Bedienungsanleitung Operation instructions Istruzioni per l

Bedienungsanleitung Operation instructions Istruzioni per l
6T 7963-30C
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni per l'uso
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
KNX-Funk Jalousieaktor 1fach AP
KNX-RF blind actuator 1gang
surface-mounted
KNX-Radio attuatore di per
veneziane 1 canale da incasso
Best.-Nr./Order no./Nr. ord. 8526 51 00
D
07/2012
97-85265-100
§¶
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen
des Landes erfolgen.
- Beachten Sie bitte, daß jeder Ausgang
nur einen einzigen Motor ansteuern
kann.
Das Gerät ist ein wasserdichter, netzstromgespeister Funkempfänger. Es empfängt KNX-FunkSteuerbefehle zur Ansteuerung eines am Ausgang
angeschlossenen Jalousie-, Rollladen- oder
Markisenantriebs.
Das Gerät lässt sich über Funksender (z. B.
Unterputzgeräte, Funk-Taster, Handsender)
fernsteuern.
Legende
1 Konfigurations-Taste und -LED J
2 Funktions-Taste und -LED K des Aufwärts- ▲ und
des Abwärts- ▼ Ausgangs
3 Anschlussklemmenleiste.
Funktionen
• 1 Kanal für Rollladen/Markise, Ansteuerung über
KNX-Funk-Gerät
• 2 potentialfreie Kontakte µ10A, 230 V쓒 AC-1.
Betrieb
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung Aufwärts/
Abwärtsbewegung über die Taster K 2 gegeben.
• Anzeige des Ausgangszustandes über die LED fct 2
(rot leuchtend = Relais geschlossen).
Die genauen Funktionen dieses Gerätes hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
1
fct
LED
fct
LED
2
Das Gerät lässt sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
• quicklink& : Konfiguration ohne Werkzeug,
direkt am Gerät über Tasten J und K (siehe
Konfigurationsanleitung quicklink& )
• tebis TX: Konfiguration über Verknüpfungsgerät
von Hager
• ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway: Datenbank
und Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erhältlich.
Um den Konfigurationsmodus zu ändern, ist das
Gerät zwingend auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
O
Verstärkerfunktion (Repeater)
Diese Funktion erhöht die Funkreichweite des
Systems dank Sendeverstärkung (Weitersendung)
der vom Gerät empfangenen Meldungen. Sie ist
defaultmäßig deaktiviert, kann aber durch eine
Betätigung > 2 s der Taste J beim Einschalten
des Gerätes aktiviert / deaktiviert werden.
Ein Aufblitzen der LED cfg bei Einschaltung des
Gerätes besagt, dass die Repeater-Funktion
aktiv ist.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste J drücken und gedrückt halten, bis die
LED cfg blinkt >10 Sekunden, dann loslassen.
Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen wird
durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt.
Bei dieser Operation wird die komplette
Konfiguration des Gerätes überschrieben,
unabhängig vom Konfigurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder einem Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
Verwendbar in ganz Europa
und in der Schweiz
Hiermit erklärt Berker GmbH & Co. KG, dass sich dieser/
diese/dieses Empfänger 1 Ausgang Rollladen/Markise in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet". (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.net zugänglich.
cfg
3
Caption
1 Button and J configuration LED
2 Button and LED feature K of the
raising output ▲ and of the lowering output ▼
3 Connector block.
Features
• 1 shutter/roller channel controlled by KNX radio.
• 2 volt-free contacts µ10 A, 230 V쓒 AC-1.
Warning :
- This unit is to be installed by a qualified
professional only according to the installation standard in force in the country.
- Each output can control only one
motor.
The device is a waterproof mains powered-up
radio receiver. It receives KNX radio controls to
control the opening it connected to its terminals.
It allows to control the openings such as rolling
shutters, awning blinds, blinds with slats …
The device can be controlled remotely via radio
transmitters (e.g. flush-mounted devices, radio
push-buttons, hand-held transmitters).
1
Operation :
• Availability of manual control Raising / Lowering
from button K 2.
• Display of output state on LED fct 2
(red light ON = relay closed)
The specific features of each product depend on
configuration and set-up.
Configuration
The device may be configured in 3 different ways :
• quicklink& : configuration without tool, directly on
the device via buttons J and K (see
configuration instructions quicklink& )
• tebis TX : configuration using connection device
from Hager
• ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway : database and
description of software application available from the
Manufacturer.
order to change the configuration mode,
OIna reset
to factory settings is obligatory.
Repeater feature
It increases the system radio range thanks to
re-transmission of messages received by the
product.
It is inactive by default and can be enabled/
disabled
by pressing once > 2 s J button on product
power-on.
cfg LED flashing on power-on signals that the
feature is active.
Reset to factory settings
Maintain J button down until LED cfg flickers
>10 s, then release. cfg LED turns OFF to signal
Factory Reset end.
This operation overwrites the entire product
configuration in any configuration mode.
After power switch-on or a reset to factory
settings, wait for 15 s before to do a new
configuration.
Usable in all Europe
and in Switzerland
Hereby, Berker GmbH & Co. KG, declares that this 1
shutter/roller output receiver is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.net
6T 7963-30C
Attenzione :
- L'apparecchio va installato solo da un
installatore elettricista secondo le norme
d'installazione vigenti nel paese.
- Ogni uscita puo’ pilotare un unico
motore.
Funzionamento :
• Possibilità di comando manuale Salita / Discesa
mediante il pulsante 2.
• Vizualizazione dello stato dell'uscita sul LED 2
(acceso rosso = relè chiuso)
Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
L'apparecchio è un ricevitore radio ermetico
alimentato dalla rete. Riceve i comandi radio KNX
per comandare il battente collegato ai suoi
terminali. Esso consente il comando dei battenti,
come persiane avvolgibili, tendoni a manovella,
veneziane …
L'apparecchio può essere telecomandato tramite
il trasmettitore portatile (ad esempio apparecchi
da incasso, pulsanti radio, trasmettitore portatile).
Legenda
1 Tasto e LED di configurazione J
2 Tasto e LED funzione K dell’uscita
ascendente ▲ e l’uscita discendente ▼
3 Morsettiera di raccordo.
Funzioni
• 1 via persiane/tendoni – comando via radio
KNX.
• 2 contatti liberi dal potenziale µ10A, 230 V쓒
AC-1.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Premere e mantenere premuto il tasto J fino
E possibile configurare queste apparecchio in 3 modi
diversi :
• quicklink& : configurazione senza utensili,
direttamente sull'apparecchio attraverso i tasti J
e K (si veda il quicklink& relativo alle istruzioni di
configurazione)
• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo di
Hager
• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway :
base di dati e descrizione del software disponibile
presso il costruttore.
al lampeggio del LED cfg >10 s poi rilasciare.
La fine del ripristino è segnalata dallo spegnimento
del LED cfg. L'operazione provoca la cancellazione
completa della configurazione dello strumento,
qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino
fabbrica attendere 15 s prima di procedere ad una
configurazione.
cambiare il modo di configurazione, occorre
tassativamente effettuare un “ripristino delle
OPer
impostazioni di fabbrica” del prodotto.
Funzione Ripetitore
Aumenta la portata radio del sistema grazie alla
ri-emissione dei messaggi ricevuti dallo strumento.
Inattiva per difetto, la funzione Ripetitore è dis/
attivabile mediante una pressione > 2 s sul tasto J
in fase di messa sotto tensione dello strumento.
Un flash luminoso del LED cfg alla messa sotto
tensione indica che la funzione è attiva.
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che
questo modulo da incasso a 1 uscita per veneziane o
tapparelle è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
www.hagergroup.net
1
fct
fct
LED
LED
2
cfg
3
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
cfg
LN
Supply
voltage
Tensione di
alimentazione
Sendefrequenz
Transmission
frequency
Frequenza
portante
868,3 MHz
Abmessungen
Dimensions
Ingombro
150 x 85 x 35 mm
Verzögerungszeit bei 2
entgegengesetzten
Richtungen
Delay time
between 2 opposite
directions
Temporizzazione tra i due
movimenti in senso
600 ms
opposto
Schutzart
Degree of
protection
Grado di
protezione
IP 55
Betriebstemperatur
Operating
temperature
Temperatura di
funzionamento
-10 … +55 °C
Lagertemperatur
Storage
temperature
Temperatura
di stoccaggio
-20 … +70 °C
Normen
Norms
Norme
EN
EN
EN
EN
EN
1 2 34 5 6 78
L
N
2
230 V쓒
+10 %-15 %
60669-2-1 /
301489-3 /
300220-2 /
50491-3 /
50428
Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1%
Anschlusskapazität Electric connection /
Collegamenti :
0,75 … 2,5 mm2
6T 7963-30C
OCOM 114599
fct
Versorgungsspannung
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising