- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
_____________________________________________________________________________ IRIR-5 REMOTE CONTROL BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL www.eurolite.de IR-5 REMOTE CONTROL Steuereinheit mit IR-Fernbedienung für RGB-LED-Streifen 12-24 V • Kompakte Steuereinheit für LEDs, insbesondere RGB-LED-Streifen 12-24 V • IR-Fernbedienung im Scheckkartenformat • 3 getrennte Steuerkanäle, dadurch Mischfarben möglich (nur bei RGB-LEDs) • 4 Schraubklemmen zum Anschluss der LEDs • Direkte Farbwahl für 16 Farben • Automatischer Farbwechsel oder manuelle Programm- und Farbwahl • Integrierte Programme für Farbwechsel, Farbüberblenden und Strobeeffekt • Ablaufgeschwindigkeit und Helligkeit einstellbar • Maximal zulässiger Laststrom der LEDs 12 A bei 12 V oder 24 V • 2 Anschlüsse zur Spannungsversorgung: Kleinspannungsbuchse und Klemmen • Passende Netzteile als Zubehör erhältlich (z. B. E6505632 12V/1A, E6505631 12V/4A oder 51402254 12V/10A, 51402249 24V/2,3A) ............................................................................................................................................... Control Unit with IR Control for RGB LED Strips 12-24V • Compact control unit for LEDs, in particular RGB LED strips 12-24 V • Infrared remote control in credit card format • 3 separate control channels, thus individual color mixing possible (with RGB LEDs only) • 4 screw terminals for connecting the LEDs • Direct color selection for 16 preset colors • Automatic color change or manual program or color selection • Built-in programs for color change, color fade and strobe effect • Adjustable program speed and brightness • 2 connections for power supply: low-voltage jack and screw terminals • Matching power supply units available as accessory (e.g. E6505632 12V/1A, E6505631 12V/4A or 51402254 12V/10A, 51402249 24V/2.3A) www.eurolite.de 2 Inhaltsverzeichnis 1 EINFÜHRUNG ............................................................................................... 4 LIEFERUMFANG ................................................................................................ 4 2 SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................. 5 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................. 6 4 MONTAGE UND ANSCHLÜSSE .................................................................. 7 5 BEDIENUNG .................................................................................................. 8 LEDS EIN- UND AUSSCHALTEN .......................................................................... 9 KONSTANTES LEUCHTEN IN EINER FARBE .......................................................... 9 EFFEKTPROGRAMM WÄHLEN ........................................................................... 10 6 REINIGUNG UND WARTUNG .................................................................... 11 7 TECHNISCHE DATEN ................................................................................ 11 ZUBEHÖR....................................................................................................... 11 ............................................................................................................................................... Table of Contents 1 INTRODUCTION .......................................................................................... 12 DELIVERY INCLUDES ....................................................................................... 12 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................... 13 3 OPERATING DETERMINATIONS .............................................................. 14 4 MOUNING AND CONNECTIONS ............................................................... 15 5 OPERATION ................................................................................................ 16 SWITCHING THE LEDS ON AND OFF ................................................................ 17 CONSTANT LIGHTING IN ONE COLOR ............................................................... 17 SELECTING AN EFFECT PROGRAM ................................................................... 18 6 CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................. 19 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................. 19 ACCESSORIES ................................................................................................ 19 >> Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 50530559 This user manual is valid for the article number: 50530559 Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie online: You can find the latest update of this user manual online: www.eurolite.de www.eurolite.de 3 1 EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von EUROLITE entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. ACHTUNG! Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! >> Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden Lieferumfang 1 1 1 Steuereinheit IR-Fernbedienung Bedienungsanleitung www.eurolite.de 4 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Netzteil oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau des Steuergeräts entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf nur mit einem passenden Netzteil betrieben werden. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! www.eurolite.de 5 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient zur Steuerung von LEDs und insbesondere LEDStreifen, die eine Betriebsspannung zwischen 12 V und 24 V Gleichspannung benötigen. Die angeschlossenen LEDs dürfen nicht mehr als 6 A pro Farbe und 12 A zusammen verbrauchen. Die IR-Fernbedienung erlaubt das bequeme Anwählen von integrierten Programmen, Farbüberblendungen, Farbumschaltungen, Blinken und einer Vielzahl von einzelnen Farben. Die Steuereinheit benötigt eine Betriebsspannung zwischen 12 V und 24 V Gleichspannung. Passende Netzteile sind als Zubehör erhältlich. Das Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -20° C und +50° C liegen. Halten Sie das System von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die maximale relative Luftfeuchte beträgt 100 % bei einer Umgebungstemperatur von 25° C. Dieses System darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Systems. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, müssen zuerst die Batterien entnommen werden. Die leeren Batterien können Sie fachgerecht im Elektrofachhandel in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgen. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen, nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden können. Es besteht Explosionsgefahr. www.eurolite.de 6 4 MONTAGE UND ANSCHLÜSSE 1 Verschrauben Sie die Steuereinheit an geeigneter Stelle. Verwenden Sie alternativ doppelseitiges Klebeband. Achten Sie dabei darauf, dass zur Steuerung mit der IR-Fernbedienung Infrarot-Sensor immer sichtbar ist. 2 Schließen Sie die LEDs an die Schraubklemmen LIGHT OUTPUT an. Die Belastung durch die LEDs darf insgesamt 12 A nicht überschreiten, sonst wird das Steuergerät beschädigt. R = Minuspol für die roten LEDs G = Minuspol für die grünen LEDs B = Minuspol für die blauen LEDs + = gemeinsamer Pluspol 3 Zur Spannungsversorgung wird ein passendes Netzteil benötigt (min. 12 V, max. 24 V). Der Anschluss kann über die Schraubklemmen oder die Kleinspannungsbuchse (Pluspunkt in der Mitte) erfolgen. Das Netzteil muss die Spannung liefern können, die für den Betrieb der LEDs benötigt wird plus einen Versorgungsspannung von 100 mA für die Steuereinheit. www.eurolite.de 7 5 BEDIENUNG 1 Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig. 2 Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen. 3 Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach (maximal 7 m) ist die Batterie verbraucht und muss auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den Batteriehalter heraus. 4 Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR 2025 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt. ACHTUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Nur durch denselben Typ ersetzen. Alte und verbrauchte Batterien bitte fachgerecht entsorgen. Diese gehören nicht in den Hausmüll! www.eurolite.de 8 LEDs ein- und ausschalten Mit der Taste lassen sich die LEDs einschalten und mit der Taste wieder ausschalten. Nach dem Einschalten leuchten die LEDs entsprechend dem zuletzt gewählten Steuerprogramm. Konstantes Leuchten in einer Farbe Sollen alle LEDs in einer Farbe konstant leuchten, drücken Sie die entsprechende Farbtaste. Die Helligkeit lässt sich mit den Tasten einstellen. Es sind 11 Stufen vorhanden. www.eurolite.de 9 und Effektprogramm wählen Effektprogramme wählen Sie mit den entsprechenden Tasten. Beim Anwählen eines Steuerprogramms wird gleichzeitig die Geschwindigkeit auf Maximum eingestellt. Die Geschwindigkeit lässt sich mit den Tasten und einstellen. Es sind 11 Stufen vorhanden. Taste Programme mit variabler Geschwindigkeit ............................................................................................................................................... Farbwechsel Rot → Grün → Gelb → Blau → Magenta → Türkis → Weiß ............................................................................................................................................... Strobeeffekt Weiß ............................................................................................................................................... Farbüberblendung Rot → Gelb → Grün → Türkis → Blau → Magenta → Weiß ............................................................................................................................................... Farbwechsel Rot → Grün → Blau ............................................................................................................................................... www.eurolite.de 10 6 REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. ............................................................................................................................................... 7 TECHNISCHE DATEN IR--5 [50530559] Spannungsversorgung: Belastbarkeit: Maße (LxBxH): Gewicht: Batterie: Maße (LxBxH): Gewicht: 12-24 V DC abhängig von den angeschlossenen LEDs 10 A max. 129 x 64 x 24 mm 115 g 1 x CR 2025 85 x 52 x 7 mm 20 g Zubehör E6505632 E6505631 51402254 51402249 www.eurolite.de Netzteil 12V/1A Netzteil 12V/4A Einbaunetzgerät 12V/10A Einbaunetzgerät 24V/2,3A 11 1 INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE product. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for further needs. CAUTION! Keep this device away from rain and moisture! >> For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up. Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to - be qualified - follow the instructions of this manual - consider this manual to be part of the total product - keep this manual for the entire service life of the product - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet Delivery Includes 1 1 1 Control unit IR remote User manual www.eurolite.de 12 2 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the power unit or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. The control unit falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate power unit. Always plug in the power unit last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Keep away children and amateurs! www.eurolite.de 13 3 OPERATING DETERMINATIONS This product serves for control of LEDs and in particular LEDs strips requiring an operating voltage between 12 V and 24 V direct current. The maximum power consumption of a color must not exceed 6 A and of all LEDs connected 12 A. The IR remote control allows convenient selection of integrated programs, color fades, color switching, flashing and a variety of single colors. The control unit requires an operating voltage between 12 V and 24 V direct current. Matching power supply units are available as accessory. The unit was designed for indoor use only. The ambient temperature must always be between -5° C and +50° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 100 % with an ambient temperature of 25° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. Avoid brute for during installation. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others! Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-circuit, burns, electric shock, crash etc. Batteries are hazardous waste which need to be disposed of appropriately. If the device is to be disposed, the batteries have to be removed first. Make sure that the poles are correct when inserting the battery. Never let batteries lying around openly as there is the danger that these can be swallowed by children or domestic animals. Immediately consult a doctor when batteries are swallowed! Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin. In this case use appropriate protective gloves. Make sure that the batteries cannot be short-circuited, thrown into the fire and be charged. There is a danger of explosion. www.eurolite.de 14 4 MOUNING AND CONNECTIONS 1 Fix the control unit at a suitable place with two screws. Alternatively use double-sided adhesive tape. Make sure that the infrared sensor will always be visible when the remote control is used. 2 Connect the LEDs to the screw terminals LIGHT OUTPUT. The total load by the LEDs must not exceed 12 A; otherwise the control unit will be damaged. R = negative pole for the red LEDs G = negative pole for the green LEDs B = negative pole for the blue LEDs + = common positive pole 3 For power supply, a matching power supply unit will be required (min. 12 V, max. 24 V). There are screw terminals or a low-voltage jack (positive pole at the center) provided for this. The power supply unit must provide the current required for operating the LEDs plus a supply current of 100 ma for the control unit. www.eurolite.de 15 5 OPERATION 1 The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible. 2 When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor. 3 If the range of the remote control decreases (7 meters as a maximum), replace the battery. For this purpose, on the rear side of the remote control press the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery support. 4 For operation, one 3 V button cell type CR 2025 is required. When inserting, pay attention that the positive pole of the button cell shows upwards in the support. CAUTION! Danger of explosion when battery is replaced improperly. Only replace by the same type. Please dispose of old and used batteries properly. Batteries are hazardous waste and should not be disposed of with regular domestic waste! www.eurolite.de 16 Switching the LEDs On and Off The LEDs can be switched on with the button and switched off with the button . After switching on, the LEDs light up according to the last control program selected. Constant Lighting in One Color For constant lighting of all LEDs in one color, press the corresponding color button. Use the buttons and to adjust the brightness. 11 levels are available. www.eurolite.de 17 Selecting an Effect Program Effect programs are selected with the corresponding buttons. When selecting a program, the speed is adjusted to maximum at the same time. Use the buttons and to adjust the running speed. 11 levels are available. Button Programs with variable speed ............................................................................................................................................... Color switching between red → green → yellow → blue → magenta → turquoise → white ............................................................................................................................................... Strobe effect white ............................................................................................................................................... Color fading between red → yellow → green → turquoise → blue → magenta → white ............................................................................................................................................... Color switching between red → green → blue ............................................................................................................................................... www.eurolite.de 18 6 CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lintfree cloth. Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the device. Should you have further questions, please contact your dealer. ............................................................................................................................................... 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS IR--5 [50530559] Power supply: Output current: Dimensions (LxWxH): Weight: Battery: Dimensions (LxWxH): Weight: 12-24 V DC depending on the LEDs connected 10 A max. 129 x 64 x 24 mm 115 g 1 x CR 2025 85 x 52 x 7 mm 20 g Accessories E6505632 E6505631 51402254 51402249 www.eurolite.de PSU 12V/1A PSU 12V/4A Built-in PSU 12V/10A Built-in PSU 24V/2.3A 19 © EUROLITE 2013 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. Every information is subject to change without prior notice. 00077770.DOCX Version 1.0 www.eurolite.de 20
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project