Kenwood KMM-302BT Instruction manual


Add to my manuals
58 Pages

advertisement

Kenwood KMM-302BT Instruction manual | Manualzz

KMM-BT34

KMM-302BT

KMR-M308BTE

DIGITAL MEDIA RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL

DIGITAL-MEDIA-RECEIVER

BEDIENUNGSANLEITUNG

ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР

ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

© 2013 JVC KENWOOD Corporation

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

GET0994-001B (EN)

i

For Israel

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries

(applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)

Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.

Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.

Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.

Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien

(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.

Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.

For Turkey

Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin

Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.

Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)

Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz.

Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve

çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

libFLAC

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL

THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

• Lightning is a trademark of Apple Inc.

• Android is trademark of Google Inc.

• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth

SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

ii

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

CONTENTS

BEFORE USE 2

BASICS 3

GETTING STARTED 3

RADIO 5

USB/ iPod 6

AUX 8

BLUETOOTH® 8

DISPLAY SETTINGS

AUDIO SETTINGS

12

13

MORE INFORMATION 14

TROUBLESHOOTING 14

INSTALLATION /

CONNECTION 16

SPECIFICATIONS 19

BEFORE USE

Warning

Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.

Caution

Volume setting:

• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.

• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.

General:

• Avoid using the external devices if it might hinder safe driving.

• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.

• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.

2

How to read this manual

• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate.

[XX] indicates the selected items.

( XX) indicates references are available on the stated page.

Maintenance

Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.

Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.

Connector (on the reverse side of the faceplate)

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BASICS

Faceplate

Volume knob

(turn/press) Display window

GETTING STARTED

Attach

Detach button

To

Turn on the power

Adjust the volume

Select a source

Change the display information

Detach How to reset

Your preset adjustments will also be erased.

1

Select the display language and cancel the demonstration

When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “SEL LANGUAGE”  “PRESS” 

“VOLUME KNOB”

1 Turn the volume knob to select [ENG] (English) or

[RUS] (Russian), then press the knob.

[ENG] is selected for the initial setup.

Then, the display shows: “CANCEL DEMO”  “PRESS” 

“VOLUME KNOB”

2 Press the volume knob.

[YES] is selected for the initial setup.

3 Press the volume knob again.

For KMR-M308BTE , [DEMO OFF] is selected initially.

Do this (on the faceplate)

Press B SRC.

• Press and hold to turn off the power.

Turn the volume knob.

Press B SRC repeatedly.

Press DISP SCRL repeatedly.

• Press and hold to scroll the current display information.

ENGLISH | 3

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

GETTING STARTED

2

Set the clock

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.

4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.

Day  Hour  Minute

5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.

6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.

7 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

While in clock display screen...

Press and hold DISP SCRL to enter clock adjustment mode directly.

Then, perform step 4 to set the clock.

3

Set the initial settings

1 Press B SRC to enter STANDBY.

2 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

3 Turn the volume knob to make a selection (see the

4 following table), then press the knob.

Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUT

SP SELECT

REAR/ SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an external amplifier).

OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or 4 inches,

6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.

DISPLAY

EASY MENU (For KMM-302BT )

ON: Both display and button illumination change to white color when entering [FUNCTION]. ;

OFF: Both display and button illumination remain as [COLOR SELECT] color. ( 12)

TUNER SETTING

PRESET TYPE NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ MW/

LW). ; MIX: Memorizes one station for each preset button, regardless of the selected band.

SYSTEM

KEY BEEP ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.

SOURCE SELECT

BUILT-IN AUX

RUSSIAN SET

P-OFF WAIT

ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 8)

Selects the display language for [FUNCTION] menu and Tag information (folder name, file name, song title, artist name, album name) if applicable.

RUSSIAN OFF: Display language is English. ; РУССКИЙ BКЛ: Display language is Russian.

Applicable only when the demonstration mode is turned off.

Sets the duration when the unit will automatically turns off (while in standby mode) to save the battery.

20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; OFF – – –: Cancels

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT

F/W UP xx.xx

YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).

For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/

4

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

RADIO

Search for a station

1 Press B SRC to select TUNER.

2 Press BAND repeatedly to select FM1/ FM2/

FM3/ MW (or LW).

3 Press S / T to search for a station.

To change the searching method for S / T :

Press SEEK repeatedly.

AUTO1: Automatically search for a station.

AUTO2: Search for a preset station.

MANUAL: Manually search for a station.

To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).

To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6).

Other settings

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.

3 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEK ON: Searches only FM stations with good reception. ; OFF: Cancels.

AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels. (Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE].) (  4)

MONO SET

NEWS SET

ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.

ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; OFF: Cancels.

REGIONAL

AF SET

TI

PTY SEARCH

ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; OFF: Cancels.

ON: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio

Data System network with better reception when the current reception is poor. ; OFF: Cancels.

ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.

Press the volume knob to enter PTY language selection. Turn the volume knob to select the PTY language (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), then press the knob.

Selects the available Program Type (see the following), then, press S / T to start.

CLOCK

TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ; OFF: Cancels.

[LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.

• Available Program Type:

SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,

WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

MUSIC: POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M

(music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music)

The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.

• If the volume is adjusted during reception of traffic information, alarm or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information, alarm or news bulletin function is turned on.

ENGLISH | 5

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

USB/ iPod

Start playback

The source changes automatically and playback starts.

USB

USB input terminal

CA-U1EX (max.: 500 mA)

(optional accessory) iPod/iPhone

USB input terminal

KCA-iP102 (optional accessory) or accessory cable of the iPod/iPhone* 1

Press 5 iPod to select the control mode while in iPod source.

MODE ON: From the iPod* 2 .

MODE OFF: From the unit.

To

Pause or resume playback

Select a file

Select a folder * 3

Reverse/

Fast-forward

Repeat play * 4

Do this

Press 6 IW.

Press S / T.

Press / .

Press and hold S / T.

Random play * 4

Press 4  repeatedly.

• MP3/WMA/WAV/FLAC file or iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT,

REPEAT OFF

• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control

(KMC) file ( 14): FILE REPEAT, REPEAT OFF

Press 3  repeatedly.

• MP3/WMA/WAV/FLAC file or iPod or KME Light/ KMC file:

FOLDER RANDOM, RANDOM OFF

Press and hold 3  to select “ALL RANDOM”.

* 1 Do not leave the cable inside the car when not using.

* 2 You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.

* 3 Only for MP3/WMA/WAV/FLAC files. This does not work for iPod.

* 4 For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.

If you connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit (while listening to TuneIn

Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo), the unit will output the sound from these apps.

6

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

USB/ iPod

Select a file from a list

For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected. ( 6)

1 Press .

2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.

• MP3/WMA/WAV/FLAC file: Select the desired folder, then a file.

• iPod or KME Light/ KMC file: Select the desired file from the list (PLAYLISTS,

ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*,

GENRES, COMPOSERS*).

* Only for iPod.

• To return to the root folder (or first file), press number button 5 iPod.

• To return to the previous setting item or hierarchy, press .

• To cancel, press and hold .

Select a song by name

While listening to iPod...

1 Press .

2 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.

3 Turn the volume knob quickly to enter character search.

4 Turn the volume knob to select the character to be searched for.

5 Press S / T to move to the entry position.

You can enter up to 3 characters.

6 Press the volume knob to start searching.

7 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.

7 until the desired item is selected.

If you have many files....

You can search through them quickly (on step 2 above) at a preset skip search ratio by pressing

S / T.

• See also “Set the skip search ratio.”

• Pressing and holding S / T skip songs at the maximum ratio (10%) regardless of the setting made.

• For USB: Only for files registered in the database created with KME Light/ KMC.

• To search for a character other than A to Z and 0 to 9, enter only “ * ”.

• To return to the previous hierarchy, press

.

• To return to the top menu, press number button 5 iPod.

• To cancel, press and hold .

Set the skip search ratio

While listening to iPod or KME Light/ KMC file...

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [USB], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select

[SKIP SEARCH], then press the knob.

4 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.

0.5% (default)/ 1%/ 5%/ 10%: Skip search ratio over the total files.

5 Press and hold to exit.

Change the USB drive

When a smartphone (Mass Storage Class) is connected to the USB input terminal, you can select its internal memory or external memory

(such as an SD card) to playback the stored songs.

You can also select the desired drive to playback when a multiple drives device is connected.

Press 5 iPod repeatedly to select the desired drive.

(or)

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [USB], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select

[MUSIC DRIVE], then press the knob.

4 Press the volume knob to select

[DRIVE CHANGE].

The next drive is selected automatically.

Repeat steps 1 to 4 to select the following drives.

Selectable items: [DRIVE 1] to [DRIVE 5]

ENGLISH | 7

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

8

AUX

Preparation:

Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. ( 4)

Start listening

1 Connect a portable audio player

(commercially available).

Auxiliary input jack

BLUETOOTH®

You can operate Bluetooth devices using this unit.

Connect the microphone

Rear panel

Microphone

(supplied)

Microphone input jack

3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)

Portable audio player

2 Press B SRC to select AUX.

3 Turn on the portable audio player and start playback.

Adjust the microphone angle

Secure using cord clamps (not supplied) if necessary.

Set the AUX name

While listening to a portable audio player connected to the unit...

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [AUX NAME

SET], then press the knob.

4 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.

AUX (default)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV

5 Press and hold to exit.

If you turn off the unit or detach the control panel during a phone call conversation, the Bluetooth connection is disconnected.

Continue the conversation using your mobile phone.

Supported Bluetooth profiles

– Hands-Free Profile (HFP)

– Serial Port Profile (SPP)

– Phonebook Access Profile (PBAP)

– Object Push Profile (OPP)

– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)

– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)

Pair a Bluetooth device

When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, perform pairing between the unit and the device. Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit.

• Up to five devices can be registered (paired) in total.

• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time.

• This unit supports Secure Simple Pairing

(SSP).

• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the device to the unit manually. Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.

1 Press B SRC to turn on the unit.

2 Search and select this unit model name

(KMM-BT3*/ KMM-3**BT/ KMR-M3**BTE) on the Bluetooth device.

“PAIRING”  “PASS XXXXXX”  Device name  “PRESS”  “VOLUME KNOB” scrolls on the display.

3 Press the volume knob to start pairing.

“PAIRING OK” appears when pairing is completed and “BT” will light up when the

Bluetooth connection is established.

• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number

(PIN) code immediately after searching.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

• Pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if an iPhone/ iPod touch is connected through the USB input terminal. (Applicable only if [AUTO PAIRING] is set to [ON].) ( 12)

Press the volume knob to pair once you have confirm the device name.

Bluetooth test mode

You can check the connectivity of the supported profile between the

Bluetooth device and the unit.

• Make sure there is no Bluetooth device connected.

1 Press and hold .

“PLEASE PAIR YOUR PHONE” appears.

2 Search and select this unit model name (KMM-BT3*/ KMM-3**BT/

KMR-M3**BTE) on the Bluetooth device.

3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing.

“TESTING” flashes on the display.

The connectivity result (OK or NG) appears after the test.

HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility

AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) compatibility

PB DL: Phonebook Access profile (PBAP) compatibility

• To cancel check mode, press and hold B SRC to turn off the unit.

Bluetooth mobile phone

To

Receive a call

Do this

Press or the volume knob or one of the number buttons (1 to 6).

• All the button illumination flash when there is an incoming call.

the unit answers incoming call automatically.

(  10)

BLUETOOTH®

To Do this

Reject an incoming call Press B SRC.

End a call

Switch between handsfree and private talk modes

Press or B SRC.

Press 6 IW during a call.

• Operations may vary according to the connected Bluetooth device.

Adjust the phone volume

Turn the volume knob during a call.

• This adjustment will not affect the volume of the other sources.

Switch between two connected phones

Press repeatedly.

• Not applicable during a call.

Improve the sound quality during a call

While talking on the phone...

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.

3 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

MIC GAIN

NR LEVEL

ECHO CANCEL

–20 — +8 (0): The sensitivity of the microphone increases as the number increased.

–5 — –20 (–10): Adjust the noise reduction level until the least noise is being heard during a phone conversation.

1 — 10 (4): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo is being heard during a phone conversation.

ENGLISH | 9

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Text message notification

When the phone receives a text message, the unit rings and “SMS

RECEIVED” appears.

• You cannot read, edit, or send a message through the unit.

• To clear the message, press any button.

Use Voice Recognition

1 Press and hold to activate Voice Recognition.

The connected phone (which has been paired the earliest) is activated. However, if priority device is connected, pressing and holding activate the priority device. (  12, DVC PRIORITY)

2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions.

• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the instruction manual of the connected phone for details.

• This unit also supports the intelligent personal assistant function of iPhone.

Bluetooth mode operations

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.

3 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

To enter [PHONE BOOK] directly, press . (  PHONE BOOK)

Press again to switch between the phonebooks of the connected phones.

CALL

HISTORY

1 Press the volume knob to select a name or a phone number.

• “I” indicates call received, “O” indicates call made, “M” indicates call missed.

• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.

2 Press the volume knob to call.

10

PHONE BOOK 1 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.

2 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.

• If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when pairing. If the phone does not support PBAP, “TRANSFER PB” appears. Transfer the phonebook manually.

(  12, TRANSFER PB)

• Contacts are categorized as: MO (mobile), HM (home), OF (office), OT (others),

GE (general)

• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as “U”.)

• If the phonebook contains many contacts, (  11, Select a contact by name).

NUMBER

DIAL

1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).

2 Press S / T to move the entry position.

1 and 2 until you finish entering the phone number.

3 Press the volume knob to call.

VOICE

BATT*

SIGNAL*

SETTINGS

AUTO

ANSWER

Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions.

LOW/ MID/ FULL: Shows the strength of the battery.

NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX: Shows the strength of the current received signal.

1 — 30: The unit answer incoming call automatically in the selected time. ;

OFF: Cancels.

Default: XX

RING MODE SYSTEM: The unit rings to notify you when a call/text message comes in.

(Default ring tone is different according to the paired device.)

CALL: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming calls.

MESSAGE: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming text messages.

PHONE: The unit uses the connected phones’ ring tone to notify you when a call/text message comes in. (The connected phone will ring if it does not support this feature.)

SMS

NOTIFY*

ON: The unit rings and “SMS RECEIVED” appears to notify you of an incoming text message. ; OFF: Cancels.

* Functionality depends on the type of the phone used.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Select a contact by name

• You can search through the contacts quickly according to the first letter (A to Z), number (0 to 9), or symbol.

• The second alphabet of the contact will be searched if the first alphabet does not exist.

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Turn the volume knob to select [PHONE BOOK], then press the knob.

3 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode.

The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press / .

4 Turn the volume knob or press S / T to select the desired first letter, then press the knob.

• To search with numbers, select “1”.

• To search with symbols, select “ ”.

5 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.

6 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.

To return to the previous hierarchy, press .

Store a contact in memory

You can store up to 6 contacts.

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or

[NUMBER DIAL], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.

If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number.

4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).

“STORED” appears when the contact is stored.

To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2 and store a blank number.

Make a call from memory

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Press one of the number buttons (1 to 6).

3 Press the volume knob to call.

“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.

Delete a contact

Not applicable for mobile phone that supports PBAP.

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] or [PHONE BOOK], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select a contact.

If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number.

4 Press and hold the volume knob to enter delete mode.

5 Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then press the knob.

DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.

DELETE ALL: All names or phone numbers from the selected menu in step 2 is deleted.

6 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.

Bluetooth mode settings

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [BT MODE], then press the knob.

3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.

4 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

PHONE SELECT Selects the phone or audio device to connect or disconnect.

AUDIO SELECT “ ” appears in front of the device name.

DEVICE DELETE 1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.

2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.

ENGLISH | 11

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

DVC PRIORITY Selects a device to be connected as priority device.

“ ” appears in front of the device name set as priority.

TRANSFER PB * “DL PB ” appear and transfer the phonebook of the connected phone to this unit manually.

* Selectable only when the connected phone supports OPP.

PIN CODE EDIT

(0000)

Changes the PIN code (up to 6 digits).

1 Turn the volume knob to select a number.

2 Press S / T to move the entry position.

1 and 2 until you finish entering the PIN code.

3 Press the volume knob to confirm.

RECONNECT

AUTO PAIRING ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch) when it is connected through USB input terminal. Depending on the iOS version of the connected iPhone/iPod touch, this function may not work. ; OFF: Cancels.

BT HF/AUDIO

ON: The unit automatically reconnect when the Bluetooth device is within range. ; OFF: Cancels.

INITIALIZE

FRONT: Ouputs audio from the front left and right speakers. ; ALL: Outputs audio from all the speakers.

YES: Initializes all the Bluetooth settings

(including stored pairing, phonebook, and etc.). ; NO: Cancels.

Bluetooth audio player

Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device.

To

Playback

Pause or resume playback

Select group or folder

Reverse/ forward skip

Reverse/fastforward

Repeat play

Random play

Do this

1 Press B SRC to select

BT AUDIO.

2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.

Press 6 IW.

Press / .

Press S / T.

Press and hold S / T.

Press 4  repeatedly to make a selection.

REPEAT OFF

Press 3  repeatedly to make a selection.

FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF

Press and hold 3  to select “ALL RANDOM.”

DISPLAY SETTINGS

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.

3 Turn the volume knob to make a selection

(see the following table), then press the knob.

4 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

COLOR

SELECT*

VARIABLE SCAN/ COLOR 01

COLOR 24/ USER: Selects your preferred button illumination color.

You can create your own color (when

[COLOR 01][COLOR 24] or [USER] is selected). The color you have created can be selected when you select [USER].

1 Press and hold the volume knob to enter the detailed color adjustment.

2 Press S / T to select the color (R/

G/ B) to adjust.

3 Turn the volume knob to adjust the level

( 9), then press the knob.

DIMMER ON: Dims the display illumination (and button illumination*). ; OFF: Illuminates according to the [BRIGHTNESS] settings.

BRIGHTNESS LVL 0LVL 31: Selects your preferred brightness level for display illumination (and button illumination*).

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.

* For KMM-302BT .

12

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

AUDIO SETTINGS

While listening to any source...

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the knob.

3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.

3 until the desired item is selected or activated.

4 Press and hold to exit.

To return to the previous setting item or hierarchy, press .

Default: XX

SUB-W LEVEL –15 to +15 (0) Adjusts the subwoofer output level.

BASS LEVEL –8 to +8 (+6)

MID LEVEL

TRE LEVEL

–8 to +8 (+5)

–8 to +8 (0)

Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)

EQ PRO

BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200: Selects the center frequency.

BASS LEVEL –8 to +8 (+6): Adjusts the level.

BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor.

BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass.

; OFF: Cancels.

MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K: Selects the center frequency.

MID LEVEL –8 to +8 (+5): Adjusts the level.

MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25: Adjusts the quality factor.

TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K: Selects the center frequency.

TRE LEVEL –8 to +8 (0): Adjusts the level.

PRESET EQ

BASS BOOST

DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/

NATURAL/ USER: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.)

[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise from the road.

LV1 / LV2 / LV3: Selects your preferred bass boost level.

;

OFF: Cancels.

LOUDNESS LV1/ LV2: Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.

SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.

LPF SUBWOOFER THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/

160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/

160 Hz are sent to the subwoofer.

SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for [LPF SUBWOOFER].)

FADER R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance.

BALANCE

VOLUME OFFSET

(Default: 0)

L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.

–8 to +8 (for AUX) ; –8 to 0 (for other sources): Presets the volume adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source you want to adjust.)

SOUND RECNSTR

(Sound reconstruction)

ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression. ; OFF: Cancels.

[SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W]. ( 4)

[SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if

[SUBWOOFER SET] is set to [ON].

ENGLISH | 13

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

MORE INFORMATION

General

Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual on the following web site: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Playable files

• Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma),

WAV (.wav), FLAC (.flac)

• Playable USB device file system: FAT12, FAT16,

FAT32

Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or device.

About USB devices

• This unit can play MP3/WMA/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device.

• You cannot connect a USB device via a USB hub.

• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.

• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.

About KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control

• This unit supports the PC application KENWOOD

Music Editor Light and Android™ application

KENWOOD Music Control.

• When you play audio files with song data added using the KENWOOD Music Editor Light or

KENWOOD Music Control, you can search for audio files by Genres, Artists, Albums, Playlists, and

Songs.

• KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music

Control are available on the following web site: www.kenwood.com/cs/ce/

About iPod/iPhone

Made for

- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)

- iPod classic

- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)

- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5

• For the latest compatible list and software versions of iPhone/iPod, see: www.kenwood.com/cs/ce/ipod

• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.

About Bluetooth

• Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.

• This unit may not work with some Bluetooth devices.

• Signal conditions vary, depending on the surroundings.

• For more information about Bluetooth, visit the following website: www.kenwood.com/cs/ce/

TROUBLESHOOTING

Symptom Remedy

Sound cannot be heard.

“PROTECT” appears and no operations can be done.

• Sound cannot be heard.

• The unit does not turn on.

• Information shown on the display is incorrect.

Clean the connectors. ( 2)

The unit does not work at all. Reset the unit. ( 3)

• Radio reception is poor.

• Static noise while listening to the radio.

• Connect the antenna firmly.

• Pull the antenna out all the way.

“NA FILE” appears.

Make sure the media contains supported audio files.

“READ ERROR” appears.

Copy the files and folders onto the USB device again. If this does not solve the problem, reset the USB device or use another USB device.

“NO DEVICE” appears.

• Adjust the volume to the optimum level.

• Check the cords and connections.

Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest service center.

“COPY PRO” appears.

“NA DEVICE” appears.

“NO MUSIC” appears.

Connect a USB device, and change the source to USB again.

A copy-protected file is played.

Connect a supported USB device, and check the connections.

Connect a USB device that contains playable audio files.

14

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

TROUBLESHOOTING

Symptom Remedy

“iPod ERROR” appears.

“READING” keeps flashing.

Reconnect the iPod. / Reset the iPod.

Do not use too many hierarchical levels or folders.

Elapsed playing time is not correct.

Correct characters are not displayed (e.g. album name).

This is caused by how the tracks are recorded.

This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. Uppercase Cyrillic letters can also be displayed if [RUSSIAN SET] is set to

[РУССКИЙ BКЛ]. ( 4)

No Bluetooth device is detected.

Pairing cannot be made.

• Search from the Bluetooth device again.

• Reset the unit. ( 3)

• Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device.

• Delete pairing information from both the unit and the

Bluetooth device, then perform pairing again. ( 8) appears.

The number of registered devices has reached its limit.

Retry after deleting an unnecessary device. ( 11,

DEVICE DELETE)

Echo or noise occurs.

• Adjust the microphone unit’s position. ( 8)

• Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 9)

Phone sound quality is poor.

• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device.

• Move the car to a place where you can get a better signal reception.

• Voice calling method is not successful.

• “N/A VOICE TAG” appears.

• Use voice calling method in a more quiet environment.

• Reduce the distance from the microphone when you speak the name.

• Make sure the same voice as the registered voice tag is used.

Symptom appears.

• “NO ENTRY” appears.

• “NO PAIR” appears.

“ERROR” appears.

“NO INFO” appears.

Sound is being interrupted or skipped during playback of a

Bluetooth audio player.

Bluetooth audio player cannot be controlled.

• “HF ERROR XX” appears.

• “BT ERROR” appears.

Remedy

The connected phone does not support Voice

Recognition feature.

There is no registered device connected/found via

Bluetooth.

Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.

Bluetooth device cannot get the contact information.

• Reduce the distance between the unit and the

Bluetooth audio player.

• Turn off, then turn on the unit and try to connect again.

• Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit.

• Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).

(Refer to the instructions of your audio player.)

• Disconnect and connect the Bluetooth player again.

Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the problem, consult your nearest service center.

ENGLISH | 15

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

16

Warning

• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.

• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.

• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or

Ground wire (black) to prevent a short circuit.

• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.

• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.

Caution

• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.

• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.

• Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in parallel.

Mount the unit at an angle of less than 30º.

• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.

• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.

• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.

Basic procedure

1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect

the [ terminal of the car battery.

2 Connect the wires properly.

3 Install the unit to your car.

See Installing the unit (in-dash mounting).

4 Connect the [ terminal of the car battery.

5 Reset the unit. ( 3)

Installing the unit (in-dash mounting)

Hook on the top side

Orientate the trim plate as illustrated before fitting.

How to remove the unit

1 Detach the faceplate.

2 Fit the catch pin on the extraction keys into the holes on both sides of the trim plate, then pull it out.

3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the right.

Do the required wiring.

( 17, 18)

Dashboard of your car

Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Wiring connection (for KMM-BT34 / KMM-302BT )

Fuse (10 A)

Microphone input jack

( 8)

Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel

(Vauxhall) automobiles

You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.

A7 (Red)

Vehicle

A4 (Yellow)

Ignition wire (Red)

(Yellow)

Unit

Battery wire

Default wiring

Pin

A4 Yellow

A5 Blue/White

A7 Red

A8 Black

B1 Purple ]

B2 Purple/black [

B3 Gray ]

B4 Gray/black [

B5 White ]

B6 White/black [

B7 Green ]

B8 Green/black [

Color and function

: Battery

: Power control

: Ignition (ACC)

: Earth (ground) connection

: Rear speaker (right)

: Front speaker (right)

: Front speaker (left)

: Rear speaker (left)

Rear/subwoofer output

Antenna terminal

Yellow (Battery wire)

Red (Ignition wire)

Light blue/yellow

(Steering remote control wire)

If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.

STEERING WHEEL

REMOTE INPUT

REMOTE CONT

To the steering wheel remote control adapter

Red (A7)

Yellow (A4)

Blue/White

(Power control wire/

Antenna control wire)

ANT CONT

P. CONT

To the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.

Brown

(Mute control wire) MUTE

To connect the Kenwood navigation system, consult your navigation manual.

ISO connectors

ENGLISH | 17

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

18

Wiring connection (for KMR-M308BTE )

Fuse (10 A) Rear/ subwoofer output

Microphone input jack ( 8)

Part list for installation

(A) Faceplate

Antenna terminal

(B) Trim plate

Light blue/yellow

(Steering remote control wire)

If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.

To the steering wheel remote control adapter

(C) Mounting sleeve

To front speaker (left)

To front speaker (right)

To rear speaker (left)

To rear speaker (right)

White

White/Black

Gray

Gray/Black

Green

Green/Black

Purple

Purple/Black

Ignition switch

Car fuse box

Car fuse box

Red

(Ignition wire)

Yellow

(Battery wire)

Black (Ground wire)

To the metallic body or chassis of the car

Battery

Blue/White

(Power control wire)

Brown

(Mute control wire)

Blue

(Antenna control wire)

To the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.

(D) Wiring harness

(for KMM-BT34 / KMM-302BT )

To connect the Kenwood navigation system, refer your navigations manual.

(for KMR-M308BTE )

(Not used)

(E) Extraction key

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

SPECIFICATIONS

FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)

Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω

Quieting Sensitivity

(DIN S/N = 46 dB)

2.0 μV/75 Ω

Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Signal-to-Noise Ratio (MONO)

Stereo Separation (1 kHz)

64 dB

40 dB

MW Frequency Range 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space)

Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 28.2 μV

LW Frequency Range 153 kHz — 279 kHz (9 kHz space)

Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 50 μV

USB Standard

File System

Maximum Supply Current

Frequency Response (±1 dB)

Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)

Dynamic Range

Channel Separation

MP3 Decode

WMA Decode

WAV Decode

FLAC Decode

USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)

FAT 12/ 16/ 32

DC 5 V   1 A

20 Hz — 20 kHz

105 dB

88 dB

90 dB

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

Compliant with Windows Media Audio

RIFF waveform Audio Format

(Linear PCM only)

FLAC files

Version

Frequency Range

Output Power

Maximum Communication Range

Profile

Maximum Output Power

Output Power

(DIN 45324, +B = 14.4 V)

Speaker Impedance

Tone Action

Preout Level/Load

Preout Impedance

Frequency Response (±3 dB)

Input Maximum Voltage

Input Impedance

Operating Voltage

Maximum Current Consumption

Operational Temperature Range

Installation Size (W × H × D)

Weight

Subject to change without notice.

Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified

2.402 GHz — 2.480 GHz

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2

Line of sight approx. 10 m

HFP (Hands-Free Profile)/ SPP (Serial Port

Profile)/ PBAP (Phonebook Access Profile)

OPP (Object Push Profile)/ A2DP (Advanced

Audio Distribution Profile)/ AVRCP (Audio/

Video Remote Control Profile) Ver. 1.3

50 W × 4

30 W × 4

4 Ω — 8 Ω

Bass

Middle

Treble

200 Hz ±8 dB

2.5 kHz ±8 dB

12.5 kHz ±8 dB

2 500 mV/ 10 kΩ (USB)

≤ 600 Ω

20 Hz — 20 kHz

1 200 mV

30 kΩ

14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)

10 A

0°C — +40°C

182 mm × 53 mm × 107 mm

0.54 kg

ENGLISH | 19

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

INHALT

VOR DER INBETRIEBNAHME 2

GRUNDLAGEN 3

ERSTE SCHRITTE 3

RADIO 5

USB / iPod 6

AUX 8

BLUETOOTH® 8

DISPLAY-EINSTELLUNGEN 12

AUDIOEINSTELLUNGEN 13

WEITERE INFORMATIONEN 14

FEHLERSUCHE 14

EINBAU / ANSCHLUSS

TECHNISCHE DATEN

16

19

VOR DER INBETRIEBNAHME

Warnung

Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.

Vorsicht

Lautstärkeeinstellung:

• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.

• Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.

Allgemeines:

• Vermeiden Sie Verwendung externer Geräte, wenn diese das sichere Fahren behindern können.

• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener

Daten.

• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und

Kurzschlüsse verursachen.

2

Wie Sie diese Anleitung lesen

• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert.

[XX] zeigt die gewählten Punkte an.

(  XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

Wartung

Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen

Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.

Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Anschluss (an der Rückseite der

Frontblende)

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

GRUNDLAGEN

Frontblende

Lautstärke-Regler

(drehen/drücken)

ERSTE SCHRITTE

Displayfenster

Anbringen

Abnehmen-Taste

Abnehmen Rücksetzen

Ihre vorgegebenen

Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.

1

Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab

Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem

Rücksetzen des Geräts), erscheint folgende Anzeige im Display:

“SEL LANGUAGE”  “PRESS”  “VOLUME KNOB”

1 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[ENG] (Englisch) oder [RUS] (Russisch) , und drücken Sie dann den Regler.

[ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.

Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO” 

“PRESS”  “VOLUME KNOB”

2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.

[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.

3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.

Für KMR-M308BTE ist anfänglich [DEMO OFF] gewählt.

Zum

Einschalten

Einstellen der Lautstärke

Quelle auswählen

Ändern der Display-Information

Verfahren Sie so (auf der Frontblende)

Drücken Sie

B SRC .

• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler.

Drücken Sie

B SRC wiederholt.

Drücken Sie DISP   SCRL wiederholt.

• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Display-Informationen zu scrollen.

DEUTSCH | 3

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

ERSTE SCHRITTE

2

Stellen Sie die Uhr ein

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[CLOCK] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[CLOCK ADJUST] , und drücken Sie dann den Regler.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die

Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.

Tag Stunde  Minute

5 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[CLOCK FORMAT] , und drücken Sie dann den Regler.

6 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[12H] oder [24H] , und drücken Sie dann den Regler.

7 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Während der Uhr-Anzeigebildschirm erscheint...

Halten Sie DISP SCRL gedrückt, um den

Uhreinstellmodus direkt einzuschalten.

Dann führen Sie Schritt 4 zum Einstellen der Uhr aus.

3

Festlegen der Anfangseinstellungen

1 Drücken Sie

B SRC , um auf STANDBY zu schalten.

2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PRE

SP SELECT

REAR / SUB-W : Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verstärker).

OFF / 5/4 / 6 × 9/6 / OEM : Auswahl entsprechend der Lautsprechergröße (5 Zoll oder 4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-Lautsprechern für optimale Leistung.

DISPLAY

EASY MENU (Bei

KMM-302BT

)

ON : Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung wechseln auf Weiß um, wenn [FUNCTION] eingegeben wird. ; OFF : Sowohl Anzeige als auch Tastenbeleuchtung bleiben als Farbe von [COLOR SELECT] . (  12)

TUNER SETTING

PRESET TYPE NORMAL : Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband (FM1/ FM2/ FM3/ MW/

LW). ; MIX : Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste ungeachtet des Frequenzbands.

SYSTEM

KEY BEEP

SOURCE SELECT

BUILT-IN AUX

RUSSIAN SET

ON : Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF : Deaktiviert.

ON : Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; OFF : Deaktiviert. (  8)

Wählt die Anzeigesprache für das [FUNCTION] -Menü und die Tag-Information (Ordnername, Dateiname,

Songtitel, Interpretenname, Albumname), wo zutreffend.

RUSSIAN OFF : Anzeigesprache ist Englisch. ; РУССКИЙ BКЛ : Anzeigesprache ist Russisch.

P-OFF WAIT Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.

Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu sparen.

20M : 20 Minutes ; 40M : 40 Minutes ; 60M : 60 Minutes ; OFF – – – : Hebt auf

F/W UPDATE

UPDATE   SYSTEM/ UPDATE BT

F/W UP xx.xx

YES : Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO : Bricht ab (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).

Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: www.kenwood.com/cs/ce/

4

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

RADIO

Suche nach einem Sender

1 Drücken Sie B SRC zum Wählen von TUNER.

2 Drücken Sie  BAND wiederholt, um FM1/ FM2/

FM3/ MW (oder LW) zu wählen.

3 Drücken Sie S / T , um einen Sender zu suchen.

Zum Ändern des Suchverfahrens für S / T : Drücken

Sie  SEEK wiederholt.

AUTO1: Sucht automatisch nach einem Sender.

AUTO2: Suchen Sie nach einem Festsender.

MANUAL: Sucht manuell nach einem Sender.

Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der

Zifferntasten ( 1  bis 6 ) gedrückt.

Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken

Sie eine der Zifferntasten ( 1  bis 6 ).

Andere Einstellungen

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEK ON : Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; OFF : Hebt auf.

AUTO MEMORY YES : Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; NO : Hebt auf. (Nur wählbar, wenn

[NORMAL] für [PRESET   TYPE] gewählt ist.) (   4)

MONO SET

NEWS SET

REGIONAL

AF SET

TI

PTY SEARCH

ON : Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). ; OFF : Hebt auf.

ON : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; OFF : Hebt auf.

ON : Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ;

ON : Lassen Sie das kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten. ; OFF : Hebt auf.

OFF : Hebt auf.

ON : Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; OFF : Hebt auf.

Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen der PTY-Sprache ( ENGLISH / FRENCH / GERMAN ), und drücken Sie dann den Regler.

Wählt den verfügbaren Programmtyp (siehe Folgendes), und drücken Sie dann S / T zum Starten.

CLOCK

TIME SYNC ON : Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; OFF : Hebt auf.

• [LOCAL SEEK] / [MONO SET] / [NEWS SET] der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3 ist.

• Verfügbare Programmart:

/ [REGIONAL] / [AF SET] / [TI] / [PTY SEARCH] ist nur wählbar, wenn

SPEECH : NEWS , AFFAIRS , INFO (Information), SPORT , EDUCATE , DRAMA , CULTURE , SCIENCE , VARIED ,

WEATHER , FINANCE , CHILDREN , SOCIAL , RELIGION , PHONE IN , TRAVEL , LEISURE , DOCUMENT

MUSIC : POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS , OTHER M (Musik),

JAZZ , COUNTRY , NATION M (Musik), OLDIES , FOLK M (Musik)

Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt.

• Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.

DEUTSCH | 5

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

USB / iPod

Starten Sie die Wiedergabe

Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

USB

USB-Eingangsterminal

CA-U1EX (max.: 500 mA)

(optionales Zubehörteil) iPod/iPhone

USB-Eingangsterminal

KCA-iP102 (optionales Zubehör) oder

Zubehörkabel von iPod/iPhone

* 1

Drücken Sie 5 iPod , um den Steuermodus zu wählen, während iPod als Signalquelle gewählt ist.

MODE ON: Vom iPod * 2 .

MODE OFF: Vom Gerät.

Zum

Pausieren oder

Fortsetzen der

Wiedergabe

Auswählen einer Datei

Auswählen eines

Ordners  * 3

Vorspulen/Rückspulen

Wiederholte

Wiedergabe  * 4

Verfahren Sie so

Drücken Sie

Drücken Sie

Drücken Sie

IW .

S / T

/ .

.

Zufallswiedergabe  * 4

Halten Sie S / T gedrückt.

Drücken Sie 4   wiederholt.

• MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei oder iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF

• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)-Datei

(  14) : FILE REPEAT, REPEAT OFF

Drücken Sie 3   wiederholt.

• MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei oder iPod oder KME Light/ KMC-Datei: FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF

Halten Sie die 3   gedrückt, um “ALL RANDOM” zu wählen.

* 1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

* 2 Sie können weiterhin Wiedergabe/Pause, Dateisuche, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien vom Gerät steuern.

* 3 Nur für MP3/WMA/WAV/FLAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod.

* 4 Bei iPod: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist.

Wenn Sie das iPod/iPhone an der USB-Eingangsbuchse des Geräts anschließen (während Sie TuneIn Radio, TuneIn

Radio Pro oder Aupeo hören), gibt das Gerät Ton von diesen Apps aus.

6

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Auswählen einer Datei aus einer Liste

Für iPod: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist.

(  6)

1 Drücken Sie .

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine

Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.

• MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei: Wählen Sie den gewünschten Ordner und dann eine Datei.

• iPod oder KME Light/ KMC-Datei: Wählen Sie die gewünschte Datei aus der Liste (PLAYLISTS,

ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS * , GENRES,

COMPOSERS * ).

* Nur für iPod.

• Zum Zurückkehren zur obersten Ordnerebene (oder der ersten Datei) drücken Sie die Zifferntaste 5 iPod .

• Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

• Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.

Wenn Sie viele Dateien haben....

Sie können diese schnell im programmierten

Überspringen-Suchverhältnis durchsuchen (in Schritt 2 oben), indem Sie S / T drücken.

• Siehe auch “Stellen Sie das Überspringen-

Suchverhältnis ein”.

S / T gedrückt halten, werden

Musikstücke im maximalen Verhältnis (10 % )

übersprungen, ungeachtet der vorgenommenen

Einstellung.

Bei USB: Nur für Dateien, die in einer mit dem KME

LIGHT/ KMC erstellten Datenbank registriert sind.

Wählen eines Songs nach Namen

Während des Hörens von iPod...

1 Drücken Sie .

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum

Wählen einer Kategorie, und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.

4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll.

5 Drücken Sie S / T , um auf die

Eingabeposition umzuschalten.

Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.

6 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum

Starten der Suche.

7 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.

7 , bis der gewünschte

Gegenstand gewählt ist.

• Um nach einem anderen Zeichen als die

Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben Sie nur “ * ” ein.

• Zum Zurückschalten zur vorherigen Hierarchie drücken Sie .

• Zum Zurückschalten zum Top-Menü drücken Sie die Zifferntaste 5 iPod .

• Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.

USB / iPod

Stellen Sie das Überspringen-Suchverhältnis ein

Während des Hörens von iPod oder KME Light/ KMC-Datei...

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf

[FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[USB] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[SKIP SEARCH] , und drücken Sie dann den Regler.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.

0.5%  (Standard)/ 1% / 5% / 10% : Überspringen-

Suchverhältnis über die gesamten Dateien.

5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Wechseln des USB-Laufwerks

Wenn ein Smartphone (Massenspeicherklasse) an der USB-

Eingangsbuchse angeschlossen ist, können Sie dessen internen

Speicher (wie eine SD-Karte) zur Wiedergabe gespeicherter

Musikstücke wählen.

Sie können auch das gewünschte Laufwerk zur Wiedergabe wählen, wenn ein Gerät mit mehreren Laufwerken angeschlossen ist.

Drücken Sie 5 iPod wiederholt, um das gewünschte

Laufwerk zu wählen.

( oder )

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf

[FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[USB] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von

[MUSIC DRIVE] , und drücken Sie dann den Regler.

4 Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [DRIVE CHANGE] .

Das nächste Laufwerk wird automatisch gewählt.

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 , um die folgenden Laufwerke zu wählen.

Wählbare Punkte: [DRIVE   1] bis [DRIVE   5]

DEUTSCH | 7

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

8

AUX

Vorbereitung:

Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] . (  4)

Beginnen Sie zu hören

1 Schließen Sie einen tragbaren

Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

Auxiliary-Eingabebuchse

BLUETOOTH®

Sie können Bluetooth-Geräte mit dieser Einheit bedienen.

Schließen das Mikrofon an

Geräterückseite

Mikrofoneingangsbuchse

Mikrofon

(mitgeliefert)

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem

Anschluss (im Handel erhältlich)

Tragbarer

Audioplayer

2 Drücken Sie B SRC zum Wählen von

AUX.

3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Stellen Sie den

Mikrofonwinkel ein

Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen

(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.

Den AUX-Namen einstellen

Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audio-Players...

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum

Wählen von [SYSTEM] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum

Wählen von [AUX NAME SET] , und drücken

Sie dann den Regler.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine

Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.

AUX  (Standard)/ DVD / PORTABLE / GAME / VIDEO /

TV

5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Falls Sie das Gerät ausschalten oder das Bedienfeld während eines

Telefongesprächs abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt. Setzen Sie das Gespräch mit Ihrem Handy fort.

Unterstützte Bluetooth-Profile

– Hands-Free Profile (HFP)

– Serial Port Profile (SPP)

– Phonebook Access Profile (PBAP)

– Object Push Profile (OPP)

– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)

– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)

Führen Sie Pairing für ein Bluetooth-

Gerät aus

Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen.

• Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert

(gepairt) werden.

• Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.

• Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing

(SSP).

• Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der

Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an. Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.

1 Drücken Sie

B SRC , um die Einheit einzuschalten.

2 Suchen und wählen Sie den

Modellnamen dieser Einheit (KMM-BT3*/

KMM-3**BT/ KMR-M3**BTE) auf dem

Bluetooth-Gerät.

“PAIRING”  “PASS XXXXXX”  Gerätename 

“PRESS”  “VOLUME KNOB” scrollt durch das

Display.

3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum

Starten des Pairing-Vorgangs.

“PAIRING OK” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und “BT” leuchtet auf, wenn die Bluetooth-

Verbindung hergestellt ist.

• Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal

Identification Number) sofort nach der Suche eingeben.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

• Die Pairing-Anforderung (über Bluetooth) wird automatisch aktiviert, wenn ein iPod/ iPhone touch über die USB-Eingangsklemme angeschlossen ist. (Gilt nur wenn

[AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist.) ( 12)

Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.

Bluetooth-Testmodus

Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.

• Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist.

1 Halten Sie gedrückt.

Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE” erscheint.

2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KMM-BT3*/

KMM-3**BT/ KMR-M3**BTE) auf dem Bluetooth-Gerät.

3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.

“TESTING” blinkt im Display.

Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.

PAIRING : Pairing-Status

HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität

AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität

PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität

• Zum Beenden des Prüfmodus halten Sie B SRC gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Bluetooth-Handy

Zum

Empfangen Sie einen Ruf

Verfahren Sie so

Drücken Sie oder den Lautstärke-Regler oder eine der Zifferntasten (1 bis 6).

• Alle Tastenbeleuchtungen blinken, wenn ein Ruf empfangen wird.

[AUTO ANSWER] auf die gewählte Zeit gestellt ist, nimmt die Einheit den eingehenden Anruf automatisch entgegen. (   10)

BLUETOOTH®

Zum

Eingehende Anrufe abweisen

Einen Anruf beenden

Umschalten zwischen

Freisprech- und

Privatgespräch-Modi

Stellen Sie die

Telefonlautstärke ein

Schalten Sie zwischen zwei angeschlossenen Telefonen um

Verfahren Sie so

Drücken Sie B SRC.

Drücken Sie oder B SRC.

Drücken Sie 6 IW während eines Anrufs.

• Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen

Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.

[00]  bis [35] (Standard: [15] )

• Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den

Lautstärkepegel der anderen Quellen.

Drücken Sie wiederholt.

• Gilt nicht während eines Anrufs.

Verbessern Sie die Klangqualität während eines Anrufs

Während am Telefon gesprochen wird...

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

MIC GAIN

NR LEVEL

ECHO CANCEL

–20  — + 8  ( 0 ): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.

–5  —  –20  ( –10 ): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste

Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.

1  —  10  ( 4 ): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.

DEUTSCH | 9

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Benachrichtigung mit Textmeldung

Wenn das Telefon eine Textmeldung empfängt, klingelt die Einheit und

“SMS RECEIVED” erscheint.

• Sie können nicht eine Nachricht nicht über die Einheit lesen, bearbeiten oder senden.

• Zum Löschen der Meldung drücken Sie eine beliebige Taste.

Verwenden Sie Spracherkennung

1 Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung zu aktivieren.

Das Telefon (für das Pairing zuerst ausgeführt wurde) wird aktiviert. Wenn aber ein Prioritätsgerät verbunden ist, wird durch Gedrückthalten von das

Prioritätsgerät aktiviert. (   12, DVC PRIORITY)

2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den

Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.

• Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen

Telefons.

• Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des iPhone.

Bedienvorgänge im Bluetooth-Modus

1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Um das [PHONE BOOK] direkt aufzurufen, drücken Sie . (   PHONE BOOK)

Drücken Sie erneut, um zwischen den Telefonbüchern der angeschlossenen

Telefone umzuschalten.

CALL

HISTORY

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.

• “I” zeigt einen empfangenen Anruf an, “O” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an.

DISP SCRL , um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.

• “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.

2 Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Anrufen.

PHONE BOOK 1 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den

Regler.

• Wenn Ihr Telefon PBAP unterstützt, wird das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen. Wenn das Telefon nicht PBAP unterstützt, erscheint die Anzeige “TRANSFER PB”. Übertragen Sie das Telefonbuch manuell. (   12,

TRANSFER PB)

• Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: MO (mobil), HM (Heim), OF (Büro),

OT (andere), GE (allgemein)

• Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit

Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)

• Wenn das Telefonbuch zahlreiche Kontakte enthält, (   11, Wählen Sie einen

Kontakt nach Namen).

NUMBER

DIAL

1 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens

( , #, +).

2 Drücken S / T , um die Eingabeposition zu verschieben.

Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 , bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.

3 Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Anrufen.

VOICE

BATT*

SIGNAL*

SETTINGS

AUTO

ANSWER

Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die

Telefonfunktionen zu steuern.

LOW / MID /

NO SIGNAL

FULL

/ LOW

: Zeigt die Batteriestärke.

/ MID / MAX : Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.

Standard:

1 —  30 : Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit entgegen. ; OFF : Hebt auf.

RING MODE SYSTEM: Die Einheit klingelt, um auf einen empfangenen Anruf oder eine Textmeldung hinzuweisen.

(Der Standard-Klingelton ist je nach dem gepaarten Gerät unterschiedlich.)

CALL: Wählen Sie den gewünschten Klingelton ( TONE 1 — 5 ) für ankommende Anrufe.

MESSAGE: Wählen Sie den gewünschten Klingelton ( TONE 1 — 5 ) für ankommende

Textmeldungen.

XX

SMS

NOTIFY*

PHONE: Die Einheit verwendet den Klingelton des angeschlossenen Telefons, um auf den Empfang eines Anrufs/einer Textmeldung hinzuweisen. (Das angeschlossene Telefon klingelt, wenn es dieses

Merkmal nicht unterstützt.)

ON:  Die Einheit klingelt, und “SMS RECEIVED” erscheint, um Sie auf den Empfang einer Textmeldung hinzuweisen. ; OFF : Hebt auf.

* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.

10

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Wählen Sie einen Kontakt nach Namen

• Sie können schnell entsprechend dem Anfangsbuchstaben (A bis Z), der Zahl (0 bis 9) oder dem Symbol durch die Kontakte suchen.

• Der zweite Buchstabe des Kontakts wird gesucht, wenn der erste Buchstabe nicht vorhanden ist.

1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [PHONE BOOK] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für alphabetische Suche.

Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint. Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1 ) zu gehen, drücken Sie / .

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler oder drücken Sie S / T zum

Wählen des gewünschten ersten Buchstabens, und drücken Sie dann den Regler.

• Zur Suche mit Zahlen wählen Sie “1”.

• Zur Suche mit Symbolen wählen Sie “ ”.

5 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.

6 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler.

Zum Zurückschalten zur vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Speichern Sie einen Kontakt im Speicher

Sie können bis zu 6 Kontakte speichern.

1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [CALL HISTORY] , [PHONE

BOOK] oder [NUMBER DIAL] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen eines Kontakts oder zum

Eingeben einer Telefonnummer.

Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der

Telefonnummer.

4 Halten Sie eine der Zifferntasten ( 1  bis 6 ) gedrückt.

“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.

Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [NUMBER DIAL] in Schritt

2 und speichern Sie eine leere Nummer.

BLUETOOTH®

Einen Ruf aus dem Speicher tätigen

1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drücken Sie eine der Ziffern tasten ( 1  bis 6 ).

3 Drücken Sie den Lautstärkeregler zum Anrufen.

“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.

Löschen eines Kontakts

Trifft nicht für Handys zu, die PBAP unterstützen.

1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [CALL HISTORY] oder

[PHONE BOOK] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen eines Kontakts.

Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der

Telefonnummer.

4 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf den Löschen-Modus zu schalten.

5 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [DELETE ONE] oder

[DELETE ALL] , und drücken Sie dann den Regler.

DELETE ONE : Der in Schritt 3 gewählte Name oder die Telefonnummer wird gelöscht.

DELETE ALL : Alle Namen oder Telefonnummern aus dem in Schritt 2 gewählten

Menü werden gelöscht.

6 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [YES] oder [NO] , und drücken Sie dann den Regler.

Bluetooth-Modus-Einstellungen

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [BT MODE] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

PHONE SELECT

Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.

AUDIO SELECT “ ” erscheint vor dem Gerätenamen.

DEVICE DELETE 1 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken

Sie dann den Regler.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [YES] oder [NO] , und drücken Sie dann den Regler.

DEUTSCH | 11

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

DVC PRIORITY Wählt ein Gerät, das als Prioritätsgerät angeschlossen werden soll.

“ ” erscheint vor dem Gerätenamen, der als

Priorität eingestellt ist.

TRANSFER PB * Wenn “DL PB ” erscheint, übertragen das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons manuell zu dieser Einheit.

* Nur wählbar, wenn das angeschlossene Handy

OPP unterstützt.

PIN CODE EDIT

(0000)

Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).

1 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen

2 einer Nummer.

Drücken S / T , um die

Eingabeposition zu verschieben.

Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 , bis die

Eingabe des PIN-Codes beendet ist.

3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum

Bestätigen.

RECONNECT ON : Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu hin, wenn das Bluetooth-Gerät innerhalb des

Bereichs ist. ; OFF : Hebt auf.

AUTO PAIRING ON : Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus

(iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-

Eingangsklemme verbunden wird. Je nach der iOS-Version des angeschlossenen iPhone/ iPod touch arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; OFF : Hebt auf.

BT HF/AUDIO FRONT : Gibt Audio von den vorderen linken und rechten Lautsprechern aus. ; ALL : Gibt Ton von allen Lautsprechern aus.

INITIALIZE YES : Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen

(einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; NO : Hebt auf.

Bluetooth-Audioplayer

Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.

Zum

Wiedergabe

Verfahren Sie so

1 Drücken Sie B SRC zum Wählen von BT

AUDIO.

2 Bedienen Sie den

Bluetooth-Audioplayer zum Starten der

Wiedergabe.

Drücken Sie 6   IW .

Pausieren oder

Fortsetzen der

Wiedergabe

Wählen Sie die

Gruppe oder den

Ordner

Reverse-/Vorwärts-

Überspringen

Vorspulen/

Rückspulen

Wiederholte

Wiedergabe

Drücken Sie

Drücken Sie

Halten Sie gedrückt.

/

S / T

S / T

Drücken Sie 4   wiederholt, um eine

Wahl zu treffen.

.

.

Zufallswiedergabe

REPEAT OFF

Drücken Sie 3   wiederholt, um eine

Wahl zu treffen.

FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF

Halten Sie die 3   gedrückt, um

“ALL RANDOM” zu wählen.

DISPLAY-EINSTELLUNGEN

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf

[FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [DISPLAY] , und drücken Sie dann den

Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine

Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

COLOR

SELECT*

VARIABLE SCAN / COLOR 01 — COLOR 24 /

USER : Wählt Ihre bevorzugte Tasten-

Beleuchtungsfarbe.

Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen (wenn

[COLOR 01] — [ COLOR 24 ] oder [USER] gewählt ist). Die erzeugte Farbe kann gewählt werden, wenn Sie [USER] wählen.

1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf

Detail-Farbabstimmung zu schalten.

2 Drücken S / T , um die Farbe

( R / G / B ) zum Anpassen zu wählen.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen ( 0    9 ), und drücken Sie dann den

Regler.

DIMMER ON : Blendet die Displaybeleuchtung (und

Tastenbeleuchtung*).

; OFF : Beleuchtet entsprechend den [BRIGHTNESS] -Einstellungen.

BRIGHTNESS LVL 0 — LVL 31 : Wählt Ihre bevorzugten

Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung (und

Tastenbeleuchtung*).

TEXT SCROLL AUTO / ONCE : Wählt automatisches Scrollen der

Displayinformationen, oder einmaliges Scrollen.

;

OFF : Hebt auf.

* Bei KMM-302BT .

12

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

AUDIOEINSTELLUNGEN

Während des Hörens einer Tonquelle...

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Wählen von [AUDIO CONTROL] , und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 , bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.

4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie .

Standard: XX

SUB-W LEVEL –15 bis +15 (0)  Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.

BASS LEVEL –8 bis +8 (+6) 

MID LEVEL –8 bis +8 (+5) 

Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine

Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

TRE LEVEL –8 bis +8 (0) 

EQ PRO

BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100/ 200 :   Wählt die Mittenfrequenz.

BASS LEVEL –8 bis +8 (+6) :   Stellt den Pegel ein.

BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00

: Stellt den Qualitätsfaktor ein.

BASS EXTEND ON :   Schaltet den erweiterten Bass ein.

  ; OFF :   Hebt auf.

MID ADJUST MID CTR FRQ

MID LEVEL

0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K

:   Wählt die Mittenfrequenz.

–8 bis +8 (+5) :   Stellt den Pegel ein.

MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25

:   Stellt den Qualitätsfaktor ein.

TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K

:   Wählt die Mittenfrequenz.

TRE LEVEL –8 bis +8 (0) :   Stellt den Pegel ein.

PRESET EQ DRIVE EQ / TOP40 / POWERFUL / ROCK / POPS / EASY / JAZZ /

NATURAL / USER : Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER] zur Verwendung der benutzerangepassten Einstellungen für

Tiefen, Mitten und Höhen.)

[DRIVE EQ] ist ein Programm-Equalizer, der Störgeräusche von der Straße verringert.

BASS BOOST

LOUDNESS

LV1 / LV2 / LV3 :   Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.

  ; OFF :   Hebt auf.

LV1 / LV2 : Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine gute

Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF : Hebt auf.

SUBWOOFER   SET ON : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; OFF : Hebt auf.

LPF   SUBWOOFER THROUGH : Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. ; 85HZ / 120HZ /

160HZ : Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als 85 Hz / 120 Hz / 160 Hz werden zum Subwoofer geleitet.

SUB-W   PHASE

FADER

BALANCE

VOLUME   OFFSET

(Standard:  0 )

SOUND   RECNSTR

(Klangrekonstruktion)

REVERSE  (180°)/ NORMAL  (0°): Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass sie dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für [LPF SUBWOOFER] gewählt ist.)

R15 bis F15 ( 0 ): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem

Lautsprecherausgang ein.

L15 bis R15 ( 0 ): Stellt die Balance zwischen linkem und rechtem

Lautsprecherausgang ein.

–8 bis +8 (für AUX) ; –8 bis 0 (für andere Quellen): Speichert die

Lautstärkepegeleinstellung jeder Quelle als Vorwahl. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

ON : Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen, wiederhergestellt werden. ; OFF : Hebt auf.

• [SUB-W LEVEL] / [SUBWOOFER SET] / [LPF SUBWOOFER] / [SUB-W PHASE] ist nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. (  4)

• [SUB-W LEVEL] / [LPF SUBWOOFER] / [SUB-W PHASE] ist nur wählbar, wenn

[SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.

DEUTSCH | 13

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

WEITERE INFORMATIONEN

Allgemeines

Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Abspielbare Dateien

• Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma),

WAV (.wav), FLAC (.flac)

• Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32

Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von

Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.

Wissenswertes über USB-Geräte

• Diese Einheit kann MP3/WMA/WAV/FLAC-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.

• Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.

• Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als

5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.

• Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen

Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.

Wissenwertes über KENWOOD Music

Editor Light und KENWOOD Music

Control

• Diese Einheit unterstützt die PC-Anwendung KENWOOD Music

Editor Light und die Android™-Anwendung KENWOOD Music

Control.

• Wenn Sie Audiodateien mit hinzugefügten Song-Daten mit dem

KENWOOD Music Editor Light oder KENWOOD Music Control abspielen, können Sie Audiodateien nach Genres, Interpreten,

Alben, Wiedergabelisten und Musikstücken durchsuchen.

• KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control sind auf der folgenden Website erhältlich: www.kenwood.com/cs/ce/

Wissenswertes über iPod/iPhone

Made for

- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th und 5th generation)

- iPod classic

- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)

- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5

• Für die neueste Kompatibilitätsliste und Software-Versionen des iPod/iPhone siehe: www.kenwood.com/cs/ce/ipod

• Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder

“ ” auf dem iPod angezeigt wird.

Über Bluetooth

• Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche

Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.

• Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-

Geräten.

• Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.

• Für weitere Informationen über Bluetooth, besuchen Sie bitte die folgende Website: www.kenwood.com/cs/ce/

FEHLERSUCHE

Symptom

Es wird kein Ton gehört.

“PROTECT” erscheint, und es können keine Bedienungen vorgenommen werden.

Abhilfe

• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.

• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

Prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind, und setzen dann die Einheit zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Reinigen Sie die Anschlüsse. (  2) • Es wird kein Ton gehört.

• Die Einheit schaltet nicht ein.

• Die im Display gezeigte Information ist falsch.

Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.

• Der Radioempfang ist schlecht.

• Statikrauschen beim Radiohören.

“NA FILE” erscheint.

Setzen Sie das Gerät zurück. (  3)

“READ ERROR” erscheint.

“NO DEVICE” erscheint.

“COPY PRO” erscheint.

“NA DEVICE” erscheint.

“NO MUSIC” erscheint.

• Schließen Sie das Antennenkabel fest an.

• Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.

Achten Sie darauf, dass der Datenträger unterstützte Audiodateien enthält.

Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.

Schließen Sie ein US-Gerät an und schalten Sie die

Quelle erneut zu USB um.

Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.

Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an und prüfen Sie die Anschlüsse.

Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare

Audiodateien enthält.

14

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Symptom

“iPod ERROR” erscheint.

“READING” blinkt weiter.

Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.

Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname).

Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt.

Pairing kann nicht ausgeführt werden.

“DEVICE FULL” erscheint.

Echo oder Rauschen tritt auf.

ist schlecht.

• Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich.

• “N/A VOICE TAG” erscheint.

Abhilfe

Erneutes Anschließen des iPod. / Setzen Sie den iPod erneut zurück.

Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.

Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.

Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte

Anzahl von Symbolen anzeigen. Kyrillische Großbuchstaben können auch angezeigt werden, wenn [RUSSIAN SET] auf

[РУССКИЙ BКЛ] gestellt ist. ( 4)

• Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.

• Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3)

• Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das

Bluetooth-Gerät eingegeben haben.

• Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem

Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. ( 8)

Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen

Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. ( 11,

DEVICE DELETE)

• Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 8)

• Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] -Einstellung. ( 9)

• Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-

Gerät.

• Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.

• Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.

• Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen.

• Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird.

Symptom

“NOT SUPPORT” erscheint.

• “NO ENTRY” erscheint.

• “NO PAIR” erscheint.

“ERROR” erscheint.

“NO INFO” erscheint.

Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-

Audioplayer Aussetzer auf.

Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden.

• “HF ERROR XX” erscheint.

• “BT ERROR” erscheint.

FEHLERSUCHE

Abhilfe

Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das

Spracherkennungssystem.

Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.

Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.

Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.

• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-

Audioplayer.

• Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.

• Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen.

• Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/

Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch

Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)

• Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.

Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.

Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

DEUTSCH | 15

16

Warnung

• Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.

• Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.

• Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem

Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

• Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

• Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.

Vorsicht

• Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem

Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.

• Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.

• Verbinden Sie nicht die

[

-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.

• Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.

• Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der

Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.

• Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.

• Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.

Grundlegendes Verfahren

1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie

dann den [ -Pol der Autobatterie ab.

2 Schließen Sie die Kabel richtig an.

(  17, 18)

3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.

Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).

4 Schließen Sie die [

-Klemme der Autobatterie an.

5 Setzen Sie das Gerät zurück.

(  3)

Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

Haken auf der Oberseite

Richten Sie den

Frontrahmen vor dem

Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt.

Entfernen der Einheit

1

2

Nehmen Sie die Frontblende ab.

Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden

Seiten des Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus.

3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie rechts gezeigt.

Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus.

(  17, 18)

Armaturenbrett Ihres Autos

Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die Einbauhalterung sicher festzuhalten.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Verdrahtungsanschluss (für KMM-BT34 / KMM-302BT )

Sicherung (10 A)

Mikrofoneingangsbuchse

(  8)

Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder

Opel (Vauxhall) Automobile

Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.

A7 (Rot)

Fahrzeug

A4 (Gelb)

Zündkabel (Rot)

Gerät

Batteriekabel (Gelb)

Stift

A4 Gelb

A5 Blau/Weiß

A7 Rot

A8 Schwarz

B1 Lila

]

B2 Lila/Schwarz

[

B3 Grau ]

B4 Grau/Schwarz [

B5 Weiß

]

B6 Weiß/Schwarz

[

B7 Grün

]

B8

Grün/Schwarz

[

Standardverkabelung

Farbe und Funktion

: Batterie

: Stromsteuerung

: Zündung (ACC)

: Erdungsanschluss (Masse)

: Hinterer Lautsprecher (rechts)

: Vorderer Lautsprecher (rechts)

: Vorderer Lautsprecher (links)

: Hinterer Lautsprecher (links)

Gelb (Batteriekabel)

Rot (Zündkabel)

Rot (A7)

Gelb (A4)

Hinterer/Subwoofer-Ausgang

Antennenanschluss

Hellblau/Gelb

(Lekungs-

Fernbedienungskabel)

Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.

STEERING WHEEL

REMOTE INPUT

REMOTE CONT

Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter

Blau/Weiß

(Stromsteuerungskabel/

Antennensteuerungskabel)

ANT CONT

P. CONT

Bei Verwendung des optionalen

Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss an den Stromsteuerungsanschluss oder an den

Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs durchführen.

Braun

(Stummschaltungs-

Steuerkabel)

MUTE

Lesen Sie hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-Navigationssystem die

Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.

ISO-Anschlüsse

DEUTSCH | 17

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

18

Verdrahtungsanschluss (für KMR-M308BTE )

Sicherung (10 A) Hinterer/Subwoofer-Ausgang

Mikrofoneingangsbuchse

(  8)

Antennenanschluss

Hellblau/Gelb

(Lekungs-

Fernbedienungskabel)

Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den

Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.

Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter

Zum vorderen Lautsprecher

(links)

Weiß

Weiß/Schwarz

Zum vorderen Lautsprecher

(rechts)

Grau

Grau/Schwarz

Zum hinteren Lautsprecher

(links)

Grün

Grün/Schwarz

Zum hinteren Lautsprecher

(rechts)

Zündschloss

Auto-Sicherungskasten

Rot

(Zündkabel)

Lila

Lila/Schwarz

Auto-Sicherungskasten

Gelb

(Batteriekabel)

Schwarz (Massekabel)

Zur metallenen Karosserie oder zum

Fahrwerk des Autos

Batterie

Blau/Weiß

(Stromsteuerungskabel)

Braun

(Stummschaltungs-

Steuerkabel)

Blau

(Antennensteuerungskabel)

Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-Navigationssystem auf die

Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.

(für KMR-M308BTE )

(Nicht verwendet)

Teileliste für den Einbau

(A) Frontblende

(B) Frontrahmen

(C) Einbauhalterung

Bei Verwendung des optionalen

Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss an den Stromsteuerungsanschluss oder an den

Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs durchführen.

(D) Kabelbaum

(für

KMM-BT34

/ KMM-302BT )

(E) Ausziehschlüssel

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

TECHNISCHE DATEN

FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)

Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω

2,0 μV/75 Ω Empfindlichkeitsschwelle

(DIN S/N = 46 dB)

Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Rauschabstand (MONO)

Kanaltrennung (1 kHz)

64 dB

40 dB

MW Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)

Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV

LW Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)

Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV

USB Standard

Dateisystem

Maximaler Versorgungsstrom

Frequenzgang (±1 dB)

Rauschabstand (1 kHz)

Dynamikbereich

Kanaltrennung

MP3-Decodierung

WMA-Decodierung

WAV-Decodierung

FLAC-Decodierung

USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit)

FAT 12/ 16/ 32

DC 5 V 1 A

20 Hz — 20 kHz

105 dB

88 dB

90 dB

Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3

Unterstützt Windows Media Audio

RIFF-Wellenform-Audioformat (nur Linear PCM)

FLAC-Dateien

Maximale Ausgangsleistung

Ausgangsleistung

(DIN 45324, +B = 14,4 V)

Lautsprecherimpedanz

Klangregler

Vorverstärkerpegel / Last

Vorverstärkungsimpedanz

Frequenzgang (±3 dB)

Maximaler Spannungseingang

Eingangsimpedanz

Betriebsspannung

Maximale Stromaufnahme

Betriebstemperaturbereich

Einbaumaße (B × H × T)

Gewicht

Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.

Version

Frequenzbereich

Ausgangsleistung

Maximaler Kommunikationsbereich

Profil

Bluetooth Ver.2.1 + EDR Certified

2,402 GHz — 2,480 GHz

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2

Sichtlinie ca. 10 m

HFP (Hands-Free Profile)/ SPP (Serial Port Profile)/

PBAP (Phonebook Access Profile)

OPP (Object Push Profile)/ A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)/ AVRCP (Audio/Video Remote

Control Profile) Ver. 1.3

50 W × 4

30 W × 4

4 Ω — 8 Ω

Bass

Mitten

Höhen

2 500 mV/10 kΩ (USB)

≤ 600 Ω

200 Hz ±8 dB

2,5 kHz ±8 dB

12,5 kHz ±8 dB

20 Hz — 20 kHz

1 200 mV

30 kΩ

14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)

10 A

0°C — +40°C

182 mm × 53 mm × 107 mm

0,54 kg

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

DEUTSCH | 19

CОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА К

ЭКСПЛУАТАЦИИ 2

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3

РАДИОПРИЕМНИК 5

USB / iPod 6

AUX 8

BLUETOOTH® 8

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 12

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 13

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ 14

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 14

УСТАНОВКА И

ПОДКЛЮЧЕНИЕ 16

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ 19

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждение

Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.

Внимание

Настройка громкости:

• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.

• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.

Общие характеристики:

• Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.

• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.

• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.

2

Как пользоваться данным

• руководством

• Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели.

[XX] обозначает выбранные элементы.

( XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.

Обслуживание

Чистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.

Очистка разъема: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Разъем (на обратной стороне лицевой панели)

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Передняя панель

Ручка регулировки громкости

(переверните/нажмите) Дисплей

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кнопка отсоединения

Прикрепление Отсоединение

Задача

Включение питания

Настройка громкости

Выберите источник

Изменение отображаемой информации

Порядок сброса

Запрограммированные настройки будут также удалены.

1

Выбор языка отображения и отмена демонстрации

При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее отображается следующая информация: “SEL LANGUAGE” 

“PRESS”  “VOLUME KNOB”

1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [ENG] (Aнглийский) или [RUS] (Pусский) , а затем нажмите ее.

В качестве начальной настройки выбрано значение

[ENG] .

Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO”  “PRESS” 

“VOLUME KNOB”

2 Нажмите ручку регулировки громкости.

В качестве начальной настройки выбрано значение [YES] .

3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.

Для KMR-M308BTE изначально выбрано [DEMO OFF] .

Необходимые действия (на передней панели)

Нажмите кнопку

B SRC .

• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.

Поверните ручку регулировки громкости.

Нажмите кнопку

B SRC несколько раз.

Нажмите кнопку DISP   SCRL несколько раз.

• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки отображаемой в текущий момент информации.

РУССКИЙ | 3

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

Настройка часов

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK] , а затем нажмите ее.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK ADJUST] , а затем нажмите ее.

4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать значения параметров, а затем нажмите ее.

День  Час  Минута

5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK FORMAT] , а затем нажмите ее.

6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [12H] или [24H] , а затем нажмите ее.

7 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

На экране отображения часов...

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISP SCRL для перехода в режим настройки часов напрямую.

Затем выполните действие 4 для настройки часов.

3

Установка начальных настроек

1 Нажмите кнопку

B SRC для перехода в режим

STANDBY.

2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

4 Нажмите кнопку для выхода.

и удерживайте ее нажатой

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

4

По умолчанию: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUT

SP SELECT

REAR / SUB-W : Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного динамика к разъемам

“line out” на задней панели устройства (через внешний усилитель).

OFF / 5/4 / 6 × 9/6 / OEM : Выбор соответствующего размера динамиков (5-дюймовый или 4-дюймовый,

6×9-дюймовый или 6-дюймовый) или динамиков OEM для оптимальной производительности.

DISPLAY

EASY MENU (для

KMM-302BT

)

ON : При переходе в режим [FUNCTION] цвет подсветки дисплея и кнопки становится белым. ;

OFF : Цвет подсветки дисплея и кнопки остается таким, как выбран в меню [COLOR SELECT] . (  12)

TUNER SETTING

PRESET TYPE NORMAL : Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX : Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от выбранного диапазона частот.

SYSTEM

KEY BEEP

SOURCE SELECT

BUILT-IN AUX

RUSSIAN SET

ON : Включение звука нажатия кнопки. ; OFF : Выключение.

ON : Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF : Отключение. (  8)

Выбор язык отображения для меню [FUNCTION] и информации тегов (имя папки, имя файла, название песни, имя исполнителя, название альбома), если используется.

RUSSIAN OFF : язык отображения — английский. ; РУССКИЙ BКЛ : язык отображения — русский.

P-OFF WAIT Применимо, только если выключен демонстрационный режим.

Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в целях экономии аккумулятора.

20M : 20 минут ; 40M : 40 минут ; 60M : 60 минут ; OFF – – – : Отмена

F/W UPDATE

UPDATE   SYSTEM/ UPDATE BT

F/W UP xx.xx

YES : Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; NO : Отмена (обновление не запущено).

Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.: www.kenwood.com/cs/ce/

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

РАДИОПРИЕМНИК

Поиск радиостанции

1 Нажмите кнопку

B SRC для выбора источника

TUNER.

2 Нажмите кнопку  BAND несколько раз для выбора FM1/ FM2/ FM3/ MW (или LW).

3 Нажмите S / T , чтобы выполнить поиск радиостанции.

• Порядок изменения метода поиска для

S / T : Нажмите кнопку  SEEK несколько раз.

AUTO1: Автоматический поиск станции.

AUTO2: Поиск запрограммированной радиостанции.

MANUAL: Поиск станции вручную.

• Порядок сохранения радиостанции: Нажмите и

• удерживайте нажатыми нумерованные кнопки ( 1 – 6 ).

Порядок выбора сохраненной радиостанции:

Нажмите одну их нумерованных кнопок ( 1 – 6 ).

Другие настройки

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Нажмите кнопку для выхода.

и удерживайте ее нажатой

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

По умолчанию: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEK ON : Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема. ; OFF : Отмена.

AUTO MEMORY YES : Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема. ; NO : Отмена. (Доступно только в том случае, если для параметра [PRESET   TYPE] выбрано значение [NORMAL] .) (   4)

MONO SET

NEWS SET

REGIONAL

ON : Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть утрачен).  ; OFF : Отмена.

ON : Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ; OFF : Отмена.

AF SET

TI

ON : Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью элемента управления “AF”. ;

OFF : Отмена.

ON : Автоматический поиск другой радиостанции, транслирующей эту же программу в данной сети Radio Data

System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ;

OFF : Отмена.

ON : Позволяет временно переключить устройство в режим приема сообщений о движении на дорогах. ;

OFF : Отмена.

PTY SEARCH Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка функции PTY. Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY ( ENGLISH / FRENCH / GERMAN ), а затем нажмите ее.

Выберите доступный тип программы (см. далее), затем нажмите кнопку S / T для запуска.

CLOCK

TIME SYNC ON : Синхронизация времени устройства со временем станции Radio Data System. ; OFF : Отмена.

[LOCAL SEEK] / [MONO SET] / [NEWS SET] / [REGIONAL] / [AF SET] / [TI] / [PTY SEARCH] доступен для выбора, только когда используется диапазон частот FM1/ FM2/ FM3.

• Доступный тип программы:

SPEECH : NEWS , AFFAIRS , INFO (информация), SPORT , EDUCATE , DRAMA , CULTURE , SCIENCE , VARIED ,

WEATHER , FINANCE , CHILDREN , SOCIAL , RELIGION , PHONE IN , TRAVEL , LEISURE , DOCUMENT

MUSIC : POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS ,

OTHER M (музыка), JAZZ , COUNTRY , NATION M (музыка), OLDIES , FOLK M (музыка)

Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [SPEECH] или [MUSIC] (если тип выбран).

• В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной ситуации, предупреждения или новостей настроенная громкость фиксируется в памяти автоматически.

Настройка будет применена при следующем включении функции информирования о дорожной ситуации, предупреждениях или новостях.

РУССКИЙ | 5

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

USB / iPod

Начало воспроизведения

Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение.

USB

Входной USB-разъем

CA-U1EX (макс.: 500 мА)

(дополнительная принадлежность) iPod/iPhone

Входной USB-разъем

KCA-iP102 (дополнительный аксессуар) или кабель, прилагаемый к iPod/iPhone * 1

Нажмите кнопку 5 iPod для выбора режима управления, если источником является iPod.

MODE ON: с iPod * 2 .

MODE OFF: с устройства.

Задача

Пауза или возобновление воспроизведения

Выбор файла

Выбор папки  * 3

Перемотка назад или вперед

Воспроизведение в режиме повтора  * 4

Необходимые действия

Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

IW .

S / T

/ .

.

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T .

Воспроизведение в случайном порядке  * 4

Нажмите кнопку 4   несколько раз.

• Файл MP3/WMA/WAV/FLAC или iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF

• Файл KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)

(  14) : FILE REPEAT, REPEAT OFF

Нажмите кнопку 3   несколько раз.

• Файл MP3/WMA/WAV/FLAC или iPod, или файл KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 3   для выбора элемента

“ALL RANDOM”.

* 1 Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.

* 2 С помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением, пропуском файлов, быстрой перемоткой вперед или назад.

* 3 Только для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC. Эта функция не работают для устройства iPod.

* 4 Для iPod: Применимо, только если выбрано [MODE OFF] .

Если устройство iPod/iPhone подключается к входному USB-разъему устройства (во время прослушивания

TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo), звук устройства будет воспроизводиться из этих приложений.

6

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

USB / iPod

Выбор файла в списке

Для iPod: Применимо, только если выбрано

[MODE OFF] . (  6)

1 Нажмите кнопку .

2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.

• Файл MP3/WMA/WAV/FLAC: Выберите необходимую папку, а затем файл.

• iPod или файл KME Light/ KMC: Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS,

ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS * , GENRES,

COMPOSERS * ).

* Только для iPod.

• Для возврата в корневую папку (или к первому файлу) нажмите цифровую кнопку 5 iPod .

• Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку

.

Если много файлов....

Можно выполнить быстрый поиск (см. действие 2 выше) с запрограммированным коэффициентом пропуска при поиске путем нажатия кнопки

S / T .

• См. также “Настройка коэффициента пропуска при поиске”.

• При нажатии и удерживании нажатой кнопки

S / T пропуск песен происходит с максимальным коэффициентом (10 % ) независимо от выполненной настройки.

• Для USB: Только для файлов, зарегистрированных в базе данных, которая создана с помощью KME

Light/ KMC.

Выбор песни по имени

При прослушивании с iPod...

1 Нажмите кнопку .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора категории, а затем нажмите ручку.

3 Быстро поверните ручку регулировки громкости для ввода искомого символа.

4 Поверните ручку регулировки громкости, чтобы выбрать символ для поиска.

5 Нажмите S / T для перемещения положения записи.

Предусмотрен ввод не более трех символов.

6 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.

7 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.

7 до тех пор, пока не будет выбран необходимый элемент.

• Для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9, введите только “ * ”.

• Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку .

• Для возврата в меню верхнего уровня нажмите цифровую кнопку 5 iPod .

• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку

.

Настройка коэффициента пропуска при поиске

При прослушивании с iPod или файла KME Light или KMC...

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [USB] , а затем нажмите ее.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [SKIP SEARCH] , а затем нажмите ее.

4 Чтобы сделать выбор , поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.

0.5%  (по умолчанию)/ 1% / 5% / 10% : Коэффициент пропуска при поиске по всем файлам.

5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Смена USB-устройства

Когда смартфон (запоминающее устройство большой емкости) подключен к входному USB-разъему, можно выбрать внутреннюю или внешнюю память (например, карту

SD) для воспроизведения сохраненных песен.

Если подключено устройство с несколькими дисками, можно также выбрать необходимый диск для воспроизведения.

Для выбора необходимого диска нажмите несколько раз “5 iPod”.

(или)

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [USB] , а затем нажмите ее.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [MUSIC DRIVE] , а затем нажмите ее.

4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент [DRIVE CHANGE] .

Следующий диск выбирается автоматически.

Для выбора следующих дисков повторите действия 1– 4 .

Выбираемые элементы: От [DRIVE   1] до [DRIVE   5]

РУССКИЙ | 7

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

AUX

Подготовка:

Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX] . (  4)

Начало прослушивания

1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).

Дополнительный входной разъем

BLUETOOTH®

С помощью этого устройства можно управлять устройствами Bluetooth.

Подключение микрофона

Задняя панель

Микрофон (входит в комплект поставки)

Входной разъем микрофона

Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)

Портативный аудиопроигрыватель

2 Нажмите кнопку

B SRC для выбора источника AUX.

3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните воспроизведение.

Настройка угла микрофона

При необходимости закрепите с помощью зажимов шнура (не входят в комплект поставки).

Настройка имени AUX

Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя, подключенного к устройству...

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [SYSTEM] , а затем нажмите ее.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [AUX NAME SET] , затем нажмите ручку.

4 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.

AUX  (по умолчанию)/ DVD / PORTABLE / GAME / VIDEO /

TV

5 Нажмите кнопку нажатой для выхода.

и удерживайте ее

8

Если во время телефонного разговора выключить устройство или отключить панель управления, соединение Bluetooth отключается. Продолжайте разговор с помощью мобильного телефона.

Поддерживаемые профили Bluetooth

– Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP)

– Serial Port Profile — Профиль последовательного порта (SPP)

– Phonebook Access Profile — профиль доступа к телефонной книге (PBAP)

– Object Push Profile — профиль пересылки объектов

(OPP)

– Advanced Audio Distribution Profile — профиль расширенного распространения звука (A2DP)

– Audio/Video Remote Control Profile — профиль удаленного управления звуком и видеоизображением (AVRCP)

Сопряжение устройства Bluetooth

При первом подключении устройства Bluetooth необходимо выполнить сопряжение устройств.

После сопряжения устройство Bluetooth останется зарегистрированным в устройстве даже при сбросе его настроек.

• Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до пяти устройств.

• Одновременно могут быть подключены не более двух телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство

Bluetooth.

• Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple

Pairing).

• Некоторые устройства Bluetooth могут автоматически выполнять подключение после сопряжения. Подключите такое устройство вручную.

Подробные сведения см. в руководстве устройства

Bluetooth.

1 Для включения устройства нажмите B SRC .

2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства

(KMM-BT3*/ KMM-3**BT/ KMR-M3**BTE).

На дисплее прокручивается сообщение “PAIRING” 

“PASS XXXXXX”  Имя устройства  “PRESS” 

“VOLUME KNOB”.

3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить сопряжение.

Сообщение “PAIRING OK” отображается при завершении сопряжения, а при установке соединения Bluetooth загорается символ “BT”.

• Для некоторых устройств Bluetooth может потребоваться ввод персонального идентификационного кода (PIN) непосредственно после поиска.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

• При подключении iPhone/iPod touch к входному разъему USB автоматически отображается запрос на сопряжение (через Bluetooth). (Доступно, только если для параметра [AUTO PAIRING] установлено значение [ON] .) ( 12)

Нажмите ручку регулировки громкости для сопряжения после подтверждения имени устройства.

Режим тестирования Bluetooth

Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между устройством

Bluetooth и данным устройством.

• Убедитесь в том, что никакое устройство Bluetooth не подключено.

1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE”.

2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства (KMM-BT3*/ KMM-3**BT/ KMR-M3**BTE).

3 Используйте устройство Bluetooth для подтверждения сопряжения.

На дисплее мигает надпись “TESTING”.

После теста отображаются результаты подключения (“OK” или “NG”).

HF CNT: совместимость с профилем громкой связи (Hands-Free Profile — HFP).

AUD CNT: совместимость с профилем расширенного распространения звука

(Advanced Audio Distribution Profile — A2DP).

PB DL: совместимость с профилем доступа к телефонной книге (Phonebook

Access — PBAP).

• Чтобы отменить режим проверки, нажмите и удерживайте нажатой кнопку

B SRC для отключения устройства.

Мобильный телефон Bluetooth

Задача

Прием вызова

Необходимые действия

Нажмите или ручку регулировки громкости либо одну из нумерованных кнопок (1–6).

• При входящем вызове подсветка всех кнопок мигает.

• Если для параметра [AUTO ANSWER] установлено выбранное время, устройство автоматически отвечает на входящий вызов.

(   10)

BLUETOOTH®

Задача

Отклонение входящего вызова

Завершение вызова

Переключение между режимами громкой связи и частного разговора

Настройка громкости телефона

Переключение между двумя подключенными телефонами

Необходимые действия

Нажмите кнопку B SRC.

Нажмите кнопку или B SRC.

Во время вызова нажмите 6 IW.

• Набор доступных функциональных возможностей зависит от подключенного устройства Bluetooth.

Во время вызова поверните ручку регулировки громкости.

[00] – [35]

(По умолчанию: [15] )

• Эта настройка не влияет на уровень громкости других источников.

Нажмите кнопку несколько раз.

• Во время вызова не применимо.

Улучшение качества звучания во время вызова

Во время разговора по телефону...

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим

[FUNCTION] .

2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости

(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

По умолчанию: XX

MIC GAIN

NR LEVEL

ECHO CANCEL

–20  — + 8  ( 0 ): Чувствительность микрофона увеличивается с увеличением числа.

–5  —  –20  ( –10 ): Настраивайте уровень подавления шума, пока шум не будет минимальным во время телефонного разговора.

1  —  10  ( 4 ): Настраивайте задержку эхоподавления, пока эхо не будет минимальным во время телефонного разговора.

РУССКИЙ | 9

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Уведомление о текстовом сообщении

Когда телефон получает текстовое сообщение, он воспроизводит сигнал и отображает на экране надпись “SMS RECEIVED”.

• Читать, изменять или отправлять сообщения с помощью устройства нельзя.

• Чтобы удалить сообщение, нажмите любую кнопку.

Использование распознавания голоса

1 Нажмите и удерживайте для включения распознавания голоса.

Подключенный телефон (который был сопряжен раньше других) будет активирован. Однако, если подключено приоритетное устройство, при нажатии и удержании нажатой кнопки будет активировано приоритетное устройство. (   12, DVC PRIORITY)

2 Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или голосовую команду для управления функциями телефона.

• Поддерживаемые функции распознавания голоса зависят от телефона.

Подробные сведения см. в руководстве подключенного телефона.

• Это устройство также поддерживает функцию интеллектуального личного помощника iPhone.

Операции в режиме Bluetooth

1 Нажмите для включения режима Bluetooth.

2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости

(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

Чтобы напрямую войти в [PHONE BOOK], нажмите . (   PHONE BOOK)

Для переключения между телефонными книгами подключенных телефонов повторно нажимайте .

CALL

HISTORY

1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.

• “I” указывает на входящий вызов, “O” указывает на исходящий вызов, а “M” указывает на пропущенный вызов.

DISP SCRL для переключения отображаемой категории

(номер телефона NUMBER или имя NAME).

• При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение “NO DATA”.

2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.

10

PHONE BOOK 1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите ручку.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем нажмите ее для вызова.

• Если телефон поддерживает PBAP, при сопряжении телефонная книга подключенного телефона автоматически передается на устройство. Если телефон не поддерживает PBAP, отображается надпись “TRANSFER PB”. Перенесите телефонную книгу вручную.

(   12, TRANSFER PB)

• Контакты распределяются по следующим категориям: MO (мобильный), HM (домашний),

OF (рабочий), OT (другие), GE (общий)

• Данное устройство может отображать только неакцентированные буквы.

(Акцентированные буквы, такие как “Ú”, будут отображаться как “U”.)

• Если телефонная книга содержит много контактов, (   11, Выбор контакта по имени).

NUMBER

DIAL

1 Поверните ручку регулировки громкости и выберите число (от 0 до 9) или символ ( , #, +).

2 Нажмите для переноса позиции ввода.

1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод номера телефона.

3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.

VOICE

BATT*

SIGNAL*

SETTINGS

AUTO

ANSWER

Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или голосовую команду для управления функциями телефона.

LOW / MID /

NO SIGNAL

FULL

/ LOW

: Отображение заряда аккумулятора.

/ MID / MAX :  Отображение силы текущего принимаемого сигнала.

По умолчанию:

1 —  30 : Устройство автоматически отвечает на входящий вызов в выбранное время. ;

OFF : Отмена.

XX

RING MODE SYSTEM: При поступлении входящего вызова/сообщения устройство воспроизводит звуковой сигнал уведомления.

(Звуковой сигнал по умолчанию отличается в соответствии с сопряженным устройством.)

CALL: Выбор предпочитаемого звукового сигнала ( TONE 1 — 5 ) для входящих вызовов.

MESSAGE: Выбор предпочитаемого звукового сигнала ( TONE 1 — 5 ) для входящих текстовых сообщений.

PHONE: Устройство использует звуковой сигнал подключенного устройства для уведомления о входящем вызове/сообщении. (Подключенный телефон подает звуковой сигнал, если он не поддерживает эту функцию.)

SMS

NOTIFY*

ON:  Устройство воспроизводит звуковой сигнал и отображает сообщение “SMS RECEIVED”, чтобы оповестить пользователя о входящем текстовом сообщении. ;

* Функционирование зависит от типа используемого телефона.

OFF : Отмена.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Выбор контакта по имени

• Для быстрого поиска контактов можно ввести первую букву (A–Z), цифру (0–9) или символ соответствующего контакта.

• Поиск контакта будет выполняться во втором алфавите, если первый алфавит не подходит.

1 Нажмите для включения режима Bluetooth.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

[PHONE BOOK] , а затем нажмите ее.

3 Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в режим поиска по алфавиту.

Отображается первое меню (ABCDEFGHIJK). Для перехода к другому меню

(LMNOPQRSTUV или WXYZ1 ) нажмите / .

4 Поверните ручку регулировки громкости или нажмите кнопку

S / T для выбора нужной первой буквы, затем нажмите ручку.

• Для поиска по цифрам выберите “1”.

• Для поиска по символам выберите “ ”.

5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите ручку.

6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем нажмите ее для вызова.

Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку .

Сохранение контакта в памяти

Сохранить можно до 6 контактов.

1 Нажмите для включения режима Bluetooth.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [CALL HISTORY] ,

[PHONE BOOK] или [NUMBER DIAL] , а затем нажмите ручку.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или ввода номера телефона.

Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения номера телефона.

4 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки ( 1 – 6 ).

После сохранения контакта отображается сообщение “STORED”.

Чтобы удалить контакт из памяти, в действии 2 выберите [NUMBER DIAL] и сохраните пустой номер.

BLUETOOTH®

Выполнение вызова из памяти

1 Нажмите для включения режима Bluetooth.

2 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки ( 1 – 6 ).

3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.

При отсутствии сохраненных в памяти контактов отображается сообщение

“NO MEMORY”.

Удаление контакта

Не применимо для мобильных телефонов, поддерживающих PBAP.

1 Нажмите для включения режима Bluetooth.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

[CALL HISTORY] или [PHONE BOOK] , а затем нажмите ручку.

3 Для выбора контакта поверните ручку регулировки громкости.

Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения номера телефона.

4 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, чтобы перейти в режим удаления.

5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

[DELETE ONE] или [DELETE ALL] , а затем нажмите ручку.

DELETE ONE : Выбранное в действии 3 имя или номер телефона удаляются.

DELETE ALL : Все имена или номера телефонов в выбранном в действии 2 меню удаляются.

6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [YES] или [NO] , а затем нажмите ручку.

Настройки режима Bluetooth

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [BT MODE] , а затем нажмите ее.

3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости

(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

По умолчанию: XX

PHONE SELECT

Выбор телефона или аудиоустройства для подключения или отключения.

AUDIO SELECT “ ” отображается перед именем устройства.

DEVICE DELETE 1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора удаляемого устройства, а затем нажмите ручку.

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [YES] или [NO] , а затем нажмите ручку.

РУССКИЙ | 11

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ

DVC PRIORITY Выбор устройства для подключения в качестве приоритетного устройства.

“ ” отображается перед именем устройства, заданного в качестве приоритетного.

TRANSFER PB * Отображается “DL PB ”, вручную переместите телефонную книгу с подключенного телефона на это устройство.

* Выбор возможен, только когда подключенный телефон поддерживает профиль OPP.

PIN CODE EDIT

(0000)

Изменение PIN-кода (до 6 цифр).

1 Для выбора номера поверните ручку регулировки громкости.

2 Нажмите для переноса позиции ввода.

1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод PIN-кода.

3 Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения.

RECONNECT ON : Устройство автоматически повторно подключается, когда устройство Bluetooth находится в зоне действия. ; OFF : Отмена.

AUTO PAIRING ON : Устройство автоматически выполняет сопряжение с поддерживаемым устройством

Bluetooth (iPhone/iPod touch), когда оно подключено к входному разъему USB. В зависимости от версии ОС подключенного iPhone/iPod touch данная функция может не

BT HF/AUDIO работать. ; OFF : Отмена.

FRONT : Вывод звука через левый и правый динамики. ; ALL : Вывод звука через все динамики.

INITIALIZE YES : Инициализирует все настройки

Bluetooth (включая сохраненное сопряжение, телефонную книгу и т. д.). ; NO : Отмена.

Аудиопроигрыватель Bluetooth

Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на подключенном устройстве.

Задача

Воспроизведение

Пауза или возобновление воспроизведения

Выбор группы/ папки

Переход назад или вперед

Перемотка назад или вперед

Воспроизведение в режиме повтора

Воспроизведение в случайном порядке

Необходимые действия

1 Нажмите кнопку B SRC для выбора источника BT

AUDIO.

2 Для начала воспроизведения включите аудиопроигрыватель

Bluetooth.

Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

Нажмите кнопку

S / T .

REPEAT OFF

6   IW

Нажмите 3   несколько раз, чтобы сделать выбор.

FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 3   для выбора элемента

“ALL RANDOM”.

.

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S/T .

Нажмите 4   несколько раз, чтобы сделать выбор.

/ .

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DISPLAY] , а затем нажмите ее.

3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

По умолчанию: XX

COLOR

SELECT*

DIMMER

VARIABLE SCAN / COLOR 01 — COLOR 24 /

USER : Выбор предпочитаемого цвета для подсветки кнопок.

Можно создать собственный цвет (когда выбран режим [COLOR 01] — [COLOR 24] или

[USER] ). Созданный цвет можно выбрать при выборе элемента [USER] .

1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости для перехода в режим подробной настройки цвета.

2 Нажмите S / T , чтобы выбрать цвет

( R / G / B ) для настройки.

3 Поверните ручку регулировки громкости для настройки уровня ( 0    9 ), а затем нажмите ее.

ON : снижение яркости подсветки дисплея

(и подсветки кнопок*).

; OFF : цвет подсветки в соответствии с настройками меню [BRIGHTNESS] .

BRIGHTNESS LVL 0 — LVL 31 : Выбор предпочитаемого уровня яркости для подсветки дисплея (и подсветки кнопок*).

TEXT SCROLL AUTO / ONCE : Выбор автоматической прокрутки отображаемой информации или единовременной прокрутки.

; OFF : Отмена.

* Для KMM-302BT .

12

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ

При прослушивании любого источника звука...

1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим

[FUNCTION] .

2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента

[AUDIO CONTROL] , а затем нажмите ее.

3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.

3 до тех пор, пока не будет выбран или активирован необходимый элемент.

4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.

Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку .

По умолчанию: XX

SUB-W LEVEL От –15 до +15 (0) 

Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.

BASS LEVEL От –8 до +8 (+6) 

MID LEVEL От –8 до +8 (+5) 

TRE LEVEL

EQ PRO

От –8 до +8 (0) 

BASS ADJUST BASS CTR FRQ

Настройте уровень для сохранения в каждом источнике.

(Перед выполнением настройки выберите источник, который необходимо настроить.)

BASS LEVEL От –8 до +8 (+6) :   Настройте уровень.

BASS Q FACTOR 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00

: Настройка коэффициента качества.

BASS EXTEND

60/ 80/ 100/ 200 :   Выбор центральной частоты.

ON :   Включение усиленных нижних частот.

  ; OFF :   Отмена.

MID ADJUST MID CTR FRQ

MID LEVEL

TRE ADJUST

0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K

:   Выбор центральной частоты.

От –8 до +8 (+5) :   Настройте уровень.

MID Q FACTOR 0.75/ 1.00/ 1.25

:   Настройка коэффициента качества.

TRE CTR FRQ 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K

:   Выбор центральной частоты.

TRE LEVEL От –8 до +8 (0) :   Настройте уровень.

PRESET EQ

BASS BOOST

DRIVE EQ / TOP40 / POWERFUL / ROCK / POPS / EASY / JAZZ /

NATURAL / USER : Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего музыкальному жанру. (Выберите [USER] для использования пользовательских настроек низких, средних и высоких частот.)

[DRIVE EQ] — запрограммированный эквалайзер, снижающий шум от дороги.

LV1 / LV2 / LV3 :   Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот.

  ;

OFF :   Отмена.

LOUDNESS LV1 / LV2 : Выбор предпочитаемых низких и высоких частот для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ;

OFF : Отмена.

SUBWOOFER   SET ON : Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; OFF : Отмена.

LPF   SUBWOOFER THROUGH : Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; 85HZ /

120HZ / 160HZ : Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с частотами ниже 85 Гц/ 120 Гц/ 160 Гц.

SUB-W   PHASE REVERSE  (180°)/ NORMAL  (0°): Выбор фазы выходного сигнала низкочастотного динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для параметра [LPF SUBWOOFER] выбрано значение, отличное от [THROUGH] .)

FADER

BALANCE

VOLUME   OFFSET

(По умолчанию:  0 )

От R15 до F15 ( 0 ): Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.

От L15 до R15 ( 0 ): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.

От –8 до +8 (для AUX) ; от –8 до 0 (для других источников): Программирование уровня регулировки громкости каждого источника. (Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить.)

SOUND   RECNSTR

(реконструкция звука)

ON : Создание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных. ; OFF : Отмена.

[SUB-W LEVEL] / [SUBWOOFER SET] / [LPF SUBWOOFER] / [SUB-W PHASE] доступен только в том случае, если для параметра [SWITCH PREOUT] установлено значение [SUB-W] . (  4)

• Элемент [SUB-W LEVEL] / [LPF SUBWOOFER] / [SUB-W PHASE] доступен только в том случае, если для параметра [SUBWOOFER SET] установлено значение [ON] .

РУССКИЙ | 13

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Общие характеристики

Подробные сведения и примечания относительно звуковых файлов, доступных для воспроизведения, представлены в интерактивном руководстве на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Воспроизводимые файлы

• Воспроизводимый звуковой файл: MP3 (.mp3), WMA (.wma),

WAV (.wav), FLAC (.flac)

• Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12,

FAT16, FAT32

Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях носителей воспроизведение может оказаться невозможным.

Об устройствах USB

• Данное устройство может воспроизводить файлы

MP3/WMA/WAV/FLAC, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости.

• Запрещается подключать USB-носитель через USBконцентратор.

• Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению.

• Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и номинальным током свыше 1 А.

О приложениях KENWOOD Music

Editor Light и KENWOOD Music

Control

• Данным устройством поддерживается приложение

KENWOOD Music Editor Light для ПК и приложение

KENWOOD Music Control для Android™.

• Если с помощью KENWOOD Music Editor Light или KENWOOD

Music Control в аудиофайл были добавлены данные о композиции, этот аудиофайл можно найти по жанру, исполнителю, альбому, списку воспроизведения и композиции.

• Приложения KENWOOD Music Editor Light и KENWOOD Music

Control доступны для загрузки на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/

Об iPod/iPhone

Made for

- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th и 5th generation)

- iPod classic

- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)

- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5

• Сведения о последнем списке совместимости и версиях программного обеспечения iPhone/iPod см. по адресу: www.kenwood.com/cs/ce/ipod

• Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или “ ”.

О функции Bluetooth

• В зависимости от версии Bluetooth некоторые устройства

Bluetooth не могут быть подключены к этому устройству.

• Устройство может не работать с некоторыми устройствами

Bluetooth.

• Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.

• Дополнительные сведения о Bluetooth см. на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/

14

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Симптомы

Звук не слышен.

“PROTECT”, и операции выполняться не могут.

• Звук не слышен.

• Устройство не включается.

• На дисплее отображается неправильная информация.

Приемник не работает.

• Слабый радиоприем.

• Статические помехи при прослушивании радио.

“NA FILE”.

“READ ERROR”.

“NO DEVICE”.

“COPY PRO”.

“NA DEVICE”.

“NO MUSIC”.

• Установите оптимальный уровень громкости.

• Проверьте кабели и соединения.

Убедитесь, что выводы проводов динамика изолированы правильно, затем сбросьте устройство. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.

(  2)

Выполните сброс устройства. (  3)

• Плотно вставьте антенну.

• Полностью выдвиньте антенну.

Убедитесь, что носитель содержит поддерживаемые аудиофайлы.

Повторите копирование файлов и папок на устройство USB. Если проблема не устранена, перезапустите устройство USB или воспользуйтесь другим устройством USB.

Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на устройство USB.

Воспроизводится защищенный от копирования файл.

Подключите поддерживаемое устройство

USB и проверьте подключение.

Подключите устройство USB, содержащее доступные для воспроизведения аудиофайлы.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Симптомы Способы устранения

Отображается надпись “iPod ERROR”.

Повторно выполните подключение iPod. / Перезапустите iPod.

Продолжает мигать текст “READING”.

Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.

Время от начала воспроизведения неправильное.

Причиной является способ записи дорожек.

Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома).

Данное устройство может отображать только буквы верхнего регистра, цифры и ограниченное число символов. Буквы кириллицы верхнего регистра могут также отображаться, если для параметра

[RUSSIAN SET] установлено значение [РУССКИЙ BКЛ] .

( 4)

Устройства Bluetooth не обнаружены.

• Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.

• Выполните сброс устройства. ( 3)

Сопряжение невозможно.

“DEVICE FULL”.

Возникает эхо или шум.

Плохое качество звука телефона.

• Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и устройстве Bluetooth.

• Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства

Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. ( 8)

Число зарегистрированных устройств уже достигло предела.

Повторите попытку после удаления неиспользуемого устройства.

( 11, DEVICE DELETE)

• Отрегулируйте положение микрофона. ( 8)

[ECHO CANCEL] . ( 9)

• Уменьшите расстояние между устройством и устройством

Bluetooth.

• Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем сигнала сотовой сети.

• Ошибка голосового вызова.

• Отображается надпись

“N/A VOICE TAG”.

• Используйте метод голосового вызова в более бесшумных условиях.

• Будьте ближе к микрофону, когда произносите имя.

• Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.

Симптомы

“NOT SUPPORT”.

• Отображается надпись

“NO ENTRY”.

• Отображается надпись

“NO PAIR”.

“ERROR”.

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Способы устранения

Подключенный телефон не поддерживает функцию распознавания голоса.

Нет зарегистрированных устройств, подключенных/ обнаруженных через Bluetooth.

“NO INFO”.

Во время воспроизведения с помощью аудиопроигрывателя

Bluetooth происходит прерывание звука.

Не удается осуществить управление подключенным аудиопроигрывателем

Bluetooth.

• Отображается надпись

“HF ERROR XX”.

• Отображается надпись

“BT ERROR”.

Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если снова отображается сообщение “ERROR”, проверьте, поддерживает ли устройство запрашиваемую функцию.

Устройство Bluetooth не может получить информацию о контактах.

• Уменьшите расстояние между устройством и аудиопроигрывателем Bluetooth.

• Выключите и включите приемник, затем подключите устройство.

• Другие устройства Bluetooth могут пытаться подключиться к устройству.

• Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель Bluetooth профиль Audio/Video Remote

Control Profile (AVRCP — профиль удаленного управления звуком и видеоизображением). (См. инструкции к аудиопроигрывателю.)

• Отключите и подключите проигрыватель Bluetooth еще раз.

Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.

РУССКИЙ | 15

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

16

Предупреждение

• Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.

• Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.

• Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.

• Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.

• После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.

Внимание

• В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.

• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.

• Не подключайте провода динамиков

[

к корпусу машины, проводу заземления (чёрный) или параллельно.

• Установите устройство под углом менее 30º.

• Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.

• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.

• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.

Стандартная процедура

1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините

разъем [ автомобильного аккумулятора.

2 Правильно подключите провода.

См. раздел “Подключение проводов”. (  17, 18)

3 Установите устройство в вашем автомобиле.

См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.

4 Подключите клемму [

автомобильного аккумулятора.

5 Выполните сброс устройства.

(  3)

Установка устройства (установка в приборную панель)

Фиксатор вверху

Перед сборкой расположите декоративную панель, как показано.

Подключите необходимые провода. (  17, 18)

Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки посадочного корпуса.

Порядок извлечения устройства

1 Снимите переднюю панель.

2 Вставьте соединительный штифт на ключах для демонтажа в отверстия на обеих сторонах декоративной панели, затем извлеките его.

3 Введите ключи для демонтажа в прорези на каждой стороне, затем следуйте инструкциям со стрелками, как показано справа.

Приборная панель автомобиля

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Подключение проводов (для KMM-BT34 / KMM-302BT )

Предохранитель (10 A)

Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика

Разъем для антенны

Входной разъем микрофона (  8)

Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)

Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.

A7 (Красный)

Kабель зажигания

(Kрасный)

Устройство Автомобиль

A4 (Жёлтый) Kабель батареи

(жёлтый)

Схема соединений по умолчанию

Контакт

A4

A5

A7

Жёлтый

Синий/белый

Kрасный

A8 Чёрный

B1 Фиолетовый

]

B2 Фиолетовый/чёрный

[

B3 Cерый ]

B4 Серый/чёрный [

B5 Белый

]

B6 Белый/чёрный

[

B7 Зелёный

]

B8

Зелёный/чёрный

[

Цвет и функция

: Аккумулятор

: Управление питанием

: Зажигание (АCC)

: Заземляющее соединение (земля)

: Задний динамик (справа)

: Передний динамик (справа)

: Передний динамик (слева)

: Задний динамик (слева)

Жёлтый (кабель батареи)

Kрасный (Kабель зажигания)

Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.

Лампа синяя/жёлтая

(Провод дистанционного управления с руля)

STEERING WHEEL

REMOTE INPUT

REMOTE CONT

К адаптеру дистанционного управления с руля

Kрасный (A7)

Жёлтый (A4)

Разъемы ISO

Синий/белый

(Провод управления питанием / провод управления антенной)

ANT CONT

P. CONT

К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный усилитель мощности, или к гнезду управления антенной в автомобиле.

Коричневый

(Провод управления отключением звука)

MUTE

Для подключения навигационной системы

Kenwood ознакомьтесь с прилагаемым к ней руководством пользователя.

РУССКИЙ | 17

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

18

Подключение проводов (для KMR-M308BTE

Предохранитель (10 A)

)

Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика

Список деталей для установки

(A) Передняя панель

Разъем для антенны

Входной разъем микрофона (  8)

(B) Декоративная панель

К переднему динамику

(левому)

Белый

Белый/чёрный

К переднему динамику

(правому)

Cерый

Серый/чёрный

К заднему динамику

(левому)

Зелёный

Зелёный/чёрный

К заднему динамику

(правому)

Фиолетовый

Фиолетовый/чёрный

Замок зажигания

Автомобильный блок плавких предохранителей

Kрасный

(Kабель зажигания)

Автомобильный блок плавких предохранителей

Жёлтый

(Kабель батареи)

Чёрный (Провод заземления)

К металлическому корпусу или шасси автомобиля

Аккумулятор

Лампа синяя/жёлтая

(Провод дистанционного управления с руля)

Синий/белый

(Провод управления питанием)

Коричневый

(Провод управления отключением звука)

Синий

(Провод управления антенной)

Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.

К адаптеру дистанционного управления с руля

К гнезду управления питанием, если Вы используете дополнительный усилитель мощности, или к гнезду управления антенной в автомобиле.

Для подключения навигационной системы

Kenwood ознакомьтесь с прилагаемым к ней руководством пользователя.

(Не используется)

(C)

(D) Жгут проводов

(Для KMM-BT34 / KMM-302BT )

(для KMR-M308BTE )

(E)

Посадочный корпус

Ключ для демонтажа

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

FM Диапазон частот

Полезная чувствительность

(отношение сигнал/шум = 26 дБ)

Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ)

Частотная характеристика (±3 дБ)

Отношение сигнал/шум (MONO)

Разделение стереозвука (1 кГц)

MW Диапазон частот

Полезная чувствительность

(отношение сигнал/шум = 20 дБ)

LW Диапазон частот

Полезная чувствительность

(отношение сигнал/шум = 20 дБ)

USB-стандарт

Система файлов

Максимальный ток источника питания

Частотная характеристика (±1 дБ)

Отношение сигнал/шум (1 кГц)

Динамический диапазон

Разделение каналов

MP3-декодирование

WMA-декодирование

WAV-декодирование

FLAC-декодирование

От 87,5 МГц до 108,0 МГц (с интервалом 50 кГц)

0,71 мкВ/75 Ом

2,0 мкВ/75 Ом

30 Гц — 15 кГц

64 дБ

40 дБ

От 531 кГц до 1 611 кГц (с интервалом 9 кГц)

28,2 μВ

От 153 кГц до 279 кГц (с интервалом 9 кГц)

50 μВ

USB 1.1, USB 2.0 (полноскоростной)

FAT 12/16/ 32

5 В пост. тока 1 A

20 Гц — 20 кГц

105 дБ

88 дБ

90 дБ

В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта

MPEG-1/2

Совместимо с Windows Media Audio

Аудиоформат формы волны RIFF

(только линейная ИКМ)

Файлы FLAC

Версия

Диапазон частот

Выходная мощность

Максимальный диапазон связи

Профиль

Mаксимальная выходная мощность

Выходная мощность

(ДИН 45324, +B = 14,4 В)

Полное сопротивление катушки громкоговорителя

Тоновоспроизведение

Данные могут быть изменены без уведомления.

Bluetooth версии 2.1+EDR (сертифицировано)

2,402 ГГц — 2,480 ГГц

Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.)

Луч обзора приблизительно 10 м

HFP (Hands-Free Profile — профиль громкой связи)/ SPP (Serial Port Profile — Профиль последовательного порта)/ PBAP (Phonebook Access

Profile — профиль доступа к телефонной книге)

OPP (Object Push Profile — профиль пересылки объектов)/ A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile — профиль расширенного распространения звука)/ AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile

— профиль удаленного управления звуком и видеоизображением) Вер. 1.3

50 Bт × 4

30 Bт × 4

От 4 Ом до 8 Ом

Hизкие частоты

Средние частоты

Bысокие частоты

2 500 мВ/10 кОм (USB)

≤ 600 Ом

200 Гц ±8 дБ

2,5 кГц ±8 дБ

12,5 кГц ±8 дБ

Уровень/нагрузка предусилителя

Полное сопротивление выхода предусилителя

Частотная характеристика (±3 дБ)

Максимальное напряжение на входе

Полное сопротивление на входе

Рабочее напряжение

Максимальное текущее потребление

Диапазон рабочих температур

Установочные размеры (Ш × B × Г)

Вес

20 Гц — 20 кГц

1 200 мВ

30 кОм

14,4 В (допустимо от 10,5 — 16 В)

10 A

0°C — +40°C

182 мм × 53 мм × 107 мм

0,54 kg

РУССКИЙ | 19

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC

Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU

Manufacturer:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

EU Representative:

JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands

English

Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BTE is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Français

Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.

Deutsch

Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT in

Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforderungen und den anderen relevanten

Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)

Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des

Gerätes KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG.

(Wien)

Nederlands

Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van

Richtlijn 1999/5/EC.

Italiano

Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Español

Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Português

JVC KENWOOD declara que este KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

1999/5/CE.

Polska

JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.

Český

JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice

1999/5/ES.

Magyar

Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.

Svenska

Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC

Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC

Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU

Hersteller:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

EU-Vertreter:

Kenwood Electronics Europe BV

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Suomi

JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Slovensko

S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive

1999/5/EC.

Slovensky

Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy

1999/5/EC.

Dansk

Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Ελληνικά

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ

ΟΤΙ KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT

ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ

1999/5/EK.

Eesti

Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT vastab direktiivi 1999/5/

EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.

Latviešu

Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.

Lietuviškai

Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT atitinka pagrindinius

Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.

Malti

Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KMM-BT34/

KMM-302BT/ KMR-M308BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Українська

KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.

Turkish

Bu vesileyle JVC KENWOOD, KMM-BT34/ KMM-302BT/

KMR-M308BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.

Data Size:

Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)

B6L (182 mm x 128 mm)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement