BEDIENUNGSANLEITUNG Fact-50

BEDIENUNGSANLEITUNG Fact-50
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fact-50
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINEN KEEWAY MOTORROLLER ENTSCHIEDEN HABEN
Im Folgenden sind einige im Handbuch verwendete Hinweise aufgeführt:
Dieses Handbuch wurde aktualisiert, da Keeway jedoch ständig an der
ACHTUNG:
Verbesserung seiner Leistungen arbeitet, kann es zu Abweichungen
Deutet auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen führen können.
zwischen Ihrem Motorroller und diesem Handbuch kommen. Bei Fragen
oder Anmerkungen wenden Sie sich daher bitte an Ihre Keeway Werkstatt vor Ort.
VORSICHT:
Deutet auf Gefahren hin, die zur Beschädigung des Fahrzeugs führen
Für Reparaturen, die in diesem Handbuch nicht aufgeführt sind, bzw. für
können.
benötigtes Zubehör, wenden Sie sich bitte an Ihre Keeway-Werkstatt vor
Ort.
HINWEIS:
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Zubehör von
Deutet auf Zusatzinformationen hin, die dazu dienen, Wartungsarbeiten
Keeway.
zu erleichtern oder Anweisungen zu verdeutlichen.
E-Mail: keeway@karcher-products.de
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite:
www.keeway.de
Technische und Optische Änderungen vorbehalten
FAHREN SIE VORSICHTIG
usw.)
. Der Motorroller kann zwei Personen gleichzeitig befördern.
Dieses Handbuch ist als Bestandteil des Motorrollers zu sehen und sollte
GEPÄCK
diesem immer, auch beim Wiederverkauf beiliegen.
. Gepäck muss sicher befestigt werden.
. Die Mitnahme von Gepäck beeinflusst Leistung und
In diesem Abschnitt werden einige Regeln beschrieben, die beim Fahren
zu beachten sind.
.
Fahreigenschaften.
Die gesetzlichen Vorschriften müssen eingehalten werden
(Führerschein, Kennzeichen, Zulassung usw.).
. Es wird empfohlen, das Fahrzeug zunächst auf wenig befahrenen
Straßen mit geringer Geschwindigkeit zu fahren, bis das Fahrzeug
. Gepäck muss mit einem Gummiband oder einem Seil gesichert
werden.
ausreichend sicher beherrscht wird, um auch bei dichtem Verkehr
. Das Gesamtgewicht des Gepäcks darf den unten angegebenen Wert
verwendet zu werden.
nicht überschreiten.
.
Verleihen Sie Ihren Motorroller nicht an Fahranfänger, da die meisten
. Maximales Gesamtgewicht des Gepäcks: 15 kg.
Unfälle durch fehlende Erfahrung des Fahrers verursacht werden.
.
Fahren Sie nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten, die Müdigkeit hervorrufen können.
. Beachten Sie die Verkehrsregeln und –zeichen.
. Tragen Sie stets einen Helm, Handschuhe und Schutzkleidung.
. Der Fahrer darf sich nicht ablenken lassen (durch Rauchen, Trinken,
Essen, Lesen, telefonieren usw.).
. Prüfen Sie das Fahrzeug in regelmäßigen Abständen (Öl, Kraftstoff
MACHEN SIE SICH MIT IHREM MOTORROLLER
VERTRAUT
1) Rückleuchte
2) Gepäckstaufach
3) Sitzbank
4) Tachometer
5) Rückspiegel
6) Bremsflüssigkeitsbehälter
7) Scheinwerfer
8) Auspuffrohr
9) Trommelbremse
10) Anlasser
11) Beifahrerfußraste
12) Kickstart-Hebel (links)
13) Scheibenbremse
14) Instrumententafel
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
1) Blinkerschalter
2) Hinterradbremse
3) Linker Rückspiegel
4) Instrumententafel
5) Rechter Rückspiegel
6) Vorderradbremse
7) Gashebel
8) Anlasserschalter
1) Blinkanzeige
2) Kilometerzähler
3) Tachometer
4) Fernlichtanzeige
5) Benzinstandanzeige
6) Digitaluhr
7) Ölkontrollleuchte
Digitale Instrumenteneinheit
(kann auch nachgerüstet werden)
Die Geschwindigkeit sowie die Drehzahl wird im Display zusätzlich mit je einem
1. Blinkanzeiger
2. Fernlichtkontrollanzeige
3. Ölstandswarnleuchte
Balken, verlaufend von links unten nach rechts oben, angezeigt.
4. Benzinstandsanzeige
5. Batteriekapazitätsanzeige
6. Geschwindigkeitsanzeige
7. Drehzahlmesser
8. Kilometerzähler
9. Umschalter Gesamtkilometer /
Tageskilometer
10. Handy-Anrufsanzeige
11. Digitaluhr mit Datumsanzeige
Uhr einstellen: linken Knopf 4x drücken um in den Einstellmodus zu gelangen. Mit der rechten Taste Einstellung vornehmen. Umschaltung
Std./Min/Tag/Mon. erfolgt jeweils durch kurzen Druck auf die linke Taste. Einstellung beenden durch Druck auf die rechte Taste.
Digitale Instrumenteneinheit Fact NKD
1. Blinkanzeiger
2. Fernlichtkontrollanzeige
3. Ölstandswarnleuchte
4. Benzinstandsanzeige
6. Geschwindigkeitsanzeige
8. Kilometerzähler
9. Umschalter km/h / miles
10. Tageskilometerrückstellknopf
BESCHREIBUNG DER ANZEIGEN
Ölwarnanzeige
Diese Warnanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Zündschalter betätigen
und der Motor nicht gestartet ist. Leuchtet die Anzeige während des
normalen Motorbetriebs auf, deutet dies darauf hin, dass der Ölstand
unter den Mindeststand gesunken ist. Schalten Sie in diesem Fall den
Motor sofort aus und transportieren S ie den Motorroller zu nächsten
Keeway-Werkstatt.
Linke Blinkanzeige
Rechte Blinkanzeige
Diese Anzeige blinkt bei EIN-geschaltetem linken Blinker.
Diese Anzeige blinkt bei EIN-geschaltetem rechten Blinker.
Kilometerzähler
Fernlichtanzeige
Diese Anzeige zeigt die zurückgelegte Strecke in Kilometern (km)
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn sich der Fernlichtschalter in der
(Gesamtstrecke).
Stellung EIN befindet.
Tachometer
Kraftstofffüllstandanzeige
Diese Anzeige zeigt die Fahrgeschwindigkeit in km/h an.
Diese Anzeige zeigt den Füllstand des Kraftstoffbehälters an.
DIE WICHTIGSTEN BEDIENELEMENTE
LINKER GRIFF
1) Hupenschalter
Drücken Sie diesen Schalter, um die Hupe zu betätigen.
2) Blinkschalter
Schieben Sie den Schalter nach links, wenn Sie links abbiegen möchten,
und nach rechts, wenn Sie rechts abbiegen möchten. Drücken Sie auf
den Schalter, wenn Sie den Blinker ausschalten möchten.
3) Fernlichtschalter
Stellen Sie den Schalter in die obere Stellung, wenn Sie das Fernlicht
einschalten möchten.
Stellen Sie den Schalter in die untere Stellung, wenn Sie das Abblendlicht
einschalten möchten.
RECHTER GRIFF
1) Anlasserschalter
Drücken Sie diesen Schalter für maximal 5 Sekunden. Startet der Motor
nicht, warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
2) Lichtschalter
ZÜNDSCHALTER
2. AUS (ausschalten)
Der Motor ist ausgeschaltet.
Beleuchtung, Hupe usw. können nicht verwendet werden. Der Motor kann
nicht gestartet werden.
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
3. VERRIEGELN
Das Lenkerschloss ist verriegelt. Beleuchtung, Hupe usw. können nicht
eingeschaltet werden.
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
BEDIENUNG
VERRIEGELN
Drehen Sie den Zündschalter, wenn Sie das elektrische System EIN - und
Verriegeln Sie bitte bei unbeaufsichtigtem Abstellen des Fahrzeugs stets
AUS-schalten möchten.
das Lenkerschloss.
ACHTUNG:
Drehen Sie den Zündschlüssel nicht bei laufendem Motor.
HINWEIS:
Schalten Sie die Zündung stets aus, wenn der Motor nicht läuft.
Drehen Sie zunächst den Lenker bis zum Anschlag.
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und drehen Sie den
Zündschalter von der Stellung AUS in die Stellung VERRIEGELUNG.
VORSICHT:
Ziehen Sie den Schlüssel ab.
Wird die Zündung in die Stellung EIN geschaltet, während der Motor nicht
HINWEIS:
läuft, wird die Batterie entladen und deren Einsatzdauer verkürzt.
Versuchen Sie bitte, den Lenker zu drehen um sicherzustellen, dass das
1. EIN (starten)
Fahrzeug verriegelt ist.
Der Motor kann gestartet werden.
ENTRIEGELN
Die Schalter für Hupe, Beleuchtung usw. kön nen verwendet werden.
Stecken Sie den Schlüssel in den Zündschalter und drehen Sie diesen in
Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden.
die Stellung AUS.
ZUGRIFF AUF DIE STAUFÄCHER
Hier können das Handbuch und weitere Dokumente verstaut werden.
SITZBANKSCHLOSS
VORSICHT:
Öffnen und Schließen des Sitzbankschlosses:
Temperaturempfindliche Nahrungsmittel und brennbare Stoffe dürfen
1. Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das
nicht im Gepäckstaufach aufbewahrt werden.
Sitzbankschloss zu öffnen.
HINWEIS:
2. Heben Sie die Sitzbank von unten an und öffnen Sie das Staufach.
3. Lassen Sie die Sitzbank fallen und drücken Sie sie leicht an, um sie
wieder zu verschließen.
HINWEIS:
Bewahren Sie keine Wertgegenstände im Gepäckstaufach auf, wenn Sie
das Fahrzeug abstellen.
Bei Regen oder beim Waschen des Fahrzeugs kann Wasser in das
Gepäckstaufach eindringen. Bewahren Sie daher keine Gegenstände
darin auf, die hierdurch beschädigt werden könnten.
Versuchen Sie, die Sitzbank anzuheben, um sicherzustellen, dass sie
verschlossen ist.
GEPÄCKSTAUFACH
1. Bitte öffnen Sie die Sitzbank, bevor Sie das Gepäckstaufach benutzen.
2. Bei geöffnetem Sitz ist das Gepäckstaufach zugänglich, in dem bis zu
10 kg (22 lbs) transportiert werden können.
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
KRAFTSTOFFTANKINHALT
5,2 Liter (1,4 Gallonen)
ACHTUNG:
Kraftstoff ist entflammbar und kann unter bestimmten Umständen Brände
verursachen.
Das Fahrzeug muss sich beim Betanken in einem offenen, gut belüfteten
Bereich befinden und der Motor muss ausgeschaltet sein.
Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kraftstoff oder das Einatmen oder
Verschlucken von Kraftstoff.
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
1. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie diesen nach
rechts, um die äußere Abdeckung des Kraftstoffbehälters zu öffnen.
2. Drehen Sie den Deckel des Kraftstoffbehälters nach links, um diesen
abzunehmen.
3. Betanken Sie das Fahrzeug mit bleifreiem Kraftstoff.
4. Setzen Sie den Deckel wieder auf, drehen Sie ihn fest und verriegeln
Sie die äußere Abdeckung.
STARTEN DES MOTORS
VOR DEM STARTEN
Prüfen Sie, ob ausreichend Kraftstoff und Öl vorhanden sind.
Stellen Sie den Kickstart-Hebel ein (Hauptständer).
Der Fahrer muss links vom Fahrzeug stehen.
Starten Sie dem Motor niemals in einem unbelüfteten oder luftdichten
Raum, da Abgase giftige Substanzen enthalten, die tödlich wirken
können.
4. Belasten Sie einen kalten Motor nicht stark. Es wird empfohlen, den
STARTEN DES MOTORS
Motor durch langsameres Fahren auf den ersten Kilometern
1. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung EIN.
aufzuwärmen.
VERWENDEN DES KICKSTART-HEBELS
1. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung EIN.
2. Treten Sie einmal kräftig auf den Kickstart-Hebel.
HINWEIS:
Bringen Sie den Kickstart-Hebel zurück in die Ausgangsposition, wenn
der Motor gestartet ist.
2. Betätigen Sie den Hebel für die Hinterradbremse.
3. Halten Sie den Lenker fest und drücken Sie den Anlasserschalter.
ÄNDERN DER GESCHWINDIGKEIT
FAHREN MIT DEM MOTORROLLER
Benutzen Sie den Fahrgriff, um die Geschwindigkeit zu ändern.
1. Klappen Sie den Hauptständer hoch.
Halten Sie mit der linken Hand den Hebel für die Hinterradbremse
1. In Richtung des Fahrers drehen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
gezogen und greifen Sie mit der rechten Hand den rechten Griff.
Schieben Sie den Motorroller nach vorn, um den Hauptständer
hochzuklappen.
HINWEIS:
Halten Sie beim Hochklappen des Hauptständers nicht die Sitzbank fest.
2. Steigen Sie auf das Fahrzeug.
Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest und steigen Sie von der
linken Seite auf. Lassen Sie Ihren linken Fuß als Halt auf dem Boden und
steigen Sie mit dem rechten Bein auf das Fahr zeug, bis Sie sicher sitzen.
3. Klappen Sie die Beifahrerfußrasten aus, wenn Sie einen Beifahrer
mitnehmen möchten. Klappen Sie diese andernfalls ein.
VORSICHT:
Halten Sie bitte den Hebel für die Hinterradbremse gezogen, bis das
Fahrzeug gestartet ist und lassen Sie sie dann langsam los, damit das
Fahrzeug nicht ruckartig anfährt.
Ändern Sie beim Starten nicht schnell die Geschwindigkeit.
4. Geben Sie den Hebel für die Hinterradbremse langsam frei und drehen
Sie den Fahrgriff, damit das Fahrzeug langsam anfährt.
2. Von dem Fahrer weg drehen, um die Geschwindigkeit zu verringern.
BREMSSYSTEM
Prüfen Sie die Bremsflüssigkeitstand in regelmäßigen Abständen.
PARKEN
Drehen Sie zunächst den Fahrgriff von Ihnen weg, um das Fahrzeug
langsamer werden zu lassen. Ziehen Sie die Hebel für die
Lehnen Sie Ihren Motorroller nicht gegen eine Wand.
Vorderradbremse und Hinterradbremse gleichzeitig, bis die Bremsen
greifen.
Achten Sie darauf, die Bremsen gleichmäßig und langs am zu ziehen.
Verwenden Sie stets beide Bremsen, wenn Sie bei Bergauffahrt anhalten
müssen. Versuchen Sie nicht, nur durch Drehen des Fahrgriffes die
Position beizubehalten, da dies das Fahrzeug beschädigen würde.
Stellen Sie Ihren Motorroller auf einem flachen, ebenen Untergrund ab.
Lassen Sie Ihren Motorroller nicht unbeaufsichtigt, vor allem nicht mit
laufendem Motor oder steckendem Schlüssel.
Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn es auf dem Hauptständer
steht.
Berühren Sie keine Teile, die heiß sein könnten.
ACHTUNG:
Bremsen Sie auf nasser, verschneiter oder vereister Straße stets früher,
da die Bremsen zum Greifen mehr Zeit benötigen als bei normalen
Straßenbedingungen.
Halten Sie bei der Bergabfahrt die Bremsen nicht betätigt, da dies das
Fahrzeug beschädigen kann.
FAHRLEISTUNG
Motorblocknummer
__________________________
FAHRBETRIEB
Rahmennummer
__________________________
Marke
KEEWAY
Beachten Sie folgendes, um eine lange Laufleistung des Motors zu
gewährleisten:
0 – 100 km
Fahren Sie während der ersten 100 km langsam und bremsen Sie sanft.
Vermeiden Sie plötzliches oder lang anhaltendes Bremsen. Dadurch wird
WICHTIG:
Das Ändern der Identifikationsnummern ist strafbar und führt zum Verlust
der Garantie.
eine optimale Motorleistung und lange Lebensdauer des Fahrzeuges
gewährleistet.
0 – 500 km
Fahren Sie während der ersten 500 km nicht mit einer Geschwindigkeit
von mehr als 80 % der möglichen Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs.
Nach 1000 km
Fahren Sie Ihren Motorroller langsam auch mit höheren
Motorblocknummer
Geschwindigkeiten (unter Beachtung der örtlichen
Höchstgeschwindigkeiten), bis die maximale Leistung erzielt wird.
IDENTIFIZIEREN DES FAHRZEUGS
Wir empfehlen Ihnen, die Motorblocknummer, Rahmennummer und den
Hersteller des Fahrzeugs in die unten aufgeführten Felder einzutragen,
um das Fahrzeug bei Verlust oder Diebstahl besser identifizieren zu
können.
Rahmennummer
PRÜFEN IHRES MOTORROLLERS
Prüfen Sie Ihr Fahrzeug in regelmäßigen Abständen, um es im besten
Zustand zu erhalten und Unfälle zu verhindern.
Tägliche Prüfungen
Vergessen Sie nicht, Ihr Fahrzeug vor dem täglichen Gebrauch zu prüfen.
Regelmäßige Prüfungen
Führen Sie alle sechs Monate eine Rundumprüfung durch, um die
bestmögliche Leistung sicherzustellen.
ACHTUNG:
Werden diese Prüfungen nicht durchgeführt, können Pannen und Unfälle
TÄGLICHE PRÜFUNGEN
Bremssystem
Prüfen Sie das Bremssystem auf einwandfreie Funktion und
Dosierbarkeit der Bremskraft.
Reifen
Prüfen Sie die Reifen auf Risse oder andere Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass das Profil der Reifen keinen ungewöhnlichen
Verschleiß aufweist.
Prüfen Sie die Profiltiefe.
Motor
entstehen.
Prüfen Sie den Motorölstand.
Auch wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet wurde, sollten in
Prüfen Sie den Motor auf ungewöhnliche Geräusche.
regelmäßigen Abständen Prüfungen durchgeführt werden. Es ist
Prüfen Sie, ob das Fahrzeug angemessen beschleunigt und bremst.
besonders wichtig, das Fahrzeug nach längerem Nichtgebrauch
eingehend zu prüfen.
Prüfen Sie das Fahrzeug in häufigeren Abständen, wenn es bei Regen
oder unter staubigen Bedingungen verwendet wird.
Wir empfehlen Ihnen, aufwendige Wartungen von Ihrer Keeway-Werkstatt
vor Ort durchführen zu lassen.
Bremsflüssigkeit nachfüllen
Füllen Sie Bremsflüssigkeit der Type DOT3 oder DOT4 nach, wenn sich
der Bremsflüssigkeitsstand unter dem Minimum befindet.
Im Folgenden zeigen wir Ihnen einige einfache Möglichkeiten Ihren
Motorroller zu prüfen und zu warten.
BREMSEN
Prüfen der Scheibenbrems e
Prüfen Sie die Bremsen von der Rückseite der Anbaupunkte aus.
Erneuern Sie die beiden Scheiben, wenn diese stark verschlissen sind.
Betätigen Sie den Hebel der Hinterradbremse, bis der Widerstand steigt,
und messen Sie, ob sich der weitere Hebelweg im vorgeschriebenen
Bereich befindet.
Stellen Sie den Hebelweg ein. Durch Drehen der Einstellmutter nach
rechts wird der Hebelweg größer, durch Drehen nach links kleiner.
VORSICHT:
3. Füllen Sie gegebenenfalls das spezifizierte Öl nach.
Verwenden Sie keine Bremsflüssigkeit geringer Qualität.
4. Prüfen Sie den Ölstand in regelmäßigen Abständen.
Lassen Sie die Bremsflüssigkeit nicht auf den Lack des Fahrzeugs
gelangen, um ein Verbleichen oder Abblättern der Farbe zu verhindern.
Stellen Sie stets sicher, dass die Einstellschraube korrekt an der
Oberfläche des Stifts anliegt.
HINWEIS:
Prüfen Sie den Hebelweg der Handbremse nach dem Einstellen noch
einmal.
Betätigen Sie den Bremshebel kräftig um zu prüfen, ob die Anzeigelinie in
den angezeigten Grenzwert der Bremse fällt.
VORSICHT:
Die Verwendung von 2-Takt-Öl von minderer Qualität kann zu Schäden
am Motor führen.
Wir empfehlen Schmiermittel und Öle der Firma
2-Takt MOTORÖL
Prüfen des Ölstands
Stellen Sie das Fahrzeug beim Prüfen des Ölstands auf den
1. Öffnen Sie die Sitzbank.
Hauptständer und stellen Sie sicher, dass sich das Fahrzeug auf einer
2. Nehmen Sie die Ölverschlusskappe ab. Der Ölstand muss zwischen
ebenen Fläche befindet.
dem Minimal - und dem Maximalwert liegen.
GETRIEBEÖLWECHSEL
1. Drehen Sie die Ölablassschraube heraus.
2. Lassen Sie das Öl ab. (Es ist leichter, das Öl bei warmem Motor
abzulassen.)
3. Befüllen Sie das Getriebeölgehäuse mit der korrekten Menge
Getriebeöl.
4. Ziehen Sie die Ölablassschraube fest.
5. Ziehen Sie die Ölverschlusskappe fest.
LUFTFILTER
Der Luftfilter muss je nach Einsatz alle 1000 km (621 Meilen) gereinigt
werden.
Wenn das Fahrzeug häufig bei Regen oder unter staubigen Bedingungen
verwendet wird, ist der Luftfilter häufiger zu reinigen.
Reinigen
1. Stellen Sie den Motorroller auf den Hauptständer.
2. Lösen Sie die fünf Schrauben der Luftfilterabdeckung, um diese
ausbauen zu können.
3. Säubern Sie den Filter mit Lösungsmittel und lassen Sie ihn trocknen.
4. Legen Sie den Filtereinsatz in reines Motoröl.
5. Bauen Sie den Filtereinsatz und das Gehäuse wieder ein.
VORSICHT:
Der Filtereinsatz auszutauschen, wenn er verschlissen ist.
Der inkorrekte Anbau des Filterelements kann dazu führen, dass Staub in
den Motor eintritt, was Leistung und Lebensdauer des Fahrzeugs
beeinträchtigen kann.
BATTERIE
SICHERUNG
Prüfen Sie alle 1000 km (621 Meilen) den Säurestand der Batterie.
Prüfen Sie die Sicherung Ihres Motorrollers, wenn elektrische Bauteile
Prüfen der Batterie
nicht oder fehlerhaft funktionieren bzw. der Motor nicht anspringt.
1. Stellen Sie sicher, dass der Zündschalter auf AUS gestellt ist.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
Prüfen der Sicherung
3. Füllen Sie den Flüssigkeitsstand (dest. Wasser) auf. Dies gilt nicht für
den wartungsfreien verschlossenen Behälter.
Entnehmen Sie die Sicherung aus dem Gehäuse und ersetzen Sie diese,
wenn Sie beschädigt ist.
VORSICHT:
Achten Sie darauf die Batteriesäure nicht zu verschütten.
ACHTUNG:
Der verschlossene Behälter der Batterie darf nicht geöffnet werden.
Verwenden Sie keine Sicherungen mit inkorrekter Nennstromstärke.
VORSICHT:
Vermeiden Sie den Eintritt von Wasser in den Schalldämpfer, den
Luftfilter und elektrische Bauteile, um Rostbildung und das Auftreten von
Elektrische Bauteile sollten nur mit Original-Bauteilen oder vom Hersteller
Kurzschlüssen zu vermeiden.
empfohlenen Marken ersetzt werden, um eine korrekte Batterieleistung
Fahren Sie nach dem Reinigen Ihres Motorrollers langsam und vorsichtig,
sicherzustellen.
da die Bremsleistung möglicherweise durch Wasserrückstände
Vermeiden Sie übermäßiges Reinigen des Bereichs um die Sicherung.
HINWEIS:
beeinträchtigt ist.
Es wird empfohlen, den Motorroller vor dem Fahren trocknen zulassen.
Transportieren Sie das Fahrzeug z u einer Keeway-Werkstatt, wenn die
Sicherung kurz nach dem Wechsel durchbrennt.
REINIGEN DES MOTORROLLERS
AUFBEWAHRUNG
VORSICHT:
Schützen Sie den Motor und den Auspuff mit einem Staubschutz, wenn
1. Nehmen Sie den Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch auf.
2. Verwenden Sie einen neutralen Reiniger und reinigen Sie den
die Oberfläche abgekühlt ist.
HINWEIS:
Motorroller mit Wasser, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Beachten Sie bei einer längeren Standzeit bitte folgende Punkte:
3. Entfernen Sie Wasserrückstände mit einem sauberen, weichen Tuch.
1. Es ist von großer Bedeutung, alle Teile durch Wachs vor dem Rosten
HINWEIS:
Es wird empfohlen, Lack und Kunststoffteile mit Wachs einzureiben, um
Beschädigungen durch Kratzer und Steinschlag zu verhindern.
zu schützen.
2. Bauen Sie die Batterie aus, um sie zu erhalten und vor Entladung zu
schützen. Lagern Sie sie an einem gut belüfteten, vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützten Ort. Klemmen Sie den negativen
VORSICHT:
Batteriepol ab, wenn Sie die Batterie nicht zur Lagerung ausbauen
möchten.
Reinigen Sie den Motorroller erst, wenn der Motor abgekühlt ist.
3. Lassen Sie das Benzin aus dem Vergaser ab, um Rostbildung zu
verhindern.
NACH DER AUFBEWAHRUNG
TECHNISCHE DATEN
Reinigen Sie Ihren Motorroller.
Voreingestellter Bremshebelweg:
15 – 25 mm ( 1/4 Zoll)
Vorderer Reifendruck:
220 Kpa (32 psi)
Hinterer Reifendruck:
220 Kpa (32 psi)
Zündkerzentyp:
NGK BR7ES bis 2009
Prüfen Sie die Ladung der Batterie und laden Sie diese ggf. auf.
BR8HSA ab 2009
Prüfen Sie den Öl- und Kraftstoffstand.
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0,6-0,8 mm
Führen Sie eine gründliche Prüfung aller Teile und Abläufe durch, bevor
Batteriekapazität:
12 V-4Ah Yuasa YTX5L-BS
Sie das Fahrzeug verwenden.
Scheinwerfer Abblendlicht/Fernlicht:
12 V 35/35 W
Bremsleuchte, Rückleuchte:
12 V 21/5 W
Blinkleuchte:
12 V / 10 W
Sicherung:
8A
VORSICHT:
Prüfen Sie Ihr Fahrzeug nach einer langen Standzeit zunächst bei
niedrigen Geschwindigkeiten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
KEEWAY Fact
Bauart und Hubraum des Motors:
2-Takt 49,8 cm
Zylinder:
1
Kühlung:
Luft
Bohrung X Hub:
41 x 37,5 mm
Startsystem:
Elektrisch und Kickstart
Zündung:
CDI
Kupplung:
Automatische Fliehkraftkupplung
Schaltung:
Automatik
Länge:
1830 mm
Breite:
680 mm
Höhe:
1150 mm
Trockengewicht:
86 kg
Erlaubte Anzahl Personen :
2
Federung:
Hydraulisch
Vorderradbremse:
Scheibe
Hinterradbremse:
Trommel
Vorderreifen:
120/70-12 51J
Hinterreifen:
130/70-12 56J
Kraftstofftankinhalt:
5,2 l
Motorölbehälterinhalt:
1 Liter 2-Taktöl (2T Öl)
Getriebeöltyp:
SAE 85 W 90
Getriebeölkapazität:
0,1 l
Getriebeölwechselintervall:
gemäß Wartungsplan
3
SERVICEPLAN
PERIODISCHE WARTUNGSÜBERSICHT
KILOMETERZÄHLERSTAND
BAUTEIL
ANMERKUNGEN
Km
1000
4000
8000
12000
16000
20000
24000
Allgemeine Wartung
I
I
I
I
I
I
I
Luftfilterelement
C
C
C
C
C
C
C
Zündkerze
C
I
I
R
I
R
I
R
R
R
R
R
R
R
Vergaser
I/C
IIA
IIC
IIA
IIC
IIA
I/C
Fahrgriff
IIR
I/R
IIR
IIR
IIR
IIR
IIR
IIA
IIA
IIA
IIA
IIA
I/A
I/A
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
Kraftstofffilter für
Einbau in Leitung
Kabelstränge, Muttern,
Schrauben,
Befestigungselemente,
Clips und Dichtungen
Bremse vorn und
Bremse hinten
Ggf. erneuern
Federung
Keilriemen
Variator
Kupplung
Ggf.
I
I
I
I
R
I
I
I
I
I
Kupplungsbacken /beläge erneuern
BAUTEIL
ANMERKUNGEN
Km
1000
Ölpumpenantriebsrad
Getriebeöl
4000
8000
12000
16000
20000
24000
I/R
R
I/R
R
I/R
R
I
R
R
R
R
I
I
I
I
I
I
Elektrische
I
Bauteile
I
Zylinderkopf
I/C
I/C
Auspuff
I/C
I/C
Vorderes und hinteres
I
Radlager
A - Einstellen
C - Reinigen
I - Prüfen
R
I
R - Erneuern
I/R versteht sich wie folgt: Nach Prüfung Entscheid ob Austausch erforderlich !
R
I
SCHMIERÖLTABELLE
Wir empfehlen Schmiermittel und Öle der Firma
SCHMIERÖLTABELLE
BAUTEIL
KILOMETERZÄHLERSTAND
ART DER
SCHMIERUNG
Km
Getriebeöl
1000
SAE 80 W 90
4000
8000
12000
16000
20000
24000
R
R
R
R
R
R
R
R
R
OKS-400 (VielzweckBremshebel
Schmierfett auf
R
Lithiumbasis)
ScheibenbremsFlüssigkeit
Federbeinöl
DOT 3 oder DOT4
R
R
R
Federbeinöl
I
I
I
danach einmal jährlich erneuern
T
I
I
I
I
R
I
.
TachometerZahnrad
OKS-400 (VielzweckSchmierfett auf
I
Lithiumbasis)
R
OKS-400 (VielzweckLenklager
I
Schmierfett auf
I
Lithiumbasis)
BAUTEIL
KILOMETERZÄHLERSTAND
ART DER
SCHMIERUNG
Km
1000
4000
8000
12000
I
R
OKS-400 (VielzweckRadlager
Schmierfett auf
Lithiumbasis)
16000
20000
24000
I
R
R
OKS-400 (VielzweckBremsbetätigungsstift
I
Schmierfett auf
I
Lithiumbasis)
Batterieanschlüsse
Petroleum-
I
Schmierfett
I - Prüfen
I
R - Erneuern
I
I
T - Nachfüllen
I
I
I
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE, OPTIMALE LEISTUNG DES FAHRZEUGS
Starten Sie den Motor nicht und verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn die Batterie nicht korrekt angeschlossen ist, da dies elektrischen Bauteilen
erheblichen Schaden zufügen kann.
Ziehen Sie das Batteriekabel ab, wenn das Fahrzeug für lange Zeit nicht verwendet wird. Prüfen Sie die Batterie alle zwei Wochen und laden Sie diese
gegebenenfalls.
Bauen Sie die Batterie aus dem Fahrzeug und laden Sie sie für mindestens 24 Stunden mit einem Langsamladegerät vollständig auf, wenn Sie das
Fahrzeug längere Zeit oder über Winter lagern wollen. Laden Sie die Batterie einmal im Monat, wenn sie bei Temperaturen unter 15 °C gelagert wird.
Wenn die Batterie bei Temperaturen über 15 °C gelagert wird, laden Sie sie alle zwei Wochen. Lagern Sie die Batterie an einem für Kinder unzugänglichen
Ort.
Lagern Sie die Batterie an einem kalten, trockenen Ort und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung.
EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN DES VERGASERS
Vorgehensweise zur Einstellung der Luftschraube/Gemischschraube
1. Schritt – Motor mit normaler Betriebstemperatur betreiben
2. Schritt – Motordrehzahl auf 1800 +/- 100 U/min einstellen
3. Schritt – Luftschraube/Gemischschraube 1,5 +/- 0,5 Umdrehungen herausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn)
4. Schritt – Motordrehzahl erneut auf 1800 +/- 100 U/min einstellen
VERWENDBARE ZÜNDKERZEN
HERSTELLER
TYP
NGK
NGK/BR7ES
SERVICEPLAN
Fahrgestellnummer: ________________________________
AUSLIEFERUNGSINSPEKTION
1. INSPEKTION
1000 km oder im 3. Monat
Kilometerstand ………........
Händlerstempel / Datum
Kunde: ___________________Unterschrift: ____________________
Händlerstempel / Datum
2. INSPEKTION
3. INSPEKTION
4000 km oder 1 x pro Jahr
8000 km oder 1 x pro Jahr
Kilometerstand……….
Kilometerstand ………........
Händlerstempel / Datum
Händlerstempel / Datum
4. INSPEKTION
12000 km oder 1 x pro Jahr
Kilometerstand……….
5. INSPEKTION 16000 km oder 1 x pro Jahr
Händlerstempel / Datum
Kilometerstand ………
6. INSPEKTION
20000 km oder 1 x pro Jahr
Kilometerstand ………
Händlerstempel / Datum
Händlerstempel / Datum
WICHTIG
BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS DIE INSPEKTIONEN DES FAHRZEUGS NACH DEN ANGEGEBENEN INTERVALLEN DURCHGEFÜHRT
WERDEN. 1 mal pro Jahr muss das Fahrzeug zur Inspektion, unabhängig der gefahrenen Kilometer. SÄMTLICHE INSPEKTIONEN DÜRFEN NUR
DURCH AUTORISIERTE KEEWAY-HÄNDLER / WERKSTÄTTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
S. Nr.
1
BEANSTANDUNG
URSACHE
ABSTELLMASSNAHME
MOTOR
Probleme beim Starten
FEHLENDER ZÜNDFUNKE
1. Zündkerze oder Zündkerzenstecker beschädigt
2. Zündkerze verschmutzt oder feucht
Erneuern
Reinigen und Elektrodenabstand auf
0,5 mm einstellen
3. CDI und Zündspuleneinheit oder Ständerspule defektErneuern
4. Zündkabel unterbrochen oder kurzgeschlossen
Erneuern
5. Zündschalter defekt
Erneuern
FEHLENDE KRAFTSTOFFVERSORGUNG DES
VERGASERS
1. Öffnung in Anschluss an Kraftstoffbehälter verstopft
Reinigen
2. Kraftstoffpumpe verstopft oder defekt
Reinigen oder erneuern
3. Vergaser-Membranventil beschädigt
Erneuern
4. Kraftstoffleitung verstopft oder Unterdruckleitung
beschädigt
VERGASER
Reinigen oder erneuern
1. Starterdüse verstopft
Reinigen
2. Luftundichtigkeit an Dichtung zwischen
Vergaser auf Dichtheit prüfen, Dichtung
Anlassergehäuse und Vergaser
erneuern
3. Luftundichtigkeit an Vergaseranschlüssen oder
Unterdruckleitungsanschluss
Prüfen und erneuern
VERDICHTUNGSDRUCK ZU GERING
1. Zylinder oder Kolbenringe übermäßig verschlissen
Erneuern
2. Kolbenring fest
Reparieren oder erneuern
3. Gasundichtigkeit an Dichtung von Kurbelgehäuse,
Zylinder oder Zylinderkopf
2
3
Motor startet, aber stirbt ab
Reparieren oder erneuern
4. Membranventil beschädigt
Erneuern
5. Zündkerze lose
Festziehen
6. Kolben gebrochen, gerissen oder ausgefallen
Erneuern
1. Kohlenstoffablagerungen auf Zündkerze
Reinigen
2. CDI und Zündspuleneinheit defekt
Erneuern
3. Kraftstoffleitung verstopft
Reinigen
4. Vergaserdüsen verstopft
Reinigen
5. Auspuffrohr verstopft
Reinigen
Klappergeräusch
GERÄUSCHBILDUNG DES KOLBENS
vom Motor
1. Kolben oder Zylinder verschlissen
Erneuern
2. Kohlenstoffablagerungen im Brennraum
Reinigen
3. Kolbenbolzen fest oder Kolbenauge verschlissen
Erneuern
4. Kolbenringe oder Kolbenringnuten verschlissen
Erneuern
MOTOR
GERÄUSCHBILDUNG DER KURBELWELLE
1. Kurbelwellenlager verschlissen oder durch
Überhitzung beschädigt
2. Pleuelfußlager verschlissen oder durch Überhitzung
beschädigt
Erneuern
Erneuern
GERÄUSCHBILDUNG DES GETRIEBES
1. Gänge verschlissen oder schleifen
2. Lager der Antriebswelle oder Hinterachswelle
verschlissen oder beschädigt
4
Unzureichende Motorleistung 1. Zylinder oder Kolbenringe übermäßig verschlissen
Erneuern
Erneuern
Erneuern
2. Kolbenring fest
Erneuern
3. Gasaustritt an der Kurbelwellendichtung
Erneuern
4. Inkorrekter Zündkerzen-Elektrodenabstand
5. Luftfilterelement verstopft
6. Kraftstoffstand in Schwimmerkammer nicht korrekt
eingestellt
Einstellen oder erneuern
Reinigen
Einstellen oder erneuern
7. Luftfilterelement verstopft
Reinigen
8. Ansaugleitung undicht
Festziehen oder erneuern
9. Keilriemen rutscht durch oder ist verschlissen.
Erneuern
10. Rollen des Variators beschädigt / verschlissen
Erneuern
11. Variator-Gegendruckfeder ermüdet
Erneuern
12. Inkorrekte Menge des Luft-/Kraftstoff-Gemischs
aufgrund eines defekten Startsystems
5
Motor überhitzt
S. Nr. BEANSTANDUNG
Erneuern
1. Starke Kohlenstoffablagerungen auf Kolbennase
Reinigen
2. Defekte Ölpumpe oder Ölkreislauf verstopft
Erneuern und reinigen
3. Kraftstoffstand in Schwimmerkammer zu gering
Einstellen oder erneuern
4. Luftundichtigkeit der vorderen Ansaugleitung
Festziehen oder erneuern
URSACHE
ABSTELLMASSNAHME
1. Verwendung einer inkorrekten Zündkerze
Erneuern
2. Auspuffrohr/Schalldämpfer verstopft
Reinigen oder erneuern
1. Leerlaufdüse verstopft oder lose
Prüfen und reinigen
VERGASER
Probleme im Leerlauf oder bei 2. Luftaustritt an Vergaserdichtung, Unterdruckleitung
1
geringer Drehzahl
oder Anlasser
Prüfen und erneuern
3. Leerlaufdüse verstopft
Prüfen und reinigen
4. Starterdüse nicht vollständig geschlossen
Prüfen und erneuern
1. Hauptdüse oder Hauptluftdüse verstopft
Prüfen und reinigen
2. Nadeldüse verstopft
Prüfen und reinigen
3. Kraftstoffstand inkorr ekt eingestellt
Prüfen und erneuern
4. Drosselklappe funktioniert nicht korrekt
Drosselklappe auf korrekte Funktion prüfen
5. Kraftstofffilter verstopft
Prüfen und reinigen
1. Nadelventil verschlissen oder beschädigt
Erneuern
VERGASER
2
3
Probleme bei mittleren oder
hohen Drehzahlen
Leerlauf und
Kraftstoffstandschwankungen 2. Feder des Nadelventils gebrochen
Erneuern
3. Schwimmer funktioniert nicht korrekt
Prüfen und einstellen
4. Nadelventil verstopft
Reinigen
5. Kraftstoffstand zu hoch oder zu gering
Entsprechend einstellen
BREMSEN
1
2
Unzureichende Bremsleistung 1. Bremsflüssigkeitsundichtigkeit des Hydrauliksystems Reparieren oder erneuern
Quietschen einer Bremse
2. Bremsbeläge verschlissen
Erneuern
3. Reibfläche des Bremsbelags mit Öl verschmutzt
Bremsscheibe und Bremsbeläge reinigen
4. Bremsscheibe verschlissen
Erneuern
5. Lufteintritt in das Hydrauliksystem
Luft ablassen
6. Bremsschuh verschlissen
Erneuern
7. Reibflächen der Bremsschuhe mit Öl verschmutzt
Erneuern
8. Bremstrommel übermäßig verschlissen
Erneuern
9. Übermäßiges Spiel des Bremshebels
Einstellen
1. Kohlenstoffablagerungen auf Belagoberfläche
Oberfläche mit Sandpapier reinigen
2. Bremsbelag ungleichmäßig verschlissen
Ändern und einbauen
3. Radlager beschädigt
Erneuern
4. Brems belag verschlissen
Erneuern
5. Bremsflüssigkeit durch Fremdkörper verschmutzt
Bremsflüssigkeit erneuern
6. Rücklaufanschluss des Geberzylinders verstopft
Zerlegen und reinigen
7. Oberfläche des Bremsschuhs verglast
Oberfläche mit Sandpapier reinigen
8. Vordere oder hintere Radachse lose
Mit spezifiziertem Drehmoment festziehen
Electricity principle diagram
Instrument light
Beam indicator light
Light sensor
Led alarm
Light controlled switch
Oil indicator light
Digital clock
Fuelmeter
Ignition key
CDI
Ignition coil
Battery
Relay
Starter motor
Right turn light
Tail/brake light
Left turn light
Alarm system
Fuel level gauge
Oil switch
Magneto
Thermo element
Rectifier
Horn
Flasher
Horn switch
Turn switch
Light switch
Starter switch
Brake switch
Schaltplan
Instrumentenbeleuchtung
Fernlichtanzeigelampe
Lichtsensor
Alarmanzeige
Lichtsteuerungsschalter
Ölwarnanzeigeleuchte
Digitaluhr
Kraftstoffstandanzeige
Zündschalter
CDI
Zündspule
Batterie
Relais
Anlassermotor
Blinkkeuchte rechts
Rückleuchte
Blinkleuchte links
Alarmanlage
Kraftstoffstandanzeige
Ölschalter
Anlasser
Thermoelement
Gleichrichter
Hupe
Blinker
Hupenschalter
Blinkschalter
Lichtschalter
Anlasserschalter
Bremsschalter
Left turn light
Instrument light
Head light
Instrument light
Right turn light
Blinkleuchte links
Instrumentenbeleuchtung
Scheinwerfer
Instrumentenbeleuchtung
Blinkleuchte rechts
Black/red
Black
Blue
Light blue
Green
Yellow
Purple
White
Grey
Brown
Orange
Red
Dark green
Black/yellow
Green/red
Green/yellow
Black/white
Red/white
Green/white
Green/black
Blue/white
White/blue
schwarz/rot
schwarz
blau
hellblau
grün
gelb
lila
weiß
grau
braun
orange
rot
dunkelgrün
schwarz/gelb
grün/rot
grün/gelb
schwarz/weiß
rot/weiß
grün/weiß
grün/schwarz
blau/weiß
weiß/blau
GARANTIE
Für alle von der Karcher Industrial Products in den Verkehr gebrachten Fahrzeuge wird eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum und ohne
Km-Beschränkung gewährt. Die Garantie besteht im kostenlosen Austausch durch Original-Ersatzteile bzw. durch Reparatur.
Die Garantieleistung kann nur durch einen autorisierten Vertragshändler oder Vertragswerkstätte (nachstehend Partner) erbracht werden.
Die Garantieansprüche verfallen wenn:
-
das Fahrzeug durch einen nicht autorisierten Partner repariert oder verändert wurde.
-
die Fahrgestellnummer oder Motornummer manipuliert wurde.
-
der Serviceplan nicht eingehalten wurde bzw. die Serviceleistungen durch einen nicht autorisierten Partner erfolgte.
-
eine nicht widmungsgemäße Verwendung des Fahrzeugs erfolgte oder dieses für Wettfahrten bzw. zu Wettbewerbszwecken verwendet wurde.
Ausgeschlossen von der Garantie sind:
-
alle Wartungs- oder sonstigen Arbeiten, die durch Abnutzung, Beschädigung oder Nichtbeachtung der Herstellerangaben entstehen.
-
alle Abnutzungen, Geräusch entwicklung, Schwingungen die die Fahrzeug- und Fahreigenschaften nicht beeinträchtigen.
-
Leichtes Austreten von Flüssigkeiten, die keinen wesentlichen Flüssigkeitsverlust bewirken.
-
Nachstehende Bauteile oder Materialen (ausgenommen Material oder Herstellun gsfehler)
Luftfilter, Ölfilter, Öl, Bremsflüssigkeit, Gabelöl
Kupplungsscheiben, Bremsbeläge, Variator-Fliehkraftmassen,
Kabel, Lampen, Sicherungen,
Sitzbankdichtungen, Pedalschuhe, Aufkleber,
Auspuff, Reifen, Batterie, Ständer, Sitze.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising