• Čerstvé mäso nenechávajte v chladničke
dlhšie ako 2 alebo 3 dni.
• Z plechovky vyberte akékoľvek zostávajúce
potraviny a uskladnite ich vo vhodnej nádobe.
• Obráťte sa na dobu trvanlivosti vyznačenú na
balení potravín.
• Zakrytím políc nezablokujte vzduchovú
cirkuláciu v spotrebiči.
• V spotrebiči neuchovávajte žiadne nebezpečné
alebo jedovaté látky.
• Dlhodobo uskladnené potraviny vždy
skontrolujte, či sú vhodné pre konzumáciu.
• Neskladujte čerstvé a varené potraviny spolu
v tej istej nádobe.
• Hneď po otvorení dverí ich zatvorte, aby ste
zabránili nepotrebnej spotrebe energie.
• Na odstránenie vytvoreného ľadu nepoužívajte
tvrdé alebo ostré objekty.
• Do spotrebiča nevkladajte horúce potraviny.
Vnútorný priečinok utrite dosucha.
Buďte opatrní, aby ste zabránili v kontakte vody
s elektrickými spojeniami ovládania teploty alebo
vnútorného svetla.
Ak spotrebič nejdete dlhú dobu používať, tak
odpojte napájací kábel a vyberte všetky potraviny.
Spotrebič vyčistite a dvere nechajte otvorené.
Aby ste uchovali vzhľad vášho spotrebiča, tak
môžete vyleštiť vonkajšiu časť a príslušenstvo
dverí pomocou silikónového vosku.
Raz do roka čistite pomocou kefy alebo vysávača
kondenzátor v zadnej časti spotrebiča.
Nahromadenie prachu vedie k zvýšenej spotrebe
energie.
V pravidelných intervaloch kontrolujte tesnenie
dverí.
Čistite iba pomocou vody a utrite úplne dosucha.
Čistenie príslušenstva
Dverové police:
Z dverových políc vyberte všetky potraviny.
Nadvihnite kryt police smerom nahor a vytiahnite
ho do strany.
Dverovú policu vyberte tak, že ju zatlačíte zo
spodnej strany nahor.
Zberná nádoba (Miska):
Uistite sa, že je miska na zadnej strane spotrebiča
stále čistá.
Jemne uvoľnite upnutie misky ku kompresoru
tak, že ho zatlačíte pomocou nástroja (ako
napríklad skrutkovač), aby sa miska dala vybrať.
6
sk
sk
Príklady použitia
Biele víno, pivo a minerálna voda
pred použitím ochlaďte
neskladujte v chladničke
skladujte iba v polyetylénových sáčkoch
použite nepriedušné nádoby alebo polyetylénové
Banány
Ryba alebo dropky
sáčky; pre najlepšie výsledky vyberte z chladničky
hodinu pred konzumáciou.
skladujte iba krátkodobo a použite nepriedušné
balenie/zabalenie
Syr
Melóny
neskladujte spolu s chúlostivými potravinami,
ako napríklad varené potraviny alebo mlieko
Surové mäso a hydina
Normálny prevádzkový hluk
Rôzne prevádzkové hluky sú úplne
normálne kvôli prevádzke chladiaceho
systému vášho spotrebiča;
Aby ste tiež predišli rušivým vibráciám a
hlukom, tak sa uistite, že;
• vaša chladnička stojí rovno na všetkých štyroch
nohách.
• Bublanie, syčanie, varenie alebo prebublávanie
spôsobuje chladiaca kvapalina, ktorá preteká
v chladiacom systéme. Tieto zvuky môžete
krátkodobo počuť aj po vypnutí kompresora.
• vaša chladnička sa nedotýka stien, okolitých
objektov alebo kuchynských skriniek a nábytku.
• Nečakané ostré praskanie alebo búchanie je
spôsobené rozťahovaním alebo sťahovaním
vnútorných stien alebo niektorých dielov v
priehradkách.
• Plechovky, fľaše alebo taniere v chladničke
sa navzájom nedotýkajú ani do seba nenarážajú.
• všetky police a priečinky sú správne
namontované v priečinkoch a dverách
chladničky.
• Bzukotanie, šumenie, pulzovanie alebo
intenzívne hučanie spôsobuje kompresor. Tieto
hluky sú mierne hlasnejšie pri spustení
kompresora a obmedzia sa, keď spotrebič
dosiahne prevádzkové teploty.
7
sk
sk
Čo, ak...
Obrátenie dverí
1 - Spotrebič nebude fungovať aj napriek
tomu, že je zapnutý.
Postupujte podľa číselného poradia
(Obrázok 6).
• Skontrolujte, či je správne zapojený napájací
kábel!
• Skontrolujte, či je v poriadku sieťové napájanie
alebo či nevypadol prerušovač obvodu!
• Skontrolujte, či je na ovládaní teploty nastavená
správna teplota!
2 - Nefunguje vnútorné svetlo.
Skontrolujte sieťové napájanie!
Skontrolujte namontovanie žiarovky! Pred
kontrolou žiarovky odpojte napájací kábel. (Tiež
si pozrite časť “Výmena žiarovky vnútorného
svetla”)
3 - Iné možné zlyhania
Nie každé zlyhanie je potrebné odstrániť v
zákazníckom servise. Veľmi často môžete
problém odstrániť bez toho, aby ste požadovali
servis. Pred požadovaním servisu, prosím,
skontrolujte, či zlyhanie bolo spôsobené
prevádzkovou chybou. Ak je to váš prípad a
požiadali ste o servis, tak budete musieť zaplatiť
servisný poplatok aj napriek tomu, že spotrebič
spadá pod záruku.
Ak problém pretrváva, tak kontaktujte predajcu
alebo stredisko pre zákazníkov.
Pri volaní majte pripravený typ a sériové číslo
vášho spotrebiča. Klasifikačný štítok sa
nachádza v spotrebiči.
8
Význam energetického štítku (Iba pre informačné účely)
Spotreba energie
Výrobca
Model
Efektívnejšie
A
B
C
D
E
F
G
Menej efektívne
Spotreba energie kWh/rok
(Merané pri normatívnych testovacích
podmienkach pre 24 h)
Skutočná spotreba bude závisieť
od používania spotrebiča a od
jeho umiestnenia
Obsah čerstvých potravín 1
Obsah mrazených potravín 1
Obsah priečinku pre ovocie
a zeleninu 1
Hlučnosť
(dB(A) re 1 pW)
9
sk
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising