transparant window thermometer nl - transparante raamthermometer

transparant window thermometer nl - transparante raamthermometer
TA25
EN - TRANSPARANT WINDOW THERMOMETER
NL - TRANSPARANTE RAAMTHERMOMETER
FR - THERMOMÈTRE DE FENÊTRE TRANSPARENT
ES - TERMÓMETRO DE VENTANA TRANSPARENTE
DE - TRANSPARENTES FENSTERTHERMOMETER
PT - TERMÓMETRO TRANSPARENTE PARA JANELA
PL - PRZEZROCZYSTY TERMOMETR OKIENNY
TA25
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
This symbol indicates that this device must be collected separately.
Do not dispose of this device (or its batteries) as unsorted municipal
waste but take it to a collection service or specialized company for
recycling or annihilation. Respect the local environmental legislation.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
The TA25 shows the current, maximum and minimum measured temperature.
The max. temperature is reset every morning at 8 o’clock; the minimum
temperature every evening at 8 o’clock.
2. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on www.velleman.eu
or contact your local dealer.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
• Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
• Protect the device against extreme temperatures and dust. Keep this
device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
• Damage caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
23.02.2015
2
©Velleman nv
TA25
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
3. Operation
Refer to the illustrations on page 2.
• Remove the top of the thermometer. Lift one side then pull upwards.
• Pull out the plastic tab from behind the battery.
• Press the °C/°F button [2] to switch between °C and °F.
• Press the set button [3] for ±2s to enter time setting mode. Set the hour
with the °C/°F button [2] and confirm with the set button [3]. Set the
minutes with the °C/°F button [2] and confirm with the set button [3].
Note: the time is required for scheduled memory reset.
• Determine the location of the thermometer (indoors or outdoors) and
mount the top in the appropriate way (outdoor = suction cap in front).
• Moist the suction cap lightly and press it gently against a window.
4. Battery
•
Remove the top, remove the battery [1] and insert a new one following
the correct polarity. type: 1 x G-13 button cell
Set the time (see §4) and close the top.
WARNING: Keep batteries away from children.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
•
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Dit symbool geeft aan dat dit toestel gescheiden moet worden
ingezameld. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval maar breng het naar een verzamelpunt
of gespecialiseerd bedrijf voor recyclage of vernietiging. Respecteer
de plaatselijke milieuwetgeving.
Bij twijfel, contacteer de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
De TA25 geeft de huidige, de maximale en de minimale temperatuur weer. De
maximale temperatuur wordt dagelijks om 08.00 u gereset; de minimale
temperatuur wordt dagelijks om 20.00 u gereset.
23.02.2015
3
©Velleman nv
TA25
2. Algemene richtlijnen
®
Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu
of contacteer uw verdeler.
• Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
• Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
• Bescherm tegen extreme temperaturen, stof, regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder
de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
3. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
• Verwijder het dak van de thermometer. Druk een kant op en daarna de
andere kant.
• Verwijder de film tussen de batterij en het contact.
• Schakel tussen de weergave in °C of °F met de °C/°F-knop [2].
• Houd SET [3] ingedrukt om het uur in te stellen. Stel eerst de uren in met
°C/°F [2] en bevestig met SET [3]. Stel daarna de minuten in met °C/°F [2]
en bevestig met SET [3].
Opmerking: Het uur bepaalt de reset van de temperaturen.
• Kies een geschikte montageplaats (binnen- of buitenshuis) en plaats het
dak op de thermometer volgens het gebruik (buitenshuis = zuignapje
vooraan).
• Bevochtig het zuignapje en druk voorzichtig tegen het raam.
4. De batterij
• Verwijder het dak van de thermometer, verwijder de batterij [1]. Plaats de
nieuwe batterij volgens de polariteitaanduidingen. Batterijtype: 1x G-13.
• Stel het uur in (zie §4) en plaats het dak op de thermometer.
WAARSCHUWING: Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
23.02.2015
4
©Velleman nv
TA25
NOTICE D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Ce symbole indique que cet appareil fait l’objet d’une collecte
séparée. Ne pas jeter cet appareil (et ses piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Le TA25 affiche les températures actuelle, maximale et minimale. La
température maximale sera remise à zéro quotidiennement à 08.00 h ; la
température minimale sera remise à zéro quotidiennement à 20.00 h.
2. General Guidelines
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® sur
www.velleman.eu ou contacter votre revendeur agrée.
• Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
• Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
• Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
• Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
3. Emploi
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
• Retirer le toit du thermomètre. Soulever d’abord un côté et ensuite l’autre.
• Retirer le film entre la pile et le contact.
• Sélectionner l’unité d’affichage °C/°F avec le bouton °C/°F [2].
• Maintenir enfoncé le bouton SET [3] pour accéder au mode de
configuration. Régler l’heure avec le bouton °C/°F [2] et confirmer avec le
bouton SET [3]. Ensuite, régler les minutes avec le bouton °C/°F [2] et
confirmer avec le bouton SET [3].
Remarque : L’heure détermine la remise à zéro des valeurs enregistrées.
• Choisir en endroit de montage (intérieur ou extérieur) et monter le toit
selon l’utilisation (montage extérieur = ventouse vers l’avant).
23.02.2015
5
©Velleman nv
TA25
• Humecter légèrement la ventouse et coller le thermomètre doucement
contre la vitre.
4. La pile
•
Retirer le toit du thermomètre et retirer la pile usagée [1]. Insérer une
nouvelle pile selon les indications de polarité. Type : 1 pile-bouton G-13.
Régler l’heure (voir §4) refermer le thermomètre.
AVERTISSEMENT : Garder la pile hors de la portée des enfants.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
•
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Este símbolo indica que debe tirar este aparato por separado. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
Devuelva este aparato a una empresa especializada en reciclaje o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
El TA25 visualiza la temperatura actual, máxima y mínima. La temperatura
máx. se reinicializa diariamente a las 08h00 ; la temperatura mín. se
reinicializa diariamente a las 20h00.
2. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® en www.velleman.eu o
póngase en contacto con su distribuidor.
• Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
• No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas. No exponga
este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos
por la garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de
ningún daño u otros problemas resultantes.
23.02.2015
6
©Velleman nv
TA25
3. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Saque la parte superior del termómetro. Primero, levante un lado y luego
el otro.
• Saque la película entre la pila y el contacto.
• Seleccione la unidad de visualización °C/°F con el botón °C/°F [2].
• Mantenga pulsado el botón SET [3] para entrar en el modo de
configuración. Ajuste la hora con el botón °C/°F [2] y confirme con el botón
SET [3]. Luego, ajuste los minutos con el botón °C/°F [2] y confirme con el
botón SET [3].
Observación: La hora determina la reinicialización de los valores grabados.
• Seleccione un lugar de montaje (interior o exterior) y instale la parte
superior según el uso (montaje exterior = ventosa en la parte frontal).
• Humedezca ligeramente la ventosa y pegue el termómetro
cuidadosamente contra la ventana.
4. La pila
•
Saque la parte superior del termómetro y quite la pila agotada [1].
Introduzca una nueva pila. Respete la polaridad. Tipo: 1 pila de botón G-13
Ajuste la hora (véase §4) y vuelva a cerrar el termómetro
¡OJO!: Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido
de este manual sin previo aviso.
•
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät getrennt entsorgt werden
muss. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll. Retournieren Sie es an ein örtliches RecyclingUnternehmen oder eine spezialisierte Firma zwecks Recycling.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Das TA25 zeigt die aktuelle, die Höchst- und die Mindesttemperatur an. Die
Höchsttemperatur wird täglich um 08u00 rückgesetzt; Die Mindesttemperatur
wird täglich um 20u00 rückgesetzt.
23.02.2015
7
©Velleman nv
TA25
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie auf www.velleman.eu oder
wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
• Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. Schützen
Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und
erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende
Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
3. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Entfernen Sie die Oberseite des Thermometers. Drücken Sie auf eine Seite
und danach auf die andere.
• Entfernen Sie den Film zwischen die Batterie und den Kontakt.
• Schalten Sie mit der °C/°F-Taste [2] zwischen die Anzeige in °C oder °F.
• Halten Sie SET [3] gedrückt, um die Uhr einzustellen. Stellen Sie zuerst die
Stunden mit °C/°F [2] ein und bestätigen Sie mit SET [3]. Stellen Sie danach
die Minuten mit °C/°F [2] und bestätigen Sie mit SET [3].
Bemerkung: Die Uhrzeit bestimmt die Rücksetzung der Temperaturen.
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort (im Innen- oder Außenbereich)
aus und montieren Sie die Oberseite gemäß der Anwendung wieder (im
Außenbereich = Saugglocke vorne).
• Befeuchten Sie die Saugglocke und drücken Sie vorsichtig gegen das
Fenster.
4. Die Batterie
• Entfernen Sie die Oberseite, entfernen Sie die Batterie [1] und legen Sie
eine neue Batterie ein. Beachten Sie die Polarität. Typ: 1 x G-13 Knopfzelle
• Stellen Sie die Uhrzeit ein (siehe §4) und schließen Sie die Oberseite wieder.
ACHTUNG: Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
23.02.2015
8
©Velleman nv
TA25
Manual do utilizador
5. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais
para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre
em contacto com o seu distribuidor.
O TA25 indica a corrente, a temperatura máxima e mínima medidas. A
temperatura máxima é apagada todas as manhãs às 8 horas; a temperatura
mínima todos as tardes às 8 horas.
6. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
• Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não
autorizadas.
• Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao
utilizar o aparelho.
• Proteja o aparelho de temperaturas extremas e do pó. Proteger o aparelho
contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
• Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão
cobertos pela garantia.
• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma
utilização incorreta anula a garantia completamente.
• Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas
neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável
por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
7. Utilização
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
23.02.2015
9
©Velleman nv
TA25
• Retire a parte de cima do termómetro. Levante um dos lados e puxe para
cima.
• Puxe a lingueta em plástico que está atrás da pilha.
• Pressione o botão °C/°F [2] para alternar entre °C e °F.
• Pressione o botão [3] durante ±2s para entrar no modo de configuração.
Acerte a hora com o botão °C/°F [2] e confirme com o botão de
configuração [3]. Acerte os minutos com o botão °C/°F [2] e confirme com
o botão de configuração[3].
Observação: a hora é necessária para agendar a limpeza da memória.
• Determine a localização do termómetro (no interior ou no exterior) e
monte a parte de cima da forma adequada (no exterior = ventosa na parte
da frente)
• Humedeça ligeiramente a ventosa e pressione com cuidado contra uma
janela.
8. As pilhas
•
Retire a parte de cima, tire a pilha [1] e introduza uma pilha nova
respeitando a polaridade. tipo: 1 pilha botão G-13
Acerte o relógio (ver §4) e feche a parte de cima.
ADVERTÊNCIA: Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste
manual sem aviso prévio.
•
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach
Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
oznacza, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla
środowiska. Nie umieszczać zużytych urządzeń bądź baterii w
zwykłych pojemnikach na odpady. W tym celu należy skontaktować się z firmą
zajmującą się recyklingiem. Urządzenie można przekazać dystrybutorowi lub
firmie zajmującej się recyklingiem.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotycząch ochrony środowiska.
23.02.2015
10
©Velleman nv
TA25
W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lokalną firmą zajmującą
się utylizacją odpadów.
Termometr TA25 wskazuje wartość pomiaru temperatury aktualnej,
maksymalnej i minimalnej. Maksymalna temperatura jest zerowana każdego
dnia o 8.00 rano; minimalna temperatura każdego dnia o 20.00 wieczorem
2.
Wskazόwki ogόlne
Proszę zapoznać się z Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej
instrukcji.
• Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
• Chronić urządzenie przed wstrząsami i niezgodnym z przeznaczeniem
użyciem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.
• Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem. Chronić
urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
• Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie
gwarancji.
• Nie wolno wprowadzać zmian w urządzeniu.
• Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnienie gwarancji. Dystrybutor nie podejmie odpowiedzialności
wynikających z usterek spowodowanych niepoprawnym użytkowaniem
urządzenia.
3.
Obsługa
Patrz rysunki na stronie 2.
• Zdjąć górną część termometru. Podnieść z jednej strony, a następnie
pociągnąć do góry.
• Wyciągnąć plastikową etykietkę z tyłu baterii.
• Nacisnąć przycisk °C/°F [2], aby wybrać °C lub °F.
• Nacisnąć przez ±2 sek. przycisk ustawień [3], aby wejść w tryb ustawień.
Ustawić godzinę przyciskiem °C/°F [2] i potwierdzić przyciskiem ustawień
[3]. Ustawić minuty przyciskiem °C/°F [2] i potwierdzić przyciskiem
ustawień [3].
Uwaga: ustawienie godziny jest konieczne do zerowania pamięci zgodnie z
planem.
• Oznaczyć miejsce umieszczenia termometru (wewnątrz lub na zewnątrz)
oraz zamocować górną część w odpowiedni sposób (na zewnątrz =
przyssawka z przodu).
• Zwilżyć przyssawkę lekko i delikatnie przycisnąć do okna.
23.02.2015
11
©Velleman nv
TA25
4.
•
•
Bateria
Usunąć górną część, wyjąć baterię [1] i włożyć nową, zwracając uwagę na
ustawienie biegunów. Typ: 1 x okrągła bateria G-13
Ustawić godzinę (patrz §4) i zamknąć górną część.
UWAGA: Trzymać baterie z dala od dzieci!
Używać termometra tylko z oryginalnymi akcesoriami. Firma Velleman nv
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia ciała lub mienia
wynikającego z (niewłaściwego) użytkowania sprzętu. Dalsze informacje o
produkcie dostępne są na stronie www.velleman.eu. Firma zastrzega
sobie prawo do zmiany informacji zawartych w niniejszej instrukcji bez
uprzedniego powiadomienia.
23.02.2015
12
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising