WWW.BEGLEC.COM Operation Manual Mode d'emploi

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

WWW.BEGLEC.COM Operation Manual Mode d'emploi | Manualzz

WWW.BEGLEC.COM

Copyright © 2006 by BEGLEC cva.

Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Version: 1.2

Operation Manual

Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung

EN

FR

NL

DU

transferencia directa de nuestro Web site download de nosso Web site

SP

PT

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.

FR - DÉCLASSER L’APPAREIL

Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique

Conformément aux dispositions légales de votre pays.

NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT

Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.

DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS

Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und

Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.

ES - DESHACERSE DEL APARATO

Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.

Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.

FEATURES

This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.

• This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.

• Stylish RGB LED-panel containing 72 high-power LEDs.

• Generates wonderful matrix patterns in any color you like!

• Many applications possible: Discotheques, DJs, exhibition booths, homes, ...

• Very smooth RGB color changes thanks to high freq. dimming electronics

• Different working modes:

• Completely standalone: automatic or beat synchronized color changes (optional CA-8 controller possible)

• Master/slave mode: up to 16 units can be used together for wonderful preprogrammed, music synchronized lightshows. (optional CA-8 controller possible)

• DMX-controlled (4channels: R, G, B + Dimmer/strobe) by any standard DMX-controller.

• Innovative and extremely quick DMX addressing:

• Remote DMX addressing using any standard DMX-controller !!!

• In master/slave mode you can address all units just by pushing 1 button !!!

• Can be easily fixed on any flat surface: walls and ceilings are perfect locations.

• Long-life LED technology: >50.000 hours!

BEFORE USE

• Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do not use the device and consult your dealer first.

Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.

• Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user manual.

Check the contents:

Check that the carton contains the following items:

• Operating instructions

• LED panel

JB SYSTEMS® 1/32 LED PANEL

SAFETY INSTRUCTIONS:

• To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.

• To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.

• To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.

• This unit is for indoor use only.

• Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.

• Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.

• Keep the unit away from children.

• Inexperienced persons should not operate this device.

• Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.

• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing.

• Always unplug the unit when it is not used for a longer time or during servicing.

• The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.

• Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.

• The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord is squashed or damaged.

• Never let the power-cord come into contact with other cables!

• This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.

• Don’t connect the unit to any dimmer pack.

• Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.

• In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user serviceable parts inside.

Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same type and electrical specifications!

• In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.

• The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.

• Please use the original packing when the device is to be transported.

• Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.

Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.

JB SYSTEMS® 2/32 LED PANEL

DESCRIPTION:

1. 230V Mains input with male IEC cable connector

2. 230V Mains output with female IEC cable connector

3. DMX input with male XLR cable connector

4. DMX input with female XLR cable connector controller

6. Internal

7. “Auto DMX-address” button

8. 4 holes

9. Plastic screws used to fix the front cover on the base

JB SYSTEMS® 3/32 LED PANEL

ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING

Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.

Electrical installation for 1 standalone unit:

Just insert the mains cable. The unit starts working immediately in stand-alone mode

Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the unit if you want to have more control. Refer to section “C” of the operating instructions to learn how to do this.

Electrical installation for two or more units in master/slave:

Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables (like for example JB Systems ref. 7-

0063). The unit that has no cable connected to its DMX-input will react as “master”, the others are the slave units.

Make sure that all units are connected to the mains.

When all units are connected together and switched on, you still have to address all units to obtain nice multi channel chases. To do this just press the “auto DMX-address” button (indicated by number “7” on the picture) on the “master” unit. All units will switch off and on again to indicate that the addresses are set.

Done!

Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the master unit if you want to have more control over the master/slave operation.

You can also connect the LEDCON 01 remote controller, in this case all units will respond equally (all units have the same color)

Electrical installation for two or more units in DMX-mode:

The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to

“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable (ex. JB

Systems ref. 7-0063).

To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!

Make sure that all units are connected to the mains.

Each LED panel in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMX addresses.

How to set the DMX addresses:

There are 2 ways to set the DMX-address of the units:

A. Automatic DMX-addressing:

To save a lot of time (imagine the time it takes to set the DIP switches of 16 units…) you can set the DMX addresses of all units in the DMX-chain just by the push of a button. No need to calculate the starting address of each individual unit, this will be done for you!

• Make sure the DMX cables of all units are connected.

• Connect all units to the mains so they are switched on.

• On the first unit (master unit) just press the “auto address button” once. All units will switch off and on again to

JB SYSTEMS® 4/32 LED PANEL

indicate that the addresses are set. Please note that the first unit in the DMX-chain always receives DMX-address 001. Since each unit uses 4 DMX-channels, the 2nd unit has start address

005, the 3rd has address 009, the 4 th

• Done!

has address 013, … etc.

Remark: you can mix the units with other DMX-effects that don’t have the automatic DMXaddressing option. In that case you still have to set the DMX-addresses of these DMX-effects manually!

Hint 1: you can also make the DMX-address of each unit 001 Æ press the DMX-address button on the first unit, then press the DMX-address button on the second unit, etc… All units will receive

DMX-address 001.

Hint 2: You can also give the same DMX-addresses to several units in the same chain: if for example you have 8 units connected to each other and you want 2 sets of 4 units, each with the same addresses then you do the following: press the DMX-address button on the 1 st unit: units 1 to 8 will be addressed starting from 001 for unit 1. After this press the DMX-address button on the 5 th unit: unit 5 to 8 will be addressed again starting from 001 for unit 5. Units 1+5, 2+6, 3+7 and 4+8 will each have the same DMX-address.

B. Remote DMX-address setting by any standard DMX-controller:

An amazing feature is the “remote addressing system” that can be done with any ordinary standard

DMX-controller! Remotely you can set the start address of the first unit, all other connected units will automatically receive their own addresses.

To do this you must program a chase containing 2 scenes, each with 4 channels. To set the starting address you have to do a small calculation first using the following formula:

DMX Start address = (CH3 x 256) + CH4 + 1

In this formula CH3 can be 0 or 1 and CH4 can range from 000 to 255.

Some examples to make this clear:

Start address = 010: CH3= 0

Start address = 257:

Start address = 403:

CH3= 1

CH3= 1

CH4= 9

CH4= 0

CH4= 146

[ (0 x 256) + 9 + 1 = 10 ]

[ (1 x 256) + 0 + 1 = 257 ]

[ (1 x 256) + 146 + 1 = 403 ]

Follow the these steps (in this example the start address is set to 403):

• Make sure the DMX cables of all units are connected.

• Connect all units to the mains so they are switched on.

• Edit scene1: CH1= 0, CH2= 255, CH3= 1, CH4= 146

• Edit scene2: CH1= 255, CH2= 0, CH3= 1, CH4= 146

• Program these 2 scenes in a chase and run it to automatically set the DMX addresses.

You will notice that all units flash 1x to indicate that the addresses are set.

• Press the blackout button on your controller 2times to set all units in blackout and back on.

• Done: in this case the first unit has start address 403, the 2 nd has address 407, the 3 rd has address 411, …

Remark: you can mix the units with other DMX-effects that don’t have the remote DMX-addressing option. In that case you still have to set the DMX-addresses of these DMX-effects manually!

OVERHEAD RIGGING

Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials

should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.

• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing.

• The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be seated.

• Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s weight.

• The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!

JB SYSTEMS® 5/32 LED PANEL

• The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.

• You can fix the LED panels on any flat surface like walls and ceilings.

• This is how you fix the panels:

• Check the picture with dimensions on the right.

• Based on these dimensions you can easily locate where you have to drill the holes on the mounting surface.

• Fix for each panel 4 screws on the mounting surface at an appropriate distance.

• These screws should have a diameter of about 3 to 4mm with a head diameter of 7mm.

• Fasten the 4 screws until there’s a gap of about 1,5mm between the head of the screws and the mounting surface.

• Do this for all LED panels you want to install and make sure they will all be installed very close to each other, without any gaps!

• When screws are in place, you can start to gently slide each LED panel over its 4 mounting screws on the wall. Always start with the row on the bottom (panels 16 to 13 in the example). Each new row will be installed on top of the previous one.

Don’t forget to connect the panels to each other while installing them!

Check the drawing on the right to learn how you must connect the cables of the panels. Note that panel 1 will be in the upper left corner! Of course in DMX mode you can choose any configuration and number of panels you like, this is just an example!

• At the end you must block all panels so they can’t be easily taken off.

You can do this in many ways but the easiest is to put a wooden shelf on top of the top row so you can’t move the panels up anymore. (see drawing)

JB SYSTEMS® 6/32 LED PANEL

OPERATING INSTRUCTIONS

A. Standalone 1unit:

Just connect the unit to the mains and put on some music. The unit starts working automatically to the rhythm of the music.

Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the unit if you want to have more control.

B. Two or more units in master/slave setup:

Connect 2 to maximum 16 units together. Refer to the chapter “electrical installation” to learn how to do this (don’t forget to address all units properly!)

Connect all units to the mains and put on some music. The units will start working automatically to the rhythm of the music and show the internal chase programs.

Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the master unit if you want to have more control over the master/slave operation.

C. Connect the optional CA-8 controller for more control:

The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the

CA-8 input of the first unit (master). Now you can control all the connected units:

BUTTON

STANDBY

FUNCTION

MODE

Strobe

1.Synchronous strobe in white color

2.The same color chase

3.Different color strobe

Sound 1

(LED OFF)

D. Controlled by universal DMX-controller:

Connect all units together. Refer to the chapter “Electrical installation for two or more units in DMX-mode” to learn how to do this (don’t forget to address all units properly!)

Connect all units to the mains and turn on the DMX controller.

Since each unit has its own DMXaddress, you can control them individually. Remember that each unit uses 4 DMX-channels as shown in the

DMX chart.

ACTIONS

To blackout all the fixtures

9 Color select

White

Blue

Î

Î

Orange

Yellow

Purple

Î Cyan

Red Î

Î

Î Green Î

Î Magenta

Manual

(LED ON)

Color Chase

1. The same color

2. Different color

3. One light chase

4. Two lights chase

5. Four lights chase

Sound 2

(LED slow blinking)

Color Fade

1. Fast speed

2. Middle speed

3. Slow speed

Auto

(LED fast blinking)

MAINTENANCE

• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.

• Switch the unit off and unplug the mains cable.

During inspection the following points should be checked:

• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be corroded.

• Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any deformation.

• When an optical part is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.

• The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected.

• The cleaning of internal and external optics must be carried out periodically to optimize light output.

Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.

• Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.

• Always dry the parts carefully.

• Clean the external optics at least once every 30 days.

SPECIFICATIONS

Mains Input: AC 100V~240V 50/60Hz

Fuse:

Sound Control:

DMX connections:

LEDs:

Size:

250V 2A slow blow (20mm glass)

Internal microphone

XLR 3pin

72 high power LEDs (R24 + G24 + B24)

300x300x137mm, see drawing below

Weight: 1,2kg

Every information is subject to change without prior notice

You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

JB SYSTEMS® 7/32 LED PANEL JB SYSTEMS® 8/32 LED PANEL

Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

• Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.

• Dalle à LED RVB (RGB) stylée contenant 72 LEDs de haute puissance.

• Produits des merveilleux effets matriciels dans n'importe quelle couleur!

• Beaucoup d’applications possible: Discothèques, DJs, expositions, maisons ...

• Changement de couleur RGB très fluide grâce à la haute fréquence de l’électronique du variateur

• Différents modes de fonctionnement:

• Fonctionne entièrement seul: automatique ou changement des couleurs synchronisé avec le rythme

(commande à distance CA-8 en option possible)

• Mode maître/esclave: jusqu’à 16 appareils peuvent êtres utilisés ensemble pour un superbe spectacle lumière préprogrammé et synchronisé avec la musique. (commande à distance CA-8 en option possible)

• Contrôlé par DMX (4canaux: R, G, B + Variateur/stroboscope) par n’importe quel contrôleur DMX standard.

• Adressage DMX innovateur et extrêmement rapide:

• Adressage DMX à distance avec n’importe quel contrôleur DMX standard!!!

• En mode maître/esclave vous pouvez adresser tous les appareils en appuyant simplement sur 1 seul bouton!!!

• Peut être fixé sur n’importe quelle surface lisse: des murs et plafonds sont parfaits !

• Technologie longue durée de vie des LEDs: >50.000 heures!

AVANT UTILISATION

• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.

• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:

• Mode d'emploi

• Dalle à LED

JB SYSTEMS® 9/32 LED PANEL

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

• Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.

• Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.

La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.

• Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.

• Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.

• Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.

• Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.

• Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

• La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température.

• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

• Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée.

• Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

• Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

• Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.

• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

• L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.

• Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

• Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.

• Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !

• En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.

• La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.

• Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.

JB SYSTEMS® 10/32 LED PANEL

DESCRIPTION:

1. Entrée secteur 230V par connecteur IEC mâle.

2. Sortie secteur 230V par connecteur IEC femelle.

3. Entrée DMX par connecteur XLR mâle.

4. Sortie DMX par connecteur XLR femelle.

5. Entrée pour la commande à distance CA-8

6. Micro

7. Bouton “Adressage DMX Auto”

8. 4 trous de fixation

JB SYSTEMS® 11/32 LED PANEL

INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE

Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans votre pays.

Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:

Installez simplement le câble secteur. L’appareil commencera à fonctionner immédiatement en mode de fonctionnement seul.

Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir plus de contrôle. Référez-vous à la section “C” du chapitre « instructions d’utilisations » pour apprendre à le faire.

Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître/esclave:

Branchez 2 ou 16 appareils au maximum ensembles en utilisant des câbles balancés de bonne qualité pour le microphone (comme par exemple des câbles JB Systems 7-0063). L’appareil qui n’a pas de câble branché sur son entrée-DMX réagira comme “maître”, les autres seront les appareils esclaves.

Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.

Quand tous les appareils sont branchés ensembles et allumés, vous devrez adresser tous les appareils pour obtenir un bon chenillard

(chase). Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton

“adressage DMX auto ” (indiqué par le chiffre “7” sur l’image) sur l’appareil “maître”. Tous les appareils s’éteindront et s’allumeront pour indiquer que les adresses sont réglées.

Et c’est terminé!

Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil maître (master) si vous souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave. Vous pouvez aussi connecter une commande à distance « LEDCON 01 », tous les projecteurs réagiront de façon identique (tous ont la même couleur)

Installation électrique deux appareils ou plus en mode DMX:

Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements de lumières intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble balancé de bonne qualité (comme par exemple des câbles JB Systems réf. 7-0063).

Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω au bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme « Y », cela ne fonctionnera pas!

Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.

Chaque dalle dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelle est la commande du contrôleur il doit décoder. Dans la prochaine section, vous apprendrez à régler l’adresse

DMX.

Comment régler les adresses DMX:

Il existe deux façons de régler les adresses DMX des appareils:

A. Adressage DMX automatique:

Pour gagner du temps (imaginez le temps qu’il vous faudra pour régler les interrupteurs DIP des 16 appareils…) vous pouvez régler les adresses DMX de tous les appareils dans la chaîne DMX juste

JB SYSTEMS® 12/32 LED PANEL

en appuyant sur un bouton. Pas besoin de calculer l’adresse de départ de chaque appareil, cela sera fait à votre place!

• Assurez-vous que les câbles DMX de tous les appareils sont tous branchés.

• Branchez tous les appareils sur le secteur pour qu’ils soient tous allumés.

• Sur le premier appareil (appareil maître) appuyez une fois simplement sur le bouton « Adressage DMX Auto ». Tous les appareils s’éteindront et s’allumeront pour indiquer que les adresses sont réglées. Veuillez noter que le premier appareil de la chaîne DMX recevra toujours l’adresse DMX 001. Etant donné que chaque appareil utilise 4 chaînes DMX, le 2 ième appareil aura son adresse de départ à 005, le 3 ième aura l’adresse

009, le 4 ième l’adresse 013, … etc.

• Et c’est terminé!

Remarque: vous pouvez mélanger les appareils ensemble avec d’autres effets DMX qui ne possèdent pas l’option adressage DMX automatique. Dans ce cas, il vous restera à régler les adresses DMX de ces effets DMX manuellement!

Astuce 1: vous pouvez aussi mettre les adresses DMX de chaque appareil sur 001 le bouton adressage DMX sur le premier appareil, puis appuyez sur le bouton adressage DMX du deuxième appareil, 3 ième

Æ appuyez sur

appareil, etc… Tous les appareils recevront l’adresse DMX 001.

Astuce 2: vous pouvez aussi donner les mêmes adresses DMX à plusieurs appareils dans la même chaîne: si par exemple vous avez 8 appareils branches les uns sur les autres et que vous souhaitez

2 jeux de 4 appareils, chacun avec les mêmes adresses. Faites comme ce qui suit : appuyez sur le bouton adressage DMX sur le 1 ier appareil: les appareils 1 à 8 seront adressés à partir de 001 pour l’appareil 1. Après ceci, appuyez sur le bouton adressage DMX sur le 5 chacun la même adresse DMX. ième appareil: appareil 5 à 8 seront adressés de nouveau à partir de 001 pour l’appareil 5. Appareils 1+5, 2+6, 3+7 et 4+8 auront

B. Réglage de l’adresse DMX à distance avec un contrôleur DMX standard:

La superbe fonction “système d’adressage à distance” peut être effectuée avec n’importe quel contrôleur standard DMX! A distance vous pouvez régler l’adresse de départ du premier appareil et tous les appareils branchés recevront automatiquement leurs propres adresses.

Pour ceci, vous devez programmer un chenillard (chase) contenant 2 scènes, chacune d’elle avec 4 canaux. Pour régler l’adresse de départ, vous avez juste à faire un petit calcul en utilisant la formule suivante:

Adresse DMX de départ = (CH3 x 256) + CH4 + 1

Dans cette formule, CH3 peut être 0 ou 1 et CH4 peut s’étendre de 000 à 255.

Voici quelques exemples pour être clair :

Adresse de départ = 010: CH3= 0 CH4= 9

Adresse de départ = 257: CH3= 1

Adresse de départ = 403: CH3= 1

CH4= 0

CH4= 146

[ (0 x 256) + 9 + 1 = 10 ]

[ (1 x 256) + 0 + 1 = 257 ]

[ (1 x 256) + 146 + 1 = 403 ]

Suivez les étapes (dans cet exemple l’adresse de départ est réglée sur 403):

• Assurez-vous que les câbles DMX de tous les appareils sont branchés.

• Branchez tous les appareils sur le secteur de façon à ce qu’ils soient tous allumés.

• Editez scène1: CH1= 0, CH2= 255, CH3= 1, CH4= 146

• Editez scène2: CH1= 255, CH2= 0, CH3= 1, CH4= 146

• Programmez ces 2 scènes en chenillard et exécutez-le pour régler automatiquement les adresses

DMX. Vous pourrez remarquer que tous les appareils clignotent x1 pour indiquer que les adresses sont réglées.

• Appuyez 2 fois sur le bouton « blackout » sur votre contrôleur pour mettre tous les appareils en blackout et reprise.

• C’est terminé: dans ce cas, le premier appareil possède son adresse de départ à 403, le 2

407, le 3 ième à 411, … ième à

Remarque: vous pouvez mélanger les appareils avec d’autres effets DMX qui n’ont pas d’option d’adressage DMX à distance. Dans ce cas, vous aurez toujours à régler les adresses DMX de ces effets DMX manuellement!

JB SYSTEMS® 13/32 LED PANEL

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité

régulièrement.

• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

• L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.

• Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

• L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

• L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

• Vous pouvez installer les dalles à LEDS sur n’importe quelle surface lisse comme par exemple des murs et plafonds.

• Voici comment installer les dalles :

• Étudiez bien le dessin avec toutes les dimensions.

• Basez vous sur ces dimensions pour localiser ou vous devez mettre les trous de fixation sur la surface de montage.

• Fixez pour chaque dalle 4 vis sur la surface de montage à une distance appropriée.

• Ces vis doivent avoir un diamètre d’environ 3 à 4mm avec une tête de

7mm de diamètre.

• Serrez les 4 vis jusqu’à ce qu’il y ait un espace d’environ 1,5mm entre la tête des vis et la surface de montage.

• Vous devez faire ceci pour toutes les dalles à installer. Faites attention de ne pas laisser d’espace entre les dalles !

• Quand toutes les vis sont en place, faites glisser doucement les trous de fixation de la première dalle au- dessus des 4 vis. Vous devez toujours installer d’abord la rangée du dessous (les dalles 16 à 13 du dessin) puis la rangée au-dessus

(dalles 9 à 12) etc. n’oubliez pas de connecter les câbles pendant la fixation des dalles ! (regardez le dessin pour les connections) Notez que la dalle n°1 se trouve tout en haut à gauche. Le dessin est juste un exemple, en mode DMX vous pouvez faire n’importe quelle configuration.

• Quand toutes les dalles sont installées, vous devez encore les bloquer pour éviter qu’elles soient

JB SYSTEMS® 14/32 LED PANEL

enlevées facilement. Vous pouvez le faire de plusieurs façons mais la méthode la plus simple est de monter une latte en bois (« wooden shelf » dans le dessin) au-dessus de la rangée supérieure. Elle

évitera de glisser les dalles vers le haut.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

A. 1 appareil en fonctionnement seul:

Branchez simplement l’appareil sur le secteur et mettez de la musique. L’appareil commencera à fonctionner automatiquement au rythme de la musique.

Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir plus de contrôle.

B. Deux ou plusieurs appareils en configuration maître/esclave:

Branchez 2 ou maximum 16 appareils ensembles. Référez-vous au chapitre “installation électrique” pour apprendre à brancher les appareils ensemble (n’oubliez pas d’adresser tous les appareils ensemble correctement!)

Branchez tous les appareils sur le secteur et mettez de la musique. Les appareils commenceront à fonctionner automatiquement au rythme de la musique et à indiquer les programmes internes d’approche d’asservissement.

Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil maître (master) si vous souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave.

C. Brancher le contrôleur CA-8 en option pour plus de contrôle:

Le contrôleur CA-8 peut uniquement être utilisé en fonctionnement autonome ou en mode maître/esclave. Branchez le contrôleur sur l’entrée CA-8 du premier appareil (maître). Vous pouvez maintenant contrôler tous les appareils branchés:

BOUTON

STANDBY

FONCTION

MODE

ACTIONS

Pour mettre en obscurcissement toutes les fonctions

Strobe

1. Strobe synchronisé en blanc

2. Chenillard strobe avec la même couleur

3. Chenillard strobe avec différents couleurs

Son 1

(LED OFF)

9 Sélection de couleurs

Blanc

Bleu

Î

Î

Orange

Jaune

Cyan

Rouge

Violet

Î

Î Magenta

Manuel

(LED ON)

Î

Vert

Î

Î

Î

Chenillard en couleurs

1. Même couleur

2. Différentes couleurs

3. Chenillard sur une lumière

4. Chenillard sur deux lumières

5. Chenillard sur quatre lumières

Son 2

(LED clignote lentement)

Fade (Fondu) des couleurs

1. Vitesse rapide

2. Vitesse moyenne

3. Vitesse lente

Auto

(LED clignote rapidement)

D. Contrôlé par un contrôleur DMX universel:

Branchez tous les appareils ensemble. Référez-vous au chapitre

“installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en mode DMX” pour apprendre à le faire (n’oubliez pas d’adresser tous les appareils correctement!)

Branchez tous les appareils sur le secteur et allumez le contrôleur DMX.

Etant donné que chaque appareil à sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrôler individuellement. Souvenezvous que chaque appareil utilise 4 canaux DMX comme indiqué dans le tableau DMX.

JB SYSTEMS® 15/32 LED PANEL

MAINTENANCE

• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de la maintenance

• Eteignez l’appareil et débranchez le câble secteur.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

• Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.

• Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.

• Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.

• Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un problème, même bénin.

• Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.

• Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

• Séchez toujours les parties soigneusement.

• Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.

SPECIFICATIONS

Entrée secteur:

Fusible:

AC 100V~240V 50/60Hz

250V 2A coup lent (20mm verre)

Contrôle du son:

Connexions DMX:

LEDs:

Taille:

Microphone interne

XLR 3pin

72 LEDs haute puissance (R24 + G24 + B24)

300x300x137mm, voir schéma ci-dessous

Poids: 1,2kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable

Vous pouvez télécharger la dernière version de mode d’emploi sur notre site web: www.beglec.com

JB SYSTEMS® 16/32 LED PANEL

Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.

KARAKTERISTIEKEN

In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven.

• Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows.

• Stijlvol RGB LED-paneel opgebouwd op basis van 72 LED’s met een hoge intensiteit.

• Met meerdere panelen kan men prachtige matrix effecten creëren.

• Vele toepassingen mogelijk: Discotheken, DJ’s, tentoonstellingsstands, woningen, ...

• Erg mooie, flikkervrije, RGB kleurveranderingen dankzij de hoge frequentie van de dimelektronica.

• Verschillende werkmodi:

• Compleet op zichzelf staand: automatische of ritmisch gesynchroniseerde kleurveranderingen

(optioneel is een CA-8 bediening mogelijk).

• voorgeprogrammeerde lichtshows die op muziek gesynchroniseerd zijn (optioneel is een CA-8 bediening mogelijk).

• DMX-modus (4kanalen: R, G, B + Dimmer/stroboscoop) met elke standaard DMX-bediening.

• Vernieuwende en extreem snelle DMX adressering:

• DMX adressering op afstand door middel van elke standaard DMX-bediening !!!

• In de master/slave modus kan u alle units adresseren door gewoon op één knop te drukken !!!

• Kan op elke vlakke ondergrond gemonteerd worden, muren en plafonds zijn uitstekende plaatsen!

• LED technologie voor een lange levensduur: >50.000 uren!

VOOR DE IN GEBRUIKNAME

Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.

Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.

Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.

Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien

U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.

Controleer de inhoud:

Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:

• Handleiding

• LED paneel

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

• Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.

• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.

• Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.

• Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.

• Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.

• Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.

• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.

• Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.

• De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen.

• Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste personen bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.

• Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens de lamp te vervangen of alvorens te beginnen met de onderhoudsbeurt.

• De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.

• Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel.

• De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is.

• Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.

• Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.

• Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.

• Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.

• Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.

• Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering

steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.

• Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.

Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.

• De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn.

• Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.

• Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.

Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van personen die lijden aan epilepsie.

JB SYSTEMS® 17/32 LED PANEL JB SYSTEMS® 18/32 LED PANEL

BESCHRIJVING:

1. 230V ingang voorzien van een kabel met mannelijke IEC connector

2. 230V uitgang voorzien van een kabel met vrouwelijke IEC connector

3. DMX ingang voorzien van een kabel met mannelijke XLR connector

4. DMX uitgang voorzien van een kabel met vrouwelijke XLR connector

5. CA-8 microfoon

7. “Auto DMX-address” knop (automatische DMX adressering)

9. Plastic rivetten voor het vastzetten van de doorzichtige afdekkap op de basis.

JB SYSTEMS® 19/32 LED PANEL

ELEKTRISCHE INSTALLATIE + ADRESSERING

Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land.

Elektrische installatie voor één alleenstaande unit:

• Installeer gewoon de stroomkabel (zie punt A).

Opmerkingen: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de unit als u meer controle wilt hebben.

Zie sectie “C” van het hoofdstuk “bedieningsvoorschriften” om te leren hoe dit te doen.

Elektrische installatie voor twee of meer units in master/slave:

• Sluit 2 tot maximaal 16 units op elkaar aan, gebruik gebalanceerde microfoonkabels van een goede kwaliteit (zoals bijvoorbeeld JB

Systems ref. 7-0063). De unit die geen kabelaansluiting op z’n DMXingang heeft zal reageren als “master”, de anderen zijn de slaveunits.

Weet zeker dat alle units op het net zijn aangesloten.

U moet nog steeds, als alle units op elkaar aangesloten en aangeschakeld zijn, alle units adresseren om mooie kleurpatronen te verkrijgen. Druk hiervoor gewoon op de “automatische DMX-adres” knop (aangegeven door nummer “7” op de afbeelding) op de “master unit”. Alle units zullen uitschakelen en weer aan om aan te geven dat de adressen ingesteld zijn.

Klaar!

Opmerkingen: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de master unit als u meer controle wilt over de master/slave werking. U kan eventueel ook een LEDCON 01 afstandsbediening aansluiten, alle units reageren dan wel identiek (dezelfde kleuren).

Elektrische installatie voor twee of meer units in DMX-modus:

Het DMX-protocol is een breed gebruikt hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen. U moet uw DMX bediening en alle units met een gebalanceerde kabel van goede kwaliteit (ex. JB Systems ref. 7-0063) doorverbinden.

Om vreemd gedrag van de lichteffecten, veroorzaakt door storing, te voorkomen, moet u een afsluitweerstand van 90Ω tot 120Ω aan het eind van de keten gebruiken. Gebruik nooit een Y-splitkabel, dit zal eenvoudig niet werken!

Weet zeker dat alle units op het lichtnet zijn aangesloten.

Elk LED-paneel in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te stellen.

Hoe het DMX adres in te stellen:

Er zijn twee manieren om de DMX adressen van de units in te stellen:

A. Automatische DMX-adressering:

Om veel tijd te besparen (stel u voor hoe lang het duurt om

DIP schakelaars van 16 units in te stellen …) kan u de DMXadressen van alle units in de DMX-keten instellen door gewoon op een knop te drukken. Het is niet nodig om het startadres van elke individuele unit te berekenen, dit zal voor u worden gedaan!

JB SYSTEMS® 20/32 LED PANEL

• Weet zeker dat de kabels van alle DMX units aangesloten zijn.

• Sluit alle units op het lichtnet aan zodat ze aangeschakeld zijn.

• Druk op de eerste unit (hoofdunit) gewoon één keer op de “Auto DMX-address”(7) knop. Alle units zullen uitschakelen en weer aan om aan te geven dat de adressen ingesteld zijn. Merk op dat de eerste unit in de DMX-keten altijd DMX-adres 001 ontvangt. Omdat elke unit 4 DMX-kanalen ontvangt start de tweede unit met adres 005, heeft de derde 009, heeft de vierde adres 013, …etc.

• Klaar!

Opmerking: U kan de units mixen met andere DMX-effecten die geen automatische DMXadresseeroptie hebben. In dat geval moet u nog steeds de DMX-adressen van deze DMX-effecten handmatig instellen.

Hint 1: u kan ook het DMX-adres van elke unit 001 maken: druk op de DMX-adres knop op de eerste unit, druk dan op de DMX-adres knop op de tweede unit, 3

DMX-adres 001 ontvangen. de unit, etc…. Alle units zullen

Hint 2: u kan ook hetzelfde DMX-adres aan verscheidene units in dezelfde keten geven: als u bijvoorbeeld 8 units op elkaar hebt aangesloten en u wilt 2 setjes van 4 units, elk met hetzelfde adres, doe dan het volgende: druk op de DMX-adres knop op de eerste unit: unit 1 t/m 8 zullen, startende vanaf 001 voor unit 1, geadresseerd worden. Druk hierna op de DMX-adres knop van de vijfde unit: unit 5 t/m 8 zullen weer ,startende vanaf 001 voor unit 5, geadresseerd worden. Units

1+5, 2+6, 3+7 and 4+8 zullen hetzelfde DMX-adres hebben.

B. DMX-adres op afstand instellen door iedere standaard DMX-bediening:

Een verbazingwekend kenmerk is het “adresseersysteem op afstand” dat uitgevoerd kan worden met elke gewone DMX-bediening! Van op afstand kan u het startadres van de eerste unit instellen en alle aangesloten units zullen automatisch hun eigen adres ontvangen.

Om dit te doen moet u een looplicht programmeren dat twee scènes bevat, elk met 4 kanalen. Om het startadres in te stellen moet u eerst een kleine berekening maken op basis van de volgende formule:

DMX Startadres = (CH3 x 256) + CH4 + 1

In deze formule kan CH3 0 of 1 zijn en kan CH4 reiken van 000 tot 255.

Enkele voorbeelden om dit duidelijk te maken:

Startadres = 010: CH3= 0 CH4= 9

Startadres = 257: CH3= 1

Startadres = 403: CH3= 1

CH4= 0

CH4= 146

[ (0 x 256) + 9 + 1 = 10 ]

[ (1 x 256) + 0 + 1 = 257 ]

[ (1 x 256) + 146 + 1 = 403 ]

Volg de volgende stappen (in dit voorbeeld is het startadres ingesteld op 403):

• Weet zeker dat de DMX kabels van alle units zijn aangesloten.

• Sluit alle units op het lichtnet aan zodat ze aangeschakeld zijn..

• Bewerk scène 1: CH1= 0, CH2= 255, CH3= 1, CH4= 146

• Bewerk scène 2: CH1= 255, CH2= 0, CH3= 1, CH4= 146

• Programmeer deze twee scènes in looplicht (chase) en start de chase om de DMX adressen automatisch in te stellen. U zal opmerken dat alle units één keer knipperen om aan te geven dat de adressen ingesteld zijn.

• Druk twee keer op de blackout knop op uw bediening om alle units op verduistering te zetten en terug aan.

• Klaar: in dit geval heeft de eerste unit startadres 403, heeft de tweede startadres 407, heeft de derde startadres 411, …

Opmerking: U kan de units mixen met andere DMX-effecten die geen DMX-adresseeroptie op afstand hebben. In dat geval moet u nog steeds de DMX-adressen van deze DMX-effecten handmatig instellen!

JB SYSTEMS® 21/32 LED PANEL

OPHANGEN VAN HET APPARAAT

Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.

• Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het plaatsen, het weghalen en het onderhoud.

• Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag lopen en zitten.

• Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting van de installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.

Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montering mag zelfs niet gedacht worden.

De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is.

• De LED-panelen kunnen op elke vlakke ondergrond gemonteerd worden.

• Zo monteert U de panelen het best:

• Gebruik de tekening met afmetingen bij het bepalen van de plaatsen waar er bevestigingsschroeven op het montagevlak moeten worden aangebracht.

Breng voor ieder paneel 4 schroeven op het montage oppervlak aan, zorg ervoor dat de afstanden perfect kloppen.

• De gebruikte schroeven hebben een diameter van 3 tot 4mm, de kop van de schroef heeft een diameter van 7mm.

• Monteer de 4 schroeven telkens zo dat er ongeveer 1,5mm tussen de kop van de schroef en het montage oppervlak blijft.

• Herhaal dit voor alle te monteren panelen en zorg ervoor dat er bijna geen opening worden gelaten!

• Zodra alle schroeven op hun plaats zitten kan er gestart worden met het aanbrengen van de panelen.

• Start onderaan links. Schuif de montagegaten van het eerste paneel voorzichtig over de voorgemonteerde schroeven en druk het paneel goed naar beneden. Sluit tijdens de installatie ook direct alle elektrische kabels aan!

• Zodra de onderste rij gemonteerd is brengt U de rij er boven aan. Ga zo verder tot alle panelen op hun plaats zitten. PS: op de tekening ziet U slechts een voorbeeld, in DMX mode kan U natuurlijk eender welke configuratie maken!

JB SYSTEMS® 22/32 LED PANEL

• Omdat de panelen niet gemakkelijk zouden kunnen loskomen moet U de bovenste rij blokkeren. Dit kan op verschillende manieren maar een gemakkelijke methode is het aanbrengen van een houten lat

(op de tekening aangeduid met “wooden shelf”) net boven de bovenste rij. Het wordt nu onmogelijk om de panelen naar boven te duwen en ze dus los te maken.

BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN

A. Alleenstaande 1unit:

Sluit de unit op het lichtnet aan en zet wat muziek aan. De unit zal automatisch starten op het ritme van de muziek.

Opmerking: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de unit als u meer controle wilt hebben.

B. Twee of meer units in master/slave opstelling:

Sluit twee tot maximaal 16 units op elkaar aan. Zie het hoofdstuk “elektrische installatie” om te leren hoe dit te doen (vergeet niet om alle units goed te adresseren).

Sluit alle units op het lichtnet aan en zet wat muziek aan. De unit zal automatisch starten op het ritme van de muziek en de interne looplicht programma’s laten zien.

Opmerking: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de hoofdunit als u meer controle over de master/slave opstelling wilt hebben.

C. Sluit de optionele CA-8 bediening aan voor meer controle:

De CA-8 bediening kan alleen worden gebruikt in de alleenstaande of master/slave modus. Sluit de bediening aan op de CA-8 ingang van de eerste unit (master). Nu kan u alle aangesloten units bedienen:

KNOP ACTIES

STAND-BY

FUNCTION

Om alle apparaten in blackout te zetten

Stroboscoop

1. Synchroon stroben in witte kleur.

2. Strobe looplicht in dezelfde kleur.

3. Strobe looplicht in verschillende kleuren.

9 Selecteerbare kleuren

Wit Î

Geel

Rood

Blauw

Oranje

Î

Î

Cyaan

Î

Î

Purper

Groen

Magenta

Î

Î

Î

Kleuren looplicht

1. Dezelfde kleur.

2. Verschillende kleur.

3. Looplicht met één lamp.

4. Looplicht met twee lampen

5. Looplicht met vier lampen.

Geluid 2

(LED knippert traag)

MODE

Geluid 1

(LED UIT)

Handmatig

(LED AAN)

D. Bediend door een universele DMX-bediening:

Sluit alle units op elkaar aan. Zie het hoofdstuk “elektrische installatie voor twee of meer units in DMXmodus” om te leren hoe dit te doen

(vergeet niet om alle units goed te adresseren!)

Sluit alle units op het lichtnet aan en zet de DMX-bediening aan.

Omdat elke unit z’n eigen DMX-adres heeft kan u ze individueel bedienen.

Denk eraan dat elke unit, zoals in de

DMX tabel hiernaast te zien is, vier

DMX-kanalen gebruikt:

Kleurovergangen

1. Hoge snelheid.

2. Middelmatige snelheid.

3. Lage snelheid

Automatisch

(LED knippert snel)

JB SYSTEMS® 23/32 LED PANEL

ONDERHOUD

• Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud.

• Zet het toestel uit en trek de netstekker uit het stopcontact.

Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.

• Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn.

• Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet verwrongen zijn.

• Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze vervangen worden.

• De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar een klein probleem ontdekt werd.

• Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.

• Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten.

• Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af,

• Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens één keer per maand.

SPECIFICATIES

Stroomvoorziening: wisselstroom 100 V~240 V 50/60 Hz

Zekering:

Geluidscontrole:

DMX verbindingen:

LED’s:

Afmetingen:

250V 2A trage zekering (20 mm glas)

Interne microfoon

XLR met 3 pinnen

72 LED’s met een hoge intensiteit (R24 + G24 + B24)

300x300x137mm, zie de tekening hieronder

Gewicht: 1,2kg

Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf

U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com

JB SYSTEMS® 24/32 LED PANEL

Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der

Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit.

EIGENSCHAFTEN

Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.

Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.

• Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt.

• Stilvoller RGB LED-Panel mit 72 Hochleistungs-LEDs

• Erzeugt wunderbare Matrixmuster in jeder Farbe, die Sie mögen!

• Viele mögliche Anwendungen: Diskotheken, DJs, Ausstellungsstände, Häuser, usw.

• Sehr sanfte RGB-Farbänderungen dank hochfrequenter Dimmerelektronik

• Unterschiedliche Arbeitsmodi:

• Vollständig allein stehend: automatische oder taktsynchronisierte Farbänderungen (optionaler CA-8-

Controller möglich)

• Master/Slavemodus: Bis zu 16 Geräte können zusammen für wunderschöne, vorprogrammierte und musiksynchronisierte Lightshows eingesetzt werden. (optionaler Controller CA-8)

• DMX-gesteuert (4 Kanäle: R, G, B + Dimmer/Strobe) mit beliebigen Standard DMX-Controllern.

• Neuartige und extrem schnelle DMX-Adressierung:

• Ferngesteuerte DMX-Adressierung mit beliebigen Standard DMX-Controllern!!!

• Im Master/Slavemodus können Sie alle Geräte mit nur einem Tastendruck adressieren!!!

• Kann auf jede flache und ebene Oberfläche leicht montiert werden: Ideal sind Wände und Decken.

• Langlebige LED Technologie: >50.000 Stunden!

VOR DER ERSTBENUTZUNG

• Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen

Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung setzen.

Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler

übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.

• Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger

Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.

Packungsinhalt prüfen:

Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:

• Bedienungsanleitung

• LED PANEL

JB SYSTEMS® 25/32 LED PANEL

SICHERHEITSHINWEISE

• Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.

• Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

• Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen.

• Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.

• Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder

Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen.

• Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

• Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

• Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

• Umgebungstemperatur darf 45ºC nicht überschreiten.

• Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden.

• Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

• Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

• Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

• Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben.

• Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

• Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein.

• Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.

• Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.

• Gerät nicht öffnen. Abgesehen von der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten.

• Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!

• Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.

• Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.

• Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

• Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im

Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

JB SYSTEMS® 26/32 LED PANEL

BESCHREIBUNG

1. 230V Haupteingang mit IEC-Stecker männlich.

2. 230V Hauptausgang mit IEC-Stecker weiblich.

3. DMX-Eingang mit XLR-Stecker männlich.

4. DMX-Ausgang mit XLR-Stecker weiblich.

5. CA-8 Controller Eingang.

6. Eingebautes Mikrofon.

7. „Auto DMX-Adress“ Schalter

8. 4 Befestigungspunkte

9. Plastikschrauben, zu Fixierung der Frontplatte.

ELEKTRISCHE INSTALLATION + ADRESSIERUNG

Wichtig: Die elektrische Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden,

entsprechend den Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land.

Elektrische Installation im Stand-Alone Modus:

Stecken Sie einfach das Netzkabel ein. Die Gerät fängt sofort an im Stand-Alone Modus zu arbeiten.

Anmerkung: Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten. In Abschnitt „C“ im Kapitel “Bedienung” erfahren Sie mehr darüber.

JB SYSTEMS® 27/32 LED PANEL

Elektrische Installation für zwei oder mehrere Geräte im Master/Slave-Modus:

Schließen Sie 2 bis max. 16 Geräte mit hochwertig abgeschirmten

Mikrofonkabeln an (wie z.B. JB Systems ref. 7-0063). Das Gerät, das keine Kabelverbindung an seinem DMX-Eingang besitzt, arbeitet als „Master“, die anderen als Slave-Geräte.

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden.

Wenn alle Geräte angeschlossen und eingeschaltet wurden, müssen Sie alle Geräte noch adressieren, um einen guten Multi-

Kanal-Chaser zu erhalten. Um das zu bewerkstelligen, drücken Sie die „auto DMX-Adresse“-Taste (s. Nr. „7“ in der Abbildung) im

„Master“ Gerät. Alle Geräte schalten sich aus und dann wieder ein.

Damit wird angezeigt, dass die Adressen eingestellt wurden.

Fertig!

Anmerkung: Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten. Sie können auch den LEDCON 01 Controller anschließen, in diesem Fall machen alle Einheiten das gleiche (alle Einheiten haben die selbe Farbe)

Elektrische Installation von zwei oder mehreren Geräten im DMX-Modus:

Das DMX-Protokoll ist die am meisten benutzte Hochgeschwindigkeits-Signalübertragung, um intelligente Lichtanlagen zu steuern. Sie müssen Ihren DMX-Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen abgeschirmten Kabel „verketten“ (z.B. JB Systems ref. 7-0063).

Um ein merkwürdiges Verhalten der Lichteffekte durch Störungen zu verhindern, müssen Sie die Kette mit einem 90Ω bis 120Ω Abschlusswiderstand am Ende abschließen. Benutzen Sie nie ein Y-Kabel!!!

Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden.

Jedes LED PANEL in der Kette benötigt eine korrekte Startadresse, damit es weiß, welche Befehle es vom DMX-Controller dekodieren muss. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie man die DMX-Adressen einstellt.

Einstellen der DMX-Adressen:

Es gibt 2 Möglichkeiten die DMX-Adressen der Geräte einzustellen:

A. Automatische DMX-Adressierung:

Um Zeit zu sparen (Stellen Sie sich vor, wie viel Zeit es kostet, die DIP-Schalter von 16 Geräten einzustellen) können Sie die DMX-Adressen aller Geräte in der DMX-Kette mit nur einem

Tastendruck einstellen. Es ist nicht nötig die Startadresse jedes einzelnen Geräts zu berechnen, das alles wird für Sie erledigt!

• Vergewissern Sie sich, dass die DMX-Kabel aller Geräte angeschlossen wurden.

• Schließen Sie alle Geräte an die Netzleitung an, damit sie eingeschaltet werden.

• Auf dem ersten Gerät (Mastergerät) drücken Sie die „Auto Adressentaste“ einmal. Alle Geräte schalten sich aus und dann wieder ein. Damit wird angezeigt, dass die Adressen eingestellt wurden. Merken Sie sich bitte, dass das erste Gerät in der

DMX-Kette immer die DMX-Adresse 001 erhält. Da jedes

Gerät 4 DMX-Kanäle benutzt, hat das 2. Gerät die

Startadresse 005, das 3. hat Adresse 009, die 4. hat

Adresse 013, usw.

• Fertig!

Anmerkung: Sie können die Geräte mit anderen DMX-

Effekten mischen, die keine automatische DMX-

Adressierungsoption besitzen. In diesem Fall müssen Sie

JB SYSTEMS® 28/32 LED PANEL

noch die DMX-Adresse von diesen DMX-Effekten manuell einstellen!

Tip 1: Sie können die DMX-Adresse von jedem Gerät auf 001 festlegen Æ die DMX-Adressen-Taste auf dem ersten Gerät drücken, dann die DMX-Adressen-Taste auf dem zweiten Gerät drücken, usw.

Alle Geräten erhalten die DMX-Adresse 001.

Tip 2: Sie können auch die gleiche DMX-Adresse mehreren Geräten in der Kette geben: Wenn Sie z.B. 8 Geräte haben, die miteinander verbunden sind und Sie wollen 2 Sätze, bestehend aus 4

Geräten und jedes mit den gleichen Adressen haben. Dazu müssen Sie folgendes tun: Drücken Sie

DMX-Adressen-Taste auf dem 1. Gerät: Die Geräte 1 bis 8 werden beginnend mit der Adresse 001 für Gerät 1 adressiert. Danach ein Tastendruck auf „DMX-Adressen“ auf dem 5. Gerät: Gerät 5 bis 8 werden wieder beginnend mit 001 für Gerät 5 adressiert. Geräte 1+5, 2+6, 3+7 und 4+8 werden die

gleiche DMX-Adresse haben.

B. Ferngesteuertes Einstellen der DMX-Adresse mit einen Standard DMX-Controller:

Eine verblüffende Eigenschaft ist das „Fernadressierungs-System“, das mit jedem gewöhnlichen

Standard DMX-Controller bewerkstelligt werden kann! Sie können aus der Ferne die Startadresse des ersten Geräts einstellen und alle verbundenen Geräte empfangen automatisch ihre richtigen

Adressen.

Dazu müssen Sie einen Chaser mit 2 Szenen programmieren, jede mit 4 Kanälen. Um die

Startadresse einzustellen, müssen Sie eine kleine Berechnung vornehmen, die auf der folgenden

Formel beruht:

DMX Startadresse = (CH3 x 256) + CH4 + 1

In dieser Formel kann CH3 0 oder 1 sein und CH4 kann von 000 bis 255 reichen.

Einige Beispiele damit es klar wird:

Startadresse = 010: CH3= 0 CH4= 9 [(0 x 256) + 9 + 1 = 10]

Startadresse = 257: CH3= 1 CH4= 0 [(1 x 256) + 0 + 1 = 257]

Startadresse = 403: CH3= 1 CH4= 146 [(1 x 256) + 146 + 1 = 403]

Befolgen Sie diese Schritte (In diesem Beispiel wird die Startsadresse auf 403 eingestellt):

• Stellen Sie sicher, dass die DMX-Kabel an alle Geräten angeschlossen sind.

• Schließen Sie alle Geräte an die Netzleitung an, damit sie sich eingeschalten.

• Bearbeiten Sie Szene1: CH1= 0, CH2= 255, CH3= 1, CH4= 146

• Bearbeiten Sie Szene 2: CH1= 255, CH2= 0, CH3= 1, CH4= 146

• Programmieren Sie diese 2 Szenen in einem Chaser und lassen ihn zum automatisch Einstellen der DMX-Adressen ablaufen. Sie werden bemerken, dass alle Geräte 1 Mal aufblinken und damit anzeigen, dass die Adressen eingestellt wurden.

• Drücken Sie die Blackout-Taste auf Ihrem Controller 2 Mal, um alle Geräte auf Blackout und wieder zurück einzustellen.

• Fertig: In diesem Fall hat das erste Gerät die Startadresse 403, das 2. die Adresse 407, das 3. die

Adresse 411, usw.

Anmerkung: Sie können die Geräte mit anderen DMX-Effekten mischen, die keine automatische

DMX-Adressierungsoption besitzen. In diesem Fall müssen Sie noch die DMX-Adresse von diesen

DMX-Effekten manuell einstellen!

JB SYSTEMS® 29/32 LED PANEL

ÜBERKOPF-MONTAGE

Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.

Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.

Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen überprüft werden.

• Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert oder gewartet wird.

• Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von

Sitzgelegenheiten installieren.

• Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht aufnehmen kann.

• Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in

Betracht gezogen werden!

• Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind.

• Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

• Sie können die LED Panels auf jede ebene Oberfläche montieren.

• Wie Sie die LED Panels montieren:

• Überprüfen Sie die Abbildung mit den Abmessungen.

• Anhand der Abmessungen können

Sie nun leicht die Stellen finden, wo

Löcher auf der Fläche gebohrt warden müssen.

• Befestigen Sie die 4 Schrauben im angegebenen Abstand. Die

Schrauben sollten einen

Durchmesser von 3 bis 4mm und einen Kopfdurchmesser von 7mm haben.

• Drehen Sie die 4 Schrauben in die

Fläche und lassen Sie die Schraube

1.5mm rausschauen.

• Wiederholen Sie diese Schritt für alle anderen Panels.

• Wenn die Schrauben befestigt sind, können Sie die LED Abdeckung

über die 4 Befestigungsschrauben schieben. Beginnen Sie immer mit der untersten Reihe! Jede neue

Reihe wird auf der vorhergehenden angebracht. Vergessen Sie nicht die elektrische Verbindungen herzustellen! Beachten Sie das

Panel 1 in der oberen linken Ecke befestigt wird! Natürlich kann im

DMX Modus jede beliebige

Konfiguration und Anzahl der

Panels gewählt werden. Dies ist nur ein Beispiel!

• Fixieren Sie am Besten mit Hilfe einer Holzleiste die oberen Panels, dadurch können sich die Panels nicht mehr verschieben und bleiben in Ihrer Anordnung. Natürlich können Sie diese auch anders fixieren.

JB SYSTEMS® 30/32 LED PANEL

BEDIENUNGSANLEITUNG

A. Stand-Alone Gerät:

Schließen Sie Ihr Gerät einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Das Gerät fängt automatisch zum Rhythmus der Musik zu arbeiten an.

Anmerkung: Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten.

B. Zwei oder mehr Geräte in der Master/Slaveeinstellung:

Schließen Sie 2 bis max. 16 Geräte zusammen an. Lesen Sie den Abschnitt „elektrische Installation“, um zu erfahren, wie man die Geräte anschließt (Vergessen Sie nicht, alle Geräte richtig zu adressieren!)

Schließen Sie Ihr Gerät einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Die Geräte spielen im

Rhythmus der Musik die internen Chaseprogramme ab.

Anmerkung: Sie können einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gerät anschließen, wenn Sie zusätzliche Steuerungsfunktionen haben möchten.

C. Anschließen des optionalen Fernbedienungscontroller CA-8 für mehr Steuerungsmöglichkeiten:

Der Fernbedienungs-Controller CA-8 kann nur im allein Stehenden oder Master/Slavemodus benutzt werden. Schließen Sie den Controller an den Eingang des CA-8 des ersten Geräts an (Master). Jetzt können Sie alle angeschlossenen Geräte steuern:

TASTE

BEREIT-

SCHAFT

AKTIONEN

Blackout aller Geräte

FUNKTION

MODUS

Strobe

1. Synchroner Strobe in weißer Farbe

2. Synchroner Strobe in gleiche farbe

3. Synchroner Strobe in verschiedene farben

Ton 1

(LED AUS)

Auswahl: 9

Farben

Weiß

Blau

Î Rot Î

Î Purpurrot

Î Orange Î Grün Î

Gelb Î Magenta

Cyan-blau

Î

Manuell

(LED EIN)

Chasefarbe

1. Die gleiche Farbe

2. Unterschiedliche

Farbe

3. Eine Lampe Chase

4. Chase mit zwei

Lampen

5. Chase mit vier

Lampen

Ton 2

(LED blinkt langsam)

Farbfade

1. hohe

Geschwindigkeit

2. Mittlere

Geschwindigkeit

3. Langsam

Automatisch

(LED blinkt schnell)

D. Steuerung mit einem universellen DMX-Controller:

Schließen Sie alle Geräte an. Lesen Sie den

Abschnitt „Elektrische Installation von zwei oder mehreren Geräten im DMX-Modus“, um zu erfahren, wie man die Geräte anschließt (Vergessen nicht, alle Geräte richtig zu adressieren!)

Schließen Sie alle Geräte an die Netzleitung an und schalten den DMX-Controller ein.

Da jedes Gerät seine eigene DMX-Adresse hat, kann es einzeln gesteuert werden.

Vergessen Sie nicht, dass jedes Gerät 4 DMX-

Kanäle besitzt, s. DMX-Diagramm:

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

• Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.

• Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

• Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein.

• Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine

Anzeichen von Verformung zeigen.

• Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden.

• Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden.

• Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen

Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.

• Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.

• Alle Teile stets gut abtrocknen.

• Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.

SPEZIFIKATIONEN

Netzspannung:

Sicherung:

DMX-Anschlüsse:

LED:

Abmessungen:

Gewicht:

Wechselstrom 100V~240V 50/60Hz

250V 2A träge Sicherung (20mm Glas)

Mikrofon

XLR 3-polig

72 Hochleistungs-LEDs (R24 + G24 + B24)

300x300x137mm, s. Abb. unten

1,2kg

JB SYSTEMS® 31/32 LED PANEL

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com

JB SYSTEMS® 32/32 LED PANEL

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement