REV Ritter • Frankenstr. 1-4 • D-63776 - REV

REV Ritter • Frankenstr. 1-4 • D-63776 - REV
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 900 117 1070 • Fax: 0180 500 7410
E-mail: service@rev.biz • www.rev.biz
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 2
14.08.2012 11:56:34
DE Bedienungsanleitung
GB Operating Instructions
FR
Instructions de montage
BG Инструкции за инсталиране
CZ
Ná vod k montáže
DK Montagevejledning
ES
Instrucciones de montaje
FI
Asennusohje kolmiäänikumistin
HU Szerelési útmutató
HR Upute za montažu
PL
Instrukcja montażowa
SE
Monteringsanvisning
SK Montážny návod
SI
Navodilo za montažo
NO Monteringsanvisning
LV
Montāžas instrukcija
PT
Instrução de montagem
IS
Uppsetningarleiðbeiningar
IT
Istruzioni di montaggio
TR
Montaj talimatı
RU Руководство по эксплуатации
EE
Montaazijuhend
RO Instructiuni
Art. 0046880, Typ 880
Art. 0046810, Typ 810
Art. 0046820, Typ 820
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 3
14.08.2012 11:56:37
REV 00468X0 08.12
DE
Bedienungsanleitung 4-5
GB
Operating Instructions
6-7
FR
Instructions de montage
8
BG
Инструкции за инсталиране
9
CZ
Ná vod k montáže 10
DK
Montagevejledning
11
ES
Instrucciones de montaje
12
FI
Asennusohje kolmiäänikumistin 13
HU
Szerelési útmutató
14
HR
Upute za montažu
15
PL
Instrukcja montażowa
16
SE
Monteringsanvisning
17
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 4
14.08.2012 11:56:37
SK
Montážny návod
18
SI
Navodilo za montažo
19
NO
Monteringsanvisning
20
LV
Montāžas instrukcija
21
PT
Instrução de montagem
22
IS
Uppsetningarleiðbeiningar
23
IT
Istruzioni di montaggio 24
TR
Montaj talimatı
25
RU
Руководство по эксплуатации 26
EE
Montaazijuhend
27
RO
Instructiuni
28
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 5
14.08.2012 11:56:37
DE
Bedienungsanleitung
1. Anschluss an Klingeltrafo 8V~/1A oder Batteriebetrieb
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Klingeltrafo vom Netz trennen! (Nur Trafobetrieb)
Gonghaube nach vorne abnehmen.
Zuleitungen einführen und Gong-Unterteil befestigen.
Leitungen gemäß Anschlussschema je nach Wunsch im Trafooder im reinen Batteriebetrieb anschließen.
2 “AA” Batterien oder Akkus unter Beachtung der Polung einsetzen (immer erforderlich).
Melodie durch Drücken der Taste rechts neben den Klemmen
wählen
Abdeckung lagerichtig auf das Unterteil aufdrücken.
Klingeltrafo an Netz anschließen.
Die Lebensdauer der Batterie beträgt ca. 1 Jahr. Klangverzerrungen und ein leiserer Klang sind Anzeichen für eine schwache
Batterie. Batterie dann ersetzen.
ACHTUNG: Die Installation darf nur im spannungsfreien Zustand durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die Einschlägigen
Bestimmungen sind zu beachten!
2. Anschlussschema:
Netz 230V~
8V
AA
AA
2x“AA“
Netz 230V~
Klingeltrafo 8V
8V
Klingeltaster
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
2x“AA“
Batteriebetrieb
Klingeltaster
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
Klemme A1 = Feste Melodie
Klemme A2 = Wechselnde Melodie
Trafobetrieb
Klemme B1 = Feste Melodie
Klemme B2 = Wechselnde Melodie
Klingeltrafo 8V
Klingeltaster
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
2x“AA“
Klingeltaster
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
2x“AA“
4
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 6
14.08.2012 11:56:37
3. Batterie
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batte
rien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder
nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
4. Garantie
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere,
nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch
ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers
unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des
Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem
Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich
gegen Berechnung.
Wir empfehlen, mit der Servicestelle Kontakt aufzunehmen. Ihre
Reklamation wird damit beschleunigt. Zur Kontaktaufnahme mit
unserer Servicestelle halten Sie bitte Artikel- und Typnummer Ihres
Produktes bereit.
5
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 7
14.08.2012 11:56:37
GB
Installation instuction
1. Connection to a transformer 8V/1A ~ or battery operation
• Disconnect the bell transformer of the mains (only when operated
with the transformer)
• Remove the front cover
• Introduce cables and fix the lower part of the chime housing
• Connect the wires according to the drawing either as transformer
or battery operation.
• Insert 2 AA Mignon batteries or rechargeable batteries (always
necessary)
• Cover has to be put properly on the housing.
• Turn on the fuse again.
• Choose melody with button on the right of the terminals
• The live span of the battery is approx. 1 year
• Sound distortion and a low volume are signs that the battery is
weakening. In that case the battery has to be replaced.
Caution: The installation can only be done when the chime is not
connected. The relevant guidelines have to be followed.
2. Connection scheme:
230V~ power network
8V
chime
Terminal clip A
Terminal clip B
Terminal clip1
Terminal clip 2
AA
AA
2x“AA“
230V~ power network
transformer
8V
8V
bell button
chime
Terminal clip A
Terminal clip B
Terminal clip1
Terminal clip 2
AA
AA
2x“AA“
Battery operation
bell button
chime
Terminal clip A1 = fixed melody
Terminal clip A2 = changing melody
Transformer operation
Terminal clip B1 = fixed melody
Terminal clip B2 = changing melody
transformer
8V
bell button
Terminal clip A
Terminal clip B
Terminal clip1
Terminal clip 2
AA
AA
2x“AA“
chime
bell button
Terminal clip A
Terminal clip B
Terminal clip1
Terminal clip 2
AA
AA
2x“AA“
6
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 8
14.08.2012 11:56:37
3. Battery
Batteries and accumulators are not to be disposed
of in the normal house waste bin. Every user is legally
obliged, to hand over all batteries and accumulators, irre
spective of whether or not they contain harmful substances to a communal collection point in the local town area or to
a trade dealer so that they can be disposed of in an orderly environmentally friendly manner. Batteries and accumulators should only be
handed over when they are completely discharged!
4. Warranty
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology.
Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it
can be shown that it has become unusable during the warranty
period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incur-
red through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made
within 6 months, the right to repair becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV toge ther with the sales slip and a short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair
carried out will be invoiced.
7
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 9
14.08.2012 11:56:38
FR
Instructions de montage
1. Raccordement á un transformateur 8V~/1A ou alimentation par pile
• Séparer le transformateur de sonnette du réseau électrique. (seulement dans le
cas de raccordement á un transformateur)
• Enlevez le boitier avant du carillon.
• Faite passer les conducteurs á travers le support du carillon et fixer ce support.
• Raccordez les conducteurs selon les schémas de branchement en mode alimentation soit par transfo, soit par pile.
• Placer 2 piles rechargeables - de type Mignon AA tout en respectant la polarité
(indispensable).
• Remettez en place le boitier avant sur le support.
• Choix des mélodies en appuyant sur le bouton à droite des serre-câbles.
• Brancher le transformateur de sonnette au réseau électrique.
• La durée de vie d’une pile est d’environ 1 an. Un son distordu ou atténué est le
signe de faiblesse de la pile qui doit être alors remplacée.
ATTENTION: L’installation doit être éffectuée hors tension et par une personne
expérimentée. Les règles et recommandations correspondantes doivent être
appliquées !
2. Schéma de branchement:
230V~ power netzwork
Transformer
8V
AA
AA
2x“AA“
230V~ power netzwork
Transformer
8V
8V
Bouton de
sonnette
Carillon
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne2
AA
AA
2x“AA“
Alimentation par pile
Bouton de
sonnette
Borne A1 = Mélodie constante
Borne A2 = Mélodie changeante
Alimentation par transfo
Borne B1 = Mélodie constante
Borne B2 = Mélodie changeante
8V
Carillon
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne2
Bouton de
sonnette
Carillon
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne2
AA
AA
2x“AA“
Bouton de
sonnette
Carillon
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne2
AA
AA
2x“AA“
3. Batterie
Les batteries et accus ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères. Chaque consommateur est tenu par la loi à remettre toutes
les batteries et tous les accus, qu’ils contiennent des substances toxiques
ou non, dans un service de collecte de sa commune / de son quartier ou du
commerce afin qu’ils puissent être mis au rebut de façon à protéger l’environnement.
Veuillez rendre les batteries et accus uniquement lorsqu’ils sont vides!
8
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 10
14.08.2012 11:56:38
BG
Инструкции за инсталиране
1. Свръзка към трансформатор 8V~/1A или режим на работа с батерии
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Изключете трансформатора от мрежата!
Смъкнете капака на звънеца.
Прокарайте проводниците и фиксирайте задния капак на звънеца.
Свържете проводниците въз основа на схемата.
Поставете 2 батерии „АА“ или акумулатор. Обърнете внимание на полюсите.
( винаги се изисква) Избирането на мелодия става с натискането на бутона
намиращ се на дясно от скобата.
Върнете обратно задния капак. Свържете трансформатора на звънеца към
мрежата.
Дълготрайността на батерията е приблизително 1 година.
За изтощаването на батерията може да съдите по промяната на мелодията на
звънене ( забавяне, изкривяване, намаляване на звука ) - сменете батерията.
ВНИМАНИЕ! Инсталацията може да бъде извършена само в състояние,
когато уредът не е под напрежение и само от квалифициран електротехник.
Спазвайте съответните правила!
2. Схема на свързване:
Мрежа: 230V~
Трансформатор
на звънеца 8V
AA
AA
2x“AA“
Мрежа: 230V~
Трансформатор
на звънеца 8V
8V
Бутон
Звънец
Скоба A
Скоба B
Скоба 1
Скоба 2
AA
AA
2x“AA“
Акумумулатор
Бутон
Звънец
Скоба A
Скоба B
Скоба 1
Скоба 2
Скоба A1 = постоянна мелодия
Cкоба A2 = променлива мелодия
Действие на трансформатора
Скоба В1 = постоянна мелодия
Cкоба B2 = променлива мелодия
8V
Бутон
Звънец
Скоба A
Скоба B
Скоба 1
Скоба 2
AA
AA
2x“AA“
Бутон
Звънец
Скоба A
Скоба B
Скоба 1
Скоба 2
AA
AA
2x“AA“
3. Батериите
Батериите и акумулаторите не бива да се изхвърлят с битовите
отпадъци. Всеки потребител е законово задължен да предава всички
батерии и акумулатори, без значение дали те съдържат вредни
вещества или не, в събирателен пункт в неговата община/квартал
или в търговската мрежа, така че те да могат да бъдат подлагани на екологично
обезвреждане. Моля, предавайте батериите и акумулаторите само в изтощено
състояние!
9
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 11
14.08.2012 11:56:38
CZ
Ná vod k montáž
1. Přípojka ke zvonkovému trafu 8V~/1A nebo provoz na baterii
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odpojte zvonkový transformátor od elektrické sítě. (jen při provozu na trafo).
Pouzdro gongu sejmìte smìrem dopøedu.
Zaved’te přívody a připevněte spodní část gongu.
Vedení připojte podle zapojovacího schématu volitelně pro provoz na trafo nebo
na bateriový provoz.
Nainstalujte 2 baterie AA (Mignon) nebo akumulátory a dávejte při tom pozor na
póly (vždy nutné).
Zvolte melodii stisknutím tlačítka napravo vedle svorek.
Nasad’te kryt a zatlaète jej polohovì správnì do spodního dílu.
Připojte zvonkový transformátor na elektrickou síť.
Životnost baterie obnáší cca. 1 rok.
Změny ve zvuku nebo tichý zvuk jsou známkami slabé baterie. Baterie pak musí
být vyměněna.
POZOR: instalaci smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář, a to jen ve stavu bez
napětí. Nutno dodržovat příslušné předpisy!
2. Přípojné schéma:
Síť 230V~
zvonkové
trafo
AA
AA
2x“AA“
Síť 230V~
zvonkové
trafo
8V
tlačítko
zvonku
gong
svorka A
svorka B
svorka 1
svorka 2
AA
AA
2x“AA“
Provoz na baterii
tlačítko
zvonku
gong
svorka A
svorka B
svorka 1
svorka 2
svorka A1 = Stálá melodie
svorka A2 = Střídavá melodie
Provoz na trafo
svorka B1 = Stálá melodie
svorka B2 = Střídavá melodie
8V
tlačítko
zvonku
gong
svorka A
svorka B
svorka 1
svorka 2
AA
AA
2x“AA“
tlačítko
zvonku
gong
svorka A
svorka B
svorka 1
svorka 2
AA
AA
2x“AA“
3. Baterie
Baterie a akumulátory nesmějí do odpadu domácnosti. Každý
spotřebitel je podle zákone povinnen odevzdat všechny baterie a aku
mulátory, lhostejno obsahují-li škodlivé látky nebo ne, ve sběrném místě
své obce /své méstské části nebo v obchodě, aby mohly být předány k
likvidaci, která nepoškodí životní prostředí. Baterie a akumulátory odevzdávejte prosím
pouze ve vybitém stavu.
10
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 12
14.08.2012 11:56:38
DK
Montagevejledning
1. Tilslutning til ringetransformer 8V~/1A eller batteridrift
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Skil ringetransformeren fra lysnettet! (kun transformerdrift)
Gongens skærm tages af fremad.
Indsæt de tilførende ledninger og fastgør gong-underdelen.
Ledningerne tilsluttes i overensstemmelse med tilslutningsskemaet efter ønske i
transformerdrift eller i ren batteridrift.
Indsæt 2 AA (mignon) batterier eller akkuer; sørg for rigtig polaritet (altid nødvendigt).
Vælg melodien ved at trykke på tasten ved siden af klemmerne.
Tryk skærmen fast i den rigtige position på underdelen.
Tilslut ringetransformeren over lysnettet.
Batteriet har en levetid på ca. 1 år. Mislyde i klangen og en lavere klang er tegn på
et svagt batteri. Så skal batteriet udskiftes.
BEMÆRK: Installeringen må kun foretages af en elektriker og kun i spændingsfri tilstand. De gældende bestemmelser skal overholdes.
2. Tilslutningsskema:
Lysnet 230V~
Ringetransformer 8V
AA
AA
2x“AA“
Ringetransformer 8V
8V
Ringeknapper
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme2
AA
AA
2x“AA“
Ringeknapper
AA
AA
Batteridrift
Ringeknapper
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme2
Klemme A1 = Fast melodi
Klemme A2 = Skiftende melodi
Transformerdrift
Klemme B1 = Fast melodi
Klemme B2 = Skiftende melodi
8V
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme2
2x“AA“
Ringeknapper
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme2
AA
AA
2x“AA“
3. Batterier
Batterier og genopladelige batterier må ikke kastes i hushold
ningsaffaldet. Hvad enten batterier og genopladelige batterier indeholder
skadelige stoffer eller ej, så forpligtes hver forbruger af loven til at aflevere
dem til kommunens eller bydelens indsamlingssteder eller i handlen, så de
kan ledes videre til miljørigtig behandling. Aflever venligst kun batterier og genopladelige batterier i afladet tilstand!
11
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 13
14.08.2012 11:56:38
ES
Instrucciones de montaje
1. Conexión al transformador para timbres de 8V~/1A o alimentación por
batería
• Desconectar de la red el transformador del timbre. (solamente con alimentación
por batería)
• Retirar la cubierta del gong sacándola hacia adelante.
• Colocar los cables de alimentación y fijar la parte inferior del gong.
• Conectar los cables según se desee, bien para alimentación por transformador
o para alimentación solo por batería, de acuerdo con el esquema de conexiones.
• Introducir 2 pilas o baterías AA (Mignon) teniendo en cuenta la polaridad (siempre
necesario)
• Seleccionar la melodía pulsando la tecla a la derecha de los bornes.
• Apretar la tapa colocándola correctamente sobre la parte inferior.
• Conectar a la red el transformador del timbre.
• La vida útil de la batería es de aproximadamente 1 año.
• La aparición de distorsiones y un sonido más débil indican que la batería se está
debilitando. En ese momento deberá sustituir la batería.
ATENCIÓN: la instalación sólo puede realizarse con el aparato desconectado y
por un electricista. Deben respetarse las normas aplicables!
2. Esquema de conexión:
Red 230V~
2x“AA“
Red 230V~
8V
Transformador
de timbre
Gong
8V
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne 2
AA
Pulsador
AA
de timbre
2x“AA“
Alimentación por batería
AA
Borne A1 = Melodía fija
Borne A2 = Melodía variable
Alimentación por transformador
Borne B1 = Melodía fija
Borne B2 = Melodía variable
8V
Transformador
de timbre
Gong
8V
Borne A
Borne B
Borne 1
Pulsador
Borne 2
AA
de timbre
Pulsador
de timbre
Gong
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne 2
AA
AA
2x“AA“
Pulsador
de timbre
Gong
Borne A
Borne B
Borne 1
Borne 2
AA
AA
2x“AA“
3. Pilas
Pilas y acumuladores no pueden ser arrojados a los residuos domé
sticos. Cada consumidor está obligado por ley, a entregar todas las pilas
y acumuladores, independientemente si contienen contaminantes o no,
en un punto de recogida de su comunidad/barrio o en el comercio, para
que de ese modo puedan ser encaminados a una eliminación respetuosa con el medio
ambiente. ¡Por favor, entregar pilas y acumuladores sólo en estado descargado!
12
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 14
14.08.2012 11:56:39
FI
Asennusohje kolmiäänikumistin
1. Liittäminen kellomuuntajaan 8V~/1A - tai paristokäyttö
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Irrota soittokellon muuntaja virtaverkosta. (vain muuntajakäyttö)
Irrota kumistimen kupu työntämällä sitä eteenpäin.
Kiinnitä johdot ja kumistimen alaosa.
Liitä johdot liitäntäkaavion mukaan valintasi mukaan joko muuntaja- tai ainoastaan
paristokäyttöön.
Aseta laitteeseen 2 AA-paristoa tai -akkua (Mignon) navat oikein päin (aina välttämätöntä).
Valitse melodia painamalla oikealla puolella liitinten vieressä olevaa painiketta.
Paina alaosan kansi kiinni oikein.
Kytke soittokellon muuntaja virtaverkkoon.
Pariston elinaika on noin 1 vuosi. Soittoäänen rikkoutuminen ja hiljaisempi soittoääni ovat merkkejä heikosta paristosta. Vaihda silloin paristo.
HUOMIO! Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa asennuksen
ja asennus on suoritettava sähköjännitteettömässä tilassa. Käyttöohjeen
määräyksiä on noudatettava!
2. Liitäntäkaavio:
Verkko 230V~
AA
AA
2x“AA“
Verkko 230V~
8V
Kellomuuntaja
8V
Soittopainike
Kumistin
Napa A
Napa B
Napa 1
Napa 2
AA
AA
2x“AA“
Soittopainike
Paristokäyttö
Soittopainike
Kumistin
Napa A
Napa B
Napa 1
Napa 2
Napa A1 = Samana pysyvä melodia
Napa A2 = Vaihteleva melodia
Muuntajakäyttö
Napa B1 = Samana pysyvä melodia
Napa B2 = Vaihteleva melodia
8V
Kellomuuntaja
8V
Kumistin
Napa A
Napa B
Napa 1
Napa 2
AA
AA
2x“AA“
Soittopainike
Kumistin
Napa A
Napa B
Napa 1
Napa 2
AA
AA
2x“AA“
3. Paristoja
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jokainen
kuluttaja on lain mukaan velvollinen viemään kaikki paristot ja akut, myrkyl
lisyydestä riippumatta, kuntansa/kaupinginosansa keräyspisteeseen tai
palauttamaan ne paristoja myyvään liikkeeseen, jotta ne voidaan hävittää
ympäristöystävällisesti. Hävitä paristot ja akut vain tyhjinä!
13
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 15
14.08.2012 11:56:39
HU
Szerelési útmutató
1. Csatlakoztatás 8V~/1A - csengőtrafóra vagy működtetés elemről
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A csengőtrafót válassza el a hálózattól. (Csak trafós üzem)
A gong burkát előre irányba levesszük.
A tápvezetékeket bevezetjük és a gong alsórészét rögzítjük.
A vezetékeket a csatlakoztatási rajznak megfelelően tetszés szerint trafós vagy
csak elemes üzemmódban csatlakoztatjuk.
Tegyen be 2 AA (mignon) telepet vagy akkukat a pólusok figyelembe vételével (ez
mindig szükséges).
Válasszon dallamot a kivezetések mellett jobbra lévő gombbal.
A fedelet megfelelő helyzetben az alsórészre nyomjuk.
A csengőtrafót csatlakoztassa a hálózathoz.
Az elem élettartama kb. 1 év. A hangtorzítás vagy a halkabb hang a gyenge elemet
jelzik. Ekkor kicseréljük az elemeket.
FIGYELEM: Az installáció csak feszültségmentes állapotban, villamossági szakember által végezhető. A vonatkozó rendelkezéseket figyelembe kell venni!
2. Csatlakoztatási rajz:
Hálózat 230V~
Csengőtrafó
8V
AA
AA
2x“AA“
Hálózat 230V~
Csengőtrafó
8V
8V
Csengőgomb
Gong
Kapocs A
Kapocs B
Kapocs 1
Kapocs 2
AA
AA
2x“AA“
Elemes üzemmód
Csengőgomb
Gong
Kapocs A
Kapocs B
Kapocs 1
Kapocs 2
Kapocs A1 = Állandó dallam
Kapocs A2 = Változó dallam
Trafós üzem
Borne B1 = Melodía fija
Borne B2 = Melodía variable
8V
Csengőgomb
Gong
Kapocs A
Kapocs B
Kapocs 1
Kapocs 2
AA
AA
2x“AA“
Csengőgomb
Gong
Kapocs A
Kapocs B
Kapocs 1
Kapocs 2
AA
AA
2x“AA“
3. Akkukat
Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Minden fogyasztó törvényi kötelezettsége, leadni minden elemet és
akkut helyi önkormányzatának / városrészének gyűjtőhelyén - függetlenül
attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagokat, vagy nem -, hogy azokat a
környezetet kímélő módon ártalmatlanítani lehessen.
Kérjük, hogy az elemeket és akkukat kizárólag lemerített állapotban adja le!
14
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 16
14.08.2012 11:56:39
HR
Upute za montažu
1. Prikljuèak na trafo zvona 8V~/1A ili bateriju
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Otpojite transformator zvonca od mreže! (samo kod rada na trafo)
Kapu zvona podièi prema naprijed
Vod uvesti i gong prièvrstiti na donji dio
Vodove prema skici i po želji prkljuèiti na Trafo ili baterijski pogon.
Umetnite 2 AA (Mignon) baterije ili aku baterije te pritom obratite pozornost na
polaritet (uvijek nužno)
Odaberite melodiju pritiskom na tipku desno pored stezaljki.
Osiguraè ponovo ukljuèiti.
Transformator zvonca priključite na mrežu.
Trajnost baterije iznosi otprilike 1 godinu Iskrivljenost zvuka i tihi zvuk su znak za
slabost baterije. Bateriju zamjeniti.
Paznja: Instalacija je dozvoljena samo u stanju bez napona od strane struènjaka
za elektriku. Potrebno je pridržavati se Odnosnih pravila !
2. Skica prikljuèka:
230V~
Travo
zvona 8V
AA
AA
2x“AA“
230V~
Travo
zvona 8V
8V
Tipkalo
zvona
Gong
Štipaljka A
Štipaljka B
Štipaljka1
Štipaljka 2
AA
AA
2x“AA“
Battery operation
Gong
Štipaljka A
Štipaljka B
Štipaljka1
Štipaljka 2
štipaljka A1 = Fiksna melodija
štipaljka A2 = Promjenjiva melodija
Tipkalo
zvona
Rad na trafo
štipaljka B1 = Fiksna melodija
štipaljka B2 = Promjenjiva melodija
8V
Tipkalo
zvona
Gong
Štipaljka A
Štipaljka B
Štipaljka1
Štipaljka 2
AA
AA
2x“AA“
Tipkalo
zvona
Gong
Štipaljka A
Štipaljka B
Štipaljka1
Štipaljka 2
AA
AA
2x“AA“
3. Baterije
Baterije i akumulatori ne spadaju u kućni otpad. Svaki potrošač zakon
ski je obvezan, sve baterije i akumulatore, bez obzira sadrže li ili ne štetne
materije, predati na sabirnom mjestu nadležnom za njegovu općinu / dio
grada ili na prodajnom mjestu, čime se omogućuje zbrinjavanje bez posljedica na okoliš i zdravlje ljudi. Molimo odlažite samo prazne baterije i akumulatore!
15
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 17
14.08.2012 11:56:39
PL
Instrukcja montażowa
1. Podłączanie do transformatora dzwonkowego 8V~/1A lub do
urządzenia bateryjnego
•
•
•
•
•
•
•
•
•
odłączenie bezpiecznika transformatora dzwonka /przy dzwonkach z wyłączną
eksploatacją przy pomocy transformatora.
zdjąć pokrywę dzwonka w kierunku do przodu.
wprowadzić przewody doprowadzające i przymocować dolną część dzwonka.
przyłączyć przewody zgodnie ze schematem połączeniowym w zależności od
życzenia, albo w trybie zasilania transformatorowego albo w trybie zasilania bateryjnego.
włożyć baterię blokową 9V lub akumulator z jednoczesnym zwracaniem uwagi na
biegunowość /zawsze poleca się zwracać na to uwagę.
nałożyć i docisnąć pokrywę w odpowiednim ułożeniu na część dolną dzwonka.
włączyć ponownie bezpiecznik.
siła głosu dzwonka ustawiona może być regulatorem.
żywotność baterii wynosi ok. 1 roku. Zmiany w sile dzwonienia czy dźwięku lub cichy dźwięk dzwonka to oznaki słabej już baterii. Należy wówczas wymienić baterię.
Uwaga: Instalacja urządzenia następować może jedynie w stanie bez aktualnie działającego napięcia i to przez fachowca z dziedziny prac elektrycznych.
Należy przy tym zwracać uwagę na odnośne przepisy i zalecenia!
2. Schemat połączeniowy:
Sieć 230V~
Manipulator
dzwonkowy
AA
AA
2x“AA“
Sieć 230V~
Transformator
dzwonkowy
8V
8V
Manipulator
dzwonkowy
Gong
Zacisk A
Zacisk B
Zacisk 1
Zacisk 2
AA
AA
2x“AA“
Eksploatacja bateryjna
8V
Gong
Zacisk A
Zacisk B
Zacisk 1
Zacisk 2
Zacisk A1 = Feste Melodie
Zacisk A2 = Wechselnde Melodie
Zacisk B1 = Feste Melodie
Zacisk B2 = Wechselnde Melodie
Eksploatacja transformatorowa
Transformator
dzwonkowy
8V
Manipulator
dzwonkowy
Gong
Zacisk A
Zacisk B
Zacisk 1
Zacisk 2
AA
AA
2x“AA“
Manipulator
dzwonkowy
Gong
Zacisk A
Zacisk B
Zacisk 1
Zacisk 2
AA
AA
2x“AA“
3. Baterii
16
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmieci. Każdy
użytkownik zobowiązany jest ustawowo do przekazania zużytych baterii i
akumulatorów, bez względu na to czy zawierają one substancje szkodliwe
czy nie, do punktu zbiórki zorganizowanego przez gminę/dzielnicę miasta
lub handel detaliczny, w celu bezpiecznej dla środowiska naturalnego utylizacji tych
produktów. Do utylizacji oddawać tylko rozładowane baterie i akumulatory!
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 18
14.08.2012 11:56:39
SE
Monteringsanvisning
1. Anslutning till ringledningstransformator 8V~/1A eller batteridrift
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Koppla transformatorn ur strömmen. (endast transformatordrift)
Ringklockans kåpa tas av framåt.
För in tilledningarna och fäst ringklockans nederdel.
Anslut ledningar enligt kopplingsschema för transformatordrift eller ren batteridrift, beroende på vad som önskas.
Sätt in 2 laddningsbara AA (Mignon) batterier och försäkra dig om att plus- och
minuspol är på rätt plats.
Välj melodi genom att trycka på knappen till höger om klämman.
Tryck på kåpan positionsrätt på underdelen.
Koppla transformatorn till strömmen.
Batteriets livslängd är cirka 1 år.
Ljudförvrängningar och en sänkt volym är tecken på att batteriet är svagt. Byt ut
batteriet.
OBSERVERA: Installationen får bara göras i spänningsfritt tillstånd och av en
behörig elektriker. Gällande bestämmelser skall följas.
2. Kopplingsschema:
230V~
Gong
Klämma A
Klämma B
Klämma 1
Klämma 2
2x“AA“
230V~
8V
Ringtrans
formator
8V
Ringklocka
Gong
Klämma A
Klämma B
Klämma 1
Klämma 2
AA
AA
2x“AA“
Ringklocka
Gong
Klämma A
Klämma B
Klämma 1
Klämma 2
AA
AA
Batteri
AA
AA
Klämma A1 = Fast melodi
Klämma A2 = Växlande melodi
Ringklocka
Transformator
Klämma B1 = Fast melodi
Klämma B2 = Växlande melodi
8V
Ringtrans
formator
8V
2x“AA“
Ringklocka
Gong
Klämma A
Klämma B
Klämma 1
Klämma 2
AA
AA
2x“AA“
3. Batterier
Batterier, engångs- eller uppladdningsbara batterier, får inte
kastas tillsammans med hushållsavfallet. Varje konsument är, enligt
lag, förpliktad att lämna alla batterier (oavsett om de innehåller skadeäm
nen eller inte) till ett av kommunens/stadsdelens samlingsställen eller till
handeln, så att en miljövänlig avfallshantering kan genomföras. Batterier får endast
lämnas i urladdat skick!
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 19
17
14.08.2012 11:56:40
SK
Montážny návod
1. Prípoj na zvončekový transformátor 8V~/1A alebo na prevádzku batériami
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transformátor odpojte od siete (Iba pre napájanie z transformátora)
Kryt zvončeka odmontujte ťahom smerom vpred.
Pretiahnite prívodný kábel a namontujte spodnú časť gongu.
Vedenie napájania zapojte v zmysle schémy zapojenia buď pre Napájanie z transformátora alebo pre napájanie iba z batérie.
Vložte 2 batérie typu AA (Mignon) alebo akumulátorové batérie a dbajte pritom na
správnu polaritu
Vyberte si melódiu stlačením tlačítka vpravo vedľa svoriek
Kryt nasuňte v správnej polohe na základňu
Transformátor pripojte k sieti.
Dĺžka života batérie je asi 1 rok. Skreslený tón alebo slabá hlasitosť sú známkou
vybitej batérie. Batériu je potrebné Vymeniť.
UPOZORNENIE: Pri inštalácii vykonávajte musí byť napätie vypnuté. Prenechajte inštaláciu odborníkovi. Je nutné dodržať príslušné normy!
2. Schéma zapojenia:
Siet’ 230V~
2x“AA“
Siet’ 230V~
8V
Transformátor
zvončeka
Gong
8V
Svorka A
Svorka B
Svorka 1
Svorka 2
AA
Tlačidlo
AA
zvončeka
2x“AA“
Prevádzka s napájaním z batérie
AA
Svorka A1 = Pevne nastavená melódia
Svorka A2 = Meniaca sa melódia
Prevádzka s napájaním z transformátora
Svorka B1 = Pevne nastavená melódia
Svorka B2 = Meniaca sa melódia
8V
Transformátor
zvončeka
Gong
8V
Svorka A
Svorka B
Svorka 1
Tlačidlo
Svorka 2
AA
zvončeka
Tlačidlo
zvončeka
Gong
Svorka A
Svorka B
Svorka 1
Svorka 2
AA
AA
2x“AA“
Tlačidlo
zvončeka
Gong
Svorka A
Svorka B
Svorka 1
Svorka 2
AA
AA
2x“AA“
3. Batérie
Batérie a akumulátory musia byť po použití zlikvidované v zmysle platných predpisov, pokiaľ možno odovzdané do zberu akumuláto
rov. Záručné podmienky sa nevzťahujú na batérie dodané spolu so zaria
dením či na zabudované batérie.
18
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 20
14.08.2012 11:56:40
SI
Navodilo za montažo
1. Prikljuèitev na transformator zvonca 8V~/1A ali raba z baterijami
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transformator zvonca izključite iz omrežja. (Raba le s transfor-matorjem)
Snamite pokrov na sprednji strani.
Namestite vodnike in pritrdite dno gonga.
Vodnike namestite po shemi, ki ustreza rabi s transformatorjem ali rabi izkljuèno
z baterijami.
2 bateriji AA (Mignon) ali akumulatorja namestite in pri tem (v vsakem primeru)
upoštevajte pravilni pol
Izberite melodijo s pritiskanjem tipke, ki je desno poleg sponke.
Transformator zvonca priključite na omrežje.
Vklopite varovalko.
Baterije je treba zamenjati približno enkrat letno.
Spremenjen zvok ali premajhna jakost zovenja so znaki iztrošene baterije. Vstavite
novo.
POZOR: Prikljuèitev sme opraviti le pooblašèena oseba kadar je zvonec v breznapetostnem stanju. Upoštevati je treba ustrezne predpise !
2. Shema prikljuèitve:
Omrežna napetost 230V~
Beltransformator 8V
AA
AA
2x“AA“
Omrežna napetost 230V~
8V
Beltransformator 8V
Beltoets
Gong
sponka A
sponka B
sponka 1
sponka 2
AA
AA
2x“AA“
Beltoets
Batterijbedrijf
Beltoets
Klem A1 = Vaste melodie
Klem A2 = Wisselende melodie
Transformatorbedrijf
Klem B1 = Vaste melodie
Klem B2 = Wisselende melodie
8V
Gong
sponka A
sponka B
sponka 1
sponka 2
Gong
sponka A
sponka B
sponka 1
sponka 2
AA
AA
2x“AA“
Beltoets
Gong
sponka A
sponka B
sponka 1
sponka 2
AA
AA
2x“AA“
3. Baterije
Baterije in akumulatorji ne smejo med gospodinjske odpadke. Vsak
uporabnik je zakonsko dolžan vse baterije in akumulatorje, ne glede na to
ali vsebujejo škodljive snovi ali ne, oddati na zbirno mesto njegove občine/
njegovega dela mesta ali v trgovino, da se lahko odvedejo okolju prijazne
mu odstranjevanju odpadkov. Baterije in akumulatorje oddajte le v
izpraznjenem stanju!
19
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 21
14.08.2012 11:56:40
NO
Monteringsanvisning
1. Tilkobling til ringetrafo 8V~/1A eller batteridrift
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stans strømtilførselen til ringetrafoen! (kun trafodrift)
Ta av dekslet forover.
Før inn tilførselsledningen og fest ringeklokkens underdel.
Ledningene kobles til iht. koblingsskjema enten i trafo- eller ren batteridrift.
Sett i 2 AA (mignon) batterier eller batteripakker (alltid nødvendig). Påse riktig polretning.
Velg melodi ved å trykke på knappen til høre ved siden av klemmene.
Trykk dekslet på underdelen.
Koble ringetrafoen til strømnettet.
Batteriets levetid er ca. 1 år. Forvrengt og svak lyd er tegn på at batteriet er svakt
og må skiftes ut.
OBS: Installasjonen skal kun foretas av en elektriker og kun når apparatet er
uten spenning. Følg gjeldende bestemmelser!
2. Koblingsskjema:
Nett 230V~
Ringetrafo
8V
8V
Nett 230V~
8V
Ringetrafo
8V
Ringeknapp
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
2x“AA“
Ringeknapp
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
Batteridrift
2x“AA“
Klemme A1 = Fast melodi
Klemme A2 = Skiftende melodi
AA
AA
Trafodrift
Klemme B1 = Fast melodi
Klemme B2 = Skiftende melodi
Ringeknapp
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
2x“AA“
Ringeknapp
Gong
Klemme A
Klemme B
Klemme 1
Klemme 2
AA
AA
2x“AA“
3. Batterier
Batterier skal ikke kastes med den vanlige søpla. Hver eneste
forbruker er rettslig forpliktet til å levere batterier hos det lokale innsamlingsstedet, uansett om de inneholder skadestoffer eller ei, slik at de kan
avfallshåndteres på miljøvennlig vis. Vennligst lever bare batterier som er utladet!
20
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 22
14.08.2012 11:56:40
LV
Montāžas instrukcija
1. Pieslēgums zvana transformatoram 8V~/1A vaiekspluatācijas režīms ar
baterijām
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zvana transformatoru atslēdziet no elektriskā tīkla! (Tikai ekspluatācijas režīmam
ar transformatoru)
Noņemiet gonga vāku uz priekšu.
Ievadiet vadus un nostipriniet gonga apakšējo daļu.
Pieslēdziet vadus saskaņā ar pieslēgšanas shēmu ekspluatācijas režīmam ar
transformatoru vai ar baterijām.
Ielieciet 2 AA (Mignon) baterijas vai akumulatorus, ievērojot polaritāti (vienmēr
nepieciešams).
Izvēlējieties melodiju, nospiežot taustiņu, kas atrodas labajā pusē blakus spailēm.
Uzspiediet vāku uz apakšējās daļas. Uzmanieties, lai vāks būtu pareizā pozīcijā.
Pieslēdziet zvana transformatoru elektriskajam tīklam.
Baterijas ekspluatācijas garums sastāda apmēram 1 gadu. Skaņas traucējumi un
pārāk klusa skaņa liecina par to, ka baterija ir vāja. Šajā gadījumā ielieciet jaunu
bateriju.
UZMANĪBU: Instalāciju drīkst veikt tikai kvalificēti elektriķi, atslēdzot spriegumu. Noteikti ievērojiet spēkā esošos drošības noteikumus!
2. Pieslēgšanas shēma:
Tīkls 230V~
AA
AA
2x“AA“
Tīkls 230V~
8V
Zvana
transformators 8V
Zvana
taustiņš
Gong
Spaile A
Spaile B
Spaile 1
Spaile 2
AA
AA
2x“AA“
Ekspluatācijas režīms ar baterijām
Zvana
taustiņš
Gong
Spaile A
Spaile B
Spaile 1
Spaile 2
Spaile A1 = Pastāvīga melodija
Spaile A2 = Maināma melodija
Spaile B1 = Pastāvīga melodija
Spaile B2 = Maināma melodija
Ekspluatācijas režīms ar transformatoru
8V
Zvana
transformators 8V
Zvana
taustiņš
Gong
Spaile A
Spaile B
Spaile 1
Spaile 2
AA
AA
2x“AA“
Zvana
taustiņš
Gong
Spaile A
Spaile B
Spaile 1
Spaile 2
AA
AA
2x“AA“
3. Baterijas
Baterijas un akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Ikviena lietotāja pienākums ir visas baterijas un akumulato
rus, neatkarīgi no tā, vai tie satur kaitīgās vielas vai nē, nodot pagasta /
savas pilsētas daļas atkritumu savākšanas punktā vai nodot tos
tirdzniecības vietās, lai tos varētu nogādāt videi draudzīgai pārstrādei. Lūdzu nodot tikai izlādējušās baterijas un akumulatorus!
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 23
21
14.08.2012 11:56:40
PT
Instrução de montagem
1. Conexão no transformador de campainha 8V~/1Aou operação de bateria
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Separar o transformador de campainha da rede eléctrica! (somente na operação
de transformador)
Retirou a capa do gongo para frente.
Inseriu o condutor de alimentação e fixar a parte inferior do gongo.
Conectar os conectores conforme o esquema de conexão como desejar: em
operação de transformador ou somente em operação de bateria.
colocar 2 AA (Mignon) baterias ou acumuladores sob consideração da polarização correcta (sempre necessário).
Seleccione a melodia por premir a tecla ao lado direito nos terminais.
Pressione a cobertura em posição correcta sobre a parte inferior.
Conectar o transformador da campainha na rede eléctrica.
A vida útil da bateria é de aprox. 1 ano. Distorções de som ou um som baixo são
um sinal de bateria fraca. Neste caso substituir a bateria.
CUIDADO: A instalação somente pode ser executada por um electricista, em
estado isento de tensão eléctrica. Devem ser consideradas as respectivas determinações!
2. Esquema de ligação:
8V
Operação de bateria
2x“AA“
Rede eléctrica 230V~
Transformador
de campainha
8V
Gong
Terminal A
8V
Terminal B
Terminal 1
Terminal 2
AA
Botão de
AA
campainha
2x“AA“
Terminal A1 = Melodia fixa
Terminal A2 = Melodia alternada
Operação de transformador
Terminal B1 = Melodia fixa
Terminal B2 = Melodia alternada
Rede eléctrica 230V~
Transformador
de campainha
8V
Gong
Terminal A
Terminal B
Terminal 1
Terminal 2
Botão de
AA
campainha
AA
Botão de
campainha
Gong
Terminal A
Terminal B
Terminal 1
Terminal 2
AA
AA
2x“AA“
Botão de
campainha
Gong
Terminal A
Terminal B
Terminal 1
Terminal 2
AA
AA
2x“AA“
3. Pilhas
As pilhas e os acumuladores não devem ser deitados ao lixo domé
stico. Cada consumidor tem o dever legal de entregar todas as pilhas e
acumuladores, quer contenham substâncias nocivas ou não, num serviço
de recolha da sua junta/do seu bairro ou numa loja para que possam ser
conduzidos para a remoção ecológica. Entregar as pilhas e os acumuladores apenas
se estiverem descarregados!
22
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 24
14.08.2012 11:56:40
IS
Uppsetningarleiðbeiningar
1. Tenging við bjölluspenni 8V~/1A - eða notkun rafhlöðu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aðskiljið bjölluspenni frá straumneti! (aðeins með notkun spennis)
Takið gong-hettuna af að framan
Komið aðleiðslunum fyrir og festið neðri hluta gongsins.
Tengið leiðslurnar samkvæmt tengimynd eftir því sem við á þ.e.a.s með notkun
spennis eða rafhlöðum.
Setjið í 2 AA (Mignon) rafhlöður eða rafgeyma með rétta pólun í huga (alltaf nauðsynlegt).
Veljið laglínu með því að ýta á hnappinn hægra megin við klemmurnar.
Þrýstið lokinu, þannig að það snúi rétt, á neðri hlutann.
Tengið bjölluspenni við straumnetið.
Líftími rafhlöðu er u.þ.b 1 ár. Hljóðbrenglun og lágt hljóð eru merki um lélega rafhlöðu. Skiptið um rafhlöðu.
ATHUGIÐ: Uppsetning má einungis vera framkvæmd í spennulausu ástandi af
faglærðum rafvirkja. Fylgja þarf viðeigandi reglugerð!
2. Tengimynd:
Net 230V~
Bjölluspennir 8V
8V
Bjölluspennir 8V
8V
Bjölluhnappur
Gong
Klemma A
Klemma B
Klemma 1
Klemma 2
AA
AA
2x“AA“
Bjölluhnappur
Gong
Klemma A
Klemma B
Klemma 1
Klemma 2
AA
AA
Notkun rafhlöðu
2x“AA“
Net 230V~
Klemma A1 = Ein laglína
Klemma A2 = Breytileg lagalína
AA
AA
Notkun spennis
Klemma B1 = Ein laglína
Klemma B2 = Breytileg lagalína
Bjölluhnappur
Gong
Klemma A
Klemma B
Klemma 1
Klemma 2
2x“AA“
Bjölluhnappur
Gong
Klemma A
Klemma B
Klemma 1
Klemma 2
AA
AA
2x“AA“
3. Rafhlöðum
Ekki má fleygja rafhlöðum með heimilissorpi. Neytendum ber lögum
samkvæmt að skila öllum rafhlöðum, óháð því hvort þær innihalda spilliefni
eða ekki, til móttökustöðvar í viðkomandi sveitarfélagi/borgarhluta eða til
söluaðila svo unnt sé að farga þeim á umhverfisvænan hátt. Þegar
rafhlöðum er skilað mega þær ekki vera hlaðnar!
23
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 25
14.08.2012 11:56:41
IT
Istruzioni di montaggio
1. Allacciamento al trasformatore della soneria da 8V~/1A o funzionamento a
batteria
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Staccare dalla rete il trasformatore della soneria! (Solo funzionamento con trasformatore)
Staccare la cappa del gong spingendola in avanti.
Inserire i connettori e fissare la parte inferiore del gong.
Allacciare i cavi seguendo lo schema d‘allacciamento come si desidera, con funzionamento a trasformatore o solo a batteria.
Inserire 2 batterie AA (mignon) o accumulatori facendo attenzione alla polarità (è
sempre necessario).
Scegliere la melodia premendo il tasto a destra accanto ai terminali.
Spingere il coperchio in posizione giusta sulla parte inferiore.
Allacciare alla rete il trasformatore della soneria.
La durata della batteria è di ca. 1 anno. Deformazioni del suono ed un suono basso
indicano che la batteria si sta scaricando. Sostituire quindi la batteria.
ATTENZIONE: L‘installazione può essere effettuata solo in stato di assenza di
tensione da un elettricista esperto. Rispettare la relativa normativa!
2. Schema d‘allacciamento:
Rete di 230V~
Gong
Trasformatore
della soneria
Gong
8V
AA
AA
2x“AA“
Rete di 230V~
Trasformatore
della soneria
Gong
8V
8V
Tasto della
soneria
Terminale A
Terminale B
Terminale 1
Terminale 2
AA
AA
2x“AA“
Funzionamento a batteria
Tasto della
soneria
Terminale A
Terminale B
Terminale 1
Terminale 2
Terminale A1 = Melodia fissa
Terminale A2 = Melodia variata
Terminale B1 = Melodia fissa
Terminale B2 = Melodia variata
Funzionamento con trasformatore
8V
Tasto della
soneria
Terminale A
Terminale B
Terminale 1
Terminale 2
AA
AA
2x“AA“
Gong
Tasto della
soneria
Terminale A
Terminale B
Terminale 1
Terminale 2
AA
AA
2x“AA“
3. Batterie
Batterie e accumulatori non possono essere gettati nei rifiuti dome
stici. I consumatori sono tenuti per legge a consegnare tutte le batterie,
indipendentemente dal fatto che contengano sostanze nocive o meno, ad
un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o ai negozi, in modo
che possano essere raccolte per uno smaltimento nel rispetto dell‘ambiente.
Consegnare solo batterie e accumulatori scarichi!
24
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 26
14.08.2012 11:56:41
TR
Montaj talimatı
1. 8V~/1A zil trafosuna bağlantı veya pil ile işletim
•
•
•
•
Zil trafosunu şebekeden ayırın! (Sadece trafo işletimi)
Gong başlığını öne doğru çıkarın.
Besleme hatlarını yerleştirin ve Gong alt parçasını tespit edin.
Hatları bağlantı şemasına göre, isteğe göre trafo veya sadece pil işletimine
bağlayın.
2 AA (Mignon) pili veya şarjlı pili, kutuplamaya dikkat ederek yerleştirin (daima
gerekli).
Melodiyi, kıskaçların sağ yanındaki tuşa basarak seçin.
Muhafazayı alt parçanın üzerine bastırarak takın.
Zil trafosunu şebekeye bağlayın.
Pilin kullanım ömrü yakl. 1 yıldır. Zil bozulmaları ve sessiz zil, zayıf pil göstergesidir.
Bu durumda pili değiştirin.
•
•
•
•
•
DİKKAT: Kurulum sadece gerilimsiz durumda bir elektrik uzmanı tarafından
gerçekleştirilmelidir. Önemli talimatlara dikkat edilmelidir!
2. Bağlantı şeması:
Şebeke 230V~
Zil
trafosu 8V
8V
Zil
trafosu 8V
8V
Zil tuşu
Gong
Kıskaç A
Kıskaç B
Kıskaç 1
Kıskaç 2
AA
AA
2x“AA“
Zil tuşu
AA
AA
Pil işletimi
2x“AA“
Şebeke 230V~
Kıskaç A1 = Sabit melodi
Kıskaç A2 = Değişken melodi
AA
AA
Trafo işletimi
Kıskaç B1 = Sabit melodi
Kıskaç B2 = Değişken melodi
Zil tuşu
Gong
Kıskaç A
Kıskaç B
Kıskaç 1
Kıskaç 2
Gong
Kıskaç A
Kıskaç B
Kıskaç 1
Kıskaç 2
2x“AA“
Zil tuşu
Gong
Kıskaç A
Kıskaç B
Kıskaç 1
Kıskaç 2
AA
AA
2x“AA“
3. Piller
Piller ve bataryalar ev çöpüne atılmamalıdır. Her tüketici bütün pilleri
ve bataryaları, bunların zararlı maddeler içerip içermemesi önem
li olmaksızın, çevre korunmasına uygun şekilde yok edilmesini sağlamak
üzere, bulunduğu mahallenin bir toplama yerine veya ilgili bir ticari kuruluşa
teslim edilmekle kanunen görevlidir. Pilleri ve bataryaları lütfen deşarj olmuş durumda
teslim ediniz!
25
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 27
14.08.2012 11:56:41
RU
Руководство по эксплуатации
1. Подключение к звонковому трансформатору 8В~/1А или работа от
батареек
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Отсоединить звонковый трансформатор от сети! (только работа от
трансформатора)
Снять спереди крышку звонковой чашки.
Ввести провода и закрепить нижнюю часть звонковой чашки.
Подсоединить провода в соответствии со схемой соединений по желанию в
режиме работы от трансформатора или чисто в режиме работы от батареек.
Вставить батарейки 2 AA (Mignon) или аккумуляторы с учетом полюсов
(требуется всегда).
Выбрать мелодию нажатием кнопки справа рядом с клеммами.
В правильном положении прижать и надеть крышку на нижнюю часть.
Подключить звонковый трансформатор к электросети.
Срок службы батареек составляет прибл. 1 год. Искажения звука и снижение
громкости являются симптомами слабых батареек. Заменить в этом случае
батарейки.
ВНИМАНИЕ: монтаж разрешается выполнять только в обесточенном
состоянии специалисту-электрику. Необходимо соблюдать
соответствующие предписания!
2. Схема подсоединения:
8V
AA
AA
2x“AA“
Сеть 230В~
Звонковый
трансформатор
8B
Gong
Клемма A
Клемма B
Клемма 1
Клемма 2
8V
Кнопка
звонка
AA
AA
2x“AA“
Режим работы от батареек
Кнопка
звонка
Клемма A
Клемма B
Клемма 1
Клемма 2
Gong
Клемма A1 = Постоянная мелодия
Клемма A2 = Меняющаяся мелодия
Режим работы от тра нсформатора
Клемма B1 = Постоянная мелодия
Клемма B2 = Меняющаяся мелодия
26
Сеть 230В~
Звонковый
трансформатор
8B
Gong
Кнопка
звонка
Клемма A
Клемма B
Клемма 1
Клемма 2
AA
AA
2x“AA“
Gong
Кнопка
звонка
Клемма A
Клемма B
Клемма 1
Клемма 2
AA
AA
2x“AA“
3. батареи
Запрещается выбрасывать батареи и аккумуляторы в домашние
отходы. В соответствии с законом каждый потребитель обязан
сдавать все батареи и аккумуляторы вне зависимости от
содержания в них вредных веществ в сборный пункт своего
муниципалитета / района города или в места торговли для последующей их
отправки на безвредную для окружающей среды утилизацию.
Пожалуйста, сдавайте батареи и аккумуляторы в разряженном состоянии!
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 28
14.08.2012 11:56:41
EE
Montaažijuhend
1. Ühendus kella trafoga 8V~/1A või töö patareidel
•
•
•
•
Eemaldage trafo vooluvõrgust! (Vaid trafoga töötamisel)
Võtke kella korpus ettepoole tõmmates maha.
Pange juhtmed paika ja kinnitage kella alumine osa.
Üjendage juhtmed elektriskeemi järgi vastavalt soovile kas trafoga või patareidega
tööks.
Paigaldage 2 „AA“ patareid jägides polaarsust (alati vajalik).
Valige meloodia vajutades klemmidest paremal asuvat nuppu.
Vajutage kate korralikult aluse külge.
Ühendage kella trafo vüooluvõrku.
Patareide eluiga on ca 1 aasta. Katkendlik helin või nõrk helin annavad märku patareide nõrgenemisest. Sel juhul vahetage patareid välja.
•
•
•
•
•
TÄHELEPANU: Installatsiooni tohib teostada ainult elektrik ja voolu alt väljas
oleva seadmega. Jälgima peab olulisi määrusi!
2. Elektriskeem:
pinge 230V~
kella trafo
8V
8V
kella trafo
8V
8V
kella nupustik
Gong
Klemm A
Klemm B
Klemm 1
Klemm
2
AA
AA
2x“AA“
kella nupustik
AA
AA
Töö trafolt:
2x“AA“
pinge 230V~
klemm B1 kindel meloodia
klemm 2 vahelduv meloodia
AA
AA
Töö patareidelt:
klemm A1 = kindel meloodia
klemm A2 = vahleduv meloodia
kella nupustik
Gong
Klemm A
Klemm B
Klemm 1
Klemm 2
Gong
Klemm A
Klemm B
Klemm 1
Klemm 2
2x“AA“
kella nupustik
Gong
Klemm A
Klemm B
Klemm 1
Klemm 2
AA
AA
2x“AA“
3. Piller
Piller ve bataryalar ev çöpüne atılmamalıdır. Her tüketici bütün pilleri
ve bataryaları, bunların zararlı maddeler içerip içermemesi önem-
li olmaksızın, çevre korunmasına uygun şekilde yok edilmesini sağlamak üzere, bulunduğu mahallenin bir toplama yerine veya ilgili bir ticari kuruluşa
teslim edilmekle kanunen görevlidir. Pilleri ve bataryaları lütfen deşarj olmuş durumda
teslim ediniz!
27
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 29
14.08.2012 11:56:41
RO
Instructiuni de montaj
1. Alimentare la transformatorul 8V~/1A sau alimentare cu baterii
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Изключете трансформатора от мрежата!
Смъкнете капака на звънеца.
Прокарайте проводниците и фиксирайте задния капак на звънеца.
Свържете проводниците въз основа на схемата.
Поставете 2 батерии „АА“ или акумулатор. Обърнете внимание на полюсите.
( винаги се изисква) Избирането на мелодия става с натискането на бутона
намиращ се на дясно от скобата.
Върнете обратно задния капак. Свържете трансформатора на звънеца към
мрежата.
Дълготрайността на батерията е приблизително 1 година.
За изтощаването на батерията може да съдите по промяната на мелодията на
звънене ( забавяне, изкривяване, намаляване на звука ) - сменете батерията.
ATENTIE: Instalarea se face numai cu deconectarea de la sursa de curent si se
efectueaza de personal calificat Die conditiile expuse trebuie respectate.
2. Schema de conectare:
Retea 230V~
transformator
8V
8V
2x“AA“
Retea 230V~
transformator
8V
8V
control
sonerie
sonerie
Clema A
Clema B
Clema 1
Clema 2
AA
AA
2x“AA“
conectare la bateii
AA
AA
Clema A1 = melodie fixa
Clema A2 = melodie variabila
Prin transformator
Clema B1 = melodie fixa
Clema B2 = melodie variabila
control
sonerie
sonerie
Clema A
Clema B
Clema 1
Clema 2
control
sonerie
sonerie
Clema A
Clema B
Clema 1
Clema 2
AA
AA
2x“AA“
control
sonerie
sonerie
Clema A
Clema B
Clema 1
Clema 2
AA
AA
2x“AA“
3. Bateriile
Bateriile şi acumulatorii nu trebuie aruncaţi în gunoiul menajer.
Fiecare consumator este obligat prin lege, să ducă bateriile şi acumulatorii,
indiferent dacă acestea conţin substanţe dăunătoare sau nu, într-un loc de
colectare specializat din comunitatea/sau zona sa sau să le predea în magazin pentru a asigura o aruncare conform regulilor de protecţie ale mediului înconjurător.
Bateriile şi acumulatorii trebuie aruncate doar în stare descărcată!
28
ANL_0046810_0046820_0046880.indd 30
14.08.2012 11:56:41
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising