User Guide and Warranty
User Guide and Warranty
Table of Contents
EN Warranty Download the complete manual at: beatsbydre.com/support/Register.aspx
2
FR Garantie Téléchargez le manuel complet à : beatsbydre.com/support/Register.aspx
12
DE Garantieschein Laden Sie das vollständige Handbuch herunter bei: beatsbydre.com/support/Register.aspx
22
ES Garantía Descargar el manual completo en: beatsbydre.com/support/Register.aspx
32
NL Garantie Download de volledige handleiding op: beatsbydre.com/support/Register.aspx
42
IT Garanzia Scaricate il manuale completo su: beatsbydre.com/support/Register.aspx
46
PT Garantia Fazer o download do manual completo em: beatsbydre.com/support/Register.aspx
50
EL Εγγύηση Κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση: beatsbydre.com/support/Register.aspx
54
TR Garanti Kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz: beatsbydre.com/support/Register.aspx
58
CS Záruka Stáhnout celou příručku na adrese: beatsbydre.com/support/Register.aspx
61
SK Záruka Stiahnite si celú príručku zo stránky: beatsbydre.com/support/Register.aspx
65
RU Гарантия Загрузить полное руководство по эксплуатации на сайте: beatsbydre.com/support/Register.aspx
69
JA マニュアルおよび保証書 - マニュアルは以下でダウンロードしてください: beatsbydre.com/support/Register.aspx
73
ZH 手册和保修单 - 请从以下地址下载完整版手册:beatsbydre.com/support/Register.aspx
76
1
English
Register Your Beats Wireless Today
Enter the serial number found on your Beats Wireless headphones
at beatsbydre.com/support/register to receive important updates
and news about Beats by Dr. Dre.™
Important Safety Information
FCC ID: RJE190416-00
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Changes or modification not expressly
approved by the party responsible for Compliance could void
the user’s authority to operate the equipment. Connecting of
peripherals requires the use of grounded shielded signal cables.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s (or your) authority
to operate the equipment.
Avoid storage in extreme heat or cold. Avoid exposure to liquids,
temperature extremes and high humidity. The product’s working
temperature range is 0–45°C (32–113°F).
2
English
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your
music player is turned down before connecting your headphones.
After placing headphones in / on your ears, gradually turn up the
volume until you reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise
at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time.
The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is,
the more time you can listen to it.
Physiology of the Ear and Hearing
Malleus
Cochlear Nerve
Incus
Cochlea
Auditory Canal
Tympanic
Membrane
Vestibule
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows
how they rank in potential harm to hearing.
SOUND
NOISE LEVEL
(dB)
EFFECT
Whisper
30
Very quiet
Quiet Office
50–60
Comfortable hearing levels
are under 60 dB
Vacuum Cleaner,
Hair Dryer
70
Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender
85–90
85 dB is the level at which
hearing damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck,
Cement Mixer
100
No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds
between 90–100 dB
Power Saw,
Drill/Jackhammer
110
Regular exposure to sound over
100 dB of more than 1 minute
risks permanent hearing loss
Rock Concert
110–140
Threshold of pain begins
around 125 dB
(varies)
*Chart information obtained from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Stapes
To Nose/Throat
For additional information on what loud noises do to your ear and chart reference
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
3
English
“…. a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours
per day at 70% volume.”
“…. knowing the levels one is listening to music at, and for how
long is extremely important.”
From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Get the most out of your equipment and enjoy great audio
performance even at safe levels. Our headphones will allow
you to hear more details at lower volume levels than ever before.
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so—while
operating a vehicle, crossing streets, or during any activity
or in an environment where your full attention to your surroundings
is required.
It’s dangerous to drive while wearing headphones, and in many
places, illegal because it decreases your chances of hearing
life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s
horn and emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one
of the Monster® FM transmitters to listen to your mobile media
devices instead.
Learn how to establish a safe listening level and review other
important safety guidelines from the Consumer Electronics
Association at www.ce.org and the Deafness Research Foundation
at www.drf.org.
4
Specifications
Beats Wireless can make and receive calls hands-free with
your compatible mobile phone and listen to music from
a compatible music player, but they should be within 10 meters
(33 feet) of each other.
The headset is compliant with the Bluetooth® Specification 2.1 +
EDR support the following profiles: Headset Profile (HSP) V 1.2,
Hands-Free Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) V 1.0, and Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
V 1.0. Input rating 5V DC, 0.5A.
English
Keys and Parts
Charge the Battery
1
5
2
6
3
7
4
9
8
10
The headset contains the following parts:
1.
Multifunction key
6.
Track forward
2.
Track back
7.
Volume up
Charger connect
3.
Volume down
8.
4.
Indicator lights
9.
Microphone
5.
Play/Pause key
10.
3.5mm cable port
The headset contains a Micro USB cable
that can be connected to your computer
or other device made for USB charging.
Plug the Micro USB end of the included
USB cable into the USB micro port charger
connector under the left earcup of the
headphone. Plug the other end into a USB
port on your computer or other devices
made for USB charging. The indicator
light will be red while charging. Once
fully charged, the indicator light will be
a steady green. Charge time is 1.5 hours
on an empty battery. The fully charged
battery has power for up to 10 hours talking
and/or music time and up to 100 hours
standby time.
Note
You can still enjoy your music while charging your headphone.
Warning
(1) Please pay attention to the environmental aspects
of battery disposal. Battery must be recycled or disposed
of properly. (2) Batteries (battery pack or batteries installed)
should not be exposed to excessive heat, such as sunshine,
fire, or the like.
Before using the headset, you must charge the battery and pair
the headset with a compatible device.
5
English
Switch On
To switch on, press and hold the
multifunction key about two seconds.
The headset beeps ascending tones,
and the blue indicator light is briefly
displayed. When the headset tries to
connect to the last used phone or music
player, the red indicator light flashes
slowly. When the headset is connected
to a device and is ready for use, the blue
indicator light flashes slowly. If the headset
has not been paired with a device, it
automatically enters the pairing mode.
Switch Off
To switch off, press and hold the multifunction key for about three
seconds. The headset beeps descending tones, and the red
indicator light is briefly displayed. If the headset is not connected
to a device within 10 minutes, it switches off automatically.
Pairing
1.
Ensure that your phone or music player is switched on.
2.
To pair the headset if it has not been previously paired
with a device, switch on the headset. The headset enters
the pairing mode, and the blue and red indicator light starts
to flash quickly. To pair the headset if it has been previously
paired with another device, ensure that the headset
is switched off, and press and hold the multifunction key
(for about five seconds) until the blue and red indicator
light starts to flash quickly.
3.
Activate the Bluetooth® feature on your phone or music
player, and set it to search for Bluetooth devices.
4.
Select “Beats Wireless” from the list of found devices
on your phone or music player.
5.
If necessary, enter passcode 0000 to pair and connect
the headset to your device.
Adjust the Volume
To adjust the headset volume, press the volume up or down
key during a call or while listening to music. To adjust the volume
quickly, press and hold either key.
Warning
Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
6
English
Calls
Disconnect the Headset
To make a call, use your mobile phone in the normal way when
the headset is connected to it.
To disconnect the headset from your device, switch off the headset,
or disconnect it in Bluetooth menu of your device.
To activate voice dialing (if your phone supports this feature with
the headset), when no call is in progress, press the multifunction
key twice quickly until the phone starts voice dialing, and process
as described in the phone user guide.
Reconnect the Headset
To answer or end a call, quickly press the multifunction key.
To reject a call, press and hold the multifunction key for approximately
two seconds.
To connect the headset to the phone or music player that you have
last used with it, switch on the headset, or make the connection
in the Bluetooth menu of your device.
Listen to Music
To mute or unmute the microphone during a call, press the
play/pause key.
To listen to music, connect the headset to compatible music player
that supports A2DP Bluetooth® profile. The available music functions
depend on your music player.
To switch a call (in progress) from the headset to the connected
phone, press and hold the multifunction key for about two seconds.
To switch a call (in progress) from the phone to the headset, press
and hold the multifunction key for about two seconds.
If you receive or make a call while listening to music, the music
is paused until the call ends.
To play a song, select in the music player and press the Play/Pause
key on the Beats Wireless headset. To pause or resume playing
a song, press the Play/Pause key. To stop playing music, press
the Play/Pause key twice quickly.
To select the next song during playback, press the track forward
key quickly. To select the previous song, press the track back key
(once or twice) quickly. To scroll through the current song quickly,
press and hold either key.
7
English
Clear Settings or Reset
Using ControlTalk Universal
To clear the pairing settings from the headset, switch off the headset
and press and hold the multifunction and volume down keys
(for over eight seconds) until the red and blue indicator lights
alternate three times.
The ControlTalk Universal on-cable remote features a single control
button and built-in mic, allowing you to take calls and talk hands-free.
Some functionality will vary by phone model. Please consult your
phone’s owner’s manual.
To reset the headset, connect the headset to a charger and press
both the multifunction and volume up keys.
Answering a Call
When alerted of an incoming call
(alert will vary by phone model), to answer,
press and release ControlTalk Universal’s
control button.
Passive Mode
You can use Beats Wireless as a wired headphone to save batteries.
Simply connect one end of the included CTU cable to the bottom
of the earcup and the other to your MP3 player. Inserting an audio
cable disables wireless functionality.
™
Ending a Call
On most phones, press and release
the control button. Some phones require
you to press and hold the control button.
Using Call Waiting
Many, but not all, phones function as follows:
When alerted of an incoming call while already on a call, press and
release the control button to answer and put the first call on hold.
Press and release the control button to swap back to the first call.
Press and hold the control button to end your current call and swap
back to the call on hold.
8
English
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE
THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW
INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”)
extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with
additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty.
Definitions
“Adequate Use” means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for
private (as opposed to commercial) purposes, (iii) in conformance with all
applicable law, code or regulations (including without limitation building and/or
electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations
and/or instructions in the materials and documentation that accompany the
Product, and (v) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly
authorized to do business in the jurisdiction where it sold the Product to You,
(ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction
where You bought the Product, and (iii) sold You the Product new and in its
original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section
“Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specifications Table below,
(ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging,
and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time
when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes
a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation
accompanying the Product, unless such failure has been caused completely
or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect,
misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration,
tampering or modification of the product by anyone other than a Monster
employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify
as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other
than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun,
liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster,
including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have
received Your Formal Warranty Claim. The different Warranty Periods related
to Product Defects are defined in the Specifications Table below. The Warranty
Period commences on the date when You purchased or received (whichever
occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the
Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have
written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period
commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s
or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends
after the time defined in the Specifications Table has expired or after You have
transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must
call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under
“How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product
Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
“You” means the first individual person that purchased the Product in its original
packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply
to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form,
(ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than
an Authorized Dealer.
Scope of This Limited Warranty
Products. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an
Authorized Dealer and Monster receives a Formal Warranty Claim from You within
two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered
it, if such Product Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period
for Product Defects applicable to the affected Product, then Monster will provide
You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s
sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You
paid to the Authorized Dealer for the affected Product if repair or replacement is
not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: MONSTER DOES
NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
General Provisions
Choice of Law/Jurisdiction. This Limited Warranty and any disputes arising out
of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed
by the laws of the jurisdiction where You bought the Product.
9
English
Other Rights. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION TO
JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS
WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED.
If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that
provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions.
In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited
Warranty, the English version shall prevail.
Registration. Please register Your Product at www.beatsbydre.com/register.
Failure to register will not diminish Your warranty rights.
Specifications Table
Product Model
Warranty Period for Product
Beats Wireless Model Number:
One (1) year for product sold in North America,
South America and Asia
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Two (2) years for product sold in Europe
Formal Warranty Claim
How to Make a Claim. In the event damage has occurred to Products, You must
follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover
a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was
obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred;
(3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Products, shipping
prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope
of this Limited Warranty), to Monster for verification of damage, along with a copy
of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or packing slip)
for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization
Number on the outside of the return package (the claim form will include
instructions for return).
10
Telephone Numbers. If You bought the Product in the United States, Latin
America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacific (China 400-820-8973),
contact Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If
You bought the Product anywhere else, contact Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write or use one of
the following telephone numbers: Canada 866-348-4171, Ireland 353 65 68 69 354,
Austria 0800296482, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark
8088-2128, Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388,
Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479, Netherlands 0800-0228919, Norway
800-10906, Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650,
Switzerland 0800834659, United Kingdom 0800-0569520.
Further Proceedings. Monster will determine whether a Product Defect existed.
Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service
center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly
submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees
for repairs may be negotiated by Monster.
Timing. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and
conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You
with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim
(if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere),
unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
English
Canada Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques
applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme
sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre
des Communications.
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate the device.
Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence
de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Europe—EU Declaration of Conformity
The equipment complies according to the Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
This equipment meets the following conformance standards:
Safety
EN 60065/A12:2011
Health
EN 62479:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Radio
EN 300 328 V1.7.1
11
Français
Enregistrez aujourd’hui votre
Beats Wireless
Entrez le numéro de série qui se trouve sur Beats Wireless d’écouteurs
à l’adresse suivante : beatsbydre.com/support/register pour recevoir
nos importantes mises à jour, ainsi que nos informations concernant
la ligne de produits Beats by Dr. Dre.™
Consignes importantes de sécurité
FCC ID: RJE190416-00
Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section
15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables
et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout
changement ou modification non expressément approuvée par
la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner
l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour
l’utilisateur (ou pour vous-même). La connexion de périphériques
nécessite l’utilisation de câble isolés et mis à la terre. La prise
d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement
et rester facilement accessible.
Note
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, en application de la réglementation
de la FCC, Section 15. Ces limites sont définies de manière à fournir
une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut produire
de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation non conforme
aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux
radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu’aucune
interférence ne puisse se produire dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception
de la télévision ou de la radio, ce qui peut être vérifié en l’allumant
et en l’éteignant, il est conseillé de corriger cette situation en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur concerné.
• Brancher l’appareil à une alimentation appartenant à un circuit
différent de celui du récepteur concerné.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé
en radio/télévision.
Avertissement
Toute modification non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité est susceptible d’entraîner
l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour
l’utilisateur (ou vous-même).
Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d’exposer
à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée.
Température de fonctionnement : 0–45°C (32–113°F).
12
Français
Écoutez de manière responsable
Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser
le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos
écouteurs. Après avoir mis en place les écouteurs dans / sur
vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à obtenir
un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB), toute exposition
sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte
progressive de l’ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l’intensité
du son sur la durée. Plus le volume sera important, moins votre
capacité d’exposition durera.
Physiologie de l’oreille et de l’ouïe
Enclume
SON
NIVEAU
SONORE (dB)
EFFET
Chuchotement
30
Très calme
Bureau calme
50–60
Les niveaux d’écoute agréables
sont inférieurs à 60 dB.
Aspirateur,
sèche-cheuveux
70
Intrusif, interfère avec les
conversations téléphoniques.
Mixer
85–90
85 dB équivaut au niveau
auquel l’audition commence
à être endommagée (8 heures).
Camion à ordures,
bétonnière
100
Nous recommandons de
ne pas dépasser 15 minutes
d’exposition non protégée
pur les sons compris entre
90 et 100 dB.
Scie à chaîne,
foreuse/marteau
perforateur
110
Une exposition régulière
à un son supérieur à 100 dB
pendant plus de 1 minute risque
d’engendrer une perte définitive
de l’ouïe.
Concerts de rock
110–140
Le seuil de douleur commence
à environ 125 dB.
Nerf auditif
Marteau
Cochlée
Conduit auditif
Vestibule
Tympan
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs
et classe les dommages potentiels à l’audition.
(varient)
Étrier
Vers le nez/la gorge
*Informations du tableau provenant
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Pour de plus amples informations sur l’effet de sons importants sur vos oreilles
et tableau de référence http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
13
Français
« …. une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures
par jour à 70% du volume en toute sécurité. »
« …. le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute
de la musique et la durée est extrêmement important. »
http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d’une grande
performance audio, même à des niveaux d’écoute sûrs. Grâce
à vos écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume,
comme jamais.
À utiliser de manière responsable
N’utilisez pas les écouteurs lorsqu’il est dangereux de le faire, lorsque,
par exemple, vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages
piétons ou durant une activité ou dans un environnement exigeant
toute votre attention.
Il ‘est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans
de nombreux endroits, cela est même illégal, étant donné que cela
peut diminuer vos chances d’entendre les sons qui pourraient sauver
votre vie, en-dehors de votre véhicule, tels que le klaxon d’une autre
voiture, la sirène d’un véhicule d’urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt
un émetteur FM Monster® pour écouter vos appareils nomades.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et
consultez d’autres consignes de sécurité importantes auprès de la
Consumer Electronics Association sur www.ce.org et de la Deafness
Research Foundation sur www.drf.org.
14
Spécifications
Beats Wireless vous permet d’appeler et de recevoir des appels
mains-libres avec votre téléphone mobile compatible et d’écouter
de la musique à partir d’un lecteur également compatible,
à condition qu’ils ne soient pas éloignés de plus de 10 mètres
(33 pieds) l’un de l’autre.
Ce casque audio est conforme à la spécification Bluetooth® 2.1 +
EDR et supporte les profils suivants : Headset Profile (HSP) V 1.2,
Hands-Free Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) V 1.0, et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) V 1.0.
Tension d’entrée : 5V CC, 0,5A.
Français
Charger la batterie
Repères et fonctions
1
5
2
6
3
7
4
9
8
10
Le casque comprend les éléments suivants :
1.
Touche multifonction
6.
Avance
2.
Retour
7.
Volume +
3.
Volume –
8.
Connexion chargeur
4.
Témoins lumineux
9.
Microphone
5.
Touche Lecture/Pause
10.
Port câble 3,5 mm
Avant d’utiliser le casque, veuillez à charger la batterie et à coupler
le casque avec un appareil compatible.
Le casque est fourni avec un câble
Micro USB qui peut être connecté
à votre ordinateur ou à tout autre
appareil conçu pour un chargement
USB. Branchez le câble Micro USB fourni
dans le port chargement USB situé sous
le coussinet de l’écouteur gauche
du casque. Branchez l’autre extrémité
sur un port USB de votre ordinateur
ou de tout autre appareil équipé
d’un port chargement USB. Le témoin
lumineux s’allume en rouge pendant
toute la durée du chargement. Une fois
le chargement terminé, le témoin reste
allumé en vert. Le temps de chargement
d’une batterie vide est de 1.5 heures. Une
batterie à pleine charge offre jusqu’à
10 heures d’autonomie en communication
ou d’écoute en continu et jusqu’à 100
heures en veille.
Note
Vous pouvez continuer à profiter de votre musique tout en
rechargeant votre casque audio.
Avertissement
(1) Soyez particulièrement attentif aux aspects environnementaux
lors de l’élimination de batteries usagées. Celles-ci doivent être
recyclées ou jetées de manière à respecter l’environnement.
(2) Ne pas exposer les batteries (bloc pile ou batteries installées)
à une chaleur excessive telle que l’ensoleillement direct, un feu
ou toute autre source de chaleur.
15
Français
Allumer
Pour allumer, presser et maintenir
la touche multifonction enfoncée
pendant environ deux secondes.
Le casque émet un bip de plus en plus
fort et le témoin lumineux bleu s’allume
brièvement. Lorsque le casque essaie
de se connecter au dernier téléphone
ou lecteur de musique utilisé, le témoin
lumineux rouge clignote lentement.
Lorsque le casque est connecté à un
appareil et prêt à être utilisé, le témoin
lumineux bleu clignote lentement. Si le
casque n’a pas été couplé avec un autre
appareil, il bascule automatiquement
en mode couplage.
Éteindre
Pour éteindre, presser et maintenir enfoncée la touche multifonction
pendant environ trois secondes. Le casque émet un bip de moins
en moins fort et le témoin lumineux rouge s’allume brièvement.
Si le casque n’est pas connecté à un autre appareil dans les dix
minutes qui suivent, il s’éteint automatiquement.
Couplage
1.
Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur
de musique est bien allumé.
2.
Pour coupler le casque, l’allumer s’il n’a pas été couplé
auparavant avec un autre appareil. Le casque se met en
mode couplage et le témoin lumineux bleu et rouge clignote
rapidement. Pour coupler le casque s’il a déjà été couplé
à un autre appareil, vérifier qu’il est éteint, presser et
maintenir enfoncée la touche multifonction pendant
environ cinq secondes, jusqu’à ce que le témoin lumineux
bleu et rouge clignote rapidement.
3.
Activer la fonction Bluetooth® sur votre téléphone ou sur
votre lecteur de musique et régler celui-ci en mode
recherche d’appareils Bluetooth.
4.
Sélectionner « Beats Wireless » sur la liste des appareils
identifiés par votre téléphone ou votre lecteur de musique.
5.
Si nécessaire, entrer le mot de passe « 0000 » pour actionner
le couplage et connecter le casque à votre appareil.
Ajuster le volume
Pour ajuster le volume du casque durant un appel ou lorsque
vous écoutez de la musique, appuyer sur les touches « Volume + »
ou « Volume – » . Pour ajuster rapidement le volume, maintenir
enfoncée l’une ou l’autre touche.
Avertissement
Une pression sonore excessive dans un casque ou dans des
écouteurs peut provoquer une perte d’audition.
16
Français
Appels
Déconnecter le casque
Pour appeler, utilisez votre téléphone mobile comme d’habitude
lorsque le casque est connecté.
Pour déconnecter le casque audio de votre appareil, éteignez-le
ou déconnectez-le dans le menu Bluetooth® de votre appareil.
Pour activer la composition vocale lorsqu’aucun appel n’est
en cours (si votre téléphone accepte cette fonction quand il est
connecté au casque), appuyer rapidement deux fois sur la touche
multifonction jusqu’à ce que le téléphone démarre la composition
vocale, puis procéder comme indiqué dans le mode d’emploi
du téléphone.
Reconnecter le casque
Pour répondre ou terminer un appel, appuyer rapidement sur la
touche multifonction. Pour rejeter un appel, presser et maintenir
enfoncée la touche multifonction pendant environ deux secondes.
Pour activer ou désactiver le microphone durant un appel, appuyer
sur la touche Lecture/Pause.
Pour transférer un appel en cours du casque vers le téléphone
connecté, presser et maintenir enfoncée la touche multifonction
pendant environ deux secondes. Pour transférer un appel en cours
du téléphone vers le casque, presser et maintenir enfoncée
la touche multifonction pendant environ deux secondes.
Pour connecter le casque au téléphone ou au lecteur de musique
ayant servi en dernier, allumez-le ou établir la connexion dans le menu
Bluetooth de votre appareil.
Écouter de la musique
Pour écouter de la musique, connecter le casque à un lecteur
de musique supportant le profil A2DP Bluetooth. Les fonctions
disponibles pour la musique dépendent de votre lecteur.
Si vous recevez ou émettez un appel lorsque vous écoutez de la
musique, celle-ci se mettra en pause jusqu’à la fin de l’appel.
Pour écouter un morceau de musique, sélectionnez-le dans
le lecteur et appuyez sur la touche Lecture/Pause du casque
Beats Wireless. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture,
appuyez sur la touche Lecture/Pause. Pour terminer d’écouter
de la musique, appuyer rapidement deux fois sur la touche
Lecture/Pause.
Pour sélectionner le morceau suivant durant la lecture, appuyer
rapidement sur la touche Avance. Pour sélectionner le morceau
précédent, appuyer rapidement sur la touche Retour. Pour parcourir
en accéléré le morceau en cours, presser et maintenir enfoncée
l’une ou l’autre touche.
17
Français
Effacer les réglages ou réinitialiser
Avec ControlTalk Universal
Pour effacer les réglages de couplage à partir du casque,
l’éteindre puis presser et maintenir enfoncées les touches
multifonction et Volume – pendant environ huit secondes,
jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote alternativement
trois fois en rouge et en bleu.
La télécommande sur câble ControlTalk Universal offre un bouton
de commande unique et un micro intégré, ce qui vous permet
de répondre aux appels mains libres. Certaines des fonctionnalités
peuvent varier d’un modèle à l’autre. Veuillez consulter le manuel
d’utilisation de votre téléphone.
Pour réinitialiser le casque, le connecter à un chargeur et presser
en même temps les touches multifonction et Volume +.
Répondre à un appel
Lorsque vous êtes averti d’un appel entrant
(le signal pourra varier d’un téléphone
à l’autre), pour répondre, appuyez sur
la touche de la télécommande ControlTalk
Universal et relâchez-la.
Mode passif
Vous pouvez utiliser votre Beats Wireless comme casque filaire
afin d’économiser la batterie. Il suffit de brancher le câble sous
le coussinet de l’écouteur gauche du casque et de le connecter
à votre lecteur MP3. Le branchement d’un câble audio désactive
la fonctionnalité sans fil.
™
Mettre fin à un appel
Sur la plupart des téléphones, appuyez
sur le bouton de la télécommande
et relâchez-le. Sur certains modèles,
il est nécessaire de maintenir le bouton
de la télécommande enfoncé
Mise en attente des appels
La plupart des téléphones fonctionnent de la manière suivante :
Lorsque vous êtes averti d’un appel entrant alors que vous êtes déjà
en communication, appuyez sur le bouton de la télécommande
et relâchez-le pour mettre le premier appel en attente. Appuyez
sur le bouton de la télécommande et relâchez-le pour revenir
au premier appel. Appuyez de manière prolongée sur le bouton
de la télécommande pour mettre fin à l’appel en cours et revenir
à l’appel en attente.
18
Français
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CONSOMMATEURS
Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [VEUILLEZ
NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE PAS LES PRODUITS ENVOYÉS À CETTE ADRESSE
- VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS À LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (001-415) 840-2000 (« Monster ») vous offre cette
Garantie limitée. Il se peut que la législation en vigueur ou la Common Law
de votre pays vous octroie des droits ou recours additionnels qui ne seront
pas affectés par cette Garantie limitée.
Définitions
Par « Utilisation adéquate », il faut entendre l’utilisation du Produit (i) dans un
logement ou une habitation, (ii) pour un usage privé (par opposition à un usage
commercial), (iii) conformément à l’ensemble des lois, codes ou réglementations
en vigueur (y compris, mais sans s’y limiter, les codes du bâtiment et/ou de
l’électricité), (iv) conformément aux recommandations du fabricant et/ou aux
modes d’emploi du matériel et de la documentation qui accompagnent le
Produit, et (v) le cas échéant, avec mise à la terre adéquate.
Par « Revendeur agréé », il faut entendre tout distributeur, revendeur ou détaillant
qui (i) est dûment autorisé à opérer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit,
(ii) est autorisé à vous vendre le Produit conformément aux lois en vigueur dans
la ville ou vous avez acheté le Produit, et (iii) vous a vendu le Produit neuf et dans
son emballage d’origine.
Par « Réclamation officielle au titre de la garantie », il faut entendre toute
réclamation effectuée conformément au paragraphe sur les Réclamations
officielles au tire de la garantie de la présente.
Par « Produit », il faut entendre tout Produit (i) figurant dans le Tableau des
spécifications ci-dessous, (ii) que vous avez acheté neuf auprès d’un Revendeur
agréé et dans son emballage d’origine, et (iii) dont le numéro de série (le cas
échéant) n’a pas été enlevé, modifié or rendu illisible.
Par « Défaut du produit », il faut entendre toute faiblesse du Produit présente au
moment où le produit vous a été remis par un Revendeur agréé et qui empêche
le Produit de fonctionner conformément à la documentation de Monster
accompagnent ce Produit, sauf si ce défaut résulte en totalité ou en partie
(a) de toute utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) de transports,
négligences, mauvaises utilisations ou utilisations abusives par quiconque autre
que les employés de Monster ; (c) d’une altération ou modification du produit
par quiconque autre qu’un employé Monster ; (d) d’un accident (autre qu’une
malfonction qui serait par ailleurs admissible comme Défaut du produit); (e) de
l’entretien ou de la réparation du Produit par quiconque autre qu’un employé
Monster ; (f) de l’exposition du Produit à la chaleur, à la lumière brillante, au soleil,
à des liquides, au sable ou à d’autres contaminants, ou (g) d’événements sur
lesquels Monster n’a aucun pouvoir, y compris et sans s’y limiter les catastrophes
naturelles, incendies, tempêtes, tremblements de terre ou inondations.
Par « Période de garantie », il faut entendre le délai au cours duquel Monster doit
recevoir votre Réclamation officielle au titre de la garantie. Les différentes Périodes
de garantie assorties aux Défauts de produit sont définies dans le Tableau des
spécifications ci-dessous. La Période de garantie commence à la date à laquelle
vous avez acheté ou reçu (la dernière des deux prévalant) le Produit chez un
Revendeur agréé conformément à la date figurant sur la facture ou le bordereau
d’emballage de ce Revendeur agréé. Si vous ne possédez aucune preuve écrite
de la date d’achat ou de livraison, la Période de garantie commence alors trois
(3) mois à compter du jour où le produit a quitté les locaux Monster ou son usine,
conformément aux dossiers de Monster. La Période de garantie s’achève au
terme de la durée indiquée dans le Tableau des spécifications ou lorsque vous
transférez la propriété du Produit, le premier des deux prévalant. En plus, vous
devrez téléphoner à Monster pour obtenir un Numéro d’autorisation de retour
(comme décrit dans la section « COMMENT EFFECTUER VOTRE RÉCLAMATION»
dans les deux (2) mois après que vous avez découvert un Défaut de produit
(ou que vous auriez dû le découvrir s’il était évident).
Par « vous », il faut entendre l’acheteur original du Produit dans son emballage
d’origine auprès d’un Revendeur agréé. Cette Garantie limitée ne s’applique
pas aux personnes ou entités qui ont acheté le Produit (i) usagé ou non emballé,
(ii) à des fins de revente, de leasing, ou pour toute autre utilisation commerciale,
ou (iii) auprès d’un tiers autre qu’un Revendeur agréé.
19
Français
Étendue de cette garantie limitée
Produits. Si un Produit que vous avez acheté auprès d’un Revendeur agréé
s’avère comporter un défaut et que vous faites parvenir à Monster une
Réclamation officielle au titre de la garantie dans les deux (2) mois après que
vous avez découvert un Défaut de produit (ou que vous auriez dû le découvrir
s’il était évident), et avant l’échéance de la Période de garantie concernant
les Défauts de produit applicables au Produit concerné, Monster vous offrira
l’un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à son entière discrétion,
remplacera le Produit, ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous
avez déboursé au Revendeur agréé pour le Produit concerné s’il n’est pas
commercialement possible de le réparer ou de l’échanger, ou si cela ne
peut se faire de manière opportune. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU AUTRES SOUS
CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Provisions générales
Droit applicable/competence juridictionnelle. Cette Garantie limitée et tout
différent ou litige conséquent ou afférent à cette Garantie limitée (“Litige”) seront
résolus conformément aux lois de l’état de la Californie, aux États-Unis, sans rendre
exécutoire soit les principes du conflit de lois en découlant, soit la Convention des
Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Tout Litige
sera soumi irrévocablement à la compétence exclusive des cours et tribunaux
de l’état de la Californie, aux États-Unis.
Autres. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS POUVANT
VARIER D’UN ÉTAT À UN AUTRE ET D’UN RESSORT À UN AUTRE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE NE VAUT QUE POUR L’ACHETEUR ORIGINAL ET NE PEUT ÊTRE TRANSFÉRÉE
OU ASSIGNÉE. Si toute disposition de cet Garantie limitée est illégale, nulle ou
non-exécutoire, cette disposition sera considérée séparable et n’affectera pas
les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et autres
versions de cette Garantie limitée, la version anglaise l’emporte.
Enregistration. Veuillez enrégistrer votre Produit à www.beatsbydre.com/register.
Le défaut d’enrégistrer n’affecte pas vos droits légaux.
Tableau des spécifications
Modèle de Produit
Période de Garantie
Beats Wireless
Numéro de modèle :
Une (1) année sur les produits vendus
en Amérique du Nord, du Sud et en Asie
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe
Réclamation officielle au titre de la garantie
Comment effectuer votre réclamation. Dans l’éventualité où les Produits seraient
endommagés, conformez-vous à ces instructions : (1) Contactez Monster dans les
deux (2) mois suivant Votre découverte d’un Défaut du Produit (ou que vous auriez
dû déceler, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) donnez une explication
détaillé de la manière dont les dommages sont survenus ; (3) obtenez un Numéro
d’autorisation de retour ; (4) lorsque vous recevez le formulaire de réclamation (qui
vous sera envoyé une fois que vous aurez rempli votre Réclamation officielle au titre
de la garantie), remplissez-le dans son intégralité ; (5) renvoyez les Produits, en port
prépayé, à Monster pour vérification des dommages ainsi que la copie de votre
ticket de caisse original et de la preuve d’achat (étiquette UPC) correspondantes,
le formulaire de réclamation dûment complété et le Numéro d’autorisation de
retour figurant sur l’emballage de réexpédition (le formulaire de réclamation
comprend les instructions de réexpédition).
Numéros de téléphone. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique
du Sud ou en Asie-Pacifique (Chine 400-820-8973), veuillez contacter Monster, LLC
(455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, États-Unis) au 1 877 800-8989. Si vous avez
acheté votre produit ailleurs, veuillez contacter Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez nous écrire ou
nous appeler aux numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande
353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque
800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201,
Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas
0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909,
Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.
Procédures supplémentaires. Monster déterminera si un Défaut de produit existait.
Monster peut, à sa discrétion, vous renvoyer auprès d’un centre après-vente pour
un devis des réparations. Si un devis des réparations s’avère nécessaire, vous serez
informé de la procédure à suivre pour soumettre ce devis et toute facturation
subséquente au paiement de Monster. Tous les frais de réparations peuvent être
négociés par Monster.
20
Français
Durée. Si vous effectuez une Réclamation officielle au titre de la garantie et que
vous vous soumettez intégralement à toutes les clauses et conditions de cette
Garantie limitée, Monster fera l’impossible pour vous apporter satisfaction sous
trente (30) jours après réception de votre Réclamation officielle au titre de la
garantie (si vous résidez aux Etats-Unis – comptez quarante-cinq jours pour tout
autre pays), sous réserve toutefois qu’aucun aléa indépendant de Monster ne
vienne retarder la procédure.
Ver.071311 – GLOBAL
©2003–2012 Monster, LLC
Canada Notice
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Déclaration Classe B, Canada
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques
applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme
sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par
le ministre des Communications.
Modification
Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur
de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur
à utiliser l’appareil.
Europe – Déclaration de conformité EU
Appareil conforme à la Directive 1999/5/EC du Parlement européen
concernant les équipements radio et terminaux de télécommunication.
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
Sécurité
EN 60065/A12:2011
Santé
EN 62479:2010
CEM
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Radio
EN 300 328 V1.7.1
21
Deutsch
Registrieren Sie den Beats Wireless
noch heute
Geben Sie die Seriennummer, die sich auf dem Beats Wireless
Kopfhörer befindet, auf beatsbydre.com/support/register ein, um
Neuigkeiten und wichtige Updates zu Beats by Dr. Dre™ zu erhalten.
Wichtige Sicherheitshinweise
FCC ID: RJE190416-00
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Die Inbetriebnahme
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf
keine schädliche Interferenz verursachen, und (2) das Gerät muss
jede empfangene Interferenz akzeptieren, einschließlich Störungen,
die eine unerwünschte Funktionsweise verursachen können.
Änderungen oder Modifikationen, die von der für die Compliance
verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden,
können die Befugnis des Benutzers, das Gerät in Betrieb zu nehmen,
ungültig machen. Der Anschluss von Peripheriegeräten erfordert
die Verwendung von geerdeten und abgeschirmten Signalkabeln.
Die Schalterdose muss in der Nähe des Geräts installiert werden
und bequem zugänglich sein.
Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet, und es zeigte sich, dass es gemäss
Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzen für ein digitales Gerät der
Klasse B entspricht. Diese Grenzen sind darauf ausgelegt, einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenz bei Installation
in einem Wohnbereich sicherzustellen. Das Gerät erzeugt und
verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen.
Wenn es daher nicht den Anweisungen gemäss installiert und
benutzt wird, kann es schädliche Interferenz bei Funkverbindungen
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
22
bestimmten Installation keine Interferenz auftreten wird. Wenn
das Gerät schädliche Interferenz bei Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt
werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Interferenz mit Hilfe
einer oder mehrerer der folgenden Massnahmen zu korrigieren:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren
Sie diese an einer anderen Stelle.
• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät über eine Steckdose in einem anderen
Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio/FS-Techniker.
Vorsicht
Änderungen oder Modifikationen, die von der für die Compliance
verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden,
können die Befugnis des Benutzers, das Gerät in Betrieb zu nehmen,
ungültig machen.
Vermeiden Sie eine Lagerung bei extremer Wärme oder
Kälte. Vermeiden Sie, dass das Gerät Flüssigkeiten, extremen
Temperaturen und starker Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Der
Arbeitstemperaturbereich des Produkts ist 0–45°C (32–113°F).
Deutsch
Verantwortungsbewusst hören
Zur Vermeidung von Hörschäden sollten Sie die Lautstärke
an Ihrem Abspielgerät vor dem Anschließen der Kopfhörer
verringern. Nach Positionierung des Kopfhörers in/auf Ihren Ohren,
drehen Sie die Lautstärke nach oben, bis Sie eine angenehme
Hörstufe erreicht haben.
Der Schallpegel wird in Dezibel gemessen (dB). Zu einem
allmählichen Hörverlust kommt es bei einer Exposition oberhalb
von 85 dB.
Kontrollieren Sie Ihren Musikkonsum; der Gehörverlust ist abhängig
von der Lautstärke im Verhältnis zur Zeit. Je lauter es ist, desto kürzer
dürfen Sie sich dem Schallpegel aussetzen. Je leiser es ist, desto
länger dürfen Sie Musik hören.
Aufbau des Hörorgans und des Gehörs
Hammer
In dieser Dezibel-Tabelle werden häufigere Geräusche
gegenübergestellt und nach Schädigungspotenzial für das
menschliche Gehör eingestuft.
GERÄUSCH
SCHALLPEGEL
(dB)
Flüstern
30
Sehr leise
Leises Büro
50–60
Angenehme Hörlautstärke
unter 60 dB
Staubsauger,
Haartrockner
70
Aufdringlich; stört bei
Telefongesprächen
Universal-Mixer
85–90
Bei 85 dB beginnt die
Hörschädigung (8 Stunden)
Müllwagen,
Zementmischer
100
Bei einem Schall zwischen
90 und 100 dB ist eine ungeschützte
Exposition von mehr als 15 Minuten
zu vermeiden
Elektrosäge,
-bohrer/
Presslufthammer
110
Bei einer regelmäßigen Exposition
gegenüber Schallstärken über
100 dB von mehr als 1 Minute
besteht die Gefahr eines
dauerhaften Hörverlustes
Rock-Konzerte
110–140
Die Schmerzgrenze beginnt bei
ungefähr 125 dB
Hörnerv
Amboss
Schnecke
Hörgang
Trommelfell
Vorhof
(verschieden)
KONSEQUENZ
*Tabellendaten stammen aus http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Steigbügel
Zur Nase/Rachen
Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, was eine übermäßige Lautstärke Ihren Ohren antun kann
und entsprechende Tabelle finden Sie unter: http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
23
Deutsch
“…. eine normale Person kann bedenkenlos 4,6 Stunden täglich
iPod musik mit einer Lautstärke von 70 % hören.”
“…. es ist äußerst wichtig, die Lautstärke im Auge zu behalten, mit
der man Musik hört und wie lange man Musik hört.”
Aus http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Holen Sie alles aus unseren Geräten heraus, und genießen Sie
hervorragende Audioleistung auch bei unbedenklichen Lautstärken.
Denn mit bei etwas geringerer Lautstärke ist die Wiedergabe mit
unseren Kopfhörern klarer und detailreicher als je zuvor.
Im Interesse des eigenen Gehörs
Die Kopfhörer sollten Sie nicht benutzen, wenn die Sicherheit auf
dem Spiel steht, beispielsweise beim Fahren eines Fahrzeugs, beim
Überqueren von Straßen oder bei Handlungen oder in Umgebungen,
die Ihre volle Aufmerksamkeit auf das Umfeld erfordern.
Das Fahren mit aufgesetzten Kopfhörern ist nicht nur gefährlich,
sondern in vielen Ländern auch verboten, denn dadurch wird die
Chance verringert, dass Sie lebensrettende Töne außerhalb Ihres
Fahrzeugs wahrnehmen, z. B. das Hupen eines anderen Fahrzeugs
oder die Sirene eines Notarztwagens.
Tragen Sie Ihre Kopfhörer auf keinen Fall beim Autofahren. Benutzen
Sie einen der Monster® FM-Transmitter, um stattdessen Ihre mobilen
Mediengeräte abzuhören.
Wie Sie eine unbedenkliche Hörlautstärke einstellen sowie weitere
wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit können Sie in den
Ausführungen des US-amerikanischen Verbands der Verbraucher
unterhaltungselektronischer Geräte (Consumer Electronics
Association) unter www.ce.org sowie bei der US-amerikanischen
Stiftung für Gehörlosenforschung (Deafness Research Foundation)
unter www.drf.org/nachlesen.
24
Technische Daten
Beats Wireless kann mit Ihrem kompatiblen Handy handfrei Anrufe
machen und empfangen und von einem kompatiblen Player Musik
hören, doch sollten diese nicht mehr als 10 Meter voneinander
entfernt sein.
Das Headset entspricht der Bluetooth® Spezifikation 2.1 + EDR und
unterstützt folgende Profile: Headset Profil (HSP) V 1,2, Freisprechprofil
(HFP) V 1,5, Hochentwickeltes Audio-Distributionsprofil (A2DP) V 1,0
und Audio-Video-Fernsteuerprofil (AVRCP) V 1,0. Eingangsleistung
5V Gleichstrom, 0,5A.
Deutsch
Batterie laden
Tasten und Teile
1
5
2
6
3
7
4
9
8
10
Das Headset besteht aus folgenden Teilen:
1.
Multifunktionstaste
6.
Vorwärts
2.
Zurück
7.
Lautstärke erhöhen
3.
Lautstärke senken
8.
Ladegerät anschließen
4.
Kontrollleuchten
9.
Mikrofon
5.
Spielen/Pause-Taste
10.
3,5 mm Kabelanschluss
Bevor Sie das Headset benutzen, müssen Sie die Batterie aufladen
und das Headset mit einem kompatiblen Gerät verbinden.
Das Headset enthält ein USB-Mikrokabel,
das an Ihren Computer oder ein anderes
Gerät angeschlossen werden kann,
das für die USB-Aufladung vorgesehen
ist. Stecken Sie das USB-Mikroende
des beigelegten USB-Kabels in den
USB-Mikroport-Laderanschluss unter
der linken Ohrmuschel des Kopfhörers.
Stecken Sie das andere Ende in einen
USB-Anschluss an Ihrem Computer
oder an einem anderen Gerät für
die USB-Aufladung. Während der
Aufladung ist die Kontrollleuchte rot.
Nach abgeschlossener Aufladung ist
die Kontrollleuchte grün. Die Ladezeit
beträgt 1.5 Stunden bei einer leeren
Batterie. Die vollständig geladene
Batterie bietet 10 Stunden Sprechund/oder Musikzeit und bis zu 100
Stunden Bereitschaftszeit.
Hinweis
Sie können weiterhin Ihre Musik genießen, während Sie Ihren
Kopfhörer aufladen.
Warnung
(1) Bitte beachten Sie die Umweltaspekte der Batterieentsorgung.
Die Batterie muss wiederverwertet oder vorschriftsmäßig entsorgt
werden. (2) Batterien (Batteriepackung oder installierte Batterien)
dürfen nicht übermässiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder
ähnlichem ausgesetzt werden.
25
Deutsch
Einschalten
Verbindung
Zum Einschalten halten Sie die
Multifunktionstaste ca. zwei Sekunden
lang gedrückt. Das Headset piepst
mit aufsteigenden Tönen und die
blaue Kontrollleuchte leuchtet kurz
auf. Wenn das Headset versucht, sich
mit dem zuletzt benutzten Telefon
oder dem zuletzt benutzten Player zu
verbinden, blinkt die rote Kontrollleuchte
langsam. Wenn das Headset an ein
Gerät angeschlossen und betriebebereit
ist, blinkt die blaue Kontrollleuchte
langsam. Wenn das Headset nicht mit
einem Gerät verbunden ist, wechselt
es automatisch in den Verbindungsmodus.
1.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon oder Player eingeschaltet ist.
2.
Um das Headset zu verbinden, wenn es nicht vorher bereits
mit einem Gerät verbunden wurde, schalten Sie das Headset
ein. Das Headset wechselt in den Verbindungsmodus und die
blaue und rote Kontrollleuchte fängt an, schnell zu blinken.
Um das Headset zu verbinden, wenn es vorher bereits mit
einem anderen Gerät verbunden wurde, schalten Sie das
Headset aus und halten Sie die Multifunktionstaste drücken
ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue und rote
Kontrollleuchte schnell blinkt.
3.
Aktivieren Sie die Bluetooth® -Funktion auf Ihrem Telefon oder
Player und anschließend die Suche nach Bluetooth-Geräten.
4.
Wählen Sie “Beats Wireless” in der Liste der gefundenen
Geräte auf Ihrem Telefon oder Player aus.
Ausschalten
5.
Falls erforderlich, geben Sie den Sicherheitscode 0000
ein und verbinden Sie das Headset mit Ihrem Gerät.
Zum Ausschalten halten Sie die Multifunktionstaste ca. drei Sekunden
lang gedrückt. Das Headset piepst mit absteigenden Tönen und
die rote Kontrollleuchte leuchtet kurz auf. Wenn das Headset nicht
innerhalb von 10 Minuten an ein Gerät angeschlossen wird, schaltet
es sich automatisch aus.
Lautstärke regeln
Um die Lautstärke Ihres Headsets während eines Gesprächs oder
während Sie Musik hören anzupassen, drücken Sie die entsprechende
Taste. Um die Lautstärke schnell anzupassen, halten Sie eine der
Tasten gedrückt.
Warnung
Ein zu hoher Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
26
Deutsch
Anrufe
Das Headset ausstecken
Um einen Anruf zu tätigen, verwenden Sie Ihr Handy wie üblich, wenn
das Headset angeschlossen ist.
Um das Headset von Ihrem Gerät auszustecken, schalten Sie
das Headset aus oder trennen Sie es über das Bluetooth® -Menü
Ihres Geräts.
Zum Aktiveren der Sprachwahl (wenn diese Funktion von Ihrem Handy
unterstützt wird) drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal kurz, falls
kein Gespräche im Gange ist, bis das Handy die Sprachwahl startet.
Gehen Sie anschließend wie in der Handy-Gebrauchsanleitung
beschrieben vor.
Um einen Anruf zu beantworten oder zu beenden, drücken Sie kurz
die Multifunktionstaste. Um einen Anruf zurückzuweisen, halten Sie
die Multifunktionstaste ca. zwei Sekunden lang gedrückt.
Um das Mikrofon während eines Anrufs stumm oder laut zu schalten,
drücken Sie die Taste Spielen/Pause.
Um einen (aktiven) Anruf vom Headset zum angeschlossenen Telefon
umzuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste ca. zwei Sekunden
lang gedrückt. Um einen (aktiven) Anruf vom Telefon zum Headset
umzuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste ca. zwei Sekunden
lang gedrückt.
Das Headset wieder anschließen
Um das Headset an das Telefon oder den Musikplayer anzuschließen,
das bzw. den Sie zuletzt damit benutzt haben, schalten Sie das
Headset aus oder schließen Sie es über das Bluetooth -Menü Ihres
Geräts an.
Musik hören
Um Musik zu hören, schließen Sie das Headset an einen kompatiblen
Player an, der das A2DP Bluetooth Profil unterstützt. Die verfügbaren
Musikfunktionen hängen von Ihrem Player ab.
Wenn Sie einen Anruf erhalten oder tätigen, während Sie Musik hören,
macht die Musik eine Pause, bis der Anruf beendet ist.
Um ein Lied zu spielen, wählen Sie den Musikplayer aus und drücken
Sie die Taste Spielen/Pause am Beats Wireless Headset. Um das Lied
anzuhalten oder die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
Spielen/Pause. Um die Musikwiedergabe zu beenden, drücken Sie
die Taste Spielen/Pause zweimal kurz.
Um während des Abspielens das nächste Lied zu wählen, drücken
Sie kurz die Vorwärtstaste. Um das vorherige Lied zu wählen, drücken
Sie kurz die Rückwärtstaste (ein oder zwei Mal). Um das aktuelle Lied
schnell zu durchlaufen, halten Sie eine der beiden Tasten gedrückt.
27
Deutsch
Einstellungen löschen oder zurücksetzen
Verwendung von ControlTalk Universal
Um die Verbindungseinstellungen vom Headset zu löschen, schalten
Sie das Headset aus und halten Sie die Multifunktionstaste und die
Lautstärketaste (länger als acht Sekunden) gedrückt, bis rote und
blaue Kontrollleuchte dreimal abwechselnd leuchtet.
Die ControlTalk Universal Kabelfernbedienung ist mit einer
Bedientaste und einem integrierten Mikro ausgestattet, über
das Sie Anrufe annehmen und freihandtelefonieren können.
Bestimmte Funktionen hängen vom jeweiligen Telefonmodell
ab. Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung Ihres
Telefons nach.
Um das Headset zurücksetzen, schließen Sie es an ein Ladegerät
an und drücken Sie die Multifunktionstaste und die Lautstärketaste.
Passiver Modus
Sie können Beat Wireless als einen verdrahteten Kopfhörer benutzen,
um Batterien zu sparen. Schließen Sie hierzu das eine Ende des
beiliegenden CTU-Kabels unten an der Ohrmuschel und das andere
Ende an Ihren MP3 Player an. Durch Anschluss eines Audiokabels wird
die drahtlose Funktionalität gesperrt.
™
Beantworten von Anrufen
Wenn das Telefon einen Anruf meldet
(Meldung abhängig vom jeweiligen
Telefonmodell), drücken Sie die
Bedientaste auf der ControlTalk
Universal-Kabelfernbedienung
und lassen Sie die Taste wieder los,
um den Ruf anzunehmen.
Anrufe beenden
Dazu drücken Sie die Bedientaste einmal
kurz und lassen sie wieder los (funktioniert
bei den meisten Telefonen). Bei manchen
Telefonen müssen Sie die Bedientaste
länger gedrückt halten.
Anklopfen
Bei den meisten, wenn auch nicht allen, Telefonen funktioniert das
folgendermaßen: Wenn Sie während eines Telefonats über einen
eingehenden Anruf informiert werden (Anklopffunktion), halten
Sie die Bedientaste kurz gedrückt, um den Anruf zu beantworten
und das erste Gespräch zu parken. Wenn Sie die Bedientaste erneut
drücken und wieder loslassen, schalten Sie auf den ersten Anrufer
um. Zum Beenden des laufenden Gesprächs und zur Rückkehr zum
geparkten Gespräch halten Sie die Bedientaste kurz gedrückt und
lassen sie anschließend wieder los.
28
Deutsch
Beschränkte garantie für verbraucher
Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BEACHTEN
SIE, DASS AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTE GERÄTE VON MONSTER NICHT
ANGENOMMEN WERDEN. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UNTER “REKLAMATION”]
(001-415) 840 2000 (“Monster”) gewährt Ihnen diese Beschränke Garantie. Sie
haben möglicherweise zusätzliche Rechte und Rechtsbehelfe unter gesetzlichen
und gewohnheitsrechtlichen Bestimmungen, welche durch diese Beschränkte
Garantie nicht eingeschränkt werden.
Definitionen
„Angemessener Gebrauch“ ist der Gebrauch des Produkts (i) innerhalb eines
Hauses oder einer Unterkunft, (ii) für private (im Gegensatz zu kommerziellen)
Zwecke, (iii) im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen, Landes- und
Bundesrecht, Gesetzen und Verordnungen (einschließlich anwendbarer
Bau- und/oder elektrischer Vorschriften), (iv) im Einklang mit den Empfehlungen
und/oder Anleitungen des Herstellers in den Materialien und der Dokumentation,
die dem Produkt beigefügt sind, und (v) falls zutreffend, mit angemessener
elektrischer Erdung.
„Autorisierter Händler“ ist jeder Vertriebshändler, Wiederverkäufer oder Händler,
der (i) ordnungsgemäß zum Gewerbebetrieb in der Rechtsordnung, wo er Ihnen
das Produkt verkauft hat, bevollmächtigt ist, (ii) Ihnen das Produkt im Einklang mit
den Gesetzen der Rechtsordnung, wo Sie das Produkt gekauft haben, verkaufen
durfte, und (iii) Ihnen das Produkt neu und in der Originalverpackung verkauft hat.
„Förmlicher Garantieanspruch“ ist ein Anspruch, der im Zusammenhang mit
dem Abschnitt “Förmliche Geltendmachung des Garantieanspruchs“ geltend
gemacht wird.
„Produkt“ ist das Produkt, (i) das in der nachfolgenden Spezifikationstabelle
aufgeführt ist, (ii) das Sie von einem Autorisierten Händler neu und in der
Originalverpackung erworben haben, und (iii) dessen etwaige Seriennummer
nicht entfernt, verändert, oder beschädigt wurde.
„Produktmangel“ ist eine Unzulänglichkeit des Produkts, die vorlag als Sie das
Produkt von dem Autorisierten Händler erhalten haben und die ein Unvermögen
des Produktes hervorruft, im Einklang mit Monsters Dokumentation, die das Produkt
begleitet, zu funktionieren, falls diese Unzulänglichkeit nicht vollständig oder
zum Teil verursacht wurde durch (a) anderen als Angemessenen Gebrauch,
(b) Transport, Nachlässigkeit, falsche Anwendung oder Missbrauch durch
jemanden anderen als Monsters Arbeitnehmer, (c) Veränderungen, unbefugte
Handhabung oder Modifikationen des Produktes durch jemanden anderen als
Monsters Arbeitnehmer, (d) Unfall (außer einer Funktionsstörung, die sonst als
Produktmangel gälte), (e) Wartung oder Service des Produktes durch jemanden
anderen als Monsters Arbeitnehmer, (f) Aussetzung des Produkts der Hitze, hellem
Licht, Sonne, Flüssigkeiten, Sand oder anderen verunreinigenden Fremdstoffen,
oder (g) Handlungen außerhalb der Kontrolle von Monster, einschließlich höherer
Gewalt, Feuer, Sturm, Erdbeben oder Überflutungen.
„Garantiefrist“ ist der Zeitraum, während dessen Monster Ihren Förmlichen
Garantieanspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiefristen für
Produktmängel sind in der nachfolgenden Spezifikationstabelle festgelegt. Die
Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem Sie das Produkt von einem Autorisierten
Händler erworben oder (falls dies später geschah) erhalten haben, wie in der
Rechnung des Autorisierten Händlers, dem Verkaufsbeleg oder Packzettel
bescheinigt ist. Falls Sie keinen schriftlichen Beweis des Datums des Kaufs oder
Empfangs haben, beginnt die Garantiefrist drei (3) Monate, nachdem das
Produkt Monster oder seine Fabrik verlassen hat, wie in den Büchern von Monster
bescheinigt ist. Die Garantiefrist endet, nachdem der Zeitraum, der in der
Spezifikationstabelle definiert ist, abgelaufen ist, oder nachdem Sie Eigentum
an dem Produkt übertragen haben, falls dies vorher geschieht. Außerdem müssen
Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie den Produktmangel
entdeckt haben (oder ihn, falls dieser Produktmangel offensichtlich war, hätten
entdecken sollen) anrufen und eine Rückgabeautorisierungsnummer erhalten
haben (wie unter „Wie Machen Sie einen Anspruch Geltend“ beschrieben ist).
„Sie“ ist das erste Individuum, welche das Produkt in der Originalverpackung
von einem Autorisierten Händler erworben hat. Diese Beschränkte Garantie
gilt nicht für natürliche oder juristische Personen, die das Produkt (i) gebraucht
oder unverpackt, (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder für einen
anderen kommerziellen Gebraucht, oder (iii) von jemanden anderen als einem
Autorisierten Händler erworben haben.
29
Deutsch
Umfang dieser beschränkten garantie
Produkte. Falls ein Produkt einen Produktmangel auswies, als Sie es von
einem Autorisierten Händler erworben haben und Monster innerhalb von zwei
(2) Monaten, nachdem Sie den Produktmangel entdeckt haben (oder ihn, falls
dieser Produktmangel offensichtlich war, hätten entdecken sollen) und vor
Ablauf der Garantiefrist für Produktmängel, die für das betroffene Produkt gilt,
einen Förmlichen Garantieanspruch erhält, dann wir Monster Ihnen einen der
folgenden Rechtsbehelfe gewähren: Monster wird (1) das Produkt reparieren,
oder in Monsters alleinigem Ermessen ersetzen, oder (2) Ihnen den Kaufpreis, den
Sie dem Autorisierten Händler für das betroffene Produkt gezahlt haben, erstatten,
falls Reparatur oder Ersatz nicht wirtschaftlich machbar oder nicht rechtzeitig
möglich ist. BITTE BEACHTEN SIE: MONSTER IST NICHT FÜR FOLGESCHÄDEN,
MITTELBARE SCHÄDEN ODER SONDERSCHÄDEN UNTER DIESER BESCHRÄNKTEN
GARANTIE VERANTWORTLICH.
Allgemeine bestimmungen
Rechtswahl/gerichtsstand. Diese Beschränkte Garantie und alle aus oder im
Zusammenhang mit dieser Beschränkten Garantie entstehenden Streitigkeiten
(„Streitigkeiten“) unterliegen dem Recht des Staates Kalifornien, Vereinigte
Staaten von Amerika, mit Ausnahme der Vorschriften des internationalen
Privatrechts und der Übereinkommens über Verträge über den Internationalen
Kauf von Waren. Die Gerichte im Staate Kalifornien, Vereinigte Staaten von
Amerika, haben ausschliessliche Gerichtsbarkeit ueber alle Streitigkeiten.
Andere rechte. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GIBT IHNEN SPEZIFISCHE RECHTE,
UND SIE HABEN MÖGLICHERWEISE AUCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU
STAAT UND RECHTSORDNUNG ZU RECHTSORDNUNG UNTERSCHIEDLICH SEIN
KÖNNEN UND DURCH DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE NICHT EINGESCHRÄNKT
WERDEN. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR SIE, UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN
ODER ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung dieser Beschränkten Garantie
rechtswidrig, unwirksam oder undurchsetzbar ist, dann gilt diese Bestimmung
als abtrennbar und hat keinen Einfluss auf die übrigen Bestimmungen. Im Falle
einer Widersprüchlichkeit zwischen der englischen und anderen Versionen dieser
Beschränkten Garantie hat die englische Version Vorrang.
Registrierung. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.beatsbydre.com/register.
Falls Sie Ihr Produkt nicht registrieren, werden Ihre Garantierechte jedoch
nicht eingeschränkt.
30
Spezifikationstabelle
Produkt Modell
Garantiefrist für Produkt
Beats Wireless
Modellnummer:
Ein (1) Jahr auf Produkte, die in Nord- und
Südamerika und in Asien verkauft werden.
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Zwei (2) Jahre auf Produkte, die in der EU
verkauft werden
Förmliche geltendmachung des garantieanspruchs
Wie machen sie einen anspruch geltend. Falls ein Schaden an Produkten
auftritt, müssen Sie die folgenden Anweisungen befolgen: (1) Rufen Sie
innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie den Produktmangel entdeckt
haben (oder ihn, falls dieser Produktmangel offensichtlich war, hätten entdecken
sollen); (2) geben Sie eine ausführliche Beschreibung ab, wie der Schaden
aufgetreten ist; (3) fragen Sie nach einer Rückgabeautorisierungsnummer;
(4) füllen Sie das Antragsformular (das Ihnen zugesandt werden kann, nachdem
Sie Ihren Förmlichen Garantieanspruch geltend gemacht haben) nach
Erhalt vollständig aus; (5) senden Sie das Produkt, mit im Voraus bezahlten
Versandkosten (welche zurückerstattet werden, falls Sie einen Rechtsbehelf nach
dem Umfang dieser Beschränkten Garantie haben), zu Monster zur Überprüfung
des Schadens, mit einer Kopie Ihres originalen Verkaufsbelegs oder Beweis
des Kaufs (UPC-Nummer oder Packzettel) für die Produkte, dem ausgefüllten
Antragsformular, und der auf der Außenseite des Rückgabepakets erkennbaren
Ruckgabeautorisierungsnummer (das Antragsformular wird Anweisungen über
die Rückgabe enthalten).
Telefonnummern. Vereinigte Staaten, Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989)
und Asien, Pazifik-Anrainerstaaten (China 400-820-8973), Rufnummer von Monster,
LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005): Falls Sie das Produkt anderswo gekauft
haben, wenden Sie sich an Monster Technology International Ltd., Ballymaley
Business Park, Ennis, Co. Clare, Irland. Schreiben Sie uns oder benutzen Sie eine
der folgenden Telefonnummern:Kanada Irland 353 65 68 69 354, Österreich
0800296482, Belgien 0800 79201, Tschechische Republik 800-142471, Dänemark
8088 2128, Finnland 800 112768, Frankreich 0800-918201, Deutschland 0800-1819388,
Griechenland 00800-353-12008, Italien 800-871-479, Niederlande 0800-0228919,
Norwegen 800-10906, Russland 810-800-20051353, Spanien 900-982-909, Schweden
020-792650, Schweiz 0800834659, Großbritannien 0800-0569520.
Deutsch
Weitere vorgehensweise. Monster wird ermitteln, ob ein Produktmangel vorlag.
Monster kann, in Monsters Ermessen, Sie an ein Service Center verweisen, um einen
Reparaturkostenvoranschlag einzuholen. Falls der Reparaturkostenvoranschlag
erforderlich ist, wird Ihnen mitgeteilt, wie Sie den Voranschlag und die daraus
entstehende Rechnung bei Monster für Zahlung einreichen können. Kosten
für Reparaturen können von Monster verhandelt werden.
Zeitvorgabe. Falls Sie einen Förmlichen Garantieantrag einreichen und alle
Bestimmungen dieser Beschränkten Garantie befolgen, wird Monster sich
bemühen, Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt des Förmlichen
Garantieantrags zu entschädigen (falls Sie in den Vereinigten Staaten leben
– fünfundvierzig (45) Tage, falls Sie woanders leben), sofern nicht Hindernisse
außerhalb von Monsters Kontrolle eine Verzögerung verursachen.
Vers.071311 – DE
©2012 Monster, LLC
Hinweis für Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht dem kanadischen
Standard ICES-003.
Erklärung zu geräten der Klasse B für Kanada
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Grenzwerte
für Funkrauschemissionen digitaler Geräte im Sinne der Richtlinie
für störungsverursachende Geräte “Digitale Geräte”, ICES-003
der Abteilung für Kommunikation.
Veränderungen
Durch Veränderungen, die nicht ausdrücklich vom
Bewilligungsempfänger dieses Geräts genehmigt wurden,
kann die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen.
Europa - EU-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht der Richtlinie des Europäischen
Parlaments und des Rates über Funkanlagen und
Telekommunikationseinrichtungen (1995/5/EG).
Dieses Gerät erfüllt folgende Konformitätsnormen:
Sicherheit
EN 60065/A12:2011
Gesundheit
EN 62479:2010
EMV
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Funk
EN 300 328 V1.7.1
31
Español
Registra hoy mismo tu Beats Wireless
Introduce el número de serie de tus auriculares Beats Wireless
en beatsbydre.com/support/register para recibir importantes
informaciones y noticias sobre Beats by Dr. Dre.™
Información importante
de seguridad
FCC ID: RJE190416-00
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa
FCC. Su funcionamiento depende de las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento de la normativa podría
invalidar el derecho del usuario a operar el equipo. La conexión
de periféricos requiere el uso de cables de señal apantallados
y con toma de tierra. La toma de corriente debe instalarse cerca
del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Nota
Se ha probado y se ha verificado que este equipo cumple con
los límites para dispositivos digitales Clase B, siguiendo el apartado
15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía por radio frecuencia y si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que puedan
determinarse mediante el apagado y encendido del equipo,
recomendamos al usuario que intente corregir dichas interferencias
tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en
un circuito distinto a aquel en el que está conectado el receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio/TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían invalidar
el derecho del usuario (o tu derecho) a operar este dispositivo.
Evita su almacenamiento en temperaturas extremas de calor o frío.
Evita la exposición a líquidos, temperaturas extremas o humedad
excesiva. El rango de temperaturas para el funcionamiento del
producto es de 0–45°C (32–113°F).
32
Español
Escuchar de manera responsable
Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su
reproductor de música esté bajo antes de conectar los auriculares.
Después de colocarte los auriculares en los oídos, sube el volumen
gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha confortable.
Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB). La exposición
a cualquier ruido con un nivel de 85 dB o superior puede causar
una pérdida gradual de audición.
Controle el uso. La pérdida de audición es una relación entre
la intensidad sonora y el tiempo. Mientras más alta sea la intensidad
sonora, menor será el tiempo durante el cual puede exponerse
al ruido. Mientras más baja sea la intensidad sonora, mayor será
el tiempo durante el cual puede exponerse al ruido.
Fisiología del oído y de la audición
Martillo
En este cuadro de decibelios (dB) se comparan algunos sonidos
comunes y se muestra la clasificación según el daño potencial
que sufre la audición.
SONIDO
NIVEL DE
RUIDO (dB)
EFECTO
Murmullo
30
Muy silencioso
Oficina silenciosa
50–60
Los niveles de audición cómodos
están por debajo de los 60 dB.
Aspiradora y
secadora de cabello
70
Invasor; interfiere en
conversaciones telefónicas
Licuadora
85–90
La audición comienza a dañarse
a los 85 dB (durante 8 h)
Camión de la basura
y hormigonera
100
No se recomienda exponerse sin
protección a niveles de sonidos
de 90 a 100 dB durante más de
15 minutos
Sierra eléctrica,
taladro y martillo
perforador
110
La exposición regular a un nivel
de sonido superior a 100 dB
durante más de 1 minuto
puede ocasionar una pérdida
permanente de audición
Conciertos de rock
110–140
El umbral de dolor comienza
a sentirse alrededor de los 125 dB
Nervio coclear
Yunque
Cóclea
Canal auditivo
Tímpano
Vestíbulo
(varía)
*La información del cuadro se obtuvo de
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Estribo
Nariz/garganta
Para obtener información adicional sobre cómo afectan al oído los ruidos fuertes y sobre
la referencia del cuadro visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
33
Español
“…. una persona común puede escuchar de forma segura un iPod
durante 4,6 horas diarias a un 70% del volumen”.
“…. es sumamente importante conocer los niveles a los que uno
escucha música y durante cuánto tiempo”.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenga el máximo provecho de su equipo y disfrute de un
excelente rendimiento del audio incluso a niveles seguros. Nuestros
auriculares le permitirán escuchar más detalles a niveles de volumen
más bajos, como nunca antes.
Usar los auriculares de manera responsable
No use los auriculares cuando no sea seguro: mientras conduce
un vehículo, cuando cruza la calle o durante cualquier actividad
o en cualquier ambiente donde deba poner toda su atención.
Es peligroso conducir con los auriculares puestos y en muchos
lugares es ilegal, ya que reduce la posibilidad de escuchar sonidos
de alerta en la calle como la bocina de otro automóvil y las sirenas
de vehículos de emergencia.
Evite usar auriculares mientras conduce. Para escuchar dispositivos
móviles utiliza en su lugar uno de los transmisores FM de Monster®.
Aprenda cómo establecer un nivel de audición seguro y revise otras
pautas de seguridad importantes en los sitios web de la Asociación
de consumidores de electrónica (Consumer Electronics Association)
en www.ce.org y de la Fundación de investigación de la sordera
(Deafness Research Foundation) en www.drf.org.
34
Especificaciones
Beats Wireless puede hacer y recibir llamadas de manos libres
con un teléfono móvil compatible, y escuchar música desde
un reproductor de música compatible, pero estos deben estar
a menos de 10 metros (33 pies) de distancia.
El auricular cumple las especificaciones Bluetooth® Specification
2.1 + EDR y soporta los siguientes perfiles: Headset Profile (Perfil
de auricular) (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (Perfil de manos libres)
(HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (Pefil de distribución
de audio avanzada) (A2DP) V 1.0, y Audio Video Remote Control
Profile (Perfil de control remoto de audio y vídeo) (AVRCP) V 1.0.
Rango de entrada 5V DC, 0,5A.
Español
Carga la batería
Funciones y elementos
1
5
2
6
3
7
4
9
8
10
Los auriculares contienen los siguientes elementos:
1.
Tecla multifunción
6.
Pista siguiente
2.
Pista anterior
7.
Subir volumen
8.
Conexión para
el cargador
9.
Micrófono
10.
Conexión para cable
de 3,5 mm
3.
Bajar volumen
4.
Luces indicadoras
5.
Tecla Play/Pause
(Reproducción/Pausa)
El auricular contiene un cable Micro USB
que puede conectarse a un ordenador
o a cualquier otro dispositivo que permita
la carga mediante USB. Enchufa el extremo
Micro USB del cable USB incluido al micro
puerto USB de carga que se encuentra
bajo el auricular izquierdo de los auriculares.
Conecta el otro extremo al puerto USB de
tu ordenador o del dispositivo que permite
la carga USB. La luz indicadora estará
roja durante la carga. Cuando la batería
se haya cargado completamente, la luz
indicadora se iluminará permanentemente
en verde. El tiempo de carga es de1.5
horas si la batería está vacía. La batería
completamente cargada tiene hasta
10 horas de energía para hablar/escuchar
música, y hasta 100 horas en estado
de espera (standby).
Nota
Es posible escuchar música mientras se cargan los auriculares.
Atención
(1) Por favor ten en cuenta los aspectos medioambientales
al desechar la batería. La batería debe reciclarse o desecharse
adecuadamente. (2) Las baterías (paquete de batería o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz
del sol, el fuego o similar.
Antes de utilizar el auricular debe cargarse la batería y emparejarse
el auricular con un dispositivo compatible.
35
Español
Encendido
Emparejamiento
Para encender los auriculares, pulsa
y mantén pulsada la tecla multifunción
alrededor de dos segundos. Los auriculares
emiten un pitido ascendente y la luz
indicadora azul se ilumina brevemente.
Cuando los auriculares intentan conectarse
al último teléfono o reproductor de música
utilizado, la luz indicadora roja parpadea
lentamente. Cuando los auriculares ya
están conectados a un dispositivo y están
listos para su uso, la luz indicadora azul
parpadea lentamente. Si los auriculares
no se han emparejado con un dispositivo,
entran automáticamente en el modo
de emparejamiento.
1.
Asegúrate de que el teléfono o el reproductor de música
esté encendido.
2.
Para emparejar los auriculares con un dispositivo con
el que no se hayan emparejado anteriormente, enciende
los auriculares. El auricular entra en modo emparejamiento,
y la luz indicadora azul y roja empieza a parpadear
rápidamente. Para emparejar los auriculares si ya se han
emparejado anteriormente con otro dispositivo, asegúrate
de que los auriculares estén apagados, y pulsa y mantén
pulsada la tecla multifunción (durante cinco segundos
aproximadamente) hasta que la luz indicadora azul
y roja empiece a parpadear rápidamente.
3.
Activa la función de Bluetooth® en el teléfono o
reproductor de música, y configúralo para que busque
dispositivos Bluetooth.
Apagado
4.
Selecciona “Beats Wireless” de la lista de dispositivos
encontrados en el teléfono o reproductor de música.
5.
Si es necesario, introduce la contraseña 0000 para emparejar
y conectar los auriculares con tu dispositivo.
Para apagar los auriculares, pulsa y mantén pulsada la tecla
multifunción alrededor de tres segundos. Los auriculares emiten
un pitido descendente y la luz indicadora roja se ilumina brevemente.
Si los auriculares no se conectan a ningún dispositivo, se apagan
automáticamente en 10 segundos.
Ajuste el volumen
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulsa la tecla de subir
o bajar volumen durante una llamada o mientras escuchas música.
Para ajustar el volumen de forma rápida, pulsa y mantén pulsada
cualquiera de las dos teclas.
Atención
Una presión excesiva de sonido de los audífonos o auriculares puede
causar pérdida de audición.
36
Español
Llamadas
Desconecta los auriculares
Para hacer una llamada, utiliza tu teléfono móvil normalmente
cuando los auriculares estén conectados a él.
Para desconectar los auriculares del dispositivo, apaga los
auriculares, o desconéctalos en el menú Bluetooth® del dispositivo.
Para activar la marcación por voz (siempre que el teléfono soporte
esta función con el auricular), cuando no hay una llamada en curso,
pulsa la tecla multifunción rápidamente dos veces hasta que
el teléfono empiece la marcación por voz, y procede como
se describe en el manual de usuario del teléfono.
Vuelve a conectar los auriculares
Para responder o finalizar una llamada, pulsa rápidamente la tecla
multifunción. Para rechazar una llamada, pulsa y mantén pulsada
la tecla multifunción aproximadamente dos segundos.
Escuche música
Para silenciar o reactivar el micrófono durante una llamada, pulsa
la tecla play/pause (reproducción/pausa).
Para pasar una llamada (en curso) de los auriculares al teléfono
conectado, pulsa y mantén pulsada la tecla multifunción alrededor
de dos segundos. Para pasar una llamada (en curso) del teléfono
a los auriculares, pulsa y mantén pulsada la tecla multifunción
alrededor de dos segundos.
Para conectar los auriculares con el último teléfono o reproductor
de música utilizado, enciende los auriculares, o establece la conexión
desde el menú Bluetooth del dispositivo.
Para escuchar música, conecta los auriculares a un reproductor
de música compatible que soporte el perfil A2DP Bluetooth.
Las funciones de reproducción de música disponibles dependerán
del reproductor de música.
Si se recibe o se hace una llamada mientras se escucha música,
la música se pondrá en pausa hasta que termine la llamada.
Para reproducir una canción en el reproductor de música, pulsa
la tecla Play/Pause (Reproducir/Pausa) en los auriculares Beats
Wireless. Para poner en pausa o reanudar la reproducción de una
canción, pulsa la tecla Play/Pause (Reproducir/Pausa) Para detener
la reproducción de música, pulsa la tecla Play/Pause (Reproducir/
Pausa) rápidamente dos veces.
Para seleccionar la siguiente canción durante la reproducción,
pulsa rápidamentela tecla de pista siguiente. Para seleccionar
la canción anterior, pulsa la tecla de pista anterior (una o dos veces)
rápidamente. Para avanzar rápidamente por la canción actual,
pulsa y mantén pulsada cualquiera de estas teclas.
37
Español
Reconfiguración o reinicio
Uso de ControlTalk Universal
Para borrar la configuración de emparejamiento de los
auriculares, apaga los auriculares y pulsa y mantén pulsadas
la tecla multifunción y la tecla de bajar volumen (ocho segundos
aproximadamente) hasta que las luces indicadoras roja y azul
se iluminen alternativamente.
ControlTalk Universal remoto en cable dispone de un único botón
de control y de un micrófono integrado que le permite recibir
llamadas y hablar con manos libres. Algunas funciones varían
según el modelo de teléfono. Por favor, consulte el manual
del propietario de su teléfono.
Para reiniciar los auriculares, conéctalos al cargador y pulsa a la vez
la tecla de multifunción y la de subir volumen.
Cómo responder a una llamada
Cuando reciba una alerta por una
llamada entrante (la alerta variará según
el modelo de teléfono), para responder,
deberá pulsar y soltar el botón de control
de ControlTalk Universal.
Modo pasivo
Puedes usar los Beats Wireless como auriculares con cable para
ahorrar batería. Simplemente conecta un extremo del cable
CTU incluido en la parte inferior del auricular y el otro extremo
en el reproductor MP3. Al insertar un cable de audio se desactiva
la funcionalidad inalámbrica.
™
Cómo terminar una llamada
En la mayoría de los teléfonos, se pulsa
y se suelta el botón de control. Algunos
teléfonos le exigen que pulse y mantenga
pulsado el botón de control.
Cómo utilizar la llamada en espera
Muchos teléfonos, aunque no todos, funcionan de la forma
siguiente: Cuando reciba una alerta por una llamada entrante
mientras ya está atendiendo una llamada, deberá pulsar y soltar
el botón de control para responder y poner en espera la primera
llamada. Pulse y suelte el botón de control para cambiar de nuevo
a la llamada primera. Pulse y mantenga pulsado el botón de control
para terminar su llamada actual y volver a la llamada en espera.
38
Español
Garantia limitada para consumidores
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR,
OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN.
SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO PRESENTAR UNA
RECLAMACIÓN”] (001-415) 840-2000 (“Monster”) le extiende la presente Garantía
Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán derechos y acciones
adicionales que no estarán afectados por la presente Garantía Limitada.
Definiciones
“Uso Adecuado” se refiere al uso del Producto (i) dentro de la casa o la residencia,
(ii) con una finalidad privada (en oposición a finalidad comercial), (iii) de
conformidad con la legislación, códigos o regulaciones locales, estatales o
federales (incluyendo sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos),
(iv) de conformidad a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante que
aparecen en los materiales o la documentación que acompaña al Producto,
y (v) si procede, con una toma de tierra apropiada.
“Vendedor Autorizado” se refiere al distribuidor, el revendedor o el minorista que
(i) estaba plenamente autorizado para realizar negocios en la jurisdicción donde
le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle el Producto según
las legislación de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió
un Producto nuevo y con su envoltorio original.
“Reclamación Formal de Garantía” se refiere a una reclamación hecha en
relación con la sección “Reclamación Formal de Garantía” del presente.
“Producto” se refiere al Producto que (i) está listado en la Tabla de Especificaciones
que se presenta más adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio original
a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número de serie, en su caso, no ha sido
borrado, alterado o desfigurado.
“Defecto de Producto” significa una insuficiencia del Producto que existía en el
momento en el que recibió el Producto de manos de un Vendedor Autorizado
y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento al especificado en la
documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha
falta de rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un uso
distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal uso o abuso
por parte de personas que no sean los empleados de Monster; (c) alteración,
manipulación o modificación del Producto por parte de personas que no sean
empleados de Monster; (d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que se
pudiese calificar de otro modo como Defecto de Producto); (e) mantenimiento
o servicio de un Producto por personas distintas a los empleados de Monster;
(f) exposición del Producto al calor, fuente de luz brillante, sol, líquidos, arena
u otros contaminantes, o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido a
título enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego, tormentas,
terremoto o inundaciones.
“Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber
recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía
relacionados con los Defectos de Producto quedan definidos en la Tabla de
Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha
en la que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra con
posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado tal y como evidencia la
factura del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese
una prueba escrita de la fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de
Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes a contar desde la fecha en la
que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como prueban los registros
de Monster. El Periodo de Garantía finaliza después de que haya expirado el
tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted hubiera
transferido la propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra
con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y obtener un
Número de Autorización de Devolución (tal y como se describe en el apartado
“Como realizar una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a la
fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería
haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio).
“Usted” Se refiere a la persona física que compró el Producto al Vendedor
Autorizado con su envoltorio original. Esta Garantía Limitada no se aplica
a personas o entidades que compraron el Producto (i) usado o desenvuelto,
(ii) para reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta
al Vendedor Oficial.
39
Español
Alcance de esta garantia limitada
PRODUCTOS. Si un Producto contenía un Defecto de Producto cuando Usted
lo adquirió del Vendedor Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal
de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted
hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si
dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de la finalización del Periodo de
Garantía para Defectos de Producto aplicable al Producto afectado, entonces
Monster le proporcionará una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o,
a criterio exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el
precio de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto Afectado
si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente viable o no pudiese
realizarse a tiempo. NOTA: MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA.
Disposiciones generales
Jurisdiccion. Esta Garantía Limitada y cualquier conflicto que provenga o esté
en conexión con esta Garantía Limitada (“Conflictos”) estará sujeto las leyes del
Estado de California, Estados Unidos, excluyendo los conflictos de los principios
legales y excluyendo la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas
sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías. Los juzgados ubicados
en el Estado de Californio, Estados Unidos, tendrán jurisdicción exclusiva sobre
cualquier disputa.
Otros derechos. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR
DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN
AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE
A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las disposiciones
de la presente Garantía Limitada es ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición
se considerará independiente de las demás disposiciones de esta Garantía
Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de la misma.
En caso de haber incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones de la
Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa.
Registro. Por favor registre su Producto en www.beatsbydre.com/register.
Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando no registre el Producto.
40
Tabla de especificaciones
Modelo de Producto
Período de garantía del producto
Beats Wireless
Número de modelo:
Un (1) año para productos vendidos en América
del Norte y del Sur y Asia
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Dos (2) años para productos vendidos en Europa
Reclamo formal de garantía
Cómo presentar un reclamo. En el caso de que se produzcan daños en los
Producto, debe seguir las siguientes instrucciones: (1) llame al Monster dentro
de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto
el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de
Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se produjo
el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Cuando
reciba la hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto
su Reclamación Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva
los Productos, cuyo envío será a portes pagados por Usted (importe que le será
reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho a alguna acción en
virtud de la presente Garantía Limitada), a Monster para la verificación del daño,
junto con una copia de los recibos originales de venta y la prueba de compra
(etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación
rellenada, con indicación en el exterior del paquete de devolución del Número
de Autorización de Devolución (la hoja de reclamación incluye las instrucciones
de devolución).
Números de teléfono. Si compró el producto en los Estados Unidos,
Latinoamérica (Mexico 011-882-800-8989), o en el Pacífico Asiático (China
400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005)
al 1 877 800-8989. Si compró el producto en cualquier otro lugar, contacte a
Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare,
Ireland. Puede escribirnos, o también puede llamar a cualquiera de los números
telefónicos siguientes: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria
0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca
8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388,
Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega
800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650,
Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
Español
Procedimientos adicionales. Monster determinará si el Defecto de Producto
existía. Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto
de reparación en un centro de servicio técnico. Si se pidiera un presupuesto de
reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto
como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe ser
negociada por Monster.
Plazos. Si Usted presenta una reclamación formal de garantía que cumple
en su totalidad con las condiciones de la Garantía Limitada, Monster empleará
sus mejores esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta (30) días
siguientes a la recepción de su Reclamación Formal de Garantía (si reside
en los Estados Unidos - cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar),
a menos que por causas fuera del control de Monster se produjera un retraso
en el proceso.
Ver.071311-GLOBAL
Aviso para Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Declaración de Clase B Canadiense
Este dispositivo digital no excede los límites de Clase B de emisiones de ruido
de radio de aparatos digitales tal y como se establece en el estándar de equipos
que causan interferencias titulado “Digital Apparatus” (Aparatos Digitales),
de la ICES-003 del Departamento de Comunicaciones.
Modificación
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el garante
de este dispositivo, podría invalidar el derecho del usuario para operar
este dispositivo.
©2003–2012 Monster, LLC
Europa—Declaración de Conformidad de la Ue
Este equipo cumple la directiva para Equipos de Radio y Equipos Terminales
de Telecomunicaciones 1999/5/EC.
Este equipo cumple los siguientes estándares de conformidad:
Seguridad
EN 60065/A12:2011
Salud
EN 62479:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-17 V2.1.1
Radio
EN 300 328 V1.7.1
41
Nederlands
Registreer je Beats Wireless vandaag
Voer het serienummer in dat op je Beats Wireless hoofdtelefoon
staat op beatsbydre.com/support/register om belangrijke updates
en nieuws over Beats by Dr. Dre™ te ontvangen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Luister op verantwoorde wijze
Om beschadiging aan het gehoor te voorkomen, dient het geluid
van de muziekspeler te worden uitgezet voordat de hoofdtelefoons
worden aangesloten. Nadat u de koptelefoon in of op uw oren heeft
gezet, draait u het volume langzaam hoger tot u een aangenaam
luisterniveau heeft bereikt.
Geluidsniveaus worden gemeten in decibellen (dB). Blootstelling
aan geluid van 85 dB of meer kan tot gehoorbeschadiging leiden.
Fysiologie van de oor en het gehoor
Malleus
Gehoorzenuw
Houd het gebruik goed in de gaten; gehoorverlies is het gevolg
van hard geluid versus tijd. Hoe luider het is, des te minder kunt er
aan worden blootgesteld. Hoe zachter het is, des te langer kunt
er naar luisteren.
Deze tabel toont de vergelijking van gewone geluiden in decibellen
(dB) en laat zien wanneer deze een mogelijk gevaar voor het
gehoor opleveren.
GELUID
GELUIDSNIVEAU
(dB)
EFFECT
Fluisteren
30
Erg stil
Rustig kantoor
50–60
Comfortabele niveaus voor
het gehoor zijn tot 60 dB
Stofzuiger,
haardroger
70
Storend; Stoort tijdens
telefoongesprekken
Keukenblender
85–90
85 dB is het niveau waarop
gehoorbeschadiging begint
(8 uur.)
Vuilniswagen,
cementmixer
100
Niet meer dan 15 minuten
onbeschermde blootstelling
aanbevolen voor geluiden
tussen de 90–100dB
Cirkelzaag,
Boor/Drilboor
110
Regelmatige blootstelling aan
geluid van 100 dB gedurende
meer dan 1 minuut leidt tot
het risico van permanent
gehoorverlies
Rockconcerten
110–140
De grenswaarde van pijn begint
ongeveer bij 125 dB
Incus
Gehoorkanaal
Trommelvlies
Slakkenhuis
Vestibulum
Stijgbeugel
Naar neus/keel
Voor meer informatie over wat harde geluiden met uw oor doen en tabelverwijzing
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
42
(variëren)
*Tabelinformatie verkregen van http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Nederlands
“…. normaal kan iemand gedurende 4-6 uur per dag op 70% van
het volume luisteren naar een iPod”.
“…. weten op welk volume iemand naar muziek luistert, en voor
hoe lang is extreem belangrijk”.
Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Haal het meeste uit je apparatuur en geniet van geweldige
geluidsprestaties, zelfs op veilige niveaus. Met onze hoofdtelefoons
hoort u meer details op een lager geluidsniveau dan ooit daarvoor.
Verantwoord gebruik
Gebruik geen hoofdtelefoons wanneer dat onveilig is, zoals op
een fiets, tijdens het oversteken, of tijdens een activiteit of in een
omgeving waar u uw volledige aandacht bij nodig heeft.
Het is gevaarlijk om tijdens deelname aan het verkeer hoofdtelefoons
te dragen, en op veel plaatsen ook verboden, omdat het uw
vermogen om levensbesparende verkeersgeluiden vermindert,
zoals de claxon van een andere auto of de sirenes van hulpdiensten.
Vermijd het dragen van uw hoofdtelefoons tijdens deelname aan
het verkeer. Gebruik in plaats daarvan een van de FM-ontvangers
van Monster® om uw mobiele media-apparaten te beluisteren.
Leer hoe u een veilig luisterniveau kunt bepalen en lees andere
belangrijke veiligheidshandleidingen van de Consumer Electronics
Association op http://www.ce.org en van de Deafness Research
Foundation op http://www.drf.org.
Beperkte garantie voor consumenten
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [MERK
OP DAT MONSTER GEEN PRODUCTEN AANVAARDT DIE NAAR DIT ADRES ZIJN
VERZONDEN – VOLG ONDERSTAANDE INSTRUCTIES IN “HOE EEN CLAIM INDIENEN”]
(001-415) 840-2000 (hierna te noemen: “Monster”) verleent u deze beperkte
garantie. Er kunnen krachtens wettelijk of gewoonterecht aanvullende rechten
of rechtsmiddelen aan u worden toegekend, welke niet door deze beperkte
garantie worden aangetast.
Begripsbepalingen
Onder “behoorlijk gebruik” wordt verstaan gebruik van het product (i) binnen een
woning of verblijfplaats, (ii) voor privé-doeleinden (in tegenstelling tot commerciële
doeleinden), (iii) conform alle toepasselijke lokale, provinciale of nationale wetten,
voorschriften of regels (met inbegrip van doch niet beperkt tot bouw en/of
elektriciteitsverordeningen), (iv) in overeenstemming met de aanbevelingen van
de fabrikant en/of instructies in de gegevens en documentatie die het product
vergezellen, en (v) indien van toepassing, met de juiste elektrische aarding.
Onder “goedgekeurde handelaar” wordt verstaan een distributeur, wederverkoper
of detailhandelaar die (i) rechtsgeldig gemachtigd is om zaken te doen in het
rechtsgebied waarin hij het product aan u heeft verkocht, (ii) bevoegd is het
product aan u te verkopen onder de wetten van het rechtsgebied waarin u het
product heeft gekocht, en (iii) het product nieuw en in de originele verpakking
aan u heeft verkocht.
Onder “formele garantieclaim” wordt verstaan een in overeenstemming met het
bepaalde onder het kopje “Formele garantieclaim” in deze garantieverklaring
ingediende schadeclaim.
Onder “product” wordt verstaan (i) een van de in de onderstaande
specificatietabel genoemde producten, (ii) die u nieuw en in de originele
verpakking van een goedgekeurde handelaar heeft gekocht, (ii) waarvan
het serienummer (indien aanwezig) niet is verwijderd, veranderd of
onleesbaar gemaakt.
43
Nederlands
Onder “productfout” wordt verstaan een gebrek aan een product dat reeds
bestond toen u het product van een goedgekeurde handelaar in ontvangst nam
en dat een storing veroorzaakt waardoor het product niet in overeenstemming
met de bij het product geleverde documentatie van Monster functioneert, tenzij
deze storing geheel of gedeeltelijk is veroorzaakt door (a) gebruik in afwijking
van het behoorlijk gebruik, (b) transport, veronachtzaming, misbruik of oneigenlijk
gebruik door andere personen dan werknemers van Monster; (c) verandering,
bewerking of wijziging van het product door iemand anders dan een werknemer
van Monster; (d) toeval (anders dan een storing die anderszins als een productfout
zou gelden); (e) onderhoud of werk aan het product door iemand anders dan
een werknemer van Monster; (f) blootstelling van het product aan hitte, fel licht,
de zon, vloeistoffen, zand of andere verontreinigende stoffen; of (g) handelingen
buiten de invloedssfeer van Monster, met inbegrip van doch niet beperkt tot
natuurrampen, brand, stormen, aardbevingen of overstromingen.
Onder “garantieperiode” wordt verstaan het tijdvak waarbinnen Monster uw
formele garantieclaim dient te hebben ontvangen. De verschillende voor de
productfouten geldende garantieperioden staan vermeld in onderstaande
specificatietabel. De garantieperiode begint op de laatste van de volgende twee
tijdstippen: de datum waarop u het product van een goedgekeurde handelaar
heeft gekocht of de datum waarop u het product van een goedgekeurde
handelaar heeft ontvangen blijkens de factuur, kassabon of pakbon van de
goedgekeurde handelaar. Indien u niet beschikt over schriftelijk bewijs ten
aanzien van de datum van aankoop of ontvangst, begint de garantieperiode
drie (3) maanden na de datum waarop het product blijkens Monster’s
administratie haar vestiging of fabriek heeft verlaten. De garantieperiode
eindigt op de eerste van de volgende twee tijdstippen: na afloop van de in
onderstaande specificatietabel genoemde periode of zodra u de eigendom
van het product overdraagt. U dient bovendien binnen twee (2) maanden
nadat u een productfout ontdekt (of had moeten ontdekken, indien het om een
evidente productfout gaat) telefonisch contact met Monster op te nemen om
een Return Authorization Number (zoals omschreven onder het kopje “Hoe dien
ik een claim in”) aan te vragen.
Onder “u” wordt verstaan de eerste individuele persoon die het product in de
originele verpakking van een goedgekeurde handelaar heeft gekocht. Deze
beperkte garantie is niet van toepassing op natuurlijke of rechtspersonen die het
product (i) in gebruikte of onverpakte vorm, (ii) ten behoeve van wederverkoop,
verhuur of ander commercieel doeleind, of (iii) van iemand anders dan een
goedgekeurde handelaar hebben gekocht.
44
Reikwijdte van deze beperkte garantie
Producten. Indien een product een productfout vertoonde op het moment
dat u het van een goedgekeurde handelaar kocht en Monster binnen twee
(2) maanden nadat u de productfout ontdekt (of had moeten ontdekken,
indien het om een evidente productfout gaat) doch vóór het einde van de
voor het betrokken product geldende garantieperiode voor productfouten
een formele garantieclaim van u ontvangt, zal Monster u op een van de
onderstaande wijzen genoegdoening geven: Monster zal (1) het product
repareren of naar eigen keuze vervangen, of (2) de door u voor het betrokken
product aan de goedgekeurde handelaar betaalde aankoopprijs aan
u terugbetalen indien reparatie of vervanging uit commercieel oogpunt
niet haalbaar is of niet tijdig kan plaatsvinden. N.B.: MONSTER AANVAARDT
GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE BIJKOMENDE, INDIRECTE
OF GEVOLGSCHADE ONDER DEZE BEPERKTE GARANTIE.
Algemene bepalingen
Rechtskeuze/rechtsgebied. Op deze beperkte garantie en alle daaruit
voortvloeiende of daarmee verband houdende geschillen (hierna te noemen:
“geschillen”) is het recht van de staat Californië, Verenigde Staten van Amerika,
van toepassing, met uitzondering van internationale verwijzingsregels en
met uitzondering van het Weens Koopverdrag. Bij alle geschillen hebben
de rechtbanken in de staat Californië, Verenigde Staten van Amerika,
exclusieve bevoegdheid.
Overige rechten. DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE
RECHTEN; U KUNT DAARNAAST ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE VAN STAAT TOT
STAAT EN VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED VERSCHILLEN EN DIE NIET DOOR
DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN AANGETAST. DEZE GARANTIE IS UITSLUITEND
OP U VAN TOEPASSING EN KAN NIET WORDEN OVERGEDRAGEN OF GECEDEERD.
Indien enige bepaling van deze beperkte garantie onwettig, ongeldig of
onafdwingbaar is, wordt deze bepaling geacht deelbaar te zijn en laat deze de
overige bepalingen onverlet. In geval van tegenstrijdigheden tussen de Engelse
en een andere versie van deze beperkte garantie prevaleert de Engelse versie.
Registratie. U wordt vriendelijk verzocht uw product te registreren op
www.beatsbydre.com/register. Het achterwege laten van deze registratie
doet geen afbreuk aan uw garantierechten.
Nederlands
Specificatietabel
Model van het product
Garantieperiode voor product
Beats Wireless
Modelnummer:
Een (1) jaar voor producten verkocht in NoordAmerika, Zuid-Amerika en Azië
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Twee (2) jaar voor producten verkocht in Europa
Formele garantieclaim
Hoe dien ik een claim in. Indien er schade aan producten, dient u de volgende
instructies op te volgen: (1) bel telefoonnummer Monster binnen twee (2)
maanden nadat u een productfout hebt ontdekt (of had moeten ontdekken,
indien het om een evidente productfout gaat); (2) geef een gedetailleerde
toelichting op het ontstaan van de schade; (3) vraag een Return Authorization
Number aan; (4) vul na ontvangst van een claimformulier (dat u toegestuurd
kan krijgen nadat u uw formele garantieclaim heeft ingediend) dit formulier
geheel in; (5) zend de producten voor eigen rekening retour (de verzend kosten
zullen aan u worden vergoed indien u recht hebt op genoegdoening onder
deze beperkte garantie), aan Monster ter beoordeling van de schade, tezamen
met een fotokopie van uw originele kassabon en aankoopbewijs (UPC-etiket of
verzend bon) voor de betrokken producten, het ingevulde claimformulier, onder
vermelding van het Return Authorization Number aan de buitenzijde van de
retourverpakking (het claimformulier bevat aanwijzingen voor retourzendingen).
Verder verloop van de procedure. Monster zal bepalen of een productfout
aanwezig is. Monster zal ,naar eigen keuze ofwel u opdracht geven een prijsopgave
voor reparatie bij een servicecentrum op te vragen. Indien een prijsopgave voor
reparatie is vereist, ontvangt u instructies voor de wijze waarop de prijsopgave
en de daaruit voortvloeiende factuur bij Monster ter betaling moeten worden
ingediend. Monster kan over de reparatiekosten in onderhandeling treden.
Termijnen. Indien u een formele garantieclaim indient en volledig aan alle
bepalingen en voorwaarden van deze beperkte garantie voldoet, zal Monster
u naar beste vermogen binnen dertig (30) dagen na ontvangst van uw formele
garantieclaim genoegdoening geven (mits u in de Verenigde Staten woont; indien
u elders woont, is deze termijn vijfenveertig (45) dagen), tenzij de procedure als
gevolg van buiten de invloedssfeer van Monster gelegen factoren wordt vertraagd.
Versie d.d. 071311 – VS/EU
©2012 Monster, LLC
Telefoonnummers. Als u het product heb gekocht in de Verenigde Staten
van Amerika, Latijns-Amerika (Mexico 011-882-800-8989) en Azië-Pacific
(China 400-820-8973), neem dan contact op met Monster, LLC (455 Valley Drive,
Brisbane, CA 94005) op 1 877 800-8989. Als u het product elders heeft gekocht,
neem dan contact op met Monster Technology International Ltd., Ballymaley
Business Park, Ennis, Co. Clare, Ierland. U kunt schrijven of één van de volgende
telefoonnummers gebruiken: Canada 866-348-4171, Ierland 353 65 68 69 354,
Oostenrijk 0800296482, België 0800-79201, Tsjechische Republiek 800-142471,
Denemarken 8088-2128, Finland 800-112768, Frankrijk 0800-918201, Duitsland
0800-1819388, Griekenland 00800-353-12008, Italië 800-871-479, Nederland
0800-0228919, Noorwegen 800-10906, Rusland 810-800-20051353, Spanje
900-982-909, Zweden 020-792650, Zwitserland 0800834659, Verenigd Koninkrijk
0800 0569520.
45
Italiano
Registrate le vostre Beats Wireless oggi
Inserite il numero seriale presente sulle cuffie Beats Wireless all’indirizzo
beatsbydre.com/support/register per ricevere aggiornamenti
importanti e notizie su Beats by Dr. Dre.™
Importanti informazioni di sicurezza
Ascoltate in modo responsabile
Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale
sia abbassato prima di collegare i vostri auricolari. Dopo avere
posizionato le cuffie nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente
il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
I livelli di rumore vengono misurati in decibel (dB); l’esposizione
a rumori di 85 o più dB può causare una graduale perdita dell’udito.
Fisiologia dell’orecchio e dell’ascolto
Martello
Nervo cocleare
Incudine
Coclea
Canale uditivo
Membrana
timpanica
Staffa
Vestibolo
Questa tabella dei decibel (dB) confronta alcuni rumori comuni
e visualizza in che ordine si rivelano dei potenziali danni per l’udito.
SUONO
LIVELLO DI
RUMORE (dB)
EFFETTO
Sussurro
30
Molto tranquillo
Ufficio tranquillo
50–60
I livelli di ascolto comodi
si situano al di sotto dei 60 dB
Aspirapolvere,
asciugacapelli
70
Intrusivo; interferisce con le
conversazioni telefoniche
Frullatore
85–90
85 dB è il livello al quale iniziano
i danni all’udito (8 ore)
Camion
dell’immondizia,
betoniera
100
Per i suoni che si collocano fra
i 90 e i 100 dB non si consiglia
un’esposizione di durata
superiore ai 15 minuti
Sega a motore,
Trapano/martello
pneumatico
110
Un’esposizione regolare a suoni
superiori ai 100 dB per più di
1 minuto rischia di provocare
danni permanenti all’udito
Concerti rock
110–140
La soglia del dolore inizia intorno
ai 125 dB
(può variare)
Al naso/gola
Per ulteriori informazioni sugli effetti che i rumori forti hanno sulle vostre orecchie potete consultare la tabella
al sito http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
46
Fate attenzione in fase di utilizzo; la perdita d’udito è una funzione
dell’altezza del volume vs. tempo. Più alto sarà il volume, meno
a lungo potete restare esposti. Più basso sarà il volume, più tempo
potrete trascorrere ascoltando.
*Informazioni della tabella ricavate dal sito
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Italiano
“…. una persona normale può ascoltare un iPod per 4,6 ore
al giorno al 70% del volume.”
“…. conoscere i livelli a cui si ascolta la musica, e per quanto
tempo, sono elementi estremamente importanti”.
Informazioni tratte dal sito http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Ottenete il massimo dalla vostra strumentazione e godetevi
ottime prestazioni audio anche a livelli sicuri. Le nostre cuffie vi
consentiranno di sentire più dettagli a volumi inferiori rispetto a prima.
Utilizzare in modo responsabile
Non usare gli auricolari quando non lo si può fare in assoluta
sicurezza – mentre si guida un veicolo, si attraversa la strada sulle
strisce pedonali o durante qualsiasi attività o in un ambiente dove
è richiesta la completa attenzione all’ambiente circostante.
È pericoloso guidare mentre si indossano gli auricolari. In molti
luoghi questa pratica è anche illegale, in quanto diminuisce
le possibilità di percepire suoni che potrebbero salvare la vita al
di fuori del proprio veicolo, come ad esempio il clacson di un’auto
e le sirene dei veicoli di emergenza.
Evitate di indossare gli auricolari mentre siete alla guida. Utilizzare
invece uno dei trasmettitori FM Monster® per ascoltare i dispositivi
multimediali portatili.
Garanzia limitata per i consumatori
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA
DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI INVIATI A QUESTO INDIRIZZO –
ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI DEL PARAGRAFO”COME EFFETTUARE UNA RICHIESTA” QUI
DI SEGUITO] (415) 840-2000 (“Monster”) Le estende la presente Garanzia Limitata.
Previsioni di legge scritta o non scritta possono offrirLe ulteriori diritti o rimedi, che
non saranno pregiudicati dalla presente Garanzia Limitata.
Definizioni
“Uso Corretto”: uso del Prodotto (i) all’interno di una casa o abitazione, (ii) per
scopi privati (nel senso di non commerciali), (iii) in conformità con tutte le leggi,
codici o regolamentazioni applicabili locali, statali o federali (compresi senza
limitazione i regolamenti edilizi e/o per l’energia elettrica), (iv) in conformità alle
raccomandazioni e/o istruzioni del produttore contenute nei materiali e nella
documentazione che accompagnano il Prodotto, e (v) se possibile, con corretta
messa a terra.
“Distributore Autorizzato”: qualsiasi Distributore, rivenditore o venditore al dettaglio
che (i) era debitamente autorizzato a svolgere attività commerciale nella
giurisdizione in cui il Prodotto Le è stato venduto, (ii) era autorizzato a venderLe
il Prodotto in base alle leggi della giurisdizione in cui Lei ha acquistato il Prodotto,
e (iii) Le ha venduto il Prodotto nuovo e nella sua confezione originale.
“Richiesta Formale di Garanzia”: una richiesta effettuata in conformità al seguente
paragrafo “Richieste Formali di Garanzia”.
“Prodotto”: un Prodotto (i) che è elencato nella seguente Tabella Illustrativa,
(ii) che Lei ha acquistato nuovo e nella sua confezione originale da un Distributore
Autorizzato, e (iii) il cui numero di serie, se esistente, non sia stato rimosso, modificato
o cancellato.
Imparate come stabilire un livello sicuro di ascolto e scaricate
altre importanti direttive di sicurezza dalla Consumer Electronics
Association sul sito http://www.ce.org/ e dalla Deafness Research
Foundation sul sito http://www.drf.org/.
47
Italiano
“Difetto del Prodotto”: un’inadeguatezza del Prodotto che esisteva nel momento
in cui Lei ha ricevuto il Prodotto da un Distributore Autorizzato e che provoca un
mancato funzionamento del Prodotto in conformità alla documentazione di
Monster che accompagna il Prodotto, a meno che tale mancato funzionamento
sia causato in tutto o in parte da (a) qualsiasi uso diverso dall’Uso Corretto; (b) il
trasporto, la negligenza, l’uso scorretto o abuso da parte di chiunque non sia un
dipendente di Monster; (c) il cambiamento, la manomissione o la modifica del
prodotto da parte di chiunque non sia un dipendente di Monster; (d) un incidente
(diverso da un malfunzionamento altrimenti qualificabile come Difetto del
Prodotto); (e) la manutenzione o servizio del Prodotto da parte di chiunque non
sia un dipendente di Monster; (f) l’esposizione del Prodotto a calore, luce diretta,
sole, liquidi, sabbia o altri fattori contaminanti; o (g) azioni al di fuori del controllo di
Monster, comprese senza limitazione cause di forza maggiore, incendio, tempeste,
terremoto o alluvione.
“Periodo di Garanzia”: il periodo di tempo durante il quale Monster deve aver
ricevuto la Sua Richiesta Formale di Garanzia. I diversi Periodi di Garanzia relativi
ai Difetti del Prodotto sono definiti nella seguente Tabella Illustrativa. Il Periodo
di Garanzia inizia dalla data in cui Lei ha acquistato o ricevuto (quale delle due
azioni avviene dopo) il Prodotto da un Distributore Autorizzato, come provato
dalla fattura del Distributore Autorizzato, dalla ricevuta di vendita o dal tagliando
di controllo sulla confezione. Se Lei non ha prova scritta della data di acquisto
o ricezione, allora il Periodo di Garanzia inizia tre (3) mesi dopo la data in cui
il Prodotto ha lasciato la fabbrica Monster come provato dalla documentazione
di Monster. Il Periodo di Garanzia termina dopo che il periodo indicato nella
Tabella Illustrativa è scaduto o dopo che Lei ha trasferito la proprietà del Prodotto,
a seconda di quale evento avvenga prima. Inoltre, Lei deve contattare Monster
e ottenere un Numero di Autorizzazione Reso (come descritto al paragrafo “Come
Effettuare una Richiesta”) entro due (2) mesi dalla scoperta da parte Sua di un
Difetto nel Prodotto (o dal momento in cui avrebbe dovuto scoprirlo, se tale
Difetto del Prodotto era manifesto).
“Lei”: la prima persona fisica che ha acquistato il Prodotto nella sua confezione
originale da un Distributore Autorizzato. La presente Garanzia Limitata non si
applica a persone o società che hanno acquistato il Prodotto (i) usato o senza
confezione, (ii) per rivendita, concessione in uso o altro uso commerciale,
o (iii) da un soggetto diverso da un Distributore Autorizzato.
48
Ambito di applicazione della presente garanzia
Prodotti. Se un Prodotto conteneva un Difetto di Prodotto quando Lei l’ha
acquistato da un Distributore Autorizzato e Monster riceve da Lei una Richiesta
Formale di Garanzia entro due (2) mesi dalla Sua scoperta di tale Difetto del
Prodotto (o da quando avrebbe dovuto scoprirlo, qualora tale Difetto del
Prodotto fosse manifesto) e prima della fine del Periodo di Garanzia per Difetti
del Prodotto applicabile al Prodotto difettoso, allora Monster Le offrirà uno
dei seguenti rimedi: Monster (1) riparerà o, ad esclusiva discrezione di Monster,
sostituirà il Prodotto, o (2) Le rimborserà il prezzo di acquisto che Lei ha pagato
al Distributore Autorizzato per il Prodotto difettoso qualora la riparazione o
sostituzione non sia effettuabile per motivi commerciali o non possa essere fatta
tempestivamente. NOTA: MONSTER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ PER
QUALSIASI DANNO INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO AI SENSI DELLA
PRESENTE LIMITATA GARANZIA.
Clausole generali
Scelta della legge/giurisdizione. La presente Garanzia Limitata e qualsiasi
controversia derivante da o in connessione alla presente Garanzia Limitata
(“Controversie”) saranno governate dalle leggi dello Stato della California, USA,
tranne nei casi di conflitto con i principi del diritto internazionale privato e ad
esclusione della Convenzione per la Vendita Internazionale di Beni. I Tribunali dello
Stato della California,USA, avranno esclusiva giurisdizione per qualsiasi Controversia.
Altri diritti. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA LE CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI
LEGALI, E LEI PUO’ AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO
E DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE, E CHE NON DEVONO ESSERE PREGIUDICATI
DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA SI ESTENDE SOLO
A LEI E NON PUO’ ESSERE TRASFERITA O CEDUTA. Qualora qualsiasi previsione
della presente Garanzia Limitata risulti illegale, vietata o non azionabile, quella
previsione deve essere considerata separabile e non deve invalidare le restanti
previsioni. In caso di qualsiasi conflitto tra la versione inglese e altre versioni della
presente Garanzia Limitata, la versione inglese dovrà prevalere.
Registrazione. La preghiamo di registrare il Suo Prodotto al sito www.beatsbydre.
com/register. La mancata registrazione non diminuirà i Suoi diritti di Garanzia.
Italiano
Tabella illustrativa
Modello del Prodotto
Periodo di Garanzia del Prodotto
Beats Wireless
Numero di modello:
Un (1) anno per prodotti venduti in America del
Nord, America del Sud e in Asia.
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Due (2) anni per i prodotti venduti in Europa.
Richiesta formale di garanzia
Come effettuare una richiesta. Nel caso in cui si fosse verificato un danno
ai Prodotti, Lei deve seguire le seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro
due (2) mesi dalla Scoperta del Difetto del Prodotto (o da quando avrebbe
dovuto scoprirlo, qualora il Difetto del Prodotto fosse manifesto); (2) Dare una
spiegazione dettagliata di come sia avvenuto il danno; (3) Ottenere un Numero
di Autorizzazione Reso; (4) Al ricevimento di un modulo per richiesta (che potrà
esserLe inviato dopo che Lei avrà compilato la Sua Richiesta Formale di Garanzia),
compilare completamente il modulo di richiesta; (5) Restituire i Prodotti a Monster,
con spese di spedizione a Suo carico (per essere risarcito se Lei ha diritto ad
ottenere un rimedio entro i limiti di applicazione della presente Garanzia Limitata),
per verificare i danni, insieme ad una copia delle Sue ricevute di vendita originali
e prove di acquisto (etichetta UPC o tagliando di controllo sulla confezione) per
tali Prodotti, il modulo di richiesta compilato, e con il Numero di Autorizzazione
Reso stampato sulla parte esterna della confezione del reso (il modulo per la
richiesta conterrà istruzioni per il reso).
Ulteriori procedure. Monster stabilirà se esisteva un Difetto del Prodotto. Monster
può, a sua discrezione, invitarLa a richiedere una stima per la riparazione in un
centro servizi. Se è richiesta una stima per la riparazione, Lei riceverà istruzioni su
come trasmettere correttamente a Monster, per il pagamento, la stima e la fattura
risultante. Qualsiasi tariffa per le riparazioni può essere negoziata da Monster.
Tempistica. Se Lei sottopone una Richiesta Formale di Garanzia e si conforma
completamente a tutti i termini e le condizioni della presente Garanzia Limitata,
Monster si sforzerà al meglio di fornirLe un rimedio entro trenta (30) giorni dalla
ricevuta della Sua Richiesta Formale di Garanzia (se Lei risiede negli Stati Uniti –
quarantacinque (45) giorni se Lei risiede altrove), a meno che il procedimento
sia ritardato da ostacoli al di fuori del controllo di Monster.
©2012 Monster, LLC
Numeri di telefono. Se il prodotto è stato acquistato in Stati Uniti, America Latina
(Messico 011-882-800-8989) e Asia (Cina 400-820-8973), contattare Monster, LLC
(455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al numero 1 877 800-8989. Se il prodotto
è stato acquistato altrove, contattare Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Potrete scrivere o usare uno
dei seguenti numeri di telefono: Canada 1-866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354,
Austria 0800296482, Belgio 0800 79201, Repubblica Ceca 800-142471, Danimarca
8088 2128, Finlandia 800 112768, Francia 0800 918201, Germania 0800 1819388,
Grecia 00800 35312008, Italia 800 871479, Paesi Bassi 0800 0228919, Norvegia
800 10906, Russia 810 80020051353, Spagna 900 982909, Svezia 020 792650, Svizzera
0800834659, Gran Bretagna 0800 0569520.
49
Português
Registe já os seus Beats Wireless
Insira o número de série que se encontra nos seus auscultadores
Beats Wireless em beatsbydre.com/support/register para receber
actualizações importantes e notícias acerca de Beats by Dr. Dre.™
Informações de segurança
importantes
Responsabilidade de Audição
Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do
leitor de música é diminuído antes de ligar os auriculares. Depois
de colocar os auscultadores nos /sobre os ouvidos, aumente
gradualmente o volume até obter um nível de audição confortável.
Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição
a qualquer ruído igual ou superior a 85 dB podem causar perda
de audição gradual.
Fisiologia do Ouvido e da Audição
Martelo
Cóclea
Membrana
do Tímpano
Estribo
SOM
NÍVEL DE
RUÍDO (dB)
EFEITO
Sussurro
30
Muito baixo
Escritório sossegado
50–60
Os níveis de audição confortável
encontram-se abaixo dos 60 dB
Aspirador,
Secador de cabelo
70
Intrusivo; interfere com as
conversas telefónicas
Misturadora
de alimentos
85–90
85 dB é o nível ao qual se inicia
o processo de danos auditivos
(8 horas)
Camião do lixo,
Misturadora
de cimento
100
Não se recomenda mais
de 15 minutos de exposição
semprotecção
Serra Eléctrica,
Broca/Martelo
pneumático
110
A exposição regular a sons
com mais de 100 dB ou superior
durante mais de 1 minuto implica
o risco de perdas auditivas
permanentes
Concertos Rock
110–140
O limiar da dor começa
aos 125 dB
Vestíbulo
Para o Nariz/
Garganta
Para obter informação adicional sobre aquilo que os sons elevados fazem aos seus ouvidos
e consultar um quadro de referência, visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
50
Este quadro de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e
apresenta a forma como os mesmos podem ser potencialmente
perigosos à sua capacidade auditiva.
Nervo Coclear
Bigorna
Canal Auditivo
Monitorize a sua utilização; a perda de audição trata-se do
desequilíbrio entre ruído elevado e tempo. Quanto mais elevado
estiver o som, menor é o tempo ao qual deverá expor-se ao mesmo.
Quanto menos elevado estiver o som, maior é o tempo ao qual
poderá expor-se ao mesmo.
(variável)
*Informação do quadro obtida em
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Português
“…. uma pessoa normal pode ouvir com segurança um iPod durante
4.6 horas por dia a 70% do seu volume.”
“…. conhecer os níveis aos quais ouvimos música e o período de
tempo correspondente é um factor extremamente importante.”
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Usufrua o máximo do seu equipamento e aprecie o fantástico
desempenho áudio mesmo aos níveis mais seguros. Os nossos
auscultadores permitir-lhe-ão escutar mais detalhes com níveis
de volume mais baixos do que anteriormente.
Uso Responsável
Não utilize os seus auscultadores quando não é seguro fazê-lo - ao
conduzir um veículo, a atravessar a estrada ou durante qualquer
actividade ou ambiente onde a sua atenção completa àquilo que
o rodeia é um factor essencial.
É perigoso conduzir enquanto ouve os seus auscultadores e,
em inúmeros locais, também é ilegal devido ao facto de diminuir
as suas capacidades de escutar sons que lhe podem salvar a vida
fora do seu veículo, tais como a buzina de outro veículo e sirenas
de veículos de emergência.
Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Use um dos
transmissores Monster® FM para ouvir antes os seus ficheiros do
aparelho de telemóvel.
Garantia limitada para consumidores
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR
FAVOR NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA
MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES SOBRE “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO”
INFRA] (415) 840-2000 (“Monster”) oferece ao Utilizador esta Garantia Limitada.
Os direitos ou garantias que sejam legalmente estabelecidos em benefício do
Utilizador não serão prejudicados por esta Garantia Limitada.
Definições
“Utilização Adequada” significa a utilização do Produto (i) dentro de uma
casa ou prédio habitacional, (ii) para finalidades privadas (e não comerciais),
(iii) cumprindo toda a legislação, código ou regulamentos aplicáveis (incluindo
nomeadamente códigos de construção e/ou eléctricos), (iv) cumprindo
as recomendações e/ou instruções do fabricante indicadas nos materiais
e documentação que acompanham o Produto, e (v) se aplicável, utilizando
uma tomada de terra apropriada.
“Operador Autorizado” significa qualquer distribuidor, revendedor ou retalhista
que (i) foi devidamente autorizado a actuar na ordem jurídica onde vendeu
o Produto ao Utilizador, (ii) foi autorizado a vender o Produto ao Utilizador nos
termos da legislação da ordem jurídica onde o Utilizador comprou o Produto,
e (iii) vendeu ao Utilizador o Produto novo e na sua embalagem original.
“Reclamação Formal de Garantia” significa uma reclamação apresentada
nos termos da secção “Reclamações Formais de Garantia” infra.
“Produto” significa um Produto (i) que se encontra indicado na Tabela de
Especificações infra, (ii) que o Utilizador comprou de um Operador Autorizado,
novo e na sua embalagem original, e (iii) cujo número de série, se existente,
não foi removido, alterado ou apagado.
Aprenda a estabelecer um nível de audição segura e leia outras
importantes directrizes de segurança da Associação de Dispositivos
Electrónicos para o Consumidor em www.ce.org e da Fundação
de Pesquisa da Perda Auditiva em www.drf.org.
51
Português
“Defeito do Produto” significa uma desadequação do Produto que existia no
momento em que o Utilizador recebeu o Produto de um Operador Autorizado
e que causa uma incapacidade do Produto desempenhar as suas funções
nos termos da documentação da Monster que o acompanha, excepto se
tal incapacidade for completa ou parcialmente causada por (a) qualquer
outra utilização que não a Utilização Adequada, (b) transporte, negligência,
utilização incorrecta ou abuso por qualquer indivíduo que não empregados
da Monster; (c) alteração, ingerência ou modificação do produto por qualquer
outro indivíduo que não um empregado da Monster; (d) acidente (que não
um mau funcionamento que de outra forma se qualifique como Defeito do
Produto); (e) manutenção ou prestação de serviços relativamente ao Produto
por qualquer outro indivíduo que não um empregado da Monster; (f) exposição
do Produto a calor, luz intensa, sol, líquidos, areia ou outros contaminantes; ou
(g) actos fora do controlo da Monster, incluindo nomeadamente desastres
naturais, fogo, tempestades, tremores de terra ou inundações.
Âmbito desta garantia limitada
Produtos. Se um Produto continha um Defeito do Produto quando o Utilizador
o adquiriu de um Operador Autorizado e a Monster receber uma Reclamação
Formal de Garantia por parte do Utilizador no prazo de dois (2) meses a contar
da data em que o Utilizador descobriu tal Defeito do Produto (ou devesse ter
descoberto um Defeito do Produto, se o mesmo for óbvio) e antes do fim do
Período de Garantia para Defeitos do Produto aplicável ao Produto afectado,
a Monster irá então prestar ao Utilizador uma das seguintes soluções: a Monster
irá (1) reparar ou, à escolha exclusiva da Monster, substituir o Produto, ou
(2) reembolsar o Utilizador pelo preço de compra que o Utilizador pagou ao
Operador Autorizado pelo Produto afectado se a reparação ou substituição
não forem comercialmente praticáveis ou não puderem ser atempadamente
levadas a cabo. NOTA: A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE
POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS AO ABRIGO DESTA GARANTIA LIMITADA.
“Período da Garantia” significa o período de tempo durante o qual a sua
Reclamação Formal de Garantia deve ser recebida pela Monster. Os diferentes
Períodos de Garantia relacionados com Defeitos do Produto estão definidos na
Tabela de Especificações infra. O Período de Garantia inicia-se na data em que
o Utilizador adquiriu ou recebeu (consoante o que ocorrer mais tarde) o Produto
de um Operador Autorizado como demonstrado pela factura, recibo de venda
ou guia de remessa emitida pelo Operador Autorizado. Se o Utilizador não possuir
prova escrita da data de compra ou recepção, o Período de Garantia terá início
três (3) meses após a data em que o Produto saiu da Monster ou a sua fábrica
como demonstrado pelos registos da Monster. O Período de Garantia termina
quando expirar o tempo definido na Tabela de Especificações ou quando
o Utilizador transferir a propriedade do Produto, consoante o que ocorrer mais
cedo. Ainda, o Utilizador deverá contactar a Monster e obter um Número de
Autorização de Devolução (como descrito em “Como Fazer uma Reclamação”)
no prazo de dois (2) meses a contar da data em que o Utilizador descobrir
um Defeito do Produto (ou devesse ter descoberto um Defeito do Produto,
se o mesmo for óbvio).
Disposições gerais
Escolha de legislação/jurisdição. Esta Garantia Limitada e quaisquer diferendos
dela decorrentes ou relacionados (“Diferendos”) serão regulados pela legislação
da ordem jurídica onde o Utilizador comprou o Produto.
“Utilizador” significa a primeira pessoa singular que adquiriu, de um Operador
Autorizado, o Produto na sua embalagem original. Esta Garantia Limitada não
se aplica a pessoas ou entidades que compraram o Produto (i) usado ou não
embalado, (ii) para revenda, aluguer ou outra utilização comercial, ou (iii) a outra
pessoa que não seja um Operador Autorizado.
52
Outros direitos. ESTA GARANTIA LIMITADA CONCEDE AO UTILIZADOR DIREITOS
LEGAIS ESPECÍFICOS, E O UTILIZADOR PODE SER TITULAR DE OUTROS DIREITOS,
QUE VARIAM CONSOANTE A ORDEM JURÍDICA, OS QUAIS NÃO SERÃO AFECTADOS
POR ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ABRANGE APENAS O UTILIZADOR
E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia
Limitada for ilegal, nula ou inexequível, tal disposição será considerada redutível
e não afectará as demais disposições. Em caso de inconsistência entre a versão
Inglesa e outras versões desta Garantia Limitada, a versão Inglesa prevalecerá.
Registo. O Utilizador deverá por favor registar o seu Produto em www.beatsbydre.
com/register. O não registo não diminuirá os direitos de garantia do Utilizador.
Tabela de especificações
Modelo do Produto
Período de Garantia para o Produto
Beats Wireless
N.º modelo:
Um (1) ano para produtos vendidos na América
do Norte, na América do Sul e na Ásia
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Dois (2) anos para produtos vendidos na Europa
Português
Reclamação formal de garantia
Como fazer uma reclamação. Caso o Produto sofra dano, o Utilizador deve
seguir estas instruções: (1) Telefonar à Monster no prazo de dois (2) meses após
a data de descoberta do Defeito do Produto pelo Utilizador (ou da data em
que devesse ter descoberto um Defeito do Produto, se o mesmo for óbvio);
(2) Fornecer uma explicação detalhada de como o dano ocorreu; (3) Obter um
Número de Autorização de Devolução; (4) Devolver os Produtos, transporte pré
pago pelo Utilizador (a ser reembolsado se o Utilizador tiver direito à garantia nos
termos do Âmbito desta Garantia Limitada), para a Monster para a verificação
do dano, acompanhada com uma cópia do recibo original do Utilizador e prova
de compra (etiqueta / código de barras UPC ou guia de remessa) para tais
Produtos, o formulário de reclamação preenchido, e o Número de Autorização
de Devolução impresso no exterior da embalagem de devolução (o formulário
de reclamação incluirá instruções para a devolução).
Números de telefone. Se o utilizador comprou o produto nos Estados Unidos,
América Latina (México 011-882-800-8989), ou Ásia-Pacífico (China 400-820-8973),
contacte Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) através do número
1 877 800-8989. Se o utilizador comprou o produto em qualquer outra parte,
contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park,
Ennis, Co. Clare, Ireland. O Utilizador pode enviar uma carta ou utilizar um dos
seguintes números de telefone: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354,
Áustria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca
8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388,
Grécia 00800-353-12008, Itália 800-871-479, Holanda 0800-0228919, Noruega
800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650,
Suíça 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
Procedimentos posteriores. A Monster irá determinar se existiu um Defeito
do Produto. A Monster pode, à sua escolha, direccionar o Utilizador a obter
uma estimativa de reparação num centro de prestação de serviços. Se for
necessário uma estimativa de reparação, o Utilizador será instruído em como
submeter adequadamente a estimativa e a factura corresponde à Monster para
pagamento. Quaisquer custos de reparação devem ser negociados pela Monster.
Prazo. Se o Utilizador apresentar uma Reclamação Formal de Garantia e cumprir
todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster envidará os seus
melhores esforços para lhe prestar uma solução no prazo de trinta (30) dias
a contar da recepção de tal Reclamação Formal de Garantia (se o Utilizador
residir nos Estados Unidos – quarenta e cinco (45) dias se o Utilizador residir noutro
local), excepto se obstáculos fora do controlo da Monster atrasarem o processo.
Ver.071311-GLOBAL
©2003–2012 Monster, LLC
53
Ελληνικά
Δηλώστε τα ακουστικά
σας Beats Wireless σήμερα
Εισαγάγετε τον αριθμό σειράς που βρίσκεται στην ακουστικών
Beats Wireless στη διεύθυνση beatsbydre.com/support/register
tγια να λαμβάνετε σημαντικές ενημερώσεις και νέα σχετικά
με τα Beats by Dr. Dre.™
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
Ακούτε με υπευθυνότητα
Για να αποφύγετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, βεβαιωθείτε
ότι η ένταση ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας είναι
χαμηλωμένη πριν συνδέσετε τα ακουστικά σας. Αφού τοποθετήσετε
τα ακουστικά στα αυτιά σας, αυξήστε σταδιακά την ένταση μέχρι
να φτάσετε ένα άνετο επίπεδο ακρόασης.
Τα επίπεδα θορύβου μετρούνται σε ντεσιμπέλ (dB), και η έκθεση
σε κάθε θόρυβο από 85 dB και πάνω μπορεί να προκαλέσει σταδιακή
απώλεια της ακοής.
Ελέγχετε τη χρήση που κάνετε. Η απώλεια ακοής είναι
συνάρτηση της έντασης του ήχου και της διάρκειας του χρόνου.
Όσο μεγαλύτερη είναι η ένταση, τόσο λιγότερος είναι ο χρόνος
που μπορείτε να εκτίθεστε σε αυτήν. Όσο ηπιότερη είναι, τόσο
μεγαλύτερη είναι η διάρκεια χρόνου που μπορείτε να την ακούτε.
Αυτός ο πίνακας ντεσιμπέλ (dB) συγκρίνει κάποιους κοινούς
ήχους και δείχνει πώς κατατάσσονται ως προς την πιθανή βλάβη
που μπορούν να προκαλέσουν στην ακοή.
ΗΧΟΣ
ΕΠΙΠΕΔΟ
ΘΟΡΥΒΟΥ (dB)
Ψίθυρος
30
Εξαιρετικά αθόρυβος
Ήσυχο γραφείο
50–60
Τα άνετα επίπεδα ακοής είναι
κάτω από 60 dB
Ηλεκτρική σκούπα,
σεσουάρ
70
Παρεισφρητικός, παρεμβαίνει
στις τηλεφωνικές συνομιλίες
Μπλέντερ
85–90
Τα 85 dB είναι το επίπεδο στο
οποία αρχίζει η βλάβη στην
ακοή (8 ώρες)
Απορριμματοφόρο,
αναμικτήρας
σκυροδέματος
100
Συνιστάται να μην εκτίθεστε
για περισσότερο από 15 λεπτά
χωρίς προστασία σε ήχους
μεταξύ 90–100 dB
Ηλεκτρικό πριόνι,
τρυπάνι/
αερόσφυρα
110
Η τακτική έκθεση σε ήχο
μεγαλύτερης έντασης από
100 dB για περισσότερο από
1 λεπτό φέρει τον κίνδυνο
μόνιμης απώλειας της ακοής
Συναυλίες ροκ
110–140
Το όριο πόνου αρχίζει
σε 125 dB περίπου
Φυσιολογία του αυτιού και της ακοής
Σφύρα
Κοχλιακό νεύρο
Άκμονας
Ακουστικό κανάλι
Τυμπανική
μεμβράνη
Κοχλίας
Αίθουσα
έσω ωτός
(ποικίλουν)
Αναβολέας
Προς τη μύτη &
το φάρυγγα
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις επιπτώσεις των δυνατών θορύβων στο αυτί
σας και για αναφορά στον πίνακα, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
54
ΕΠΙΔΡΑΣΗ
*Τα στοιχεία του πίνακα προέρχονται από το δικτυακό τόπο
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Ελληνικά
“…. ο μέσος άνθρωπος μπορεί να ακούει με ασφάλεια ένα iPod
για 4,6 ώρες την ημέρα σε 70% της έντασης ήχου.”
“…. η γνώση των επιπέδων που ακούει κάποιος μουσική, καθώς
και για πόσο χρονικό διάστημα, είναι πολύ σημαντικά στοιχεία.”
Από τον ιστότοπο http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Μπορείτε να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες της
συσκευής σας και να απολαύσετε τέλεια απόδοση ήχου ακόμα και
σε ασφαλή επίπεδα. Τα ακουστικά μας σας επιτρέπουν να ακούτε
περισσότερες λεπτομέρειες σε χαμηλότερα επίπεδα έντασης ήχου
όσο ποτέ πριν.
Χρησιμοποιείτε τα ακουστικά με υπευθυνότητα
Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας όταν κάτι τέτοιο δεν εγγυάται
ασφάλεια – ενώ οδηγείτε ένα όχημα, διασχίζετε μια διάβαση ή σε
οποιαδήποτε δραστηριότητα ή περιβάλλον όπου απαιτείται όλη
η προσοχή σας.
Είναι επικίνδυνο να οδηγείτε φορώντας ακουστικά, και σε πολλές
περιπτώσεις, παράνομο, καθότι μειώνεται η δυνατότητά σας
να ακούτε σημαντικούς για την ασφάλειά σας ήχους εκτός του
οχήματός σας, όπως η κόρνα κάποιου άλλου αυτοκινήτου και
οι σειρήνες οχημάτων έκτακτης ανάγκης.
Αποφεύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας κατά την οδήγηση.
Αντί γι΄αυτά, χρησιμοποιήστε έναν από τους πομπούς FM της
Monster® για να ακούτε τις φορητές συσκευές πολυμέσων.
Περιορισμενη εγγυηση για καταναλωτες
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [Η MONSTER
ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΔΕΚΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
– ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ “ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ
ΑΞΙΩΣΗ” ΠΑΡΑΚΑΤΩ] (415) 840-2000 (εφεξής “Monster”) παρέχει προς Εσάς
την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση. Διατάξεις του νόμου ή το εθιμικό δίκαιο
είναι δυνατόν να Σας παρέχουν επιπλέον δικαιώματα ή έννομα βοηθήματα,
τα οποία δεν θίγονται από την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση.
Ορισμοι
Ως «Ορθή Χρήση» νοείται η χρήση του Προϊόντος (i) εντός οικίας ή διαμονής,
(ii) για ιδιωτικούς (σε αντιδιαστολή με εμπορικούς) σκοπούς, (iii) σύμφωνα με
κάθε εφαρμοστέο τοπικό, κρατικό ή ομοσπονδιακό νόμο, κώδικα ή κανονισμούς
(στους οποίους περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων οικοδομικοί ή/και ηλεκτρολογικοί
κώδικες), (iv) σύμφωνα με τις συστάσεις ή/και τις οδηγίες του κατασκευαστή
στα υλικά και στα έγγραφα που συνοδεύουν το Προϊόν, και (v) εφόσον συντρέχει
περίπτωση, με κατάλληλη ηλεκτρολογική γείωση.
Ως «Εξουσιοδοτημένος Έμπορος» νοείται κάθε διανομέας, μεταπωλητής
ή έμπορος λιανικής πώλησης (i) ο οποίος εξουσιοδοτήθηκε αρμοδίως να ασκεί
επιχειρηματική δραστηριότητα στη δικαιοδοσία στην οποία πώλησε το Προϊόν
προς Εσάς, (ii) στον οποίο επιτρεπόταν να πωλήσει το Προϊόν προς Εσάς
σύμφωνα με τη νομοθεσία της δικαιοδοσίας όπου Εσείς αγοράσατε το Προϊόν,
και (iii) ο οποίος πώλησε προς Εσάς το Προϊόν καινούργιο και στην αρχική
του συσκευασία..
Ως «Επίσημη Αξίωση Εγγύησης» νοείται αξίωση που εγείρεται σύμφωνα με την
ενότητα «Επίσημες Αξιώσεις Εγγύησης» της παρούσας.
Ως «Προϊόν» νοείται Προϊόν (i) το οποίο περιλαμβάνεται στον Πίνακα Τεχνικών
Χαρακτηριστικών κατωτέρω, (ii) το οποίο αγοράσατε από Εξουσιοδοτημένο
Έμπορο καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία, και (iii) του οποίου ο
σειριακός αριθμός, εφόσον υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, αλλοιωθεί, ή διαγραφεί.
Ενημερωθείτε για τον τρόπο που μπορείτε να καθιερώσετε ένα
ασφαλές επίπεδο ακρόασης και επανεξετάστε άλλες σημαντικές
οδηγίες ασφαλείας από την Ενωση Καταναλωτών Ηλεκτρονικών
(Consumer Electronics Association - CEA) στη διεύθυνση www.ce.org
και το Ινστιτούτο Ερευνών Κώφωσης στη διεύθυνση www.drf.org.
55
Ελληνικά
Ως «Ελάττωμα Προϊόντος» νοείται ανεπάρκεια του Προϊόντος η οποία υπήρχε κατά
το χρόνο που παραλάβατε το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Έμπορο και η οποία
προκαλεί αδυναμία του Προϊόντος να λειτουργήσει σύμφωνα με την τεκμηρίωση
της Monster η οποία συνοδεύει το Προϊόν, εκτός εάν η εν λόγω αδυναμία έχει
προκληθεί πλήρως ή μερικώς από (α) οποιαδήποτε χρήση εκτός της Ορθής
Χρήσης, (β) μεταφορά, αμέλεια, λανθασμένη ή κακή χρήση από οποιοδήποτε
πρόσωπο εκτός των υπαλλήλων της Monster· (γ) μετατροπή, παραποίηση
ή τροποποίηση του προϊόντος από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός υπαλλήλου
της Monster· (δ) ατύχημα (εκτός δυσλειτουργίας η οποία διαφορετικά θα ήταν
δυνατό να χαρακτηριστεί Ελάττωμα Προϊόντος)· (ε) συντήρηση ή επισκευή
του Προϊόντος από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός υπαλλήλου της Monster· (στ)
έκθεση του Προϊόντος σε θερμότητα, έντονο φως, ήλιο, υγρά, άμμο ή άλλους
παράγοντες που προκαλούν φθορά· ή (ζ) ενέργειες εκτός ελέγχου της Monster,
περιλαμβανομένων μεταξύ άλλων θεομηνιών, φωτιάς, θύελλας, σεισμού
ή πλημμύρας.
Ως «Περίοδος Εγγύησης» νοείται η χρονική περίοδος κατά την οποία η Monster
πρέπει να έχει παραλάβει την Επίσημη Αξίωση Εγγύησής Σας. Οι διάφορες
Περίοδοι Εγγύησης σχετικά με τα Ελαττώματα Προϊόντος προσδιορίζονται στον
Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών κατωτέρω. Η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει
κατά την ημερομηνία που αγοράσατε ή παραλάβατε (όποιο εκ των δύο συμβεί
αργότερα) το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Έμπορο όπως αποδεικνύεται από το
τιμολόγιο, την απόδειξη πώλησης ή το δελτίο αποστολής του Εξουσιοδοτημένου
Εμπόρου. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς
ή παραλαβής, τότε η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την
ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν απεστάλη από την Monster ή το εργοστάσιό
της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster. Η Περίοδος Εγγύησης
λήγει μετά την παρέλευση του χρόνου που ορίζεται στον Πίνακα Τεχνικών
Χαρακτηριστικών ή μετά την εκ μέρους Σας μεταβίβαση της κυριότητας του
Προϊόντος, όποιο εκ των δύο συμβεί νωρίτερα. Επίσης, πρέπει να καλέσετε
την Monster και να αποκτήσετε Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής (όπως
περιγράφεται υπό τον τίτλο «Πώς να υποβάλετε αξίωση») εντός δύο (2) μηνών
αφότου ανακαλύψετε ένα Ελάττωμα Προϊόντος (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει,
εάν το ανωτέρω ελάττωμα ήταν προφανές).
Ως «Εσείς» νοείται ατομικά το πρώτο πρόσωπο το οποίο απέκτησε το Προϊόν
στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτημένο Έμπορο. Η παρούσα
Περιορισμένη Εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα τα
οποία αγόρασαν το Προϊόν (i) μεταχειρισμένο ή εκτός συσκευασίας, (ii) προς
μεταπώληση, εκμίσθωση ή άλλη εμπορική χρήση, ή (iii) από πρόσωπο που δεν
είναι Εξουσιοδοτημένος Έμπορος.
56
Ευρος αυτης της περιορισμενης εγγυησης
Προϊοντα. Εάν ένα Προϊόν είχε Ελάττωμα Προϊόντος όταν το αγοράσατε από
Εξουσιοδοτημένο Έμπορο και η Monster παραλάβει από Εσάς Επίσημη Αξίωση
Εγγύησης εντός δύο (2) μηνών από τη χρονική στιγμή που ανακαλύψατε το
εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν
λόγω ελάττωμα ήταν προφανές) και πριν τη λήξη της Περιόδου Εγγύησης για
Ελαττώματα Προϊόντος η οποία ισχύει για το Προϊόν που έχει υποστεί βλάβη,
η Monster θα Σας παρέχει έναν από τους ακόλουθους τρόπους αποκατάστασης.
Η Monster θα (1) επισκευάσει ή, κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια,
θα αντικαταστήσει το Προϊόν, ή (2) θα Σας επιστρέψει το τίμημα αγοράς που
καταβάλατε στον Εξουσιοδοτημένο Έμπορο για το Προϊόν που έχει υποστεί
βλάβη εάν η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν είναι
δυνατόν να γίνει εγκαίρως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η MONSTER ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ
ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ Η ΕΜΜΕΣΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.
Γενικες διαταξεις
Επιλογη δικαιου/δικαιοδοσια Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση και οποιεσδήποτε
διαφορές πηγάζουν ή συνδέονται με την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση
(«Διαφορές») διέπονται από το δίκαιο της Πολιτείας της Καλιφόρνια, Η.Π.Α.,
με την εξαίρεση της περίπτωσης κανόνων σύγκρουσης του ιδιωτικού διεθνούς
δικαίου και με την εξαίρεση της Σύμβασης για τις Διεθνείς Πωλήσεις Κινητών
Πραγμάτων. Τα δικαστήρια που εδρεύουν στην Πολιτεία της Καλιφόρνια, Η.Π.Α.,
έχουν αποκλειστική αρμοδιότητα για οποιεσδήποτε Διαφορές.
Αλλα δικαιωματα. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΔΙΚΑ
ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ,
ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΣΕ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΣΕ
ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΙΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΠΡΟΣ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΤΕΙ Ή ΝΑ ΕΚΧΩΡΗΘΕΙ. Εάν οποιαδήποτε
διάταξη της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης είναι παράνομη, άκυρη ή
ανεφάρμοστη, η εν λόγω διάταξη θα θεωρείται αυτοτελής και δεν θα επηρεάζει
τις υπόλοιπες διατάξεις. Σε περίπτωση ανακολουθίας μεταξύ της αγγλικής και
άλλων αποδόσεων της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, η αγγλική απόδοση
υπερισχύει.
Καταχωριση. Παρακαλούμε καταχωρίστε το προϊόν Σας στην ιστοσελίδα
www.beatsbydre.com/register. Η παράλειψη της καταχώρισης δεν θίγει τα
δικαιώματά Σας.
Ελληνικά
Πινακας τεχνικων χαρακτηριστικων
Modello del Prodotto
Periodo di Garanzia del Prodotto
Beats Wireless
Αριθμός μοντέλου:
Ένα (1) έτος για προϊόν που πωλείται στη Βόρεια
Αμερική, Νότια Αμερική και την Ασία
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Δύο (2) έτη για προϊόν που πωλείται στην Ευρώπη
Επισημη αξιωση εγγυησης
Πως να υποβαλετε μια αξιωση. Σε περίπτωση που τα Προϊόντα έχουν υποστεί
ζημία, πρέπει να ακολουθήσετε τις κατωτέρω οδηγίες: (1) Καλέστε την Monster
εντός δύο (2) μηνών από τη χρονική στιγμή που ανακαλύψατε το Ελάττωμα
Προϊόντος (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα
Προϊόντος ήταν προφανές)· (2) Παρέχετε μια λεπτομερή εξήγηση του τρόπου
επέλευσης της ζημίας· (3) Αποκτήστε Αριθμό Εξουσιοδότησης Επιστροφής·
(4) Αφού παραλάβετε το έντυπο αξίωσης (το οποίο θα σας αποσταλεί μετά
την υποβολή της Επίσημης Αξίωσης Εγγύησης), συμπληρώστε το πλήρως·
(5) Επιστρέψτε τα Προϊόντα, προκαταβάλλοντας τα μεταφορικά έξοδα
(τα οποία πρόκειται να σας επιστραφούν εάν δικαιούστε αποκατάσταση
σύμφωνα με την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση), προς την Monster για
επιβεβαίωση της ζημίας, μαζί με ένα αντίγραφο των πρωτότυπων αποδείξεων
πωλήσεως και απόδειξης αγοράς (ετικέτα UPC ή δελτίο αποστολής) για τα εν
λόγω Προϊόντα, το συμπληρωμένο έντυπο αξίωσης και τυπωμένο τον Αριθμό
Εξουσιοδότησης Επιστροφής στην εξωτερική επιφάνεια της συσκευασίας
επιστροφής (το έντυπο αξίωσης θα περιέχει οδηγίες επιστροφής).
Περαιτερω ενεργειες. Η Monster θα καθορίσει κατά πόσο υπήρχε Ελάττωμα
Προϊόντος. Η Monster δύναται, κατά τη διακριτική της ευχέρεια να Σας
παραπέμψει να λάβετε εκτίμηση κόστους επισκευής σε ένα κέντρο επισκευής.
Εάν απαιτείται εκτίμηση κόστους επισκευής, θα λάβετε οδηγίες σχετικά με την
προσήκουσα υποβολή της εκτίμησης και του σχετικού τιμολογίου στην Monster
προς πληρωμή. Η Monster μπορεί να διαπραγματεύεται οποιαδήποτε αμοιβή
για επισκευή.
Χρονος. Εάν υποβάλετε μία Επίσημη Αξίωση Εγγύησης και συμμορφωθείτε
πλήρως με όλους τους όρους και τις διατάξεις της παρούσας Περιορισμένης
Εγγύησης, η Monster θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να σας
παρέχει αποκατάσταση εντός τριάντα (30) ημερών από την παραλαβή της
Επίσημης Αξίωσης Εγγύησης (εάν διαμένετε εντός των Ηνωμένων Πολιτειών –
σαράντα πέντε (45) ημέρες εάν διαμένετε αλλού), εκτός εάν εμπόδια πέραν
του ελέγχου της Monster καθυστερήσουν την διαδικασία.
Ver.071311-GLOBAL
©2003–2012 Monster, LLC
Τηλεφωνικοι αριθμοι. Εάν αγοράσατε το προϊόν στις Ηνωμένες Πολιτείες, στη
Λατινική Αμερική (Μεξικό 011-882-800-8989), ή στην περιοχή Ασίας-Ειρηνικού
(Κίνα 400-820-8973), επικοινωνήστε με τη Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane,
CA 94005) στο τηλέφωνο 1 877 800-8989. Εάν αγοράσατε το προϊόν οπουδήποτε
αλλού, επικοινωνήστε με τη Monster Technology International Ltd., Ballymaley
Business Park, Ennis, Co. Clare, Ιρλανδία. Μπορείτε να στείλετε επιστολή ή να
καλέσετε έναν από τους παρακάτω αριθμούς τηλεφώνου: Καναδάς 866-348-4171,
Ιρλανδία 353 65 68 69 354, Αυστρία 0800296482, Βέλγιο 0800-79201, Δημοκρατία
της Τσεχίας 800-142471, Δανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768, Γαλλία 0800918201, Γερμανία 0800-1819388, Ελλάδα 00800-353-12008, Ιταλία 800-871-479,
Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία 800-10906, Ρωσία 810-800-20051353, Ισπανία
900-982-909, Σουηδία 020-792650, Ελβετία 0800834659, Ηνωμένο Βασίλειο
0800-0569520.
57
Türkçe
Beats Wireless ’inizi bugün kaydettirin
Beats by Dr. Dre™ hakkındaki önemli güncellemeleri ve haberleri
almak Beats Wireless kulaklıklarınızın üzerinde bulunan seri numarasını
beatsbydre.com/support/register adresine girin.
Önemli güvenlik bilgisi
Sorumlu Dinleyin
İşitme kaybı olmaması için, kulaklıkları takmadan önce müzik
çalarınızda sesin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklarınıza
kulaklıkları yerleştirdikten sonra, rahat bir dinleme düzeyine
ulaşıncaya kadar sesi yavaşça yükseltiniz.
Ses seviyeleri desibel (dB) olarak ölçülmektedir, 85 dB veya üzeri
gürültüye maruz kalma kademeli işitme kaybına neden olabilir.
Kullanımınıza dikkat edin; işitme kaybı ses seviyesi ve süreye bağlıdır.
Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa, o kadar az maruz kalabilirsiniz.
Ses seviyesi ne kadar yumuşak olursa, o kadar uzun dinleyebilirsiniz.
Desibel (dB) tablosu bazı yaygın sesleri karşılaştırmakta ve duyma
hasarı potansiyellerini sıralamaktadır.
SES
SES SEVİYESİ
(dB)
ETKİ
Fısıltı
30
Çok sessiz
Sessiz Ofis
50–60
60 dB altında konforlu dinleme
seviyesi
Elektrik Süpürgesi,
Saç Kurutma
Makinesi
70
Telefon konuşmalarına karışır
Blender
85–90
85 dB işitme hasarının başladığı
seviyedir (8 saat)
Çöp Kamyonu,
Çimento Mikseri
100
90–100 dB arası sesler için
15 dakikadan uzun süre
korumasız maruz
Elektrikli Testere,
Matkap
110
1 dakikadan uzun süre 100 dB
üzerinde sese düzenli maruz
kalma kalıcı işitme kaybı riski
oluşturur
Rock Konseri
110–140
Ağrı eşiği yaklaşık 125 dB
seviyesinde başlar
Fisiologia do Ouvido e da Audição
Çekiç Kemiği
Koklear Sinir
Örs Kemiği
İşitme Kanalı
Kulak Zarı
Koklea
Vestibül
(değişir)
*Tablo bilgilerinin alındığı adres: http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Üzengi Kemiği
Burna/Boğaza
Gider
Para obter informação adicional sobre aquilo que os sons elevados fazem aos seus ouvidos
e consultar um quadro de referência, visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
“…. Normal bir kişi bir iPod’u %70 ses seviyesinde günde 4,6 saat
güvenli bir şekilde dinleyebilir.”
“…. bir kişinin dinlediği müzik seviyesini ve ne kadar uzun olduğunu
bilmesi son derece önemlidir.”
Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
58
Türkçe
Güvenli seviyelerde ekipmanınızdan en yüksek seviyede yararlanın ve
muhteşem ses performansının keyfini çıkarın. Kulaklıklarımız, daha düşük
seviyelerde hiç olmadığı kadar fazla ayrıntı duymanızı sağlayacaktır.
“Yetkili Bayi” (i) Ürünü size sattığı Yargı Çevresi içinde ticari faaliyette bulunmaya
yetkili, (ii) Sizin ürünü getirdiğiniz yer kanunları çerçevesinde Ürünü Size satmaya
yetkili, ve (iii) Ürünü size sıfır olarak ve orijinal ambalajında satan dağıtımcıyı, bayiyi
ve perakendeciyi ifade eder.
Sorumlu Kullanın
Kulaklıkları, güvenli olmayan bir şekilde, örneğin araç kullanırken,
karşıdan karşıya geçerken veya çevreye tam dikkatinizi odaklamanız
gereken bir aktivite yaparken kullanmayın.
“Resmi Garanti Talepleri” işbu belgenin “Resmi Garanti Talepleri” maddesi
çerçevesinde yapılan talebi ifade eder.
Kulaklıklarla araç sürmek tehlikelidir ve pek çok yerde yasa dışıdır
çünkü başka bir arabanın kornası ve acil yardım aracı sirenleri gibi
yaşam kurtaran sesleri duyma şansınızı azaltır.
Lütfen araç sürerken kulaklıkları takmayın. Mobil medya cihazlarınızı
dinlemek için Monster® FM vericilerinden birini kullanın.
Consumer Electronics Association (Tüketici Elektroniği Derneği)
web sitesi www.ce.org ve Deafness Research Foundation’dan
(Sağırlık Araştırma Vakfı) web sitesi www.drf.org, güvenli bir dinleme
seviyesini nasıl belirleyeceğinizi açıklamakta ve başka önemli güvenlik
bilgileri içermektedir.
Tüketiciler için sınırlı garanti
Bu sınırlı garanti, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN
DİKKAT: MONSTER BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEMEKTEDİR –
AŞAĞIDAKİ “NASIL TALEPTE BULUNULUR” BÖLÜMÜNDEKİ TALİMATLARI UYGULAYIN]
(415) 840-2000 adresinde mukim bulunan Monster, LLC. (“Monster”) tarafından
sağlanmaktadır. Yazılı hukuk veya teamül hukuku çerçevesinde ek haklara veya
tazmin haklarına sahip olabilirsiniz; bunlar işbu Sınırlı Garantiden etkilenmemektedir.
Tanimlar
“Düzgün Kullanım” bir Ürünün (i) bir evde ya da konutta (ii) (ticari değil) hususi
amaçla (iii) tabi olunan yasalara ve düzenlemelere (inşaat ve elektrik hakkında
olanlar dahil) uygun olarak (iv) üreticinin Ürünün yanında temin edilen
materyallerde ve belgelerde yer alan tavsiyeleri veya talimatları çerçevesinde
ve (v) gerekiyorsa uygun topraklama ile kullanılmasını ifade eder.
“Ürün” (i) aşağıda yer alan Özellikler Cetveli’nde sayılan (ii) bir Yetkili Bayiden sıfır
olarak ve orijinal ambalajında satın aldığınız ve (iii) varsa seri numarası sökülmemiş,
değiştirilmemiş ve tahrif edilmemiş olan Ürünü ifade eder.
“Üründeki Ayıp” Ürünü bir Yetkili Bayiden satın aldığınız anda Üründe mevcut olan
ve Ürünün Ürünle birlikte temin edilen Monster tarafından düzenlenmiş belgelerine
uygun biçimde işlememesine neden olan ayıbı ifade eder ancak bunun için
söz konusu ayıbın (a) Düzgün Kullanım haricinde bir kullanımdan, (b) Monster’ın
personeli dışında birinin nakliyatından, ihmalinden, kötü kullanımından ya
da istismarından, (c) Ürünün Monster personeli olmayan biri tarafından tadil
edilmesinden, kurcalanmasından ya da modifiye edilmesinden, (d) (normalde
Üründeki Ayıp sayılacak bir husustan ileri gelmeyen) bir Kazadan, (e) Ürüne Monster
personeli dışında biri tarafından bakım ya da servis uygulanmasından, (f) Ürünün
sıcağa, parlak ışığa, güneşe, sıvılara, kuma ve başka kirletici unsurlara maruz
bırakılmasından, ve (g) mücbir sebep, yangın, fırtına, deprem ya da sel de dahil,
ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Monster’ın kontrolü dışında kalan hallerden
kaynaklanmamış olması gerekir.
“Garanti Süresi” Resmi Garanti Talebinizin Monster’a ulaştırılması gereken süreyi
ifade eder. Üründeki Ayıplara ilişkin birbirinden farklı Garanti Süreleri aşağıda yer
alan Özellikler Çizelgesi’nde tanımlanmıştır. Garanti Süresi Ürünü bir Yetkili Bayiden
satın ya da teslim aldığınızın (hangisi daha geç gerçekleşirse) Yetkili Bayi tarafından
düzenlenen faturada, satış makbuzunda ya da sevk irsaliyesinde belgelendiği
tarihte başlar. Eğer elinizde Ürünü satın ya da teslim aldığınızın yazılı bir belgesi
yoksa Garanti Süresi Ürün Monster’ın fabrikasından ya da Monster’a ait olduğu
Monster’a ait kayıtlarda belgelenen bir fabrikadan çıktıktan üç (3) ay sonra başlar.
Garanti Süresi Özellikler Cetveli’inde tanımlanan süre dolunca ya da Ürünün
mülkiyetinin Sizden çıktığı anda, hangisi daha önce gerçekleşirse, sona erer. Ayrıca
Üründeki Ayıbı tespit ettiğiniz tarhiten (veya bariz bir ayıp varsa onu tespit etmiş
olmanız gereken tarihten) sonraki iki (2) ay içinde (“Talepte Bulunma” başlığında
tarif edilen biçimde) Monster’ı arayıp bir İade İzin Numarası almanız gereklidir.
“Siz” Ürünü orijinal ambalajında Yetkili Bayiden satın alan ilk kişiyi ifade eder. Bu Sınırlı
Garanti Ürünü (i) kullanılmış vaziyette ya da ambalajsız halde, (ii) başkasına satmak,
kiralamak ya da başka ticari kullanım amacıyla, ya da (iii) Yetkili Bayi olmayan
birinden satın alanlar için geçerli değildir.
59
Türkçe
Bu sinirli garantinin kapsami
Ürünler. Bir Yetkili Bayiden aldığınız sırada Üründeki Ayıp mevcut idiyse ve
Monster Üründeki Ayıbı tespit ettiğiniz tarihten (veya bariz bir ayıp varsa onu
tespit etmiş olmanız gereken tarihten) sonraki iki (2) ay içinde ve söz konusu
Üründeki Ayıp için geçerli olan Garanti Süresinin bitiminden önce Sizden bir Resmi
Garanti Talebi alınırsa, Monster size şu iki yoldan birine başvurma olanağı tanır:
(1) Ürünün onarılması ya da Monster’ın takdirine bağlı olarak değiştirilmesi, veya
(2) Onarım ya da değiştirme ticari açıdan mümkün değilse ya da zamanında
gerçekleştirilemeyecekse, söz konusu Ürün için Yetkili Bayiye ödemiş olduğunuz
Ürün bedelinin Size iade edilmesi. NOT: MONSTER İŞBU SINIRLI GARANTİ UYARINCA
HİÇBİR ARIZİ, MÜTEFERRİK VEYA DOLAYLI HASARDAN DOLAYI SORUMLULUK
KABUL ETMEZ.
Genel hükümler
Hukuk seçimi/yargı yetkisi. İşbu Sınırlı Garanti ve ondan ötürü doğrudan ya da
dolaylı surette ortaya çıkan uyuşmazlıklar (kısaca “Uyuşmazlıklar”) Ürünü satın
aldığınız yargı çevresinin yasalarına tabi olacaktır.
Diğer haklar. İŞBU SINIRLI GARANTİ SİZE BELLİ YASAL HAKLAR TANIR; YARGI
ÇEVRELERİNE GÖRE FARKLILIK GÖSTEREN BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR VE BU
HAKLAR İŞBU SINIRLI GARANTİDEN ETKİLENMEYECEKTİR. İŞBU GARANTİ YALNIZCA
SİZİN YARARINIZA OLUP; BAŞKASINA DEVRİ VEYA TEMLİKİ MÜMKÜN DEĞİLDİR.
İşbu Sınırlı Garantinin bir hükmü hukuka aykırı, batıl ya da icra edilemez ise söz
konusu hükmün ayrıldığı farz edilecek ve diğer hükümlerini etkilemeyecektir. Sınırlı
Garantinin İngilizcesi ile başka dildeki çevirileri arasında tutarsızlık olması halinde
İngilizce versiyonu geçerli sayılacaktır.
Kayit. Lütfen Ürününüzü www.beatsbydre.com/register Kaydettirmemeniz Sizin
garanti haklarınızı kısıtlamayacaktır.
Özellikler çizelgesi
60
Ürün Modeli
Ürün İçin Geçerli Garanti Süresi
Beats Wireless
Model Numarası:
Kuzey Amerika, Güney Amerika ve Asya’da satılan
ürün için bir (1) yıl
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Avrupa’da satılan ürünler için iki (2) yıl
Resmi garanti talebi
Talepte bulunma. Ürünlerde hasar meydana gelmesi halinde şu talimatları
izlemeniz gerekmektedir: (1) Üründeki Ayıbı tespit ettikten (veya bariz bir ayıp
varsa onu tespit etmiş olmanız gereken tarihten) sonraki iki (2) ay içinde Monster’ı
arayın (2) hasarın nasıl meydana geldiğini ayrıntılı bir biçimde anlatın (3) bir İade
İzin Numarası alın (4) Sevkiyat için gereken ön ödemeyi yaparak (işbu Sınırlı Garanti
Kapsamında tazmine yetkiliyseniz sevkiyat parası Size iade edilecektir) Ürünleri
hasarın teyit edilmesi için Monster’a, söz konusu Ürünün satış makbuzunun aslı
ve satın aldığınızı ispat eden belgeyi (UPC etiketi ya da sevk irsaliyesi), doldurulmuş
talep formu ile birlikte ve iade paketinin dış yüzünde İade İzin Numarası yazılı olarak
iade edin (talep formunda iade talimatları yer alacaktır).
Telefon numaraları. Ürünü ABD’de, Latin Amerika’da (Meksika 011-882-800-8989)
ya da Asya Pasifik’te (Çin 400-820-89-73) Siz satın aldıysanız Monster, LLC’ye (455
Valley Drive, Brisbane, CA 94005) ulaşmak için 1 877 800-8989’u arayın. Siz Ürünü
başka bir yerden aldıysanız, Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, İrlanda
adresindeki Monster Technology International Ltd ile irtibata geçin. Bize yazabilir
ya da şu telefon numaralarından ulaşabilirsiniz: Kanada 866-348-4171, İrlanda
353 65 68 69 354, Avusturya 0800296482, Belçika 0800-79201, Çek Cumhuriyeti
800-142471, Danimarka 8088-2128, Finlandiya 800-112768, Fransa 0800-918201,
Almanya 0800-1819388, Yunanistan 00800-353-12008, İtalya 800-871-479, Hollanda
0800-0228919, Norveç 800-10906, Rusya 810-800-20051353, İspanya 900-982-909,
İsveç 020-792650, İsviçre 0800834659, Birleşik Krallık 0800-0569520.
Başka işlemler. Üründeki Ayıbın mevcut olup olmadığı Monster tarafından
belirlenecektir. Monster kendi takdirine bağlı olarak, onarım değerlemesinden
yararlanmak üzere, Sizi bir servis merkezine yönlendirebilir. Eğer onarım değerlemesi
gerekliyse değerlemeyi usulünce tevdi edip değerlemeden çıkan faturayı ödemesi
için Monster’a göndermek için izleyeceğiniz prosedür size izah edilecektir. Onarım
için gerekn ücretler Monster tarafından müzakere edilebilir.
Zamanlama. Eğer bir Resmi Garanti Talebinde bulunur ve işbu Sınırlı Garantideki
kayıt ve şartların hepsine eksiksizce uyarsanız, Monster’ın kontrolünün ötesinde
bir engel ortaya çıkmadıkça, Monster Resmi Garanti Talebinizi aldıktan sonraki
(Eğer ABD’de ikamet ediyorsanız) otuz (30) gün içinde (ABD dışında bir yerde
ikamet ediyorsanız kırkbeş (45) gün içinde) Sizi tazmin etmek için elinden gelen
tüm çabayı sarf edecektir.
Ver.071311-GLOBAL
©2003–2012 Monster, LLC
Česky
Zaregistrujte si svá sluchátka
Beats Wireless ještě dnes
Úroveň hlasitosti se měří v decibelech (dB), působené hluk
na hodnotě nebo nad hodnotou 85 dB může způsobit postupné
poškození sluchu.
Zadejte sériové číslo nalezené na sluchátkách Beats Wireless
beatsbydre.com/support/register a obdržíte důležité aktualizace
a novinky o Beats by Dr. Dre.™
Sledujte používání sluchátek; ztráta sluchu je funkcí hlasitosti a času.
Čím hlasitější hudba bude, tím méně času musí působit. Čím méně
hlasitá hudba bude, tím déle ji můžete poslouchat.
Důležité informace o bezpečnosti
Odpovědnost při poslechu
Před připojením sluchátek se ujistěte, že hlasitost nastavená
na přehrávači je snížena, aby nedocházelo k poškození sluchu.
Po umístění sluchátek do uší postupně zvyšovat hlasitost až na
přijatelnou hodnotu.
Fyziologie ucha a sluchu
Kladívko
Předsíňohlemýžďový
nerv
Malá kůstka
ve středním
Hlemýžď
Zvukovod
Bubínek
Vchod
Tato tabulka decibelů (dB) porovnává některé běžné zvuky a
zobrazuje jejich hodnocení v rámci potenciálního poškození sluchu.
ZVUK
HLADINA
HLUKU (dB)
ÚČINEK
Šepot
30
Velmi tiché
Tichá kancelář
50–60
Pohodlné úrovně poslechu
jsou pod 60 dB
Vysavač,
vysoušeč vlasů
70
Rušivý; narušuje telefonní hovor
Mixér
85–90
85 dB je úroveň, při které
dochází k počátku poškození
sluchu (8 hodin)
Popelářské
vozidlo, míchačka
betonu
100
Doporučuje se maximálně 15
minut nechráněného působení
zvuku s hlasitostí mezi 90–100 dB
Elektrická pila,
vrtačka/sbíječka
110
Pravidelné působení zvuku
s hlasitostí 100 dB po dobu delší
než 1 minuta znamená riziko
trvalé ztráty sluchu
Rockový koncert
110–140
Hranice bolesti začíná
okolo 125 dB
Třmínek
K nosu, hrdlu
Další informace o tom, co mohou hlasité zvuky způsobit vašemu uchu a referenční graf viz
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
(liší se)
*Informace v tabulce získány na webu
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
61
Česky
„…. Typická osoba může obvykle bezpečně poslouchat iPod po dobu
4,6 hodin denně při hlasitosti 70 %.“
„…. znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu
je velmi důležitá.“
Z webu http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Získejte maximum ze svého přístroje a užívejte si dokonalý zvuk
s bezpečnou hlasitostí. Naše sluchátka vám umožní slyšet více
podrobností s nižší hlasitostí, než tomu bylo dříve.
Odpovědné používání
Nepoužívejte sluchátka, pokud to není bezpečné – při řízení vozidla,
přecházení ulice nebo během jakékoli činnosti, kdy je potřeba,
abyste věnovali plnou pozornost svému okolí.
Je nebezpečné používat sluchátka při řízení a na mnoha místech
to je nezákonné, protože se tak snižuje vaše schopnost zaslechnout
zvuky z prostoru vně vozidla, které vám mohou zachránit život - na
příklad houkačku jiného vozidla a sirénu vozidla rychlé pomoci.
Nepoužívejte sluchátka za jízdy. Use one of the Monster® FM
transmitters to listen to your mobile media devices instead.
Zjistěte, jak dosáhnout bezpečné hlasitosti pro poslech, a přečtěte
si další důležité bezpečnostní pokyny od asociace pro spotřební
elektroniku (Consumer Electronics Association) na stránkách
www.ce.org a nadace pro výzkum hluchoty (Deafness Research
Foundation) na stránkách www.drf.org.
62
Omezená záruka pro zákazníky
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POVŠIMNĚTE
SI, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ PRODUKTY ZASÍLANÉ NA JEJÍ VLASTNÍ
ADRESU – POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ V ČÁSTI „JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI“
NÍŽE] (415) 840-2000 („Monster”) poskytuje na své výrobky omezenou záruku.
Případná další práva nebo opravné prostředky, vyplývající ze zákonného nebo
z obyčejového práva, nejsou touto omezenou zárukou dotčena.
Definice
„Přiměřené užívání” znamená užívání výrobku (i) v bytě nebo v obydlí, (ii) pro
soukromé účely (jako protiklad k obchodním účelům), (iii) v souladu se všemi
platnými místními, státními nebo federálními zákony a předpisy (včetně například
stavebních předpisů, elektrotechnických předpisů a dalších), (iv) v souladu s
doporučeními a pokyny výrobce, které jsou uvedeny v materiálech a dokumentaci
dodávaných s výrobkem, a (v) v případě potřeby s řádným elektrickým uzemněním.
„Autorizovaný dealer” znamená distributora, obchodníka nebo maloobchodního
prodejce, který (i) má řádné oprávnění k výkonu činnosti s působností pro
místo, kde vám výrobek prodal, (ii) má povolení k prodeji výrobku podle zákonů
platných v místě, kde jste výrobek zakoupili, a (iii) prodal vám výrobek nový
a v původním obalu.
„Oficiální záruční reklamace” znamená reklamaci uplatněnou podle níže
uvedeného odstavce „Oficiální záruční reklamace”.
„Výrobek” znamená výrobek, (i) který je uveden ve specifikační tabulce níže,
(ii) který jste zakoupili od autorizovaného dealera, nový a v původním obalu,
a (iii) jehož výrobní číslo, pokud je jím výrobek označen, nebylo odstraněno,
pozměněno nebo poškozeno.
Česky
„Vada výrobku” znamená nedostatek výrobku, který existoval v době, kdy jste
výrobek obdrželi od autorizovaného dealera, a který je příčinou chybné funkce
výrobku neodpovídající dokumentaci Monster dodávané s výrobkem, pokud
tato závada nebyla zcela nebo zčásti způsobena (a) používáním výrobku
jiným způsobem, než je jeho přiměřené užívání, (b) při dopravě, zanedbáním,
nesprávným používáním nebo špatným zacházením, jehož se dopustila osoba
jiná než pracovník společnosti Monster; (c) změnou, úpravou nebo jiným
zásahem do výrobku, který provedl někdo jiný než pracovník společnosti Monster;
(d) poruchou (jinou než je vadná funkce, která by jinak byla kvalifikována jako
vada výrobku); (e) údržbou výrobku nebo servisem, který provedl někdo jiný než
pracovník společnosti Monster; (f) vystavením výrobku působení horka, zářivého
světla, slunečních paprsků, kapalin, písku nebo jiných znečišťujících látek; nebo
(g) událostí mimo kontrolu společnosti Monster, včetně například událostí vyšší
moci, požáru, bouře, zemětřesení nebo povodně.
„Záruční doba” znamená časové období, během něhož musí Monster obdržet
oficiální záruční reklamaci. Různé záruční doby platné pro vady výrobku jsou
uvedeny ve specifikační tabulce níže. Záruční doba začíná dnem, kdy si výrobek
zakoupíte nebo kdy jej obdržíte od autorizovaného dealera (k pozdějšímu z těchto
dat), a které je uvedeno na faktuře od dealera, prodejním dokladu nebo na
balicím listě. Jestliže nemáte písemný doklad o datu prodeje nebo dodání, pak
záruční doba začíná tři (3) měsíce po dni, kdy výrobek opustil společnost Monster
nebo její závod, jak je uvedeno v záznamech společnosti. Záruční doba končí
uplynutím doby uvedené ve specifikační tabulce níže, nebo dnem, kdy výrobek
převedete na jiného majitele (k dřívějšímu z těchto dat). Dále je nutné, abyste
telefonicky kontaktovali Monster a požádali o číslo oprávněné zpětné zásilky (jak
je popsáno v odstavci „Jak reklamovat”), a to do dvou (2) měsíců od zjištění vady
výrobku (nebo od doby, kdy měla být zjištěna v případě zřetelně viditelné závady).
„Vy” znamená první jednotlivou osobu, která výrobek zakoupila v jeho původním
obalu od autorizovaného dealera. Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby
nebo právnické osoby, které výrobek zakoupily (i) jako použitý nebo nezabalený,
(ii) pro účely dalšího prodeje, pronájmu nebo jiného komerčního využití, nebo
(iii) od někoho jiného než od autorizovaného dealera.
Rozsah omezené záruky
Výrobky. Jestliže výrobek obsahoval závadu v době, kdy jste jej zakoupili od
autorizovaného dealera, a Monster obdrží vaši oficiální záruční reklamaci do dvou
(2) měsíců od zjištění vady (nebo od doby, kdy měla být zjištěna v případě zřetelně
viditelné závady) a před uplynutím záruční doby na vady platné pro daný výrobek,
pak vám společnost Monster poskytne jednu z následujících náhrad: Monster
výrobek (1) opraví nebo, výhradně podle svého uvážení, vymění, nebo (2) vrátí
vám nákupní cenu, kterou jste za daný výrobek zaplatili autorizovanému dealerovi,
pokud by oprava nebo výměna výrobku nebyla z obchodního hlediska praktická
nebo z časových důvodů možná. POZNÁMKA: SPOLEČNOST MONSTER PODLE TÉTO
OMEZENÉ ZÁRUKY NEPŘIJÍMÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NAHODILÉ,
NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY.
Obecná ustanovení
Rozhodné právo/jurisdikce. Tato omezená záruka a jakékoli spory vzniklé
z této omezené záruky nebo v souvislosti s ní („spory”) se budou řídit právem
státu Kalifornie, USA, s výjimkou kolizí právních zásad a s výjimkou Úmluvy
o mezinárodním prodeji zboží. Výhradní jurisdikci pro všechny spory budou
mít soudy ve státě Kalifornie, USA.
Další práva. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA. KROMĚ
TOHO MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ STÁT OD STÁTU A JURISDIKCE OD
JURISDIKCE, A KTERÁ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU NEJSOU DOTČENA. TATO
OMEZENÁ ZÁRUKA PLATÍ POUZE PRO VÁS A NELZE JI PŘEVÉST NEBO POSTOUPIT.
Pokud se zjistí, že některé z ustanovení této omezené záruky je nezákonné, neplatné
nebo nevymahatelné, pak takové ustanovení bude považováno za ustanovení
individuální a nebude mít žádný vliv na zbývající ustanovení. V případě jakéhokoli
rozporu mezi anglickou verzí této omezené záruky a dalšími jazykovými verzemi platí
anglická verze.
Registrace. Zaregistrujte si laskavě svůj výrobek na adrese www.beatsbydre.com/
register. Pokud registraci neprovedete, nezmenší se tím vaše práva podle této
omezené záruky.
63
Česky
Specifikační tabulka
Typ výrobku
Záruční doba na výrobek
Beats Wireless
Číslo modelu:
Jeden (1) rok na výrobek prodávaný v Severní,
Jižní Americe a Asii
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Dva (2) roky na výrobek prodávaný v Evropě
Formální záruční reklamace
Jak reklamovat. V případě výskytu vady u výrobku postupujte následovně:
(1) zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců poté, co jste vadu výrobku
zjistili (nebo měli zjistit, jestliže se jedná o zřetelně viditelnou závadu); (2) podejte
podrobný popis zjištěné závady; (3) vyžádejte si číslo oprávněné zpětné zásilky;
(4) po obdržení reklamačního formuláře (který vám může být zaslán poté, co
podáte oficiální záruční reklamaci), celý reklamační formulář vyplňte; (5) zašlete
výrobky vyplacenou zásilkou zpět společnosti Monster k posouzení vady (pokud
budete mít nárok na náhradu podle odstavce „Rozsah této omezené záruky“,
bude vám dopravné refundováno), a to společně s kopií vašich originálních
prodejních dokladů a dokladu o koupi (štítek s čárovým kódem nebo balicí list)
pro dané výrobky, vyplněným reklamačním formulářem a s vytištěným číslem
oprávněné zpětné zásilky na vnější straně vracené zásilky (instrukce pro zpětné
zaslání bude obsahovat reklamační formulář).
Telefonní čísla. Pokud jste si produkt zakoupili v USA, Latinské Americe (Mexiko
011-882-800-8989) nebo Asijsko-pacifické oblasti (Čína 400-820-8973), kontaktujte
společnost Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) na telefonním
čísle 1 877 800-8989. Pokud jste si produkt zakoupili kdekoliv jinde, kontaktujte
společnost Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park,
Ennis, Co. Clare, Irsko. Můžete nás kontaktovat písemně nebo telefonicky na
následujících telefonních číslech. Kanada 866-348-4171, Irsko 353 65 68 69 354,
Rakousko 0800296482, Belgie 0800-79201, Česká republika 800-142471, Dánsko
8088-2128, Finsko 800-112768, Francie 0800918201, Německo 0800-1819388, Řecko
00800-35312008, Itálie 800-871-479, Nizozemsko 0800-0228919, Norsko 800-10906,
Rusko 810-800-20051353, Španělsko 900-982-909, Švédsko 020-792650, Švýcarsko
0800834659, Velká Británie 0800-0569520.
Další postup. Společnost Monster určí, zda vada výrobku existovala. Monster vás
může podle svého uvážení instruovat, abyste požádali o odhad opravy v servisním
středisku. Pokud bude odhad opravy požadovat, dostanete pokyny, jak odhad
a výslednou fakturu společnosti Monster řádně předložit k proplacení. Monster
může projednat všechny poplatky za opravy.
64
Termíny. Jestliže uplatníte oficiální záruční reklamaci a budete splňovat všechny
podmínky této omezené záruky, společnost Monster vynaloží veškeré úsilí k tomu,
aby vaše reklamace byla vyřízena do třiceti (30) dnů po obdržení oficiální záruční
reklamace (pokud bydlíte ve Spojených státech), nebo do čtyřiceti pěti (45) dnů
(v případě, že bydlíte někde jinde), pokud překážky mimo kontrolu společnosti
Monster proces nezdrží.
Verze 071311 – US
©2003–2012 Monster, LLC
Slovensky
Zaregistrujte svoje slúchadlá
Beats Wireless už dnes
Všímajte si úrovne hlasitosti, strata sluchu je výsledkom dlhodobej
prílišnej hlasitosti. Čím väčšia hlasitosť, tým kratšie jej môžete byť
vystavený. Čím nižšia hlasitosť, tým dlhšie môžete počúvať.
Na adrese beatsbydre.com/support/register zadajte sériové číslo
vašich slúchadiel Beats Wireless, aby ste mohli dostávať dôležité
aktualizácie a novinky o produkte Beats by Dr. Dre.™
Táto tabuľka decibelov (dB) porovnáva niektoré bežné zvuky
a zobrazuje ich poradie ohľadom možného poškodenia sluchu.
ZVUK
ÚROVEŇ
HLASITOSTI
(dB)
NÁSLEDOK
Dôležité bezpečnostné informácie
Počúvajte zodpovedne
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, pred pripojením slúchadiel
skontrolujte, či je stíšená hlasitosť vášho hudobného prehrávača.
Po umiestnení slúchadiel do/ na uši, postupne zvyšujte hlasitosť,
kým nedosiahnete primeranú hladinu zvuku.
Úrovne hlasitosti sa merajú v decibeloch (dB), vystavenie zvukom
s úrovňou 85 dB a viac môže spôsobiť postupnú stratu sluchu.
Fyziológia ucha a sluchu
Kladivko
Slimákový nerv
Nákovka
Šepot
30
Veľmi ticho
Tichá kancelária
50–60
Pohodlné úrovne hlasitosti
sú pod 60 dB
Vysávač,
fén na vlasy
70
Dotieravý; vadí pri telefónnych
rozhovoroch
Kuchynský mixér
85–90
85 dB je úroveň, od ktorej začína
poškodenie sluchu (8 hod.)
Smetiarske vozidlo,
stavebná
miešačka
100
Pre zvuky medzi 90–100 dB sa
odporúča maximálne 15 minút
nechráneného
Motorová píla,
vŕtačka/zbíjačka
110
Pravidelné vystavenie zvukom
nad 100 dB na dlhšie ako 1 minútu
znamená nebezpečenstvo trvalej
straty sluchu
Rockové koncerty
110–140
Hraničná hodnota bolesti začína
okolo 125 dB
Slimák
Zvukovod
Bubienok
Vestibulum
(rôzne)
*Informace v tabulce získány na webu
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Strmienok
K nosu/hrdlu
Bližšie informácie o následkoch vysokých zvukov pre váš sluch a podrobnú tabuľku nájdete na stránke
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
“…. bežná osoba môže bezpečne počúvať iPod po dobu 4,6 za deň
pri 70 % hlasitosti.”
“…. veľmi dôležitá je znalosť úrovne hlasitosti a doby počúvania hudby.”
Zo stránky http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
65
Slovensky
Dostaňte zo svojho zariadenia čo najviac a vychutnávajte si skvelý
hudobný výkon aj pri bezpečných úrovniach hlasitosti. Naše
slúchadlá vám umožnia počuť oveľa podrobnejšie pri nižších
úrovniach hlasitosti ako kedykoľvek predtým.
Slúchadlá používajte zodpovedne
Slúchadlá nepoužívajte, keď je to nebezpečné – pri šoférovaní
vozidla, prechádzaní cez ulicu, ani počas aktivity resp. v prostredí,
kde je vyžadovaná plná pozornosť vášmu okoliu.
Nosiť slúchadlá pri šoférovaní je nebezpečné a na mnohých
miestach aj zakázané, pretože sa znižuje pravdepodobnosť začutia
zvukov na záchranu života z okolia vozidla, napr. trúby iného auta
alebo sirén pohotovostných vozov.
Nepoužívajte slúchadlá počas šoférovania. Namiesto počúvania
na vašom mobilnom zariadení, použite niektorý z FM vysielačov
Monster®.
Naučte sa vytvoriť bezpečnú úroveň hlasitosti a pozrite si ďalšie
dôležité bezpečnostné pokyny od Asociácie spotrebiteľov elektroniky
na stráke www.ce.org a od Nadácie na výskum hluchoty na stránke
www.drf.org.
Obmedzená záruka pre zákazníkov
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POZOR!
SPOLOČNOSŤ MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY ZASLANÉ NA TÚTO ADRESU
– POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV V ŇIŽŠIE UVEDENEJ ČASTI „AKO UPLATNIŤ
REKLAMÁCIU”] (415) 840-2000 („Monster”) poskytuje na svoje výrobky
obmedzenú záruku. Prípadné ďalšie práva alebo opravné prostriedky, ktoré
vyplývajú zo zákonného alebo z obyčajového práva, nie sú touto obmedzenou
zárukou ovplyvnené.
66
Definície
„Primerané používanie” znamená používanie výrobku (i) v byte alebo v obydlí,
(ii) na súkromné účely (ako protiklad k obchodným účelom), (iii) v súlade so
všetkými platnými miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi a predpismi
(vrátane napríklad stavebných predpisov, elektrotechnických predpisov a ďalších),
(iv) v súlade s odporučeniami a pokynmi výrobcu, ktoré sú uvedené v materiáloch
a dokumentácii dodávanej s výrobkom a (v) v prípade potreby s riadnym
elektrickým uzemnením.
„Autorizovaný dealer” znamená distributéra, obchodníka alebo maloobchodného
predajcu, ktorý (i) má riadne oprávnenie na výkon činnosti s pôsobnosťou pre
miesto, kde vám výrobok predal, (ii) má povolenie na predaj výrobku podľa
zákonov platných v mieste, kde ste výrobok zakúpili a (iii) predal vám výrobok
nový a v pôvodnom obale.
„Oficiálna záručná reklamácia” znamená reklamáciu uplatnenú podľa nižšie
uvedeného odstavca „Oficiálne záručné reklamácie”.
„Výrobok” znamená výrobok, (i) ktorý je uvedený v špecifikačnej tabuľke nižšie,
(ii) ktorý ste zakúpili od autorizovaného dealera, nový a v pôvodnom obale,
a (iii) ktorého výrobné číslo, ak je ním výrobok označený, nebolo odstránené,
pozmenené alebo poškodené.
„Vada výrobku” znamená nedostatok výrobku, ktorý existoval v čase, kedy ste
výrobok prijali od autorizovaného dealera, a ktorý je príčinou chybnej funkcie
výrobku, ktorá nezodpovedá dokumentácii Monster, dodávanej s výrobkom,
ak táto závada nebola celkom alebo čiastočne spôsobená (a) používaním
výrobku iným spôsobom, než je jeho primerané používanie, (b) pri doprave,
zanedbaním, nesprávnym používaním alebo nesprávnym zaobchádzaním,
ktorého sa dopustila iná osoba než pracovník spoločnosti Monster; (c) zmenou,
úpravou alebo iným zásahom do výrobku, ktorý vykonal niekto iný než pracovník
spoločnosti Monster; (d) poruchou (inou než je vadná funkcia, ktorá by inak
bola kvalifikovaná ako vada výrobku); (e) údržbou výrobku alebo servisom,
ktorý vykonal niekto iný než pracovník spoločnosti Monster; (f) vystavením výrobku
pôsobeniu tepla, žiarivého svetla, slnečných lúčov, kvapalín, piesku alebo iných
znečisťujúcich látok; alebo (g) udalosťou, ktorá nepodlieha kontrole spoločnosti
Monster, vrátane napríklad udalostí vyššej moci, požiaru, búrky, zemetrasenia
alebo povodne.
Slovensky
„Záručná lehota” znamená časové období, počas ktorého musí Monster prijať
oficiálnu záručnú reklamáciu. Rôzne záručné lehoty platné pre vady výrobku
sú nižšie uvedené v špecifikačnej tabuľke. Záručná lehota začína v deň, kedy si
výrobok zakúpite, alebo kedy ho získate od autorizovaného dealera (k neskoršiemu
z týchto dátumov), a ktorý je uvedený na faktúre od dealera, predajnom doklade
alebo na baliacom liste. Ak nemáte písomný doklad o dátume predaja alebo
dodaní, záručná lehota začína tri (3) mesiace po dni, kedy výrobok opustil
spoločnosť Monster alebo jej závod, ako je uvedené v záznamoch spoločnosti.
Záručná lehota končí po uplynutí obdobia nižšie uvedeného v špecifikačnej
tabuľke, alebo dňom, kedy výrobok prevediete na iného majiteľa (ku skoršiemu
z týchto dátumov). Ďalej je nutné, aby ste telefonicky kontaktovali Monster a
požiadali o číslo oprávnenej spätnej zásielky (ako je popísané v odstavci „Ako
reklamovať”), a to do dvoch (2) mesiacov od zistenia vady výrobku (alebo od času,
kedy mala byť zistená v prípade zreteľne viditeľnej závady).
Ďalšie práva. TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVA URČITÉ ZÁKONNÉ PRÁVA.
OKREM TOHO MÔŽETE MAŤ AJ ĎALŠIE PRÁVA, KTORÉ SA LÍŠIA PODĽA JEDNOTLIVÝCH
ŠTÁTOV A JURISDIKCIÍ, A KTORÉ TOUTO OBMEDZENOU ZÁRUKOU NIE SÚ OVPLYVNENÉ.
TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA PLATÍ IBA PRE VÁS A NEMOŽNO JU PREVIESŤ ANI POSTÚPIŤ.
Ak sa zistí, že niektoré z ustanovení tejto obmedzenej záruky je nezákonné, neplatné
alebo nevymáhateľné, potom sa toto ustanovenie bude považovať za ustanovenie
individuálne a nebude mať žiaden vplyv na zvyšné ustanovenia. V prípade
akéhokoľvek rozporu medzi anglickou verziou tejto obmedzenej záruky a ďalšími
jazykovými verziami platí anglická verzia.
„Vy” znamená prvú jednotlivú osobu, ktorá výrobok kúpila v jeho pôvodnom
obale od autorizovaného dealera. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje
na osoby alebo právnické osoby, ktoré výrobok kúpili (i) ako použitý alebo
nezabalený, (ii) pre účely ďalšieho predaje, prenájmu alebo iného komerčného
využitia, alebo (iii) od niekoho iného než od autorizovaného dealera.
Formálne záručné reklamácie
Rozsah obmedzenej záruky
Výrobky. Ak výrobok obsahoval závadu v čase, kedy ste ho kúpili od
autorizovaného dealera, a Monster dostane vašu oficiálnu záručnú reklamáciu
do dvoch (2) mesiacov od zistenia vady (alebo od doby, kedy mala byť zistená
v prípade zreteľne viditeľnej závady) a pred uplynutím záručnej lehoty na vady
platné pre daný výrobok, potom vám spoločnosť Monster poskytne jednu
z nasledujúcich náhrad: Monster výrobok (1) opraví alebo výhradne podľa
vlastného uváženia vymení, alebo (2) vám vráti nákupnú cenu, ktorú ste za
daný výrobok zaplatili autorizovanému dealerovi, ak by oprava alebo výmena
výrobku nebola z obchodného hľadiska praktická alebo z časových dôvodov
možná. POZNÁMKA: SPOLOČNOSŤ MONSTER PODĽA TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY
NEPRIJÍMA ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO
NEPRIAME ŠKODY.
Všeobecné ustanovenia
Rozhodné právo/jurisdikcia.Táto obmedzená záruka a všetky spory vzniknuté
z tejto obmedzenej záruky alebo v súvislosti s ňou („spory”) sa budú riadiť právom
štátu Kalifornia, USA, s výnimkou kolízií právnych zásad a s výnimkou Dohody
o medzinárodnom predaji tovaru. Výhradnú jurisdikciu pre všetky spory budú
mať súdy v štáte Kalifornia, USA.
Registrácia. Zaregistrujte si láskavo svoj výrobok na adrese www.beatsbydre.com/
register. Ak registráciu nevykonáte, nezmenšia sa tým vaše práva podľa tejto
obmedzenej záruky.
Typ výrobku
Záručná lehota výrobku
Beats Wireless
Číslo modelu:
Jeden (1) rok pre výrobok predaný v Severnej
Amerike, Južnej Amerike a v Ázii
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Dva (2) roky pre výrobok predaný v Európe
Reklamačný nárok
Ako reklamovať. V prípade výskytu vady na výrobku postupujte nasledovne:
(1) zavolajte spoločnosti Monster do dvoch (2) mesiacov potom, čo ste vadu
výrobku zistili (alebo mali zistiť, ak ide o zreteľne viditeľnú závadu); (2) podajte
podrobný popis zistenej závady; (3) vyžiadajte si číslo oprávnenej spätnej
zásielky; (4) po prijatí reklamačného formulára (ktorý vám môže byť zaslaný
potom, keď podáte oficiálnu záručnú reklamáciu), celý reklamačný formulár
vyplňte; (5) zašlite výrobky vyplatenou zásielkou späť spoločnosti Monster na
posúdenie vady (ak budete mať nárok na náhradu podľa odstavca „Rozsah tejto
obmedzenej záruky“, bude vám dopravné refundované), a to spoločne s kópiou
vašich originálnych predajných dokladov a dokladu o kúpe (štítok s čiarovým
kódom alebo baliaci list) pre dané výrobky, s vyplneným reklamačným formulárom
a s vytlačeným číslom oprávnenej spätnej zásielky na vonkajšej strane vrátenej
zásielky (inštrukcie o spätnom zaslaní bude obsahovať reklamačný formulár).
67
Slovensky
Telefónne čísla. Ak ste si výrobok zakúpili v USA, Latinskej Amerike (Mexiko
011-882-800-8989), a Ázii a Tichomorí (Čína 400-820-8973), kontaktujte spoločnosť
Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) na tel. čísle 1 877 800-8989. Ak
ste si výrobok zakúpili kdekoľvek inde, kontaktujte spoločnosť Monster Technology
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Môžete nám
napísať alebo použiť jedno z týchto telefónnych čísel: Kanada 866-348-4171,
Taliansko 353 65 68 69 354, Rakúsko 0800296482, Belgicko 0800-79201, Česká
republika 800-142471, Dánsko 8088-2128, Fínsko 800-112768, Francúzsko 0800918201, Nemecko 0800-1819388, Grécko 00800-353-12008, Taliansko 800-871-479,
Holandsko 0800-0228919, Nórsko 800-10906, Rusko 810-800-20051353, Španielsko
900-982-909, Švédsko 020-792650, Švajčiarsko 0800834659, Veľká Británia
0800-0569520.
Ďalší postup. Spoločnosť Monster určí, či vada výrobku existovala. Monster vás
môže podľa vlastného uváženia inštruovať, aby ste požiadali o odhad opravy
v servisnom stredisku. Ak bude odhad opravy požadovať, dostanete pokyny, ako
odhad a výslednú faktúru spoločnosti Monster riadne predložiť na preplatenie.
Monster môže prerokovať všetky poplatky za opravy.
Termíny. Ak uplatníte oficiálnu záručnú reklamáciu a budete spĺňať všetky
podmienky tejto obmedzenej záruky, spoločnosť Monster vynaloží úsilie na to,
aby bola vaša reklamácia vybavená do tridsiatich (30) dní po prijatí oficiálnej
záručnej reklamácie (ak bývate v Spojených štátoch), alebo do štyridsiatich
piatich (45) dní (v prípade, že bývate niekde inde), ak prekážky, ktoré
nepodliehajú kontrole spoločnosti Monster, proces nezdržia.
Verzia 071311 – US
68
©2007–2012 Monster, LLC
Pycckий
Зарегистрируйте свои наушники
Beats Wireless сегодня
Введите серийный номер ваших наушников Beats Wireless на
сайте beatsbydre.com/support/register, чтобы получать важные
обновления и новости о наушниках Beats by Dr. Dre.™
Важная информация по технике
безопасности
Ответственно относиться к прослушиванию
Во избежание повреждений органов слуха перед подключением
наушников следует убедиться в том, что уровень громкости
музыкального проигрывателя уменьшен. После вставки или
надевания наушников постепенно увеличивайте громкость
до достижения комфортного уровня звучания.
Следите за использованием. При выборе излишней громкости
постепенно начинает ухудшаться слух. Чем громче звучание,
тем меньше времени вам следует подвергаться его воздействию.
Чем оно мягче, тем больше времени вы сможете его прослушивать.
В этой таблице децибел (дБ) сравниваются несколько часто
встречающихся звуков, и отображается их влияние на причинение
потенциального вреда органам слуха.
ЗВУК
УРОВЕНЬ
ШУМА (дБ)
ВОЗДЕЙСТВИЕ
Шепот
30
Очень тихо
Тихий офис
50–60
Комфортный слуховой порог
составляет около 60 дБ
Пылесос, фен
70
Навязчивый; мешает проведению
телефонных переговоров
Уровни шума измеряются в децибелах (дБ). Воздействие любого
шума мощностью равной или превышающей 85 дБ может привести
к постепенной потере слуха.
Блендер
85–90
85 дБ – уровень, при котором
начинают возникать повреждения
слуха (8 ч.)
Fyziológia ucha a sluchu
Мусоровоз,
бетономешалка
100
Рекомендуется не более 15 минут
незащищенного воздействия звуков,
находящихся в диапазоне 90–100 дБ
Бензомоторная
пила, дрель/
отбойный
молоток
110
Регулярное воздействие на органы
слуха звуков, частота которых
превышает 100 дБ (в течение более
1 минуты), приводит к возникновению
риска получения необратимых
повреждений органов слуха
Рок-концерты
110–140
Болевой порог начинается
в районе 125 дБ
Молоточек
Улиточный нерв
Наковальня
Улитка
Слуховой проход
барабанная
перепонка
Стремя
преддверие
лабиринта
(различается)
К носу и горлу
*Сведения для таблицы взяты с сайта
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Bližšie informácie o následkoch vysokých zvukov pre váš sluch a podrobnú tabuľku nájdete na stránke
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
69
Pycckий
“…. обычный человек может без опасения слушать iPod в течение
4,6 часов в день при уровне громкости в 70%”.
“…. очень важно знать на каких уровнях громкости и в течение
которого времени кто-либо слушает музыку”.
С сайта http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Воспользуйтесь всеми возможностями вашего оборудования
и наслаждайтесь производительностью звучания даже на
безопасных уровнях. Наши наушники помогут вам расслышать
детали даже на более низком уровне громкости.
Ответственно относиться к использованию
Не используйте наушники в небезопасной обстановке – во время
управления транспортным средством, при переходе улицы или во
время любой деятельности/в среде, где требуется сосредоточить
все ваше внимание.
Во время ношения наушников опасно водить машину. Кроме того,
во многих местах это нелегально, поскольку уменьшаются ваши
шансы на то, чтобы услышать звуки устройств безопасности,
находящихся за пределами вашего автомобиля (например,
звуковой сигнал, подаваемый другим автомобилем, и сирены
спасательных автомобилей).
Не надевайте наушники при вождении машины.Вместо этого для
прослушивания содержимого своих портативных проигрывателей
используйте один из ЧМ-передатчиков марки Monster®.
Узнайте, как установить безопасный уровень прослушивания,
а также ознакомьтесь с другими важными руководствами по
безопасности от Ассоциации бытовой электротехники на сайте
www.ce.org и Фонда исследований глухоты на сайте www.drf.org.
70
Ограниченная гарантия для потребителей
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [УЧТИТЕ, ЧТО
КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ ПРОДУКТЫ, ОТПРАВЛЕННЫЕ ПО ДАННОМУ
АДРЕСУ – СМ. ИНСТРУКЦИИ В РАЗДЕЛЕ «КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ» НИЖЕ]
тел.: (415) 840-2000 (далее - «Монстер») предоставляет Вам настоящую
Ограниченную гарантию. Возможно, по законодательству Вам предоставлены
дополнительные права и средства защиты, которые настоящая Ограниченная
гарантия не ущемляет.
Определения
«Правильное применение» означает применение Изделия (i) дома или
в ином жилище, (ii) для личных (в отличие от коммерческих) целей, (iii)
в соответствии со всеми действующими местными, региональными или
федеральными законами, кодексами и нормативными актами (включая,
помимо прочего, строительные и (или) электротехнические нормы и правила),
(iv) в соответствии с рекомендациями изготовителя и (или) инструкциями в
прилагаемых к Изделию материалах и документации и (v) в соответствующих
случаях – при правильном электрическом заземлении.
«Официальный дилер» означает любой дистрибьютор, дилер или
предприятие розничной торговли, (i) которые надлежащим образом
уполномочены осуществлять деятельность в юрисдикции, где они
продали Вам Изделие, (ii) которым было разрешено продать Вам Изделие
в соответствии с законодательством юрисдикции, где Вы приобрели Изделие,
и (iii) которые продали Вам Изделие новым в фабричной упаковке.
«Официальная претензия по гарантии» означает претензию, предъявленную
в соответствии с разделом «Официальная претензия по гарантии».
«Изделие» означает Изделие, (i) которое указано в приведенной ниже
Таблице спецификаций, (ii) которое Вы приобрели у Официального дилера
новым в фабричной упаковке и (iii) серийный номер которого – при наличии –
не был удален, изменен или стерт.
Pycckий
«Дефект изделия» означает несоответствие Изделия, существовавшее
на момент получения Вами Изделия от Официального дилера и
обусловливающее отклонение Изделия от предусмотренных в прилагаемой
к Изделию документации «Монстер» технических характеристик, если только
такое отклонение не вызвано полностью или частично (a) каким-либо иным
применением, кроме Правильного применения, (b) транспортировкой,
неосторожностью, неправильным обращением или неправильной
эксплуатацией со стороны какого-либо лица, кроме персонала «Монстер»;
(c) переделкой, техническим вмешательством или изменением Изделия со
стороны какого-либо лица, кроме персонала «Монстер»; (d) поломкой (за
исключением отказа, в иных случаях квалифицируемого как Дефект изделия);
(e) техническим обслуживанием или текущим ремонтом Изделия со стороны
какого-либо лица, кроме персонала «Монстер»; (f) воздействием на Изделие
нагрева, яркого света, солнечной радиации, жидкостей, песка или иных
загрязняющих веществ; или (g) не зависящими от воли «Монстер» событиями,
включая, помимо прочего, стихийные бедствия, пожары, бури, землетрясения
и наводнения.
«Гарантийный срок» означает период времени, в течение которого
«Монстер» должна получить Вашу Официальную претензию по гарантии.
Различные Гарантийные сроки по Дефектам изделия указаны в приведенной
ниже Таблице спецификаций. Гарантийный срок начинается с даты
приобретения или получения Вами (в зависимости от того, что наступает
позднее) Изделия от Официального дилера, которая подтверждается
счетом, товарным чеком или упаковочным листом Официального дилера.
Если у Вас не имеется письменного подтверждения даты приобретения
или получения, то Гарантийный срок отсчитывается с моменте истечения
3 (трех) месяцев с даты, в которую Изделие было отгружено с торгового
или производственного предприятия «Монстер» и которая подтверждается
учетными документами «Монстер». Гарантийный срок оканчивается после
истечения указанного в Таблице спецификаций времени, либо после
передачи Вами прав собственности на Изделия – в зависимости от того,
что наступает ранее. Кроме того, Вы обязаны обратиться в «Монстер»
и получить Номер разрешения на возврат (как указано в разделе «Как
предъявлять претензию») не позднее 2 (двух) месяцев после выявления
Вами Дефекта изделия (или после того, как Вы должны были обнаружить
его в случае, когда такой Дефект изделия был явным).
«Вы» означает первое физическое лицо, которое приобрело Изделие
в фабричной упаковке у Официального дилера. Настоящая Ограниченная
гарантия не распространяется на лица и организации, которые приобрели
Изделие, (i) бывшее в употреблении или распакованное, (ii) для перепродажи,
для сдачи в аренду или для иных коммерческих целей, либо (iii) у какого-либо
лица, кроме Официального дилера.
Сфера действия настоящей ограниченной гарантии
Изделия. Если Изделие имеет Дефект изделия на момент его приобретения
Вами у Официального дилера, и «Монстер» получает от Вас Официальную
претензию по гарантии не позднее 2 (двух) месяцев после выявления Вами
такого Дефекта изделия (или после того, как Вы должны были обнаружить его
в случае, когда такой Дефект изделия был явным) и до окончания
Гарантийного срока по Дефектам изделия, действующего в отношении
соответствующего Изделия, то «Монстер» предложит Вам одно из следующих
средств защиты: «Монстер» (1) отремонтирует или, по собственному
усмотрению «Монстер», заменит Изделие, либо (2) возвратит Вам покупную
цену, которую Вы уплатили Официальному дилеру за соответствующее
Изделие, если ремонт или замена коммерчески не целесообразны или
не могут быть выполнены своевременно. ПРИМЕЧАНИЕ: ПО НАСТОЯЩЕЙ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ «МОНСТЕР» НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕЛИБО КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ.
Общие положения
Выбор права/подсудность. Настоящая Ограниченная гарантия и любые
возникающие на основании настоящей Ограниченной гарантии или в связи
с ней споры (далее - Споры) регулируются и толкуются в соответствии
с законодательством штата Калифорния, США, безотносительно норм
коллизионного права и без применения Конвенции о международной
купле-продаже товаров. В отношении Споров исключительную подсудность
имеют суды штата Калифорния, США.
ПРОЧИЕ ПРАВА. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРАВА, ПРИ ЭТОМ, ВОЗМОЖНО, ВЫ ОБЛАДАЕТЕ ИНЫМИ
ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ЮРИСДИКЦИЯХ И
КОТОРЫЕ НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ УЩЕМЛЯЕТ. НАСТОЯЩАЯ
ГАРАНТИЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ВАС И НЕ ПОДЛЕЖИТ
ПЕРЕДАЧЕ ИЛИ УСТУПКЕ. Если какое-либо условие настоящей Ограниченной
гарантии является незаконным, недействительным или не исполнимым, такое
условие считается автономным и не влияет на остальные условия. В случае
несоответствия между текстом настоящей Ограниченной гарантии на
английском языке и текстом на иных языках, текст на английском языке
имеет преимущественную силу.
Регистрация. Просим зарегистрировать Ваше Изделие по адресу:
www.beatsbydre.com/register. Отсутствие регистрации не уменьшает
объема Ваших прав по гарантии.
71
Pycckий
Таблица спецификаций
Модель Изделия
Гарантийный срок на изделие
Beats Wireless
Номер модели:
Один (1) год на продукцию, проданную в
Северной Америке, Южной Америка и Азии
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
Два (2) года для изделия, проданного в Европе
Официальная претензия по гарантии
Как предъявлять претензию. В случае повреждения Изделия Вы обязаны
следовать приведенным ниже инструкциям: (1) обратиться в «Монстер»
не позднее 2 (двух) месяцев после выявления Вами Дефекта изделия
(или после того, как Вы должны были обнаружить его в случае, когда такой
Дефект изделия был явным); (2) дать подробное разъяснение обстоятельств
возникновения повреждения; (3) получить Номер разрешения на возврат;
(4) после получения формы (бланка) претензии (которая может быть выслана
Вам после предъявления Вами Вашей Официальной претензии по гарантии)
полностью заполнить форму претензии; (5) возвратить Изделие с предоплатой
Вами доставки (сумма которой будет Вам возвращена, если Вы имеете
право на средство защиты в соответствии со Сферой действия настоящей
Ограниченной гарантии) в «Монстер» для засвидетельствования повреждения
вместе с копией Ваших подлинных товарных чеков и доказательств покупки
(этикетка УТК или упаковочный лист) в отношении такого Изделия, с заполненной
формой претензии и с Номером разрешения на возврат, отпечатанным на
наружной стороне возвратной упаковки (форма претензии содержит
инструкции по возврату).
Номера телефонов. Если вы приобрели продукт в США, Латинской
Америке (Мексика 011-882-800-8989) и Азиатско-Тихоокеанский регион
(Китай 400-820-8973), звоните в компанию Monster, LLC (455 Valley Drive,
Brisbane, CA 94005) по телефону 1 877 800-8989. Если вы приобрели
продукт в другой стране, свяжитесь с компанией Monster Technology
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ирландия.
Вы можете отправить письмо или позвонить по одному из следующих
номеров телефонов: Канада 866-348-4171, Ирландия 353 65 68 69 354,
Австрия 0800296482, Бельгия 0800-79201, Чешская Республика 800-142471,
Дания 8088-2128, Финляндия 800-112768, Франция 0800-918201, Германия
0800-1819388, Греция 00800-353-12008, Италия 800-871-479, Нидерланды
0800-0228919, Норвегия 800-10906, Россия 810-800-20051353, Испания
900-982-909, Швеция 020-792650, Швейцария 0800834659, Великобритания
0800-0569520.
72
Дальнейший порядок. «Монстер» определит наличие Дефекта изделия.
«Монстер», по собственному усмотрению, может дать Вам указание,
о том, чтобы в центре обслуживания Вы получили смету ремонта. Если
потребуется смета ремонта, Вас проинструктируют относительно того,
как правильно представить смету и итоговый счет в «Монстер» для оплаты.
«Монстер» вправе обсудить условия оплаты ремонтных работ.
Сроки. Если Вы предъявите Официальную претензию по гарантии
и полностью выполните все условия настоящей Ограниченной гарантии,
«Монстер» приложит все усилия к предоставлению Вам средства защиты не
позднее 30 (тридцати) дней после получения Вашей Официальной претензии
по гарантии (если Вы проживаете в США, и 45 (сорока пяти) дней, если
Вы проживаете в другой стране) при условии, что по не зависящим от воли
«Монстер» причинам не произойдет задержек.
Ver.071311 – US
©2007–2012 Monster, LLC
日本語
今すぐ Beats Wireless のユーザー登録をお
済ませください。
Beats by Dr. Dre™ についての重要なアップデートやニュースをお届けしてい
ます。beatsbydre.com/support/register, にアクセスして、Beats Wireless
ヘッドホンに記載されているシリアルナンバーを入力してください。
ボリュームを上げるレベルに比例して聴く時間を短くしてください。
同様にボリュームを下げれば、聴く時間を長くすることができます。
デシベル表 (dB) は、一般的なノイズと聴覚障害の関係を示しています。
サウンド
重要な安全情報
注意事項
聴覚障害を防ぐため、ヘッドフォンを接続する前にミュージックプレーヤーの
ボリュームを下げてください。御自分の耳にヘッドフォンを付けた後、快適なリ
スニングレベルに達するまで、少しずつボリュームを上げてください。
ノイズレベルはデシベル (dB) で測定されます。85 dB 以上のノイズは除々に
聴覚損失を招く恐れがあります。
耳の構造と聴覚
蝸牛神経
槌骨
ヘッドフォンの使用には注意が必要です。大音量と長時間の組み合わせが聴
覚損失につながります。
ノイズレベル
(dB)
囁き声
30
静寂
静寂なオフィス
50–60
耳に優しいレベル:60 dB
バキュームクリーナー、70
ヘアドライヤー
調理用ミキサー
ゴミ回収車、
トラック、
セメントキミサー
蝸牛
耳道
前庭
鼓膜
鐙骨
鼻/喉へ
騒音と聴力についての詳細/参照表:http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
ロックコンサート
(不特定)
不快、電話での聞き取り困難
85–90
聴覚障害を招く最低条件:85 dB
(8 時間)
100
90~100 dB のサウンドを聴くときは、
聴覚保護を利用しない限り 15 分未満
としてください。
電動鋸、
ドリル/ジャッ 110
クハンマー
砧骨
影響
110–140
定期的に 100 dB 以上のサウンドを
1 分以上聴くと聴力の完全損失を招く
恐れがあります。
125 dB 近くになると耳に痛みを感じ
始めます。
* 参照表出典:http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
「…通常、iPod を毎日 70% のボリュームで聞く場合、安全な範囲は 4.6 時間
までとなります。」
「…音楽を聴く前に、必ずボリュームレベルと聴く時間の関係を把握するように
してください。」
出典:http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
73
日本語
安全なレベルでヘッドフォンの機能を最大限に引き出し、高性能のオー
ディオが楽しめるようになりました。当社のヘッドフォンでは、低音量で繊
細な音の感知が可能です。
「正規のディーラー」
とは、以下を満たす全ての代理店、再販業者、小売業者のことを指します。
(i) あなたに製品を販売した管轄権において、営業を行う権利を正式に持っている、(ii) あなた
が製品を購入した管轄地の法律に基づいて、あなたに製品を売る許可を持っている、そして
(iii) あなたにオリジナルのパッケージに入った新しい製品を売った。
「正式な保証要求」
とは、
「正式な保証要求」のセクションに基づいた請求のことを指します。
使用上の注意事項
ヘッドフォンの使用が安全でない場合は使用しないでください。すなわち、
「製品」
とは、(i) 以下の仕様表に含まれる製品、(ii) あなたが正式なディーラーから購入した、
自動車の運転中、横断歩道で道を渡っているとき、何かを行っているとき、 オリジナルパッケージに入った新しい製品、(iii) シリアル番号があれば削除、変更、または摩損
していない製品のことを指します。
または周囲に注意を集中しなければならない状況などです。
運転している間、ヘッドフォンの使用は危険です。他の車が鳴らすクラクシ 「製品の故障」とは、あなたが正式なディーラーから製品を受け取ったときに存在していた製
品の不備を指し、製品に付属している Monster 社の文書に示されている動作を行わない場
ョンや救急車者のサイレンなど車両外の救命音を聞き分けにくくなるため、 合を指します。ただし、その故障の原因の全部または一部が (a) 適切ではない使いかたにより
多くの地域で違法となっています。
生じている場合、(b) Monster 社の従業員以外による輸送、怠慢、誤用または不正使用により
運転する間、ヘッドフォンの使用は避けてください。携帯メディアデバイス
を聞くために、代わりに、Monster® FM送信機をお使いください。
安全なリスニングレベルの特定法を知り、全米家電協会
(www.ce.org)
と聴力障害リサーチ財団 www.drf.org のその他の重要安
全ガイドラインを確認してください。.
消費者に対する限定製品保証
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [MONSTER
はこの住所に送られた製品を受け付けておりません。
「請求の方法」の項に従ってください。]
(415) 840-2000 (“Monster”) は限定保証を提供しています。制定法あるいは慣習法により、
追加的な権利や救済手段が提供されることがありますが、
この限定製品保証はそれらに影
響を与えません。
定義
「適切な使用」
とは、製品を (i) 自宅または住居において使用すること、(ii) 私用で使うこと
(商業目的ではなく)
、(iii) 適用される地元、州または連邦の法律、規約または規制(建築物お
よび/ または電気規約を含むが、
これらに限られたことではない)に従って使用すること、
(iv) 製造業者の推奨事項従って使用することおよび / または製品に付属している文献や文書
の指示に従って使用すること、(v) 適切にアースして使用すること。
74
生じた場合、(c) 製品の変更、改ざんまたは修正により生じた場合、(d) 事故(他の点では製
品の故障とみなされる誤作動以外)による場合、(e) Monster 社従業員または正式なサービ
ステクニシャン以外による保守またはサービスによる場合、(f) 製品が熱、明るい光、
日光、液体、
砂またはそのほかの汚染物質にさらされたことにより生じている場合、
または (g) Monster
社のコントロール範囲外のことだった場合(これには不可抗力、火災、嵐、地震や洪水が含ま
れます)は含まれていません。
「保証期間」
とは、Monster 社があなたの正式な保証請求を受け取ったであろう期間のこと
を指します。下記の仕様表に示されているように、製品不良には異なる保証期間が適用され
ます。保証期間はあなたが正式なディーラーから製品を購入または受け取った日から始まり
ます(いずれかのうち、
より遅い日付から)。
これは正式なディーラーの請求書、
レシートある
いは梱包用紙により示されます。購入日の書面上の証拠あるいはレシートがない場合は、保
証期間は製品が Monster 社あるいはその工場から出荷された日
(あるいは Monster 社の
記録上の日付)から 3 ヶ月後となります。保証期間は仕様表に示されている期間が終了した
とき、あるいは製品の所有権を移したとき
(二つのうち早い方)に終了します。
また、製品不良
を発見してから
(またはそのような製品不良が明白な場合には、当然発見したであろうときか
ら)2 ヶ月以内に Monster 社に電話連絡し、返品承認番号(「請求の方法」に記載)を取得しな
ければなりません。
「あなた」
とは、正式なディーラーからオリジナルパッケージに入っている製品を購入した最初
の人のことを指します。
この限定製品保証は (i) 使用済みあるいは梱包されていない状態で
製品を購入、(ii) 再販、
リースまたはそのほかの商用のために製品を購入、
または (iii) 正式な
ディーラー以外の人から購入した人や団体には適用されません。
日本語
この限定製品保証の適用範囲
正式な保証請求
製品。正式なディーラーから製品を購入したときに製品不良があった場合において、製品不
請求の方法製品が損傷した場合、次の指示に従ってください。(1) 製品不良を発見してから
良を発見してから
(またはそのような製品不良が明白な場合には、当然発見したであろうとき (またはそのような製品不良が明白な場合には、当然発見したであろうときから)2ヶ 月以内に
から)2ヶ 月以内かつ該当する製品に適用される製品不良に対する保証期間が終了する前に
Monster 社に電話連絡し、(2) 損傷発生経緯の詳細を伝え、(3) 返品認証番号を取得し、
Monster 社が保証請求を受け取った場合、Monster 社は次の是正案のうちの一つを提供し
(4) 請求用紙の受領後(正式保証請求の提出後に送付される場合があります)、請求用紙に必
ます。Monster 社は (1) 修理、
あるいは独自の決定権において、製品を交換、あるいは (2) 修
要事項をすべて記入し、(5) 製品を元払いで(この限定製品保証の適用範囲で救済を受ける
理または交換が商業上実用的でない場合、あるいは間に合わない場合、正式なディーラーか
資格があれば返金されます)損傷の確認のために Monster 社に送付し、その際、製品のオリ
ら該当する製品を購入した際に支払った代金を払い戻します。注意:MONSTER 社は付随的、
ジナル販売レシートのコピー、購入証明(UPCラベルまたは梱包明細票)のコピー、記入済み
結果的あるいは間接的損傷に関して、いっさい責任を持ちません。
請求用紙を添付するとともに、返品包装上に返品承認番号を記載します(返品手順は請求用
紙に記載されています)。
一般規定
電話番号。米国、
アジア太平洋、
ラテンアメリカ:1 877 800-8989 or 415-840-2000、
法律 / 管轄権の選択。
この限定製品保証およびこの限定製品保証から、あるいはそれに関連
カナダ 866-348-4171、
アイルランド 353 65 68 69 354、オーストリア 0800-296-482、
して起きたすべての争議(紛争)は、
アメリカ合衆国、
カルフォルニア州の法律が適用されます。 ベルギー 0800-79201、チェコ共和国 800-142471、デンマーク 8088-2128、
フィンランド
ただし、法原理の衝突および国際商品販売協定を除きます。
アメリカ合衆国、
カルフォルニア
800-112768、
フランス 0800-918201、
ドイツ 0800-1819388、ギリシャ 800-353-12008、
イタリ
州の裁判所が、すべての論争に対する専属的管轄を所有します。
ア 800-871-479、オランダ 0800-0228919、
ノルウェー 800-10906、ロシア 810-800-20051353、
スペイン 900-982-909、
スウェーデン 020-792650、英国 0800-0569520
そのほかの権利。
この限定製品保証は特定の法的権利を提供し、そのほかにも州と業界によ
り特定の法的権利(この限定製品保証には影響を受けない)があることがあります。
この保証
それ以後の手続きMonster 社が製品不良が存在していたか判断します。Monster 社はその
はあなたにのみ適用し、他に移したり、割り当てることはできません。
この限定製品保証の規
判断でサービスセンターでの修理見積もりの取得をあなたにに指示することができます。
定のいずれかが違法、無効、
または施行できない場合、その規定は分離可能とみなすものとし、 修理見積もりが必要な場合は、見積もりの提出方法とMonster 社から支払いを受けるための
他のどの規定にも影響しないものとします。
この限定製品保証の英語版とその他の言語版に
請求方法を提示いたします。修理料金について Monster 社は交渉することができます。
不一致がある場合は、英語版が優先するものとします。
スケジュール正式保証請求を提出し、
この限定保証の条件にすべて従った場合、Monster
登録製品は www.beatsbydre.com/register で登録してください。登録をなさらなくても、
社は最大限の努力をして、正式保証請求を受け取ってから 30 日以内に是正案を提供します。
保証権利が損なわれることはありません。
これはあなたがアメリカにお住まいの場合で、そのほかの地域にお住まいの方は、45 日間
かかります。ただし、Monster 社がコントロールできる範囲外で何らかの障害が起きた場合
は、
この限りではありません。
仕様表
製品型式
製品保証期間
Beats Wireless 型番:
北米、南米、
アジアで販売される製品は1年間
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
欧州およびで販売された製品については2年間
75
中文
今天就注册您的 Beats Wireless。
在 beatsbydre.com/support/register 中输入在您的 Beats Wireless
耳机上找到的序列号,以接收有关 Beats by Dr. Dre™ 的重要更新和新闻。
声响
噪音声级(dB)
影响
耳语
30
非常安静
安静的办公室
50–60
舒适的听力级不超过 60 dB
听音乐时注意保护听力
真空吸尘器、
吹风机
70
具有侵入性;干扰电话交谈
为避免听力受损,请在连接耳机之前确保音乐播放器的音量已调低。
在将耳机塞入耳朵后,逐渐加大音量,直到调整到舒适的收听音量。
食物搅拌器
85–90
噪音声级以分贝 (dB) 为计量单位,暴露于 85 dB 或以上的任何噪音中,
都可能导致听力逐渐丧失。
垃圾搬运车、
混凝土搅拌机
100
建议无保护地暴露于 90–100 dB 声音
的时间不超过 15 分钟。
电锯、钻机/风镐
110
经常暴露于 100 dB 以上的声音超过
1 分钟,将面临永久丧失听力的风险。
110–140
痛觉阈值在大约 125 dB 时开始
重要安全信息
请格外注意耳机的使用;听力丧失体现了声音响度与时间的函数关系。
声音越响,能够暴露于这种声音的时间就越短。声音越轻,能够聆听这种声
音的时间就越长。
耳朵的生理结构与听觉
摇滚音乐会
(因具体情况而异)
声级达到 85 dB 时听力开始受损
(8 小时)。
图表信息来源于 http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
蜗神经
锤骨
砧骨
耳蜗
耳管
前庭
鼓膜
镫骨
通向鼻子和咽喉
有关高音噪声对耳朵影响的更多信息和图示,请参阅 http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
76
该分贝 (dB) 表对比了常见的一些声响,并对它们损害听力的可能性进行了
排名。
“…一般人每天可以安全使用 iPod 欣赏音乐的时间是以 70%
的音量听 4.6 小时。”
“…了解自己听音乐的音量和时长是极为重要的。”
摘自http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
充分发挥自己设备的性能,即便在安全的音量水平也能享受高品质的音频。
我们的耳机将以低于以往的音量水平为您呈现更多音乐细节。
中文
妥善使用耳机
在不安全的情况下 – 如驾驶汽车、穿越街道、进行任何需要全神贯注于周
围情况的活动或处于此类环境中时,不要使用耳机。
驾车时佩带耳机十分危险,并且在很多地方是非法的,因为这样做会降低您
听到车外求救音的可能性,如其他车辆的喇叭和急救车的警报。
请避免在驾车时佩带耳机。改为使用Monster® FM发射器中的一个来听您的
移动媒体设备。
要了解如何确定安全的听力级以及其他重要安全指导原则,
请访问消费电子产品协会(Consumer Electronics Association,
网址:www.ce.org)和耳聋研究基金会(Deafness Research
Foundation,网址:www.drf.org)。
有限保修条款
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [请注意:
MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照下面“如何申请保修”的指引]
(415) 840-2000 (“以下称Monster”) 向您提供本有限保修条款。成文法或判例法可能
会提供给您附加的权利或救济,不受本有限保修条款的影响。
定义
“适当使用”是指如下对产品的使用(i)在家中或住处,(ii)出于私人使用的
(而非商业的)目的,(iii)遵守所有可适用的法律、法规或规章(包括但不限于建筑和/
或电气规章),(iv)遵守产品附带的材料和文件中的制造者建议和/或指南,以及
(v)如可行,具有正确的电接地。
“授权经销商” 是指任何如下经销商、转销商或零售商(i)被授权在向您出售产品的地区
经营,(ii)根据您购买产品的地区的法律被允许向您出售产品,以及(iii)向您出售 新的
放置在原包装中的产品。
“正式保修申请” 是指根据本有限保修条款的“正式保修申请”部分提起的申请。
“产品”是指如下产品(i)列在下面的规格表中,(ii)是您从授权经销商处购买的,
新的并放置在原包装中,以及(iii) 其序列号(如有)未被去除,涂改或破损。
“产品缺陷” 是指您在从授权经销商处购得产品时其具有的,使其无法按照产品附带的
Monster的文件正常运行的缺陷,除非该缺陷是全部或部分由以下原因造成(a)非适当
使用,(b)由于Monster员工以外的人的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于
Monster员工以外的人对产品的修改、篡改或改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件
的故障除外);(e)由于Monster员工以外的人对产品的维护或服务;(f)将产品置于
高温、强光、日晒、液体、沙尘或其他污染物中,或(g)Monster无法控制的事由,
包括但不限于不可抗力、火灾、暴风雨、地震或洪水。
“保修期限” 是指Monster应当已经收到您的正式保修申请的期限。与产品缺陷相关的不同
的保修期限请见下面的规格表。保修期限自您从授权经销商购买或收到(以后发生者为准)
产品之日起算,以授权经销商的发票、销售收据或装箱单为证。如果您没有能够证明购买
或接收日期的书面凭证,则保修期限自该产品出厂日三(3)个月后起算,以Monster的
记录为证。保修期限于规格表中所列期限过期后或您将产品转让时终止,以先发生者为准。
而且,您必须在发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)产品缺陷后二(2)个月内打
电话给Monster来获得一个退货许可号(如“如何申请保修”所述)。
“您” 是指最初从授权经销商处购买原装产品的个人。本有限保修条款不适用于购买以下
产品的个人或实体(i)已被使用过或没有包装,(ii)被转售、出租或用于其它商业用途,
或(iii)并非来自授权经销商。
本有限保修条款的范围
产品 如果一个产品在您从授权经销商处购得时存在产品缺陷,并且Monster
在您发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)该产品缺陷后二(2)个月内收到您的正
式保修申请,并且在该缺陷产品适用的保修期限终止之前,Monster将向您提供以下救济
之一(1)由Monster自行决定修理或更换,或者(2)如果修理或更换在商业上无法实现
或无法按时完成,退还您支付给授权经销商的购买该缺陷产品的价款。 注意: MONSTER
在本有限保修条款项下不对任何偶然的、后果性的、或间接的损害承担任何责任。
一般条款
法律/管辖选择 本有限保修条款及任何由其产生或与其相关的纠纷(以下称“纠纷”)
应当适用您购买产品所在管辖区域的法律。
其他权利 本有限保修条款授予您特定的法律权利,而且您也可能拥有其他权利,
根据不同的地区和管辖区域而不同,这些权利不受本有限保修条款的影响。
本有限保修条款只对您适用,而不得被转让或转移。如果本有限保修条款的任何条款违法,
无效或无法实施,该条款应被视为可分割的并且不应影响其他条款的效力。如果本有限保
修条款的英文版本与其他语言的版本存在任何不一致之处,以英文版本为准。
注册 请将您的产品在www.beatsbydre.com/register注册. 未能注册不会减损您在本有
限保修条款项下的权利。
77
中文
规格表
产品型号
产品保修期
Beats Wireless 型号:
产品已远销北美洲、南美洲和亚洲一 (1) 年之久
MH BTS ON SO BT BK V2 WW
MH BTS ON SO BT WH V2 WW
MH BTS ON SO BT RD V2 WW
在欧洲和出售的产品保修两 (2) 年
正式保修申请
如何申请保修 如果产品发生损坏,您必须遵循如下指示: (1)在您发现(或应当发现,
如果该产品缺陷显而易见)产品缺陷后二(2)个月内电话通知Monster;(2)给出详细的
关于损坏如何发生的解释;(3)获得一个退货许可号;(4)退还产品,由您预付运费
(如果您在本有限保修的范围内有权获得救济,该笔费用将退还给您),由Monster来鉴定
损坏,并附上您购买该产品的原始销售单据和购买凭证(统一商品条码或装箱单),填写
完整的保修申请表,以及在退货包裹上印上退货许可号(保修申请表将包含退货指南)。
电话号码. 如果您是在美国,拉丁美洲 (Mexico 011-882-800-8989), 或亚太地区购
买的产品 (China 400-820-8973), 请联系Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane,
CA 94005) at 1 877 800-8989.如果您是在任何其他地方购买的产品, 请联系Monster
Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland.
您可以写信或拨打以下电话号码: 加拿大 866-348-4171, 爱尔兰 353 65 68 69 354,
奥地利 0800296482, 比利时 0800-79201,捷克共和国 800-142471, 丹麦 8088-2128,
芬兰 800-112768, 法国 0800-918201, 德国 0800-1819388, 希腊 00800-353-12008,
意大利 800-871-479, 荷兰 0800-0228919, 挪威 800-10906, 俄罗斯 810-800-20051353,
西班牙 900-982-909, 瑞典 020-792650, 瑞士 0800834659, 英国 0800-0569520.
后续程序. Monster将确认是否存在产品缺陷。Monster可自行决定指导您在一个服务中
心获取维修估价。如果您获得了维修估价,您将被指导如何恰当地将估价和维修发票提交
Monster以获得赔偿。任何维修费用可能会被Monster议价。
时间. 如果您提出了正式保修申请并且完全遵守本有限保修条款的条款和条件,
Monster将尽最大努力在收到您的保修申请之日起三十(30)天内向您提供救济
(如果您在美国-如果您在其他地方,则四十五(45)天之内),除非由于不可抗力而延误。
版本.071311 – 全球
78
©2003–2012 Monster, LLC
www.beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
twitter: @beatsbydre
Beats by Dr. Dre
1601 Cloverfield
Suite 5000N
Santa Monica
CA 90404
Monster
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas
NV 89128
©2012 Beats Electronics LLC
©2012 Monster, LLC
Monster Technology International, Ltd
“Monster,” the Monster logo, “ControlTalk Universal,” the ControlTalk Universal logo, the RoHS logo, the product and packaging are trademarks
or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. “Beats by Dr. Dre,” “Beats”,
“BeatsWireless”, and the “B” logo are trademarks of Beats Electronics LLC. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. iPad, iPhone,
and iPod are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries.
« Monster », le logo Monster, « ControlTalk », le logo ControlTalk, le logo RoHS, le produit et l’emballage sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses liales aux États-Unis ou dans d’autres pays. « Beats by Dr. Dre », « Beats », « BeatsWireless »
et le logo « B » sont des marques commerciales de Beats Electronics LLC. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. iPad, iPhone, et iPod
sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
rm 855708
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising