BEREICHSKARTE SPIELSTEUERUNG

BEREICHSKARTE SPIELSTEUERUNG
MAA-WUP-AD2P-GER
SPIELSTEUERUNG
Wii U-SOFTWARE-SCHNELLANLEITUNG – DARKSIDERS® II
BEREICHSKARTE
MENÜBEDIENUNG
Spiel starten
A-Knopf oder PLUS/START-Knopf
Menüpunkt auswählen/wechseln
Linker Stick
Auswahl bestätigen/annehmen
A-Knopf
Voriger Bildschirm
B-Knopf
Bereichskarte
Bereichskarten-TAB
Todesmaske
Wechsel zwischen Bildschirmen
Die Chronik & Pausemenü
L-Taste + R-Taste
GamePad Live-Menü
Todesmaske-Symbol
Tod-Symbol
Ebenenauswahl
Auftragsziele auswählen/aktualisieren
Die Chronik & Pausemenü
Y-Knopf
GamePad Live-Menü
Berühren und Halten, um auszuwählen
Zielkreuz
Aktive Aufgaben
Weltkarte
STEUERUNG ZU FUSS
Tod bewegen
Linker Stick
Kamera um Tod herum bewegen
Rechter Stick
Springen
B-Knopf
Interagieren/fallen lassen
A-Knopf
Sensenangriff
Y-Knopf
Angriff mit Zweitwaffe
X-Knopf
Ausweichen
R-Taste + linker Stick oder das GamePad rütteln
Das Zielkreuz aufrufen
Den rechten Stick drücken
Ausrüstung verwenden
ZR-Taste
Reaper-Gestalt
L-Taste + ZR-Taste
Zornfähigkeit nutzen
(Radialmenü) linker Stick + B-Knopf oder den
Touchscreen benutzen
Verzweiflung rufen (Hinweis: Verzweiflung ist nicht immer verfügbar)
L-Taste + R-Taste
Kamera zentrieren oder Feind anvisieren
L-Taste
Ziel wechseln (während des Zielens auf Feinde)
Rechter Stick (während die ZL-Taste gedrückt
wird)
Karte, Ziele, Gepäck und Fähigkeiten anzeigen
MINUS/SELECT-Knopf oder GamePad
Live-Menü
Pausemenü
PLUS/START-Knopf
Radialmenü aufrufen
L-Taste oder Steuerkreuz Unten
Fähigkeit/Gegenstand einer Aktionstaste zuweisen (im Radialmenü)
Linker Stick + X-/Y-/A-/B-Knopf oder auf dem
GamePad berühren und ziehen
Asche rufen (Hinweis: Asche ist nicht immer verfügbar)
Den linken Stick drücken
Filmszene überspringen
B-Knopf
TODESMASKE – Berühren Sie dieses Symbol, um
zwischen Gepäck und Bereichskarte zu wechseln.
BEREICHSKARTEN-TAB – Das Ziel von Tods
derzeitigem Aufenthaltsort.
BEREICHSKARTE – Eine 2D-Darstellung der
Gegend um Tod. Der Ausschnitt kann durch
Berühren und Ziehen verschoben werden.
TOD-SYMBOL – Tods derzeitige Position in
der Umgebung.
AKTIVE AUFGABEN – Durch Berühren des
Tabs werden alle derzeit verfügbaren
Aufgabenziele aufgelistet. Durch Berühren und
Halten einer Aufgabe wird das entsprechende
Zeichen auf der Bereichskarte aktualisiert.
ZIELKREUZ – Platzieren Sie das Zielkreuz
über einem Objekt, um dessen Beschreibung
zu erhalten.
EBENENAUSWAHL – Dieses Symbol wird
benutzt, um die verfügbaren Ebenen im
derzeitigen Bereich zu wechseln.
WELTKARTE – Durch Berühren dieses
Symbols wird die Weltkarte aufgerufen.
Nordic Games GmbH, Landstr. Hauptstr. 1/Top 18, A-1030 Vienna, AT
© 2014 Nordic Games Licensing AB, Sweden. Developed by Vigil Games. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2014 by RAD Game Tools, Inc. Uses Wwise © 2006-2014 Audiokinetic Inc. All rights reserved. Darksiders, Vigil
Games, Nordic Games, THQ and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Nordic Games Licensing AB, Sweden and/or its affiliates. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights
are property of their respective owners.
ICU
Copyright (c) 1995-2014 International Business Machines Corporation and others. All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice
appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright
holder.
SIMD
Copyright (c) 2006,2007 Mutsuo Saito, Makoto Matsumoto and Hiroshima University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Hiroshima University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
BEVOR ES LOSGEHT
HINWEIS ZUM AUTOMATISCHEN SPEICHERN
Dieses Spiel speichert an einigen Stellen automatisch. Bitte schalten Sie Ihre Wii U-Konsole nicht aus, wenn Sie das
entsprechende Symbol sehen.
TITELBILDSCHIRM
Drücken Sie den A-Knopf oder den PLUS/START-Knopf, um das Menü zum Laden eines Spiels zu öffnen. Wählen
Sie einen leeren Speicherplatz aus, um ein neues Spiel zu starten oder setzen Sie ein vorhandenes Spiel fort. Starten
Sie ein neues Spiel, werden die folgende Optionen angeboten:
• Untertitel – Schalten Sie die Untertitel ein oder aus.
• Schwierigkeit – Entscheiden Sie sich für Einfach, Normal oder Apokalyptisch.
• Gamma & GamePad-Gamma – Stellen Sie den Gammawert so ein, dass die äußeren Runen des Bildes kaum
noch zu sehen, aber nicht ganz schwarz sind.
• Anzeigemodus – Schalten Sie die Displays ein oder aus. *Schalten Sie beide ein, um das Wii U™ GamePad
Live-Menü nutzen und gleichzeitig spielen zu können, ohne das Spiel zu pausieren!
Sobald eine Speicherdatei erstellt oder ausgewählt wurde, gelangen Sie zum Hauptmenü:
• Fortsetzen – Machen Sie dort weiter, wo Sie aufgehört hatten.
• Optionen – Ändern Sie die Spieleinstellungen.
• Mitwirkende – Hier sehen Sie eine Liste der tollen Leute, die Darksiders® II geschaffen haben.
• Kampagne wählen – Entscheiden Sie sich für die Hauptkampagne oder die Kampagne der Erweiterung.
ZUGRIFF AUF DIE ONLINEBEDIENUNGSANLEITUNG
Die Bedienungsanleitung für dieses Spiel lässt sich bequem auf der Online-Produkt-Website finden. Besuchen Sie
einfach http://manuals.nordicgames.at, um darauf zuzugreifen. Auf diese Weise ist die Online-Bedienungsanleitung
immer vorhanden, damit Sie schnell und einfach die Antworten bekommen, die Sie benötigen – ganz ohne Eselsohren
und sie geht auch nicht verloren. Dies ist nur ein weiterer Schritt von Nordic Games in Richtung Umweltschutz.
STEUERUNG BEIM REITEN
Verzweiflung bewegen
KREATIONEN-STEUERUNG
Linker Stick
Sensenangriff
Y-Knopf
Zielkreuz aufrufen
Den rechten Stick drücken
Kamera wieder
zentrieren oder Feinde
anvisieren
ZL-Taste
Streits Pistole
„Erlösung“ abfeuern
ZR-Taste
Verzweiflung
galoppieren lassen
R-Taste oder das GamePad
rütteln (dualer Modus)
Verzweiflung springen
lassen
B-Knopf
Verzweiflung
wegschicken
L-Taste + R-Taste
STEUERUNG IM WASSER
In eine Richtung
schwimmen/tauchen
Linker Stick oder das GamePad
nach links oder rechts neigen
Temposchub
R-Taste oder das GamePad
rütteln
Nach oben tauchen
B-Knopf oder das GamePad
aufwärts neigen
Nach unten tauchen
X-Knopf oder das GamePad
abwärts neigen
Kreation bewegen
Linker Stick oder das GamePad
vorwärts, rückwärts, nach links
oder rechts neigen (TV-Modus
und dualer Modus)
Kamera wieder
zentrieren oder Feinde
anvisieren
ZL-Taste
Angriff mit Kreation
Y-Knopf
Schwerer Angriff mit
Kreation
X-Knopf
Zielkreuz aufrufen
Den rechten Stick drücken
Kreationsfaust abfeuern
ZR-Taste
Kreationsfaust von einem
Greifpunkt lösen
ZR-Taste
Von der Kreation
abspringen oder auf
eine verlängerte Kette
springen
A-Knopf
FLUGSTEUERUNG
Kamerasteuerung
R-Stick
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
KUNDENDIENST
Innerhalb des ersten Jahres nach dem Kauf ersetzt Nordic Games GmbH problemlos und kostenlos jede Disc, ganz gleich, ob diese versehentlich beschädigt wurde oder es sich um einen
Herstellungsfehler handelt. Um eine Ersatz-Disc zu erhalten, sende bitte die fehlerhafte Disc mit einem Scheck oder einer Zahlungsanweisung über 8,00 EUR zur Deckung des Portos und der
Bearbeitungsgebühren zurück.
Stelle bitte sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:
• Vollständiger Name • Anschrift, Stadt, Staat/Bundesland, Postleitzahl/Postfach, Land • Telefonnummer • E-Mail-Adresse (falls verfügbar) • Produktbezeichnung(en) • Kurze Beschreibung
des Problems
Bitte senden an:
Nordic Games GmbH, Landstraßer Hauptstraße 1/Top 18, A-1030 Wien, Österreich
Technischer Support
Wenn du technische Probleme mit dieser Software hast und du die Instruktionen in dieser Anleitung sorgfältig beachtet hast, findest du unter folgenden Adressen weitere Unterstützung:
Besuche bitte den Abschnitt “Technischer Support” auf unserer Webseite, wo wir Lösungen zu häufig auftretenden Problemen veröffentlicht haben:
Online-Support: <http://www.nordicgames.at/index.php/contact>
Skype contact: support.quantic.lab
Phone Support: +1 (206) 395-3545 (Für ein Telefonat aus dem Ausland können Gebühren anfallen)
Phone: +40 (0) 364 405 777 (Für ein Telefonat aus dem Ausland können Gebühren anfallen)
Haftungsbeschränkung
Nordic Games GmbH haftet 90 Tage lang ab Kaufdatum dafür, dass diese Software grundsätzlich gemäß der mit ihr gelieferten gedruckten Unterlagen funktioniert. Die vollständige Haftung von
Nordic Games GmbH und somit Ihre möglichen Forderungen, so Nordic Games GmbH diese Lösungen anbietet und in Ihrem Falle auswählt, beschränken sich auf eine Erstattung des Kaufpreises, eine Reparatur oder einen Ersatz des Softwareprodukts, das unter die Richtlinien von Nordic Games’ beschränkter Haftung fällt, insofern es zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs
eingereicht wird. Keine Haftung besteht im Falle von Funktionsstörungen oder -ausfällen durch Unfälle, unsachgemäße oder fehlerhafte Anwendung.
GEPÄCK
Gepäck-Kategorien
Um weitere Informationen zu erhalten, rufen Sie die elektronische Bedienungsanleitung der Software auf oder lesen Sie in der Wii U-Bedienungsanleitung nach.
Hinweis: Anfragen, die sich auf Tipps zum Spiel beziehen, können vom technischen Kundendienst nicht beantwortet werden.
GAMEPAD LIVE-MENÜ
Todesmaske
Elektronische Bedienungsanleitung
Drücken Sie den HOME-Knopf, während diese Software verwendet wird, und wählen
Sie dann aus, um die elektro­nische Bedienungsanleitung aufzurufen. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie viel Freude an Ihrer neuen Software haben.
DIESE SOFTWARE WIRD IN VORLIEGENDER FORM ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH EINER
GEWÄHRLEISTUNG DER VERMARKTBARKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER RECHTSKONFORMITÄT. DIE URHEBER UND URHEBERRECHTSINHABER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER SONSTIGEN VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER
ERGEBEN.
Gold
Alle sonstigen Marken, Produktnamen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigter Verleih, Vermietung
oder Vervielfältigung, ob ganz oder in Teilen, ist verboten.
Fährmannsmünzen
Charakterstufe
Benutzen/
ins Gepäck
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
Das Nordic Games End-User Licence Agreement (EULA) finden Sie unter:
<http://eula.nordicgames.at>
© 2014 Nordic Games Licensing AB, Sweden. Developed by Vigil Games. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2014 by RAD Game Tools, Inc. Uses Wwise © 2006-2014 Audiokinetic Inc. All rights
reserved. Darksiders, Vigil Games, Nordic Games, THQ and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Nordic Games Licensing AB, Sweden and/or its affiliates. All
rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
Verbessern
Weglegen
Verfügbares Gepäck
AGE RATING
PEGI (Pan European Game Information)
Ausgewählte Gegenstand-Statistiken
TODESMASKE – Durch berühren dieses Symbols
wechseln Sie die Ansicht zwischen Gepäck und
Bereichskarte.
BENUTZEN/INS GEPÄCK – Berühren Sie dieses
Symbol, um den derzeit ausgewählten Gegenstand zu
benutzen oder ins Gepäck zurückzulegen.
VERBESSERN – Seltene besessene Waffen können durch
Berühren dieses Symbols verbessert werden.
WEGLEGEN – Legen Sie den derzeit ausgewählten
Gegenstand weg.
GEPÄCK-KATEGORIEN – Durch Berühren dieser
Symbole werden die Inhalte der jeweilig ausgewählten
Kategorie aufgelistet.
Age rating categories:
VERFÜGBARES GEPÄCK – Zeigt alle verfügbaren
Gegenstände für die ausgewählte Kategorie.
AUSGEWÄHLTE GEGENSTAND-STATISTIKEN –
Zeigt alle mit dem derzeit ausgewählten Gegenstand
verbundenen Werte.
GOLD – Derzeit verfügbare Goldmenge.
FÄHRMANNSMÜNZE – Derzeit verfügbare Menge an
Fährmannsmünzen.
CHARAKTERSTUFE – Tods aktuelle Stufe.
For more details about PEGI visit: http://www.pegi.info
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch Ihrer Wii U-Konsole, von Software oder von Zubehör die in der Wii U™-Bedienungsanleitung und im Wii U-Menü
enthaltenen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsinformationen aufmerksam durch.
WICHTIG: Dieses Spiel ist urheberrechtlich geschützt! Unerlaubte Vervielfältigung dieses Spiels und/oder der Vertrieb solcher Kopien kann zu strafrechtlicher
und/oder zivilrechtlicher Haftung führen.  Der Gebrauch eines unerlaubten Gerätes oder unerlaubter Software, die technische Modifikationen von
Wii U-Konsole oder Software erlaubt, kann dazu führen, dass dieses Spiel nicht mehr verwendbar ist. Zum Spielen wird eventuell ein Software-Update
benötigt.  Nur zum Gebrauch mit der europäischen oder australischen Version der Wii U-Konsole.
Trademarks are property of their respective owners.
Wii U is a trademark of Nintendo.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising