- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 7
Bedienungsanleitung Soundbar TL-80 Soundbar TL-80 User Manual Kaufdatum: Safty Information CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, do not remove the cover of this product. Refer all maintenance requests to authorized personnel only. This lighting flash arrow symbol in a triangle alerts users to the presence of non-insulated high voltage within the product's enclosure that present an electrical shock hazard. Seriennummer: Model: Kaufdatum für eventuelle Reparaturen oder Garantieansprüche: Rückseite des Gerätes. Bitte notieren Sie sich diese Nummern, sowie das entschieden haben. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich auf der Vielen Dank, dass Sie sich für das "Reflexion Soundbar TL-80 All-in-One System" The exclamation point symbol in a triangle alerts users to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this product. 1. Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. There are no user-serviceable parts inside. Please refer servicing to a qualified personnel. 2. Do not install the equipment in a place exposed to direct sunlight. 3. Do not install the equipment in a dusty, damp or poorly ventilated place. 4. To prevent damage to the equipment, please unplug from the mains power outlet when not in use. 5. To unplug the equipment, always detach using the plug. Do NOT pull out the plug by tugging the cord. 6. Avoid placing other objects on top of the speaker system. 7. Cleaning care: Use a soft, dry cloth for cleaning. 8. Please do not block the cooling vents to avoid overheating. Thank you for choosing Reflexion Soundbar TL-80 All-in-One System. The model and serial number are located on the rear panel of the unit. Please record these numbers as well as purchase date in the space provided and retain this manual as a permanent record of your purchase. Model Number: Serial Number: Sicherheits Informationen Date of Purchase˖ pre-installed plates on the rear panel of the Reflexion unit, relocate the pre-installed plates. to center. If the distance of the wall plates does not match with the distance of the Bitte heben Sie die Verpackung für den Transport von eventuellen Reparaturen auf. Carefully hang the Reflexion unit on to the wall by catching the mounting screws on both sides Lautsprechersystem Fernbedienung Klammern zur Wandmontage Netzteil RCA zu RCA-Kabel RCA zu Minikopfhörerstecker Bedienungsanleitung to secure the Reflexion unit to the wall. Proceed to wire connections mounting screws to the wall. If necessary, measure the distance between the screws center Aufstellung des Gerätes Locate spot on the wall that is strongly supported, preferably with studs. Mount the provided 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Noted: Before mounting the unit to the wall, please make sure that all cords are connected properly and switch on master power switch Packung Sinhalt Platzierung auf einem Tisch Wall mounting Der Tisch oder eine andere ebene Fläche, sollte mindestens eine Breite von 82 cm und eine Leave the Reflexion Soundbar TL-80 unit on the table or on any flat surface and proceed to Locate a table or any flat surface of 82 cm wide by 16 cm deep minimum space Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene Oberfläche und stellen Sie die Kabelverbindungen, wie in folgenden Kapiteln beschrieben, her. Montage an der Wand wire connections. Tiefe von 16cm haben. Placing on a table Speaker system Remote Control Wall mounting brackets power adapter RCA to RCA-cable RCA to mini headphone jack Manual Packaging Contents dann den Hauptstromschalter auf der Rückseite des Gerätes ein. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vor der Montage an der Wand, verbinden Sie erst alle Kabel und schalten Sie Please keep this carton in case of any transportation for warranty or after sales service. Achtung: Placing the unit Wählen Sie einen Platz an der Wand, der gut gesichert werden kann, vorzugsweise mit Dübeln.Montieren Sie den vorgesehenen Schrauben an der Wand. Messen Sie den Abstand zwischen den Schrauben von Mitte zu Mitte. Wenn der Abstand von den Wandplatten nicht mit der Entfernung der vorinstallierten Platten auf der Rückseite des Gerätes übereinstimmen, verlagern Sie die vorinstallierten Platten. Um eine sichere Befestigung zu erreichen, hängen Sie das Gerät sorgfältig an der Wandauf indem Sie die Befestigungsschrauben auf beiden Seiten montieren.Stellen Sie die Kabelverbindungen her. Geräte anschließen power button to switch the unit on or off (standby). Schließen Sie einen DVD-Spieler an Für den Anschluss an einen DVD-Spieler, verwenden Sie ein optisches oder koaxiales Digitalkabel. Switch on the master power switch, located at the rear panel. Use the remote control or the front panel Please use only original power adaptor. Please connect this unit only with the provided power adaptor. Zum Anschluss an einen digitales Geräte (S/PDIF) verwenden Sie, entweder ein Connect Power Supply optisches Kabel, um zwischen der Quelle und S / PDIF des Gerätes einen optischen Anschluss auf der Rückseite herzustellen, oder verbinden Sie ein qualitativ hochwertiges RCA Kabel zwischen der Quelle und S / PDIF des "Koaxial" Anschlusses auf der Rückseite des Gerätes. Benutzen Sie nur eine Art von diesen Verbindungen, niemals beide. Please use only ONE type of connection, not BOTH You can use the optical cable to connect your AUC/CD device as well. Connect the other end of RCA cable to the RCA jack at your AUX/CD device. Anschluss an ein AUX-Gerät oder an einen CD-Player (SRS) Benutzen Sie zum Anschluss an ein AUX-Gerät oder an einen CD-Player das RCAzu-RCA-Kabel oder RCA zu Minikopfhörersteckerkabel, entsprechend den cable and connect to the “Line Output (Left & Right)” of the AUX-device accordingly. For connecting to a AUX-device or a CD-player, use a RCA to RCA cable or the RCA to mini headphone jack. vorhandenen Anschlüssen des “Line"-Ausgangs“. Schließen Sie die Kabel am “Line"-Ausgang links/rechts“ des Zusatzgeräts oder des Connect to an AUX-Device or CD-Player (SRS) CD-Players an. Schließen Sie die andere Seite der Kabel an den RCA-Buchsen “AUX/CD“ des Please use only ONE type of connection, not BOTH Gerätes an. Sie können den Anschluss zwischen Soundbar und Zusatzgerät oder CD-Player ebenfalls mit einem optischen Kabel vornehmen. Benutzen Sie nur eine Art von diesen Verbindungen, niemals beide. For connecting to an S/PDIF digital device, use either an optical cable to patch between the source and Reflexion unit’s S/PDIF “optical” connector on the rear panel, or a good quality RCA cable to connect between the source and Reflexion unit’s S/PDIF “coaxial” connector on the rear panel. For connecting to a DVD player, use an optical or coaxial digital cable. Schließen Sie die Stormversorgung an Connect to a DVD player (SRS) Schließen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil an. Verwenden Sie ausschließlich das original Netzteil. Stellen Sie Hauptstromschalter auf der Rückseite des Gerätes auf "ON". Benutzen Sie die Fernbedienung oder den Stormschalter auf der Vorderseite, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Connections Fernbedienung und Funktionen 1. Drücken die diese Taste, um das Gerät einzuschalten 2. Eingangsquelle wählen 3. mehr 3D-Effekt 4. Lautstärke leiser 5. Zurücksetzten des Equalizer-Modus 6. Hintergrundbeleuchtung des Display "ein" oder "aus" 7. Optischer- oder Koaxialer-Anschluss 8. weniger 3D-Effekt 9. Lautstärke lauter 10. Equalizer mit 8 Sound-Effekten: Disco, Blues, Jazz, Classic, Pop, Pure, Flat, Rock 11. AUX-Eingang 12. DVD-Eingang Rear Panel 1. Select INPUT source 2. Volume up 3. Volume down 4. Select EQ mode 5. Power ON/ STANDBY Frontbedienung 1. Wahl der Eingangsquelle Front Panel Control 2. Lautstärke lauter 3. Lautstärke leiser 4. Auswahl des Equalizer- Modus 5. Ein- / Ausschaltung Anschlüsse auf der Rückseite 2. Select INPUT source 3. SRS down 4. Volume down 5. Reset the equalizer 6. Turn on/off back light of display 7. optical or coaxial RCA connection 8. SRS up 9. Volume up 10. Equalizer with 8 Sound Effects 11. AUX-Input 12. DVD-Input Anschlüsse auf der Rückseite 1. Power ON / Standby Button Remote Control and Functions SRS, SRS und das Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs,Inc. Fehlerbehebung Wenn Sie auf irgendeine der folgenden Schwierigkeiten bei der Benutzung des Systems stoßen, gebrauchen Sie diesen Leitfaden, um das Problem zu beheben. Sollte irgendein Problem nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service-Center. Kein Strom Überprüfen Sie, ob das Stromkabel fest in die Steckdose steckt. Einer der Sicherheitsmechanismen kann eingeschaltet sein. In diesem Fall trennen Sie das Gerät kurz von der Steckdose und schließen es wieder an. Es erfolgt nun ein selbständiger Reset. Kein Klang Prüfen Sie, ob das System richtig angeschlossen ist. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue. Stellen Sie sicher, dass das System mit dem Audio-Output der analogen Signalquelle verbunden haben. Verbinden Sie den S/PDIF Anschluss nur mit der digitalen S/PDIF Signalquelle. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Signalquelle eingeschaltet haben und den richtigen Kanal des Audio-Ausgangs am Gerät gewählt haben. Lautes Brummen oder Rauschen ist zu hören Prüfen Sie, ob die Komponenten korrekt und sicher angeschlossen sind. Der Klang verliert den Stereo-Effekt, wenn Sie ein Stereo-Gerät abspielen Stellen Sie den Audio-Modus auf "STEREO" auf dem Stereo-Gerät. Stellen Sie sicher, dass das System entsprechend verbunden ist. Der Surround-Effekt ist schwer zu hören, wenn Sie ein Gerät mit Surround Effekt abspielen Prüfen Sie die Anschlüsse und die Geräteeinstellungen. Stellen Sie sicher, dass die SRS-Funktion eingeschaltet ist. Der Ton kommt nur von einer Seite der Lautsprecher Prüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen oder beschädigt sind. Trennen und verbinden Sie die Kabel wieder oder ersetzen Sie die beschädigten Kabel. Schwierigkeiten beim Hören von Dialogen Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Eingangsquelle gewählt haben. Wählen Sie 2-Kanal an Ihrem S/PDIF-Gerät, anstelle von 5.1 ch RAW / PCM, aus. Das System funktioniert nicht ordnungsgemäß Statische Elektrizität etc. kann den Betrieb des Systems beeinflussen. Drücken Sie die POWER-Taste, um das System auszuschalten. Dann drücken Sie die POWERTaste nochmals, um das System erneut einzuschalten. The system does not operate properly Static electricity etc., may affect the system’s operation. Press the POWER button to turn off the system. Press the POWER button again to turn on the system. Difficulty in hearing dialogue Make sure your input source contains dialogue information. Program your S/PDIF source device to send 2 ch. Stereo programs instead of 5.1 ch. RAW/PCM audio program output. The sound comes from one side of the speaker only Check cable connetions to see if it is securely connected or is damaged. Disconnect and reconnect cable, or replace any damaged cables. Check the speaker connections and device settings. Make sure SRS function is turned on. The surround effect is difficult to hear when you are playing a surround sound sound-track The sound loses stereo effect when you play a stereo device Set the Audio mode to “STEREO" at the stereo device. Make sure, you connected the system accordingly. Noise sound is heard Check that the components are connected securely. No sound Check that the system is connected securely. If the connection cord is damaged, replace it with a new one. Make sure that you connected the system witho audio output to the analogue signal source. Connect S/PDIF to a digital signal source. Only one type of the connection, depending on your source, is required. Make sure, you turned on the signal source device. Make sure you select the audio output channel on the device. Refer to your device manual if you are not sure. No power Check to make sure the power cord is firmly plugged into the power outlet. One of the safety mechanisms may be operating. In this case, unplug the unit from the power outlet briefly and then plug it in again so it will reset itself. If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist consult an authorized service center. Troubleshooting UltraMedia GmbH + Co. Handels KG Frequenzbereich: 60~20K Hz Steinstrasse 5, 21357 Bardowick, Germany Leistung: 240 Watt max. / 90 Watt Sinus www.ultramedia.de Technische Daten Reflexion Soundbar TL-80 Abmessungen: 870 (L) mm x 250 (W) mm x 180 (H) mm Nettogewicht / Bruttogewicht: 6 Kg/ 7 Kg an immersive 3D sound-field using only two speakers or headphones Design and specification are subjected to change without notice. Weight and dimension are approximate - Equalizer Technologie mit 8 Sound Field Effects: Disco, Blues, Jazz, Classic, Pop, Pure, Flat and Rock is a trademark of SRS, Inc. SRS technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. - SRS 3D Surround System SRS® restores the original three-dimensional sound field of stereo recordings by retrieving spatial information buried in the recordings to create - All-in-One System - Leichter Anschluss an TV/DVD und AUX-Geräte - Audio-Input: Aux Input/ Line In DVD/optical and coaxial Line In 3,5mm cable incl. - Aufhängungen zur einfachen Wandmontage beiliegend - Wall mounting brakets including - Audio-Eingänge: Aux Input/ Line In DVD/optisch und koaxial Line In 3,5mm Kabel inkl. - easy connection to TV/DVD and AUX-devices - Equalizer Technology with 8 Sound Field Effects: Disco, Blues, Jazz, Classic, Pop, Pure, Flat and Rock Design und Spezifikation unterliegen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. Abmessung und Gewicht sind ca. Angaben. - SRS 3D Surround System Net weight / Gross weight: 6 Kg/ 7 Kg SRS ® stellt das ursprüngliche dreidimensionalen Schallfeld von Stereoaufnahmen durch das Abrufen von Geodaten in die Aufnahmen, um ein intensiven 3D-Klang-Feld mit nur zwei Lautsprechern oder Kopfhörern zu erstellen. - All-In-One System ist eine Marke von SRS, Inc. SRS-Technologie wird betrieben unter der Lizenz von SRS Labs, Inc. Measurements: 870 (L) mm x 250 (W) mm x 180 (D) mm Impedance: 4 ohm Frequency responds: 60~20K Hz Total Output Power: 240 watts max. / 90 watts sinus Specification for Reflexion Soundbar TL-80 UltraMedia GmbH + Co. Handels KG Steinstraße 5ˈ21357 Bardowick, Germany www.ultramedia.de
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project