RolloTec®

RolloTec®
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding
Mode d’emploi
RolloTec®
RolloTec® Einsatz
RolloTec® Insert
Inzetregelmoduul
Insert
825 166 01 01.2003
Best.Nr. 2975
1. Funktion .............................................................................................................. 4
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Taste ........................................................... 5
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Funk-Taste .................................................. 6
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Speicher-Taste ........................................... 7
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr .............................. 7
2. Gefahrenhinweise .............................................................................................. 8
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3. Installationshinweise .......................................................................................... 9
4. Anschluss ........................................................................................................... 12
RolloTec® Einsatz .......................................................................................... 12
RolloTec® Einsatz mit mechanischer Nebenstelle .......................................... 12
RolloTec® Einsatz mit Funk-fernbedienbarer Nebenstelle .............................. 13
RolloTec® Einsatz mit 'Zentralsteuerung' ........................................................ 13
RolloTec® Einsatz mit 'Zentralsteuerung' auf 2 Phasen .................................. 15
RolloTec® Einsatz mit Windalarm .................................................................... 16
RolloTec® Einsatz mit separaten FI-Schaltern ................................................ 18
5. Technische Daten ............................................................................................... 19
6. Herstellergarantie ............................................................................................... 20
3
Zufall
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
B
C
W
S
Set
Mode
Prog
Zufall
B
C
W
Mode
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
Set
Der RolloTec® Einsatz ist eine Komponente des RolloTec® Systemes und wird in
Verbindung mit
einem RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr
oder einer RolloTec® Taste
in einer Gerätedose nach DIN 49073 (Empfehlung: tiefe Dose) montiert.
Schnittstelle Aufsatz
1 2 N
Es ergibt sich somit die Möglichkeit, durch Austausch des Aufsatzes, eine manuelle
Bedienung, eine Komfortbedienung über Fernbedienung oder eine vollautomatische
Zeitsteuerung zu realisieren.
Sensoranschluss
Der RolloTec® Einsatz verfügt über 6 Anschlussklemmen und einen Steckverbinder
zur Kontaktierung des Aufsatzes. Zusätzlich kann im Einsatz eine
3-polige Klemme (liegt dem Aufsatz mit Sensoranschluss bei) positioniert werden.
An dieser Klemme wird bei Unterputzverlegung und Verwendung eines Aufsatzes mit
Sensoranschluss der Sonnenschutz-/ Dämmerungssensor (Dämmerungsfunktion nur
in Verbindung mit Schaltuhr mit Sensoranschluss) und/oder Glasbruchsensor
angeschlossen.
Funktion
Funktion
1. Funktion
Prog
A
Uhrzeit
Datum
L
Phase
Motor
1
2 N
L
L
Der RolloTec® Einsatz verfügt über 2 leistungsstarke Relaiskontakte, die
gegeneinander verriegelt sind. Dadurch ist eine gleichzeitige Bestromung des
Jalousiemotors in beide Laufrichtungen und damit eine Beschädigung
ausgeschlossen (siehe Bild).
Durch die elektronische Verriegelung des Aufsatzes wird eine minimale
Umschaltzeit bei Dauerlauf von 1 Sekunde realisiert.
Über Nebenstelleneingänge können mechanische Taster und weitere RolloTec®
Einsätze angeschlossen werden.
Der Nebenstelleneingang 2 (▲) ist auch zur Realisation einer ‘Windalarm-Funktion’
verwendbar.
Nebenstelle Ab
Nebenstelle Auf
4
Motor Ab
Neutralleiter
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Taste
In dieser Kombination wird der RolloTec® Einsatz als manueller Taster betrieben
(siehe Bedienungsanleitung ‘Taste’).
Zusätzlich können folgende Funktionen realisiert werden:
- Anschluss von Nebenstellen
- Windalarm
Motor
1 2 N
Je RolloTec® Einsatz kann 1 Motor mit Endlagenschalter bis max. 1000 W
angesteuert werden. Hinweise der Motorhersteller beachten.
Motor Auf
L
Bei Verwendung des Aufsatzes mit Sensoranschluss:
- Glasbruch-Alarm
- Sonnenschutzfunktion
5
Motor
1 2 N
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Speicher-Taste
In dieser Kombination wird der RolloTec® Einsatz als automatische Steuerung
mit zwei gespeicherten Jalousiefahrzeiten betrieben.
Das Gerät stellt sich, durch die individuelle Speichermöglichkeit einer Auf- und einer
Abzeit, auf die Gewohnheiten des Anwenders ein. Die beiden gespeicherten Jalousiefahrzeiten werden im 24-Stunden-Rhythmus wiederholt. Hierdurch ergibt sich eine komfortable, automatische Jalousiesteuerung, die z.B. zur Anwesenheitssimulation genutzt
werden kann. (siehe Bedienungsanleitung ’Speicher-Taste’)
Zusätzlich können folgende Funktionen realisiert werden:
- Anschluss von Nebenstellen
- Windalarm
- Glasbruch-Alarm
- Sonnenschutzfunktion
Motor
1 2 N
L
L
Zusätzlich können folgende Funktionen realisiert werden:
- Anschluss von Nebenstellen
- Windalarm
- Glasbruch-Alarm
- Sonnenschutzfunktion
Prog
Zufall
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
B
C
Uhrzeit
Datum
Motor
1 2 N
6
L
W
Mode
Astro
S
Set
Funktion
Funktion
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Funk-Taste
In dieser Kombination wird der RolloTec® Einsatz als funkfernbedienbarer Taster
betrieben.
Die Funk-Taste muss auf den gewünschten Senderkanal gelernt werden (siehe
Bedienungsanleitung ‘Funk-Taste’).
RolloTec® Einsatz mit RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr
In dieser Kombination wird der RolloTec® Einsatz als automatische Steuerung mit
programmierbaren Schaltzeiten betrieben (siehe Bedienungsanleitung ‘Schaltuhr‘).
Zusätzlich können folgende Funktionen realisiert werden:
- Anschluss von Nebenstellen
- Windalarm
Bei Verwendung des Aufsatzes mit Sensoranschluss:
- Glasbruch-Alarm
- Sonnenschutzfunktion
- Dämmerungsfunktion
7
Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Werden unterschiedliche Phasen verwendet, muss im Fehlerfall oder bei
Arbeiten an der Installation allpolig abgeschaltet werden.
Steuerleitungen nicht parallel zu Motorleitungen legen (Einkopplungsgefahr).
RolloTec® wurde zum Schalten von Jalousie- bzw. Rolladenmotoren entwickelt.
Keine anderen Lasten schalten.
Sollen Jalousiemotoren parallel geschaltet werden, unbedingt Angaben der
Motorenhersteller beachten. Andernfalls könnten die Motoren zerstört werden.
Nur Jalousien bzw. Rolladen mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektronisch)
verwenden. Angaben der Motorhersteller beachten.
Hinweise der Motorenhersteller bezüglich Umschaltzeit und max. Einschaltdauer
(ED) beachten.
RolloTec® wurde für das automatische Betätigen von Fenster-Jalousien entwickelt.
Andere Anwendungen können Gefahren mit sich bringen, z.B. die Steuerung eines
Rolltores.
Diese Gefahren müssen vom Anwender durch Einsatz zusätzlicher geeigneter
Sicherheitsmassnahmen (z.B. Lichtschranken) ausgeschlossen werden.
A
3. Installationshinweise
Wichtig: Die Sensorleitung führt Schutzkleinspannung (SELV). Installationsvorschriften nach VDE 0100 beachten.
B
Anschluss Sensor:
UP-Verlegung (Bild A):
Zur UP-Verlegung der Sensorleitung geeignete Leitung wählen.
Empfehlung: Telefonleitung J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm². Die Einzeladern der
Sensorleitung werden durch einen Isolierschlauch (liegt den Aufsätzen mit
Sensoranschluss bei) geführt. Die Leitung wird dann, zusammen mit dem
Isolierschlauch, durch die Bohrung des Einsatzes gesteckt und durch den
Leitungskanal zur Anschlussklemme geleitet. Der Isolierschlauch muss die
Einzeladern von der äusseren Leitungsisolierung bis zur Anschlussklemme
umschliessen. Die Anschlussklemme (liegt den Aufsätzen mit Sensoranschluss bei)
wird, entsprechend der Abbildung, in den Einsatz eingelegt.
Installationshinweise
Gefahrenhinweise
8
2. Gefahrenhinweise
AP-Verlegung (Taste mit Sensoranschluss) (Bild B):
Die Sensorleitung wird hinter der Tragplatte (zwischen Wand und Tragplatte)
durch die Öffnung in den Leitungskanal des Einsatzes eingeleitet. Die Leitung
wird direkt durch den Leitungskanal zur Anschlussklemme geführt. Die Leitung
muss präzise im Leitungskanal liegen und darf keine Schlaufen zum 230 V
Anschlussklemmraum bilden.
9
Der RolloTec® Einsatz kann nur in Verbindung mit einem der folgenden Aufsätzen in
Betrieb genommen werden:
RolloTec® Taste
Glas
Sonne
Masse
Anschluss an Klemmblock im Einsatz:
Sensorleitungen nach nebenstehendem Schema (Bild) anschliessen.
Kennzeichnung der Leitungsadern:
Sensoren:
‘Masse’= gekennzeichnet.
Adapter, Verlängerungsleitung: ‘Sonne’= gekennzeichnet
‘Masse’= mittlere Leitung
Sollen Sonnen-/ Dämmerungssensor und Glasbruchsensor gleichzeitig betrieben
werden, Adapter verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Der Adapter wird am
Aufsatz mit Sensoranschluss oder am Einsatz über die 3polige Anschlussklemme
angeschlossen. Der Adapter verfügt über 2 Buchsen zum Anschluss der Sensorstecker.
RolloTec® Funk-Taste
RolloTec® Speicher-Taste
RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr Easy
RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr
Installationshinweise
Installationshinweise
AP-Verlegung (Schaltuhr mit Sensoranschluss) (Bild C):
Der Anschluss des Sensors bzw. des Adapters erfolgt über einen Stecker am Aufsatz.
C
Der RolloTec® Einsatz wird in einer Gerätedose nach DIN 49073 (Empfehlung:
tiefe Dose) montiert.
Die Anschlussklemmen des Einsatzes müssen dabei unten liegen.
Der Aufsatz wird zusammen mit dem Rahmen auf den Einsatz aufgesteckt.
Die elektrische Kontaktierung erfolgt über den Stecker .
Die zusätzlichen Steckkontakte beim Aufsatz mit Sensoranschluss werden, zum
Anschluss einer Sensorleitung, in den Einsatz geführt. Der Anschluss des Sensors
erfolgt über Schraubklemmen.
10
11
Anschluss RolloTec® Einsatz mit Funk-fernbedienbarer Nebenstelle.
Empfehlung: Zur Verschaltung zweier Einsätze, zwischen den Einsätzen Leitung
5x1,5 mm² verwenden (1, 2, L, N, PE).
Hinweis: Solange ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’ anliegt, kann die
Jalousie am Gerät selbst nicht manuell oder automatisch bedient werden.
Anschluss
Anschluss
4. Anschluss
Anschluss RolloTec® Einsatz.
Anschluss RolloTec® Einsatz mit ‘Zentralsteuerung’.
Anschluss RolloTec® Einsatz mit mechanischer Nebenstelle (Jalousie-Taster
mit mechanischer Verriegelung).
Bei Verwendung von Jalousie-Tastern geht der RolloTec® Einsatz nicht in
Selbsthaltung (Dauerlauf). Die Jalousie muss durch manuelles Tasten in die
gewünschte Position gefahren werden.
Ist das nicht erwünscht, Jalousie-Schalter mit mechanischer Verriegelung einsetzen.
12
Hinweis: Solange ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’ anliegt, kann die
Jalousie am Gerät selbst nicht manuell oder automatisch bedient werden.
Beispiel A für 2 Jalousiemotoren:
Einsatz mit Schaltuhr. Einsatz und mit IR-Taste oder Taste.
Die automatische und manuelle Steuerung beider Motoren erfolgt ‘zentral’ über
Einsatz mit Schaltuhr. Die Schaltbefehle werden für beide Motoren
gleichermaßen ausgewertet. Es wird ein gemeinsames Auf- oder Abfahren der
angeschlossenen Motoren ermöglicht (z.B. Morgens zentraler Auf-Befehl und
Abends zentraler Ab-Befehl für alle angeschlossenen Jalousiemotoren).
Der Motor M1 (Einsatz ) und M2 (Einsatz ) ist zusätzlich manuell über IR-Taste
oder Taste bedienbar.
Es können entsprechend dem Schaltbild weitere Einsätze hinzugefügt werden.
Anschlusswerte der Leitungsschutzschalter beachten.
Hinweis: Solange ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’ anliegt, kann die
Jalousie am Gerät selbst nicht manuell oder automatisch bedient werden.
13
Anschluss RolloTec® Einsatz mit ‘Zentralsteuerung’ auf 2 Phasen.
Beispiel B für 2 Jalousiemotoren:
Einsatz , und mit Schaltuhr.
Der Anschluss auf mehreren Phasen bietet die Möglichkeit, die Zentralsteuerung
auf einer anderen Etage oder in einem anderen Raum zu installieren.
Die automatische und manuelle Steuerung von Motor M1 und M2 erfolgt nach
individueller Programmierung der Schaltuhr und (z.B. Sonnenschutzfunktion).
Über Einsatz mit Schaltuhr erfolgt die ‘zentrale’ Steuerung. Schaltbefehle
entsprechend der Programmierung von Aufsatz werden für beide Motoren
ausgeführt (z.B. Abends zentraler Ab-Befehl für alle angeschlossenen
Jalousiemotoren).
Es können entsprechend dem Schaltbild weitere Einsätze hinzugefügt werden.
Anschlusswerte der Leitungsschutzschalter beachten.
Hinweis: Solange ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’ anliegt, kann die
Jalousie am Gerät selbst nicht manuell oder automatisch bedient werden.
Beispiel für 2 Jalousiemotoren:
Anschluss
Anschluss
Anschluss RolloTec® Einsatz mit ‘Zentralsteuerung’.
Einsatz , und mit Funk-Taste oder Taste. Einsatz mit Schaltuhr.
Der Motor M1 (Einsatz ) und M2 (Einsatz ) wird manuell über Funk-Taste oder
Taste bedient. Beide Motoren werden gleichzeitig über Einsatz angesteuert.
Die automatische und manuelle Steuerung beider Motoren erfolgt zusätzlich
‘zentral’ über Einsatz mit Schaltuhr. Die Schaltbefehle werden für beide Motoren
gleichermassen ausgewertet. Es wird ein zeitgleiches Auf- oder Abfahren der
angeschlossenen Motoren ermöglicht (z.B. Morgens zentraler Auf-Befehl und
Abends zentraler Ab-Befehl für alle angeschlossenen Jalousiemotoren).
Es können entsprechend dem Schaltbild weitere Einsätze hinzugefügt werden.
Anschlusswerte der Leitungsschutzschalter beachten.
Hinweis: Solange ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’ anliegt, kann die
Jalousie am Gerät selbst nicht manuell oder automatisch bedient werden.
14
15
Anschluss RolloTec® mit Windalarm (Zentralsteuerung mit 2 Gruppen)
Bei Windalarm wird die Jalousie aufgefahren und bleibt dort verriegelt, bis der Wind
abnimmt.
Diese Verriegelung hält solange an, wie ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’
anliegt.
Diese Verriegelung hält solange an, wie ein Auf-Befehl am Nebenstelleneingang ‘2’
anliegt.
Daher kann die Jalousie nicht manuell oder automatisch bedient werden.
Daher kann die Jalousie nicht manuell oder automatisch bedient werden.
Hinweise:
Glasbruchsensoren dürfen nicht zusammen mit dem Windsensor verwendet
werden. Die Windschutzfunktion (Jalousie fährt auf) ist nach Glasbruch
gesperrt, die Jalousie oder Rollade bleibt geschlossen.
Hinweise:
Glasbruchsensoren dürfen nicht zusammen mit dem Windsensor verwendet
werden. Die Windschutzfunktion (Jalousie fährt auf) ist nach Glasbruch
gesperrt, die Jalousie oder Rollade bleibt geschlossen.
Anschluss
Anschluss
16
Anschluss RolloTec® mit Windalarm
Bei Windalarm wird die Jalousie aufgefahren und bleibt dort verriegelt, bis der Wind
abnimmt.
17
Um unerwünschtes Auslösen der FI-Schalter zu vermeiden, müssen die beiden
‘Stromkreise’ galvanisch entkoppelt werden.
Bitte Trennrelais verwenden.
5. Technische Daten
Nennspannung
Schaltleistung
Relaisausgang
Impulsdauer
RolloTec® Taste
RolloTec® Speicher-Taste
RolloTec® Funk-Taste
RolloTec® Aufsatzmodul Schaltuhr
Umschaltzeit bei Dauerlauf
Anschlussklemmen
Leitungsschutzschalter
18
: AC 230 V, 50 Hz, N-Leiter erforderlich
: max. 1 Motor 1000 W
: 2 potentialbehaftete Schliesser
(gegeneinander verriegelt)
: 2 Minuten
: 2 Minuten
: 2 Minuten
: Standardwert 2 Minuten,
gelernt 1 Sekunde - 12 Minuten
Technische Daten
Anschluss
Anschluss RolloTec® in Installationen mit separaten FehlerstromSchutzschaltern (FI)
: min. 1 Sekunde
(elektronische Verriegelung durch Aufsatz)
: Schraubklemmen
für max. 2,5 mm² oder 2 x 1,5 mm²
1, 2, N, , , L
: max. 16 A
19
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an unsere
zentrale Kundendienststelle:
Berker GmbH & Co. KG
Abt. Service Center
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Telefon: 0 23 55 / 90 5-0
Telefax: 0 23 55 / 90 5-111
GB
Contents
1. Function .............................................................................................................
RolloTec® insert with RolloTec® push-button ....................................................
RolloTec® insert with RolloTec® radio push-button ...........................................
RolloTec® insert with RolloTec® memory push-button ......................................
RolloTec® insert with RolloTec® clock timer attachment ...................................
22
23
24
24
25
Contents
Herstellergarantie
6. Gewährleistung
2. Warning ............................................................................................................. 26
3. Installation Instructions ...................................................................................... 27
4. Connection ......................................................................................................... 30
RolloTec® insert ................................................................................................ 30
RolloTec® insert with mechanical extension ..................................................... 30
RolloTec® insert with radio control push button ................................................. 31
RolloTec® insert with 'Central Control' .............................................................. 31
RolloTec® insert with 2-phase ‘central control’ .................................................. 33
RolloTec® insert with wind alarm function ......................................................... 34
RolloTec® insert in systems with separate residual-current
circuit breakers (FI) .......................................................................................... 36
5. Specifications ...................................................................................................... 37
6. Manufacturer's Warrenty ..................................................................................... 38
20
21
Zufall
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
B
C
W
S
Set
Mode
Prog
Zufall
B
C
W
Mode
Motor
1
2 N
L
L
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
Set
The RolloTec® insert is a component of the RolloTec® system and is installed in a
box as per DIN 49073 (recommendation: deep box) in conjunction with
a RolloTec® clock timer attachment module
or a RolloTec® pushbutton.
Attachment interface
Thus, it is possible to implement manual control, comfort remote control, or fully
automatic time control by just changing the attachment.
Sensor connection
1 2 N
The RolloTec® insert has two efficient relay contacts locked against each other.
This makes impossible powering the louver motor into both directions, thus avoiding
damage to it (please refer to the illustration).
An electronic locking of the attachment provides for a minimum change-over time of
1 second for continuous operation.
Via extension inputs, mechanical push-buttons and further RolloTec® inserts can
be connected. Extension input 2 (▲) can also be used for implementing a ‘wind
alarm function’.
The RolloTec® insert has six connection terminals and one connector for
contacting the attachment.
In addition, a three-pole terminal (added to the attachment with sensor connection)
can be positioned in the insert. For flush-mounted installation and use of an
attachment with sensor connection, the sun protection/ twilight sensor (twilight
sensor only in conjunction with the timer) and/or the glass breakage sensor is
connected to this terminal.
Function
Function
1. Function
Prog
A
Uhrzeit
Datum
L
Phase
Extension down
Extension up
Motor up
Motor down
Neutral
RolloTec® insert with RolloTec® push-button
In this combination, the RolloTec® insert is operated as a manual push-button
(please refer to the ‘Push-Button’ Operating Instructions).
In addition, the following functions can be implemented:
- Connection of extensions.
- Wind alarm.
One motor provided with a limit switch and up to 1000 W max. can be actuated
per RolloTec® insert. Please observe the information given by the motor
manufacturers.
Motor
1 2 N
When the attachment with sensor connection is used:
L
- Glass breakage alarm.
- Sun protection function.
22
23
Motor
1 2 N
In addition, the following functions can be implemented:
- Connection of extensions.
- Wind alarm.
- Glass breakage alarm.
- Sun protection.
L
Motor
1 2 N
24
L
RolloTec® insert with RolloTec® memory push-button
In this combination, the RolloTec® insert is used as automatic control with two
stored louver moving times.
Due to the possibility of individually storing one up and one down time, the unit adapts to
the practise of the user. The two stored louver moving times are repeated at a 24 hour
cycle. This provides comfortable, automatic louver control which can, for example, be
used for presence simulation. (Refer to the 'Memory Push-Button' Operating Instructions.)
In addition, the following functions can be implemented:
- Connection of extensions.
- Wind alarm.
- Glass breakage alarm.
- Sun protection function.
Prog
Zufall
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
B
C
Uhrzeit
Datum
Motor
1 2 N
L
W
Mode
Astro
S
RolloTec® insert with RolloTec® clock timer attachment
In this combination, the RolloTec® insert can be operated as an automatic control
system with programmable switching time events (please refer to the ‘Timer’
Operating Instructions).
Function
Function
RolloTec® insert with RolloTec® radio push-button
In this combination, the RolloTec® insert is used as a radio-controlled push-button.
The radio push-button must be taught in to the desired transmitter channel
(refer to the ‘Radio push-button’ Operating Instructions).
Set
In addition, the following functions can be implemented:
- Connection of extensions.
- Wind alarm.
When the attachment with sensor connection is used:
- Glass breakage alarm.
- Sun protection function.
- Twilight function.
25
Attention: Electrical equipment must be installed and fitted by qualified
electricians only.
If different phases are used all poles will have to be disconnected in case of
malfunctioning or when work is done on the installation.
Do not lay control wiring in parallel with motor connection wiring (hazard of coupling).
The RolloTec® system has been designed for switching louver or roller blind motors.
Do not switch any other loads.
If louver motors are to be connected in parallel it will be mandatory to observe the
information given by the motor manufacturers. Otherwise, the motors might get
damaged.
Use louvers or roller blinds with limit switches (mechanical or electronic) only.
Please observe the information of the motor manufacturers.
Please observe the information of the motor manufacturers with respect to changeover time and max. cyclic duration factor.
The RolloTec® system has been designed for the automatic actuation of window
louvers. Other applications such as controlling a rolling door may entail danger.
Such danger must be made impossible by the user by employing additional suitable
safety measures (e. g. light barriers).
A
3. Installation Instructions
Important: The sensor wiring carries protective low voltage (SELV). Please
observe the installation procedures as specified by VDE 0100.
B
Connecting the Sensor:
Buried Installation (Fig. A):
Choose wiring suitable for buried installation.
Recommendation: J-Y(ST)Y 2x2x0.6 mm² telephone cable. The individual wires of
the sensor wiring should be run through insulating tubing (comes with the inserts
with sensor evaluation). Then, thread the wiring through hole of the insert
together with the insulating tubing and lead it to connecting terminal through line
duct . The insulating tubing must cover the individual wires from the outer cable
insulation to the connecting terminal. Place the connecting terminal (comes with the
inserts with sensor evaluation) into the insert as shown in the illustration.
Installation Instructions
Warning
26
2. Warning
Surface Installation (Push-Button with Sensor Evaluation) (Fig. B):
Thread sensor wiring through opening behind the supporting plate (between
the wall and the supporting plate) into line duct of the insert. The wiring should be
routed directly through the line duct to connecting terminal . The wiring must be
precisely located in the line duct and must not form any loops towards the 230 V
connecting terminal chamber.
27
Connect to the terminal block in the insert:
Connect sensor lines as shown in the opposite diagram (illustration).
Glass
Sun
Earth
Markings of the line wires:
Sensors
: ‘Earth’ = marked.
Adapter, extension line : ‘Sun’ = marked.
‘Earth’ = middle wire.
If a sun/twilight sensor and a glass breakage sensor are to be run at the same time,
use an adapter (not within the scope of supplies). Connect the adapter to the
attachment with sensor evaluation or to the insert via the three-pole terminal. The
adapter has two jacks for the connection of the sensor plugs.
The RolloTec® insert can only be set into operation in conjunction with one of the
following attachments:
RolloTec® pushbutton
RolloTec® radio control pushbutton
RolloTec® memory pushbutton
RolloTec® clock timer attachment module Easy
RolloTec® clock timer attachment module
Install the RolloTec® insert in a connecting box according to DIN 49073
(recommendation: deep box).
Installation Instructions
Installation Instructions
Surface installation (RolloTec® timer with sensor evaluation) (Illustration C):
The sensor or adapter must be connected to the attachment by a plug.
C
The connection terminals of the insert must be in downward position.
Plug attachment onto the insert, together with frame .
Electrical contacting is established through plug .
For the attachment with sensor evaluation, additional plug-in contacts must be led
into the insert to connect a sensor line. The sensor must be connected by screw
terminals.
28
29
Connection of RolloTec® insert with IR remote control extension.
Recommendation: To interconnect two inserts use 5x1.5 mm² wiring (1, 2, L, N, PE)
between the inserts.
Important: As long as an UP command is applied to extension input ‘2’ the louver
cannot be actuated manually or automatically on the unit itself.
Connection
Connection
4. Connection
Connection of RolloTec® insert.
Connection of RolloTec® insert with ‘central control’.
Connection of RolloTec® insert with mechanical extension (mechanically
locking louver push-button).
When louver push-buttons are used, the RolloTec® insert will not go to self-holding
(continuous running). The louver will have to be moved into the desired position by
actuating the push-button manually.
If this is not desired use mechanically locking louver switches.
Important: As long as an UP command is applied to extension input ‘2’ the louver
cannot be actuated manually or automatically on the unit itself.
30
Example A for 2 louver motors:
Insert with RolloTec® timer. Inserts and with RolloTec® radio control pushbutton
or RolloTec® pushbutton.
The automatic and manual control of both motors is effected ‘centrally’ through insert
by an RolloTec® timer. The switching commands are evaluated for both motors in the
same way. Common moving up or down of the motors connected is facilitated (e. g. a
central UP command in the mornings and a central DOWN command in the evenings
for all Venetian blind motors connected).
Motors M1 (insert ) and M2 (insert ) can, in addition, be manually operated by a
RolloTec® radio control pushbutton or a RolloTec® pushbutton.
As shown in the wiring diagram, further inserts can be added. Observe the
connected loads of the automatic cut-outs.
Important: As long as an UP command is applied to extension input ‘2’ the louver
cannot be actuated manually or automatically on the unit itself.
31
Connection of RolloTec® Insert with 2-phases ‘central control’.
Example B for 2 louver motors:
Inserts , and with RolloTec® timer.
The connection to two phases facilitates the installation of the central control system
within a different storey or room.
The automatic and manual control of motors M1 and M2 is effected after the individual
programming of RolloTec® timer and (e. g. sun protection function).
Example for 2 louver motors:
Inserts , and with RolloTec® pushbutton or RolloTec® radio control pushbutton.
Insert with RolloTec® timer.
Motors M1 (insert ) and M2 (insert ) are operated manually by a RolloTec® pushbutton or a RolloTec® radio control pushbutton. Both motors are actuated through
insert at the same time.
In addition, the automatic and manual control of both motors is effected ‘centrally’
through insert with RolloTec® timer. The switching commands are evaluated for both
motors in the same way. Simultaneous moving up or down of the motors connected is
facilitated (e. g. a central UP command in the mornings and a central DOWN command
in the evenings for all louver motors connected).
As shown in the wiring diagram, further inserts can be added.
Observe the connected loads of the automatic cut-outs.
Important: As long as an UP command is applied to extension input ‘2’ the louver
cannot be actuated manually or automatically on the unit itself.
Via insert with the RolloTec® timer, the ‘central’ control is handled. Switching
commands depending on the programming of insert are executed for both motors
(e. g. a central DOWN command in the evenings for all louver motors connected).
As shown in the wiring diagram, further inserts can be added.
Observe the connected loads of the automatic cut-outs.
Important: As long as an UP command is applied to extension input ‘2’ the louver
cannot be actuated manually or automatically on the unit itself.
32
Connection
Connection
Connection of RolloTec® Insert with ‘central control’.
33
Connection of RolloTec® with wind alarm (central control with two groups)
In case of wind alarm, the louver is moved up and remains there in a locked condition
until the wind ceases.
Such locking continues as long a an UP command is kept applied to extension input ‘2’.
Therefore, the louver cannot be operated manually or automatically.
Notes:
Glass breakage sensors must not be used together with the wind sensor.
The wind protection function (louver moves up) will be disabled after glass
breakage, the louver or roller blind remaining closed.
Notes:
Glass breakage sensors must not be used together with the wind sensor.
The wind protection function (louver moves up) will be disabled after glass
breakage, the louver or roller blind remaining closed.
Connection
Connection
34
Connection of RolloTec® with wind alarm.
In case of wind alarm, the louver is moved up and remains there in a locked condition
until the wind ceases.
Such locking continues as long a an UP command is kept applied to extension input ‘2’.
Therefore, the louver cannot be operated manually or automatically.
35
To avoid undesired tripping of the FI circuit breakers the two ‘circuits’ must not be
direct-coupled.
Use seperating relay.
5. Specifications
Rated voltage
Switching capacity
Relay output
Pulse duration
RolloTec® pushbutton
RolloTec® memory pushbutton
RolloTec® radio control pushbutton
RolloTec® clock timer attachment
Switch-over time for cont. running
Connecting terminals
Automatic cut-out
36
: 230 V AC, 50 Hz, neutral conductor required
: one 1000 W motor max.
: 2 potential-carrying n. o. contacts (interlocked)
:
:
:
:
2 minutes
2 minutes
2 minutes
2 minutes standard,
1 second - 12 minutes learned
: 1 second min.
(electronic locking by attachment)
: screw-type
for 2.5 mm² max. or 2 x 1.5 mm²
1, 2, N, , , L
: 16 A max.
Specifications
Connection
Connection of RolloTec® in installations using separate fault-current circuit
breakers (FI).
37
We accept the guarantee in accordance with the corresponding legal provisions.
Please return the unit postage paid to our central service department giving a
brief description of the fault:
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Germany
Telephone:+49 (0) 23 55 / 90 5-0
Telefax: +49 (0) 23 55 / 90 5-111
NL
Inhoudsopgave
1. Functie ................................................................................................................ 40
RolloTec® inzetmoduul met toets-adapter ......................................................... 41
RolloTec® inzetmoduul met zendtoets .............................................................. 42
RolloTec® inzetmoduul met programmeertoets ................................................. 42
RolloTec® inzetmoduul met opzetmoduul schakelklok ...................................... 43
Inhoudopgave
Manufacturer's Warrenty
6. Acceptance of guarantee
2. Veiligheidsinstructies ........................................................................................... 44
3. Installatie-instructies ........................................................................................... 45
4. Aansluiting .......................................................................................................... 48
RolloTec® inzetmoduul ..................................................................................... 48
RolloTec® inzetmoduul met mechanisch extensie-toestel ................................. 48
RolloTec® inzetmoduul met draadloze jaloeziebesturing .................................. 49
RolloTec® inzetmoduul met 'centrale besturing' ................................................ 49
RolloTec® inzetmoduul met 'centrale besturing' op 2 fasen ............................... 51
RolloTec® inzetmoduul met windalarm ............................................................. 52
RolloTec® inzetmoduul met afzonderlijke
foutstrom-veiligheidsschakelaars (FI) ............................................................ 54
5. Technische gegevens .......................................................................................... 55
6. Fabrieksgarantie ................................................................................................. 56
38
39
Zufall
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
B
C
W
S
Set
Mode
Prog
Zufall
B
C
W
Mode
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
Aansluiting
voor opzetstuk
Het RolloTec® inzetmoduul is een component van het jaloeziemanager systeem
en wordt in combinatie met
een RolloTec® opzetmoduul schakelklok
of en RolloTec® toets
in een wanddoos conform DIN 49073 (advies: diepe doos) gemonteerd.
1 2 N
Set
Zo bestaat de mogelijkheid, via verwisseling van het opzetmoduul, handmatige
bediening, comfortbe-diening of volautomatische tijdbesturing te realiseren.
Het RolloTec® inzetmoduul heeft 2 krachtige relais-contacten, die onderling
vergrendeld zijn. Daardoor is gelijktijdige stroomlevering aan de jaloeziemotor in beide looprichtingen en op die manier optredende beschadiging uitgesloten (zie afb.).
Motor
1
2 N
L
Impulsg. omhoog
L
Motor hoog
Motor omlaag
Nulleider
Via extensie-ingangen kunnen mechanische schakelaars en meer jaloeziebesturingen
worden aangesloten. De extensie-ingang 2 (▲) is tevens te gebruiken voor aansluiting
van een ‘windalarm-functie’.
L
40
Het RolloTec® inzetmoduul heeft 6 aansluitklemmen en een stekerconnector voor
contactering van het opzetmoduul.
Tevens kan in het inzetmoduul een 3-polige klem (bij verpakking opzetmoduul met
sensoraansluiting gevoegd) worden gepositioneerd. Op deze klem wordt bij uit-zicht
montage en gebruik van een opzetmoduul met sensoraansluiting de zonwering-/
schemersensor (schemerfunctie alleen in combinatie met timer-adapter JM) en/of
de glasbreuksensor aangesloten.
Fase
Impulsg. omlaag
Door de elektronische vergrendeling van het opzetstuk wordt een minimum
omschakeltijd bij continubedrijf van 1 seconde gerealiseerd.
Per RolloTec® inzetmoduul kan 1 motor met eindschakelaar tot max. 1000 W
worden aangestuurd. Instructies van de motorfabrikant in acht nemen.
Sensor aansluiting
Functie
Functie
1. Functie
Prog
A
Uhrzeit
Datum
- aansluiting van extensie-toestellen
- windalarm
Motor
1 2 N
RolloTec® inzetmoduul met RolloTec® toets
In deze combinatie wordt het RolloTec® inzetmoduul als handbedieningsschakelaar
gebruikt (zie bedieningshandleiding ‘RolloTec® Toets’).
Additioneel kunnen de volgende functies worden gerealiseerd:
L
Bij gebruik van het opzetmoduul met sensoraansluiting:
- glasbreuk-alarm
- zonweringfunctie
41
Motor
1 2 N
L
Motor
1 2 N
42
L
Tevens kunnen de volgende functies worden gerealiseerd:
- aansluiting van extensie-toestellen
- windalarm
- glasbreuk-alarm
- zonweringfunctie
RolloTec® inzetmoduul met RolloTec® programmeertoets
In deze combinatie wordt het RolloTec® inzetmoduul als automatische besturing
met twee geprogrammeerde jaloezie-looptijden ingezet.
Het toestel stelt zich, via de individuele programmeeroptie van de omhoog-en omlaagtijd,
in op de gewoonten van de gebruiker. De beide geprogrammeerde jaloezie-looptijden
worden in 24-uren-intervallen herhaald. Hiermee wordt een comfortabele, automatische
jaloeziebesturing verkregen, die b.v. voor aanwezigheids-simulatie gebruikt kan worden.
(zie bedieningshandleiding ’RolloTec® programmeertoets’)
Tevens kunnen de volgende functies worden gerealiseerd:
- aansluiting van extensie-toestellen
- windalarm
- glasbreuk-alarm
- zonweringfunctie
Prog
Zufall
B
C
Motor
1 2 N
L
W
Mode
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
Set
RolloTec® inzetmoduul met RolloTec® opzetmoduul schakelklok
In deze combinatie wordt het RolloTec® inzetmoduul als automatische besturing met
programmeerbare schakeltijden gebruikt (zie bedieningshandleiding ‘RolloTec ®
opzetmoduul schakelklok’).
Functie
Functie
RolloTec® inzetmoduul met RolloTec® zendtoets
In deze combinatie wordt het RolloTec® inzetmoduul als draadloze besturing
toegepast. De adapter met receiver dient op het gewenste zenderkanaal te worden
ingeteacht (zie Bedieningshandleiding ’RolloTec® zendtoets’).
Additioneel kunnen de volgende functies worden gerealiseerd:
- aansluiting van extensie-toestellen
- windalarm
Bij gebruik van het opzetmoduul met sensoraansluiting:
- glasbreuk-alarm
- zonweringfunctie
- schemerfunctie
43
Attentie! Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen alleen
geschieden door een erkend installatiebedrijf.
Worden verschillende fasen gebruikt, dient bij storing of werkzaamheden aan
de installatie de stroom op alle polen worden uitgeschakeld.
Stuurkabels niet evenwijdig aan motorkabels installeren (kans op interferentie).
Het RolloTec® systeem werd speciaal voor het schakelen van jaloezie- resp.
rolluikmotoren ontwikkeld. Geen anderen lasten schakelen.
Indien jaloeziemotoren parallel geschakeld moeten worden, beslist de gegevens
van de motorfabrikanten in acht nemen. De motoren kunnen anders vernield raken.
Alleen jaloezieën resp. rolluiken met eindschakelaar (mechanisch of elektronisch)
gebruiken. Gegevens van de motorfabrikanten in acht nemen.
Instructies van de motorfabrikanten met betrekking tot de omschakeltijd en de max.
inschakelduur (ID) in acht nemen.
Het RolloTec® systeem werd speciaal voor het automatisch bedienen van vensterjaloezieën ontwikkeld. Andere toepassingen kunnen gevaar opleveren, b.v. het besturen
van een roldeur.
Deze gevaren dienen door de gebruiker via aanvullende geschikte
veiligheidsmaatregelen (b.v. lichtschermen) te worden geëlimineerd.
A
3. Installatie-instructies
Belangrijk: De sensorkabel heeft veiligheidslaagspanning (SELV).
Installatievoorschriften conform VDE 0100 in acht nemen.
B
Aansluiting Sensor:
Uit-zicht-montage (afbeelding A):
Voor uit-zicht-montage van de sensorkabel geschikt type kabel kiezen.
Advies: telefoonkabel J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm². De kabeldraden van de sensorkabel
worden door een flexibele isolatiebuis (bij opzetmodules met sensoraansluiting
bijgeleverd) geleid. De kabel wordt vervolgens, samen met de isolatiebuis, door de
opening van de inzetregelmoduul gestoken en door de kabelgoot naar de
aansluitklem getrokken. De isolatiebuis moet de afzonderlijke draden vanaf de
buitenste kabelisolatie tot aan de aansluitklem omsluiten. De aansluitklem (bij
opzetmodules met sensoraansluiting bijgeleverd) wordt, overeenkomstig de
afbeelding, in de inzetregelmoduul geplaatst.
Installatie-instructies
Veilingheidsinstructies
44
2. Veiligheidsinstructies
In-zicht installatie (RolloTec® toets met sensoraansluiting) (afbeelding B):
De sensorkabel wordt achter de montageplaat (tussen wand en montageplaat)
door de opening in de kabelgoot van de inzetregelmoduul gestoken. De kabel
wordt rechtstreeks door de kabelgoot naar de aansluitklem geleid. De kabel dient
precies in het midden van de kabelgoot te lopen en moet zonder lussen op het
compartiment van de 230 V aansluitklem aansluiten.
45
Glas
Zon
Massa
Aansluiting op contactstrook in inzetmoduul:
Markering van de kabeladers:
Sensors
: ‘Massa’= markering.
Adapter, verlengkabel : ‘Zon’= markering
‘Massa’= middelste kabel
Indien zonne-/ schemersensor en glasbreuksensor gelijktijdig gebruikt dienen te
worden, dan adapter plaatsen (niet in leveringspakket). De adapter wordt op het
opzetmoduul met sensoraansluiting of op het Inzetregelmoduul via de3-polige
aansluitklem aangesloten. De adapter heeft 2 bussen voor aansluiting van de
sensorsteker.
Het RolloTec® inzetmoduul kan uitsluitend in combinatie met een van de volgende
opzetmodules in bedrijf gesteld worden:
RolloTec® toets
RolloTec® zendtoets
RolloTec® programmeertoets
RolloTec® opzetmoduul schakelklok Easy
RolloTec® opzetmoduul schakelklok
Het RolloTec® jaloeziebesturings-inzetmoduul wordt in een wanddoos conform
DIN 49073 (advies: diepe doos) gemonteerd. De aansluitklemmen van het toestel
dienen daarbij beneden te liggen.
Installatie-instructies
Installatie-instructies
In-zicht installatie (RolloTec® opzetmoduul schakelklok met sensoraansluiting)
(afbeelding C):
De aansluiting van de sensor resp. de adapter geschiedt via een stekercontact op
het opzetmoduul.
C
Het opzetmoduul wordt samen met het frame op het inzetmoduul gestoken.
De elektrische contactgeving geschiedt via de steker .
De extra contactstekers bij het opzetmoduul met sensoraansluiting worden, voor
aansluiting van een sensor, in het inzetmoduul geplugd. De aansluiting van de
sensor geschiedt met schroefklemmen.
46
47
Aansluiting RolloTec® inzetmoduul met draadloze jaloeziebesturingstoets.
Advies: bij aansluiting van twee inzetmodules tussen beide sokkels een kabel van
5x1,5 mm² gebruiken (1, 2, L, N, PE).
Aanwijzing: Zolang een omhoog-commando op neveningang ‘2’ actief is, kan de
jaloezie niet op het toestel zelf handmatig of automatisch bediend worden.
Aansluiting
Aansluiting
4. Aansluiting
Aansluiting van RolloTec® inzetmoduul.
Aansluiting RolloTec® inzetmoduul met ‘centrale besturing’.
Aansluiting RolloTec® inzetmoduul met mechanisch extensie-toestel (toetsadapter met mechanische vergrendeling).
Bij gebruik van toets-adapters schakelt het RolloTec® inzetmoduul niet in de houdstand
(continu-bedrijf). De zie moet handmatig in de gewenste positie gestuurd worden.
Is dit niet gewenst, dan jaloesie-schakelaar met mechanische vergrendeling gebruiken.
Aanwijzing: Zolang een omhoog-commando op extensie-ingang ‘2’ actief is, kan de
jaloezie met het toestel niet handmatig of automatisch bediend worden.
48
Voorbeeld A voor 2 jaloeziemotoren:
RolloTec® inzetmoduul met schakelklok. RolloTec® inzetmoduul en met RolloTec®
zendtoets of RolloTec® toets.
De automatische en handmatige besturing van beide Motoren geschiedt ‘centraal’ via
inzetmoduul met jaloeziemanager-opzetmoduul. De schakelcommando’s worden
voor beide motoren identiek verwerkt. Mogelijk is zo gezamenlijk omhoog- of
omlaagsturen van de aangesloten motoren (b.v. ‘s morgens centraal OmhoogOmlaag-commando en ‘s-avonds centraal Omlaag-commando voor alle aangesloten).
De motor M1 (inzetregelmoduul ) en M2 (inzetregelmoduul ) is tevens handmatig
via de RolloTec® zendtoets of de RolloTec® toets bedienbaar.
Overeenkomstig het aansluitschema kunnen meer inzetmodules worden
toegevoegd. Aansluitwaarden van de lijnbeveiligings-schakelaars in acht nemen.
Aanwijzing: Zolang een omhoog-commando op extensie-ingang ‘2’ actief is, kan de
jaloezie met het toestel niet handmatig of automatisch bediend worden.
49
Aansluiting van RolloTec® inzetmoduul met ‘centrale besturing’ op 2 fasen.
Voorbeeld B voor 2 jaloeziemotoren:
Aansluiting op 2 fasen biedt de mogelijkheid, de centrale besturing op een andere
verdieping of in een andere kamer te installeren.
RolloTec® inzetmoduul , en met RolloTec® opzetmoduul schakelklok.
De automatische en handmatige besturing van motor M1 en M2 geschiedt na individuele
programmering van de RolloTec® opzetmoduul schakelklok en (b.v.
zonweringsfunctie).
Voorbeeld voor 2 jaloeziemotoren:
Via de RolloTec® inzetmoduul met de RolloTec® opzetmoduul schakelklok geschiedt
de ‘centrale’ besturing. Schakelcommando’s volgens de programmering van opzetmoduul worden voor beide motoren uitgevoerd (b.v. ‘s avonds centraal omlaagcommando voor alle aangesloten jaloeziemotoren).
Motor M1 (inzetmoduul ) en motor M2 (inzetmoduul ) worden handmatig via de
RolloTec® toets of de RolloTec® zendtoets bediend.
Beide motoren worden gelijktijdig via de inzetmoduul bestuurd.
De automatische en de handmatige besturing van beide motoren geschieden
tevens ‘centraal’ via de inzetmoduul met RolloTec® opzetmoduul schakelklok.
Mogelijk is gelijktijdig omhoog- en omlaagsturen van de aangesloten motoren (b.v. ‘s
morgen centraal omhoog-commando en ‘s avonds centraal omlaag-commando voor
alle aangesloten jaloeziemotoren).
Er kunnen overeenkomstig het aansluitschema meer motorregelmodules worden
aangesloten.
Aansluitwaarden van de lijnbeveiligingsschakelaars in acht nemen.
Aanwijzing: Zolang een omhoog-commando op neveningang ‘2’ actief is, kan de
jaloezie niet op het toestel zelf handmatig of automatisch bediend worden.
Aansluiting
Aansluiting
Aansluiting van RolloTec® inzetmoduul met ‘centrale besturing’.
RolloTec® inzetmoduul , en met RolloTec® toets of RolloTec® zendtoets. RolloTec®
inzetmoduul met RolloTec® opzetmoduul schakelklok.
Er kunnen overeenkomstig het aansluitschema meer inzetmodules worden
aangesloten.
Aansluitwaarden van de lijnbeveiligings-schakelaars in acht nemen.
Aanwijzing: Zolang een omhoog-commando op neveningang ‘2’ actief is, kan de
jaloezie niet op het toestel zelf handmatig of automatisch bediend worden.
50
51
Deze vergrendeling blijft geactiveerd, zolang een omhoog-commando op
neveningang ‘2’ actief is.
Om die reden kan de jaloezie niet handmatig of automatisch bediend worden.
Aansluiting van RolloTec® inzetmoduul met windalarm (centrale besturing met
2 groepen)
Bij windalarm wordt de jaloezie opgehaald en blijft in die positie vergrendeld, tot de
wind afneemt.
Deze vergrendeling blijft geactiveerd, zolang een omhoog-commando op
neveningang ‘2’ actief is.
Aansluiting
Aansluiting
Aansluiting van RolloTec® inzetmoduul met windalarm
Bij windalarm wordt de jaloezie opgehaald en blijft in die positie vergrendeld, tot de
wind afneemt.
Om die reden kan de jaloezie niet handmatig of automatisch bediend worden.
Instructies:
Glasbreuksensors mogen niet samen met de windsensor worden gebruikt. De
windbeveiligingsfunctie (jaloezie gaat omhoog) is na een glasbreuk geblokkeerd,
de jaloezie of het rolluik blijft gesloten.
52
Instructies:
Glasbreuksensors mogen niet samen met de windsensor worden gebruikt. De
windbeveiligingsfunctie (jaloezie gaat omhoog) is na een glasbreuk geblokkeerd,
de jaloezie of het rolluik blijft gesloten.
53
Om ongewenst triggeren van de FI-schakelaars te voorkomen, dienen de beide
‘stroomkringen’ galvanisch te worden gescheiden.
Scheidingsrelais gebruiken.
5. Technische gegevens
Nominale spanning
Schakelvermogen
Relaisuitgang
Impulsduur
RolloTec® toets
RolloTec® programmeertoets
RolloTec® zendtoets
RolloTec® opzetmoduul schakelklok
Omschakeltijd bij continubedrijf
Aansluitklemmen
Lijnbeveilingsschakelaar
54
: 230 V AC, 50 Hz, nulleider vereist
: max. 1 motor 1000 W
: 2 spanningsvoerende maakcontacten
(onderling vergrendeld)
: 2 minuten
: 2 minuten
: 2 minuten
: standaardwaarde 2 minuten,
geprogrammeerd 1 seconde - 12 minuten
: min. 1 seconde
(elektronische vergrendeling via opzetstuk)
: Schroefklemmen
Voor max. 2,5 mm² of 2 x 1,5 mm²
1, 2, N, , , L
: max.16 A
Technische gegevens
Aansluiting
Aansluiting van de RolloTec® inzetmoduul in installaties met afzonderlijke
foutstroom-veiligheidsschakelaars (FI)
55
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen.
U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing aan onze
centrale service-afdeling te zenden.
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Germany
Telefoon: +49 (0) 23 55 / 90 5-0
Fax:
+49 (0) 23 55 / 90 5-111
F
Sommaire
1. Fonction ............................................................................................................ 58
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir RolloTec® ......................................................................... 59
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir de radiocommande RolloTec® .................... 60
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir RolloTec® avec mémoire ................... 60
Insert RolloTec® avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec® ..... 61
Sommaire
Fabrieksgarantie
6. Garantie
2. Consignes relatives au danger .......................................................................... 62
3. Consignes de montage ..................................................................................... 63
4. Connexion ......................................................................................................... 66
Insert RolloTec® ................................................................................................................................................................ 66
Insert RolloTec® avec commande secondaire mécanique .............................. 66
Insert RolloTec® avec télécommande secondaire ........................................... 67
Insert RolloTec® avec 'commande centrale' .................................................... 67
Insert RolloTec® avec 'commande centrale' sur 2 phases .............................. 69
Insert RolloTec® avec alarme vent .................................................................. 70
Insert RolloTec® dans des installations à disjoncteurs de
courant différentiel séparés (FI) ................................................................... 72
5. Données techniques ......................................................................................... 73
6. Garantie du fabricant ......................................................................................... 74
56
57
Zufall
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
B
C
W
S
Set
Mode
Prog
Zufall
B
C
W
Mode
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
L’insert RolloTec® est une composante du système RolloTec® installé en
combinaison avec
un module d’adaption interrupteur horaire RolloTec®
ou un bouton-poussoir RolloTec®
dans une boîte encastrée selon DIN 49073 (boîte profonde recommandée).
Attachment interface
1 2 N
Set
Il est ainsi possible de remplacer l’adaptateur respectif pour avoir une commande
manuelle, une télécommande infrarouge confortable ou une commande de
temporisation entièrement automatique.
Connexion detecteur
L’insert RolloTec® dispose de 6 bornes de connexion et d’un connecteur pour
l’établissement du contact avec l’adaptateur. Une borne tripolaire peut en outre être
positionnée dans l’insert (fourniture de l’adaptateur avec connexion de détecteur).
Le détecteur solaire et crépusculaire (fonction crépusculaire seulement en
association avec module d’adaption interrupteur horaire RolloTec® avec connexion
de détecteur) et/ou le détecteur bris de verre sont raccordés à cette borne en cas
de pose sous crépi et utilisation d’un adaptateur avec connexion de détecteur.
Fonction
Function
1. Fonction
Prog
A
Uhrzeit
Datum
L
Phase
Motor
1
2 N
L
L
L’insert est équipé de 2 contacts de relais puissants qui sont verrouillés l’un par
rapport à l’autre pour empêcher l’activation simultanée des 2 directions de marche
du moteur de volets roulants et donc l’endommagement du moteur (voir figure).
Le verrouillage électronique de l’adaptateur permet un temps de commutation
minimum pour une marche continue d’environ 1 seconde.
Les commandes secondaires permettent la connexion de boutons de commande
mécaniques et autres commandes commandes de volets roulants. L’entrée de
commande secondaire 2 (▲) peut être utilisée également pour la réalisation de la
‘fonction alarme vent’.
Chaque insert de commande de stores et volets roulants permet d’attaquer un
moteur avec interrupteur fin de course de 1000 W maxi. Observer les
consignes des fabricants de moteurs.
58
Commande secondaire descente
Commande secondaire montée
Moteur montée
Moteur descente
Conducteur N
D’autre part, les fonctions suivantes peuvent être exécutées:
- Connexion de commandes secondaires
- Alarme vent
Motor
1 2 N
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir RolloTec®
Ainsi associé, l’insert RolloTec® est utilisé comme bouton de commande manuel
(voir mode d’emploi ‘Bouton-poussoir RolloTec®’).
L
En cas d’utilisation de l’adaptateur avec connexion de détecteur:
- Alarme bris de verre
- Fonction protection antisolaire
59
L
Motor
1 2 N
60
L
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir RolloTec® avec mémoire
Ainsi associé, I’insert RolloTec® est utilisé comme commande automatique avec une
heure de montée et une heure de descente enregistrées pour le store/volet roulant.
Grâce à la possibilité d’enregistrement individuelle d’une heure de montée et d’une
heure de descente, l’appareil s’adapte aux habitudes de l’utilisateur.
L’heure de montée et l’heure de descente enregistrée reviennent toutes les 24 heures.
Il en résulte une commande automatique confortable du store/volet roulant qui peut
être utilisée, p. ex. pour simuler la présence de l’utilisateur(voir mode d’emploi 'boutonpoussoir RolloTec® avec mémoire').
D’autre part, les fonctions suivantes peuvent être exécutées:
- Connexion de commandes secondaires
- Alarme vent
- Alarme bris de vitre
- Fonction protection antisolaire
Insert RolloTec® avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®
Prog
Zufall
B
C
Motor
1 2 N
L
W
Mode
Astro
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
A
Uhrzeit
Datum
S
Set
Ainsi associé, l’insert RolloTec® est utilisé comme commande automatique avec
heures de commande programmables (voir mode d’emploi ‘module d'adaptation
interrupteur horaire RolloTec®’).
D’autre part, les fonctions suivantes peuvent être exécutées:
- Connexion de commandes secondaires
- Alarme vent
Fonction
Fonction
Motor
1 2 N
Insert RolloTec® avec bouton-poussoir de radiocommande RolloTec®
Ainsi associé, I’insert RolloTec® est utilisé comme bouton-poussoir pouvant être
commandé par téléradio.
Le bouton-poussoir de radiocommande RolloTec® doit être programmé pour le canal
d’émission désiré (voir mode d’emploi ‘Bouton-poussoir de radiocommande RolloTec®‘).
D’autre part, les fonctions suivantes peuvent être exécutées:
- Connexion de commandes secondaires
- Alarme vent
- Alarme bris de verre
- Fonction protection antisolaire
En cas d’utilisation de l’adaptateur avec connexion de détecteur:
- Alarme bris de vitre
- Fonction protection antisolaire
- Fonction crépusculaire
61
Attention! La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent
obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé.
En cas d’utilisation de différentes phases, l’installation doit être déconnectée
sur tous les pôles en cas de défaillance ou de travaux sur l’installation.
Ne pas poser les câbles de commande parallèlement aux câbles du moteur (risque
de découplage).
Le système RolloTec® a été développé pour la commutation de moteurs pour stores
à lamelles ou volets roulants. Ne pas commuter d’autres charges.
Observer obligatoirement les consignes du fabricant du moteur lorsque des moteurs
pour volets roulants doivent être commandés parallèlement, les moteurs risquant
sinon d’être détruits.
N’utiliser que des stores et volets roulants équipés d’un fin de course (mécanique
ou électronique). Observer les consignes du fabricant du moteur.
Observer les consignes du fabricant du moteur relatives au temps de commutation
et au temps de déclenchement maximum.
Le système RolloTec® a été développé pour le déplacement automatique de stores
de fenêtre. D’autres applications telles que la commande de portes roulantes
peuvent constituer une source de danger.
L’utilisateur devra exclure ces sources de danger en prenant des mesures de
sécurité supplémentaires appropriées (p. ex. barrières lumineuses).
A
Consignes pour la pose du câble de capteur
B
Important: Le câble du capteur est sous trés basse tension de sécurite (SELV).
Observer les prescriptions de montage selon VDE 0100.
Branchement du capteur:
Dans le cas d’utilisation d’un adapteur avec entrée de capteur, observez les instructions
de montage suivantes:
Pose encastrée (figure A):
Choisir le type de câble approprié pour la pose apparente câble de capteur.
Recommandation: câble téléphonique J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm². Les conducteurs
individuels du câble seront recouverts d’une gaine isolante souple (fournie avec les
adaptateurs avec entrée de capteur). Le câble avec la gaine isolante souple est ensuite
introduit dans l’alésage de l’insert et posé dans le conduit de câble jusqu’à la borne
de connexion . La gaine isolante souple doit recouvrir les conducteurs individuels sur
toute leur longueur du fin de la gaine extérieure du câble jusqu’à la borne de connexion.
La borne de connexion (fournie avec les adaptateurs avec entrée de capteur) est
positionnée dans l’insert comme montré dans la figure.
Pose apparente (bouton-poussoir RolloTec® avec entré pour capteur) (figure B):
Le câble du capteur est passé derrière la plaque de base (entre le mur et la plaque
de base) à travers l’ouverture dans le conduit de câble de l’insert. Le câble est
posé dans le conduit directement à la borne de connexion . Le câble doit être
positionné tout droit avec précision dans le conduit et ne doit pas faire de boucles vers
le compartiment de connexion 230 V.
Fonction
Consignes relatives au danger
62
2. Consignes relatives au danger
63
Le contact entre le capteur (l’adaptateur) et l’insert se fait par un connecteur de
l’adaptateur.
Vitre
Soleil
Masse
64
Raccordement à la borne de connexion dans l’insert:
Raccorder le câble du capteur selon le schéma ci-contre (figure).
Marquage des conducteurs du câble:
capteurs
: ‘masse’ = marqué
distributeur, rallonge
: ‘soleil’ = marqué
‘masse’ = conducteur central
Pour brancher un capteur de protection ensoleillement / capteur crépusculaire et un
détecteur bris-de-glace en même temps, il y a lieu d’utiliser un distributeur (non
compris dans la fourniture). Le distributeur est raccordé à l’adaptateur avec entrée
pour capteur ou à l’insert par l’intermédiaire de la borne tripolaire. Le distributeur est
équipé de deux jacks pour les fiches des capteurs.
L’insert RolloTec® ne peut être mis en service qu’avec l’un des adaptateurs
suivants:
Bouton-poussoir RolloTec®
Bouton-poussoir de radiocommande RolloTec®
Bouton-poussoir RolloTec® avec mémoire
Module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec® Easy
Module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®
Installer l’insert RolloTec® dans une boîte d’appareil selon DIN 49073
(recommandation: boîte profonde), les bornes de connexion de l’appareil devant
être en bas.
Monter l’adaptateur sur l’insert avec le cadre .
Etablir le contact électrique au moyen de la fiche .
Introduire les contacts à fiche supplémentaires de l’adaptateur avec connexion de
détecteur dans l’insert pour connecter le détecteur. Le détecteur est connecté au
moyen de bornes à vis.
Consignes de montage
Consignes de montage
Pose apparente (module d’adaptation interrupteur horaire RolloTec® avec
entrée pour capteur) (figure C):
C
65
Recommandation: Pour connecter deux inserts, utiliser entre les inserts un câble
5x1,5 mm2 (1, 2, L, N, PE).
Connexion insert RolloTec®
Connexion insert RolloTec® avec commande secondaire mécanique (bouton de
commande de volets roulants avec verrouillage mécanique).
Lorsque des boutons de commande de volets roulants sont utilisés, l’insert
RolloTec® ne va pas en position de maintien (marche continue). Le volet roulant doit
être amené manuellement dans la position désirée par manipulation du bouton.
Si cela n’est pas désiré, utiliser un interrupteur de volets roulants avec verrouillage
mécanique.
Remarque: Tant qu’un ordre de montée est appliqué à l’entrée de commande
secondaire ‘2’, le store ne peut être commandé manuellement ou automatiquement
au niveau de l’appareil.
66
Connexion insert RolloTec® avec télécommande secondaire.
Important: Tant qu’un ordre de montée est appliqué sur le poste secondaire ‘2’, le
volet roulant ne peut pas être actionné manuellement ou automatiquement sur l’appareil.
Connexion insert RolloTec® avec ‘Commande centrale’.
Exemple A pour 2 moteurs de volets roulants:
Insert avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®.
Insert et avec bouton-poussoir radiocommande RolloTec® ou bouton-poussoir
RolloTec®.
La commande automatique et manuelle des deux moteurs se fait “centralement”
moyennant l’insert avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®. Les
ordres de déclenchement sont interprétés simultanément pour les deux moteurs ce
qui permet une montée ou une descente commune des moteurs connectés (p. ex.
ordre de montée central le matin et ordre de descente central le soir pour tous les
moteurs de volets roulants connectés).
Les moteurs M1 (insert ) et M2 (insert ) peuvent être commandés en outre
manuellement moyennant le bouton-poussoir radiocommande RolloTec® ou boutonpoussoir RolloTec®.
D’autres inserts peuvent être ajoutés conformément au schéma de connexion. Tenir
compte des valeurs de connexion des disjoncteurs de canalisation.
Remarque: Tant qu’un ordre de montée est appliqué à l’entrée de commande
secondaire ‘2’, le store ne peut être commandé manuellement ou automatiquement
au niveau de l’appareil.
Connexion
Connexion
4. Connexion
67
Exemple B pour 2 moteurs de volets roulants:
Insert , et avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®.
La commande automatique et manuelle des moteurs M1 et M2 se fait selon une
programmation individuelle des modules d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®
et (p. ex. fonction protection antisolaire).
La commande “centrale” est réalisée moyennant l’insert avec module d'adaptation
interrupteur horaire RolloTec®. Les ordres de déclenchement correspondant à la
programmation de l’adaptateur sont exécutés pour les deux moteurs. (p. ex. ordre
de descente central le soir pour tous les moteurs de volets roulants connectés).
D’autres inserts peuvent être ajoutés conformément au schéma de connexion.
Tenir compte des valeurs de connexion des disjoncteurs de canalisation.
Remarque: Tant qu’un ordre de montée est appliqué à l’entrée de commande
secondaire ‘2’, le store ne peut être commandé manuellement ou automatiquement
au niveau de l’appareil.
Connexion insert RolloTec® avec ‘Commande centrale’ sur deux phases.
La connexion sur 2 phases donne la possibilité d’installer la commande centrale à
un autre étage ou dans une autre pièce.
Exemple pour 2 moteurs de volets roulants:
Insert , et avec bouton-poussoir de radiocommande RolloTec® ou boutonpoussoir RolloTec®.
Insert avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®. Les moteurs M1
(insert ) et M2 (insert ) sont commandés manuellement moyennant le boutonpoussoir de radiocommande RolloTec® ou bouton-poussoir RolloTec®. Les deux moteurs
sont attaqués simultanément par l’intermédiaire de l’insert . La commande
automatique et manuelle des deux moteurs se fait en plus “centralement” par
l’intermédiaire de l’insert avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec®.
Les ordres de déclenchement sont interprétés simultanément pour les deux moteurs
ce qui permet une montée ou une descente simultanée pour les moteurs connectés
(p. ex. ordre de montée central le matin et ordre de descente central le soir pour tous
les moteurs de volets roulants connectés). D’autres inserts peuvent être ajoutés conformément au schéma de connexion. Tenir compte des valeurs de connexion des disjoncteurs de canalisation.
Connexion
Connexion
Connexion insert RolloTec® avec ‘Commande centrale’.
Remarque: Tant qu’un ordre de montée est appliqué à l’entrée de commande
secondaire ‘2’, le store ne peut être commandé manuellement ou automatiquement
au niveau de l’appareil.
68
69
Ce verrouillage est maintenu tant qu’un ordre de remontée est appliqué au poste
secondaire ‘2’.
Le volet roulant ne peut donc être actionné ni manuellement ni automatiquement.
Connexion insert RolloTec® avec alarme vent (commande centrale avec deux
groupes)
En cas d’alarme vent, le volet roulant remonte et reste verrouillé dans cette position
jusqu’à ce que le vent ne cesse.
Ce verrouillage est maintenu tant qu’un ordre de remontée est appliqué au poste
secondaire ‘2’.
Connexion
Connexion
Connexion insert RolloTec® avec alarme vent
En cas d’alarme vent, le volet roulant remonte et reste verrouillé dans cette position
jusqu’à ce que le vent ne cesse.
Le volet roulant ne peut donc être actionné ni manuellement ni automatiquement.
Remarque:
Ne pas utiliser les capteurs bris de verre avec capteur vent. La fonction protection
contre le vent (le volet roulant remonte) est bloquée après un bris de vitre, le
store ou le volet roulant restent fermés.
70
Remarque:
Ne pas utiliser les capteurs bris de verre avec capteur vent. La fonction protection
contre le vent (le volet roulant remonte) est bloquée après un bris de vitre, le
store ou le volet roulant restent fermés.
71
5. Données techniques
Tension nominale
Puissance de coupure
: 1 moteur maxi 1000 W
Sortie relais
: 2 contacts de travail avec potentiel
(verrouillés entre eux)
Durée des impulsions
Bouton-poussoir RolloTec®
Bouton-poussoir RolloTec®
avec mémoire
Bouton-poussoir de
radiocommande RolloTec®
Module d'adaptation interrupteur
horaire RolloTec®
72
: AC 230 V, 50 Hz, conducteur type N
nécessaire
: 2 minutes
Données techniques
Connexion
Connexion insert RolloTec® dans des installations à disjoncteurs de courant
différentiel séparés (FI)
Pour empêcher le déclenchement indésirable des disjoncteurs de courant
différentiel, les deux circuits doivent être découplés galvaniquement.
Utiliser un relais de seperation.
: 2 minutes
: 2 minutes
: valeur standard 2 minutes, durée
apprise 1 seconde - 12 minutes
Temps de commutation
: 1 seconde minimum
(verrouillage électronique moyen
adaptateur)
Bornes de connexion
: bornes à vis pour maxi 2,5 mm²
ou 2 x 1,5 mm² 1, 2, N,, , L
Disjoncteur de canalisation
: 16 A maximum
73
Garantie du fabricant
74
6. Prestation de garantie
Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales
correspondantes.
Veuillez envoyer l’appareil défectueux en port payé à notre service après-vente
central en joignant une description du défaut:
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
D-58579 Schalksmühle
Germany
Téléphone: +49 (0) 23 55 / 90 5-0
Télécopie: +49 (0) 23 55 / 90 5-111
Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG
Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany
Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111
www.berker.de
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising