Bedienungsanleitung Stabmixer Manuel d - Migros
Bedienungsanleitung
Stabmixer
Manuel d’instruction
Mixeur
Istruzioni per l’uso
Frullatore a immersione
Art.-Nr. 7174.159
19.
90
Inhalt
Indice
Sicherheitshinweise
3
Indicazioni di sicurezza
13
Beschreibung
5
Descrizione
15
Bedienung des Stabmixers
5
Funzionamento
15
Rezeptbeispiel
5
Esempio di ricetta
15
Verarbeitungstabelle
6
Sceda di lavorazione
16
Technische Daten
6
Dati technici
16
Garantie
7
Garanzia
17
Sommaire
Consignes de sécurité
8
Description
10
Utilisation
10
Exemple de recette
10
Temps de préparation
11
Caractéristiques techniques
11
Garantie
12
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam
durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie enthalten wichtige Sicherheitsund Betriebshinweise.
- Bedienungsanleitung vollständig durchlesen
und für Nachbenutzer aufbewahren
- Personen, die mit der Bedienungsanleitung
nicht vertraut sind, Personen unter Alkohol-,
Medikamenten oder Drogeneinfluss sowie
Kinder dürfen das Gerät nicht oder nur unter
Aufsicht bedienen
- Personen, einschliesslich Kinder, die aufgrund
ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
- Das Gerät soll nicht in der Nähe von Wasser
aufgestellt werden z. B. in der Nähe von einer
Badewanne, einem Waschbecken, einem Spülbecken, einer Wäschewanne, einem
Schwimmbad oder in einem feuchten Keller.
- Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit
erhalten, mit dem Gerät zu spielen. Gerät an
einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren
- Motoreinheit (oberer Teil) und Kabel nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
(Gefahr durch Stromschlag)
- Das Gerät darf nur an einer geerdeten Haushalt-Steckdose (230 V / 50 Hz) mit einer
Absicherung von 10 A betrieben werden
- Den Netzstecker unbedingt ziehen:
- vor jedem Abnehmen oder Einsetzen des
Mixerfusses
- nach jedem Gebrauch
- vor jeder Reinigung
- Das Netzkabel darf nie über Ecken oder Kanten
herunterhängen oder gar eingeklemmt werden.
- Netzkabel nicht über heisse Gegenstände
legen oder hängen sowie vor Öl schützen
- Netzkabel regelmässig auf Beschädigungen
untersuchen. Zur Vermeidung von Gefahren
darf ein beschädigtes Netzkabel nur vom
MIGROS-Service ersetzt werden
- Netzstecker/-kabel und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen berühren. Immer am
Stecker und nicht am Kabel ziehen
- Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen
- Wir empfehlen, das Gerät über einen FI-Schutzschalter anzuschliessen. Im Zweifelsfalle fragen
Sie eine Fachperson
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
- Gerät nicht verwenden bei:
- Gerätestörung
- beschädigtem Netzkabel
- wenn das Gerät heruntergefallen ist oder
wenn sonstige Beschädigungen vorliegen
In solchen Fällen das Gerät sofort durch den
MIGROS-Service überprüfen und reparieren
lassen
- Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen
folgende Punkte berücksichtigt werden:
Gerät auf einer trockenen, stabilen und ebenen Standfläche und nicht direkt unter einer
Steckdose anwenden. Mindestabstand von
60 cm zu Spülbecken und Wasserhahn
einhalten
- Gerät und Netzkabel nicht auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von ofenen Flammen
abstellen. Mindestabstand von 50 cm einhalten
- Nur in trockenen Räumen und ohne Verlängerungskabel verwenden
- Kabel nicht herunterhängen lassen (Stolpergefahr)
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt
- Die Doppelklinge ist sehr scharf; niemals mit
der Hand oder mit Besteck in das rotierende
Messer greifen! Stabmixer nur oben am Grif
halten
- Nach dem Ausschalten rotiert die Messereinheit noch weiter. Nicht anhalten (Verletzungs3
gefahr)
Deutsch
- Das Gerät darf nur unter Aufsicht bedient werden
- Niemals Gerät ohne Mixgut betreiben!
- Stabmixer nach jedem Gebrauch wieder
ausschalten und den Netzstecker ziehen
- Das Gerät darf ohne Unterbruch nicht länger
als 1 Minute betrieben werden. Nach dieser
Betriebszeit muss der Stabmixer ausgeschaltet werden, damit sich der Motor abkühlen kann
- Der Stabmixer eignet sich nicht zum Mixen/
Zerkleinern von Eis, Kartofeln (z.B. für Kartofelstock), Nüssen, Kafeebohnen, Getreide
und Reis. Schäden am Messer und Gerät
können die Folge sein
- Während des Betriebs kann unter der Glocke
des Mixerfusses ein Vakuum entstehen.
Arbeitsgefäss daher immer mit der anderen
Hand festhalten
- Das Gerät ist nicht heisswasserfest; niemals
den Mixstab in kochende Flüssigkeiten
eintauchen. Pfanne mit kochendem Mixgut
zuerst von der Herdplatte ziehen und abkühlen lassen
- Das Eindringen in das Gehäuse mit irgendwechen Gegenständen sowie das Öfnen des
Gehäuses ist strengstens verboten
Verwendungszweck
Der Stabmixer ist eine sehr praktische Küchenhilfe. Mit diesem Gerät können Sie zeit- und kräftesparend rohe oder gekochte Nahrungsmittel
mixen, pürieren, zerkleinern, rühren und quirlen.
Früchte für Breie, Sorbets, Shakes oder Babynahrung sowie Gemüse für Suppen sind im Nu püriert.
Saucen, Mayonnaisen, feine Desserts oder kühle
Drinks sind mit dem Stabmixer im Handumdrehen
gründlich gerührt oder aufgeschäumt.
Hinweis
- Der Stabmixer eignet sich nicht zum Zerkleinern von Eis, Kartofeln (für Kartofelstock)
sowie trockenen Lebensmitteln (z.B. Nüssen,
4
-
-
-
-
Kafeebohnen, Getreide und Reis). Schäden an
Messer und Gerät können die Folge sein!
Das Gerät ist nicht heisswasserfest, daher
niemals den Mixstab in kochende Flüssigkeiten
eintauchen (z. B. Suppen, Saucen oder Konfitüren). Pfanne mit kochendem Mixgut zuerst von
der Herdplatte ziehen und abkühlen lassen
Um Spritzer oder ein Überlaufen des Mixgutes
zu vermeiden, das Arbeitsgefäss nicht ganz bis
zum Rand füllen
Für ein bestmögliches Mixergebnis sollte
mindestens die Messereinheit vom Mixgut
vollständig bedeckt sein
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt
Der Stabmixer ist für einen Kurzzeitbetrieb ausgelegt und darf daher nie länger als 1 Minute
ohne Unterbruch benutzt werden. Nach dieser
Betriebszeit muss das Gerät ausgeschaltet
werden, damit sich der Motor abkühlen kann
Störungen
Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den
MIGROS-Service durchgeführt werden. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten
Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden. In diesem Fall
erlischt auch der Garantieanspruch.
Deutsch
Beschreibung
Bedienung des
Stabmixers
Der Stabmixer eignet sich perfekt für die Vorbereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und
Babynahrung sowie zum Mischen von Getränken
und Milkshakes.
1. Setzen Sie die Motoreinheit (A) in den Mixaufsatz ein (C) bis diese einrastet.
2. Führen Sie den Stabmixer in ein Gefäss ein,
und drücken Sie den Ein / Aus-Schalter (B)um
diesen einzuschalten.
Sie können den Stabmixer mit jedem beliebigen
Gefäss verwenden.
Reinigung
(A)Motoreinheit
(B)Hochgeschwindigkeits- und Niedergeschwin
digkeitsknopf
(C)Mixaufsatz
Wichtige Informationen
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen
Einsatz geeignet. Sie sollten die angefordeten
Betriebspausen einhalten. Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zur Beschädigung des Motors
führen. Bitte beachten Sie die maximale ununterbrochene Einsatzdauer (1 Minute). Nach dieser
Betriebszeit muss das Gerät ausgeschalten werden, damit sich der Motor abkühlen kann.
Wischen Sie die Motoreinheit (A) mit einem
feuchten Tuch ab.
Der Mixaufsatz kann in der Spülmaschine gereinigt werden. Nach der Verarbeitung sehr salziger
Lebensmittel, sollten Sie die Klinge sofort spülen.
Bitte achten Sie auch darauf, nicht zuviel Reiniger
oder Entkalker in Ihre Spülmaschine zu geben.
Bei der Verarbeitung von Lebensmitteln mit Farbe
(z. B. Karotten) können sich die Kunststofteile
des Gerätes verfärben. Reiben Sie diese mit
pflanzlichem Öl ein, bevor Sie die Teile in die Spülmaschine geben.
Rezeptbeispiel
Mayonnaise
200-250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfefer nach Geschmack
5
Deutsch
Geben Sie alle Zutaten gemäss obiger Reihenfolge in den Becher. Führen Sie den Stabmixer auf
den Boden des Bechers. Halten Sie den Stabmixer in dieser Position während Sie den Ein- /
Aus- Schalter betätigen und rühren Sie bis das Öl
fest wird. Dann ohne Abschalten, den Stabmixer
langsam auf und ab bewegen, bis die Mayonnaise
gut vermischt ist.
Verarbeitungstabelle
Lebensmittel
Karotten und Wasser
Eiweiss
Gemüsesuppe
Höchstmenge
100g Karotten
+ 400ml Wasser
4 Eiweiss
60g Kartofeln
+ 40g Karotten
+ 400ml Wasser
Ungefähre Zeit
1 Min
1 Min
1 Min
Vorbereitungen
In 1,5 cm grosse Stücke
schneiden.
In 1,5 cm grosse Stücke
schneiden und 15 Min
oder bis zum Garpunkt
kochen.
Technische Daten
Modell
Artikelnummer
Stromquelle
Ausgangsleistung
Schutzklasse
Betriebszeit
6
Durabase Stabmixer
7174.159
AC 230V ~ 50Hz
250W
II
Kurze Betriebszeit ≤ 1 Minute
Deutsch
Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung
abgeben werden. Geräte mit gefährlichem Defekt
sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht
mehr verwendet werden können. Geräte nicht mit
dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!)
Garantie
Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit
Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und
Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen
Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur,
gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung
des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen.
Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung
sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung
oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen
durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen.
Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassabon,
Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei
Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch
hinfällig.
Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden
in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen.
Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline hilft
Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.: 0848 84
0848 von Montag bis Freitag 08.00 – 18.30 Uhr
(8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr,
4 Rp./Min von 17.00 – 18.30 Uhr).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
7
Français
Consignes de sécurité
− Avant de brancher l’appareil au courant
électrique veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi qui contient des consignes de sécurité
et de fonction nement importantes.
− Lire entièrement le mode d’emploi et le conserver pour d’éventuels utilisateurs
− Toute personne n’ayant pas pris connaissance
de ce mode d’emploi, les enfants, ainsi que les
personnes sous influence de l’alcool, de médicaments ou de drogue ne doivent pas utiliser
l’appareil sans sur veillance
− Les personnes, enfants compris, qui en raison
de leurs capacités psychiques, sensorielles ou
menta les, ou en raison de leur inexpérience ou
manque de connaissances ne sont pas aptes
à utiliser cet appareil en toute sécurité, ne sont
pas autorisées à le faire ou uniquement sous
surveillance
− Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec le mixeur et rangez-le hors de leur
portée
− Ne jamais plonger le bloc moteur (partie
supérieure) ni le cordon d’alimentation dans
l’eau ou d’autres liquides (risque de décharge
électrique)
− Ne brancher l’appareil qu’à une prise domestique de terre(230 V / 50 Hz) avec une protection de 10 A
− Débrancher impérativement l’appareil:
− avant de placer ou de retirer le pied mixeur
− avant chaque nettoyage
− après chaque utilisation
− Ne faites pas passer le cordon sur des angles ou
des arêtes vives, ni sur une surface chaude, ne
le coincez pas et protégez-le de l’huile
− Contrôlez régulièrement l’état du cordon
d’alimen tation. Pour éviter tout danger
faites remplacer tout cordon endommagé par
MIGROS-Service
− Ne débranchez jamais la fiche, le cordon et
8
l’appareil avec les mains humides ou mouillées;
enlevez tou jours la fiche de la prise, mais ne
tirez jamais sur le cordon
– Ne jamais prendre, ni tirer l’appareil par le
cordon
− Nous recommandons de brancher l’appareil à
une prise avec disjoncteur diférentiel (FI); en
cas de dou te, demander l’avis d’un spécialiste
− N‘utiliser que des pièces de rechange d‘origine
– Ne laissez jamais l’appareil en marche sans
sur veillance
− L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique
– Eteindre l’appareil et le débrancher après
chaque utilisation
− N’utilisez pas l’appareil:
− en cas de problème
− si le cordon est endommagé
− s’il est tombé ou s’il est endommagé
Dans ce cas faites contrôler et réparer l’appareil
par MIGROS-Service
− Pour choisir l’emplacement de l’appareil, vous
devez respecter les points suivants:
− placez l’appareil sur une surface sèche, stable
et plane et pas directement sous une prise de
courant; maintenir une distance minimum de
60 cm entre l’appareil et l’évier et le robinet
− L’appareil et le cordon ne doivent pas se trou ver
sur une surface chaude ou à proximité d’une
flamme; maintenir une distance minimum de
50 cm
− n’utilisez l’appareil que dans des locaux secs et
n’utilisez pas de rallonge
− ne laissez pas pendre le cordon (risque de
trébu cher!)
– La double lame est très tranchante; ne jamais
toucher à la lame qui tourne avec la main ou un
ustensile! Ne tenir le mixeur que par la partie
su périeure, là où se trouve la surface poignée
– Après avoir éteint l’appareil la lame continue de
tourner. Ne pas toucher (risque de blessures)
– N’utilisez jamais le mixeur à vide, c’est-à-dire
sans aliments à mixer!
Français
– L’appareil n’est conçu que pour une durée de
fonc tionnement courte de 1 minute. Après
ce laps de temps, il faut éteindre l‘appareil et
laisser refroidir le moteur
– Le mixeur ne convient pas pour mixer/broyer
les glaçons, les pommes de terre (ex. purée),
les noix, le café en grains, les céréales et le riz.
Cela endommagerait la lame et l’appareil
– Lorsque le mixeur fonctionne, un vide peu se
produi re sous la cloche protège-lame du pied
mixeur. Il faut donc toujours maintenir le récipient de préparation avec l’autre main
– L‘appareil n‘est pas résistant à l‘eau chaude
c‘est pourquoi il ne faut pas le plonger dans
des liquides en train d‘être chaufés. Ôter la
casserole contenant les aliments à mixer du feu
et laisser refroidir avant de les mixer
– Il est complètement interdit d’introduire quelque
chose dans le mixeur et d’en ouvrir le corps
Usages de l‘appareil
Le mixeur est une aide précieuse en cuisine.
Avec ce mixeur vous éco nomisez du temps et de
l’énergie, car vous pouvez mixer, réduire en purée,
broyer et écraser des aliments crus ou cuits très
rapidement et très facilement.
Avec ce mixeur, vous préparez en un tour de main
des purées de fruits, des sorbets, «shakes», les
repas pour bébé et les potages de légumes. Il
est aussi parfait pour préparer des sauces, de
la mayonnaise et d’ex-cellents desserts ou des
boissons froides.
–
–
−
–
contenant les aliments à mixer du feu et laisser
refroidir avant de les mixer
Pour éviter que les aliments ne giclent ou ne
débordent, ne pas remplir le récipient à ras
bord
Pour obtenir un bon résultat, il faut que
l’élément coupant soit complètement immergé
dans les aliments
L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique
L’appareil n’est conçu que pour une durée de
fonctionnement courte de 1 minute. Après
ce laps de temps, il faut éteindre l‘appareil et
laisser refroidir le moteur
Problèmes
L’appareil ne doit être réparé que par MIGROSService. Des réparations efectuées par des non
professionnels peuvent présenter un danger pour
l‘utilisateur. En cas de réparation non conforme et
de dommages éventuels, toute responsabilité est
déclinée et la garantie s‘arrête.
Important!
– Le mixeur ne convient pas pour mixer/broyer
les glaçons, les pommes de terre (ex. purée),
ainsi que des aliments secs (ex. les noix, le café
en grains, les céréales et le riz). Cela endommagerait la lame et l’appareil!
− L‘appareil n‘est pas résistant à l‘eau chaude
c‘est pourquoi il ne faut pas le plonger dans
des liquides en train d‘être chaufés (ex. soupes, sauces ou confitures). Ôter la casserole
9
Français
Description
Utilisation
Le mixeur plongeant est parfait pour la préparation de dips, sauces, soupes, mayonnaises et
d’aliments pour bébés, ainsi que pour la préparation de boissons et de milk-shakes.
1. Fixez la tête du mixeur (C) au bloc moteur (A)
jusqu’à entendre un « clic ».
2. Placez le mixeur dans un récipient puis
appuyez sur le bouton marche/arrêt (B) pour
l'allumer.
(A) Bloc moteur
(B) Bouton grande/petite vitesse
(C) Tête du mixeur et sa lame
Informations importantes
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Vous devez respecter les temps de
pause recommandées entre chaque utilisation. Le
non-respect de ces consignes peut endommager
le moteur. Veuillez vous référer à la durée de
fonctionnement en continu maximale (à
savoir 1 minute). Après ce laps de temps, il faut
éteindre l‘appareil et laisser refroidir le moteur
Vous pouvez utiliser le mixeur avec n'importe quel
récipient.
Nettoyage
Essuyez le bloc moteur (A) avec un chifon
humide.
Toutes les autres pièces de l’appareil peuvent
passer au lave-vaisselle. Après avoir mixé des aliments très salés, rincez la lame immédiatement.
Assurez-vous de ne pas mettre trop de détergent
ou de détartrant dans votre lave-vaisselle.
Lorsque vous mixez des aliments colorés (p.ex.
les carottes), les éléments en plastique de
l'appareil peuvent se colorer. Appliquez un peu
d’huile végétale sur les éléments avant de les
mettre au lave-vaisselle.
Exemple de recette
Mayonnaise
200-250 ml d'huile
1 œuf (jaune et blanc)
1 c. à soupe de jus de citron ou de vinaigre
Sel et poivre selon le goût
Mettre tous les ingrédients dans le récipient
dans l'ordre indiqué. Placez le mixeur au fond du
récipient. Maintenez le mixeur dans cette position
tout en appuyant sur la touche marche/arrêt et
10
Français
remuez jusqu'à ce que le mélange commence à
épaissir. Puis, sans arrêter le mixeur, efectuez de
petits mouvements de haut en bas jusqu'à ce que
la mayonnaise soit bien prise.
Temps de préparation
Aliment
Carottes et eau
Blanc d'œuf
Soupe de légumes
Quantité maximale
100g carottes +
+ 400ml eau
4 blancs d’oeuf
60g pommes de terre
+ 40g carrotes
+ 400ml eau
Durée approximative
1 Min
1 Min
1 Min
Préparation
Tailler en pièces
de 1.5 cm
Tailler en pièces
de 1.5cm et fair cuir
ca. 15 minutes ou
jusqu'à cuit
Caractéristiques
techniques
Modèle
Nr. d'article
Alimentation
Puissance de sortie
Classe de protection
Durée de fonctionnement en continu
Durabase Mixeur
7174.159
AC 230V ~ 50Hz
250W
II
Durée de fonctionnement brève ≤ 1 minute
11
Français
Garantie
MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à
partir de la d’achat, le fonctionnement correct
de l’objet acquis et son absence de defaults.
MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la
prestation de garantie entre la réparation gratuite,
le remplacement par un produit équivalent ou le
remboursement du prix payé. Toutes les autres
prétentions sont exclues.
La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les
conséquences d’un traitement non approprié, ni
l’endommagement par l’acheteur ou un tiers, ni
les défauts dus à des circonstances extérieures.
La garantie n’est valable que si les réparations
ont exclusivement été efectuées par le service
après-vente MIGROS ou par les services autorisés
par MIGROS. Nous vous prions de bien vouloir
conserver soigneusement le certificat de garantie
ou le justificatif de l’achat (quittance, facture).
Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise.
Les articles nécessitant un service
d’entretien ou une réparation sont repris
à chaque point de vente.
Vous avez des questions ? M-Infoline est
là pour vous aider : 0848 84 0848 du
lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30
(8 cts/min. de 8 h à 17 h, 4 cts/min. de
17 h à 18 h 30).
E-Mail : m-infoline@mgb.ch
12
Déposer gratuitement tout appareil hors d’usage
auprès d’un point de vente pour permettre son
élimination adéquate. Eliminer immédiatement
tout appareil défectueux et s’assurer qu’il ne puisse plus être utilisé. Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l’environnement!)
Italiano
Indicazioni di
sicurezza
Prima di allacciare l’apparecchio alla corrente
elettrica, leggere attentamente queste istruzioni che contengono importanti avvertenze di
sicurezza e di messa in funzione.
− Leggere completamente le presenti istruzioni
d’uso e consegnarle ad ogni eventuale altro
utente
− Persone che non conoscono a fondo le
presenti istruzioni d’uso, nonché bambini o
persone sotto l’influsso di alcool, di medicamenti o di droga non sono autorizzati a
utilizzare l’apparecchio, o possono farlo solo
sotto sorveglianza
− Le persone, inclusi i bambini, che per le loro
capacità psichiche, sensoriali o mentali,
oppure per la loro inesperienza o mancanza
di conoscenza non sono in grado di utilizzare
l‘apparecchio in modo sicuro, non sono autorizzate all‘uso dell‘apparecchio o possono
farlo soltanto sotto sorveglianza
− Badare che i bambini non abbiano la possibilità di giocare con l’apparecchio. Conservarlo
fuori dalla loro portata
− Non immergere mai l’unità motore (parte superiore dell’apparecchio) né il cavo
nell’acqua o in altri liquidi (rischio di scossa
elettrica)
− Mettere in funzione il frullatore allacciandolo
unicamente ad una presa domestica di corrente con messa a terra (230 V / 50 Hz) con
una protezione di 10 A
− Staccare assolutamente la spina:
− prima di inserire o togliere il piede mixer
− prima della pulizia
− dopo ogni utilizzo
− Non far penzolare il cavo su angoli e spigoli,
né incastrarlo. Non mettere né far penzolare
il cavo su oggetti roventi e proteggerlo dall’olio
− Controllare regolarmente che il cavo non sia
danneggiato. Per evitare rischi far sostituire
i cavi danneggiati soltanto presso MIGROSService
− Non toccare mai la spina/il cavo né
l’apparecchio con le mani umide o bagnate;
estrarre sempre la spi na senza tirare il cavo
− Non prendere né tirare l’apparecchio tenendolo per il cavo
− Raccomandiamo di allacciare l’apparecchio a
una presa con interruttore diferenziale (FI).
In caso di dubbio, chiedere ad un tecnico
− Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali
− Non lasciare incustodito l’apparecchio in
funzione
− Non utilizzare l’apparecchio:
− in caso di guasti
− in caso di cavo danneggiato
− in caso di caduta o di altri danneggiamenti
Eventualmente far controllare e riparare
l’apparecchio presso MIGROS-Service
− Per il luogo di collocazione attenersi ai seguenti punti:
− collocare l’apparecchio su una superficie
asciutta, stabile e piana, non direttamente
sotto una presa di corrente; mantenere una
distanza minima di 60 cm dal lavandino e dal
rubinetto
− non collocare l’apparecchio e il cavo su
superfici calde o nelle vicinanze di fiamme
libere; tenere una distanza minima di 50 cm
− utilizzare l’apparecchio solo in locali asciutti e
senza prolunghe
− non lasciar pendere il cavo (rischio di inciampare!)
− L’apparecchio è destinato soltanto ad uso
privato
− La doppia lama è molto tagliente; non mettere mai le mani o gli utensili da cucina nella
lama rotante! Tenere il frullatore soltanto
all’apposita impugnatura nella parte superiore dell’apparecchio
13
Italiano
− Dopo aver spento il frullatore, l’unità della
lama continua a ruotare. Non toccare (rischio
di lesioni)
− Non utilizzare mai il frullatore a vuoto, senza
alimenti!
− Spegnere il frullatore dopo l’uso ed estrarre la
spina dalla presa di corrente
− L’apparecchio può funzionare senza interruzione per non più di 1 minuto, dopodiché è
necessario spegnerlo e lasciar rafreddare il
motore
− Il frullatore non è adatto a mixare/triturare
cubetti di ghiaccio, patate (ad es. purea di
patate), noci, chicchi di cafè, cereali e riso;
la lama e l’apparecchio stesso potrebbero
danneggiarsi
− Durante il funzionamento potrebbe formarsi
un vuoto sotto la calotta coprilama del piede
mixer. Per questo tenere sempre il recipiente
con l’altra mano
− L‘apparecchio non è resistente all‘acqua
bollente, per questo motivo non immergere
mai l’apparecchio in liquidi in fase di cottura.
Togliere la pentola dalla piastra e lasciare
rafreddare prima di frullare gli alimenti.
− È severamente vietato penetrare o aprire il
corpo dell’apparecchio con qualsiasi oggetto
Uso dell‘apparecchio
Il pratico frullatore a immersione fornisce un
ottimo aiuto in cucina: ri-sparmiando tempo
ed energie è possibile mixare, ridurre in purea,
tritu-rare, mescolare e frullare alimenti crudi e
cotti. In un baleno è possibile ridurre in purea
frutta per pappe, sorbetti, shake oppure cibi per
bebè nonché verdura per zuppe. È un attimo
mescolare salse, maionese, rafinati dessert o
bibite ghiacciate.
14
Importante!
– Il frullatore non è adatto a triturare i cubetti di
ghiaccio, le patate (pu-rea di patate), nonché
gli alimenti asciutti (ad es. noci, chicchi di
cafè, cereali e riso). È possibile danneggiare
la lama e l’ap parecchio!
− L‘apparecchio non è resistente all‘acqua
bollente, per questo motivo non immergere
mai l’apparecchio in liquidi in fase di cottura
(ad es. zuppe, salse e marmellata). Togliere
la pentola dalla piastra e lasciare rafreddare
prima di frullare gli alimenti
– Per evitare spruzzi o la fuoriuscita
dell’alimento frullato, non riempire mai il
recipiente fino all’orlo
– Per un frullato ottimale, almeno l’unità delle
lame dovrebbe essere completamente immersa nell’alimento da frullare
− L’apparecchio è destinato soltanto ad uso
privato
− Il frullatore è progettato per un funzionamento breve e non può quindi essere utilizzato
per più di 1 minuto senza interruzione. Trascorso questo tempo, è necessario spegnere
l‘apparecchio e lasciarlo raf-freddare
Guasti
Le riparazioni dell’apparecchio possono essere
eseguite solo presso MIGROS-Service. Le riparazioni efettuate da personale non specializzato, possono essere fonte di pericolo per l’utente.
In caso di riparazioni non efettuate a regola
d’arte non viene assunta alcuna responsabilità
per eventuali danni; decade inoltre il diritto alla
garanzia.
Italiano
Descrizione
Funzionamento
Il frullatore a immersione si addice perfettamente
alla preparazione di salse, minestre, maionese e
pappe per bambine come anche alla preparazione di frullati vari e a base di latte.
1. Inserire il blocco di funzione (A) nella punta (C)
fino al clic.
2. Immergere il frullatore in un recipiente e attivare il pulsante per accendere e spegnere (B).
(A)Blocco di funzionamento
(B)Pulsante per regolare la velocità alta/bassa
(C)Punta con lama
Il frullatore a immersione si può usare in recipienti
di ogni tipo.
Pulire l’apparecchio
Pulire il blocco di funzione (A) con un panno
umido. Le altre componenti si possono mettere
in lavastoviglie. Sciacquare la lama subito dopo la
lavorazione di cibi molto salati. Dosare le sostanze
detergenti e l’anticalcare con parsimonia. A causa
della lavorazione di cibi colorati (p.e. carote) le
parti di plastica possono scolorirsi. Ungerle con
olio vegetale prima di metterle in lavastoviglie.
Esempio di ricetta
Maionese
Informazione importante
L’apparecchio si addice alla lavorazione domestica. Le pause di funzione sono da rispettare.
Il motore si può danneggiare se non si seguono
le istruzioni. Si prega di notare il periodo di funzione massimo (non oltre 1 minuto). Dopodiché è
necessario spegnerlo e lasciar rafreddare
il motore
200-250 ml di olio
1 uovo (tuorlo e albume)
1 cucchiaio di succo di limone o di aceto
Sale e pepe a gradimento
Versare tutti gli ingredienti della ricetta nel recipiente. Inserire il frullatore a immersione fino in fondo nel recipiente. Tenere il frullatore a immersione
in questa posizione mentre si attiva il pulsante
accendere/spegnere e frullare finché l’olio non
diventa denso. Quindi sollevare e abbassare
15
Italiano
Sceda di lavorazione
Cibo
Carotte e aqua
Albume
Minestra di verdura
Quantita massima
100g carotte +
+ 400ml aqua
4 albume
60g patate +
+ 40g carrote
+ 400ml aqua
Durata approssimativa
1 Min
1 Min
1 Min
Preparazione
Tagliare in pezzi
de 1.5 cm
Tagliare in pezzi
di 1.5 cm e lasciarlo
cucinare ca. 15 min
oppure finché cotto
Dati technici
Modello
Numero d'articolo
Alimentazione
Potenza d'uscita
Classe di isolamento
Periodo di funzione
16
Frullatore a immersione
7174.159
AC 230V ~ 50Hz
250W
II
Periodo di funzione breve ≤ 1 minuto
Italiano
Garanzia
La MIGROS si assume per due anni, a partire dalla
data d’acquisto, la garanzia per il funzionamento
eficiente e l’assenza di difetti dell’oggetto in suo
possesso. La MIGROS può scegliere se eseguire la
prestazione di garanzia attraverso la riparazione
gratuita, la sostituzione del prodotto con uno di
uguale valore o il rimborso del prezzo d’acquisto
dello stesso. Ogni altra pretesa è esclusa. Non
sono compresi nella garanzia i guasti dovuti a
normale usura, uso inadeguato o danni provocati
dal proprietario o da terza persona, oppure derivanti da cause esterne. L’obbligo di garanzia è valido soltanto all’esplicita condizione, che si ricorra
unicamente al servizio dopo vendita MIGROS o ai
servizi autorizzati. Per favore conservi il certificato
di garanzia oppure il giustificativo d’acquisto
(scontrino, fattura). Con la sua perdita si estingue
ogni diritto di garanzia.
Consegnare gratuitamente gli apparecchi non più
in uso presso un punto vendita per permettere
uno smaltimento adeguato Smaltire immediatamente gli apparecchi con un guasto pericoloso e
assicurarsi che non possano più essere utilizzati
Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici
(tutela dell’ambiente!)
Gli articoli che necessitano un servizio manutenzione o una riparazione
possono essere depositati in ogni punto
vendita.
Avete altre domande? L’M-Infoline rimane volentieri a vostra disposizione per ulteriori informazioni:
0848 84 0848 dal lunedì al venerdì
dalle 8.00 alle 18.30 (8 cent./min.
dalle 8.00 alle 17.00, 4 cent./min.
dalle 17.00 alle 18.30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
17
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising