Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi

Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 1
17.07.2014 18:03:23
Deutsch.......................................... 3
English............................................ 5
Français.......................................... 7
Italiano............................................ 9
Español........................................ 11
Nederlands................................... 13
Dansk........................................... 15
Svenska........................................ 17
Norsk............................................ 19
Suomi........................................... 21
Polski............................................ 23
Česky........................................... 25
日本語........................................ 27
-2-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 2
17.07.2014 18:03:23
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise,
bitte aufmerksam lesen!
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem
Hause Eschenbach erworben.
Diese Sehhilfe ist für den kurzfristigen
Gebrauch als Ersatz- oder Zusatzbrille
gedacht. Sie ist nicht nur für den direkten
Lesebereich, sondern für einen erweiterten Nahbereich ausgelegt. Der optische
Wert der Gläser nimmt von deren
unterem Bereich zum oberen hin ab.
-3-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 3
17.07.2014 18:03:23
Warnhinweise!
• Nur zum Nahsehen und Lesen
geeignet.
• Nur eine regelmäßige fachkundige
Augenuntersuchung ermöglicht eine
optimale Sehhilfe und überprüft die
Gesundheit Ihrer Augen.
• Nicht beim Führen von Fahrzeugen
gebrauchen.
• Nicht für das Sehen in die Ferne
geeignet.
• Nicht als Augenschutzgerät gebrauchen.
• Nicht für direkten Blick in die Sonne
geeignet.
Nur miniframe2 sun:
• Filterkategorie 2 lt.
DIN EN ISO 12312-1
-4-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 4
17.07.2014 18:03:23
English
Important safety instructions,
please read carefully!
You have purchased a quality product
from the Eschenbach company.
This vision aid is intended for short term
use as replacement or supplemental eyeglasses. It is designed not only for the
immediate reading distance but also
for an expanded close-up distance. The
optical value of the lenses decreases
from the bottom to the top.
-5-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 5
17.07.2014 18:03:23
Warning!
• Only intended for close-up vision and
reading.
• Regular professional eye examinations are essential for optimal vision
correction and evaluation of the
health of your eyes.
• Do not use while driving automobiles.
• Not suitable for seeing at a distance.
• Do not use as an eye protection
device.
• Not suitable for looking directly into
the sun.
Only miniframe2 sun:
• Filter category 2 as püer
DIN EN ISO 12312-1
-6-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 6
17.07.2014 18:03:23
Français
Consignes de sécurité importantes, veuillez lire attentivement !
Vous venez d'acheter un produit de
qualité des établissements Eschenbach.
Cette aide visuelle a été conçue comme
une aide immédiate et temporaire
servant de lunette de rechange ou de
lunette complémentaire. Elle n'est pas
seule-ment destinée à la vision de près,
mais également conçue pour les zones
proches étendues. La valeur optique des
verres décroît du bas vers le haut.
-7-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 7
17.07.2014 18:03:23
Avertissement !
• Uniquement adapté pour la vision de
près et pour la lecture.
• Seul l'examen oculaire régulier
effectué par un spécialiste garantit
une correction visuelle optimale et
l'évaluation de l'état de santé de vos
yeux.
• Ne pas utiliser lors de la conduite de
véhicules.
• Pas adapté pour la vision à longue
distance.
• Ne pas utiliser comme dispositif de
protection des yeux.
• Inadapté pour l'exposition directe
au soleil.
Uniquement miniframe2 sun :
• Catégorie de filtration 2 selon
DIN EN ISO 12312-1
-8-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 8
17.07.2014 18:03:23
Italiano
Importanti avvertenze di sicurezza, leggere attentamente!
Ha acquistato un prodotto di qualità della
ditta Eschenbach.
Questo ausilio ottico è destinato all'uso
temporaneo come occhiali di sostituzione o aggiuntivi. Non è destinato al
campo di lettura diretto, bensì a un'area
ravvicinata più ampia. Il valore ottico degli occhiali diminuisce dall'area inferiore
all'area superiore.
-9-
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 9
17.07.2014 18:03:23
Avvertenza!
• Indicato solo per la visione da vicino
e la lettura.
• Solo un esame oculistico regolare
eseguito dallo specialista consente
di ottenere un ausilio visivo ottimale,
e verifica la salute degli occhi
dell'utente.
• Non utilizzare alla guida di veicoli.
• Non idoneo per la visione da lontano.
• Non utilizzare come apparecchio di
protezione degli occhi.
• Non idoneo per guardare direttamente
il sole.
Solo miniframe2 sun:
• Categoria filtro 2 secondo
DIN EN ISO 12312-1
- 10 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 10
17.07.2014 18:03:23
Español
¡Lea atentamente las indicaciones de seguridad importantes!
Ha adquirido un producto de calidad de
la empresa Eschenbach.
Esta ayuda de visión ha sido diseñada
para el uso por poco tiempo como gafas
sustitutorias o complementarias. No ha
sido diseñada para la zona de lectura directa, sino para una zona de proximidad
ampliada. El valor óptico de los vidrios
se reduce desde su zona inferior hacia
la superior.
- 11 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 11
17.07.2014 18:03:23
¡Aviso!
• Apropiado sólo para examinar y leer.
• Sólo una revisión médica regular
de la vista permite usar una ayuda
visual óptima y asegura la salud de
sus ojos.
• No usar para conducir vehículos.
• No apropiado para ver de lejos.
• No usar como protección ocular.
• No apropiado para ver de lejos.
Sólo miniframes2sun:
• Categoría de filtro 2 según
DIN EN ISO 12312-1
- 12 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 12
17.07.2014 18:03:23
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinstructies, a.u.b. aandachtig lezen!
U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft van de firma Eschenbach.
Dit optische hulpmiddel is bedoeld voor
kort gebruik als reservebril of extra bril.
Het is niet voorzien voor het directe
leesbereik, maar voor een uitgebreide
directe omgeving. De optische waarde
van de glazen neemt vanuit hun onderste
bereik naar boven toe af.
- 13 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 13
17.07.2014 18:03:23
Waarschuwing!
• Alleen geschikt om van dichtbij te
zien en om te lezen.
• Alleen een regelmatig en deskundig
oogonderzoek maakt een optimaal
optisch hulpmiddel mogelijk en controleert de gezondheid van uw ogen.
• Niet gebruiken bij het besturen van
voertuigen.
• Ongeschikt om in de verte te kijken.
• Niet gebruiken als instrument om de
ogen te beschermen.
• Niet geschikt om rechtstreeks mee in
de zon te kijken.
Alleen miniframe2 sun:
• Filtercategorie 2 conform
DIN EN ISO 12312-1
- 14 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 14
17.07.2014 18:03:23
Dansk
Læs venligst disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt
igennem!
Du har købt et kvalitetsprodukt fra
firmaet Eschenbach.
Denne synshjælp er beregnet til kortvarig
brug som reserve- eller ekstrabriller. Den
er beregnet til at læse med samt til andre
opgaver inden for det øvrige nærområde.
Glassenes optiske værdi aftager fra det
nederste område til det øverste.
- 15 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 15
17.07.2014 18:03:23
Advarsel!
• Kun til gennemsyn og læsning.
• En regelmæssig øjenundersøgelse
udført af en øjenspecialist er den
eneste mulighed for optimal synshjælp og sikrer kontrol af dine øjnes
helbredsmæssige tilstand.
• Må ikke bruges ved føring af
køretøjer.
• Ikke beregnet til lange afstande.
• Må ikke anvendes som øjenværn.
• Ikke egnet til at se direkte mod solen.
Kun miniframe2 sun:
• Filterkategori 2 iht.
DIN EN ISO 12312-1
- 16 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 16
17.07.2014 18:03:23
Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
som ska läsas noga!
Du har just köpt en kvalitetsprodukt från
företaget Eschenbach.
Den här produkten är ett synhjälpmedel
som ska användas tillfälligt som reserveller extraglasögon. Produkten är inte
konstruerad för ett koncentrerat läsområde, utan för ett vidare närområde.
Glasens optiska värde avtar från underkanten och uppåt.
- 17 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 17
17.07.2014 18:03:24
Varning!
• Produkten är endast avsedd för
förbättra synförmågan i närområdet
och för läsning.
• Regelbundna synundersökningar hos
en specialist är enda sättet att få det
bästa synhjälpmedlet och kontrollera
ögonens hälsa.
• Produkten ska inte användas när man
kör ett fordon.
• Produkten är inte lämplig för att
förbättra synförmågan på långt håll.
• Produkten ska inte användas som
ögonskydd.
• Ska inte användas för att titta rakt in
i solen.
Endast miniframe2 sun:
• Filterkategori 2 lt.
DIN EN ISO 12312-1
- 18 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 18
17.07.2014 18:03:24
Norsk
Viktige sikkerhetshenvisninger,
vennligst les nøye!
Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra
Eschenbach.
Denne synshjelpen er ment for kortvarig
bruk som erstatnings- eller ekstrabrille.
Den er ikke konstruert for det direkte
leseområdet, men for et utvidet nærområde. Glassenes optiske verdi avtar fra
nedre til øvre område.
- 19 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 19
17.07.2014 18:03:24
Advarsel!
• Kun egnet for nærsyn og lesing.
• Kun regelmessig fagkyndig
synsundersøkelse muliggjør optimal
synshjelp og kontrollerer sunnheten til
øynene dine.
• Må ikke brukes ved drift av motorkjøretøy.
• Ikke egnet for langsyn.
• Må ikke brukes som synsvern.
• Ikke egnet for å se direkte på solen.
Kun miniframe2 sun:
• Filterkategori 2 lt.
DIN EN ISO 12312-1
- 20 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 20
17.07.2014 18:03:24
Suomi
Tärkeitä turvaohjeita, lue
tarkkaavaisesti!
Olet hankkinut Eschenbach-laatutuotteen.
Tämä näköä korjaava tuote on tarkoitettu
käytettäväksi lyhyesti vara- tai lisäsilmälaseina. Sitä ei ole suunniteltu ainoastaan suoralle lukualueelle, vaan myös
laajennetulle lähialueelle. Linssien
optinen arvo laskee alemmasta alueesta
ylöspäin siirryttäessä.
- 21 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 21
17.07.2014 18:03:24
Varoitus!
• Soveltuvat ainoastaan lähelle katsomiseen ja lukemiseen.
• Ainoastaan säännöllinen ammattilaisen suorittama silmien tarkastus
mahdollistaa ihanteellisen näköä
korjaavan tuotteen ja tarkastaa
silmiesi terveyden.
• Älä käytä ajoneuvoja ajaessasi.
• Ei sovellu kauas katsomiseen.
• Ei saa käyttää silmäsuojaimina.
• Ei sovellu suoraan aurinkoon
katsomiseen.
Vain miniframe2 sun:
• Suodatinkategoria 2
DIN EN ISO 12312-1 muk
- 22 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 22
17.07.2014 18:03:24
Polski
Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, przeczytaj
uważnie!
Firma Eschenbach przedstawia produkt
wysokiej jakości.
Przystawka służy do krótkiego zastosowania jako przyrząd pomocniczy do patrzenia
przez okulary lub zamiast okularów. Przyrząd nie jest przystosowany do patrzenia
bezpośrednio w obszarze czytania, lecz
jedynie do patrzenia z bliska. Moc optyczna szkieł zmniejsza się od ich dolnego do
górnego obszaru.
- 23 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 23
17.07.2014 18:03:24
Ostrzeżenie!
• Służy wyłącznie do sprawdzania
i czytania.
• Tylko regularne badanie wzroku
u specjalisty zapewnia optymalną
widoczność i kontrolowanie stanu
wzroku.
• Nie używaj do kierowania pojazdami.
• Nie używaj do patrzenia z większej
odległości.
• Nie używaj do ochrony wzroku.
• Nie kieruj wzroku bezpośrednio
w kierunku słońca.
Tylko miniframe2 sun:
• Kategoria filtra 2 zgodnie z normą
DIN EN ISO 12312-1
- 24 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 24
17.07.2014 18:03:24
Česky
Důležitá bezpečnostní upozornění, přečtěte si je laskavě
pozorně!
Koupili jste si kvalitní výrobek firmy
Eschenbach.
Tato zraková pomůcka je určená pro
krátkodobé použití jako náhradní nebo
přídavné brýle. Není určená jen k přímému
čtení, nýbrž pro rozšíření blízkého prostoru. Optická hodnota skel klesá směrem od
jejich dolní k horní části.
- 25 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 25
17.07.2014 18:03:24
Výstraha!
• Vhodné pouze pro čtení a vidění na
blízko.
• Pouze pravidelné odborné vyšetření
zraku umožňuje optimální určení
zrakové pomůcky a ověří zdravotní
stav Vašeho zraku.
• Nepoužívat při řízení motorových
vozidel.
• Není vhodné pro vidění do dálky.
• Nepoužívat jako ochranný přístroj
na oči.
• Není vhodná pro přímý pohled do
slunce.
Pouze u miniframe2 sun:
• Filtrační kategorie 2 v souladu s normou
DIN EN ISO 12312-1
- 26 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 26
17.07.2014 18:03:24
日本語
重要な安全の手引きですの
で、よくお読みください!
ご購入頂いたのは、エッシェンバッ
ハ社の高品質製品です。
この視覚補助機器は、代替あるい
は補助メガネとして短時間の使用
を目的に製造されています。単に
読むという目的だけでなく、さら
に近距離用にもデザインされてい
ます。ガラスの視覚値は下方から
上方になるにつれて減少します。
- 27 -
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 27
17.07.2014 18:03:24
注意!
• 近距離及び読書にのみ適して
います。
• 専門医による定期的な目の検査
を受診することによってのみ
最適な視覚補助となり目の
健康をチェックできます。
• 車の運転の際にはご使用にな
れません。
• 遠距離を見るのには適してい
ません。
• 目を保護する機器としてご使
用にならないでくさい。
• これで太陽を直視しないでくだ
さい。
ミニフレーム2 サンのみ:
• 欧州規格DIN EN ISO 12312-1
•
に基づくフィルター分類2
A_Miniframe_2_MKIII_multi.indd 28
17.07.2014 18:03:24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising