Mode d'emploi de la serrure à code pour poignée confort TS

Mode d'emploi de la serrure à code pour poignée confort TS
Mode d'emploi de la serrure à code
pour poignée confort TS 7200.800
et poignée ergoform 7200.810
Le réglage usine du code serrure est 3-3-3. Pour modifier ce code, procédez de
la manière suivante :
1.
Réglez le code 3-3-3
2.
Ouvrez la serrure en tournant le bouton de 180° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Il peut être nécessaire de
réinitialiser le point 0 (sans tourner le bouton) en raison de la
fonction reset. Par une rotation supplémentaire de 45°, vous
accédez à la position "codage" marquée par une flèche.
3.
Définissez maintenant votre code personnel et
pensez à le noter en cas d'oubli
4.
Par une nouvelle rotation de 45° en sens inverse, revenez à
la position "serrure ouverte"
5.
Votre nouveau code personnel est à présent validé
6.
Verrouillez en tournant le bouton de serrure de 180° dans le
sens des aiguilles d'une montre. Ce mouvement modifie
automatiquement la position des anneaux de codage, afin de
ne pas laisser apparaître le code
7.
Le brouillage automatique du code intervient également
lorsque vous ouvrez la serrure
Vérifiez la bonne exécution des étapes décrites ci-dessus. Vérifiez le bon
fonctionnement de la serrure avant verrouillage de la porte. La porte ne peut à
présent être ouverte qu'avec votre nouveau code personnel.
Bedienungsanleitung für Zahlenschloss
für TS Komfortgriff 7200.800
und Ergoform-S Griff 7200.810
Operating instructions for combination lock
for TS comfort handle 7200.800
and Ergoform-S handle 7200.810
Mode d'emploi de la serrure à code
pour poignée confort TS 7200.800
et poignée ergoform 7200.810
Pour modifier ce code ultérieurement, répétez les étapes 2 à 4 à partir du
dernier code en vigueur.
Indépendamment de la serrure à combinaison, le déverrouillage de la
poignée peut s’effectuer à tout instant à l’aide de la clé générale.
A2658202DK74 – 17.06.02
Bedienungsanleitung für Zahlenschloss
für TS Komfortgriff 7200.800
und Ergoform-S Griff 7200.810
Dieses Sicherheitsschloss ist beim Kauf so eingestellt, daß es sich bei 3-3-3
öffnet. Sie können es bei dieser Einstellung lassen, oder Sie können Ihre
eigene, geheime Kombination mit den drei Zahlenrädern wie folgt einstellen:
1.
Ausgangsposition wählen (3-3-3)
2.
Öffnen Sie das Schloss, indem Sie den Bedienknopf um 180°
gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen.
Ggf.
ist
die
Ausgangsposition wg. der Resetfunktion erneut (ohne
Zurückdrehen des Bedienknopfes!) einzustellen. Aus dieser
Stellung drehen Sie weitere 45° auf die Codierposition,
welche mit einem Pfeil gekennzeichnet ist.
Operating instructions for combination lock
for TS comfort handle 7200.800
and Ergoform-S handle 7200.810
This safety lock is preset so that it unlocks with the combination 3-3-3. You may leave
this adjustment to zero or you may set your own secret combination with the three
number wheels as follows:
1.
Select standard setting (3-3-3)
2.
Open the lock by turning the operating button 180° anticlockwise. If
applicable, the standard setting has to be re-adjusted because of the
reset function (without turning back the control button!). From this
position turn another 45° to the code position, marked with an arrow.
3.
Nun können Sie Ihren neuen Code einstellen.
Notieren Sie den Code falls Sie ihn einmal vergessen
sollten!
Now you may set your own new code.
Note down the code in case you will forget it.
4.
Turn the button back 45° to the open position.
4.
Drehen Sie den Knopf um 45° zurück in die Offenstellung.
5.
The new code is now adjusted.
5.
Der neue Code ist nun eingestellt.
6.
6.
Verriegeln Sie das Schloss durch Drehung des Knopfes um
180° im Uhrzeigersinn. Bei dieser Bewegung verstellen sich
die Zahlenräder, so daß Unbefugte keine Möglichkeit haben,
Ihren Geheimcode zu erkennen.
The lock is latched by turning the button 180° clockwise. During this
movement the number wheels will change their position so that
unauthorised persons do not have the opportunity to read your secret
code.
7.
When it is unlocked the number wheels also shift so that the lock can
stay open and the code is not revealed.
3.
7.
Beim öffnen des Schlosses verstellen sich die Zahlenräder
ebenfalls. So kann das Schloss geöffnet stehen bleiben, ohne
das Ihr Code sichtbar ist.
Überzeugen Sie sich, daß Sie alle Punkte nach Vorschrift ausgeführt haben.
Überprüfen Sie die Schließfunktion noch einmal, bevor Sie die Tür
verschliessen. Nun kann das Schloss nur noch mit Ihrem Code geöffnet
werden.
Wenn Sie eine neue Zahlenkombination einstellen möchten, wiederholen Sie
die Schritte 2 bis 4. Als Ausgangsposition ist allerdings der entsprechende
Code zu nehmen.
Please check that you have followed all the instructions. Check the locking functions
once again before you lock the door. Now the lock can only be opened with your
code.
If you want to select a new combination of figures, repeat step 2 to 4. The standard
position is the respective code used before.
It is always possible to unlock the handle with the master key regardless of the
combination lock.
Der Griff kann unabhängig vom Zahlenschloss jederzeit mittels der
Masterkeyschließung entriegelt werden.
A2658202DK74 – 17.06.02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising