Wöhler VIS - PCE Instruments

Wöhler VIS - PCE Instruments
Bedienungsanleitung
Reinigungs-Set
Manual EN
Cleaning Kit
Mode d’emploie
Kit de Nettoage
Istruzioni d‘uso
VIS-Set manutenzione
Bedieningshandleiding NL
reinigingsset
.
Best.-Nr. 23259 – 2013-11-27
Wöhler VIS
Inhalt
Inhalt
2
1 Allgemeines .......................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Informationen zur Bedienungsanleitung ........ 3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ........... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 3 Lieferumfang ................................................. 3 Transport und Lagerung ................................ 4 Entsorgung .................................................... 4 Anschrift ........................................................ 4 2 Sicherheitshinweise ............................. 4 3 Vor der Inspektion ................................ 5 4 Nach der Inspektion ............................. 5 5 Verbrauchsmaterial .............................. 5 Allgemeines
1
Allgemeines
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen den
sicheren Umgang mit dem Wöhler VIS Reinigungs-Set. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Die im Koffer enthaltenen Produkte dürfen grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt werden.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
1.1
Informationen zur
Bedienungsanleitung
1.2
Hinweise in der
WARNUNG!
BedienungsanleiKennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung
tung die Gefahr der Verletzung besteht.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen
hervor.
1.3
Bestimmungsge- Der Inhalt des Koffers ist zur Reinigung von Kamerakopf und Kamerastange bzw. Kamerakabel
mäße VerwenVIS nach der Inspektion bestimmt.
dung
Vor der Inspektion sind Teile des Kamerakopfes
und der Stange/des Kabels bei Bedarf mit dem
Gleitmittel einzuschmieren, um die Reibwirkung
im Rohr zu verringern.
1.4
Lieferumfang
Produkt
Kofferinhalt
Wöhler VIS Reinigungs-Set
50 Reinigungstücher
29 x 38 cm
100 Einmalhandschuhe Größe XL
Kabelgleitmittel 200 ml
Wöhler VIS Reinigungs-Set im Koffer
Flächendesinfektionsmittel Desmila 1 l
3
Sicherheitshinweise
1.5
1.6
1.7
2
Transport und
Lagerung
Entsorgung

Behälter vor Transport und Lagerung gut
verschließen.

Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren.

Verpackungen mit Restinhalten unter Beachtung der örtlichen behördlichen Vorschriften
entsorgen.

Verschüttetes Desinfektionsmittel aufwischen
und Reste mit viel Wasser wegspülen.
Anschrift
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-250
E-Mail: info@woehler.de
Sicherheitshinweise
Flächendesinfektionsmittel Desmila und Kabelgleitmittel
WARNUNG!
Das Produkt reizt die Augen.
Bei Augenkontakt sofort unter Schutz des unverletzten Auges ausgiebig (ca. 10 Minuten) beigeöffneten Lidern mit Wasser spülen. Bei Beschwerden Facharzt konsultieren.
WARNUNG!
Von Zündquellen fernhalten. Beim Umgang mit den Stoffen nicht rauchen.
WARNUNG!
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.
4
Vor der Inspektion
3
Vor der Inspektion
Um die Reibkraft im Rohr zu verringern, empfehlen wir, den Kamerakopf mit Gleitmittel
einzuschmieren.

Im Lieferumfang enthaltenen Schutzhandschuhe anziehen.

Gleitmittel auf Kamerakopf und Stange auftragen und verteilen.
Gleitmittel auftragen
HINWEIS!
Achten Sie darauf, kein Gleitmittel vor die Linse
zu schmieren, damit die Videobilder klar bleiben.
Beispiel Kamerakopf Ø 26 mm: Nur die
silbernen und blauen Bereiche einschmieren, im Bild markiert
4
Nach der Inspektion
Nach der Inspektion sollten Kamerakopf und Stange mit einem Reinigungstuch und dem
Desinfektionsmittel gereinigt werden, bevor die Stange wieder in den Koffer geschoben,
bzw. aufgerollt wird. Dadurch wird zum einen das Kamerasystem vor eindringendem
Schmutz und Feuchtigkeit geschützt. Zum anderen dient die Reinigung der Hygiene und
somit dem Gesundheitsschutz des Bedieners.

Im Lieferumfang enthaltenen Schutzhandschuhe anziehen.

Reinigungstuch mit dem Desinfektionsmittel
befeuchten.

Mit dem eingesprühten Reinigungstuch die
Kamerastange so weit unten wie möglich umfassen.

Kamerastange durch das Tuch in den Koffer
zurückschieben bzw. aufrollen.
Kamerastange mit Tuch umfassen und in
den Koffer zurückschieben


5
Kamerakopf gründlich mit dem befeuchteten
Tuch abwischen. Wischen Sie dabei auch das
Gleitmittel komplett ab.
Gebrauchte Tücher entsorgen.
Verbrauchsmaterial
Wöhler VIS Reinigungs-Set
Best.-Nr. 4726
5
Contents
Contents
6
1 General Information ............................. 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Operation Manual Information ....................... 7 Notes ............................................................. 7 Intended Use ................................................. 7 Scope of supply ............................................. 7 Transport and stocking .................................. 8 Information on disposal ................................. 8 Address ......................................................... 8 2 Safety information ................................ 8 3 Before the inspection........................... 9 4 After the inspection ............................. 9 5 Consumables........................................ 9 General Information
1
1.1
General Information
EN
Operation Manual This operation manual allows you to work safely
with the Wöhler VIS Cleaning Set. Please keep
Information
this manual for your information.
The Wöhler VIS Cleaning Set should be employed
by professionals for its intended use only.
Liability is void for any damages caused by not
following this manual.
1.2
Notes
WARNING!
Not following this warning can cause injury or
death.
NOTE!
Useful information
1.3
Intended Use
1.4
Scope of supply
Use the Cleaning Set to clean the Wöhler VIS
camera head and cable after the inspection.
If necessary grease parts of the camera head and
the cable or rod with lubricant before the inspection to reduce the friction in the tube.
The product
Contents of the plastic case
Wöhler VIS Cleaning
Set
50 cleaning tissues
29 x 38 cm
100 disposable gloves
size XL
200 ml lubricant
Wöhler VIS Cleaning Set with plastic
case
1 liter disinfection
spray
7
Contents
1.5
1.6
1.7
2
Transport and
stocking
Information on
disposal
Address

Close the tube and bottle firmly before stocking or transport.

Store the tube and bottle in a well-ventilated
place.

Observe local regulations when disposing of
the packages and residual contents.

Collect spillage with rags and wash up the
rests with plenty of water.
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-250
E-Mail: info@woehler.com
Safety information
Disinfection spray Desmila and lubricant
WARNING!
The product irritates the eyes.
In case of contact with the eyes, with well opened eyelids flash with water for at least 10
minutes. Seek medical advice in case of complaints.
WARNING!
Keep away from sources of ignition. Do not smoke when working with the products.
WARNING!
Keep away from food, drink and animal feedstuffs.
8
Before the inspection
3
Before the inspection
EN
We recommend to grease the camera head with lubricant before the inspection to reduce
the friction in the tube.

Put on the gloves which are included with
delivery.

Grease the camera head and cable with the
lubricant.
Grease with lubricant.
NOTE!
Be sure not to apply lubricant in front of the lens.
Otherwise the images will not be clear.
Example: camera head Ø 26 mm Only
grease the silver and blue parts, marked
in the picture.
4
After the inspection
After the inspection, camera head and cable/rod should be cleaned with a tissue and the
disinfection spray, before the cable or rod is pulled back into the case. This way the
camera system is protected against dirt and humidity. Furthermore the cleaning assures
the hygiene and protects the user's health.
Grasp the rod or cable with a tissue and
pull the rod bag into the case
5

Put on the gloves.

Moisten the tissue with disinfection spray.

With the wet tissue grasp the camera rod at
the end of the rod next to the case.

Push the rod into the case through the tissue
(or roll the cable up).

Clean the camera head thoroughly with the
wet tissue. Ensure that the lubricant is completely removed.

Dispose of the used tissues.
Consumables
Wöhler VIS Cleaning Set
Order no. 4726
9
Sommaire
10
1 Informations Générales ..................... 11 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Informations relatives au mode d'emploi ..... 11 Remarques .................................................. 11 Utilisation conforme ..................................... 11 Contenue ..................................................... 11 Transport et stockage.................................. 12 Traitement des déchets ............................... 12 Coordonnées ............................................... 12 2 Instructions de sécurité ..................... 12 3 Avant l'inspection .............................. 13 4 Après l'inspection .............................. 13 5 Matériel consommable....................... 13 Informations Générales
1
1.1
Informations Générales
Ce mode d'emploi vous permet de travailler en
Informations
relatives au mode sécurité avec le Wöhler VIS Kit de nettoyage. Il
doit être conservé à titre d'information.
d'emploi
Le Kit de Nettoyage ne peut être utilisé que par un
personnel dûment qualifié aux fins prévues.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages dus à un non respect de ce mode
d'emploi.
1.2
Remarques
DANGER !
Tout non respect de cet avertissement risque de
causer des blessures.
REMARQUE !
Informations utiles
1.3
Utilisation
conforme
1.4
Contenue
Utiliser pour nettoyer la tête ou le câble/la tige de
caméra après l'inspection.
Avant l'inspection l'utilisateur peut graisser
quelques parties de la tête de caméra et du
câble/de la tige avec le lubrifiant, pour diminuer la
friction dans le conduit.
Produit:
Contenue de la
Mallette
Wöhler VIS Kit de
Nettoyage
50 chiffons 29 x 38 cm
100 gants à usage
unique, taille XL
Lubrifiant 200 ml
Désinfectant 1 l
Wöhler VIS Kit de Nettoyage dans la
mallette
11
Instructions de sécurité
1.5
1.6
1.7
2
Transport et
stockage
Traitement des
déchets
Coordonnées

Bien refermer les récipients avant le transport
ou le stockage.

Stocker les récipients dans un endroit bien
ventilé.

Éliminer les emballages avec des restes selon
les prescriptions locales.

Enlever le désinfectant répandu avec un chiffon et laver le reste avec de l'eau.
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-250
E-Mail: info@woehler.de
Instructions de sécurité
Désinfectant Desmila et lubrifiant
DANGER !
Le produit irrite les yeux.
Traitement en cas de contact avec les yeux: laver les yeux pendant 10 minutes. Consulter un médecin spécialiste en cas de problèmes.
DANGER !
Tenir à distance de sources d'inflammation. Ne pas fumer pendant le travail avec ces
produits.
DANGER !
Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.
12
Avant l'inspection
3
Avant l'inspection
Pour diminuer le frottement dans la conduite, nous recommandons de graisser la tête de
caméra avec le lubrifiant.

Mettre les gants inclus dans la livraison.

Graisser la tête de caméra et le câble/la tige
avec le lubrifiant.
Graisser avec le
lubrifiant.
REMARQUE !
Pour recevoir des images claires, veillez à ne pas
appliquer le lubrifiant devant les lentilles.
Exemple: tête de caméra Ø 26 mm,
Graisser seulement les parties argentées, marquées dans l'image.
4
Après l'inspection
Après l'inspection, essuyer la tête de caméra et le câble ou la tige avec un tissu et le
désinfectant, avant d'enrouler le câble ou la tige. De ce manière le système de caméra
est protégé contre la salissure ou l'humidité. Le nettoyage est aussi une mesure d'hygiène qui protège la santé de l'utilisateur.
Saisir le câble ou la tige avec le tissu et
enrouler le câble ou la tige.
5

Mettre les gants inclus dans la livraison.

Appliquer le désinfectant sur le tissu.

Saisir la tige avec le tissu.

Pousser la tige à travers le tissu.

Essuyer soigneusement la tête de caméra
avec le tissu humide. Essuyer le lubrifiant
complètement.

Après l'utilisation éliminer le tissu.
Matériel consommable
Wöhler VIS Kit de Nettoyage
Article 4726
13
Matériel consommable
Indice
14
1 Informazioni generali ......................... 15 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Informazioni importanti per le istruzioni d‘uso .
.................................................................... 15 Indicazioni nelle istruzioni d‘uso .................. 15 Impiego previsto .......................................... 15 Fornitura ...................................................... 15 Trasporto ..................................................... 16 Smaltimento ................................................ 16 Indirizzo ....................................................... 16 2 Indicazioni di sicurezza ..................... 16 3 Prima della videoispezione ............... 17 4 Dopo la videoispezione ..................... 17 5 Materiale di consumo......................... 17 /Informazioni generali
1
Informazioni generali
1.1
Informazioni importanti per le istruzioni d‘uso
1.2
Indicazioni nelle
istruzioni d‘uso
Queste istruzioni d’uso comprendono tutte le informazioni per l’uso sicuro del Wöhler VIS set
manutenzione e perciò raccomandiamo di custodire bene questo libretto.
Il Wöhler VIS set manutenzione deve solo essere
usato per lo scopo previsto da personale esperto
e in conformità ai dati specificati.
Escludiamo qualsiasi responsabilità o garanzia
per danni risultanti dall’uso inappropriato dello
strumento
ATTENZIONE!
Segnala indicazioni che devono essere considerate per evitare il rischio di ferite o di morte.
INDICAZIONI!
Evidenzia consigli e informazioni utili.
1.3
Impiego previsto
1.4
Fornitura
Il contenuto della valigia serve per la pulizia della
testata e del cavo / cavo a spinta VIS dopo la
videoispezione.
Per semplificare la videoispezione può essere
utile lubrificare la testata e il cavo della telecamera con l’apposito prodotto inserito nella confezione.
Strumento
Fornitura
Wöhler VIS set manutenzione
50 fazzoletti pulizia 29
x 38 cm
100 guanti monouso
grandezza XL
Tubicino lubrificante
speciale 200 ml
Wöhler VIS set manutenzione
Disinfettante per superfici “Desmila” 1 l
15
Indicazioni di sicurezza
1.5
1.6
1.7
2
Trasporto
Smaltimento
Indirizzo

Chiudere tutti i contenitori prima di inserirli
nella valigia.

Conservare la valigia in un luogo ben ventilato.

Eseguire lo smaltimento in rispetto delle disposizioni legislative nazionali e locali.

Il liquido disinfettante versato va recuperato e
sciacquato con molta acqua.
Wöhler Italia srl
Corso Libertà 93
39100 Bolzano
Tel.: +39 0471 402422
Fax: +39 0471 406099
E-mail: info@woehler.it
Indicazioni di sicurezza
Disinfettante “Desmila” e lubrificante
ATTENZIONE!
Il prodotto irrita gli occhi.
Con contatto con gli occhi si deve immediatamente lavare solo l’occhio interessato abbondantemente con acqua (ca. 10 minuti), proteggendo l’altro occhio. Eventualmente
consultare un medico.
ATTENZIONE!
Tenere lontani da fonti di calore e fuoco. Non fumare.
ATTENZIONE!
Tenere lontano da alimenti, bevande e mangimi.
16
/Prima della videoispezione
3
Prima della videoispezione
Per diminuire l’attrito nelle tubazioni e soprattutto nelle curve consigliamo lubrificare la
testata ed il cavo con lo speciale lubrificante.

Indossare i guanti protettivi in dotazione al set.

Lubrificare la testata e il cavo.
AVVISO!
Fare attenzione che il lubrificante non vada sulla
Esempio minitestata Ø 26 mm: lubrificare lente, altrimenti le immagini non saranno più chiare.
solo le parti in alluminio e la parte blu,
Zona da lubrificare
come indicata nella figura.
4
Dopo la videoispezione
Dopo la videoispezione si deve pulire la testata ed il cavo con un panno di pulizia del set
e con il disinfettante, prima di riporre il cavo nella sua sede. Questo protegge la telecamera dalla penetrazione di sporco ed umidità, nonché serve per l’igiene dell’operatore e
la sua protezione da malattie..

Indossare i guanti in dotazione al set.

Bagnare il panno di pulizia con il disinfettante.

Tenere il cavo della telecamera con il panno
imbevuto del disinfettante.

Nel riporre il cavo bisogna farlo passare completamente attraverso il panno imbevuto del
disinfettante.

Pulire accuratamente anche la testata togliendo completamente il lubrificante.
Nel riporre il cavo bisogna farlo passare
completamente attraverso il panno imbe- 
vuto del disinfettante
5
Smaltire i panni usati.
Materiale di consumo
Wöhler VIS set pulizia
Cod. 4726
17
Inhoud
Inhoud
18
1 Algemeen ............................................ 19 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Informatie over de bedieningshandleiding ... 19 Aanwijzingen in de bedieningshandleiding .. 19 Gebruik volgens de bestemming ................. 19 Omvang van de levering ............................. 19 Transport en opslag ................................... 20 Verwijdering ................................................ 20 Adres ........................................................... 20 2 Veiligheidsaanwijzingen .................... 20 3 Voor de inspectie ............................... 21 4 Na de inspectie ................................... 21 5 Verbruiksmateriaal ............................. 21 Algemeen
1
Algemeen
NL
Deze bedieningshandleiding maakt u een veilige
omgang mogelijk met de Wöhler VIS reinigingsset. Bewaart u deze bedieningshandleiding
blijvend.
De producten in de koffer mogen in principe
alleen door vakkundig personeel voor gebruik
volgens de bestemming worden toegepast.
Voor schade die ontstaat vanwege het niet in acht
nemen van deze bedieningshandleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
1.1
Informatie over de
bedieningshandle
iding
1.2
Aanwijzingen in
WAARSCHUWING!
de
duidt aanwijzingen aan bij het niet in acht nemen
bedieningshandle
waarvan gevaar voor letsel bestaat.
iding
AANWIJZING!
Accentueert tips en andere nuttige informatie.
1.3
Gebruik volgens
de bestemming
1.4
Omvang van de
levering
De inhoud van de koffer is bestemd voor reiniging
van camerakop en camerastang resp.
camerakabel VIS na de inspectie.
Voor de inspectie dienen delen van de camerakop
en de stang/de kabel zo nodig met het glijmiddel
te worden ingesmeerd, om de wrijving in de buis
te verminderen.
Product
Kofferinhoud
Wöhler VIS reinigingsset
50 reinigingsdoekjes
29 x 38 cm
100
wegwerphandschoene
n maat XL
Kabelglijmiddel 200 ml
Wöhler VIS reinigingsset in de koffer
Oppervlakdesinfectiemiddel Desmila 1 l
19
Veiligheidsaanwijzingen
1.5
1.6
1.7
2
Transport en
opslag
Verwijdering
Adres

Cassette voor transport en opslag goed
afsluiten.

Cassette op een goed geventileerde plaats
bewaren.

Verpakkingen met resterende inhoud met
inachtneming van de plaatselijke
overheidsvoorschriften verwijderen.

Gemorst desinfectiemiddel opnemen en
restjes met veel water wegspoelen.
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
tel.: +49 2953 73-100
fax: +49 2953 73-250
e-mail: info@woehler.de
Veiligheidsaanwijzingen
Oppervlaktedesinfectiemiddel Desmila en kabelglijmiddel
WAARSCHUWING!
Het product irriteert de ogen.
Bij contact met de ogen meteen met bescherming van het ongedeerde oog rijkelijk (ca.
10 minuten) met geopende oogleden met water spoelen. Bij klachten specialist
consulteren.
WAARSCHUWING!
Uit de buurt houden van ontstekingshaarden. Bij omgang met de stoffen niet roken.
WAARSCHUWING!
Uit de buurt houden van voedingsmiddelen, dranken en voedingsmiddelen.
20
Voor de inspectie
3
Voor de inspectie
NL
Om de wrijving in de buis te verminderen, adviseren wij om de camerakop in te smeren
met glijmiddel.

Bijgeleverde veiligheidshandschoenen
aantrekken.

Glijmiddel op camerakop en stang opbrengen
en verdelen.
Glijmiddel opbrengen
AANWIJZING!
Let erop, geen glijmiddel voor de lens te smeren,
zodat de videobeelden helder blijven.
Voorbeeld camerakop Ø 26 mm: Alleen
de zilveren en blauwe stukken insmeren,
op de foto gemarkeerd
4
Na de inspectie
Na de inspectie behoren camerakop en stang met een reinigingsdoek en het
desinfectiemiddel gereinigd te worden, voordat de stang weer in de koffer wordt
geschoven, resp. opgerold. Daardoor wordt ten eerste het camerasysteem beschermd
tegen binnendringend vuil en vocht. Ten tweede dient de reiniging voor de hygiëne en
dus voor de bescherming van de gezondheid van degene die hem bedient.

Bijgeleverde veiligheidshandschoenen
aantrekken.

Reinigingsdoekje met het desinfectiemiddel
bevochtigen.

Met het besproeide reinigingsdoekje de
camerastang zo ver mogelijk onderaan
omvatten.

Camerastang door de doek heen in de koffer
terugschuiven resp. oprollen.
Camerastang met doekje omvatten en in
de koffer terugschuiven


5
Camerakop grondig met het bevochtigde
doekje afwissen. Wist u daarbij ook het
glijmiddel compleet af.
Gebruikte doekjes verwijderen.
Verbruiksmateriaal
Wöhler VIS reinigingsset
Best.-nr. 4726
21
Points of sale and service
Points of sale and service
Germany
Wöhler Messgeräte Kehrgeräte
GmbH
Schützenstr. 41
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-96100
info@woehler.de
www.woehler.de
Wöhler West
Castroper Str. 105
44791 Bochum
Tel.: +49 234 516993-0
Fax: +49 234 516993-99
west@woehler.de
Wöhler Süd
Gneisenaustr.12
80992 München
Tel.: +49 89 1589223-0
Fax: +49 89 1589223-99
sued@woehler.de
International
USA
Wohler USA Inc.
5 Hutchinson Drive
Danvers, MA 01923
Tel.: +1 978 750 9876
Fax.: +1 978 750 9799
www.wohlerusa.com
Czech Republic
Wöhler Bohemia s.r.o.
Za Naspern 1993
393 01 Pelhrimov
Tel.: +420 5653 49019
Fax: +420 5653 23078
info@woehler.cz
Italy
Wöhler Italia srl
Corso Libertà 9
39100 Bolzano
Tel.: +390471402422
Fax: +39 0471
www.woehler.it
France
Wöhler France SARL
16 Chemin de Fondeyre
31200 Toulouse
Tel. : 05 61 52 40 39
Fax : 05 62 27 11 31
info@woehler.fr
www.woehler.fr
Your contact:
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising