2 UM-2C_edfi1

2 UM-2C_edfi1
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
Owner’s Manual
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Before using this unit, carefully read the sections entitled:
“USING THE UNIT SAFELY” (p. 3) and “IMPORTANT
NOTES” (p. 5). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in
order to feel assured that you have gained a good grasp of
every feature provided by your new unit, this manual should
be read in its entirety. The manual should be saved and kept
on hand as a convenient reference.
03121056
1*SX
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission of
ROLAND CORPORATION.
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
For EU Countries
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
For the USA
NOTICE
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UM-2C
USB MIDI Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
USING THE UNIT SAFELY
007
001
• Before using this unit, make sure to
read the instructions below, and the
Owner’s Manual.
..................................................................................................
002a
• Do not open or perform any internal
modifications on the unit.
..................................................................................................
003
• Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when
this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest
Roland/EDIROL Service Center, or an
authorized Roland distributor, as
listed on the "Information" page.
..................................................................................................
004
• Never use or store the unit in places
that are:
• Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment); or
are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet floors); or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
• Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to remain
stable. Never place it on stands that
could wobble, or on inclined surfaces.
..................................................................................................
011
• Do not allow any objects (e.g.,
flammable material, coins, pins); or
liquids of any kind (water, soft drinks,
etc.) to penetrate the unit.
..................................................................................................
012d
• Immediately turn the power off, and
request servicing by your retailer, the
nearest Roland/EDIROL Service
Center, or an authorized Roland/
EDIROL distributor, as listed on the
"Information" page when:
• Objects have fallen into, or liquid
has been spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain
(or otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
..................................................................................................
013
• In households with small children, an
adult should provide supervision until
the child is capable of following all the
rules essential for the safe operation of
the unit.
..................................................................................................
..................................................................................................
3
014
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
..................................................................................................
023
• DO NOT play a CD-ROM disc on a
conventional audio CD player. The
resulting sound may be of a level that
could cause permanent hearing loss.
Damage to speakers or other system
components may result.
..................................................................................................
104
• Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords
and cables should be placed so they
are out of the reach of children.
..................................................................................................
106
• Never climb on top of, nor place heavy
objects on the unit.
..................................................................................................
108c
• Disconnect all cords coming from
external devices before moving the
unit.
..................................................................................................
204
* Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
* Windows® is known officially as:
“Microsoft® Windows® operating system.”
206e
* Screen shots in this documents are reprinted
with permission from Microsoft Corporation.
207
* Apple and Macintosh are registered
trademark of Apple Computer, Inc.
209
* MacOS is a trademark of Apple Computer,
Inc.
220
* All product names mentioned in this
document are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
231
* OMS is a registered trademark of Opcode
Systems, Inc.
232
* FreeMIDI is a trademark of Mark of the
Unicorn, Inc.
4
IMPORTANT NOTES
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3 , please read and
observe the following:
Power Supply
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent
malfunctions and/or damage to speakers or other devices.
Placement
352a
• This device may interfere with radio and television reception. Do not use this device in the vicinity
of such receivers.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an
enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
355
• To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet area, such as an area exposed to rain or
other moisture.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened
with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent.
Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration
and/or deformation.
Additional Precautions
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit's jacks and connectors. Rough handling can
lead to malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable.
This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
558a
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable levels. You may
prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially
when it is late at night).
559a
• When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if
possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.
• Do not excessively twist or bend the USB cable, nor place heavy objects on it. Doing so can damage
the cable, producing severed elements and short circuits. Damaged cable are fire and shock
hazards!
Handling CD-ROMs
801
• Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded surface) of the disc. Damaged or dirty
CD-ROM discs may not be read properly. Keep your discs clean using a commercially available CD
cleaner.
5
Contents
USING THE UNIT SAFELY ..................................................................... 3
IMPORTANT NOTES............................................................................... 5
Introduction............................................................................................. 7
Installing & Setup the Driver ................................................................. 9
Installation & Einrichtung des Treibers.............................................. 34
Installation et configuration du pilote ................................................ 61
Installazione e configurazione del driver ........................................... 86
Troubleshooting ................................................................................. 112
6
Introduction
Contents of the Package
The UM-2 package contains the following items. As soon as
you open the package, please verify that all items are present.
If any items are missing, please contact the dealer where you
purchased the package.
■ UM-2 USB MIDI Interface
fig.01-01
■ “UM-2 Driver CD-ROM” (one disk)
* Be sure to read the Readme_E.txt file that is found in the UM-2
Driver CD-ROM.
Any changes that occurred after the owner’s manual was
printed or additional information will be given in the
Readme_E.txt file.
fig.cd-rom
■ USB Cable (one cable)
fig.01-03
■ UM-2 Owner’s Manual (this document)
fig.01-04
7
Introduction
Front and Rear Panel
fig.01-06_95
2
1
3
4
1
3
4
2
6
5
MIDI IN 1/2 Connectors
Connect these to the MIDI OUT connector of the keyboard or
other devices that will transmit MIDI messages to your computer.
MIDI OUT 1/2 Connectors
Connect these to the MIDI IN connector of the sound modules
or other devices that you wish to play from your computer.
MIDI IN Indicators 1/2
These indicators will blink when MIDI messages are received
at the MIDI IN connectors.
MIDI OUT Indicators 1/2
These indicators will blink when MIDI messages are
transmitted from the MIDI OUT connectors.
USB Indicator
This indicator will light when the unit is connected to your
computer and is ready to operate.
USB Connector
Use a USB cable to connect this to your computer and a USB
hub.
8
Installing & Setup the Driver
English
In order to use the UM-2, you must first install the UM-2
driver. The UM-2 Driver is included in the “UM-2 Driver
CD-ROM.”
■ What is UM-2 Driver?
Deutsch
The UM-2 Driver is software which passes data between the
UM-2 and the application (sequencer software etc.) that is
running on the USB-connected computer.
The UM-2 Driver sends data from the application to the UM2, and passes data from the UM-2 to the application.
Français
fig.03-00.e
The explanation about installing and setup the driver is
organized according to the computer and MIDI driver that
you are using. Please proceed to the following pages.
Italiano
Windows XP Users → P.10
Windows 98 / Me Users → P.16
Windows 2000 Users → P.21
Using OMS on the Macintosh → P.27
Using FreeMIDI on the Macintosh → P.31
9
Installing & Setup the Driver
Windows XP users
1
With the UM-2 disconnected, start up Windows.
Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB
mouse (if used).
2
Open the System Properties dialog box.
1.
Click the Windows start menu, and from the menu,
select Control Panel.
2.
In “Pick a category”, click “Performance and
Maintenance”.
3.
In “or pick a Control Panel icon”, click the System
icon.
fig.2-1
3
If you are using Windows XP
Professional, you must log on
using a user name with an
administrative account type
(e.g., Administrator). For
details on user accounts,
please consult the system
administrator of your
computer.
Depending on how your
system is set up, the System
icon may be displayed directly
in the Control Panel (the
Classic view). In this case,
double-click the System icon.
Click the Hardware tab,
and then click [Driver
Signing].
Open the Driver Signing
Options dialog box.
fig.2-2
4
Make sure that “What
action do you want
Windows to take?” is
set to “Ignore”.
If it is set to “Ignore”,
simply click [OK].
If it is not set to “Ignore”,
make a note of the current
setting (“Warn” or “Block”). Then change the setting to
“Ignore” and click [OK].
After installing the driver, restore the original setting.
(➝ If you changed “What action do you want Windows to
take?” (p. 14))
10
If you changed “What action
do you want Windows to
take?” in step 4, you must
restore the previous setting
after you have installed the
driver. (➝If you changed
“What action do you want
Windows to take?” (p. 14))
Installing & Setup the Driver
5
6
English
Click [OK] to close the System Properties dialog box.
Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking
or similar software, be sure to exit it as well.
7
Prepare the CD-ROM.
8
Deutsch
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your
computer.
Click the Windows start button. From the menu that
appears, select “Run...”
Open the “Run...” dialog box.
fig.2-3_30
9
Français
In the dialog box that
appears, input the
following into the
“Open” field, and click
[OK].
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the
drive name of your CD-ROM drive.
fig.2-4_30
10
The SetupInf dialog box will
appear.
In this manual, the location of
folders and files is given in
terms of the file path, using \ as
the delimiter.
For example,
WINXP_2K\SETUPINF.EXE
indicates the SETUPINF.EXE
file found in the WINXP_2K
folder.
You are now ready to install the
driver.
11
Italiano
D:\WINXP_2K\Setupinf.exe
Installing & Setup the Driver
11
Use the USB cable to connect the UM-2 to your
computer.
Near the task bar, your computer will indicate “Found New
Hardware”. Please wait.
fig.2-6
12
The Found New
Hardware Wizard will
appear.
Make sure that the screen
indicates “EDIROL UM-2 ”,
select “Install from a list or
specific location
(Advanced)”, and click
[Next].
fig.2-7
13
The screen will indicate
“Please choose your
search and installation
options”.
Select “Don’t search. I will
choose the driver to
install”, and click [Next].
fig.2-8_20
14
12
Make sure that the
“Model” field indicates
“EDIROL UM-2 ”, and
click [Next]. Driver
installation will begin.
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
connecting a USB connector is
required before the unit will
operate normally.
Installing & Setup the Driver
15
The Insert Disk dialog
box will appear.
Click [OK].
The Insert Disk dialog may
not appear. In that case,
proceed to step 16.
English
fig.2-9_30
fig.2-10_30
16
Deutsch
The Files Needed
dialog box will appear.
Input the following into
the “Copy files from”
field, and click [OK].
D:\WINXP_2K
* The drive name “D:” may be different for your system. Specify the
drive name of your CD-ROM drive.
17
Français
fig.2-11_20
The Found New
Hardware Wizard will
appear.
18
Italiano
Verify that “EDIROL UM-2 ”
is displayed, and click
[Finish].
Wait until “Found New Hardware” appears near the taskbar.
When driver installation has been completed, the
System Settings Change dialog box will appear.
Click [Yes]. Windows will restart automatically.
13
Installing & Setup the Driver
If you changed “What action do you want Windows to take?”
If you changed the What action do you want Windows to take? setting,
restore the original setting after Windows restarts.
1.
If you are using Windows XP Professional, log on to Windows using
the user name of an administrative account (e.g., Administrator).
2.
Click the Windows start menu, and from the menu, select Control
Panel.
3.
In “Pick a category”, click “Performance and Maintenance”.
* Depending on how your system is set up, the System icon may be displayed
directly in the Control Panel (classic view). In this case, double-click the
System icon.
14
4.
In “or pick a Control Panel icon”, click the System icon. The System
Properties dialog box will appear.
5.
Click the Hardware tab, and then click [Driver Signing]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
6.
Return the What action do you want Windows to take? setting to the
original setting (either “Warn” or “Block”), and click [OK].
7.
Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Installing & Setup the Driver
Open Control Panel.
Click the Windows start button, and from the menu that
appears, select Control Panel.
2
Open the Sounds and Audio Devices Properties
dialog box.
In “Pick a category” click “Sound, Speech, and Audio
Devices”. Next, in “or pick a Control Panel icon”, click the
Sounds and Audio Devices icon.
3
Click the Audio tab.
Depending on how your
system is set up, the Sounds
and Audio Devices icon may
be displayed directly in the
Control Panel (the Classic
view). In this case, doubleclick the Sounds and Audio
Devices icon.
Deutsch
1
English
■ Specifying the Output Destination for MIDI
Data
fig.2-28_30
For MIDI music playback,
click the ▼ located at the
right of [Default device]
and select the following from
the list that appears.
Français
4
EDIROL UM-2 MIDI1
Close the Sounds and Audio Devices Properties
dialog box.
Click OK to complete the settings.
Italiano
5
15
Installing & Setup the Driver
Windows 98 / Me Users
Use the following procedure to install the UM-2 driver.
* Disconnect the UM-2 from your computer before starting up
Windows.
1
2
3
4
5
With all USB cables disconnected, start up Windows.
(except the keyboard and mouse)
Exit all applications before you begin installing the
driver.
Insert the UM-2 Driver CD-ROM into the CD-ROM
drive.
The UM-2 cannot be used
with Windows95 or
Windows NT.
From the Windows Start
menu, select “Run.”
In the “Open” field of
the dialog box that
appears, enter
“Q:\Win98_Me\Setupinf
.exe” and click “OK.”
Q:\Win98_Me\Setupinf.exe
* Enter the dri ve name Q: appropriate for the drive name of your CDROM drive.
16
If the UM-2 is already
connected to your computer
and a message of "Add New
Hardware Wizard" is
displayed, go to the UM-2
Driver CD-ROM folder
named Win98_Me, open the
file Readme_e.htm, and
read the
"Troubleshooting" section
entitled "You attempted to
install using the above
procedure, but were not
able to."
If you wish to use the UM-2
at the same time as another
USB device connected to
your computer, disconnect
the other USB device from
the USB connector before
installing the UM-2 driver.
If another USB device is
connected to your computer
when you install the UM-2
driver, the UM-2 driver may
not be installed correctly.
To check the drive name of
your CD-ROM drive,
double-click the My
Computer icon.
Q:\WIN98_ME
Use the USB cable to connect the UM-2 and your
computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
8
9
In some cases, the
“Insert Disk” dialog box
may appear. Click “OK.”
If the display indicates “The
driver is already installed.–”,
you can connect the UM-2’s
USB cable to the computer and
use it.
If the display indicates “The
driver was not deleted
completely.–”, refer to
Deleting the UM-2 Driver
(p. 26) to re-install it.
To prevent malfunction
and/or damage to speakers
or other devices, always
turn down the volume, and
turn off the power on all
devices before making any
connections.
The "New Hardware
Found" dialog box will
appear.
In the “Copy files from”
area, input “Q:\Win98_Me”
and click the “OK” button.
Installation will be completed.
* Change the drive name Q: to match the drive name of your CDROM drive. For example if your CD-ROM drive is named D:, you
would input “D:\Win98_Me”.
17
Deutsch
If the "Ready to install the
driver.---" dialog box does
not appear, go to the UM-2
Driver CD-ROM folder
named Win98_Me, open the
Reademe_e.htm file, and
read the section entitled
"Installation."
Français
7
The SETUPINF dialog
box will appear, and the
display will indicate
“Ready to install the
driver.–”
Italiano
6
English
Installing & Setup the Driver
Installing & Setup the Driver
10
Click "OK" button in the "SETUPINF" dialog box.
Then refer to Specifying the Output Destination for MIDI
Data (the section that follows), and make settings for the UM2 to be used from your computer. The UM-2 cannot be used
unless you make these settings.
18
Installing & Setup the Driver
Here you can make settings for using the UM-2 driver with
applications such as the “Media Player” that is included with
Windows.
Windows 98 users
3
Deutsch
2
Click the Windows
[Start] button, select
[Settings] from the
menu that appears, and
select [Control Panel].
In the Control Panel,
double-click the [Multimedia] icon.
In Multimedia
Properties, click the
[MIDI] tab.
Français
1
If you are using the UM-2
with a sequencer, do not
disconnect the MIDI cable
connected to the UM-2
while a song is playing
back.
English
■ Specifying the Output Destination for MIDI Data
In the “MIDI Output” field
select
[1: EDIROL UM-2 MIDI 1] .
4
5
6
MIDI Output Device
MIDI Output Port
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Italiano
MIDI devices correspond to
MIDI ports as follows.
Click [OK].
Use a MIDI cable to connect the MIDI OUT 1
connector of the UM-2 to a MIDI sound module.
Start up Windows Media Player or Media Player,
select a MIDI file, and play back.
Windows Media Player is
located in Start menu ->
Programs-AccessoriesEntertainment-Windows
Media Player.
19
Installing & Setup the Driver
Windows Me users
1
2
3
If you are using the UM-2
with a sequencer, do not
disconnect the MIDI cable
connected to the UM-2
while a song is playing
back.
Click the Windows
[Start] button, select
[Settings] from the
menu that appears, and
select [Control Panel].
In the Control Panel,
double-click the [Sounds and Multimedia]
icon.
In Multimedia
Properties, click the
[Audio] tab.
Depending on your settings,
“Sounds and Multimedia”
may not appear in the
“Control Panel.” In this case,
click “View all Control Panel
options.”
In the “MIDI Music
Playback” field select
[EDIROL UM-2 MIDI 1] .
MIDI devices correspond to
MIDI ports as follows.
4
5
6
20
MIDI Output Device
MIDI Output Port
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Click [OK].
Use a MIDI cable to connect the MIDI OUT 1
connector of the UM-2 to a MIDI sound module.
Start up Windows Media Player or Media Player,
select a MIDI file, and play back.
Windows Media Player is
located in Start menu ->
Programs-AccessoriesEntertainment-Windows
Media Player.
Installing & Setup the Driver
Windows 2000 Users
2
3
4
With all USB cables disconnected, start up Windows.
(except the keyboard and mouse)
Log onto Windows as an Administrator, or other user
that is a member of the Administrators group.
Exit all applications before performing the
installation.
Make "Driver Signing"
settings.
Open the "Control Panel,"
and double-click "System."
Click the "Hardware" tab,
and then click the "Driver
Signing" button. The
"Driver Signing Options"
dialog box will appear.
5
The UM-2 cannot be used
with Windows95 or
Windows NT.
Make sure that "File
signature verification"
is set to "Ignore."
If you wish to use the UM-2
at the same time as another
USB device connected to
your computer, disconnect
the other USB device from
the USB connector before
installing the UM-2 driver.
If another USB device is
connected to your computer
when you install the UM-2
driver, the UM-2 driver may
not be installed correctly.
If it is set to "Ignore," click
"OK." If not, make a note of
the current setting; then
change it to "Ignore" and
click the "OK" button.
21
Deutsch
1
If the UM-2 is already
connected to your computer
and a message of "Found
New Hardware Wizard" is
displayed, go to the UM-2
Driver CD-ROM folder
named WinXP_2K, open
the file Readme_e.htm, and
read the
"Troubleshooting" section
entitled "You attempted to
install using the above
procedure, but were not
able to."
Français
* To install the driver, you must log on to Windows as the
Administrator or other user with the privileges of the
Administrators group. For more information regarding this,
consult your computer system administrator.
Italiano
* Disconnect the UM-2 from your computer before starting up
Windows.
English
Use the following procedure to install the UM-2 driver.
Installing & Setup the Driver
6
7
8
9
Click the "OK" button to close "System Properties."
Insert the UM-2 Driver CD-ROM into the CD-ROM
drive.
From the Windows Start
menu, select “Run.”
In the “Open” field of
the dialog box that
appears, enter
“Q:\WinXP_2K\Setupinf.ex
e” and click [OK].
To check the drive name of
your CD-ROM drive,
double-click the My
Computer icon.
* Enter the drive name Q: appropriate for the drive name of your CDROM drive.
10
The SETUPINF dialog
box will appear, and the
display will indicate
“Ready to install the
driver.–”
Q
If the "Ready to install the
driver.---" dialog box does
not appear, go to the UM-2
Driver CD-ROM folder
named WinXP_2K, open
the Reademe_e.htm file,
and read the section entitled
"Installation."
If the display indicates “The
driver is already installed.–”,
you can connect the UM-2’s
USB cable to the computer and
use it.
If the display indicates “The
driver was not deleted
completely.–”, refer to
Deleting the UM-2 Driver
(p. 26) to re-install it.
22
Installing & Setup the Driver
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
12
To prevent malfunction
and/or damage to speakers
or other devices, always
turn down the volume, and
turn off the power on all
devices before making any
connections.
The “Insert Disk” dialog
box will appear.
English
Use the USB cable to connect the UM-2 and your
computer.
Deutsch
11
Click the “OK” button.
The "Files Needed"
dialog box will appear.
Français
13
In the “Copy files from”
area, input “Q:\WinXP_2K”
and click the “OK” button.
Installation will be
completed.
14
Italiano
* Change the drive name Q: to match the drive name of your CDROM drive. For example if your CD-ROM drive is named D:, you
would input “D:\WinXP_2K”.
The "Found New
Hardware Wizard" will
appear.
Make sure that "EDIROL
UM-2" is displayed, and
click the "Finish" button.
23
Installing & Setup the Driver
15
The "System Settings
Change" dialog box will
appear.
Click the "Yes" button and restart Windows.
16
If you changed the setting for "Verify file signature"
in step 5, set it back to the previous setting.
(To restore the setting, the Administrator or user belonging
to the Administrators group must log on to Windows.)
Then refer to Specifying the Output Destination for MIDI
Data (the section that follows), and make settings for the UM2 to be used from your computer. The UM-2 cannot be used
unless you make these settings.
24
Installing & Setup the Driver
Here you can make settings for using the UM-2 driver with
applications such as the “Media Player” that is included with
Windows.
3
Deutsch
2
If you are using the UM-2
with a sequencer, do not
disconnect the MIDI cable
connected to the UM-2
while a song is playing
back.
Click the Windows
[Start] button, select
[Settings] from the
menu that appears, and
select [Control Panel].
In the Control Panel, double-click the
[Sounds and Multimedia] icon.
Click the "Audio" tab,
and in "MIDI Music
Playback," select
"1:EDIROL UM-2 MIDI 1."
Français
1
English
■ Specifying the Output Destination for MIDI Data
4
5
6
MIDI Output Device
MIDI Output Port
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI O UT 2
Italiano
MIDI devices correspond to
MIDI ports as follows.
Click [OK].
Use a MIDI cable to connect the MIDI OUT 1
connector of the UM-2 to a MIDI sound module.
Start up Windows Media Player or Media Player,
select a MIDI file, and play back.
Windows Media Player is
located in Start menu ->
Programs-AccessoriesEntertainment-Windows
Media Player.
25
Installing & Setup the Driver
Deleting the UM-2 Driver
If you were not able to install the UM-2 driver according to
the procedure, or if you are unable to use the UM-2 even after
installing the driver, you must delete the driver.
After deleting the driver, use the procedure described in "
Installing & Setup the Driver" (P.9) to re-install the driver.
For details on how to delete the driver, refer to the
explanation provided in the on-line manual within the UM-2
Driver CD-ROM.
Windows 98 / Me users
In the UM-2 Driver CD-ROM folder Win98_Me, open
the Readme_e.htm file and read "To uninstall."
Windows XP / 2000 users
In the UM-2 Driver CD-ROM folder WinXP_2K, open
the Readme_e.htm file and read "To uninstall."
26
Installing & Setup the Driver
Using OMS on the Macintosh
English
■ Installing the UM-2 Driver
Use the following procedure to install the UM-2 driver.
* Disconnect the UM-2 from your computer before starting up
Macintosh.
* The UM-2 OMS Driver included on the disc is provided as an
additional module that allows the UM-2 to be used with OMS. In
order to use it, OMS must already be installed on the start-up hard
disk.
■ To learn more about OMS
To install OMS, double-click
the Install OMS 2.3.8 icon
located in the OMS 2.3.8E
folder.
2
3
In the “UM-2 Driver E” folder of
the CD-ROM, double-click the
“UM2 OMS Driver-E Installer”
icon.
Make sure that OMS is
already installed in the
location where the driver
will be installed, and
click [Install].
Italiano
1
Français
If you would like to learn more about OMS, please refer
to “OMS_2.3_Mac.pdf” (on-line manual) located in the
“OMS 2.3.8E” folder on the CD-ROM. In order to read
“OMS_2.3_Mac.pdf,” you will need the Adobe Acrobat
Reader.
Deutsch
* Exit all applications before you begin installing the driver.
If the following message
appears, click [Continue]
and all other currentlyrunning applications will
be exited, and
installation will continue.
27
Installing & Setup the Driver
4
When installation is
completed, the following
dialog box will appear.
Click [Restart] to restart
your Macintosh.
■ OMS settings
* If other MIDI devices are connected, you must turn off the power on
all devices, and then make OMS settings according to the following
procedure.
1
Use the USB cable to connect the UM-2 and your
computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
2
3
In the “Opcode” folder in the location
where OMS is installed, open the “OMS
Applications” folder, and double-click the
“OMS Setup” icon.
If the “Apple Talk”
dialog box appears, click
[Turn It Off].
Then, in the dialog box that
appears next, click [OK].
28
If you are using the UM-2
with a sequencer, do not
disconnect the MIDI cable
connected to the UM-2
while a song is playing
back.
Click [OK].
The “OMS Driver
Search” dialog box will
appear.
Click [Search].
6
7
8
If an error dialog box is
displayed during the setup,
disconnect all MIDI cables
connected to the UM-2, and
make the OMS settings once
again.
After the search has been
completed, make sure
that “EDIROL UM-2” is
listed in the “OMS Driver
Setup” dialog box, and
click [OK].
Français
5
If the “Create a New Studio
setup” dialog box does not
appear, click [New Studio
setup] in the [File] menu.
Deutsch
The “Create a New
Studio setup” dialog
box will appear.
After making sure that
the UM-2 is listed in the
“OMS MIDI Device
Setup” dialog box, click
each check box for Port1
through Port2 to check
them all, and click [OK].
Italiano
4
English
Installing & Setup the Driver
The “Save” dialog box
will appear.
Input the desired file name,
and click [Save].
29
Installing & Setup the Driver
9
10
11
If a sound module is
connected to a MIDI
connector of the UM-2,
select [Test Studio] in
the [Studio Menu] and
check it in order to Test
Studio whether sound is
produced.
Turn on the power of the MIDI device connected to
the UM-2.
In the “My Studio Setup
Window,” click the
keyboard icon.
When you move the mouse
cursor near the keyboard
icon, the cursor will change
to the shape of an eighth note. Verify that you can hear sound
from your sound module.
* Port 1 is MIDI IN / OUT 1 of the UM-2
Port 2 is MIDI IN / OUT 2 of the UM-2
12
After you have finished the above check, exit OMS
Setup.
This completes driver settings.
30
The following step will
cause a relatively loud
sound to be produced
by the sound module, so
turn down the volume
of your sound module
before continuing.
Installing & Setup the Driver
Use the following procedure to install the UM-2 driver.
* Disconnect the UM-2 from your computer before starting up
Macintosh.
* Exit all applications before you begin installing the driver.
1
Use the USB cable to connect the UM-2 and your
computer.
USB Connector
of your Computer
The UM-2 FreeMIDI
Driver included on the
disc is provided as an
additional module that
allows the UM-2 to be
used with FreeMIDI. In
order to use it, FreeMIDI
must already be
installed on the start-up
hard disk.
UM-2
USB Cable
Deutsch
■ Installing the UM-2 Driver
English
Using FreeMIDI on the Macintosh
MIDI Cable
3
In the “UM-2 Driver E” folder
of the CD-ROM, double-click
the “UM2 FreeMIDI Driver-E
Installer” icon to start up the installer.
Click [Install].
Italiano
2
Français
Computer
If the dialog box that all
other currently-running
applications will be exited
appears, click [Continue].
4
When installation is
completed, click
[Restart] to restart your
computer.
This completes installation of the UM-2 Driver.
Next you will make FreeMIDI settings.
31
Installing & Setup the Driver
■ FreeMIDI settings
1
2
3
4
Open the “FreeMIDI Applications”
folder, and double-click the “FreeMIDI
Setup” icon.
The first time FreeMIDI is started up, a “Welcome to
FreeMIDI!” dialog box will appear. Click [Continue].
If this is the second or later time, select “FreeMIDI
Preferences” from the File menu.
There will be a version
number following
“FreeMIDI Setup” as the
actual icon name.
In the “FreeMIDI
Preferences” dialog
box, check “UM-2 Port”
which is located below
UM-2 Driver in MIDI
Configuration, and click
[OK].
If the dialog box does not
show “UM-2 Driver,” check
whether the UM-2 is
connected correctly, and start
up FreeMIDI Setup once again.
The About Quick Setup
dialog box will appear.
Click [Continue].
32
If you are using the UM-2
with a sequencer, do not
disconnect the MIDI cable
connected to the UM-2
while a song is playing
back.
If the About Quick Setup
dialog box is not displayed,
select Quick Setup... from the
Configuration menu.
Installing & Setup the Driver
English
In the dialog box that
appears, select the MIDI
equipment that is
connected to each port of
the UM-2, and click
[>>Add>>].
7
If two units of MIDI equipment are connect, repeat
step 5.
When settings are
complete, click [Done].
A setting window like the
following will appear.
8
This is one example of a
setting window. The
window that appears will
depend on your setup.
Italiano
6
Deutsch
Manufacturer:
Select the manufacturer of your MIDI equipment. If the
appropriate manufacturer does not appear in the list, select
“Other.”
Model:
Select the model of your MIDI equipment. If the appropriate
model does not appear in the list, select “Other.”
Studio Location:
Select “UM-2,” and for “Cable” that appears below it, select
the port to which your MIDI equipment is connected.
If you selected “Other” for Model, double-click the
appropriate icon in the setting window to make
settings for your MIDI equipment.
(For details refer to the documentation included with your
software.)
9
Français
5
From the File menu,
select [Save], and save
your settings.
This completes driver settings.
33
Installation & Einrichtung des Treibers
Bevor Sie das UM-2 verwenden können, müssen Sie den UM2-Treiber installieren. Der UM-2 Treiber befindet sich auf der
“UM-2 Driver CD-ROM.” (UM-Treiber-CD)
■ Was ist der UM-2-Treiber?
Der UM-2-Treiber ist Software, die Daten zwischen dem UM2 und der Anwendung (Sequenzer-Software etc.) überträgt,
die auf dem an die USB-Schnittstelle angeschlossenen
Computer ausgeführt wird.
Der UM-2-Treiber sendet die Daten der der Anwendung an
das UM2 und überträgt die Daten des UM-2 an die
Anwendung.
fig.03-00.e
Die Beschreibung der Installation und Einrichtung des
Treibers wurde entsprechend dem Computer und MIDITreiber organisiert, den Sie benutzen. Bitte lesen Sie deshalb
auf den nachfolgend genannten Seiten weiter.
WindowsXP-Anwender→ S.35
Windows 98- / Me-Anwender→ S.41
Windows 2000-Anwender→ S.46
Verwendung von OMS auf dem Macintosh → S.53
Verwendung von FreeMIDI auf dem Macintosh → S.57
34
Installation & Einrichtung des Treibers
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der
USB-Maus aus (falls vorhanden).
2
Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
1.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche [Start] und
wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü
Systemsteuerung.
2.
Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie” auf
“Leistung und Wartung”.
3.
Klicken Sie in “oder wählen Sie ein
Systemsteuerungssymbol” auf das Symbol System.
fig.2-1
3
Klicken Sie auf die
Registerkarte Hardware
und klicken Sie
anschließend auf
[Treibersignierung].
Wenn Sie Windows XP
Professional verwenden,
müssen Sie sich mit einem
Benutzernamen vom Typ
Administrationskonto (zum
Beispiel Administrator)
anmelden. Einzelheiten zu
Benutzerkonten erfahren Sie
vom Systemadministrator
Ihres Computers.
Abhängig von der
Konfiguration Ihres Systems
kann es vorkommen, dass das
Symbol System sofort in der
Systemsteuerung (in der
klassischen Anzeige) angezeigt
wird. Doppelklicken Sie in
diesem Fall auf das SystemSymbol.
Deutsch
Starten Sie Windows, wobei das UM-2 ausgesteckt ist.
Français
1
English
Windows XP-Anwender
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
4
Prüfen Sie, ob “Wie soll
Windows vorgehen?”
auf “Ignorieren”
eingestellt ist.
Wenn “Ignorieren”
eingestellt ist, klicken Sie
einfach auf [OK].
Wenn “Ignorieren” nicht eingestellt ist, notieren Sie sich die
aktuelle Einstellung (“Warnen“ oder “Sperren“).
Anschließend ändern Sie die Einstellung auf “Ignorieren”
und klicken auf [OK].
Nachdem Sie den Treiber installiert haben, stellen Sie die
ursprünglichen Einstellungen wieder her.
(➝ Wenn Sie “Wie soll Windows vorgehen?” geändert
haben (S. 39))
Wenn Sie “Wie soll Windows
vorgehen?” in Schritt 4
geändert haben, müssen Sie
die vorherigen Einstellungen
wieder herstellen, nachdem
Sie den Treiber installiert
haben. (➝Wenn Sie “Wie soll
Windows vorgehen?”
geändert haben (S. 39))
35
Italiano
fig.2-2
Installation & Einrichtung des Treibers
5
Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld
Systemeigenschaften zu schließen.
6
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten
Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder
ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls
beenden.
7
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
8
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start.
Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die
Option “Ausführen...”.
Öffnen Sie das Dialogfeld Ausführen....
fig.2-3_30
9
Geben Sie im
angezeigten Dialogfeld
Folgendes in das Feld
“Öffnen” ein und
klicken Sie auf [OK].
D:\WinXP_2K\Setupinf.exe
* Der Laufwerknamen “D:” kann auf Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks an.
36
In diesem Dokument wird die
Position der Ordner und
Dateien als Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
Zum Bsp. informiert Sie
WINXP_2K\SETUPINF.EXE
darüber, dass die Datei
SETUPINF.EXE im Ordner
WINXP_2K befindet.
Installation & Einrichtung des Treibers
fig.2-4_30
English
Das Dialogfeld SetupInf wird
angezeigt.
Jetzt kann der Treiber installiert
werden.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UM-2 an Ihren
Computer anzuschließen.
Der Computer zeigt neben der Task-Leiste folgende Meldung
an: “Neue Hardware gefunden”. Bitte warten Sie.
fig.2-6
12
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Anschluss eines
USB-Steckers benötigt das
Gerät eine kurze Zeitspanne
(einige Sekunden), bis es den
normalen Betrieb aufnimmt.
Der Assistent für das
Suchen neuer
Hardware erscheint.
Français
11
Deutsch
10
Prüfen Sie, ob der
Bildschirm “EDIROL UM-2”
anzeigt, wählen Sie
“Software von einer Liste
oder bestimmten Quelle
installieren (für fortgeschrittene Benutzer)” und klicken
Sie auf [Weiter].
13
Italiano
fig.2-7
Im Bildschirm wird
folgende Meldung
angezeigt: “Wählen Sie
die Such- und
Installationsoptionen”.
Wählen Sie “Nicht suchen,
sondern den zu
installierenden Treiber selbst wählen”, und klicken Sie auf
[Weiter].
37
Installation & Einrichtung des Treibers
fig.2-8_20
14
Prüfen Sie, ob das Feld
“Modell” “EDIROL UM-2”
anzeigt und klicken Sie
auf [Weiter]. Die
Installation des Treibers
beginnt.
fig.2-9_30
15
Das Dialogfeld Diskette
einlegen wird
angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
fig.2-10_3
16
Das Dialogfeld
Benötigte Dateien wird
angezeigt. Geben Sie im
angezeigten Dialogfeld
Folgendes in das Feld “Dateien kopieren von” ein
und klicken Sie auf [OK].
D:\WinXP_2K
* Der Laufwerknamen “D:” kann auf Ihrem System anders lauten.
Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks an.
fig.2-11_20
17
Der Assistent für das
Suchen neuer
Hardware erscheint.
Prüfen Sie, ob “EDIROL
UM-2 ” angezeigt wird und
klicken Sie auf [Beenden].
Warten Sie, bis die Meldung “Neue Hardware gefunden” in
der Nähe der Task-Leiste angezeigt wird.
38
Das Dialogfeld Diskette
einlegen wird eventuell nicht
angezeigt. Arbeiten Sie in
diesem Fall mit Schritt 16
weiter.
Installation & Einrichtung des Treibers
Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das
Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen
angezeigt.
English
18
Klicken Sie auf [Ja]. Windows startet anschließend
automatisch neu.
Wenn Sie “Wie soll Windows vorgehen?” geändert haben
Wenn Sie Windows XP Professional verwenden, melden Sie sich in
Windows mit dem Benutzernamen eines Administrationskontos an
(z.B. Administrator).
2.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche[Start] und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
3.
Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie” auf “Leistung und
Wartung”.
Français
1.
Deutsch
Wenn Sie die Einstellung “Wie soll Windows vorgehen?” geändert haben,
müssen Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart von Windows
wiederherstellen.
4.
Klicken Sie in “oder wählen Sie ein Systemsteuerungssymbol” auf
das Symbol System. Daraufhin werden die Systemeigenschaften
angezeigt.
5.
Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend
auf [Treibersignierung]. Daraufhin werden die
Treibersignaturoptionen angezeigt.
6.
Stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen für “Wie soll Windows
vorgehen?” wieder her (entweder "Warnen" oder "Sperren") und
klicken Sie auf “OK”.
7.
Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Italiano
* Abhängig von der Konfiguration Ihres Systems kann es vorkommen, dass das
Symbol System sofort in der Systemsteuerung (in der klassischen
Anzeige) angezeigt wird. Doppelklicken Sie in diesem Fall auf das SystemSymbol.
39
Installation & Einrichtung des Treibers
■ Angabe des Ausgabeziels für die MIDI-Daten
1
Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü Systemsteuerung.
2
Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften von
Sounds und Audiogeräte.
Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie” auf “Sounds,
Sprachein-/ausgabe und Audiogeräte”. Klicken Sie danach
in “oder wählen Sie ein Systemsteuerungssymbol” auf
das Symbol Sounds und Audiogeräte.
3
Klicken Sie auf die Registerkarte Audio.
fig.2-28_30
4
Klicken Sie bei MIDIMusikwiedergabe auf das
▼, das sich rechts von
[Standardgerät] befindet
und wählen Sie folgende
Option aus der angezeigten
Liste aus.
EDIROL UM-2 MIDI1
5
40
Schließen Sie das Dialogfeld Eigenschaften von
Sounds und Audiogeräte.
Klicken Sie auf [OK], um die Konfiguration
abzuschließen.
Abhängig von der
Konfiguration Ihres Systems
kann es vorkommen, dass das
Symbol Sounds und
Audiogeräte sofort in der
Systemsteuerung (in der
klassischen Anzeige) angezeigt
wird. In diesem Fall
doppelklicken Sie auf das
Symbol Sounds und
Audiogeräte.
Installation & Einrichtung des Treibers
2
3
4
5
Starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel
ausgesteckt sind. (Tastatur und Maus können
angeschlossen bleiben)
Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie damit
beginnen, den Treiber zu installieren.
Legen Sie die UM-2 Driver CD-ROM (UM-2 TreiberCD) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Das UM-2 kann unter Windows
95 oder Windows NT nicht
verwendet werden.
Wählen Sie im WindowsMenü Startdie Option
“Ausführen.”
Geben Sie im Feld
“Öffnen” des
Q:\Win98_Me\Setupinf.exe
angezeigten Dialogfelds
Folgendes ein:
“Q:\Win98_Me\Setupinf
.exe” und klicken Sie auf “OK.”
* Geben Sie anstatt des Laufwerknamens Q: den Laufwerknamen
Ihres CD-ROM-Laufwerks ein.
Wenn Sie das UM-2 gleichzeitig
mit einem weiteren USB-Gerät
verwenden möchten, das an
Ihren Computer angeschlossen
ist, trennen Sie das andere USBGerät vom USB-Anschluss,
bevor Sie den UM-2-Treiber
installieren. Wenn mit Ihrem
Computer ein weiteres USBGerät verbunden ist, während
Sie den UM-2-Treiber
installieren, wird eventuell der
UM-2-Treiber nicht korrekt
installiert.
Doppelklicken Sie auf das
Symbol Arbeitsplatz, um den
Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks zu prüfen.
41
Deutsch
1
Wenn das UM-2 bereits mit
Ihrem Computer verbunden ist
und die Meldung "Neue
Hardware gefunden" angezeigt
wird, wechseln Sie in den
Ordner UM-2 Driver CD-ROM
(UM-2-Treiber CD) mit dem
Namen Win98_Me, öffnen die
Datei Readme_e.htm und lesen
den Abschnitt
"Troubleshooting"
(Fehlerbehebung) mit dem Titel
"You attempted to install
using the above procedure,
but were not able to." (Ein
Installationsversuch mit oben
beschriebenem Verfahren ist
fehlgeschlagen)
Français
* Trennen Sie das UM-2 von Ihrem Computer, bevor Sie Windows
starten.
Italiano
Installieren Sie den UM-2-Treiber wie nachfolgend
beschrieben.
English
Windows 98- / Me-Anwender
Installation & Einrichtung des Treibers
6
7
Das Dialogfeld
SETUPINF erscheint,
und in der Anzeige sehen
Sie die Meldung “Ready
to install the driver.–”
(Der neue Treiber kann
jetzt installiert werden)
Wenn das Dialogfeld
"Ready to install the
driver.---" (“Der neue
Treiber kann jetzt installiert
werden”) nicht erscheint,
wechseln Sie auf der UM-2
Driver CD-ROM (UM-2
Treiber-CD) in den Ordner
mit dem Namen
Win98_Me, öffnen die Datei
Reademe_e.htm und lesen
den Abschnitt mit dem Titel
"Installation."
Q:\WIN98_ME
Verwenden Sie das USB-Kabel für den Anschluss des
UM-2 an Ihren Computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
8
9
In einigen Fällen kann
das Dialogfeld “Diskette
einlegen” angezeigt
werden. Klicken Sie auf “OK“.
Das Dialogfeld "Neue
Hardware gefunden"
wird angezeigt.
Geben Sie im Bereich
“Dateien kopieren von”
Folgendes ein:
“Q:\Win98_Me” und klicken Sie auf die Schaltfläche “OK”.
Die Installation wird abgeschlossen.
* Ändern Sie den Laufwerknamen Q: auf den Laufwerknamen Ihres
CD-ROM-Laufwerks. Wenn z.B. D: der Namen Ihres CD-ROMLaufwerks ist, geben Sie „D:\Win98_Me“ ein.
42
Wenn die Anzeige die
Meldung “The driver is
already installed.–” (Der
Treiber wurde bereits
installiert) ausgibt, können Sie
das USB-Kabel des UM-2 mit
dem Computer verbinden und
das Gerät verwenden.
Wenn in der Anzeige die
Meldung “The driver was
not deleted completely.–”
(Der Treiber wurde nicht
vollständig gelöscht)
erscheint, lesen Sie bitte
Löschen des UM-2Treibers (S. 52), um den
Treiber neu zu installieren.
Um Fehlfunktionen und/
oder Schäden an
Lautsprechern oder anderen
Geräten zu verhindern,
reduzieren Sie stets die
Lautstärke und schalten alle
Geräte ab, bevor Sie die
Verbindungen einrichten.
Installation & Einrichtung des Treibers
English
Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK" im Dialogfeld
"SETUPINF".
Deutsch
Anschließend lesen Sie Angabe des Ausgabeziels für die
MIDI-Daten (den folgenden Abschnitt), und nehmen die
erforderlichen Einstellungen vor, um das UM-2 von Ihrem
Computer aus benutzen zu können. Das UM-2 kann erst
benutzt werden, nachdem Sie diese Einstellungen
vorgenommen haben.
■ Angabe des Ausgabeziels für die MIDI-Daten
Hier können Sie Einstellungen für den UM-2-Treiber mit
Anwendungen wie z.B. den“Media Player” vornehmen, der
mit Windows mitgeliefert wird.
1
2
Klicken Sie auf die
Windows-Schaltfläche
[Start], wählen Sie
[Einstellungen] im
daraufhin angezeigten
Menü und wählen Sie
[Systemsteuerung].
Wenn Sie das UM-2 mit
einem Sequenzer
verwenden, sollten Sie das
MIDI-Kabel, das an das
UM-2 angeschlossen ist,
nicht ausstecken, während
ein Musikstück gespielt
wird.
Italiano
Windows 98-Benutzer
Français
10
Doppelklicken Sie anschließend in der
Systemsteuerung auf [Multimedia] .
43
Installation & Einrichtung des Treibers
3
In Eigenschaften für
Multimedia klicken Sie
auf das Register [MIDI].
Wählen Sie im Feld “MIDIAusgabe” die Option [1:
EDIROL UM-2 MIDI 1] .
Die MIDI-Geräte
entsprechen den MIDIAnschlüssen wie folgt.
4
5
6
44
MIDI-Ausgabegerät
MIDI-Ausgabe-Anschluss
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Klicken Sie auf [OK].
Verwenden Sie ein MIDI-Kabel, um den MIDI OUT 1Anschluss des UM-2 mit einem MIDI-Soundmodul
zu verbinden.
Starten Sie den Windows Media Player oder Media
Player, wählen Sie eine MIDI-Datei aus und spielen
Sie sie ab.
Der Windows Media Player
befindet sich im Startmenü ->
Programme-ZubehörUnterhaltungsmedienWindows Media Player.
Installation & Einrichtung des Treibers
2
3
Wenn Sie das UM-2 mit
einem Sequenzer
verwenden, sollten Sie das
MIDI-Kabel, das an das
UM-2 angeschlossen ist,
nicht ausstecken, während
ein Musikstück gespielt
wird.
Klicken Sie auf die
Windows-Schaltfläche
[Start], wählen Sie
[Einstellungen] im
daraufhin angezeigten
Menü und wählen Sie
[Systemsteuerung].
Doppelklicken Sie anschließend in der
Systemsteuerung auf [Sounds und
Multimedia] .
In Eigenschaften für
Multimedia klicken Sie auf
das Register [Audio].
Français
Wählen Sie im Feld “MIDIMusikwiedergabe” die
Option
[EDIROL UM-2 MIDI 1] .
Abhängig von Ihren
Einstellungen ist es möglich,
dass “Sounds und
Multimedia” in der
Systemsteuerung nicht
angezeigt wird. In diesem Fall
klicken Sie auf “View all
Control Panel options” (Alle
Optionen der
Systemsteuerung anzeigen).
5
6
MIDI-Ausgabegerät
MIDI-Ausgabe-Anschluss
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Italiano
Die MIDI-Geräte
entsprechen den MIDIAnschlüssen wie folgt.
4
Deutsch
1
English
Windows Me-Benutzer
Klicken Sie auf [OK].
Verwenden Sie ein MIDI-Kabel, um den MIDI OUT 1Anschluss des UM-2 mit einem MIDI-Soundmodul
zu verbinden.
Starten Sie den Windows Media Player oder Media
Player, wählen Sie eine MIDI-Datei aus und spielen
Sie sie ab.
Der Windows Media Player
befindet sich im Startmenü ->
Programme-ZubehörUnterhaltungsmedienWindows Media Player.
45
Installation & Einrichtung des Treibers
Windows 2000-Benutzer
Installieren Sie den UM-2-Treiber wie anschließend
beschrieben.
* Stecken Sie das UM-2 aus Ihrem Computer aus, bevor Sie Windows
starten.
* Um den Treiber zu installieren, müssen Sie sich in Windows als
Administrator oder anderer Benutzer mit den Privilegien der
Administratorengruppe anmelden. Weitere Informationen zur
Vorgehensweise erhalten Sie von Ihrem
Computersystemadministrator.
1
2
3
4
Starten Sie Windows neu, wobei alle USB-Kabel
ausgesteckt sind. (Tastatur und Maus können
angeschlossen bleiben)
Melden Sie sich in Windows als Administrator oder
anderer Benutzer an, der Mitglied der
Administratorengruppe ist.
Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
Nehmen Sie die
Einstellungen unter
"Treibersignierung"
vor.
Öffnen Sie die
"Systemsteuerung" und
doppelklicken Sie auf
"System."
Klicken Sie auf die
Registerkarte Hardware und
klicken Sie anschließend auf
[Treibersignierung].
Daraufhin wird das Dialogfeld Treibersignaturoptionen
angezeigt.
46
Wenn das UM-2 bereits mit
Ihrem Computer verbunden
ist und die Meldung "Neue
Hardware gefunden"
angezeigt wird, wechseln Sie
in den Ordner UM-2 Driver
CD-ROM (UM-2 Treiber-CD)
mit dem Namen WinXP_2K,
öffnen die Datei
Readme_e.htm und lesen den
Abschnitt "Troubleshooting"
(Fehlersuche) mit dem Titel
"You attempted to install
using the above procedure,
but were not able to." (Ein
Installationsversuch mit
oben beschriebenem
Verfahren ist
fehlgeschlagen)
Das UM-2 kann unter
Windows 95 oder Windows
NT nicht verwendet
werden.
Wenn Sie das UM-2
gleichzeitig mit einem
weiteren USB-Gerät
verwenden möchten, das an
Ihren Computer angeschlossen
ist, trennen Sie das andere
USB-Gerät vom USBAnschluss, bevor Sie den UM2-Treiber installieren. Wenn
mit Ihrem Computer ein
weiteres USB-Gerät verbunden
ist, während Sie den UM-2Treiber installieren, wird
eventuell der UM-2-Treiber
nicht korrekt installiert.
Installation & Einrichtung des Treibers
Stellen Sie sicher, dass
"Dateisignaturverifizier
ung" auf "Ignorieren."
eingestellt ist.
English
5
8
9
Legen Sie die UM-2 Driver CD-ROM (UM-2 TreiberCD) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Français
7
Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um die
"Systemeigenschaften." zu schließen.
Wählen Sie im
Windowsmenü Start
“Ausführen.”
Italiano
6
Deutsch
Wenn "Ignorieren"
eingestellt ist, klicken Sie auf
"OK." Anderenfalls notieren
Sie sich die aktuellen
Einstellungen, ändern sie
auf "Ignorieren" und
klicken auf die Schaltfläche
"OK".
Geben Sie im Feld
“Öffnen” des
angezeigten Dialogfelds
Folgendes ein:
“Q:\WinXP_2K\Setupinf.exe”
und klicken Sie auf [OK].
Doppelklicken Sie auf das
Symbol Arbeitsplatz, um
den Laufwerknamen Ihres
CD-ROM-Laufwerks zu
prüfen.
* Geben Sie anstatt des Laufwerknamens Q: den Laufwerknamen Ihres
CD-ROM-Laufwerks ein.
47
Installation & Einrichtung des Treibers
10
Das Dialogfeld
SETUPINF erscheint,
und in der Anzeige sehen
Sie die Meldung “Ready
to install the driver.–”
(Der neue Treiber kann
jetzt installiert werden)
Wenn das Dialogfeld
"Ready to install the
driver.---" (“Der neue
Treiber kann jetzt installiert
werden”) nicht erscheint,
wechseln Sie auf der UM-2
Driver CD-ROM(UM-2
Treiber-CD) in den Ordner
mit dem Namen
WinXP_2K, öffnen die
Datei Reademe_e.htm und
lesen den Abschnitt mit
dem Titel "Installation."
Q
Wenn die Anzeige die
Meldung “The driver is
already installed.–” (Der
Treiber wurde bereits
installiert) ausgibt, können Sie
das USB-Kabel des UM-2 mit
dem Computer verbinden und
das Gerät verwenden.
11
Wenn in der Anzeige die
Meldung “The driver was
not deleted completely.–”
(Der Treiber wurde nicht
vollständig gelöscht)
erscheint, lesen Sie bitte
Löschen des UM-2Treibers (S. 52), um den
Treiber neu zu installieren.
Verwenden Sie das USB-Kabel für den Anschluss des
UM-2 an Ihren Computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
48
Um Fehlfunktionen und/
oder Schäden an
Lautsprechern oder anderen
Geräten zu verhindern,
reduzieren Sie stets die
Lautstärke und schalten alle
Geräte ab, bevor Sie die
Verbindungen einrichten.
Installation & Einrichtung des Treibers
Das Dialogfeld “Diskette
einlegen” wird
angezeigt.
English
12
Klicken Sie auf die
Schaltfläche “OK”.
13
Das Dialogfeld
"Benötigte Dateien"
wird angezeigt.
Deutsch
Geben Sie im Bereich
“Dateien kopieren von”
Folgendes ein:
“Q:\WinXP_2K” und
klicken Sie auf die Schaltfläche “OK”. Die Installation wird
abgeschlossen.
14
Français
* Ändern Sie den Laufwerknamen Q: auf den Laufwerknamen Ihres
CD-ROM-Laufwerks. Wenn z.B. D: der Namen Ihres CD-ROMLaufwerks ist, geben Sie „D:\WinXP_2K“ ein.
Der Assistent "Neue
Hardware gefunden"
wird angezeigt.
15
Italiano
Prüfen Sie, ob "EDIROL UM-2"
angezeigt wird, und klicken
Sie auf die Schaltfläche
"Beenden".
Das Dialogfeld
"Geänderte
Systemeinstellungen"
angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“ und starten Sie Windows
neu.
49
Installation & Einrichtung des Treibers
16
Wenn Sie die Einstellungen für
"Dateisignaturverifizierung" in Schritt 5 geändert
haben, sollten Sie die vorherigen Einstellungen
wieder herstellen.
(Um die Einstellungen wiederherzustellen, muss sich der
Administrator oder ein Benutzer, der zur
Administratorengruppe gehört, in Windows anmelden.)
Anschließend lesen Sie Angabe des Ausgabeziels für die
MIDI-Daten (den folgenden Abschnitt), und nehmen die
erforderlichen Einstellungen vor, um das UM-2 von Ihrem
Computer aus benutzen zu können. Das UM-2 kann erst
benutzt werden, nachdem Sie diese Einstellungen
vorgenommen haben.
■ Angabe des Ausgabeziels für die MIDI-Daten
Hier können Sie Einstellungen für den UM-2-Treiber mit
Anwendungen wie z.B. den“Media Player” vornehmen, der
mit Windows mitgeliefert wird.
1
2
50
Klicken Sie auf die
Windows-Schaltfläche
[Start], wählen Sie
[Einstellungen] im
daraufhin angezeigten
Menü und wählen Sie
[Systemsteuerung].
Doppelklicken Sie anschließend in der
Systemsteuerung auf [Sounds und
Multimedia] .
Wenn Sie das UM-2 mit
einem Sequenzer
verwenden, sollten Sie das
MIDI-Kabel, das an das
UM-2 angeschlossen ist,
nicht ausstecken, während
ein Musikstück gespielt
wird.
Installation & Einrichtung des Treibers
Deutsch
English
Klicken Sie auf das
Register "Audio" und
wählen Sie in "MIDIMusikwiedergabe" die
Option "1:EDIROL UM-2
MIDI 1." aus.
Die MIDI-Geräte
entsprechen den MIDI-Anschlüssen wie folgt.
4
5
6
MIDI-Ausgabe-Anschluss
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Français
MIDI-Ausgabegerät
Klicken Sie auf [OK].
Verwenden Sie ein MIDI-Kabel, um den MIDI OUT 1Anschluss des UM-2 mit einem MIDI-Soundmodul
zu verbinden.
Starten Sie den Windows Media Player oder Media
Player, wählen Sie eine MIDI-Datei aus und spielen
Sie sie ab.
Der Windows Media Player
befindet sich im Startmenü ->
Programme-ZubehörUnterhaltungsmedienWindows Media Player.
51
Italiano
3
Installation & Einrichtung des Treibers
Löschen des UM-2-Treibers
Wenn Sie den UM-2-Treiber entsprechend diesen
Anweisungen nicht installieren konnten oder wenn Sie das
UM-2 nach Installation des Treibers nicht benutzen konnten,
müssen Sie den Treiber löschen.
Nach dem Löschen des Treibers gehen Sie wie in "
Installation & Einrichtung des Treibers" (S.34)
beschrieben vor, um den Treiber neu zu installieren.
Einzelheiten zum Löschen des Treibers finden Sie in der
Erläuterung im Online-Handbuch auf der UM-2 Driver CDROM (UM-2 Treiber-CD)
Windows 98- / Me-Anwender
Öffnen Sie auf der UM-2 Driver CD-ROM (UM-2
Treiber-CD) den Ordner Win98_Meund öffnen Sie die
Datei Readme_e.htm. Lesen Sie anschließend "To
uninstall."
Windows XP / 2000-Benutzer
Öffnen Sie auf der UM-2 Driver CD-ROM (UM-2
Treiber-CD) den Ordner WinXP_2K und öffnen Sie die
Datei Readme_e.htm. Lesen Sie anschließend "To
uninstall."
52
Installation & Einrichtung des Treibers
Verwendung von OMS auf dem Macintosh
English
■ Installation des UM-2-Treibers
Installieren Sie den UM-2-Treiber wie nachfolgend
beschrieben.
* Trennen Sie das UM-2 von Ihrem Computer, bevor Sie den
Macintosh hochfahren.
* Der UM-2-OMS-Treiber auf der CD-ROM wird als zusätzliches
Modul angeboten, das die Verwendung von UM-2 mit OMS
ermöglicht. Zu diesem Zweck muss OMS auf der Start-Festplatte
bereits installiert sein.
■ Weitere Informationen zu OMS
Doppelklicken Sie auf das
Installationssymbol OMS 2.3.8
im Ordner OMS 2.3.8E, um
OMS zu installieren.
2
3
Doppelklicken Sie im Ordner
“UM-2 Driver E” auf der CDROM auf das Symbol “UM2
OMS Driver-E Installer”.
Vergewissern Sie sich,
dass OMS bereits an dem
Ort installiert ist, wo der
Treiber installiert werden
wird, und klicken Sie auf
[Install].
Italiano
1
Français
Wenn Sie mehr über OMS erfahren möchten, lesen Sie
bitte “OMS_2.3_Mac.pdf” (Online-Handbuch), das
sich im Ordner “OMS 2.3.8E” auf der CD-ROM
befindet. Um “OMS_2.3_Mac.pdf,” lesen zu können,
benötigen Sie den Adobe Acrobat Reader.
Deutsch
* Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie damit beginnen, den
Treiber zu installieren.
Wenn die folgende
Meldung angezeigt wird,
klicken Sie auf
[Continue] , alle anderen
aktuell ausgeführten
Anwendungen werden geschlossen und die
Installation wird fortgesetzt.
53
Installation & Einrichtung des Treibers
4
Nachdem die Installation
abgeschlossen ist, wird
das folgende Dialogfeld
angezeigt. Klicken Sie
auf [Restart] , um den Macintosh neu zu starten.
■ OMS-Einstellungen
* Wenn noch andere MIDI-Geräte angeschlossen sind, müssen Sie
alle Geräte ausschalten und anschließend die OMS-Einstellungen
entsprechend den folgenden Schritten vornehmen.
1
Verwenden Sie das USB-Kabel für den Anschluss
des UM-2 an Ihren Computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
2
3
Öffnen Sie im Ordner “Opcode” am
Installationsort von OMS den Ordner
“OMS Applications” (OMSAnwendungen) und doppelklicken Sie auf das
Symbol “OMS Setup”.
Wenn das Dialogfeld
“Apple Talk” angezeigt
wird, klicken Sie auf
[Turn It Off]..
Klicken Sie im daraufhin
angezeigten Dialogfeld auf [OK].
54
Wenn Sie das UM-2 mit
einem Sequenzer
verwenden, sollten Sie das
MIDI-Kabel, das an das
UM-2 angeschlossen ist,
nicht ausstecken, während
ein Musikstück gespielt
wird.
Klicken Sie auf [OK].
Das Dialogfeld “OMS
Driver Search” wird
angezeigt.
Klicken Sie auf [Search].
6
7
Wenn ein Fehlerdialog
während der Einrichtung
angezeigt wird, sollten Sie
alle MIDI-Kabel, die mit
dem UM-2 verbunden sind,
ausstecken und die OMSEinstellungen erneut
vornehmen.
Nachdem die Suche
beendet ist, sollten Sie
sicherstellen, dass
“EDIROL UM-2” im
Dialogfeld “OMS Driver
Setup” aufgelistet ist.
Klicken Sie anschließend
auf [OK].
Français
5
Wenn das Dialogfeld “Create
a New Studio setup” nicht
angezeigt wird, klicken Sie auf
[New Studio setup] im Menü
[File] .
Deutsch
Das Dialogfeld “Create a
New Studio setup” wird
angezeigt.
Nachdem Sie überprüft
haben, ob das UM-2 im
Dialogfeld “OMS MIDI
Device Setup”
aufgelistet wird, klicken
Sie in jedes
Kontrollkästchen für
Port1 bis Port2, um alle Kästchen zu aktivieren, und
klicken Sie anschließend auf [OK].
Italiano
4
English
Installation & Einrichtung des Treibers
55
Installation & Einrichtung des Treibers
8
Das Dialogfeld “Save”
wird angezeigt.
Geben Sie den gewünschten
Dateinamen ein und klicken
Sie auf [Save].
9
10
11
Wenn ein Soundmodul
mit einem MIDIAnschluss des UM-2
verbunden ist, wählen
Sie [Test Studio] im
Menü [Studio Menu]
und prüfen Sie, ob Klang
erzeugt wird.
Schalten Sie das MIDI-Gerät ein, das an das UM-2
angeschlossen ist.
Klicken Sie in “My
Studio Setup Window,”
auf das Tastatur-Symbol.
Wenn Sie den Mauszeiger in
die Nähe des
Tastatursymbols
verschieben, nimmt der Mauszeiger die Form einer
Achtelnote an. Prüfen Sie, ob aus Ihrem Soundmodul Sound
ertönt.
* Port 1 ist MIDI IN / OUT 1 des UM-2
Port 2 ist MIDI IN / OUT 2 des UM-2
12
Nachdem Sie die oben beschriebene Prüfung
abgeschlossen haben, verlassen Sie das OMSSetup.
Damit sind die Treibereinstellungen abgeschlossen.
56
Wenn Sie nachfolgend
genannte Schritte
befolgen, wird ein
relativ lauter Ton vom
Soundmodul
ausgegeben, Sie sollten
daher die Lautstärke
Ihres Soundmoduls
reduzieren, bevor Sie
weiterarbeiten.
Installation & Einrichtung des Treibers
Installieren Sie den UM-2-Treiber wie anschließend
beschrieben.
* Trennen Sie das UM-2 von Ihrem Computer, bevor Sie den
Macintosh hochfahren.
* Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie damit beginnen, den
Treiber zu installieren.
1
Verwenden Sie das USB-Kabel für den Anschluss
des UM-2 an Ihren Computer.
Der UM-2-FreeMIDITreiber auf der CDROM wird als
zusätzliches Modul
angeboten, das den
Einsatz des UM-2 mit
FreeMIDI ermöglicht.
Zu diesem Zweck muss
FreeMIDI auf der StartFestplatte bereits
installiert sein.
USB Connector
of your Computer
Deutsch
■ Installation des UM-2-Treibers
English
Verwendung von FreeMIDI auf dem Macintosh
UM-2
Français
USB Cable
MIDI Cable
Computer
3
Doppelklicken Sie im Ordner
“UM-2 Driver E” auf der CDROM auf das Symbol “UM2
FreeMIDI Driver-E Installer”, um den Installer zu
starten.
Italiano
2
Klicken Sie auf [Install].
Wenn das Dialogfeld
erscheint, das Sie darüber
informiert, dass alle aktuell
ausgeführten
Anwendungen verlassen
werden, klicken Sie auf
[Continue].
57
Installation & Einrichtung des Treibers
4
Nach Abschluss der
Installation klicken Sie
auf [Restart], um Ihren
Computer neu zu starten.
Damit ist die Installation des UM-2-Treibers abgeschlossen.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für FreeMIDI vor.
■ Einstellungen für FreeMIDI
1
2
Öffnen Sie den Ordner “FreeMIDI
Applications” und doppelklicken Sie auf
das Symbol “FreeMIDI Setup”.
Wenn FreeMIDI zum ersten Mal gestartet wird, wird
das Dialogfeld “Welcome to FreeMIDI!”
(Willkommen zu FreeMIDI) angezeigt. Klicken Sie auf
[Continue] (Weiter).
Wenn der Aufruf zum zweiten Mal oder später erfolgt,
wählen Sie im Menü File (Datei) die Option “FreeMIDI
Preferences” (Benutzereinstellungen).
3
4
Aktivieren Sie im
Dialogfeld “FreeMIDI
Preferences” die Option
“UM-2 Port” unterhalb
von UM-2 Driver in
MIDI Configuration, und
klicken Sie anschließend auf [OK].
Daraufhin wird das
Dialogfeld About Quick
Setup (Über Quick
Setup) angezeigt.
Klicken Sie auf [Continue]
(Weiter).
58
Wenn Sie das UM-2 mit
einem Sequenzer
verwenden, sollten Sie das
MIDI-Kabel, das an das
UM-2 angeschlossen ist,
nicht ausstecken, während
ein Musikstück gespielt
wird.
Sie werden eine
Versionsnummer sehen,
die nach dem
Symbolnamen “FreeMIDI
Setup” angegeben wird.
Wenn das Dialogfeld nicht
“UM-2 Driver” anzeigt, sollten
Sie prüfen, ob das UM-2
richtig angeschlossen ist und
FreeMIDI Setup erneut starten.
Wenn das Dialogfeld About
Quick Setup nicht angezeigt
wird, wählen Sie Quick
Setup... im Menü
Configuration
(Konfiguration).
Installation & Einrichtung des Treibers
English
Wählen Sie im
angezeigten Dialogfeld
die MIDI-Geräte aus, die
mit den Anschlüssen des
UM-2 verbunden sind,
und klicken Sie auf
[>>Add>>].
7
Wenn zwei MIDI-Geräte angeschlossen sind,
wiederholen Sie Schritt 5.
Nachdem diese
Einstellungen
vorgenommen wurden,
klicken Sie auf [Done]
(Fertig).
Ein Konfigurationsfenster
ähnlich dem Abgebildeten wird angezeigt.
8
Français
6
Deutsch
Manufacturer:
Wählen Sie den Hersteller Ihres MIDI-Geräts aus. Wenn der
entsprechende Hersteller nicht in der Liste angezeigt wird,
klicken Sie auf “Other.”
Model:
Wählen Sie das Modell Ihres MIDI-Geräts aus. Wenn das
entsprechende Modell nicht in der Liste angezeigt wird,
klicken Sie auf “Other.”
Studio Location:
Wählen Sie “UM-2,” und wählen Sie für “Cable” (Kabel), das
unterhalb davon angezeigt wird, den Anschluss aus, mit dem
Ihr MIDI-Gerät verbunden ist.
Dabei handelt es sich nur
um ein Beispiel. Das
angezeigte Fenster wird
von Ihrer Konfiguration
abhängen.
Wenn Sie als Modell “Other” ausgewählt haben,
doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol im
Konfigurationsfenster für Ihre MIDI-Geräte.
(Einzelheiten finden Sie in der Dokumentation, die Ihrer
Software beiliegt.)
59
Italiano
5
Installation & Einrichtung des Treibers
9
Wählen Sie im Menü
File (Datei) die Option
[Save] (Speichern) und
speichern Sie Ihre
Einstellungen.
Damit sind die Treibereinstellungen abgeschlossen.
60
Installation et configuration du pilote
English
Pour pouvoir utiliser l'UM-2, vous devez d'abord installer
son pilote. Le pilote de l'UM-2 est présent sur le “CD-ROM
Pilote UM-2”
■ Qu'est-ce que le pilote UM-2 ?
Deutsch
Le pilote UM-2 est un logiciel chargé de gérer la transmission
des données entre l'UM-2 et les applications (séquenceur,
etc.) qui tournent sur l'ordinateur connecté par USB.
Le pilote UM-2 transmet les données de l'application à l'UM2 et vice-versa.
Français
fig.03-00.e
Italiano
Les explications concernant l'installation du pilote et sa
configuration sont structurées en fonction de l'ordinateur et
du pilote MIDI que vous utilisez. Reportez-vous à la section
qui vous concerne :
Windows XP → P.62
Windows 98 / Me → P.68
Windows 2000 → P.73
Utilisation d'OMS sur le Macintosh → P.79
Utilisation de FreeMIDI sur le Macintosh → P.83
61
Installation et configuration du pilote
Windows XP
1
L’UM-2 étant débranché, démarrez Windows.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du
clavier et de la souris (le cas échéant).
2
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans
le menu qui s’affiche, choisissez Panneau de
configuration.
2.
Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur
“Performances et maintenance”.
3.
Dans “ou choisissez une icône du Panneau de
configuration”, cliquez sur l’icône Système.
fig.2-1
3
Cliquez sur l’onglet
Matériel, puis cliquez
sur [Signature du
pilote].
Si vous utilisez Windows XP
Professional, vous devez
ouvrir une session avec un
nom d’utilisateur disposant
des droits d’administrateur.
Pour plus de détails sur les
comptes utilisateur, veuillez
prendre contact avec
l’administrateur système de
votre ordinateur.
Selon la configuration de votre
ordinateur, l’icône Système
s’affiche peut-être dans le
Panneau de configuration
(Vue classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur l’icône
Système.
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature des
pilotes.
fig.2-2
4
Vérifiez que le
paramètre “Que voulezvous faire ?” est défini
sur “Ignorer”.
Si ce paramètre est réglé sur
“Ignorer”, cliquez sur [OK].
S'il n’est pas défini sur
“Ignorer”, notez le
paramètre indiqué ("Avertir" ou "Bloquer"). Choisissez
ensuite “Ignorer” et cliquez sur [OK].
Après avoir installé le pilote, restaurez le paramètre d'origine.
(➝ Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” (p. 66))
62
Si vous avez modifié "Que
voulez-vous faire ?" à l’étape
4, vous devez restaurer le
réglage précédent après
installation du pilote. (➝ Si
vous avez modifié “Que
voulez-vous faire ?” (p. 66))
Installation et configuration du pilote
5
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue
6
English
Propriétés système.
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement
ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
7
Munissez-vous du CD-ROM.
8
Deutsch
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le
menu qui s’affiche, sélectionnez “Exécuter...”.
Ouvrez la boîte de dialogue “Exécuter...” (voir ci-dessous).
fig.2-3_30
9
Français
Dans la boîte de
dialogue qui s’affiche,
tapez ce qui suit dans
le champ “Ouvrir”,
puis cliquez sur [OK].
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre
ordinateur. Tapez la lettre affectée au lecteur de CD de votre
ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-4_30
10
La boîte de dialogue SetupInf
s'affiche.
Dans ce document,
l’emplacement des dossiers et
des fichiers est donné en
termes de chemin, avec \
comme délimiteur.
Par exemple,
WinXP_2K\SETUPINF.EXE
signifie le fichier
SETUPINF.EXE se trouvant
dans le dossier WinXP_2K.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
63
Italiano
D:\WinXP_2K\Setupinf.exe
Installation et configuration du pilote
11
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-2 à
l’ordinateur.
Près de la barre des tâches, votre ordinateur indique
“Nouveau matériel détecté”. Veuillez patienter.
fig.2-6
12
La boîte de dialogue
Assistant ajout de
nouveau matériel
s'affiche.
Vérifiez que l’écran indique
“EDIROL UM-2”
sélectionnez “Installer à
partir d’une liste ou d’un
emplacement spécifique
(Avancé)” puis cliquez sur [Suivant].
fig.2-7
13
L’écran indiquera
“Veuillez choisir vos
options de recherche
et d’installation”.
Sélectionnez “Ne pas
rechercher. Je vais
choisir le pilote à
installer”, puis cliquez sur
[Suivant].
fig.2-8_20
14
64
Vérifiez que le champ
“Modèle” indique
“EDIROL UM-2” puis
cliquez sur [Suivant].
L’installation du pilote
commence.
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Lors de la
connexion au port USB,
attendez quelques secondes
avant d'utiliser l'appareil.
Installation et configuration du pilote
15
La boîte de dialogue
Insérez le disque
s'affiche.
La boîte de dialogue Insérez le
disque ne s'affiche pas. Dans
ce cas, passez à l’étape 16.
Cliquez sur [OK].
English
fig.2-9_30
fig.2-10_30
16
Deutsch
La boîte de dialogue
Fichiers nécessaires
s'affiche. Tapez ce qui
suit dans le champ
“Copier les fichiers
depuis”, puis cliquez sur [OK].
D:\WinXP_2K
Français
* La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre
ordinateur. Tapez la lettre affectée au lecteur de CD de votre
ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-11_20
17
La boîte de dialogue
Assistant ajout de
nouveau matériel
s'affiche.
18
Italiano
Vérifiez que “EDIROL UM-2”
est affiché, puis cliquez sur
[Terminer].
Attendez que “Nouveau matériel détecté” s’affiche près de
la barre des tâches.
Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de
dialogue Modification des paramètres système
s’affiche.
Cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement.
65
Installation et configuration du pilote
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?”
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” restaurez le paramètre
d’origine après le redémarrage de Windows.
1.
Si vous utilisez Windows XP Professional, vous devez ouvrir une
session avec un nom d’utilisateur disposant des droits
d’administrateur.
2.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
3.
Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et
maintenance”.
* Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône Système s’affiche peutêtre dans le Panneau de configuration (Vue classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur l’icône Système.
66
4.
Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système. La boîte de dialogue “Propriétés système”
s'affiche.
5.
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur [Signature du pilote]. La
boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
6.
Restaurez le paramètre “Que voulez-vous faire ?” (“Avertir” ou
“Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
7.
Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Installation et configuration du pilote
■ Destination de sortie des données MIDI
English
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le
menu qui s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
2
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés sons et
périphériques multimédia
Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Son, voix et
périphériques audio”. Dans “ou choisissez une icône du
Panneau de configuration”, cliquez sur l’icône Sons et
périphériques audio.
3
Selon la configuration de votre
ordinateur, l’icône Sons et
périphériques audio s’affiche
peut-être dans le Panneau de
configuration (Vue classique).
Dans ce cas, cliquez deux fois
sur l’icône Sons et
périphériques audio.
Deutsch
1
Cliquez sur l'onglet Audio.
4
Français
fig.2-28_30
Pour Lecture MIDI, cliquez
sur le ▼ situé à droite de
[Périphérique par défaut]
puis sélectionnez ce qui suit
dans la liste qui s’affiche.
EDIROL UM-2 MIDI1
Fermez la boîte de dialogue Propriétés Son et
périphériques multimédia.
Cliquez sur [OK] pour terminer les réglages.
Italiano
5
67
Installation et configuration du pilote
Utilisateur de Windows 98 / Me
Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote
UM-2.
* Déconnectez l'UM-2 de votre ordinateur avant de démarrer celuici.
1
2
3
4
5
Démarrez Windows avec tous les câbles USB
débranchés. (sauf ceux du clavier et de la souris)
Quittez toutes les applications en cours avant de
procéder à l’installation.
Insérez le CD-ROM du pilote UM-2 dans le lecteur de
CD-ROM.
L'UM-2 ne peut être utilisé
avec Windows 95 ou
Windows NT.
Dans le menu Démarrer
de Windows,
sélectionnez
“Exécuter”.
Dans le champ “Ouvrir”
de la boîte de dialogue
qui s'affiche, tapez
“Q:\Win98_Me\Setupinf
.exe” et cliquez sur
“OK.”
Si vous désirez utiliser
l'UM-2 en même temps
qu'un autre périphérique
USB connecté à votre
ordinateur, débranchez le
périphérique du connecteur
USB avant d'installer le
pilote UM-2. Si vous ne
débranchez pas ce
périphérique, l'installation
du pilote UM-2 risque
d'échouer.
Q:\Win98_Me\Setupinf.exe
* Tapez la lettre (Q:) correspondant au nom de votre lecteur de CDROM (par exemple, D: ou E:).
68
Si l'UM-2 est déjà connecté à
votre ordinateur et que le
message "Assistant ajout
de nouveau matériel" est
affiché, accédez au dossier
UM-2 Driver CD-ROM
appelé Win98_Me, ouvrez
le fichier Readme_e.htm, et
lisez la section
"Troubleshooting" "You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to."
Pour vérifier le nom de
votre lecteur de CD-ROM,
cliquez deux fois sur l’icône
Poste de travail.
7
La boîte de
dialogueSETUPINF
apparaît, et affiche
“Ready to install the
driver.–”
Si la boîte de dialogue
"Ready to install the
driver.---" ne s'affiche pas,
accédez au dossier UM-2
Driver CD-ROM appelé
Win98_Me, ouvrez le fichier
Reademe_e.htm et lisez la
section intitulée
"Installation."
Q:\WIN98_ME
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-2 à
l’ordinateur.
USB Connector
of your Computer
Si le message suivant s'affiche :
“The driver is already
installed.–”, vous pouvez
connecter le câble USB de
l'UM-2 à l'ordinateur et utiliser
l'appareil.
Deutsch
6
English
Installation et configuration du pilote
UM-2
8
9
Dans certains cas, la boîte
de dialogue “Insert
Disk” (Insérez le disque)
ne s'affiche pas. Cliquez sur “OK”.
La boîte de dialogue
"Nouveau matériel
détecté" s'affiche.
Dans la zone “Copier les
fichiers depuis”, tapez
“Q:\Win98_Me” et cliquez
sur le bouton “OK”. L'installation ira à son terme.
Afin d’éviter un mauvais
fonctionnement et/ou
d’endommager les hautparleurs et autres
périphériques, diminuez
toujours le volume et
mettez toujours les
périphériques hors tension
avant d’effectuer toute
* Changez la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM (Q)
correspondant au nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple,
D: ou E:). Si votre lecteur de CD-ROM s'appelle D:, vous taperez
“D:\Win98_Me”.
69
Italiano
MIDI Cable
Computer
Si l’affichage indique “The
driver was not deleted
completely.–”, reportezvous à Suppression du
pilote UM-2 (p. 78) pour
réinstaller le pilote.
Français
USB Cable
Installation et configuration du pilote
10
Cliquez sur "OK" dans la boîte de dialogue
"SETUPINF".
Reportez-vous ensuite à la section Destination de sortie
pour les données MIDI (la section suivante) et paramétrez
l'UM-2 pour l'utiliser à partir de votre ordinateur. Sans ces
réglages, il ne vous sera pas possible d’utiliser l'UM-2.
■ Destination de sortie des données MIDI
Cette section explique comment paramétrer le pilote UM-2
avec des applications comme “Media Player”, compris dans
Windows.
Windows 98
1
2
70
Cliquez sur le bouton
[Démarrer] de Windows,
sélectionnez
[Paramètres] et, dans le
menu qui s'affiche,
[Panneau de
configuration].
Dans le Panneau de configuration, cliquez
deux fois sur l'icône Multimédia.
Si vous utilisez l'UM-2 avec
un séquenceur, ne
déconnectez pas le câble
MIDI relié à l'UM-2 pendant
la lecture d'un morceau.
Installation et configuration du pilote
English
Dans Propriétés de
Multimédia, cliquez sur
l'onglet [MIDI].
Dans le champ “Lecture
MIDI”, sélectionnez
[1: EDIROL UM-2 MIDI 1] .
5
6
Port de sortie MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Français
4
Périphérique de sortie
MIDI
Deutsch
La correspondance entre
appareils et ports MIDI est
indiquée ci-après.
Cliquez sur [OK].
Utilisez un câble MIDI pour relier le connecteur MIDI
OUT 1 de l'UM-2 à un module de sons MIDI.
Démarrez Windows Media Player ou Media Player,
sélectionnez un fichier MIDI et jouez-le.
Windows Media Player se
trouve dans Démarrer ->
Programmes-AccessoiresMultimédia-Windows Media
Player.
71
Italiano
3
Installation et configuration du pilote
Windows Me
1
2
3
Si vous utilisez l'UM-2 avec
un séquenceur, ne
déconnectez pas le câble
MIDI relié à l'UM-2 pendant
la lecture d'un morceau.
Cliquez sur le bouton
[Démarrer] de Windows,
sélectionnez
[Paramètres] et, dans le
menu qui s'affiche,
[Panneau de
configuration].
Dans le Panneau de configuration, cliquez
deux fois sur l'icône [Sons et multimédia].
Dans Propriétés de
Multimédia, cliquez sur
l'onglet [Audio].
Dans le champ “Lecture
MIDI”, sélectionnez
[EDIROL UM-2 MIDI 1] .
Selon vos réglages, il se peut
que “Sons et Multimédia” ne
s'affiche pas dans le “Panneau
de configuration.” Si tel est le
cas, cliquez sur“View all
Control Panel options”
(Afficher toutes les options
du Panneau de
configuration).
La correspondance entre
appareils et ports MIDI est
expliquée ci-après.
4
5
6
72
Périphérique de sortie
MIDI
Port de sortie MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Cliquez sur [OK].
Utilisez un câble MIDI pour relier le connecteur MIDI
OUT 1 de l'UM-2 à un module de sons MIDI.
Démarrez Windows Media Player ou Media Player,
sélectionnez un fichier MIDI et jouez-le.
Windows Media Player se
trouve dans Démarrer ->
Programmes-AccessoiresMultimédia-Windows Media
Player.
Installation et configuration du pilote
1
2
3
4
Démarrez Windows avec tous les câbles USB
débranchés (sauf le clavier et la souris).
Connectez-vous à Windows en tant
qu'Administrateur, ou en tant qu'utilisateur doté des
privilèges du groupe Administrateurs.
Quittez toutes les applications en cours avant de
procéder à l’installation.
Si l'UM-2 est déjà connecté à
votre ordinateur et que le
message "Assistant ajout
de nouveau matériel" est
affiché, accédez au dossier
UM-2 Driver CD-ROM
appelé WinXP_2K, ouvrez
le fichier Readme_e.htm, et
lisez la section
"Troubleshooting" "You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to."
L'UM-2 ne peut être utilisé
avec Windows 95 ou
Windows NT.
Réglez les paramètres de
"Driver Signing".
Ouvrez le "Panneau de
configuration" et cliquez
deux fois sur l'icône
"Système".
Cliquez sur l’onglet "Profils
matériel", puis sur
"Options de signature du
pilote". La boîte de dialogue
"Options de signature du
pilote" s'affiche.
Si vous désirez utiliser
l'UM-2 en même temps
qu'un autre périphérique
USB connecté à votre
ordinateur, débranchez cet
appareil du connecteur USB
avant d'installer le pilote
UM-2. Si vous ne
débranchez pas ce
périphérique, l'installation
du pilote UM-2 risque
d'échouer.
73
Deutsch
* Pour installer le pilote, vous devez vous connecter à Windows en
tant qu'Administrateur ou en tant qu'utilisateur doté des
privilèges du groupe Administrateurs. Pour plus d'information,
consultez votre administrateur système.
Français
* Déconnectez l'UM-2 de votre ordinateur avant de démarrer celuici.
Italiano
Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote
UM-2.
English
Windows 2000
Installation et configuration du pilote
5
Vérifiez que
"Vérification des
signatures de fichiers"
est réglé sur "Ignorer."
S'il est réglé sur "Ignorer",
cliquez sur "OK." Sinon,
notez le réglage affiché, puis
sélectionnez "Ignorer" et
cliquez sur "OK".
6
7
8
9
Cliquez sur le bouton"OK" pour fermer "Propriétés
système."
Insérez le CD-ROM du pilote UM-2 dans le lecteur de
CD-ROM.
Dans le menu Windows
Démarrer, sélectionnez
“Exécuter.”
Dans le champ “Ouvrir”
de la boîte de dialogue
qui s'affiche, tapez
Q:\WinXP_2K\Setupinf.exe
et cliquez sur “OK.”
* Tapez la lettre du lecteur Q: correspondant au nom de votre lecteur de
CD-ROM (par exemple, D: ou E:)
74
Pour vérifier le nom de
votre lecteur de CD-ROM,
double-cliquez sur l’icône
de Poste de travail.
Si le message suivant s'affiche :
“The driver is already
installed.–”, vous pouvez
connecter le câble USB de
l'UM-2 à l'ordinateur et utiliser
l'appareil.
11
Si l’affichage indique “The
driver was not deleted
completely.–”, reportezvous à Suppression du
pilote UM-2 (p. 78) pour
réinstaller le pilote.
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-2 à
l’ordinateur.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
12
Deutsch
Si la boîte de dialogue
"Ready to install the
driver.---" ne s'affiche pas,
accédez au dossier UM-2
Driver CD-ROM appelé
WinXP_2K, ouvrez le
fichier Reademe_e.htm et
lisez la section intitulée
"Installation."
Q
Français
La boîte de
dialogueSETUPINF
apparaît, et affiche
“Ready to install the
driver.–”
La boîte de dialogue
“Insert Disk” (Insérer le
disque) s'affiche.
Afin d’éviter un mauvais
fonctionnement et/ou
d’endommager les hautparleurs et autres
périphériques, diminuez
toujours le volume et
mettez toujours les
périphériques hors tension
avant d’effectuer toute
connexion.
Cliquez sur “OK”.
75
Italiano
10
English
Installation et configuration du pilote
Installation et configuration du pilote
13
La boîte de dialogue
“Files Needed”
(Fichiers requis)
s'affiche.
Dans la zone “Copier les
fichiers à partir de”, tapez
“Q:\WinXP_2K” et cliquez
sur “OK”. L'installation ira à son terme.
* Changez la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM (Q)
correspondant au nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple,
D: ou E:). Par exemple, si votre lecteur de CD-ROM s'appelle D:,
vous taperez “D:\WinXP_2K”.
14
La boîte de dialogue
"Assistant ajout de
nouveau matériel"
s'affiche.
Vérifiez que "EDIROL UM-2 "
est bien affiché, puis cliquez
sur "Terminer".
15
La boîte de dialogue
"Modifier les
paramètres système"
s'affiche.
Cliquez sur "Oui" pour redémarrer Windows.
16
Si vous avez changé le réglage de "Vérification des
signatures de fichiers" à l'étape 5, revenez au
réglage précédent.
(Pour restaurer le réglage, vous devez vous connecter à
Windows en tant qu'Administrateur ou utilisateur
appartenant à un groupe Administrateurs.)
Reportez-vous ensuite à la section Destination de sortie
pour les données MIDI (la section suivante) et paramétrez
l'UM-2 pour l'utiliser à partir de votre ordinateur. Sans ces
réglages, il ne vous sera pas possible d’utiliser l'UM-2.
76
Installation et configuration du pilote
Cette section explique comment paramétrer le pilote UM-2
avec des applications comme “Lecteur Windows Media”
compris dans Windows.
3
Deutsch
2
Si vous utilisez l'UM-2 avec
un séquenceur, ne
déconnectez pas le câble
MIDI relié à l'UM-2 pendant
la lecture d'un morceau.
Cliquez sur le bouton
[Démarrer] de Windows,
sélectionnez
[Paramètres] et, dans le
menu qui s'affiche,
[Panneau de
configuration].
Dans le Panneau de configuration,
cliquez deux fois sur l'icône [Sons et
multimédia].
Cliquez sur l'onglet
"Audio" et, dans
"Lecture MIDI",
sélectionnez
"1:EDIROL UM-2 MIDI 1."
Français
1
English
■ Destination de sortie des données MIDI
4
5
6
Périphérique de sortie MIDI
Port de sortie MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Italiano
La correspondance entre
appareils et ports MIDI est
expliquée ci-après.
Cliquez sur [OK].
Utilisez un câble MIDI pour relier le connecteur MIDI
OUT 1 de l'UM-2 à un module de sons MIDI.
Démarrez Lecteur Windows Media ou Media Player,
sélectionnez un fichier MIDI et jouez-le.
Le lecteur Windows Media se
trouve dans Démarrer ->
Programmes-AccessoiresDivertissement-Lecteur
Windows Media.
77
Installation et configuration du pilote
Suppression du pilote UM-2
Si vous n'avez pas réussi à installer le pilote UM-2 avec la
procédure décrite, ou si vous n'arrivez pas à faire fonctionner
l'UM-2 après installation de son pilote, vous devez supprimer
le pilote.
Après suppression du pilote, suivez la procédure décrite à la
section " Installation et configuration du pilote (p. 61) pour
réinstaller le pilote.
Pour plus d'information sur la suppression du pilote,
reportez-vous aux explications comprises dans le manuel en
ligne présent sur le CD-ROM UM-2 Driver.
Windows 98 / Me
Dans le dossier UM-2 Driver CD-ROM Win98_Me,
ouvrez le fichier Readme_e.htm et lisez la section "To
uninstall."
Windows XP / 2000
Dans le dossier UM-2 Driver CD-ROM WinXP_2K,
ouvrez le fichier Readme_e.htm et lisez la section "To
uninstall."
78
Installation et configuration du pilote
English
Utilisation d'OMS sur les
Macintosh
■ Installation du pilote UM-2
Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote
UM-2.
* Déconnectez l'UM-2 de votre ordinateur avant de démarrer celuici.
* Le pilote OMS UM-2 fourni sur ce CD est un module
complémentaire pour l'utilisation d'OMS avec l'UM-2. Pour
pouvoir l'utiliser, OMS doit déjà être installé sur le disque de
démarrage.
■ Pour en savoir plus sur OMS
Pour installer OMS, cliquez
deux fois sur l'icône Install
OMS 2.3.8 se trouvant dans le
dossier OMS 2.3.8E.
2
3
Dans le dossier “UM-2 Driver E”
sur le CD, cliquez deux fois sur
l'icône “UM2 OMS Driver-E
Installer”.
Italiano
1
Français
Pour plus d'information sur OMS, veuillez vous
reporter à “OMS_2.3_Mac.pdf” (manuel en ligne) se
trouvant dans le dossier “OMS 2.3.8E” sur le CD. Pour
pouvoir lire “OMS_2.3_Mac.pdf,”, vous aurez besoin
d'Adobe Acrobat Reader.
Deutsch
* Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à
l’installation.
Vérifiez qu'OMS est déjà
installé au même
emplacement que celui
prévu pour le pilote et
cliquez sur [Install].
Si le message suivant
s'affiche, cliquez sur
[Continue] et toutes les
applications actives se
fermeront, l'installation
se poursuivant.
79
Installation et configuration du pilote
4
Lorsque l'installation est
terminée, la boîte de
dialogue suivante
s'affiche. Cliquez sur
[Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.
■ Paramètres OMS
* Si d'autres appareils MIDI sont connectés, vous devez tous les
éteindre, puis ajuster leurs paramètres en suivant la procédure ciaprès.
1
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-2 à
l’ordinateur.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
2
3
Dans le dossier “Opcode” à l'emplacement
où OMS est installé, ouvrez le dossier
“OMS Applications” et cliquez deux fois
sur l'icône “OMS Setup”.
Si la boîte de dialogue
“Apple Talk” s'affiche,
cliquez sur [Turn It Off].
Puis, dans la boîte de
dialogue qui s'affiche,
cliquez sur [OK].
80
Si vous utilisez l'UM-2 avec
un séquenceur, ne
déconnectez pas le câble
MIDI relié à l'UM-2 pendant
la lecture d'un morceau.
Cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue
"OMS Driver Search"
s'affiche.
Cliquez sur [Search].
6
7
8
Si une boîte de dialogue
s'affiche pendant la
configuration, déconnectez
tous les câbles MIDI de
l'UM-2 et recommencez le
paramétrage d'OMS.
Une fois la recherche
terminée, vérifiez que
“EDIROL UM-2” est
présent dans la boîte de
dialogue “OMS Driver
Setup”, puis cliquez sur
[OK].
Français
5
Si la boîte de dialogue “Create
a New Studio setup” ne
s'affiche pas, cliquez sur [New
Studio setup] dans le menu
[File] .
Deutsch
La boîte de dialogue
"Create a New Studio
setup" s'affiche.
Après avoir vérifié que
l'UM-2 est présent dans
la boîte de dialogue
“OMS MIDI Device
Setup”, cliquez sur les
cases Port1 à Port2 pour
les activer toutes, puis
cliquez sur [OK].
Italiano
4
English
Installation et configuration du pilote
La boîte de dialogue
“Enregistrer” s'affiche.
Tapez un nom de fichier et
cliquez sur [Enregistrer].
81
Installation et configuration du pilote
9
10
11
Si un module de sons est
relié à un connecteur
MIDI sur l'UM-2,
sélectionnez [Test
Studio] dans le [Menu
Studio] et activez
l'option pour vérifiez que
du son est produit.
Mettez sous tension l'appareil MIDI relié à l'UM-2.
Dans la fenêtre “My
Studio Setup,”, cliquez
sur l'icône du clavier.
Quand vous déplacez le
curseur de la souris sur
l'icône du clavier, il se
transforme en 8è de note. Vérifiez que le module produit du
son.
* Port 1 = MIDI IN / OUT 1 de l'UM-2
Port 2 = MIDI IN / OUT 2 de l'UM-2
12
Cette vérification terminée, quittez la
configuration d'OMS.
Le paramétrage du pilote est terminé.
82
L'étape suivante fera
intervenir le module de
sons qui produira un
son assez fort ; nous
vous conseillons de
baisser le volume du
module de sons avant
de poursuivre.
Installation et configuration du pilote
Utilisation de FreeMIDI sur les Macintosh
* Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à
l’installation.
1
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-2 à
l’ordinateur.
Le pilote FreeMIDI UM2 fourni sur ce CD est un
module complémentaire
pour l'utilisation de
FreeMIDI avec l'UM-2.
Pour pouvoir l'utiliser,
FreeMIDI doit déjà être
installé sur le disque de
démarrage.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
Deutsch
Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote UM-2.
* Déconnectez l'UM-2 de votre ordinateur avant de démarrer celui-ci.
English
■ Installation du pilote UM-2
MIDI Cable
3
Dans le dossier “UM-2 Driver
E” sur le CD, cliquez deux fois
sur l'icône “UM2 FreeMIDI
Driver-E Installer” pour démarrer l'installeur.
Cliquez sur [Install].
Italiano
2
Français
Computer
Si la boîte de dialogue
indiquant que toutes les
applications ouvertes seront
fermées s'affiche, cliquez sur
[Continue].
4
Une fois l'installation
terminée, cliquez sur
[Redémarrer] pour
redémarrer votre ordinateur.
L'installation du pilote UM-2 est terminée.
Vous allez maintenant paramétrer FreeMIDI.
83
Installation et configuration du pilote
■ Paramètres FreeMIDI
1
2
Ouvrez le dossier “FreeMIDI
Applications” et cliquez deux fois sur
l'icône “FreeMIDI Setup”.
Au premier lancement de FreeMIDI, une boîte de
dialogue “Welcome to FreeMIDI!” s'affiche. Cliquez
sur [Continue].
S'il ne s'agit pas d'un premier démarrage, sélectionnez
“FreeMIDI Preferences” dans le menu File.
3
4
Dans la boîte de dialogue
“FreeMIDI
Preferences”, cliquez
sur la case “UM-2 Port”
en dessous de "UM-2
Driver in MIDI
Configuration", puis cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue
About Quick Setup
s'affiche.
Cliquez sur [Continue].
84
Si vous utilisez l'UM-2 avec
un séquenceur, ne
déconnectez pas le câble
MIDI relié à l'UM-2 pendant
la lecture d'un morceau.
Un numéro de version est
attaché au nom de l'icône
“FreeMIDI Setup”.
Si la boîte de dialogue n'affiche
pas “UM-2 Driver,” vérifiez
que l'UM-2 est bien connecté et
relancez FreeMIDI Setup.
Si la boîte de dialogue About
Quick Setup ne s'affiche pas,
sélectionnez Quick Setup...
dans le menu Configuration.
Installation et configuration du pilote
English
Dans la boîte de dialogue
qui s'affiche, sélectionnez
l'appareil MIDI connecté
à chaque port de l'UM-2,
puis cliquez sur
[>>Add>>].
7
Si vous devez connecter un autre appareil MIDI,
répétez l'étape 5.
Quand le paramétrage
est terminé, cliquez sur
[Done].
Une fenêtre de paramétrage
semblable à la suivante
s'affiche.
8
Français
6
Deutsch
Manufacturer (Constructeur) :
Sélectionnez le constructeur de votre appareil MIDI. Si le nom
du constructeur n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez
“Other.”
Model (Modèle) :
Sélectionnez le modèle de votre appareil MIDI. Si le nom du
modèle n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez “Other.”
Studio Location (Emplacement de Studio) :
Sélectionnez “UM-2,” et, pour “Cable” qui s'affiche en
dessous, sélectionnez le port auquel l'appareil MIDI est
connecté.
Ceci est un exemple de
fenêtre de paramétrage.
Celle qui s'affiche sur votre
système reflète votre
configuration.
Si vous avez sélectionné “Other” pour Model, cliquez
deux fois sur l'icône appropriée dans la fenêtre de
paramétrage pour régler votre appareil MIDI.
(Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du logiciel.)
9
Dans le menu File,
sélectionnez [Save] et
enregistrez vos
paramètres.
Le paramétrage du pilote
est terminé.
85
Italiano
5
Installazione e configurazione del driver
Per poter utilizzare l’UM-2, è necessario installare prima il
driver UM-2. Il driver UM-2 si trova sul CD-ROM “UM-2
Driver CD-ROM.”
■ Definizione del driver UM-2
Il driver UM-2 è il programma che trasmette i dati tra l’UM-2
e l’applicazione (software sequencer o altro) in esecuzione sul
computer collegato tramite la porta USB.
Il driver UM-2 trasmette i dati dall’applicazione all’UM-2 e
viceversa.
fig.03-00.e
La procedura di installazione e configurazione del driver è
illustrata nella pagine che seguono ed è strutturata in base al
sistema operativo e al driver MIDI utilizzato. Consultare le
pagine corrispondenti al proprio caso.
Utenti Windows XP → Pag.87
Utenti Windows 98 / Me → Pag.93
Utenti Windows 2000 → Pag.98
Uso di OMS su Macintosh → Pag.105
Uso di FreeMIDI su Macintosh → Pag.109
86
Installazione e configurazione del driver
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del
mouse USB, se utilizzati.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
1.
In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu
selezionare Pannello di controllo.
2.
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni
e manutenzione”.
3.
In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic
sull’icona Sistema.
fig.2-1
3
Fare clic sulla scheda
Hardware e poi sul
pulsante [Firma driver].
Se si utilizza Windows XP
Professional, è necessario
collegarsi come un nome
utente dotato di privilegi
amministrativi, ad esempio
come Administrator. Per
maggiori informazioni sugli
account degli utenti, contattare
l’amministratore del sistema.
A seconda di come il sistema è
configurato, l’icona Sistema
potrebbe essere visualizzata
direttamente nel Pannello di
controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare
doppio clic sull'icona Sistema.
Deutsch
Dopo aver scollegato l’UM-2, avviare Windows.
Français
1
English
Utenti Windows XP
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
4
Accertarsi che
“Scegliere una delle
seguenti opzioni” sia
impostato su “Ignora”
Se è attivata l’opzione
“Ignora” fare clic su [OK].
Se non è impostata su
“Ignora” prendere nota
dell’impostazione corrente (di avviso o di blocco). Modificare
quindi l’impostazione su “Ignora” e fare clic su [OK]
Dopo aver installato il driver, ripristinare l’impostazione
d’origine.
(➝ Se è stato modificato il parametro “Scegliere una delle
seguenti opzioni” (pag. 91))
Se al passo 4 il parametro
“Scegliere una delle
seguenti impostazioni” è
stato modificato, dopo aver
installato il driver è necessario
ripristinare l’impostazione
d’origine. (➝ Se è stato
modificato il parametro
“Scegliere una delle
seguenti opzioni” (pag. 91))
87
Italiano
fig.2-2
Installazione e configurazione del driver
5
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
Proprietà del sistema.
6
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
7
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
8
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu
visualizzato, selezionare “Esegui”.
Aprire la finestra di dialogo “Esegui...” .
fig.2-3_30
9
Nella finestra di
dialogo che appare,
immettere quanto
segue nel campo
“Apri” e fare clic su
[OK].
D:\WinXP_2K\Setupinf.exe
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.2-4_30
10
Appare la finestra di dialogo
SetupInf.
È ora possibile installare il driver.
88
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore.
Ad esempio,
WinXP_2K\SETUPINF.EXE
indica che il file Setupinf.exe
si trova nella cartella
WinXP_2K.
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UM-2 al
computer.
Nella barra delle applicazioni verrà visualizzato il messaggio
“Trovato nuovo hardware”. Attendere qualche minuto.
fig.2-6
12
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo aver inserito un
connettore USB prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
Installazione guidata
nuovo hardware.
Deutsch
11
English
Installazione e configurazione del driver
Accertarsi che sullo
schermo appaia
“EDIROL UM-2”,
selezionare “Installa da un
elenco o percorso
specifico (per utenti esperti)” e fare clic su [Avanti].
13
Français
fig.2-7
La finestra visualizzerà
il seguente messaggio
“Selezionare le opzioni
di ricerca e di
installazione”.
Italiano
Selezionare “Non
effettuare la ricerca. La
scelta del driver da installare verrà effettuata
manualmente”, e fare clic su [Avanti].
fig.2-8_20
14
Accertarsi che il campo
“Modello” visualizzi
“EDIROL UM-2” e fare
clic su [Avanti]. La
procedura di
installazione del driver
verrà avviata.
89
Installazione e configurazione del driver
fig.2-9_30
15
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Inserire il disco
Fare clic su [OK].
fig.2-10_30
16
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Richiesta file Immettere
quanto segue nel campo
“Copia file da” e fare clic su [OK].
D:\WinXP_2K
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.2-11_20
17
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
Installazione guidata
nuovo hardware.
Accertarsi che “EDIROL UM-2” sia visualizzato e fare clic su
[Fine].
Attendere fino a quando nella barra delle applicazioni non
appare il messaggio “Trovato nuovo hardware”.
18
Alla fine dell’installazione del driver, comparirà la
finestra di dialogo Modifica impostazioni di
sistema.
Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente.
90
Viene visualizzata la finestra
di dialogo Inserire il disco.
In questo caso passare al
passo 16.
Installazione e configurazione del driver
English
Se è stato modificato il parametro “Scegliere una delle seguenti
opzioni”
1.
Se si utilizza Windows XP Professional, collegarsi con un nome utente
dotato di privilegi di tipo amministrativo (ad esempio Administrator).
2.
In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu selezionare Pannello di
controllo.
3.
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e
manutenzione”.
Deutsch
Se l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni è stata modificata,
ripristinare il parametro d’origine dopo aver riavviato Windows.
In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
5.
Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
6.
Ripristinare l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni al
valore d’origine (di avviso o di blocco) e fare clic su [OK].
7.
Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Italiano
4.
Français
* A seconda di come il sistema è configurato, l’icona Sistema potrebbe essere
visualizzata direttamente nel Pannello di controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare doppio clic sull'icona Sistema.
91
Installazione e configurazione del driver
■ Specifica del tipo di output per i dati MIDI
1
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Pannello di controllo.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà – Suoni e
periferiche audio
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Suoni, voce e
periferiche audio”. Successivamente in “o un’icona del
Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Suoni e
periferiche audio.
3
Fare clic sulla scheda Audio.
fig.2-28_30
4
Per Riproduzione musica
MIDI, fare clic su ▼ a destra
di [Periferica predefinita] ,
e selezionare quanto segue
nell’elenco visualizzato.
EDIROL UM-2 MIDI1
5
92
Chiudere la finestra di dialogo Proprietà – Suoni e
periferiche audio.
Fare clic su OK per completare le impostazioni.
A seconda di come il sistema
è configurato, l’icona Suoni e
periferiche audio potrebbe
essere visualizzata
direttamente nel Pannello di
controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare
doppio clic sull'icona Suoni e
periferiche audio.
Installazione e configurazione del driver
2
3
4
5
Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare
Windows. (ad eccezione della tastiera e del mouse)
Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte
prima di installare il driver.
Inserire il CD-ROM “UM-2 Driver CD-ROM”
nell’unità CD-ROM.
Non è possibile utilizzare
l’UM-2 con Windows 95 o
Windows NT.
Nel menu Start di
Windows, selezionare
“Esegui.”
Nel campo “Apri” della
finestra visualizzata
immettere
“Q:\Win98_Me\Setupinf
.exe” e fare clic su “OK.”
Se l’UM-2 è già collegato al
computer e appare il
messaggio "Installazione
guidata nuovo hardware",
aprire sul CD-ROM UM-2
Driver CD-ROM la cartella
denominata Win98_Me,
aprire il file
Readme_e.htm, e leggere
la sezione
"Troubleshooting"
intitolata "You attempted
to install using the above
procedure, but were not
able to."
Q:\Win98_Me\Setupinf.exe
Per poter utilizzare l’UM-2
quando al computer è
collegato un altro
dispositivo USB, è
necessario scollegare tale
dispositivo prima di
installare il driver UM-2. In
effetti, se durante
l’installazione del driver
UM-2 un altro dispositivo
risulta collegato al
computer, il driver UM-2
potrebbe non essere
installato correttamente.
* Immettere l’identificativo dell’unità Q: corrispondente all’unità
CD-ROM utilizzata.
Per verificare
l’identificativo dell’unità
CD-ROM, fare doppio clic
sull’icona Risorse del
computer.
93
Deutsch
1
Français
* Scollegare l’UM-2 dal computer prima di avviare Windows.
Italiano
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver
UM-2.
English
Utenti Windows 98 / Me
Installazione e configurazione del driver
6
7
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
SETUPINF contenente il
testo “È possibile
installare il driver.–”
Se il messaggio "È
possibile installare il
driver.---", aprire sul CDROM UM-2 Driver CDROM la cartella Win98_Me,
aprire il file
Reademe_e.htm e leggere
la sezione intitolata
"Installation."
Q:\WIN98_ME
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UM-2 e il
computer.
USB Connector
of your Computer
Se appare il messaggio “Il
driver è già installato.–”, è
possibile collegare il cavo USB
dell’UM-2 al computer e
utilizzarlo.
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
8
9
In alcuni casi potrebbe
apparire la finestra di
dialogo “Inserisci
disco” . Fare clic su “OK.”.
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
"Nuovo componente
hardware individuato".
Nella sezione “Copia file
da”, immettere
“Q:\Win98_Me” e fare clic sul pulsante “OK”. L’installazione
è giunta al termine.
* Immettere l’identificativo di unità Q: corrispondente all’unità CDROM utilizzata. Se ad esempio all’unità CD-ROM utilizzata è
associato l’identificativo D:, si dovrà immettere “D:\Win98_Me”.
94
Se nella finestra appare il
messaggio “Il driver non è
stato eliminato
completamente.–”, fare
riferimento alla sezione
Eliminazione del driver
UM-2 (pag. 104) per
reinstallarlo.
Per evitare
malfunzionamenti e/o
danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassare
sempre il volume e
accertarsi che tutti gli
apparecchi non siano
alimentati prima di
effettuare i collegamenti.
Installazione e configurazione del driver
Fare clic sul pulsante "OK" nella finestra di dialogo
"SETUPINF".
English
10
Deutsch
Fare quindi riferimento alla sezione che segue Specifica del
tipo di output per i dati MIDI e impostare i parametri
necessari per poter utilizzare l’UM-2 a partire dal computer.
Queste impostazioni sono necessarie per poter utilizzare
l’UM-2.
In questa sezione viene spiegato come effettuare le
impostazioni per utilizzare il driver UM-2 con applicazioni
come il “Lettore multimediale” fornito con Windows.
1
2
Fare clic sul pulsante
[Start] di Windows,
selezionare
[Impostazioni] nel menu
che appare e selezionare
[Pannello di controllo].
Se l’UM-2 viene utilizzato
con un sequencer, non
scollegare il cavo MIDI
collegato all’UM-2 mentre è
in corso la riproduzione di
un brano.
Italiano
Utenti Windows 98
Français
■ Specifica del tipo di output per i dati MIDI
Successivamente, nel Pannello di controllo,
fare doppio clic sull'icona [Multimedia]
95
Installazione e configurazione del driver
3
In Proprietà multimediali
, fare clic sulla scheda
[MIDI].
Nel campo “Output MIDI”
selezionare
[1: EDIROL UM-2 MIDI 1] .
La corrispondenza tra i
dispositivi MIDI e le porte
MIDI è la seguente.
4
5
6
96
Periferica di uscita MIDI
Porta di uscita MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Fare clic su [OK].
Utilizzare un cavo MIDI per collegare il connettore
MIDI OUT 1 dell’UM-2 al modulo sonoro MIDI.
Avviare il Windows Media Player o Lettore
multimediale, selezionare un file MIDI e avviare la
riproduzione.
Windows Media Player si
trova nel menu Start ->
Programmi-AccessoriSvago- Windows Media
Player.
Installazione e configurazione del driver
2
3
Fare clic sul pulsante
[Start] di Windows,
selezionare
[Impostazioni] nel menu
che appare e selezionare
[Pannello di controllo].
Se l’UM-2 viene utilizzato
con un sequencer, non
scollegare il cavo MIDI
collegato all’UM-2 mentre è
in corso la riproduzione di
un brano.
Successivamente, nel Pannello di controllo,
fare doppio clic sull'icona [Suoni e
multimedia]
A seconda di come è
configurato il sistema, “Suoni e
multimedia” potrebbe non
essere visualizzato nel
“Pannello di controllo.” In
questo caso fare clic su
“Visualizza tutte le opzioni
del Pannello di controllo.”
In Proprietà
multimediali, fare clic
sulla scheda [Audio].
Français
Nel campo “Riproduzione
musica MIDI” selezionare
[EDIROL UM-2 MIDI 1] .
5
6
Periferica di uscita MIDI
Porta di uscita MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Italiano
La corrispondenza tra i
dispositivi MIDI e le porte
MIDI è la seguente.
4
Deutsch
1
English
Utenti Windows Me
Fare clic su [OK].
Utilizzare un cavo MIDI per collegare il connettore
MIDI OUT 1 dell’UM-2 al modulo sonoro MIDI.
Avviare Windows Media Player o il Lettore
multimediale, selezionare un file MIDI e avviare la
riproduzione.
Windows Media Player si
trova nel menu Start ->
Programmi-AccessoriSvago- Windows Media
Player.
97
Installazione e configurazione del driver
Utenti Windows 2000
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver
UM-2.
* Scollegare l’UM-2 dal computer prima di avviare Windows.
* Per installare il driver, è necessario collegarsi a Windows come
Amministratore o come un altro utente provvisto dei privilegi del
gruppo Amministratori. Per maggiori informazioni al riguardo,
contattare l’amministratore del sistema utilizzato.
1
2
3
4
Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare
Windows. (ad eccezione della tastiera e del mouse)
Collegarsi a Windows come Amministratore o
qualsiasi altro utente appartenente al gruppo
Amministratori.
Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte
prima di avviare l’installazione.
Non è possibile utilizzare
l’UM-2 con Windows 95 o
Windows NT.
Configurare le
impostazioni "Firma
driver".
Nel Pannello di controllo,
fare doppio clic sull'icona
”Sistema”.
Fare clic sulla scheda
”Hardware” e poi sul
pulsante ”Firma driver”.
Verrà visualizzata la finestra
di dialogo ”Opzioni firma
driver”.
98
Se l’UM-2 è già collegato al
computer e appare il
messaggio "Installazione
guidata nuovo hardware",
aprire sul CD-ROM UM-2
Driver CD-ROM la cartella
denominata WinXP_2K,
aprire il file
Readme_e.htm, e leggere
la sezione
"Troubleshooting"
intitolata "You attempted
to install using the above
procedure, but were not
able to."
Per poter utilizzare l’UM-2
quando al computer è
collegato un altro
dispositivo USB, è
necessario scollegare tale
dispositivo prima di
installare il driver UM-2. In
effetti, se durante
l’installazione del driver
UM-2 un altro dispositivo
risulta collegato al
computer, il driver UM-2
potrebbe non essere
installato correttamente.
Installazione e configurazione del driver
Accertarsi che "Verifica
firma digitale" sia
impostato su "Ignora."
English
5
8
9
Inserire il CD-ROM “UM-2 Driver CD-ROM”
nell’unità CD-ROM.
Français
7
Fare clic su "OK" per chiudere
"Proprietà – Sistema."
Nel menu Start di
Windows, selezionare
“Esegui.”
Nel campo “Apri” della
finestra visualizzata
immettere
“Q:\WinXP_2K\Setupinf.ex
e” e fare clic su “[OK].
Italiano
6
Deutsch
Se è attivata l’opzione
“Ignora,” fare clic su “OK”.
In caso contrario, prendere
nota dell’impostazione
corrente e cambiarla in
"Ignora" quindi fare clic sul
pulsante "OK".
Per verificare
l’identificativo dell’unità
CD-ROM, fare doppio clic
sull’icona Risorse del
computer.
* Immettere l’identificativo di unità Q: corrispondente all’unità CDROM utilizzata.
99
Installazione e configurazione del driver
10
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
SETUPINF contenente il
testo “È possibile
installare il driver.–”
Se il messaggio "È
possibile installare il
driver.---", aprire sul CDROM UM-2 Driver CDROM la cartella WinXP_2K,
aprire il file
Reademe_e.htm e leggere
la sezione intitolata
"Installation."
Q
Se appare il messaggio “Il
driver è già installato.–”, è
possibile collegare il cavo USB
dell’UM-2 al computer e
utilizzarlo.
11
Se nella finestra appare il
messaggio “Il driver non è
stato eliminato
completamente.–”, fare
riferimento alla sezione
Eliminazione del driver
UM-2 (pag. 104) per
reinstallarlo.
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UM-2 e il
computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
12
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
“Inserisci disco”
Fare clic sul pulsante ”OK”.
100
Per evitare
malfunzionamenti e/o
danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassare
sempre il volume e
accertarsi che tutti gli
apparecchi non siano
Installazione e configurazione del driver
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
”Richiesta file”
English
13
Nella sezione “Copia file
da”, immettere
“Q:\WinXP_2K” e fare clic
sul pulsante “OK”.
L’installazione è giunta al termine.
14
Deutsch
* Immettere l’identificativo di unità Q: corrispondente all’unità CDROM utilizzata. Se ad esempio all’unità CD-ROM utilizzata è
associato l’identificativo D:, si dovrà immettere “D:\WinXP_2K”.
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
“Installazione guidata
nuovo hardware”.
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
”Modifica delle
impostazioni del
sistema”.
Italiano
15
Français
Accertarsi che sia
visualizzato "EDIROL UM-2 "
e fare clic sul pulsante
"Fine".
Fare clic sul pulsante "Sì" e riavviare Windows.
16
Se è stata modificata l’impostazione di "Verifica firma
file " al passo 5, ripristinare l’impostazione
precedente.
(Per ripristinare l’impostazione, l’Amministratore o l’utente
che fa parte del gruppo Amministratori deve collegarsi a
Windows.)
Fare quindi riferimento alla sezione che segue Specifica
del tipo di output per i dati MIDI e impostare i parametri
necessari per poter utilizzare l’UM-2 a partire dal computer.
Queste impostazioni sono necessarie per poter utilizzare
l’UM-2.
101
Installazione e configurazione del driver
■ Specifica del tipo di output per i dati MIDI
In questa sezione viene spiegato come effettuare le
impostazioni per utilizzare il driver UM-2 con applicazioni
come il “Lettore multimediale” fornito con Windows.
1
2
3
Se l’UM-2 viene utilizzato
con un sequencer, non
scollegare il cavo MIDI
collegato all’UM-2 mentre è
in corso la riproduzione di
un brano.
Fare clic sul pulsante
[Start] di Windows,
selezionare
[Impostazioni] nel menu
che appare e selezionare
[Pannello di controllo].
Successivamente, nel Pannello di
controllo, fare doppio clic sull'icona
[Suoni e multimedia]
Fare clic sulla scheda
"Audio" e nella sezione
"Riproduzione musica
MIDI," selezionare
"1:EDIROL UM-2 MIDI 1."
La corrispondenza tra i
dispositivi MIDI e le porte
MIDI è la seguente.
4
5
102
Periferica di uscita MIDI
Porta di uscita MIDI
EDIROL UM-2 MIDI 1
MIDI OUT 1
EDIROL UM-2 MIDI 2
MIDI OUT 2
Fare clic su [OK].
Utilizzare un cavo MIDI per collegare il connettore
MIDI OUT 1 dell’UM-2 al modulo sonoro MIDI.
Deutsch
Windows Media Player si
trova nel menu Start ->
Programmi-AccessoriSvago- Windows Media
Player.
Français
Avviare Windows Media Player o il Lettore
multimediale, selezionare un file MIDI e avviare la
riproduzione.
Italiano
6
English
Installazione e configurazione del driver
103
Installazione e configurazione del driver
Eliminazione del driver UM-2
Se l’installazione del driver UM-2 non è riuscita o se invece è
riuscita ma non è comunque possibile utilizzare l’UM-2, è
necessario cancellare il driver.
Dopo aver cancellato il driver, seguire la procedura descritta
nella sezione " Installazione e configurazione del driver"
(Pag.86) per reinstallarlo.
Per maggiori informazioni sul come eliminare il driver, fare
riferimento alle spiegazioni fornite nella guida in linea che si
trova sul CD-ROM UM-2 Driver CD-ROM.
Utenti Windows 98 / Me
Sul CD-ROM UM-2 Driver CD-ROM, nella cartella
Win98_Me, aprire il file Readme_e.htm e leggere la
sezione "To uninstall."
Utenti Windows XP / 2000
Sul CD-ROM UM-2 Driver CD-ROM, nella cartella
WinXP_2K, aprire il file Readme_e.htm e leggere la
sezione "To uninstall."
104
Installazione e configurazione del driver
Uso di OMS su Macintosh
English
■ Installazione del driver UM-2
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver
UM-2.
* Scollegare l’UM-2 dal computer prima di avviare Macintosh.
* Il driver OMS UM-2 presente sul disco è fornito come modulo
aggiuntivo che permette di utilizzare l’UM-2 con OMS. Per poterlo
utilizzare, OMS deve essere già stato installato sul disco rigido di
avvio.
■ Per maggiori informazioni su OMS
Per installare OMS, fare
doppio clic sull’icona Install
OMS 2.3.8 nella cartella OMS
2.3.8E.
2
3
Nella cartella “UM-2 Driver E”
del CD-ROM, fare doppio clic
sull’icona “UM2 OMS Driver-E
Installer”.
Accertarsi che OMS sia
già installato dove verrà
installato il driver e fare
clic su [Install].
Italiano
1
Français
Per avere maggiori informazioni su OMS, fare
riferimento a “OMS_2.3_Mac.pdf” (manuale in linea)
che si trova nella cartella “OMS 2.3.8E” sul CD-ROM.
Per poter leggere “OMS_2.3_Mac.pdf,” è necessario
Adobe Acrobat Reader.
Deutsch
* Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di
installare il driver.
Se compare il seguente
messaggio, fare clic su
[Continue] per chiudere
tutte le applicazioni in
esecuzione in quel
momento e continuare l’installazione.
105
Installazione e configurazione del driver
4
Alla fine
dell’installazione
compare la seguente
finestra di dialogo. Fare
clic su [Restart] per riavviare il Macintosh
■ Impostazioni OMS
* Se sono collegati altri dispositivi MIDI, è necessario scollegare tutti
i dispositivi e configurare le impostazioni OMS seguendo la
procedura sotto indicata.
1
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UM-2 e il
computer.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
MIDI Cable
Computer
2
3
Nella cartella “Opcode” nella posizione
dove deve essere installato OMS, aprire la
cartella “OMS Applications”, e fare
doppio clic sull’icona “OMS Setup”.
Se appare la finestra di
dialogo “Apple Talk”,
fare clic su [Turn It Off].
Nella successiva finestra di
dialogo, fare clic su [OK].
106
Se l’UM-2 viene utilizzato
con un sequencer, non
scollegare il cavo MIDI
collegato all’UM-2 mentre è
in corso la riproduzione di
un brano.
Fare clic su [OK].
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo “OMS
Driver Search”.
Fare clic su [Search].
6
7
8
Se durante la
configurazione viene
visualizzato un messaggio
di errore, scollegare tutti i
cavi MIDI collegati all’UM-2
e ripetere le impostazioni
OMS.
Alla fine della ricerca,
accertarsi che “EDIROL
UM-2” risulti elencato
nella finestra di dialogo
“OMS Driver Setup” e
fare clic su [OK].
Français
5
Se la finestra di dialogo
“Create a New Studio setup”
non viene visualizzata, fare
clic su [New Studio setup] nel
menu [File] .
Deutsch
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
“Create a New Studio
setup”.
Dopo aver verificato che
l’UM-2 è elencato nella
finestra di dialogo “OMS
MIDI Device Setup”,
selezionare ogni casella
da Port1 a Port2 per
selezionarle tutte e fare
clic su [OK].
Italiano
4
English
Installazione e configurazione del driver
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
“Save”
Immettere il nome file
desiderato e fare clic su
[Save].
107
Installazione e configurazione del driver
9
10
11
Se un modulo sonoro è
collegato a un connettore
MIDI dell’UM-2,
selezionare [Test Studio]
nel menu [Studio] e
verificare che il suono
venga emesso.
Accendere il dispositivo MIDI collegato all’UM-2.
Nella finestra “My
Studio Setup Window,”
fare clic sull’icona della
tastiera.
Quando viene avvicinato
all’icona della tastiera, il
cursore del mouse assume la forma di un’ottava. Accertarsi
che il modulo sonoro produca dei suoni.
* La porta 1 corrisponde a MIDI IN / OUT 1 sull’UM-2
La porta 2 corrisponde a MIDI IN / OUT 2 sull’UM-2
12
Alla fine della procedura di controllo, uscire da
OMS Setup.
La procedura di configurazione del driver è giunta al termine.
108
L’operazione che segue
provocherà l’emissione
di un suono molto forte
dal modulo sonoro;
abbassare quindi il
volume del modulo
sonoro prima di
continuare.
Installazione e configurazione del driver
Uso di FreeMIDI su Macintosh
* Scollegare l’UM-2 dal computer prima di avviare Macintosh.
* Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di
installare il driver.
1
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UM-2 e il
computer.
Il driver FreeMIDI
UM-2 presente sul disco
è fornito come modulo
aggiuntivo che permette
di utilizzare l’UM-2 con
FreeMIDI. Per poterlo
utilizzare, OMS deve
essere già stato installato
sul disco rigido di avvio.
USB Connector
of your Computer
UM-2
USB Cable
Deutsch
Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver
UM-2.
English
■ Installazione del driver UM-2
MIDI Cable
3
Nella cartella “UM-2 Driver
E” del CD-ROM, fare doppio
clic sull’icona “UM2 FreeMIDI
Driver-E Installer”
Fare clic su [Install].
Italiano
2
Français
Computer
Nella finestra di dialogo
indicante che tutte le
applicazioni correntemente
aperte verranno chiuse fare
clic su [Continue].
4
Alla fine
dell’installazione, fare
clic su [Restart] per
riavviare il computer.
La procedura d’installazione del driver UM-2 è giunta al
termine.
Configurare quindi FreeMIDI.
109
Installazione e configurazione del driver
■ Impostazioni FreeMIDI
1
2
Aprire la cartella “FreeMIDI
Applications” e fare doppio clic
sull’icona “FreeMIDI Setup”.
Al primo avvio di FreeMIDI, comparirà la finestra di
dialogo “Welcome to FreeMIDI!” . Fare clic su
[Continue].
All’avvio successivo, selezionare “FreeMIDI Preferences”
nel menu File.
3
4
Nella finestra di dialogo
“FreeMIDI
Preferences”,
selezionare “UM-2 Port”
sotto UM-2 Driver nella
sezione MIDI
Configuration, e fare clic su [OK].
Viene visualizzata la
finestra di dialogo About
Quick Setup
Fare clic su [Continue].
110
Se l’UM-2 viene utilizzato
con un sequencer, non
scollegare il cavo MIDI
collegato all’UM-2 mentre è
in corso la riproduzione di
un brano.
Comparirà un numero di
versione dopo il nome
dell’icona “FreeMIDI Setup”.
Se nella finestra di dialogo non
appare “UM-2 Driver,”
accertarsi che l’UM-2 sia
collegato correttamente e
avviare di nuovo FreeMIDI
Setup.
Se la finestra di dialogo About
Quick Setup non è
visualizzata, selezionare Quick
Setup... nel menu
Configuration.
Installazione e configurazione del driver
English
Nella finestra di dialogo
visualizzata, selezionare
gli apparecchi MIDI che
sono collegati ad ogni
porta dell’UM-2 e fare
clic su [>>Add>>].
7
Se sono collegati due apparecchi MIDI, ripetere la
procedura illustrata al passo 5.
Alla fine delle
impostazioni, fare clic su
[Done].
Verrà visualizzata una
finestra come quella sotto
illustrata.
8
Questa è una delle varie
finestre di impostazioni
possibili. Essa infatti
dipende dalla
configurazione utilizzata.
Italiano
6
Deutsch
Manufacturer:
Selezionare il fabbricante dell’apparecchio MIDI. Se il
fabbricante non figura nella lista, selezionare “Other.”
Model:
Selezionare il modello dell’apparecchio MIDI. Se il modello
non figura nella lista, selezionare “Other.”
Studio Location:
Selezionare “UM-2,” e per “Cable” selezionare la porta alla
quale è collegato l’apparecchio MIDI.
Se si è selezionato “Other” per Model, fare doppio clic
sull’icona opportuna nella finestra per configurare
l’apparecchio MIDI.
(Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale
utente del software.)
9
Français
5
Nel menu File,
selezionare [Save] e
salvare le impostazioni.
La procedura di configurazione del driver è giunta al termine.
111
Troubleshooting
* Please read the ”Readme_E.txt” file in the UM-2 Driver CD-ROM.
You can get any additional information not written in the owner’s
manual from the ”Readme_E.txt” file.
Windows Users → P.112
Macintosh Users → P.115
Windows users
Case 1: USB connections cannot be made correctly
◆ Has the UM-2 been recognized?
Disconnect the USB cables, and then re-connect them.
It is possible that the computer has failed to recognize or
initialize the UM-2. Leave the USB cable connected to the
UM-2, and restart Windows. If connection still does not occur,
exit Windows, and turn off the power of your computer. Then
turn on the power of your computer and start Windows.
◆
Are your computer or USB hub (*) supplying sufficient current?
If insufficient current is being supplied to the UM-2,
connection is not possible.
• Use a USB hub which contains its own power
supply.
• The power conservation mode settings of your
computer may be limiting the current supplied to
the USB, so check these settings.
What is USB hub?
A “USB hub” is a device that expands the number of
USB connectors. Broadly speaking, there are two types
of USB hubs.
Self-powered hubs (USB hubs containing a power
supply): The USB hub itself has an AC adapter, which
supplies power (normally 500 mA) to the added USB
connectors.
Bus-powered hubs (USB hubs not containing a
power supply): The hub does not contain a power
supply. The power supply of the connected computer is
re-distributed to the added USB connectors.
112
For details on the electrical
current that can be supplied by
your computer or USB hub
refer to the owner’s manual for
your equipment. If you have
questions, please contact the
manufacturer or dealer for
your computer or USB hub.
The UM-2 cannot be used with a
hub that contains no power supply.
When a USB device is connected
to a computer, the USB device
tells the computer how much
electrical current it uses. If this
value exceeds the current that
the computer is able to provide
(maximum 500 mA), the device
cannot be connected. The UM-2
will request 120 mA of current
when it is connected to a
computer. Most computers or
self-powered USB hubs will
have no problem with this
current capacity. If you are
using a dual-mode USB hub
(self-powered / bus-powered),
be sure to connect its power
supply (AC adapter etc.) and
use it as a self-powered USB
hub.
Troubleshooting
Case 2: Cannot shift to Suspend (*)
◆ Is an application which uses the UM-2 running?
Exit the application which is using the UM-2.
The computer cannot shift to Suspend mode if an application
such as a sequencer is using the UM-2.
What is Suspend?
This is a function which minimizes power consumption
by shutting down the internal circuitry of the computer
and the peripheral devices while the power remains
supplied to the computer.
Case 3: UM-2 does not resume correctly from the
suspended state
◆ When suspended, was the UM-2 still connected via the
USB cable?
Disconnect the USB cable, and then re-connect it.
On some computers when Windows resumes from the
suspended state, the UM-2 may fail to resume. If this occurs,
the USB cable connected to the UM-2 should be disconnected
and then reconnected.
Case 4: Windows hangs up (freezes) when
returning from the suspended state
Disconnect the UM-2’s USB cable before suspending.
On some computers when Windows resumes from the
suspended state, it may hang up (freeze). If this occurs, the
USB cable connected to the UM-2 should be disconnected
before suspending.
When you once again wish to use the UM-2, make sure that
the computer has resumed correctly from the suspend state,
and then connect the USB cable to the UM-2.
Case 5: No sound
◆ Are the USB cable, MIDI cables and audio cables
connected correctly?
Connect the cables correctly.
◆ Are the volume controls of your sound module, audio
system, and application raised?
Check each of the volume controls.
◆ Are the sound module settings correct?
Set the Computer switch of your sound module to the “MIDI”
position.
If the computer itself has a
suspend switch, the USB cable
connected to the UM-2 should
be disconnected before you
press that switch.
For a notebook computer,
some settings of the computer
may cause it to automatically
enter suspend mode when the
lid (LCD display) is closed, so
the USB cable connected to the
UM-2 should be disconnected
before the lid is closed.
Before changing the setting of
the computer switch of your
MIDI sound module, be sure
to turn off the power.
113
Troubleshooting
Case 6: Does not work with Windows 95.
It will not operate on Windows 95.
Case 7: My computer hangs up when I open a MIDI file.
This problem can occur if the USB waveform of your
computer does not sufficiently meet the standards. In this
case, the problem may be solved if you connect the UM-2 via
a USB hub (USB hub containing a power supply).
Windows 98 / Me users
The latest information is provided in the
"Troubleshooting" section of the file Readme_e.htm,
located in the Win98_Me folder of the UM-2 Driver CDROM. Please refer to the appropriate section.
• Cannot install/uninstall/use the driver
• Cannot select the UM-2 device
• Cannot playback/record
• Part of the playback is wrong: e.g., notes are
broken off prematurely, or some notes are lost
Windows XP / 2000 users
The latest information is provided in the
"Troubleshooting" section of the file Readme_e.htm,
located in the WinXP_2K folder of the UM-2 Driver CDROM. Please refer to the appropriate section.
• Cannot install/uninstall/use the driver
• Cannot select the UM-2 device
• Cannot playback/record
• Part of the playback is wrong: e.g., notes are
broken off prematurely, or some notes are lost
• The “Digital Signature Not Found” dialog box
appears
• You are asked for the driver file even thought
it has already been installed
• Cannot use two or more units simultaneously
• Other
114
Troubleshooting
Macintosh users
Case 1: An error dialog box is displayed
◆ Is the UM-2 driver installed?
An error dialog box will be displayed if the UM-2 is
connected to your computer before the UM-2 driver is
installed.
If the display indicates " The software needed to use the
USB device "Unknown Device" cannot be found. Please
refer to the device documentation to install the necessary
software ", click "OK."
If the display indicates " Software needed for the USB
device "Unnamed Device" is not available. Would you like
to look for the software on the Internet? ", click "Cancel."
After closing the dialog box, follow the procedure for " Using
OMS on the Macintosh" (P.27) or " Using FreeMIDI on the
Macintosh" (P.31) to install the UM-2 driver.
Case 2: Cannot install the USB MIDI driver
◆ Did you exit all other programs?
Exit all currently-running programs.
Case 3: Cannot make USB connections correctly
◆ Was the UM-2 recognized?
Disconnect the USB cable, and then re-connect it.
If another USB device is connected, try connecting only the
UM-2.
It is possible that the computer did not correctly recognize or
initialize the UM-2. Leave the USB cable connected to the
UM-2, and restart your Macintosh. If the connection is still not
achieved, exit your Macintosh and turn off the power of the
computer. Then turn on the power of the computer once
again, and start up your Macintosh.
The computer cannot recognize the UM-2 when the USB
connector of Macintosh’s keyboard is used. Re-connect the
USB cable to the USB connector of the main body.
For details on the electrical
current that can be
supplied by your
computer or USB hub refer
to the owner’s manual for
your equipment. If you
have questions, please
contact the manufacturer
or dealer for your
computer or USB hub.
The UM-2 cannot be used
with a hub that contains no
power supply.
◆ Are your computer or USB hub (*) supplying sufficient
current?
If insufficient current is being supplied to the UM-2,
connection is not possible.
• Use a USB hub which contains its own power
supply.
• The power conservation mode settings of your
computer may be limiting the current supplied to
the USB, so check these settings.
115
Troubleshooting
What is USB hub?
A “USB hub” is a device that expands the number of
USB connectors. Broadly speaking, there are two types
of USB hubs.
Self-powered hubs (USB hubs containing a power
supply): The USB hub itself has an AC adapter, which
supplies power (normally 500 mA) to the added USB
connectors.
Bus-powered hubs (USB hubs not containing a
power supply): The hub does not contain a power
supply. The power supply of the connected computer is
re-distributed to the added USB connectors.
Case 4: No sound
◆ Are the USB cable, MIDI cables and audio cables
connected correctly?
Connect the cables correctly.
◆ Are the volume controls of your sound module, audio
system, and application raised?
Check each of the volume controls.
◆ Are the sound module settings correct?
Set the Computer switch of your sound module to the
“MIDI” position.
Case 5: Notes are sounded twice (Notes are
recorded double)
Refer to the owner’s manual for the sequencer program that
you are using. If the “UM-2 Driver” is selected in the MIDI
input port setting, cancel this selection (un-check it), and
select (check) only the port (UM-2 Port 1–2) to which the MIDI
device you wish to record is connected.
* When you select “UM-2 Driver,” both of the items “UM-2 Port1,
2” will be selected. However if “UM-2 Driver” and “UM-2 Port
1–2” are selected, the selected port will be sounded in duplicate.
Case 6: The UM-2 does not recover correctly from
sleep mode.
After your Macintosh has been in sleep mode, exit the
software and re-start it.
* We recommend that you make Energy saving settings in the
Control panel so that your computer does not enter sleep mode.
116
When a USB device is
connected to a computer, the
USB device tells the computer
how much electrical current it
uses. If this value exceeds the
current that the computer is
able to provide (maximum 500
mA), the device cannot be
connected. The UM-2 will
request 120 mA of current
when it is connected to a
computer. Most computers or
self-powered USB hubs will
have no problem with this
current capacity. If you are
using a dual-mode USB hub
(self-powered / bus-powered),
be sure to connect its power
supply (AC adapter etc.) and
use it as a self-powered USB
hub.
Before changing the setting of
the computer switch of your
MIDI sound module, be sure
to turn off the power.
Troubleshooting
Main Specifications
UM-2: 32 Channel USB MIDI Interface
Connectors
MIDI Connectors (IN x 2, OUT x 2)
USB Connector
Power Supply Bus-powered
(Supplied from Computer or USB Hub)
Current Draw 120 mA (during operation)
Dimensions
4-13/16 (W) x 2-15/16 (D) x 1-1/4 (H) inches
121 (W) x 74 (D) x 30.5 (H) mm
Weight
120g
5 oz
Accessories
UM-2 Driver CD-ROM
USB Cable (2 m x 1)
Owner’s Manual
* In the interest of product improvement, the specifications and/or
appearance of this unit are subject to change without prior notice.
117
Information
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor
in your country as shown below.
EUROPE
INDIA
BRAZIL
HUNGARY
EDIROL (Europe) Ltd.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
Roland Brasil Ltda
Roland East Europe Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 493 9051
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
U. S. A. / CANADA
EDIROL Corporation North
America
425 Sequoia Drive, Suite 114
Bellingham, WA 98226
U. S. A.
TEL: (360) 594-4276
FAX: (360) 594-4271
http://www.edirol.com/
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing,
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
BENTLEY MUSIC SDN BHD
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
CENTRAL/LATIN
AMERICA
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
ARGENTINA
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorgheni
TEL: (066) 164-609
MuTek
SPAIN
Roland Electronics
de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
FRANCE
SWEDEN
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
PORTUGAL
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: (039)16 6200
FINLAND
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
P. P. H. Brzostowicz
RUSSIA
Roland France SA
MOCO, INC.
POLAND
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
Roland Scandinavia A/S
IRAN
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
DENMARK
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
Roland Italy S. p. A.
URUGUAY
THAILAND
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
CYPRUS
ITALY
MALAYSIA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
Paul Bothner (PTY) Ltd.
MEXICO
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
NORWAY
SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
Roland Ireland
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
Comercial Fancy II S.A.
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
IRELAND
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
AFRICA
CHILE
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
GERMANY
UKRAINE
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
TURKEY
TIC-TAC
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
GREECE
UNITED KINGDOM
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: (061) 043-5400
Khaled Ebn Al Walid St.
Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2499324
Roland (U.K.) Ltd.
U.A.E.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
As of August 1, 2002 (EDIROL-1)
118
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
For EU Countries
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
For the USA
NOTICE
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UM-2C
USB MIDI Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
Owner’s Manual
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Before using this unit, carefully read the sections entitled:
“USING THE UNIT SAFELY” (p. 3) and “IMPORTANT
NOTES” (p. 5). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in
order to feel assured that you have gained a good grasp of
every feature provided by your new unit, this manual should
be read in its entirety. The manual should be saved and kept
on hand as a convenient reference.
03121056
1*SX
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission of
ROLAND CORPORATION.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising