Sony | DCR-DVD150E | Sony DCR-DVD150E Bedienungsanleitung

Sony DCR-DVD150E Bedienungsanleitung
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01FR00Cov_E.fm
4-125-250-41(1)
Digital Video Camera Recorder
Mode d’emploi du caméscope
FR
Bedienungsanleitung
DE
DCR-DVD150E/DVD450E/
DVD650E/DVD850E
FR/DE
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kunden-Support-Website finden.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Printed in China
© 2009 Sony Corporation
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez
attentivement le présent manuel et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
• Remplacez-la uniquement par une batterie
du même type ou par un type de batterie
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez immédiatement les batteries
usagées au rebut conformément aux
instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
Adaptateur secteur
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Batterie
FR
La batterie peut éclater et provoquer un
incendie ou des brûlures chimiques si vous
la manipulez de manière incorrecte.
Respectez les consignes de sécurité
suivantes.
• Ne la démontez pas.
• N’écrasez pas la batterie et ne l’exposez
pas à des chocs ou une pression, tels
qu’un coup de marteau, une chute ou un
piétinement.
• Evitez les court-circuits et ne laissez pas
d’objets métalliques entrer en contact
avec les bornes de la batterie.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60°C comme
en plein soleil ou dans un véhicule garé au
soleil.
• Ne brûlez pas la batterie et ne la jetez pas
au feu.
• Ne manipulez pas des batteries au lithiumion endommagées ou qui fuient.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou d’un
appareil pouvant charger les batteries.
• Tenez la batterie hors de portée des
enfants en bas âge.
• Ne mouillez pas la batterie.
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé
dans un espace restreint, par exemple entre
un mur et un meuble.
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise
de courant la plus proche. Débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la
prise de courant si un problème de
fonctionnement se produit pendant
l’utilisation du caméscope.
Même si votre caméscope est mis hors
tension, l’appareil est toujours alimenté tant
qu’il est raccordé à la prise secteur via
l’adaptateur.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des equences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
2
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
3
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite)
Remarques sur l’utilisation
Votre caméscope est fourni avec deux
types de mode d’emploi.
– « Mode d’emploi du caméscope » (Ce
manuel)
– « Manuel de PMB » pour utiliser votre
caméscope après l’avoir raccordé à un
ordinateur (enregistré sur le CD-ROM
fourni) (p. 100)
Types de disque que vous pouvez
utiliser dans votre caméscope
Vous pouvez utiliser uniquement les
disques suivants :
– DVD-RW 8 cm
– DVD+RW 8 cm
– DVD-R 8 cm
– DVD+R DL 8 cm
Utilisez les disques portant les logos
suivants. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 13.
Types de « Memory Stick »
compatibles avec le caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser un « Memory
Stick PRO Duo » de 512 Mo ou plus
portant le symbole :
–
(« Memory Stick
PRO Duo »)*
–
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Vous pouvez utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » repéré ou non par l’inscription
« Mark2 ».
• Reportez-vous à la page 33 pour la durée
d’enregistrement d’un « Memory Stick
PRO Duo ».
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory
Stick PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé avec votre
caméscope.)
« Memory Stick »
(Ce format ne peut pas être utilisé avec
votre caméscope.)
Pour optimiser la fiabilité et la durabilité de
l’enregistrement/la lecture, nous vous
recommandons d’utiliser des disques Sony.
b Remarque
• L’utilisation d’un disque autre que les disques
indiqués ci-dessus peut entraîner, dans certains
cas, un enregistrement/une lecture de mauvaise
qualité ou l’impossibilité de retirer le disque du
caméscope.
• Les « Memory Stick PRO Duo » et
« Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous
deux appelés « Memory Stick PRO Duo »
dans le présent manuel.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’autres types
de cartes mémoire que ceux mentionnés
ci-dessus.
• Les « Memory Stick PRO Duo » ne
peuvent être utilisés qu’avec des appareils
compatibles « Memory Stick PRO ».
• N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un
« Memory Stick PRO Duo » ou un
adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
FR
4
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick
PRO Duo » avec un appareil compatible
« Memory Stick », veillez à insérer le
« Memory Stick PRO Duo » dans un
adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
Utilisation du caméscope
• Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes :
Viseur
Ecran LCD
A propos des options de menu, du
panneau LCD, du viseur et de
l’objectif
• Si une option de menu est grisée, cela
signifie qu’elle n’est pas disponible dans
les conditions de lecture ou
d’enregistrement en cours.
• L’écran LCD et le viseur sont le produit
d’une technologie extrêmement pointue et
plus de 99,99 % des pixels sont
opérationnels. Cependant, on peut
constater de très petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
qui apparaissent en permanence sur
l’écran LCD et dans le viseur. Ces points
sont normaux et proviennent du processus
de fabrication ; ils n’affectent en aucun
cas la qualité de l’enregistrement.
Batterie
• Le caméscope n’est pas étanche à la
poussière, aux gouttes d’eau ni aux
projections d’eau. Reportez-vous à la
section « A propos de la manipulation de
votre caméscope » (p. 123).
• Pour éviter d’endommager les fichiers
multimédia ou de perdre les images
enregistrées, n’exécutez pas les actions
suivantes lorsque les témoins
(Film)/
(Fixe) (p. 24) ou les témoins
ACCESS/d’accès (p. 30, 32) sont allumés :
– retirer la batterie ou débrancher
l’adaptateur secteur du caméscope,
– faire subir des chocs mécaniques ou des
vibrations au caméscope,
• Si vous raccordez votre caméscope à un
autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à
insérer la fiche du connecteur dans le bon
sens. En forçant l’insertion de la fiche
dans la prise, vous risquez d’endommager
la prise et de provoquer un problème de
fonctionnement de votre caméscope.
Point noir
Point blanc, rouge,
bleu ou vert
• Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif se
trouvent exposés à la lumière directe du
soleil pendant une période prolongée, cela
risque d’entraîner des problèmes de
fonctionnement.
• Ne filmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement de votre caméscope.
Effectuez des prises de vue du soleil
uniquement dans des conditions de
lumière faible, par exemple au crépuscule.
Remarques sur les prises de vue
• Avant le début de toute prise de vue,
testez cette fonction pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans
problème.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
5
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite)
– DCR-DVD150E/DVD650E
Utilisez un DVD-RW/DVD+RW pour faire
des essais d’enregistrement.
– DCR-DVD450E/DVD850E
Faites des essais d’enregistrement sur la
mémoire interne.
• Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera possible,
même si la prise de vue ou la lecture
s’avèrent impossibles en raison d’un
mauvais fonctionnement du caméscope,
du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à
l’autre. Pour visionner vos
enregistrements sur un téléviseur, vous
devez disposer d’un modèle basé sur la
norme PAL.
• Les programmes de télévision, les films,
les cassettes vidéo et autres
enregistrements peuvent être protégés par
des droits d’auteur. Leur enregistrement
non autorisé peut être contraire à la
législation sur les droits d’auteur.
• Si vous répétez l’enregistrement/la
suppression d’images pendant une période
prolongée, la fragmentation des données
se produit sur la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) ou sur le
« Memory Stick PRO Duo ». Les images
ne peuvent pas être sauvegardées ou
enregistrées. Dans ce cas, commencez par
sauvegarder vos images sur un autre type
de support (p. 54, 65), puis formatez le
support (p. 74).
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue sont
utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Au besoin, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
caméscope (p. 25).
A propos de la suppression/du
transfert de données (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Même si vous exécutez
[FORMAT.SUPPORT] (p. 74) ou si vous
supprimez toutes les images enregistrées
sur la mémoire interne, il est possible que
les données ne soient pas complètement
supprimées de la mémoire interne. Si vous
donnez ou vendez votre caméscope à un
tiers, il est recommandé d’exécuter la
fonction [ VIDE] (p. 79) pour empêcher
la récupération de vos données. De plus,
avant de vous débarrasser du caméscope, il
est recommandé de détruire son boîtier.
A propos de l’objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une
collaboration entre Carl Zeiss, en
Allemagne, et Sony Corporation. Cet
objectif garantit des images de qualité
supérieure. Il adopte le système de mesure
MTF pour caméscopes et offre une qualité
identique à celle des objectifs Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Cette valeur indique la quantité de lumière
d’un sujet entrant dans l’objectif.
A propos du présent manuel
• Les écrans LCD et les images et
indicateurs du viseur présentés dans ce
manuel ont été réalisés à l’aide d’un
appareil photo numérique et leur
apparence peut donc être différente des
images réelles affichées sur l’écran LCD.
• Les disques présentés dans ce manuel sont
des disques DVD de 8 cm.
• Dans ce manuel, la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E), un disque
et un « Memory Stick PRO Duo » sont
appelés le support.
• Sauf indication contraire, les illustrations
présentées dans ce manuel se rapportent
au DCR-DVD850E.
FR
6
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01REG_E.fm
• La conception et les spécifications des
supports et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans préavis.
A propos des symboles utilisés dans
le présent manuel
• Les opérations qui peuvent être réalisées
dépendent du support utilisé. Les
symboles suivants sont utilisés pour
indiquer le type de support pouvant être
utilisé pour une opération particulière.
Mémoire interne
Disque
« Memory Stick PRO Duo »
FR
7
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Table des matières
A lire avant d’utiliser votre
caméscope ................................... 2
Table des matières ......................... 8
Exemples de sujets et solutions ... 11
Utilisation de votre caméscope
Utilisation à l’aide de différents
« supports » selon vos
besoins ....................................... 12
Supports pour votre
caméscope ................................. 13
Utilisation de votre caméscope .... 15
«
HOME » et «
OPTION »
- Profitez de deux types de
menus ......................................... 17
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires
fournis ......................................... 20
Etape 2 : Mise en charge de la
batterie ....................................... 21
Etape 3 : Mise sous tension et
réglage de la date et de
l’heure ......................................... 24
Modification du réglage de la
langue ....................................... 25
Etape 4 : Réglages avant
l’enregistrement .......................... 26
Etape 5 : Choix du support ........... 28
Etape 6 : Insertion d’un disque ou
d’un « Memory Stick PRO
Duo » .......................................... 30
Enregistrement/Lecture
Enregistrement et lecture faciles
(opération Easy Handycam) ....... 34
Enregistrement ............................. 38
Enregistrement audio avec
davantage de présence
(enregistrement ambiophonique
5,1 canaux) (DCR-DVD450E/
DVD850E) ................................. 40
Réglage de l’exposition des sujets à
contre-jour ................................. 41
Enregistrement en mode miroir ... 41
Lecture ......................................... 42
Recherche de scènes de manière
très précise
(Index des pellicules) ............... 44
Recherche de scènes à partir d’un
visage (Index des visages) ....... 44
Recherche des images de votre
choix par date
(Index des dates) ...................... 45
Utilisation du zoom de lecture ..... 46
Lecture d’une série d’images fixes
(Diaporama) .............................. 46
Lecture des images sur un
téléviseur .................................... 47
Montage
Catégorie
(AUTRES) .............. 49
Suppression d’images .................. 50
Capture d’une image fixe à partir d’un
film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) .................................. 53
Reproduction/copie d’images vers un
support de votre caméscope
(DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) .................................. 54
Protection des images .................. 58
Division de films ........................... 61
Création d’une liste de lecture ...... 62
Copie de films vers un VCR ou un
enregistreur de DVD/HDD .......... 65
Vérification des informations relatives
à la batterie ................................. 67
Zoom ........................................... 40
FR
8
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Utilisation du support
Catégorie
(GERER SUPPORT)
..................................................... 68
Rendre le disque compatible avec la
lecture sur d’autres appareils
(finalisation) ................................ 69
Lecture d’un disque sur d’autres
appareils ..................................... 72
Vérification des informations sur le
support ........................................ 73
Formatage du support .................. 74
Enregistrement d’autres films après
la finalisation .............................. 76
Recherche du type de disque à
utiliser (GUIDE SEL.DISQUE) .... 77
Réparation du fichier de base de
données d’images ....................... 78
Empêcher la récupération de
données sur la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ....... 79
Personnalisation de votre
caméscope
Opérations possibles avec la
catégorie
(REGLAGES) du
HOME MENU ........................ 80
Utilisation du HOME MENU ........ 80
Liste des options de la catégorie
(REGLAGES) ...................... 81
REGL.FILMS APP. ....................... 82
(Options d’enregistrement de films)
REGL.PHOTO APP. ..................... 84
(Options d’enregistrement d’images fixes)
AFF.REGL.IMAGES ..................... 85
(Options de personnalisation de
l’affichage)
REGL.SON/AFF. .......................... 86
(Options de réglage du signal sonore et
de l’écran)
REGLAGES SORTIE ....................87
(Options lors de la connexion d’autres
appareils)
REG.HOR./
LAN. ......................87
(Options de réglage de l’horloge et de la
langue)
REGL.GENERAUX .......................88
(Autres options de réglage)
Activation des fonctions à l’aide de
OPTION MENU ......................89
Utilisation du OPTION MENU ...... 89
Enregistrement d’options dans le
OPTION MENU ......................... 90
Affichage d’option dans le OPTION
MENU ....................................... 90
Fonctions définies dans le
OPTION MENU ......................91
Utilisation de votre ordinateur
Opérations possibles avec un
ordinateur Windows ...................96
Dépannage
Dépannage .................................103
Indicateurs et messages
d’avertissement .........................112
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à
l’étranger ...................................116
Structure des fichiers/dossiers situés
sur la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) et sur un
« Memory Stick PRO Duo » ......118
Précautions et entretien ..............119
A propos du disque .................. 119
A propos du « Memory
Stick » ..................................... 120
A propos de la batterie
« InfoLITHIUM » ...................... 122
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
9
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKTOC.fm
Table des matières (Suite)
A propos de la manipulation
de votre caméscope ............... 123
Spécifications ............................. 127
Aide-mémoire
Identification des éléments et des
commandes .............................. 131
Indicateurs affichés pendant la
lecture/l’enregistrement ............ 134
Glossaire .................................... 136
Index .......................................... 137
FR
10
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\01TOC2.fm
Exemples de sujets et solutions
Prise de vue
Fleurs en prise de
vue rapprochée
B PORTRAIT ...................................... 93
B MISE AU PT.................................... 92
B TELE MACRO ................................. 92
Mise au point sur le
chien à gauche de
l’écran
B SPOT./M.PT C. ............................... 91
B MISE AU PT.................................... 92
B MISE PT CEN.................................. 91
Piste de ski ou
plage
B Rétroéclairage ................................ 41
B PLAGE ............................................ 93
B NEIGE............................................. 94
Vérification de
votre swing de golf
B SPORTS ..........................................93
Enfant sur scène
sous un projecteur
B PROJECTEUR..................................93
Feux d’artifice
B FEU D’ARTIFICE ..............................93
B MISE AU PT. ...................................92
FR
11
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope
Utilisation à l’aide de différents « supports »
selon vos besoins
Choix du support
Vous pouvez choisir le support souhaité pour l’enregistrement/la lecture/le montage à partir
de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E), d’un disque ou d’un « Memory Stick
PRO Duo » (p. 28). Pour définir le support pour les films ou images fixes, vous pouvez choisir
[REG.SUPP.FILM] ou [REG.SUPP.PHOTO] (DCR-DVD450E/DVD850E) selon vos
besoins.
Copie d’un type de support vers un autre
Grâce à la fonction [COPIER FILM] du caméscope, vous pouvez copier des films enregistrés
sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou un « Memory Stick PRO Duo » vers
un disque sans raccorder d’autre appareil (p. 54).
b Remarques
• Il est possible que vous ne puissiez pas copier le contenu d’un film selon le type de caméscope que vous
possédez. Pour plus de détails sur la compatibilité des différents types, reportez-vous à la page 54.
FR
12
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Supports pour votre caméscope
Avec votre caméscope, vous pouvez enregistrer des images sur la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E), sur un disque DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm
ou sur un « Memory Stick PRO Duo ». Reportez-vous à la page 4 pour savoir quels types de
« Memory Stick » utiliser avec votre caméscope.
Utilisation de votre caméscope
Format d’enregistrement des DVD-RW
Lorsque vous utilisez un DVD-RW, vous pouvez choisir entre le mode VIDEO et le mode VR
comme format d’enregistrement.
Dans ce manuel, le mode VIDEO est indiqué par le logo
.
et le mode VR par le logo
Format d’enregistrement compatible avec la plupart des appareils DVD, notamment
après la finalisation.
En mode VIDEO, seul le film le plus récent peut être supprimé.
Format d’enregistrement permettant le montage avec votre caméscope (suppression et
réorganisation des images).
Un disque finalisé peut être lu dans des appareils DVD prenant en charge le mode VR.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil DVD pour vérifier s’il prend en
charge le mode VR des DVD-RW.
Mode VIDEO et mode VR
Glossaire (p. 136)
Caractéristiques des disques
Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence.
DVD-RW
DVD+RW
DVD-R
DVD+R DL
Types de disque et symboles
Symboles utilisés dans ce manuel
Les films au format 16:9 (grand écran) et 4:3
peuvent être enregistrés sur le même disque (30)
z
z
–
z
z
Suppression du film le plus récent (51)
z
z
z
–
–
Suppression ou montage d’un film sur votre
caméscope (50)
–
z
–
–
–
Utilisation répétée d’un disque par formatage,
même si le disque est plein* (74)
z
z
z
–
–
Finalisation requise pour lire le disque sur d’autres
appareils (69)
z
z
*1–**
z
z
Réalisation d’enregistrements plus longs sur la
face d’un disque
–
–
–
–
z
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
13
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Supports pour votre caméscope (Suite)
* Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon son état d’origine
(vide) (p. 74). Même si vous utilisez un disque neuf, formatez-le avec votre caméscope (p. 30).
** La finalisation est nécessaire pour lire le disque sur un lecteur de DVD d’un ordinateur. Un DVD+RW
non finalisé peut entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
Durée d’enregistrement des films
Les chiffres figurant dans le tableau sont des durées d’enregistrement approximatives en
minutes si vous utilisez la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) et une face d’un
disque.
La durée d’enregistrement d’un support compatible varie selon le type de support utilisé et le
réglage [MODE ENR.] (p. 82).
Les chiffres indiqués entre parenthèses ( ) correspondent
à la durée d’enregistrement minimale.
Type de support
*
9M (HQ) (haute qualité)
230 (205)
20 (18)
6M (SP) (qualité standard)
340 (205)
30 (18)
55 (32)
5,1ch*
655 (435)
60 (44)
110 (80)
2ch
715 (460)
65 (46)
125 (90)
3M (LP) (durée
maximale)
35 (32)
* DCR-DVD450E/DVD850E
z Conseils
• Les indications telles que 9M et 6M dans le tableau indiquent le débit binaire moyen. M correspond à Mbit/s.
• Pour le DCR-DVD450E/DVD850E : Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio des films
à l’aide de [MODE AUDIO] (p. 82).
Pour le DCR-DVD150E/DVD650E : Le son est enregistré en stéréo 2 canaux.
• Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement dans [INFOS SUR SUPP.] (p. 73).
• Si vous utilisez un disque à double face, vous pouvez enregistrer des images sur les deux faces (p. 119).
• Référez-vous à la page 33 pour la durée d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ».
Votre caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour ajuster automatiquement la qualité d’image
à la scène enregistrée. Cette technologie peut provoquer des fluctuations de la durée d’enregistrement du
support. Les films contenant des images mobiles et complexes sont enregistrés à un débit binaire plus élevé,
ce qui réduit la durée d’enregistrement globale.
FR
14
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope
1Choix du support (p. 28)
Vous pouvez choisir un support indépendamment des films et images fixes.
En cas d’enregistrement sur un disque, choisissez le disque correspondant au mieux à
vos besoins.
Utilisation de votre caméscope
Souhaitez-vous supprimer ou éditer des images sur
votre caméscope ?
Oui
Non
Souhaitez-vous supprimer des images
et réutiliser le disque ?
Oui
Non
Pour les
enregistrements longs
* Sélectionnez le format d’enregistrement et formatez le disque sur votre caméscope (p. 30).
zConseils
• Vous pouvez choisir le disque à partir du [GUIDE SEL.DISQUE] (p. 77).
2Enregistrement d’images (p. 38)
3Edition/sauvegarde d’images
Les fonctions disponibles dépendent du support sélectionné.
x Reproduction/copie d’images vers un autre type de support à partir de votre
caméscope (p. 54)
x Reproduction de films vers d’autres appareils (p. 65)
x Edition sur un ordinateur (p. 96)
A partir du logiciel d’application « PMB » (Picture Motion Browser) fourni, vous
pouvez importer des images vers un ordinateur et les enregistrer sur un disque.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
15
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\02HD.fm
Utilisation de votre caméscope (Suite)
4Visualisation sur d’autres appareils
x Visualisation d’images sur un téléviseur (p. 47)
Vous pouvez visualiser les images enregistrées et éditées sur votre caméscope sur le
téléviseur raccordé.
x Lecture du disque sur d’autres appareils (p. 72)
Pour lire un disque enregistré sur votre caméscope sur d’autres appareils, vous devez
d’abord finaliser le disque.
bRemarques
• Plus le volume d’enregistrement du disque est faible, plus la durée nécessaire à la finalisation du
disque est importante.
Comme les DVD vendus dans
le commerce, ce disque peut
être lu dans la plupart des
appareils DVD après avoir été
finalisé.
Aucun enregistrement ne peut
être ajouté, même en cas
d’espace libre.
Ce type de disque peut être lu
dans un appareil compatible
avec le mode DVD-RW VR.
Des films peuvent être ajoutés
sans absence de finalisation.
L’absence de finalisation
permet d’ajouter des films
(p. 76).
Ce disque peut être lu sans être finalisé.
Toutefois, la finalisation est requise dans certains cas.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 69.
Compatibilité de lecture
La compatibilité de lecture avec tous les appareils DVD n’est pas garantie. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec votre appareil DVD ou consultez votre revendeur.
FR
16
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
«
HOME » et «
OPTION »
- Profitez de deux types de menus
« HOME MENU » : point de départ de toutes les opérations de votre
caméscope
Utilisation de votre caméscope
(HELP)
Permet d’afficher une description de l’option (p. 18)
Catégorie
B Catégories et options du HOME MENU
Catégorie
(PRISE DE VUE)
Catégorie
(GERER SUPPORT)
Options
Page
Options
Page
FILM*1
39
REG.SUPP.FILM*1
28
PHOTO*1
39
REG.SUPP.PHOTO*1*3
28
FINALISER*1
69
Catégorie
(AFFICHER LES IMAGES)
INFOS SUR SUPP.
73
Options
Page
FORMAT.SUPPORT*1
74
VISUAL INDEX*1
42
DEFINALISER
76
PELLICULE*1
44
GUIDE SEL.DISQUE
77
VISAGE*1
44
REPAR.F.BD.IM.
LISTE DE LECTURE
Catégorie
62
(AUTRES)
Catégorie
78
(REGLAGES)*
1
Pour personnaliser votre caméscope (p. 80).
Options
Page
SUPPRIMER*2
50
CAPTURE PHOTO*3
53
COPIER FILM*3
54
COPIER PHOTO*3
56
MONT
58
EDITER LISTE LECT.
62
CONNEXION USB
96
INFOS BATTERIE
67
*1 Vous pouvez également régler ces options
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Pour connaître les options disponibles dans la
catégorie
(REGLAGES), reportez-vous à
la page 81.
*2 Cette option est disponible pendant l’opération
Easy Handycam (p. 34) lorsque vous
sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] (DCRDVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28).
*3 Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser
cette option selon le modèle de votre caméscope.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
17
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
«
HOME » et «
OPTION » - Profitez de deux types de menus (Suite)
Utilisation du HOME MENU
1 Appuyez sur la touche verte et
4 Appuyez sur l’option souhaitée.
Exemple : [MONT]
tournez simultanément le
commutateur POWER dans le
sens de la flèche pour mettre
votre caméscope sous tension.
5 Poursuivez l’opération en suivant
le guide affiché à l’écran.
Pour masquer l’écran HOME MENU
Appuyez sur
2 Appuyez sur
(HOME) A (ou B).
(HOME) A
.
Pour obtenir des informations sur la
fonction de chaque option de HOME
MENU - HELP
1 Appuyez sur
(HOME).
HOME MENU s’affiche.
(HOME) B
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur la catégorie souhaitée.
Exemple : Catégorie
(AUTRES)
Le bas du bouton
orange.
(HELP).
(HELP) devient
FR
18
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\03MENU.fm
3 Appuyez sur l’option dont vous
souhaitez connaître le contenu.
Utilisation de votre caméscope
Lorsque vous appuyez sur une option,
l’explication correspondante s’affiche à
l’écran.
Pour utiliser l’option, appuyez sur
[OUI], sinon, appuyez sur [NON].
Pour désactiver HELP
Appuyez à nouveau sur
l’étape 2.
(HELP) à
Utilisation du OPTION MENU
Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la
prise de vue ou la lecture pour afficher les
fonctions disponibles à ce moment-là. Il
vous est facile d’effectuer différents
réglages. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 89.
(OPTION)
FR
19
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que tous les accessoires
indiqués ci-dessous sont fournis avec votre
caméscope.
Le chiffre entre parenthèses indique la
quantité totale d’accessoires de ce type
fournis.
Batterie rechargeable NP-FH30 (1) (p. 21)
Adaptateur secteur (1) (p. 21)
CD-ROM « Handycam Application
Software » (1) (p. 96)
– PMB (logiciel) incluant le « Manuel de
PMB »
Mode d’emploi du caméscope (le présent
manuel) (1)
Cordon d’alimentation (1) (p. 21)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 47, 65)
Câble USB (1) (p. 66)
FR
20
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 2 : Mise en charge de la batterie
Commutateur POWER
Préparation
Prise DC
IN
Batterie
Témoin CHG
(charge)
Vers la prise
murale
Cache de la prise
Adaptateur secteur
Fiche CC
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série H) (p. 122) après
l’avoir fixée sur votre caméscope.
b Remarques
• Votre caméscope fonctionne
uniquement avec une batterie
« InfoLITHIUM » (série H).
1 Tournez le commutateur POWER
dans le sens de la flèche, en
position OFF (CHG) (réglage par
défaut).
2 Fixez la batterie en la faisant
Cordon d’alimentation
Faites correspondre le repère v de la
fiche CC au repère v de votre caméscope.
4 Raccordez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur et à la prise murale.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la
charge commence.
5 Le témoin CHG (charge) s’éteint
lorsque la batterie est
entièrement rechargée.
Débranchez l’adaptateur secteur
de la prise DC IN.
glisser dans le sens de la flèche
jusqu’au déclic.
b Remarques
3 Connectez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN du caméscope.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC
IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche
CC.
Retirez le cache de la prise et branchez
la fiche CC de l’adaptateur secteur.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
21
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite)
Pour retirer la batterie
1 Tournez le commutateur POWER en
position OFF (CHG).
2 Faites glisser la manette de déblocage BATT
(batterie) (1) et retirez la batterie (2).
En cas d’enregistrement sur la
mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick
PRO Duo »
Batterie
Durée
d’enregistrement
en continu
NP-FH30
(fournie)
Manette de
déblocage BATT
(batterie)
105
50
NP-FH50
155
75
170
85
b Remarques
NP-FH70
330
165
370
185
NP-FH100
745
370
830
415
• Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur
secteur, vérifiez que le témoin
(Film)/
(Fixe) (p. 24)/témoin ACCESS (p. 30)/
témoin d’accès (p. 32) est éteint.
• Avant de stocker la batterie pendant une période
prolongée, déchargez-la entièrement (p. 122).
95
Durée
d’enregistrement
type*
45
En cas d’enregistrement sur un disque
Durée
d’enregistrement
en continu
Durée
d’enregistrement
type*
Utilisation d’une source d’alimentation
provenant d’une prise murale
Batterie
Effectuez les raccordements comme
lorsque vous chargez la batterie. Dans ce
cas, la batterie ne se décharge pas.
NP-FH30
(fournie)
80
90
45
NP-FH50
135
65
145
70
NP-FH70
290
145
315
155
NP-FH100
650
325
710
355
Temps de charge
Temps approximatif (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’une
batterie totalement déchargée.
Batterie
Temps de charge
NP-FH30 (fournie)
115
NP-FH50
135
40
NP-FH70
170
* La durée d’enregistrement type correspond à des
prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du
zoom et mise sous/hors tension répétées.
NP-FH100
390
b Remarques
Durée d’enregistrement
Temps approximatif (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie en pleine charge.
• Pour choisir le support, reportez-vous à la page 28.
• Toutes les durées sont mesurées en mode
d’enregistrement [SP] dans les conditions
suivantes :
Ligne du haut : lors de l’enregistrement avec le
panneau LCD.
Ligne du bas : lors de l’enregistrement avec le
viseur alors que le panneau LCD est fermé.
FR
22
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Durée de lecture
Durée approximative (en minutes)
disponible lors de l’utilisation d’une
batterie entièrement chargée.
En cas de lecture à partir de la mémoire
interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou
d’un « Memory Stick PRO Duo »
Panneau LCD
ouvert
Panneau
LCD fermé
NP-FH30
(fournie)
125
145
NP-FH50
205
235
NP-FH70
435
505
NP-FH100
980
1120
Préparation
Batterie
Remarque sur la durée de charge/lecture/
enregistrement
• Durées mesurées avec le caméscope à une
température de 25 °C. Température
recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C.
• Les durées d’enregistrement et de lecture
disponibles sont raccourcies lorsque vous
utilisez votre caméscope à basse température.
• Les durées d’enregistrement et de lecture
disponibles sont raccourcies en fonction des
conditions d’utilisation de votre caméscope.
Remarque sur l’adaptateur secteur
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie
avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
En cas de lecture d’un disque
Batterie
Panneau LCD
ouvert
Panneau
LCD fermé
NP-FH30
(fournie)
105
120
NP-FH50
170
195
NP-FH70
370
415
NP-FH100
830
925
b Remarques
• Pour choisir le support, reportez-vous à la page 28.
Remarques sur la batterie
• Avant de changer la batterie, tournez le
commutateur POWER en position OFF (CHG)
et éteignez le témoin
(Film) /témoin
(Fixe) (p. 24)/témoin ACCESS (p. 30)/
témoin d’accès (p. 32).
• Le témoin CHG (charge) clignote pendant le
chargement ou les Battery Info (p. 67) ne
s’affichent pas correctement dans les conditions
suivantes :
– La batterie n’est pas correctement installée.
– La batterie est endommagée.
– La batterie est usée (pour Battery Info
uniquement).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
23
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la
date et de l’heure
Procédez au réglage de la date et de l’heure
la première fois que vous utilisez le
caméscope. Si vous ne réglez pas la date et
l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE]
s’affiche chaque fois que vous mettez le
caméscope sous tension ou que vous
modifiez la position du commutateur
POWER.
Appuyez sur le bouton de l’écran LCD.
3 Sélectionnez la zone géographique
de votre choix à l’aide de
/
puis appuyez sur [SUIVANT].
,
4 Réglez [HEURE ETE], puis
appuyez sur [SUIVANT].
5 Réglez [A] (année) à l’aide des
touches
/
.
Commutateur POWER
1 Tout en appuyant sur le bouton
vert, tournez le commutateur
POWER à plusieurs reprises dans
le sens de la flèche jusqu’à ce
que le témoin correspondant
s’allume.
6 Sélectionnez [M] à l’aide des
touches
/ , puis réglez le
mois à l’aide des touches
/
.
(Film) : pour réaliser des films
(Fixe) : pour enregistrer des
images fixes
Lors de la première mise sous tension de
votre caméscope, passez à l’étape 3.
2 Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./
LAN.] t [REGL.HORLOGE].
L’écran [REGL.HORLOGE] apparaît.
7 Réglez [J] (jour), les heures et les
minutes de la même façon, puis
appuyez sur [SUIVANT].
8 Vérifiez que l’horloge est
correctement réglée, puis
appuyez sur
.
L’horloge démarre.
Vous pouvez régler n’importe quelle
année jusqu’à l’année 2037.
FR
24
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Pour mettre l’appareil hors tension
Tournez le commutateur POWER en
position OFF (CHG).
Le témoin
(Film) clignote pendant
quelques secondes, puis l’appareil se met
hors tension.
b Remarques
Préparation
• Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant
environ 3 mois, la batterie rechargeable
intégrée se décharge et les réglages de la date et
de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire.
Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable
intégrée, puis réglez de nouveau la date et
l’heure (p. 126).
• Un délai de quelques secondes s’écoule après la
mise sous tension, avant que votre caméscope
ne soit prêt pour l’enregistrement. Vous ne
pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce
temps là.
• Par défaut, l’alimentation est coupée
automatiquement si vous n’utilisez pas le
caméscope pendant environ 5 minutes, afin
d’économiser la batterie ([ARRET AUTO],
p. 88).
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant
l’enregistrement, mais elles sont
automatiquement enregistrées sur le support et
peuvent être affichées pendant la lecture
([CODE DONNEES], p. 85).
• Pour obtenir plus d’informations sur les
« Décalages horaires dans le monde », reportezvous à la page 117.
• Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent
pas correctement, réglez-le ([ETALONNAGE],
p. 124).
Modification du réglage de la
langue
Vous pouvez changer la langue des
indications à l’écran.
Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t [REG.HOR./
LAN.] t [ REGL.LANGUE], puis
sélectionnez la langue désirée.
FR
25
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement
z Conseils
Ouverture du capuchon
d’objectif
Faites glisser le commutateur LENS
COVER en position OPEN.
• Si vous ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par
rapport au caméscope et si vous le faites pivoter
à 180 degrés du côté de l’objectif, vous pouvez
le fermer avec l’écran LCD orienté vers
l’extérieur. Cette position est très pratique pour
la lecture.
• Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.] t
[LUMI.LCD] (p. 86) et réglez la luminosité de
l’écran LCD.
• Les informations s’affichent ou sont masquées
(affichage y aucun affichage) chaque fois que
vous appuyez sur DISP.
Réglage du viseur
Après l’enregistrement, réglez le
commutateur LENS COVER en position
CLOSE pour fermer le capuchon d’objectif.
Réglage du panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par
rapport au caméscope (1), puis faites-le
pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux
adapté à l’enregistrement ou à la lecture
(2).
290 degrés
(maximum)
2180 degrés
(maximum)
Vous pouvez visualiser les images à l’aide
du viseur pour éviter d’épuiser la batterie
ou lorsque l’image affichée sur l’écran
LCD est de mauvaise qualité.
Sortez le viseur et regardez à l’intérieur.
Réglez le viseur selon votre vue.
Viseur
190 degrés par
rapport au caméscope
Molette de réglage de
la lentille du viseur
Déplacez-la jusqu’à ce
que l’image soit nette.
DISP
b Remarques
• Au moment d’ouvrir ou de régler le panneau
LCD, veillez à ne pas appuyer par accident sur
les boutons situés sur le cadre de l’écran LCD.
FR
26
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Fixation de la sangle de
maintien
Réglez et serrez la sangle comme illustré,
puis tenez correctement votre caméscope.
Préparation
FR
27
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 5 : Choix du support
Vous pouvez définir un support distinct à utiliser pour les films et les images fixes.
Pour les films, vous pouvez sélectionner la mémoire interne*, un disque, ou un « Memory
Stick PRO Duo ». Pour les images fixes, vous pouvez sélectionner la mémoire interne* ou un
« Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées
uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
*
Mémoire interne
Disque
Film
Image fixe
« Memory Stick PRO Duo »
* DCR-DVD450E/DVD850E
b Remarques
• Vous pouvez enregistrer, lire ou éditer des images à partir du support sélectionné. Lorsque vous
enregistrez, lisez ou éditez des images sur un autre support, sélectionnez à nouveau le support.
Sélection du support pour les
films
1 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.FILM].
3 Appuyez sur [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Le support des films est modifié.
L’écran de réglage du support des films
apparaît.
2 Appuyez sur le support souhaité.
FR
28
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Choix du support pour les
images fixes (DCR-DVD450E/
DVD850E)
1 Appuyez sur
L’écran de réglage du support des
images fixes apparaît.
1 Faites glisser le commutateur POWER
pour allumer le témoin du mode
(
(Film)/
(Fixe)) dont vous
souhaitez vérifier le support.
2 Vérifiez l’icône du support affichée
dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Icône du support
2 Appuyez sur le support souhaité.
Mémoire interne*
b Remarques
Disque (L’icône varie selon
le type de disque (p. 13).)
• Vous ne pouvez pas sélectionner un disque
comme support des images fixe.
Préparation
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.PHOTO].
Pour vérifier le type de support
sélectionné
« Memory Stick PRO Duo »
3 Appuyez sur [OUI].
* DCR-DVD450E/DVD850E
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Le support des images fixes est modifié.
FR
29
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un
« Memory Stick PRO Duo »
Si vous sélectionnez [MEMOIRE
INTERNE] à l’« Etape 5 », cette « Etape 6 »
est inutile (DCR-DVD450E/DVD850E).
Insertion d’un disque
Si vous sélectionnez [DISQUE] à l’« Etape
5 », un nouveau DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm est requis
(p. 13).
3 Placez le disque en orientant la
face à enregistrer vers le
caméscope, puis appuyez au
centre du disque jusqu’à
émission d’un déclic.
b Remarques
• Retirez préalablement la poussière ou les traces
de doigts présentes sur le disque à l’aide d’un
chiffon doux (p. 120).
1 Vérifiez que votre caméscope est
sous tension.
2 Faites glisser le commutateur
OPEN du cache de disque dans le
sens de la flèche (OPEN l).
[OUVERTURE EN PREPA] apparaît
sur l’écran. Le cache de disque s’ouvre
automatiquement.
Témoin ACCESS (disque)
Commutateur OPEN du
cache de disque
Capteur
Si vous utilisez un disque une face, placez-le en
orientant l’étiquette vers l’extérieur.
4 Fermez le cache du disque.
[ACCES AU DISQUE] apparaît sur
l’écran.
La reconnaissance du disque par le
caméscope peut prendre un certain temps.
x DVD-RW/DVD+RW
Un écran apparaît et vous demande si
vous souhaitez utiliser le [GUIDE
SEL.DISQUE]. L’utilisation du [GUIDE
SEL.DISQUE] permet de formater le
disque à partir des instructions à l’écran.
Si vous ne souhaitez pas l’utiliser, passez
à l’étape 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Une fois le cache de disque légèrement
ouvert, ouvrez-le davantage.
Vous pouvez commencer
immédiatement l’enregistrement une
fois que [ACCES AU DISQUE]
disparaît de l’écran. Il n’est pas
nécessaire d’exécuter les étapes après
l’étape 5.
FR
30
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
5 Appuyez sur l’option de l’écran
qui vous convient.
x DVD-RW
Sélectionnez le format
d’enregistrement, [VIDEO] ou [VR]
.
(p. 13), puis appuyez sur
Sélectionnez le format du film, [FORMAT
.
16:9] ou [4:3], puis appuyez sur
6 Appuyez sur [OUI].
7 Lorsque [Terminé.] est affiché,
appuyez sur
.
Une fois le formatage terminé, vous pouvez
démarrer l’enregistrement sur le disque.
z Conseils
• Si vous utilisez un DVD-RW alors que
Easy Handycam (p. 34) est sélectionné, le
format d’enregistrement est réglé en mode
VIDEO.
Pour retirer le disque
1 Exécutez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le
cache de disque.
2 Appuyez sur le point d’appui du disque situé
au centre du compartiment de disque et
retirez le disque en le tenant par les bords.
• Lors de l’ouverture ou de la fermeture du cache
de disque, veillez à ne pas gêner le
fonctionnement avec vos mains ou d’autres
objets. Déplacez la sangle dans la partie
inférieure du caméscope, puis ouvrez ou fermez
le cache de disque.
• Si vous saisissez la sangle lors de la fermeture
du cache de disque, vous risquez de provoquer
un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Ne touchez pas la face à enregistrer ou le
capteur de disque (p. 125).
Si vous utilisez un disque double face, veillez à
ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
• Si vous fermez le cache de disque après avoir
mal inséré ce dernier, vous risquez de provoquer
un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Ne coupez pas l’alimentation lors du formatage
d’un disque.
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à
votre caméscope car celui-ci procède à la
lecture/l’écriture du disque :
– lorsque le témoin ACCESS est allumé
– lorsque le témoin ACCESS clignote
– lorsque [ACCES AU DISQUE] ou
[OUVERTURE EN PREPA] est affiché sur
l’écran LCD
• Le retrait du disque peut prendre un certain
temps selon le contenu enregistré.
• Le retrait d’un disque peut durer environ 10
minutes si celui-ci est rayé ou présente des
traces de doigts, etc. Dans ce cas, il est possible
que le disque soit endommagé.
Préparation
x DVD+RW
b Remarques
z Conseils
• Vous pouvez insérer ou retirer le disque lorsque
votre caméscope est branché à l’alimentation,
même si votre caméscope est éteint. Toutefois,
le processus de reconnaissance du disque (étape
4) ne démarre pas.
• Pour supprimer toutes les images précédemment
enregistrées sur un DVD-RW/DVD+RW, puis
le réutiliser pour enregistrer de nouvelles
images, reportez-vous à la section « Formatage
du support » (p. 74).
• Vous pouvez vérifier que vous utilisez un
disque approprié dans le [GUIDE
SEL.DISQUE] du HOME MENU (p. 77).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
31
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite)
Insertion d’un « Memory Stick
PRO Duo »
Cette opération est nécessaire uniquement
si vous sélectionnez [MEMORY STICK] à
l’« Etape 5 ».
Pour savoir quel « Memory Stick » utiliser
avec votre caméscope, reportez-vous à la
page 4.
3 Si vous sélectionnez [MEMORY
STICK] à l’« Etape 5 » pour
l’enregistrement d’un film, faites
glisser le commutateur POWER à
plusieurs reprises jusqu’à ce que
le témoin
(Film) s’allume.
Si le commutateur POWER est réglé sur
OFF (CHG), tournez-le tout en
appuyant sur le bouton vert.
z Conseils
• Si vous enregistrez uniquement des images fixes
sur le « Memory Stick PRO Duo », les
opérations suivant l’étape 3 sont inutiles.
1 Ouvrez le panneau LCD.
2 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le couvercle du « Memory
Stick Duo » dans le sens de la flèche.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
dans la fente pour « Memory Stick
Duo » dans le bon sens jusqu’à
émission d’un déclic.
3 Fermez le couvercle du « Memory
Stick Duo ».
L’écran [Créer nouv.fichier ds base
données d’images.] s’affiche sur l’écran
si vous insérez un nouveau « Memory
Stick PRO Duo » quand le caméscope
est sous tension.
4 Appuyez sur [OUI].
Témoin d’accès
Orientez le repère b vers
l’écran LCD.
FR
32
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\04GET.fm
Pour retirer le « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le panneau LCD et le couvercle du
« Memory Stick Duo ». Appuyez légèrement
une fois sur le « Memory Stick PRO Duo »,
puis faites-le coulisser pour le sortir de la
fente.
b Remarques
Préparation
• Pour éviter de briser le support ou de perdre les
images enregistrées, n’effectuez pas les actions
suivantes lorsque le témoin d’accès ( p. 32) est
allumé:
– retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur du caméscope,
– faire subir des chocs mécaniques ou des
vibrations au caméscope,
– retirer le « Memory Stick PRO Duo » du
caméscope.
• N’ouvrez pas le couvercle du « Memory Stick
Duo » pendant l’enregistrement.
• L’insertion forcée d’un « Memory Stick PRO
Duo » dans le mauvais sens risque de provoquer
un dysfonctionnement du « Memory Stick PRO
Duo », de la fente pour « Memory Stick Duo »
ou des données d’image.
• Si le message [Echec de la création d’un
nouveau fichier dans la base de données
d’images. L’espace libre peut être insuffisant.]
s’affiche pendant l’étape 4, formatez le
« Memory Stick PRO Duo » (p. 74). Toutes les
données enregistrées sur le « Memory Stick
PRO Duo » seront supprimées lors du
formatage.
• N’appuyez pas sur le « Memory Stick PRO
Duo » et ne le retirez pas de manière forcée.
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
Durée d’enregistrement des films sur un « Memory Stick PRO Duo »
Les chiffres indiqués dans le tableau sont des durées d’enregistrement approximatives en
minutes sur un « Memory Stick PRO Duo ».
Les chiffres indiqués entre parenthèses ( ) correspondent à la durée d’enregistrement
minimale.
Mode
d’enregistrement
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
9M (HQ) (haute qualité)
6M (SP) (qualité
standard)
6 (5)
10 (10)
25 (25)
55 (50)
115 (100)
230 (205)
9 (5)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
170 (100)
340 (205)
3M (LP) (durée maximale)
5,1ch*
2ch
15 (10)
20 (10)
35 (25)
40 (25)
80 (50)
85 (55)
160 (105)
170 (110)
325 (215)
355 (230)
655 (435)
715 (460)
* DCR-DVD450E/DVD850E
b Remarques
• Les chiffres indiqués dans le tableau sont valables lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo »
fabriqué par Sony Corporation. La durée d’enregistrement varie selon les conditions d’enregistrement, le
type de « Memory Stick » ou le réglage [MODE ENR.] (p. 82).
• Lorsque la durée d’enregistrement est inférieure à 5 minutes,
s’affiche.
z Conseils
• Pour le DCR-DVD450E/DVD850E : Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio des films
à l’aide de [MODE AUDIO] (p. 82).
Pour le DCR-DVD150E/DVD650E : Le son est enregistré en stéréo 2 canaux.
• Reportez-vous à la page 84 pour connaître le nombre d’images fixes enregistrables.
FR
33
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement/Lecture
Enregistrement et lecture faciles (opération
Easy Handycam)
L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que
vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La
taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont
enregistrées sur le support sélectionné (p. 28).
Si le commutateur
POWER est réglé
sur OFF (CHG),
tournez-le tout en
appuyant sur le
bouton vert.
Films
Images fixes
1 Tournez le commutateur
1 Tournez le commutateur
POWER G jusqu’à ce
que le témoin
(Film)
s’allume.
POWER G jusqu’à ce
que le témoin
(Fixe)
s’allume.
2 Appuyez sur EASY A.
2 Appuyez sur EASY A.
,
apparaît sur
l’écran.
3 Appuyez sur START/STOP H (ou
E) pour lancer l’enregistrement.*
,
apparaît sur
l’écran.
3 Appuyez légèrement sur PHOTO
F pour régler la mise au point A
(un bip retentit), puis enfoncez-le
entièrement B (un déclic
d’obturateur est émis).
[VEILLE] t [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur START/STOP.
Clignote t S’allume
* Les films sont enregistrés au format d’enregistrement [SP].
FR
34
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Lecture de films/d’images fixes enregistré(e)s
1 Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous
tension.
2 Appuyez sur
(AFFICHER LES IMAGES) I (ou D).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un
certain temps.)
Index des pellicules (p. 44)
Index des visages (p. 44)
Enregistrement/Lecture
Recherche les images par date
d’enregistrement (p. 45).*
6 images précédentes
S’affiche avec l’image sur
chaque onglet lu ou enregistré
en dernier (B pour les images
fixes enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo »).
6 images suivantes
Revient à l’écran
d’enregistrement.
Affiche les films.
Affiche les images fixes.
* Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), un type de disque apparaît.
Vous ne pouvez pas chercher les films à partir de leur date d’enregistrement.
3 Démarrez la lecture.
Films :
Appuyez sur l’onglet
ainsi que sur le film que vous souhaitez lire.
Permet de revenir à l’écran VISUAL INDEX.
Bascule entre Lecture et
Pause lorsque vous appuyez
dessus.
Réglage du volume
Début de la scène/scène
précédente
Scène suivante
Date/heure
d’enregistrement*
Rembobinage/Avance
Arrêt (passe à l’écran
VISUAL INDEX)
* [CODE DONNEES] est réglé sur [DATE/HEURE] (p. 85).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
35
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) (Suite)
zConseils
• L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier
film.
• Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur
/
en cours de pause.
• Pour régler le volume, appuyez sur
t réglez avec
/
t
pendant la lecture.
• Vous pouvez modifier le support des films dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28).
Images fixes :
Appuyez sur l’onglet
ainsi que sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Diaporama (p. 46)
Date/heure
d’enregistrement*
Permet d’aller à l’écran
VISUAL INDEX.
Précédente/Suivante
* [CODE DONNEES] est réglé sur [DATE/HEURE] (p. 85).
zConseils
• Vous pouvez modifier le support des images fixes dans [REG.SUPP.PHOTO] (DCR-DVD450E/
DVD850E) (p. 28).
FR
36
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Pour annuler l’opération Easy
Handycam
Appuyez à nouveau sur EASY A.
disparaît de l’écran.
Réglages du menu pendant
l’opération Easy Handycam
Appuyez sur
(HOME) C (ou B) pour
afficher les options de menu disponibles
pour les changements de réglage (p.17, 80).
b Remarques
• En ce qui concerne les DVD-R, DVD+R DL,
vous ne pouvez pas réutiliser le disque ou
enregistrer des films supplémentaires sur le
disque une fois celui-ci finalisé, même si le
disque dispose d’espace libre.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de films
supplémentaires sur un disque finalisé pendant
l’opération Easy Handycam (p. 76).
b Remarques
Enregistrement/Lecture
• La plupart des options de menu repassent
automatiquement aux réglages par défaut. Les
réglages de certaines options de menu sont
fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la page 81.
• Les DVD-RW doivent être formatés à partir du
mode VIDEO (p. 13).
• Vous ne pouvez pas utiliser le menu
(OPTION).
• Annulez l’opération Easy Handycam si vous
souhaitez ajouter des effets aux images ou
modifier les réglages.
Touches inopérantes pendant
l’opération Easy Handycam
Certaines touches/fonctions ne peuvent pas
être utilisées pendant l’opération Easy
Handycam étant donné qu’elles sont
activées automatiquement (p. 81). Si vous
avez réglé une opération invalide, le
message [Incompatible avec la fonction
Easy Handycam] s’affiche.
Pour visualiser sur d’autres appareils
des films enregistrés sur un disque
(Finaliser)
Pour visualiser sur d’autres appareils ou sur
un ordinateur des films enregistrés sur un
disque, vous devez « finaliser » le disque.
Pour plus de détails sur l’opération de
finalisation reportez-vous à la page 69.
FR
37
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement
Les images sont enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28).
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées
uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ».
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
Ouvrez le capuchon
d’objectif (p. 26).
PHOTO F
START/STOP B
(HOME) E
(HOME) D
Commutateur
POWER A
Si le commutateur
POWER est réglé sur
OFF (CHG), tournez-le
tout en appuyant sur le
bouton vert.
Témoin
(Film)
Témoin
(Fixe)
START/STOP C
b Remarques
• Si les témoins ACCESS/d’accès (p. 30, 32) sont allumés ou clignotent une fois l’enregistrement terminé,
cela signifie que les données sont toujours en cours d’écriture sur le support. Ne faites pas subir de choc
ou de vibration à votre caméscope et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.
• Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] (DCR-DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY STICK] dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28), le fichier de film suivant est automatiquement créé lorsque la taille d’un
fichier de film est supérieure à 2 Go.
z Conseils
• Pour savoir quel « Memory Stick PRO Duo » utiliser avec votre caméscope, reportez-vous à la page 4.
FR
38
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
• Vous pouvez vérifier l’espace libre du support pour les films en appuyant sur
t
(GERER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.] (p. 73).
Films
(HOME) D (ou E)
Images fixes
1 Tournez le commutateur POWER
A jusqu’à ce que le témoin
(Film) s’allume.
2 Appuyez sur START/STOP B (ou
A jusqu’à ce que le témoin
(Fixe) s’allume.
2 Appuyez légèrement sur PHOTO
F pour régler la mise au point A
(un bip retentit), puis enfoncez-le
entièrement B (un déclic
d’obturateur est émis).
Enregistrement/Lecture
C).
1 Tournez le commutateur POWER
[VEILLE] t [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur START/STOP.
Clignote t S’allume
apparaît près de
ou
. Quand
disparaît, l’image a été enregistrée.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes sur un disque.
z Conseils
• Reportez-vous à la page 14 pour connaître la durée d’enregistrement des films et à la page 84 pour
connaître le nombre d’images fixes enregistrables.
•
s’affiche si [ REGL.VISAGE] est réglé sur [MARCHE] (réglage par défaut) lors de
l’enregistrement d’un film (p. 83).
• Vous pouvez passer de l’enregistrement des films à celui des images fixes et inversement en appuyant sur
(HOME) D (ou E) t
(PRISE DE VUE) t [FILM] ou [PHOTO].
• Vous pouvez créer des images fixes à partir de films enregistrés (p. 53).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
39
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Enregistrement (Suite)
Zoom
Vous pouvez agrandir des images jusqu’à
60 fois leur taille initiale avec la manette de
zoom motorisé ou les touches de zoom sur
le cadre de l’écran LCD.
Plan plus large :
(Grand angle)
z Conseils
• Le [ZOOM NUM.] (p. 82) vous permet de
zoomer à un niveau supérieur à 60×.
Enregistrement audio avec
davantage de présence
(enregistrement ambiophonique
5,1 canaux) (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Le son récupéré par le microphone intégré
est converti en son ambiophonique 5,1
canaux et enregistré.
Bénéficiez d’un son réaliste lors de la lecture
de films sur des appareils compatibles avec
le son ambiophonique 5,1 canaux.
Microphone intégré
Gros plan : (Téléobjectif)
Déplacez légèrement la manette de zoom
motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la
davantage pour accélérer le zoom.
Dolby Digital 5.1 Creator, son ambiophonique 5,1
canaux
Glossaire (p. 136)
b Remarques
b Remarques
•[
STEADYSHOT] risque de ne pas réduire
le flou de l’image comme souhaité lorsque la
manette de zoom motorisé est réglée en mode T
(téléobjectif).
• Conservez le doigt sur la manette de zoom
motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette
de zoom motorisé, le son de fonctionnement de
la manette risque d’être également enregistré.
• Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom
avec les touches de zoom situées sur le cadre de
l’écran LCD.
• Pour maintenir une mise au point nette, la
distance minimale requise entre votre caméscope
et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle
et d’environ 150 cm pour le téléobjectif.
• Le son 5,1 canaux est converti au format 2 canaux
lors de la lecture sur votre caméscope.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner le son
d’enregistrement, [SURROUND 5.1ch] ou
[STEREO 2ch] ([MODE AUDIO], p. 82).
FR
40
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\05BAS1.fm
Réglage de l’exposition des
sujets à contre-jour
Enregistrement/Lecture
Pour régler l’exposition des sujets à contrejour, appuyez sur . (Rétroéclairage) pour
afficher .. Pour annuler la fonction de
compensation du contre-jour, appuyez de
nouveau sur . (Rétroéclairage).
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par
rapport au caméscope (1), puis faites-le
pivoter à 180 degrés vers l’objectif (2).
z Conseils
• Une image en miroir du sujet s’affiche sur
l’écran LCD, mais l’image enregistrée est
normale.
• Lors de l’enregistrement en mode miroir, les
images ne sont pas affichées dans le viseur.
FR
41
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture
Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du
support (p. 28).
DCR-DVD150E/DVD650E
Par défaut, les films du disque sont lus. Les images fixes sont enregistrées et lues sur le
« Memory Stick PRO Duo » uniquement.
DCR-DVD450E/DVD850E
Par défaut, les images de la mémoire interne sont lues.
Commutateur
POWER A
(HOME) D
(HOME) E
(AFFICHER LES IMAGES) C
(AFFICHER LES IMAGES) B
1 Tournez le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous tension.
2 Appuyez sur
(AFFICHER LES IMAGES) B (ou C).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un
certain temps.)
Index des pellicules (p. 44)
Index des visages (p. 44)
Recherche les images par date
d’enregistrement (p. 45).*
6 images précédentes
S’affiche avec l’image sur
chaque onglet lu ou enregistré
en dernier (B pour les images
fixes enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo »).
6 images suivantes
Revient à l’écran
d’enregistrement.
Affiche les films.
(OPTION)
Affiche les images
fixes.
* Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), un type de disque
apparaît. Vous ne pouvez pas chercher les films à partir de leur date d’enregistrement.
FR
42
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
3 Démarrez la lecture.
Films
Appuyez sur l’onglet
ainsi que sur le film que vous souhaitez lire.
L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le
dernier film.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Réglage du volume
Arrêt (Passe à l’écran
VISUAL INDEX.)
Enregistrement/Lecture
Début du film/film
précédent
Bascule entre Lecture et
Pause lorsque vous appuyez
dessus.
Film suivant
(OPTION)
Rembobinage/Avance
z Conseils
• Appuyez sur
/
en cours de pause pour lire un film en vitesse lente.
• En cas de lecture de films à partir de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou d’un « Memory
Stick PRO Duo », appuyez une fois sur
/
pour rembobiner/avancer le film environ 5 fois plus
vite que la normale, 2 fois pour effectuer ces opérations environ 10 fois plus vite, 3 fois pour les effectuer
environ 30 fois plus vite et 4 fois pour les effectuer environ 60 fois plus vite.
• Lors de la lecture des films sur un disque, appuyez une fois sur
/
pour rembobiner/avancer le
film environ 5 fois plus vite que la normale, 2 fois pour effectuer ces opérations environ 10 fois plus vite
(environ 8 fois plus vite pour un DVD+RW).
Images fixes
Appuyez sur l’onglet
ainsi que sur l’image fixe que vous souhaitez lire.
Permet de revenir à l’écran
VISUAL INDEX.
Diaporama (p. 46)
Permet d’aller à l’écran
VISUAL INDEX.
(OPTION)
Précédente/Suivante
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
43
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture (Suite)
Pour régler le volume sonore des films
Pendant la lecture de films, appuyez sur
t réglez avec
/
t
.
Vous pouvez régler le volume du son à partir
de OPTION MENU.
z Conseils
• Vous pouvez basculer vers l’écran VISUAL
INDEX en appuyant sur
(HOME) D (ou
E) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[VISUAL INDEX].
Recherche de scènes de
manière très précise (Index des
pellicules)
Les films peuvent être divisés selon une
durée définie et la première scène de
chaque division s’affiche sur l’écran
INDEX. Vous pouvez démarrer la lecture
d’un film à partir de la scène sélectionnée.
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez lire (p. 28).
1 Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de
votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2 Appuyez sur
(Index des
pellicules).
4 Appuyez sur
/
pour
rechercher la scène souhaitée,
puis sélectionnez la scène que
vous souhaitez lire.
La lecture démarre à partir de la scène
sélectionnée.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran Index des pellicules
(AFFICHER
en appuyant sur
(HOME) t
LES IMAGES) t [ PELLICULE].
Recherche de scènes à partir
d’un visage (Index des visages)
Les images de visage détectées pendant
l’enregistrement s’affichent sur l’écran
INDEX.
Vous pouvez lancer la lecture d’un film à
partir de l’image de visage sélectionnée.
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez lire
(p. 28).
1 Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de
votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
Film précédent/suivant
Scène précédente
2 Appuyez sur
(Index des visages).
Film précédent/suivant
Scène suivante
Modifie l’intervalle des scènes.
3 Appuyez sur
FR
Image de visage précédente/suivante
/
pour
sélectionner le film souhaité.
44
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
3 Appuyez sur
/
pour
sélectionner le film souhaité.
4 Appuyez sur
/
pour
rechercher l’image de visage
désirée, puis sélectionnez l’image
de visage de la scène que vous
souhaitez lire.
La lecture démarre à partir de la scène
sélectionnée.
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut
que les visages ne soient pas détectés.
Exemple : personnes portant des lunettes ou des
chapeaux, ou ne faisant pas directement face à
l’objectif.
• Réglez [ REGL.VISAGE] sur [MARCHE]
(réglage par défaut) avant l’enregistrement pour
lire les films à partir de [ VISAGE] (p. 83). Il
est possible que Index des visages n’apparaisse
pas correctement si aucun visage n’est détecté.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’Index des dates
avec le disque, et les images fixes sur le
« Memory Stick PRO Duo ».
1 Appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES) de
votre caméscope.
L’écran VISUAL INDEX apparaît.
2 Pour rechercher des films,
Enregistrement/Lecture
b Remarques
b Remarques
appuyez sur l’onglet
. Pour
rechercher des images fixes,
appuyez sur l’onglet
.
3 Appuyez sur la touche de date
dans l’angle supérieur droit de
l’écran.
Les dates d’enregistrement des images
sont affichées sur l’écran.
z Conseils
• Vous pouvez afficher l’écran Index des visages
en appuyant sur
(HOME) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[ VISAGE].
Date précédente/suivante
Recherche des images de votre
choix par date (Index des dates)
Vous pouvez rechercher de façon efficace
les images de votre choix par date.
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez lire
(p. 28).
4 Appuyez sur
/
pour
sélectionner la date
d’enregistrement des images
souhaitées, puis appuyez sur
.
Les images enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées sur l’écran.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
45
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture (Suite)
z Conseils
• Sur l’écran Index des pellicules de l’écran Index
des visages, vous pouvez afficher la fonction
Index des dates en suivant les étapes 3 et 4.
Lecture d’une série d’images
fixes (Diaporama)
Utilisation du zoom de lecture
Vous pouvez agrandir les images fixes
d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale.
Vous pouvez régler l’agrandissement à
l’aide de la manette de zoom motorisé ou
des touches de zoom situées sur le cadre de
l’écran LCD.
Appuyez sur
sur l’écran de lecture
d’image fixe.
Le diaporama démarre à partir de l’image
fixe sélectionnée.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
. Pour le redémarrer, appuyez de
nouveau sur
.
b Remarques
1 Lisez l’image fixe que vous souhaitez
agrandir.
2 Agrandissez l’image fixe à l’aide de la
touche T (Téléobjectif).
L’écran est entouré d’un cadre.
3 Appuyez sur l’écran à l’endroit que
vous souhaitez afficher au centre du
cadre affiché.
4 Réglez l’agrandissement à l’aide de la
touche W (Grand angle)/T
(Téléobjectif).
Pour annuler, appuyez sur
.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom de lecture
pendant le diaporama.
z Conseils
• Vous pouvez également lire le diaporama en
appuyant sur
(OPTION) t onglet
t
[DIAPORAMA] sur l’écran VISUAL INDEX.
• Lors de la lecture d’images fixes, vous pouvez
obtenir une lecture de diaporama en continu en
appuyant sur
(OPTION) t onglet
t
[REG.DIAPORAMA]. Etant donné que le
réglage par défaut est [MARCHE],
s’affiche sur l’écran LCD et votre caméscope
répète un diaporama d’images fixes. Si vous
réglez [REG.DIAPORAMA] sur [ARRET],
votre caméscope lit une fois les images fixes en
mode diaporama, en commençant par l’image
fixe sélectionnée.
FR
46
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture des images sur un téléviseur
Branchez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un VCR à l’aide du câble de
raccordement A/V 1 ou d’un câble de raccordement A/V équipé d’une fiche S VIDEO 2.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 21). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Appareil sans prise
S VIDEO
Appareil avec prise
S VIDEO
IN
IN
VIDEO
Enregistrement/Lecture
VIDEO
S VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
(Blanc)
AUDIO
Connecteur A/V
à distance
(Rouge)
: Sens du signal
1 Câble de raccordement A/V (fourni)
A raccorder à la prise d’entrée de l’autre
appareil.
2 Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Si vous raccordez le caméscope à l’autre
appareil via la prise S VIDEO en utilisant un
câble de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément), vous obtiendrez
des images de meilleure qualité qu’avec un
câble de raccordement A/V. Raccordez les
fiches blanche et rouge (audio gauche/droit) et
la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble
de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément). Il n’est pas
nécessaire de brancher la fiche jaune. Le
raccordement de la fiche S VIDEO uniquement
ne permet pas de reproduire les sons.
AUDIO
(Rouge)
VCRs ou téléviseurs
Lorsque votre téléviseur est raccordé à
un VCR
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE
IN du VCR. Réglez le sélecteur d’entrée du
VCR en position LINE (VIDEO 1, VIDEO
2, etc.), si le VCR possède un sélecteur
d’entrée.
Pour régler le format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Modifiez les réglages en fonction du format
d’écran du téléviseur sur lequel vous allez
visualiser les images.
1 Mettez votre caméscope sous tension.
2 Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t [REGLAGES
SORTIE] t [FORMAT TV] t [16:9] ou
[4:3] t
.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
47
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\06BAS2.fm
Lecture des images sur un téléviseur (Suite)
b Remarques
• Si vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], la qualité
de l’image risque d’être dégradée. De plus, si vous
passez du format 16:9 (grand écran) au format 4:3
et inversement, il est possible que l’image
enregistrée soit instable.
• Si vous lisez une image enregistrée au format 16:9
(grand écran) sur un téléviseur 4:3 non compatible
avec le signal 16:9 (grand écran), réglez
[FORMAT TV] sur [4:3].
Avec un téléviseur de type mono (doté
uniquement d’une seule prise d’entrée
audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de
raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche
rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de votre téléviseur ou VCR.
z Conseils
• Vous pouvez afficher le compteur sur l’écran du
téléviseur en réglant [SORTIE AFF.] sur [SOR.V/
LCD] (p. 87).
Si votre TV/VCR est équipé d’un
adaptateur 21 broches
(EUROCONNECTOR)
Utilisez un adaptateur 21 broches (vendu
séparément) pour visualiser les images lues.
TV/VCR
FR
48
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Montage
Catégorie
(AUTRES)
Cette catégorie permet d’éditer des images
sur le support ou bien de les copier sur votre
ordinateur pour les visualiser, les éditer ou
créer un DVD original.
MONT
Vous pouvez éditer des images du support
(p. 58).
EDITER LISTE LECT.
Vous pouvez créer et éditer une liste de
lecture (p. 62).
CONNEXION USB
Catégorie
(AUTRES)
b Remarques
INFOS BATTERIE
Vous pouvez vérifier l’autonomie restante
approximative de la batterie (p. 67).
Montage
• Vous pouvez sélectionner le support de l’image
à éditer en appuyant sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REG.SUPP.FILM]/[REG.SUPP.PHOTO]
(p. 28).
Vous pouvez raccorder votre caméscope à
un ordinateur ou à un autre appareil à l’aide
du câble USB (p. 96).
Liste d’options
SUPPRIMER
Vous pouvez supprimer des images du
support (p. 50).
CAPTURE PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez capturer une scène
sélectionnée sous forme d’image fixe à
partir d’un film enregistré (p. 53).
COPIER FILM (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez copier sur un disque des films
enregistrés sur la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) ou sur un « Memory
Stick PRO Duo » (DCR-DVD650E/
DVD850E) (p. 54).
COPIER PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Vous pouvez copier sur un « Memory Stick
PRO Duo » des images fixes enregistrées
sur la mémoire interne (p. 56).
FR
49
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Suppression d’images
b Remarques
• Il est impossible de récupérer les images une
fois qu’elles ont été supprimées.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à
la fois.
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Suppression de films
Pour supprimer plusieurs films
simultanément
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez
supprimer (p. 28).
1 A l’étape 3, appuyez sur
[
SUPPR.TOUT].
b Remarques
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
• Lorsque vous sélectionnez [DISQUE] dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28), vous ne pouvez pas
supprimer de films pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34). Annulez d’abord l’opération
Easy Handycam.
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour supprimer tous les films
enregistrés le même jour à la fois
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [SUPPRIMER].
2 Appuyez sur [
SUPPRIMER].
3 Appuyez sur [
SUPPRIMER].
4 Sélectionnez le film à supprimer.
Le film sélectionné est repéré par
.
Appuyez de manière prolongée sur le
film à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
FR
pour revenir à l’écran
1 A l’étape 3, appuyez sur [
date].
SUPPR./
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des films
souhaités, puis appuyez sur
.
Les films enregistrés à la date
sélectionnée sont affichés sur l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran
pour confirmer.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
3 Appuyez sur
t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
50
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Pour supprimer le dernier film enregistré
Suppression d’images fixes
1 A l’étape 3, appuyez sur
[
SUP.DER.SCENE].
2 Appuyez sur
t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Vous ne pouvez pas supprimer le dernier
film enregistré :
– si vous retirez le disque de votre
caméscope après l’enregistrement.
– si vous éteignez votre caméscope après
l’enregistrement.
Commencez par sélectionner le support
contenant l’image fixe que vous souhaitez
supprimer (p. 28).
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [SUPPRIMER].
SUPPRIMER].
3 Appuyez sur [
SUPPRIMER].
Montage
2 Appuyez sur [
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de
votre caméscope pendant la suppression de films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
pendant la suppression de films à partir du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si le film supprimé faisait partie d’une liste de
lecture (p. 62), il est également supprimé de
cette liste de lecture.
• Vous ne pouvez pas supprimer des films
protégés. Annulez la protection des films à
supprimer avant d’essayer de les supprimer
(p. 58).
• Même si vous supprimez des films inutiles du
disque, il est possible que l’espace libre du
disque n’augmente pas suffisamment pour que
vous puissiez effectuer un enregistrement
supplémentaire.
z Conseils
• Pour supprimer toutes les images enregistrées
sur le support et récupérer l’ensemble de
l’espace enregistrable du support, formatez le
support (p. 74).
• Pour supprimer un film pendant sa visualisation,
appuyez sur
(OPTION).
4 Appuyez sur l’image fixe à
supprimer.
L’image fixe sélectionnée est repérée
par .
Appuyez de manière prolongée sur l’image
fixe affichée à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
51
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Suppression d’images (Suite)
Pour supprimer toutes les images
fixes à la fois
1 A l’étape 3, appuyez sur
[ SUPPR.TOUT].
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
z Conseils
• Pour supprimer toutes les images enregistrées
sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick PRO
Duo » et récupérer l’ensemble de l’espace
enregistrable du support, formatez le support
(p. 74).
• Pour supprimer une image fixe pendant sa
visualisation, appuyez sur
(OPTION).
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour supprimer toutes les images
fixes enregistrées le même jour à la
fois
1 A l’étape 3, appuyez sur [
date].
SUPPR./
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des images
fixes souhaitées, puis appuyez sur
.
Les images fixes enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées sur l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à
l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
3 Appuyez sur
pour revenir à l’écran
t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer des images fixes
protégées. Annulez la protection des images
fixes à supprimer avant d’essayer de les
supprimer (p. 60).
FR
52
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Capture d’une image fixe à partir d’un film
(DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez capturer une image fixe à tout
moment pendant la lecture de films.
Commencez par sélectionner le support
contenant les films ainsi que le support sur
lequel vous souhaitez sauvegarder les
images fixes (p. 28).
Si vous sélectionnez [MEMORY STICK]
pour sauvegarder les images fixes,
commencez par insérer un « Memory Stick
PRO Duo ».
Le support pouvant être sélectionné dépend
du modèle de votre caméscope. Voir le
tableau ci-dessous.
Modèle
Images fixes
dans
Films dans
DCRDVD650E
L’écran [CAPTURE PHOTO] apparaît.
2 Appuyez sur le film que vous
t
souhaitez lire et à partir duquel
vous souhaitez capturer une
image.
t
Le film sélectionné est lu.
t
t
DCRDVD850E
(HOME) t
(AUTRES) t [CAPTURE
PHOTO].
t
t
t
t
t
t
Montage
DCRDVD450E
1 Appuyez sur
3 Appuyez sur
pour mettre en
pause à l’endroit où vous
souhaitez effectuer la capture.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous
appuyez sur
.
Ajustez le point de capture plus
précisément après l’avoir
sélectionné avec
.
b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur
comme source d’alimentation pour éviter toute
mise hors tension pendant l’opération.
Permet de revenir au début du
film sélectionné.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
53
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Capture d’une image fixe à partir
d’un film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) (Suite)
4 Appuyez sur
.
apparaît lorsque l’image fixe est
capturée et stockée sur le support
sélectionné.
Pour capturer une autre image fixe,
appuyez sur
et répétez la procédure
à partir de l’étape 2.
Pour terminer l’opération, appuyez sur
t
.
b Remarques
• Le support sur lequel vous souhaitez enregistrer
des images fixes doit comporter suffisamment
d’espace libre.
• La date et l’heure d’enregistrement des images
fixes créées sont identiques à la date et l’heure
d’enregistrement des films.
• Si les films ne comportent pas de code de
données, la date et l’heure d’enregistrement des
images fixes sont celles du moment où vous les
créez à partir des films.
Reproduction/copie
d’images vers un support
de votre caméscope
(DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E)
Reproduction de films (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E)
Vous pouvez copier des films sur un disque
à partir de la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) ou d’un « Memory
Stick PRO Duo » (DCR-DVD650E/
DVD850E).
Commencez par insérer un disque dans
votre caméscope.
Le support pouvant être sélectionné dépend
du modèle de votre caméscope. Voir le
tableau ci-dessous.
Modèle
DCRDVD450E
DCRDVD650E
DCRDVD850E
Depuis
Vers
t
t
t
t
b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur
comme source d’alimentation pour éviter toute
mise hors tension pendant l’opération.
• Pour afficher la date et l’heure d’enregistrement
lors de la lecture d’un disque sur un autre
appareil, réglez [DATE SS-T.] (p. 88) sur
[MARCHE] (réglage par défaut) avant de
reproduire des films.
z Conseils
• Pour vérifier les disques copiés sur le disque,
sélectionnez [DISQUE] dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28).
FR
54
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [COPIER FILM].
Vous pouvez également appuyer sur
la touche DUBBING de votre
caméscope (DCR-DVD450E/DVD850E).
4 Sélectionnez le film à copier.
Espace libre sur le disque*
* x : utilisé
x (vert) : à utiliser pour enregistrer le film
sélectionné
s : espace libre
L’écran [COPIER FILM] apparaît.
Le film sélectionné est repéré par
.
Appuyez sur
précédent.
Montage
Appuyez de manière prolongée sur le
film affiché à l’écran pour confirmer.
pour revenir à l’écran
Si l’espace disque est insuffisant pour
enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
2 DCR-DVD850E:
Appuyez sur le support contenant
le film à copier.
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
DCR-DVD450E/DVD650E:
L’étape 2 est inutile. Passez à l’étape 3.
.
Pour copier tous les films enregistrés
le même jour à la fois
1 A l’étape 3, appuyez sur [COPIER /
date].
3 Appuyez sur [COPIER en sél.].
Date précédente/suivante
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
55
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E) (Suite)
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des films
souhaités, puis appuyez sur
.
Les films enregistrés à la date
sélectionnée sont affichés sur l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran
pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur
t [OUI].
Si l’espace disque est insuffisant pour
enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour copier tous les films d’une liste
de lecture (p. 62)
1 A l’étape 3, appuyez sur [ COPIER
TOUT].
Si l’espace disque est insuffisant pour
enregistrer l’ensemble du film,
[Mémoire insuffisante.] apparaît.
b Remarques
• Si les films sont sauvegardés sur 2 disques ou
plus, le film enregistré à la fin de chaque disque
est divisé automatiquement pour remplir
l’ensemble de l’espace du disque.
z Conseils
• A l’étape 3, si vous appuyez sur
[SAUVEGARDE] t [La sauveg.commence à
partir du 1er film. L’histor.de sauv.précédent
sera effacé.], vous pouvez sauvegarder tous les
films, y compris ceux qui ont été sauvegardés
précédemment. Votre caméscope conserve un
historique de sauvegarde des films uniquement
s’ils sont sauvegardés à l’aide de la fonction
[SAUVEGARDE].
Copie d’images fixes (DCRDVD450E/DVD850E)
Vous pouvez copier sur un « Memory Stick
PRO Duo » des images fixes situées sur la
mémoire interne.
Depuis
Vers
t
2 Appuyez sur [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour sauvegarder les films qui ne le
sont pas encore
1 A l’étape 3, appuyez sur
[SAUVEGARDE].
2 Appuyez sur [Sauvegarde les films non
sauvegardés.] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Si l’espace disque est insuffisant pour
enregistrer l’ensemble du film, [Le
disque est plein.] apparaît et le nombre
de disques une face requis s’affiche.
Préparez les disques et répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
Commencez par insérer un « Memory Stick
PRO Duo » dans votre caméscope.
b Remarques
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur
comme source d’alimentation pour éviter toute
mise hors tension pendant l’opération.
z Conseils
• Pour vérifier les images fixes copiées,
sélectionnez [MEMORY STICK] dans
[REG.SUPP.PHOTO] (p. 29).
FR
56
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [COPIER PHOTO].
L’écran [COPIER PHOTO] apparaît.
Pour copier toutes les images fixes
enregistrées le même jour à la fois
1 A l’étape 2, appuyez sur [COPIER/
date].
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur [COPIER en sélect.].
Montage
3 Appuyez sur l’image fixe à copier.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des images
fixes souhaitées, puis appuyez sur
.
Les images fixes enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées à l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à
l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
3 Appuyez sur
L’image fixe sélectionnée est repérée
par .
pour revenir à l’écran
t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Appuyez de manière prolongée sur
l’image fixe affichée à l’écran pour
confirmer.
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
4 Appuyez sur
t [OUI].
5 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
57
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Protection des images
Vous pouvez protéger des films enregistrés
ou des images fixes contre toute
suppression accidentelle.
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à
la fois.
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Quand [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Protection des films
Pour annuler la protection de films
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez
protéger (p. 28).
A l’étape 4, sélectionnez le film repéré par
-.
- disparaît.
Pour protéger tous les films
enregistrés le même jour à la fois
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
2 Appuyez sur [PROTECTION
].
3 Appuyez sur [PROTECTION
].
1 A l’étape 3, appuyez sur
[PROTEC.
/date].
4 Sélectionnez le film à protéger.
Date précédente/suivante
Le film sélectionné est repéré par -.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des films
souhaités, puis appuyez sur
.
Les films enregistrés à la date
sélectionnée sont affichés à l’écran.
Appuyez de manière prolongée sur le
film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur le film affiché à l’écran
pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
3 Appuyez sur
pour revenir à l’écran
t [MARCHE].
4 Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
FR
58
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Pour annuler la protection de tous les
films enregistrés le même jour à la
fois
A l’étape 2, sélectionnez la date
d’enregistrement des films souhaités, puis
appuyez sur
t [ARRET]. Quand
[Terminé.] s’affiche, appuyez sur
.
Protection des images fixes
Commencez par sélectionner le support
contenant les images fixes que vous
souhaitez protéger (p. 28).
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur
de votre caméscope pendant la protection de
films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
pendant que vous protégez des films à partir de
celui-ci.
• Le formatage (p. 74) supprime aussi les films
protégés.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur [PROTECTION
].
z Conseils
3 Appuyez sur [PROTECTION
].
Montage
• Pour protéger un film pendant sa visualisation,
appuyez sur
(OPTION).
(HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
4 Appuyez sur l’image fixe à
protéger.
L’image fixe sélectionnée est repérée
par -.
Appuyez de manière prolongée sur
l’image affichée à l’écran pour
confirmer.
Appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Quand [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
59
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Protection des images (Suite)
Pour annuler la protection d’images
fixes
A l’étape 4, sélectionnez l’image fixe
repérée par -.
- disparaît.
Pour protéger toutes les images fixes
enregistrées le même jour à la fois
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur
de votre caméscope pendant la protection
d’images fixes.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
pendant que vous protégez des images fixes à
partir de celui-ci.
• Le formatage (p. 74) supprime aussi les images
fixes protégées.
z Conseils
• Pour protéger une image fixe pendant sa
visualisation, appuyez sur
(OPTION).
1 A l’étape 3, appuyez sur [PROTEC.
/date].
Date précédente/suivante
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des images
fixes souhaitées, puis appuyez sur
.
Les images fixes enregistrées à la date
sélectionnée sont affichées à l’écran.
Appuyez sur l’image fixe affichée à
l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
3 Appuyez sur
pour revenir à l’écran
t [MARCHE].
4 Quand [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour annuler la protection de toutes
les images fixes enregistrées le
même jour à la fois
A l’étape 2, sélectionnez la date
d’enregistrement des images fixes
souhaitées, puis appuyez sur
t
[ARRET]. Quand [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
60
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Division de films
b Remarques
Commencez par sélectionner le support
contenant le film que vous souhaitez diviser
(p. 28).
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [MONT].
2 Appuyez sur [
DIVISER].
souhaitez diviser.
Le film sélectionné est lu.
4 Appuyez sur
à l’endroit où
vous souhaitez diviser le film.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous
appuyez sur
.
Ajustez le point de division plus
précisément après l’avoir
sélectionné avec
.
Montage
3 Sélectionnez le film que vous
• Il est impossible de restaurer les films une fois
qu’ils ont été divisés.
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur
de votre caméscope pendant la division de films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
pendant la division de films à partir du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE]
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28) et si le
film original divisé est inclus dans une liste de
lecture, le film de la liste de lecture est
également divisé. Si vous sélectionnez
[DISQUE] dans [REG.SUPP.FILM] (p. 28), le
film de la liste de lecture n’est pas divisé.
• Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point où vous appuyez sur
et le
point de division réel, car le caméscope
sélectionne le point de division en se basant sur
des incréments d’une demie seconde environ.
• Vous ne pouvez pas diviser des films protégés.
Annulez la protection des films à diviser avant
d’essayer de les diviser (p. 58).
z Conseils
• Pour diviser un film pendant sa visualisation,
appuyez sur
(OPTION).
• Les images enregistrées sur votre caméscope
sont dites « originales ».
Permet de revenir au début du
film sélectionné.
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
61
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Création d’une liste de lecture
4 Appuyez sur
Une liste de lecture est une liste affichant
les vignettes des films sélectionnés. Les
scènes originales ne changent pas, même si
vous éditez ou supprimez les films de la
liste de lecture.
Commencez par sélectionner le support à
utiliser pour créer, lire ou éditer une liste de
lecture (p. 28).
t [OUI].
5 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Pour ajouter tous les films à la liste
de lecture
z Conseils
• Vous pouvez ajouter un maximum de 99 films à
une liste de lecture située sur la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou sur un
« Memory Stick PRO Duo », ou bien 999 films
à une liste de lecture située sur un disque.
• Les images enregistrées sur votre caméscope
sont dites « originales ».
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
1 A l’étape 2, appuyez sur [
TT AJOUT.].
2 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
Pour ajouter tous les films enregistrés
le même jour à la fois
1 A l’étape 2, appuyez sur
[
AJOUTER/date].
2 Appuyez sur [
AJOUTER].
3 Appuyez sur le film à ajouter à la
liste de lecture.
Date précédente/suivante
Le film sélectionné est repéré par
.
Appuyez de manière prolongée sur le
film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
FR
pour revenir à l’écran
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
la date d’enregistrement des films
souhaités, puis appuyez sur
.
Les films enregistrés à la date
sélectionnée sont affichés à l’écran.
Appuyez sur le film affiché à l’écran
pour confirmer.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran
précédent.
3 Appuyez sur
t [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
62
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
b Remarques
• Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur
de votre caméscope pendant l’ajout des films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
pendant l’ajout de films sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
• Vous ne pouvez pas ajouter d’images fixes à
une liste de lecture.
z Conseils
• Pour ajouter un film pendant sa visualisation,
appuyez sur
(OPTION).
• Vous pouvez copier la liste de lecture telle
quelle sur un disque à l’aide du logiciel fourni.
Lecture de la liste de lecture
Pour effacer les films inutiles de la
liste de lecture
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [ SUPPRIMER].
Pour effacer tous les films de la liste de
lecture, appuyez sur [ SUPP.TOUT]
t [OUI] t [OUI]. Ensuite, lorsque
.
[Terminé.] s’affiche, appuyez sur
3 Appuyez sur le film à effacer de la liste
de lecture.
Montage
Commencez par sélectionner le support à
utiliser pour créer, lire ou éditer une liste de
(p. 28).
Le film sélectionné est repéré par
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AFFICHER LES IMAGES) t
[LISTE DE LECTURE].
Les films de l’écran de la liste de lecture
apparaissent.
.
Appuyez de manière prolongée sur le
film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
4 Appuyez sur
pour revenir à l’écran
t [OUI].
5 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
z Conseils
• Les films originaux ne sont pas effacés, même si
vous effacez des films de la liste de lecture.
2 Appuyez sur le film à partir
Pour modifier l’ordre de la liste de
lecture
duquel vous voulez effectuer la
lecture.
La liste de lecture est lue à partir du film
sélectionné jusqu’à la fin, puis l’écran
revient à l’écran de liste de lecture.
1 Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [
DEPLACER].
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
63
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Création d’une liste de lecture (Suite)
3 Sélectionnez le film que vous souhaitez
déplacer.
4 Appuyez sur
à l’endroit où vous
souhaitez diviser le film.
Le film se met en pause.
Lecture et pause alternent lorsque vous
appuyez sur
.
Le film sélectionné est repéré par
.
Ajustez le point de division plus
précisément après l’avoir
sélectionné avec
.
Appuyez de manière prolongée sur le
film affiché à l’écran pour confirmer.
Appuyez sur
précédent.
4 Appuyez sur
pour revenir à l’écran
.
5 Sélectionnez la destination à l’aide de
/
.
Permet de revenir au début du
film sélectionné.
5 Appuyez sur
t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
b Remarques
Barre de destination
6 Appuyez sur
t [OUI].
7 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez
sur
.
z Conseils
• Lorsque vous sélectionnez plusieurs films,
ceux-ci sont déplacés selon l’ordre dans lequel
ils apparaissent dans la liste de lecture.
• Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point où vous appuyez sur
et le
point de division réel, car le caméscope
sélectionne le point de division en se basant sur
des incréments d’une demie seconde environ.
z Conseils
• Les films originaux ne sont pas divisés, même si
vous divisez le film dans la liste de lecture.
Pour diviser un film dans la liste de
lecture
1 Appuyez sur
(HOME)
t (AUTRES) t [EDITER LISTE
LECT.].
2 Appuyez sur [
FR
DIVISER].
3 Sélectionnez le film que vous souhaitez
diviser.
Le film sélectionné est lu.
64
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur
de DVD/HDD
Raccordement d’un appareil à l’aide du câble de raccordement A/V
Vous pouvez copier des films lus sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement,
comme un enregistreur VCR ou DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes
suivantes.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 21). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
b Remarques
• Etant donné que la copie est effectuée par transfert de données analogiques, la qualité d’image peut s’en
trouver dégradée.
Appareil avec prise
S VIDEO
IN
IN
VIDEO
Montage
Appareil sans prise
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
(Blanc)
AUDIO
Connecteur A/V
à distance
(Rouge)
: Sens du signal/vidéo
A Câble de raccordement A/V (fourni)
A raccorder à la prise d’entrée de l’autre
appareil.
B Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Si vous raccordez le caméscope à l’autre
appareil via la prise S VIDEO en utilisant
un câble de raccordement A/V muni
d’une fiche S VIDEO (vendu
séparément), vous obtiendrez des films de
AUDIO
(Rouge)
Enregistreurs VCR ou DVD/HDD
meilleure qualité qu’avec un câble de
raccordement A/V. Raccordez les fiches
blanche et rouge (audio gauche/droit) et la
fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble
de raccordement A/V muni d’une fiche
S VIDEO (vendu séparément). Il n’est
pas nécessaire de brancher la fiche jaune.
Le raccordement de la fiche S VIDEO
uniquement ne permet pas de reproduire
les sons.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
65
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD (Suite)
b Remarques
• Pour masquer les indicateurs, par exemple un
compteur sur l’écran de l’appareil raccordé,
appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES)
t [REGLAGES SORTIE] t [SORTIE AFF.]
t [LCD] (paramètre par défaut) (p. 87).
• Pour enregistrer la date/l’heure et les données de
réglage du caméscope, affichez-les à l’écran
(p. 85).
• Si vous raccordez votre caméscope à un appareil
mono, raccordez la fiche jaune du câble de
raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la
fiche rouge (canal droit) ou blanche (canal
gauche) à la prise d’entrée audio de l’appareil.
6 Démarrez la lecture sur votre
caméscope et enregistrez sur
l’appareil d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre appareil d’enregistrement.
7 Lorsque la copie est terminée,
arrêtez l’appareil d’enregistrement,
puis le caméscope.
1 Mettez votre caméscope sous
tension.
2 Sélectionnez le support
contenant le film que vous
souhaitez copier (p. 28).
3 Appuyez sur
(AFFICHER LES
IMAGES).
Réglez [FORMAT TV] en fonction de
l’appareil de lecture (p. 47).
Raccordement d’un appareil à
l’aide du câble USB
En raccordant un graveur de DVD, etc.,
capable d’effectuer des copies de films par
raccordement USB à votre caméscope, vous
pouvez copier des films sans altération de
leur qualité d’image.
Raccordez votre caméscope à la prise
murale à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni à cet effet (p. 22). Consultez
également les modes d’emploi fournis avec
les appareils à raccorder.
4 Insérez le support d’enregistrement
dans l’appareil d’enregistrement.
Si votre appareil d’enregistrement est
équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le
en mode d’entrée.
5 Raccordez votre caméscope à
FR
l’appareil d’enregistrement
(enregistreur VCR ou DVD/HDD) à
l’aide du câble de raccordement
A/V (fourni) 1 ou d’un A/V câble
de raccordement équipé d’une
fiche S VIDEO (vendu
séparément) 2.
Raccordez votre caméscope aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
66
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\07ADV1.fm
1 Mettez votre caméscope sous
Vérification des
informations relatives
à la batterie
tension.
2 Raccordez la prise
(USB) de
votre caméscope à un graveur de
DVD, etc., à l’aide du câble USB
fourni (p. 131).
L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur
l’écran du caméscope.
Vous pouvez vérifier l’autonomie restante
approximative de la batterie installée.
Appuyez sur
(HOME) t
(AUTRES) t [INFOS BATTERIE].
L’autonomie restante de la batterie
s’affiche.
Montage
3 Appuyez sur le support contenant
Pour éteindre l’affichage, appuyez sur
.
le film à copier.
4 Démarrez l’enregistrement sur
l’appareil raccordé.
Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous aux modes d’emploi
fournis avec l’appareil raccordé.
5 Une fois la copie terminée,
appuyez sur [FIN] t [OUI] et
débranchez le câble USB.
FR
67
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Utilisation du support
Catégorie
(GERER SUPPORT)
Cette catégorie vous permet d’utiliser le
support pour divers usages.
Catégorie
REPAR.F.BD.IM.
Vous pouvez réparer le fichier de base de
données d’images de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou du
« Memory Stick PRO Duo » (p. 78).
(GERER SUPPORT)
Liste d’options
REG.SUPP.FILM
Vous pouvez sélectionner le support pour
les films (p. 28).
REG.SUPP.PHOTO (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Vous pouvez sélectionner le support pour
les images fixes (p. 28).
FINALISER
Vous pouvez permettre la lecture des
disques sur d’autres appareils en les
finalisant (p. 69).
INFOS SUR SUPP.
Vous pouvez afficher les informations sur
le support, telles que la durée
d’enregistrement (p. 73).
FORMAT.SUPPORT
Vous pouvez formater le support afin de
libérer de l’espace d’enregistrement (p. 74).
DEFINALISER
Vous pouvez ne pas finaliser un disque et
enregistrer davantage d’images sur le
disque (p. 76).
GUIDE SEL.DISQUE
FR
Votre caméscope vous informe sur le type
de disque à utiliser selon l’action que vous
souhaitez effectuer (p. 77).
68
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Rendre le disque compatible avec la lecture sur
d’autres appareils (finalisation)
La finalisation rend le disque enregistré compatible pour la lecture sur d’autres appareils et
des lecteurs DVD d’ordinateur.
Avant de procéder à la finalisation, vous pouvez sélectionner le style du menu de DVD qui
affiche la liste des films (p. 71).
La finalisation est requise selon le type de disque.
• DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL: La finalisation est requise.
• DVD+RW: La finalisation n’est pas requise, sauf dans les cas suivants :
1 Pour créer un menu de DVD
2 Pour lire les données sur un lecteur DVD d’ordinateur
3 Si la durée total d’enregistrement d’un disque est courte (inférieure à 5 min. en mode HQ,
8 min. en mode SP ou 15 min. en mode LP)
b Remarques
• La compatibilité de lecture avec tous les appareils n’est pas garantie.
• Aucun DVD menu n’est créé pour les DVD-RW (mode VR).
Utilisation du support
Séquence d’opérations
Pour lire un disque sur d’autres appareils pour la première fois (p.71)
Lecture sur
d’autres
appareils
Finaliser
Procédez aux réglages
souhaités pour le menu
de DVD.
Si 1, 2 ou
3
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
69
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils
(finalisation) (Suite)
Pour ajouter des films à un disque finalisé (p.76)
Aucun film ne peut être
ajouté.
Effectuez un
nouvel
enregistrement
Ne pas finaliser le disque.
Des films peuvent être ajoutés normalement.
Une fois le menu de DVD créé, un écran de
confirmation vous invite à confirmer que vous
souhaitez ajouter des films.
b Remarques
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), même si vous utilisez un DVD-RW ou un DVD+RW, vous
ne pouvez pas enregistrer d’autres films sur le disque après l’avoir finalisé. Annulez l’opération Easy
Handycam.
Pour lire un disque sur d’autres appareils après avoir ajouté des films (p.71)
Lecture sur
d’autres
appareils
Finaliser
Uniquement si 1
Procédez aux réglages
souhaités pour le menu
de DVD.
FR
70
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Finalisation d’un disque
b Remarques
5 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
La finalisation démarre.
• La finalisation d’un disque nécessite entre une
minute et plusieurs heures. Plus la quantité de
données enregistrées sur le disque est faible,
plus la durée nécessaire à la finalisation est
importante.
6 Une fois la finalisation terminée,
1 Placez votre caméscope de
b Remarques
manière stable et branchez
l’adaptateur secteur à la prise DC
IN de votre caméscope.
2 Mettez votre caméscope sous
tension.
4 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FINALISER].
.
• Lorsque vous finalisez un disque double face,
vous devez finaliser chaque face du disque
séparément.
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à
votre caméscope et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur pendant la finalisation.
Lorsque vous devez débrancher l’adaptateur
secteur, assurez-vous que votre caméscope est
hors tension et débranchez l’adaptateur secteur
une fois le témoin
(Film) ou
(Fixe)
éteint. La finalisation redémarre lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur et remettez votre
caméscope sous tension.
Utilisation du support
3 Insérez le disque à finaliser.
appuyez sur
z Conseils
• Lorsque vous décidez de créer un menu de DVD
et de finaliser le disque, le menu de DVD
apparaît pendant quelques secondes lors de la
finalisation du disque.
• Une fois le disque finalisé, «
» apparaît en
bas de l’indicateur de disque, par exemple
«
» en cas de mode DVD-RW (VIDEO).
Pour sélectionner un style de menu de
DVD
Pour sélectionner un style de menu de
DVD, appuyez sur
(OPTION) t
[MENU DVD] (p. 71).
Passez à l’étape 5 si vous souhaitez
finaliser le disque à l’aide du [STYLE1]
(réglage par défaut).
1 A l’étape 4, appuyez sur
t [MENU DVD].
(OPTION)
2 Sélectionnez le style souhaité parmi 4
types de modèle à l’aide des touches
/
.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
71
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Rendre le disque compatible avec la
lecture sur d’autres appareils (finalisation)
(Suite)
Sélectionnez [AUC.MENU] si vous ne
créez pas de menu de DVD.
3 Appuyez sur
.
b Remarques
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), le
style de menu de DVD est défini sur [STYLE1].
• Vous ne pouvez pas créer de menu de DVD
pour les DVD-RW (mode VR).
Lecture d’un disque
sur d’autres appareils
Lecture d’un disque sur d’autres
appareils
La finalisation d’un disque (p. 69) permet
de visualiser les films enregistrés avec votre
caméscope sur d’autres appareils DVD.
Toutefois, nous ne garantissons pas la
lecture correcte sur tous les appareils.
Vous pouvez lire des DVD+RW sur
d’autres appareils sans finaliser le disque.
b Remarques
• N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec
un DVD de 8 cm au risque de provoquer un
dysfonctionnement.
• Assurez-vous qu’un appareil installé
verticalement est positionné de sorte que le
disque puisse être placé à l’horizontale.
• Il est possible que certains disques ne soient pas
lus, que l’image des films soit figée un instant
entre les scènes ou que certaines fonctions
soient désactivées sur certains appareils.
z Conseils
• Les appareils prenant en charge les sous-titres
peuvent afficher la date et l’heure
d’enregistrement à l’endroit où apparaissent
normalement les sous-titres (p. 88). Reportezvous au mode d’emploi de votre appareil.
• Si vous avez créé un menu de DVD (p. 71),
vous pouvez sélectionner la scène souhaitée
dans le menu.
Lecture d’un disque sur un
ordinateur
Si vous finalisez le disque (p. 69) enregistré
à partir de votre caméscope, vous pouvez
lire le disque sur un ordinateur sur lequel
une application de lecture de DVD est
installée.
b Remarques
• Même si vous utilisez un DVD+RW, vous
devez finaliser le disque (p. 69). Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement.
• Assurez-vous que le lecteur de DVD de
l’ordinateur peut lire les DVD de 8 cm.
FR
72
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
• N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec
un DVD de 8 cm au risque de provoquer un
dysfonctionnement.
• Il est possible que le disque ne soit pas lu ou les
films ne soient pas lus de manière fluide sur
certains ordinateurs.
• Il n’est pas possible de copier directement sur
un ordinateur les films enregistrés sur un disque
afin de les lire ou de les éditer.
z Conseils
• Pour plus de détails sur les opérations et
procédures, reportez-vous au « Manuel de
PMB » sur le CD-ROM fourni (p. 100).
Etiquette de volume du disque
<par exemple>
Si le disque a été utilisé à 0:00 le 1er janvier 2009
pour la première fois :
2009_01_01_00H00M_AM
Etiquette
de volume
Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante ou l’espace du
support sélectionné dans
[REG.SUPP.FILM] (p. 28).
Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t [INFOS
SUR SUPP.].
Vous pouvez vérifier d’autres informations
en appuyant sur
.
Pour éteindre l’affichage, appuyez sur
.
b Remarques
• Le calcul de l’espace de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) et du « Memory
Stick PRO Duo » est de 1 Mo = 1 048 576
octets. Les actions inférieures à 1 Mo sont
ignorées lorsque l’espace du support s’affiche.
Par conséquent, l’espace total disponible et non
disponible semble légèrement inférieur.
• Etant donné qu’il existe une zone des fichiers de
base de données d’images, l’espace utilisé n’est
jamais égal à 0 Mo, même si vous effectuez une
opération [FORMAT.SUPPORT] (p. 74).
Utilisation du support
La date et l’heure de première utilisation du
disque sont enregistrées. Toutefois, la date
et l’heure de finalisation peuvent être
enregistrées en fonction des conditions de
fonctionnement.
Vérification des
informations sur le
support
z Conseils
• Seules les informations du support sélectionné
dans [REG.SUPP.FILM] s’affichent. Modifiez
les réglages du support au besoin (p. 28).
z Conseils
• Les films enregistrés sur les disques sont
stockés dans les dossiers suivants :
– DVD-RW (mode VR)
Dossier DVD_RTAV
– Autres disques et modes
Dossier VIDEO_TS
FR
73
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Formatage du support
Le formatage supprime toutes les images et
rétablit le support d’enregistrement selon
son état d’origine (vide).
Pour éviter de perdre des images
importantes, reproduisez-les ou copiez-les
sur un autre support (p. 54, 65) avant
d’exécuter la commande
[FORMAT.SUPPORT].
Formatage de la mémoire interne
(DCR-DVD450E/DVD850E) ou
« Memory Stick PRO Duo »
1 Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de votre caméscope,
puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
2 Mettez votre caméscope sous
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à
votre caméscope et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur pendant le formatage.
• Même les images protégées contre toute
suppression accidentelle sont également
supprimées (p. 58).
• N’essayez pas d’effectuer les opérations
suivantes lorsque [Exécution en cours…] est
affiché à l’écran :
– Utiliser le commutateur POWER ou des
touches
– Retirer le « Memory Stick PRO Duo »
pendant son formatage.
Formatage du disque
tension.
3 Lors du formatage d’un « Memory
Stick PRO Duo », insérez le
« Memory Stick PRO Duo » à
formater dans votre caméscope.
4 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t
[MEMOIRE INTERNE] (DCRDVD450E/DVD850E) ou [MEMORY
STICK].
Il n’est pas possible de formater les
DVD-R/DVD+R DL. Remplacez-les
par un nouveau disque.
Si vous formatez un disque finalisé
• Les DVD-RW (mode VIDEO) repassent à
l’état non finalisé. Vous devez finaliser à
nouveau les disques pour afficher leur
contenu sur d’autres appareils.
• En ce qui concerne les DVD-RW (mode
VR)/DVD+RW, le formatage supprime
tous les films enregistrés sur les disques
finalisés. Même après le formatage,
ou
apparaît à l’écran. Il
n’est pas nécessaire de finaliser à nouveau
les disques avant de les lire sur d’autres
appareils.*
* Pour créer un menu de DVD sur un DVD+RW,
finalisez à nouveau le disque (p. 71).
FR
5 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
74
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
1 Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de votre caméscope,
puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
• Si vous utilisez un DVD+RW, vous ne pouvez
pas modifier le format du film à mi-parcours.
Formatez à nouveau le disque pour modifier le
format.
• Vous ne pouvez pas formater un disque protégé
sur d’autres appareils. Annulez la protection à
partir de l’appareil d’origine, puis formatez-le.
z Conseils
2 Mettez votre caméscope sous
tension.
• Si vous formatez un DVD-RW pendant
l’opération Easy Handycam (p. 34), le format
d’enregistrement est défini en mode VIDEO.
3 Introduisez le disque à formater
dans votre caméscope.
4 Appuyez sur
Utilisation du support
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t [DISQUE].
x DVD-RW
Sélectionnez le format
d’enregistrement, [VIDEO] ou [VR]
.
(p. 13), puis appuyez sur
x DVD+RW
Sélectionnez le format du film,
[FORMAT 16:9] ou [4:3], puis appuyez
sur
.
5 Appuyez sur [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à
votre caméscope et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur pendant le formatage.
• Si vous utilisez un disque à double face, vous
devez formater les deux faces. Vous pouvez
formater chaque face selon les différents
formats d’enregistrement.
FR
75
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Enregistrement d’autres films après la
finalisation
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
Vous pouvez enregistrer d’autres films sur
le DVD-RW finalisé (mode VIDEO)/
DVD+RW après avoir exécuté les étapes
suivantes, si le disque dispose d’espace
libre.
Lors de l’utilisation du DVD-RW finalisé
(mode VR), vous pouvez enregistrer
d’autres films sur le disque sans aucune
autre procédure.
appuyez sur
.
Utilisation d’un DVD+RW
Si vous avez créé un menu de DVD (p. 71)
pendant la finalisation, vous devez exécuter
les étapes suivantes avant d’enregistrer
d’autres films.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’autres
films sur les DVD-R/DVD+R DL après la
finalisation. Utilisez un nouveau disque.
Utilisation d’un DVD-RW (mode
VIDEO) (définalisation)
1 Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de votre caméscope,
puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
2 Mettez votre caméscope sous
1 Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de votre caméscope,
puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
2 Tournez le commutateur POWER
pour allumer le témoin
(Film).
3 Insérez le disque finalisé dans
votre caméscope.
Un écran de confirmation apparaît et
vous invite à confirmer que vous
souhaitez enregistrer d’autres films.
tension.
3 Insérez le disque finalisé dans
votre caméscope.
4 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[DEFINALISER].
5 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
4 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
5 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
76
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
b Remarques
• Ne faites pas subir de choc ou de vibration à
votre caméscope et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur pendant cette opération.
• Le menu de DVD créé pendant la finalisation
est supprimé.
• En cas de disque à double face, exécutez ces
étapes pour chaque face du disque.
Recherche du type de
disque à utiliser
(GUIDE SEL.DISQUE)
Sélectionnez l’option correspondant à
l’action que vous souhaitez effectuer à
l’écran. Le type de disque approprié à cet
effet est ensuite indiqué.
1 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[GUIDE SEL.DISQUE].
2 Appuyez sur l’option de l’écran
qui vous convient.
Utilisation du support
Si vous insérez le type de disque indiqué
dans le [GUIDE SEL.DISQUE], vous
pouvez le formater selon les paramètres
que vous avez sélectionnés (p. 74).
FR
77
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Réparation du fichier de base de données
d’images
b Remarques
Cette fonction permet de vérifier le fichier
de base de données d’images et la pertinence
des films et des images fixes situés dans la
mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E), ou bien des films enregistrés sur
le « Memory Stick PRO Duo », et de réparer
toutes les incohérences détectées.
1 Appuyez sur
• N’appliquez pas de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope pendant cette
opération.
• Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne
retirez pas la batterie.
• Pendant la réparation du fichier de base de
données d’images sur le « Memory Stick PRO
Duo », ne retirez pas le « Memory Stick PRO
Duo ».
• La réparation de la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) et du « Memory Stick
PRO Duo » s’effectue séparément.
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[REPAR.F.BD.IM.] t [MEMOIRE
INTERNE] (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou [MEMORY STICK].
2 Appuyez sur [OUI].
Votre caméscope vérifie le fichier de
base de données d’images.
Si aucun décalage n’est détecté, appuyez
sur
pour terminer l’opération.
3 Appuyez sur [OUI].
4 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
FR
78
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\08ADV2.fm
Empêcher la récupération de données sur la
mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E)
[ VIDE] permet d’écrire des données
inintelligibles sur la mémoire interne. De
cette manière, il peut s’avérer plus difficile
de récupérer les données d’origine. Avant
de vous débarrasser ou de donner le
caméscope à un tiers, il est recommandé
d’exécuter la commande [ VIDE].
4 Appuyez sur [VIDE].
L’écran [
VIDE] apparaît.
b Remarques
1 Branchez l’adaptateur secteur à la
prise DC IN de votre caméscope,
puis branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
5 Appuyez sur [OUI] t [OUI].
6 Lorsque [Terminé.] s’affiche,
appuyez sur
.
Utilisation du support
• L’exécution de la commande [
VIDE]
entraîne la suppression de toutes les images.
Pour éviter de perdre des images importantes,
reproduisez-les ou copiez-les sur un autre
support (p. 54, 65) avant d’exécuter la
commande [
VIDE].
• Vous ne pouvez pas exécuter la commande
[
VIDE] si l’adaptateur secteur n’est pas
branché à une prise murale.
• Débranchez tous les câbles à l’exception de
l’adaptateur secteur.
• Lors de l’exécution de la commande
[
VIDE], ne faites subir aucune vibration ou
choc au caméscope.
b Remarques
• Si vous interrompez l’exécution de la
commande [
VIDE] alors que [Exécution en
cours…] est affiché, veillez à terminer
l’opération en exécutant à nouveau la
commande [
VIDE] avant d’utiliser le
caméscope la prochaine fois.
2 Mettez votre caméscope sous
tension.
3 Appuyez sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT) t
[FORMAT.SUPPORT] t
[MEMOIRE INTERNE].
L’écran de formatage de la mémoire
interne apparaît.
FR
79
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Personnalisation de votre caméscope
Opérations possibles avec la catégorie
(REGLAGES) du HOME MENU
Vous pouvez modifier les fonctions
d’enregistrement et les réglages de
fonctionnement selon vos souhaits.
3 Appuyez sur l’option de réglage
Utilisation du HOME MENU
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de
page.
souhaitée.
1 Mettez le caméscope sous
tension, puis appuyez sur
(HOME).
(HOME)
4 Appuyez sur l’option souhaitée.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de
page.
(HOME)
Catégorie
(REGLAGES)
5 Modifiez le réglage, puis appuyez
sur
2 Appuyez sur
.
(REGLAGES).
FR
80
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Liste des options de la catégorie
(REGLAGES)
REGL.FILMS APP. (p. 82)
Options
REGLAGES SORTIE (p. 87)
Options
Page
FORMAT TV
87
SORTIE AFF.
87
Page
MODE ENR.
MODE AUDIO*
82
REG.HOR./
LAN. (p. 87)
1
82
Options
Page
SEL.GD FRMAT
82
REGL.HORLOGE*2
24
ZOOM NUM.
82
REGL.ZONE
87
STEADYSHOT
83
HEURE ETE
87
OBT.LENTE AUTO
83
IMAGE GUIDE
83
REG.
REST.
REGL.VISAGE*
83
2
83
REGL.GENERAUX (p. 88)
Page
MODE DEMO
88
ETALONNAGE
124
Page
ARRET AUTO
88
84
DATE SS-T.
88
N°FICHIER
84
OBT.LENTE AUTO
83
IMAGE GUIDE
83
AFF.REGL.IMAGES (p. 85)
Options
Page
CODE DONNEES
85
Personnalisation de votre caméscope
TAILLE*2
87
Options
REGL.PHOTO APP. (p. 84)
Options
REGL.LANGUE*2
*1 DCR-DVD450E/DVD850E
*2 Vous pouvez également régler ces options
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
*3 [REGLAGES SON] pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34)
REGL.SON/AFF.*3 (p. 86)
Options
Page
VOLUME*2
86
BIP
86
*2
LUMI.LCD
86
NIV.ÉCL.LCD
86
COULEUR LCD
86
FR
81
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.FILMS APP.
(Options d’enregistrement de films)
MODE AUDIO (DCRDVD450E/DVD850E)
Vous pouvez sélectionner le format
d’enregistrement audio.
B SURROUND 5.1ch (
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
(OPTION MENU) t page 89
Les réglages par défaut sont repérés par B.
MODE ENR. (Mode
d’enregistrement)
Vous pouvez sélectionner un mode
d’enregistrement pour enregistrer un film
avec une qualité d’image parmi trois
niveaux.
HQ (
)
Enregistre en mode de qualité élevée.
(9M (HQ))
B SP (
)
Enregistre en mode de qualité standard.
(6M (SP))
LP (
)
Augmente la durée d’enregistrement
(Lecture longue).
(3M (LP))
b Remarques
• Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des
scènes risque de se dégrader ou les scènes
comportant des mouvements rapides risquent
d’être parasitées lors de la lecture du film.
)
Enregistre le son ambiophonique 5,1 canaux.
STEREO 2ch (
)
Enregistre le son stéréo.
SEL.GD FRMAT
Lors de l’enregistrement d’images, vous
pouvez sélectionner le format en fonction
du téléviseur raccordé. Reportez-vous
également au mode d’emploi fourni avec
votre téléviseur.
B FORMAT 16:9
Permet d’enregistrer les images en plein
écran sur un écran de télévision 16:9
(écran large).
4:3 (
)
Permet d’enregistrer les images en plein
écran sur un écran de télévision 4:3.
b Remarques
• Réglez [FORMAT TV] correctement en
fonction du téléviseur raccordé pour la lecture
(p. 47).
ZOOM NUM.
Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom
maximal si vous souhaitez zoomer au-delà
du niveau d’agrandissement du zoom
optique. Notez que la qualité de l’image
diminue lorsque vous utilisez le zoom
numérique.
z Conseils
• Reportez-vous à la page 14, 33 pour connaître
les temps d’enregistrement attendus pour
chaque mode d’enregistrement.
• Vous pouvez définir le mode d’enregistrement
séparément pour chaque support (p. 28).
FR
Le côté droit de la barre indique le facteur de
zoom numérique. La zone de zoom s’affiche
lorsque vous sélectionnez le niveau de zoom.
82
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
B ARRET
Les zooms sont effectués de manière
optique jusqu’au niveau 60 ×.
120×
Les zooms sont effectués de manière
optique jusqu’au niveau 60 ×. Au-delà et
jusqu’au niveau 120 ×, ils sont effectués de
manière numérique.
2000×
Les zooms sont effectués de manière
optique jusqu’au niveau 60 ×. Au-delà et
jusqu’au niveau 2 000 ×, ils sont effectués
de manière numérique.
STEADYSHOT
OBT.LENTE AUTO
(Obturateur lent)
En cas d’enregistrement dans des endroits
sombres, la vitesse d’obturation est
automatiquement réduite à 1/25 seconde.
Le réglage par défaut est [MARCHE].
IMAGE GUIDE
Vous pouvez afficher l’image et vérifier
que le sujet est horizontal ou vertical en
réglant [IMAGE GUIDE] sur [MARCHE].
Le cadre n’est pas enregistré. Appuyez sur
DISP pour faire disparaître le cadre. Le
réglage par défaut est [ARRET].
z Conseils
• Le placement du sujet sur la croix du cadre de
guidage crée une composition équilibrée.
REST.
B MARCHE
Affiche en permanence l’indicateur
d’espace libre restant sur le support.
AUTO
Affiche la durée d’enregistrement restante
du film pendant environ 8 secondes dans
les cas suivants :
– Lorsque votre caméscope reconnaît
l’espace libre restant alors que le
commutateur POWER est réglé sur
(Film).
– Lorsque vous appuyez sur DISP pour
allumer le témoin, alors que le
commutateur POWER est réglé en
position
(Film).
– Lorsque vous sélectionnez le mode
d’enregistrement de film dans HOME
MENU.
b Remarques
Personnalisation de votre caméscope
Vous pouvez compenser le bougé du
caméscope. Réglez [
STEADYSHOT]
sur [ARRET] ( ) lorsque vous utilisez un
trépied (vendu séparément). L’image
devient alors naturelle. Le réglage par
défaut est [MARCHE].
REG.
• Lorsque la durée de prise de vue restante pour
les films est inférieure à 5 minutes, l’indicateur
reste affiché sur l’écran.
REGL.VISAGE
Le caméscope détecte automatiquement les
visages pendant l’enregistrement des films.
Le réglage par défaut est [MARCHE].
Icônes des visages et leur
signification
: Cette icône apparaît lorsque le réglage
est [MARCHE].
: Cette icône clignote lorsque votre
caméscope détecte un visage. L’icône
s’arrête de clignoter lorsque le visage est
enregistré dans Index des visages.
: Cette icône apparaît lorsque les
visages ne peuvent pas être enregistrés dans
Index des visages.
Pour lire des scène en utilisant Index des
visages, reportez-vous à la page 44.
b Remarques
• Le nombre de visages détectés dans un film est
limité.
FR
83
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.PHOTO APP.
(Options d’enregistrement d’images fixes)
VGA (0,3 M)
640 × 480
8 Go
47000
16 Go
94000
b Remarques
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
(OPTION MENU) t page 89
Les réglages par défaut sont repérés par B.
TAILLE
B VGA (0,3M) (
640 × 480)
Enregistre des images fixes nettes au format
4:3.
0,2M (
640 × 360)
Enregistre des images fixes nettes au
format 16:9 (écran large).
Nombre d’images fixes enregistrables
sur la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999
images fixes sur la mémoire interne. Le
nombre d’images fixes enregistrables varie
selon les conditions d’enregistrement.
Nombre d’images fixes enregistrables
sur un « Memory Stick PRO Duo »
(approx.)
VGA (0,3 M)
640 × 480
• Les chiffres indiqués dans le tableau sont valables
lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO
Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre
d’images fixes enregistrables varie selon les
conditions d’enregistrement ou le type de
« Memory Stick ».
z Conseils
• Vous pouvez utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’une capacité de 256 Mo ou inférieure
pour enregistrer des images fixes.
• Les chiffres indiqués dans le tableau
correspondent au nombre d’images fixes d’une
taille d’image maximale enregistrables avec
votre caméscope.
Vérifiez le nombre réel d’images enregistrables
à l’écran lors de l’enregistrement d’images fixes
(p. 134).
N°FICHIER (numéro de
fichier)
B SERIE
Attribue des numéros de fichier dans
l’ordre, même si vous remplacez le
« Memory Stick PRO Duo » par un autre.
REINIT.
Attribue des numéros de fichier individuels
à chaque « Memory Stick PRO Duo ».
OBT.LENTE AUTO
(Obturateur lent)
Reportez-vous à la page 83.
IMAGE GUIDE
512 Mo
2800
1 Go
5700
2 Go
11500
4 Go
23000
Reportez-vous à la page 83.
FR
84
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
AFF.REGL.IMAGES
(Options de personnalisation de
l’affichage)
DONNEES CAM.
Film
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Image fixe
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
(OPTION MENU) t page 89
Les réglages par défaut sont repérés par B.
CODE DONNEES
B ARRET
Le code de données n’est pas affiché.
DATE/HEURE
z Conseils
Affiche la date et l’heure.
•
DONNEES CAM.
Affiche les données de réglage de
l’appareil.
DATE/HEURE
Personnalisation de votre caméscope
C SteadyShot désactivé
D Luminosité
E Balance des blancs
F Gain
G Vitesse d’obturation
H Indice du diaphragme
I Exposition
Pendant la lecture, votre caméscope affiche
les informations (code de données)
enregistrées automatiquement lors de
l’enregistrement.
s’affiche pour les images fixes enregistrées
sur d’autres caméscopes à l’aide d’un flash.
• Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si le caméscope est raccordé au
téléviseur.
• Suivant l’état du support, des barres [--:--:--]
peuvent apparaître.
A Date
B Heure
FR
85
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.SON/AFF.
(Options de réglage du signal sonore et de
l’écran)
NIV.ÉCL.LCD (niveau de
rétroéclairage de
l’écran LCD)
Vous pouvez régler la luminosité du
rétroéclairage de l’écran LCD.
B NORMAL
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
(OPTION MENU) t page 89
Les réglages par défaut sont repérés par B.
VOLUME
Appuyez sur
volume.
/
pour régler le
BIP
B MARCHE
Luminosité normale.
LUMINEUX
Rend l’écran LCD plus lumineux.
b Remarques
• Lors du raccordement de votre caméscope à des
sources d’alimentation extérieures, le réglage
[LUMINEUX] est automatiquement
sélectionné.
• Quand vous sélectionnez [LUMINEUX],
l’autonomie de la batterie est légèrement réduite
pendant l’enregistrement.
• Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de
telle sorte que l’écran se trouve à l’extérieur et si
vous rabattez le panneau LCD sur le corps du
caméscope, le réglage revient automatiquement
à [NORMAL].
z Conseils
Une mélodie retentit lorsque vous
commencez l’enregistrement ou que vous
l’arrêtez ou lorsque vous utilisez l’écran
tactile.
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images
enregistrées.
ARRET
Vous pouvez régler la couleur de l’écran
LCD à l’aide des touches
/
.
Annule la mélodie et le son de l’obturateur.
LUMI.LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran
LCD.
1 Réglez la luminosité à l’aide des touches
/
.
2 Appuyez sur
.
COULEUR LCD
Faible intensité
Forte intensité
z Conseils
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images
enregistrées.
z Conseils
• Ce réglage n’affecte en aucune façon les images
enregistrées.
FR
86
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGLAGES SORTIE
REG.HOR./ LAN.
(Options lors de la connexion d’autres
appareils)
(Options de réglage de l’horloge et de la
langue)
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
Comment effectuer le réglage
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
Les réglages par défaut sont repérés par B.
FORMAT TV
Reportez-vous à la page 47.
B LCD
Affiche des informations comme le code
temporel sur l’écran LCD et dans le viseur.
SOR.V/LCD
Affiche des informations comme le code
temporel sur l’écran du téléviseur, l’écran
LCD et dans le viseur.
REGL.HORLOGE
Reportez-vous à la page 24.
REGL.ZONE
Personnalisation de votre caméscope
SORTIE AFF.
(HOME MENU) t page 80
Vous pouvez changer de fuseau horaire
sans arrêter l’horloge.
Réglez l’horloge sur le fuseau horaire local
à l’aide des touches
/
lorsque vous
utilisez votre caméscope sur d’autres
fuseaux horaires.
Reportez-vous à la liste des décalages
horaires dans le monde à la page 117.
HEURE ETE
Vous pouvez effectuer ce réglage sans
arrêter l’horloge.
Réglez cette option sur [MARCHE] pour
avancer d’une heure.
REGL.LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue à
utiliser sur l’écran LCD.
z Conseils
• Votre caméscope propose [ENG[SIMP]]
(anglais simplifié) lorsque vous ne trouvez pas
votre langue maternelle parmi les options.
FR
87
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
REGL.GENERAUX
(Autres options de réglage)
ARRET AUTO (Arrêt
automatique)
B 5min
Le caméscope s’éteint automatiquement
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus
de 5 minutes environ.
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Si l’option n’apparaît pas sur l’écran,
appuyez sur
/
pour changer de page.
JAMAIS
Le caméscope ne s’arrête pas
automatiquement.
Comment effectuer le réglage
(HOME MENU) t page 80
Les réglages par défaut sont repérés par B.
MODE DEMO
Si vous raccordez le caméscope à une prise
murale, vous pouvez visualiser la
démonstration en 10 minutes environ, après
avoir tourné le commutateur POWER en
position
(Film). Le réglage par défaut
est [MARCHE].
z Conseils
b Remarques
• Lorsque vous raccordez votre caméscope à une
prise murale, [ARRET AUTO] est
automatiquement réglé sur [JAMAIS].
DATE SS-T.
Vous pouvez afficher la date et l’heure
d’enregistrement lors de la lecture d’un
disque sur un appareil équipé de la fonction
d’affichage des sous-titres. Le réglage par
défaut est [MARCHE].
Reportez-vous également au mode
d’emploi de l’appareil de lecture.
• La démonstration est suspendue dans les cas
suivants :
– Lorsque vous appuyez sur START/STOP.
– Lorsque vous appuyez sur DUBBING (DCRDVD450E/DVD850E).
– Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant la
démonstration (celle-ci reprend après 10
minutes environ).
– Lorsque vous faites coulisser le commutateur
OPEN du cache de disque.
– Lorsque vous déplacez le commutateur
POWER sur l’enregistrement d’image fixe.
– Lorsque vous appuyez sur
(HOME)/
(AFFICHER LES IMAGES).
ETALONNAGE
Reportez-vous à la page 124.
FR
88
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Activation des fonctions à l’aide de
MENU
Le OPTION MENU apparaît sous la forme
d’une fenêtre contextuelle lorsque vous
cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’ordinateur.
Plusieurs fonctions s’affichent.
Utilisation du OPTION MENU
OPTION
b Remarques
• Les onglets et les options qui s’affichent à
l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou
de lecture en cours de votre caméscope.
• Certaines options apparaissent sans onglet.
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
1 Tout en utilisant votre
caméscope, appuyez sur
(OPTION) à l’écran.
Personnalisation de votre caméscope
(OPTION)
Onglet
2 Appuyez sur l’option souhaitée.
Si vous ne trouvez pas l’option
souhaitée, appuyez sur un autre onglet
pour changer de page.
3 Modifiez le réglage, puis appuyez
sur
.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
89
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Activation des fonctions à l’aide de
Enregistrement d’options dans
le OPTION MENU
*
Options
Page
Onglet
OPTION MENU (Suite)
Affichage d’option dans le
OPTION MENU
Options
*
Page
Onglet
SPOT./M.PT C.
-
91
SUPPRIMER**
a
50
SPOTMETRE
-
91
SUPPRIMER/date**
a
50
MISE PT CEN.
-
91
SUPPR.TOUT**
a
50
TELE MACRO
-
92
EXPOSITION
-
92
Onglet
MISE AU PT.
-
92
PROTECTION**
a
58
SELECTION SCENE
-
93
PROTECTION/date**
a
58
BAL BLANCS
-
94
DIVISER
a
61
SUPPRIMER**
a
63
Onglet
SUPP.TOUT**
a
63
-
95
DEPLACER**
a
63
MODE ENR.
a
82
-- (L’onglet affiché dépend de la
situation/Pas d’onglet)
MIC ZOOM INTEG.
-
95
AJOUTER**
a
62
AJOUTER/date**
a
62
FONDU
Onglet
NIV.REF.MIC
-
95
TAILLE
a
84
RETARDATEUR
-
95
* Options également incluses dans le HOME
MENU
TT AJOUT.**
a
62
DIAPORAMA
-
46
VOLUME
a
86
CODE DONNEES
a
85
REG.DIAPORAMA
-
46
MENU DVD
-
71
* Options également incluses dans le HOME
MENU
** Ces options sont également disponibles dans le
HOME MENU, mais elles portent d’autres
noms.
FR
90
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Fonctions définies dans le
OPTION MENU
Les options ci-dessous sont réglables
uniquement dans OPTION MENU.
Les réglages par défaut sont repérés par B.
SPOT./M.PT C.
Vous pouvez régler simultanément
l’exposition et la mise au point du sujet
sélectionné. Cette fonction vous permet
d’utiliser simultanément [SPOTMETRE]
(p. 91) et [MISE PT CEN.] (p. 91).
1 Appuyez là où vous souhaitez régler et
fixer l’exposition à l’écran.
apparaît.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour revenir au mode d’exposition
automatique, appuyez sur [AUTO] t
[FIN] à l’étape 1.
b Remarques
• Si vous réglez [SPOTMETRE], [EXPOSITION]
est automatiquement réglé sur [MANUEL].
MISE PT CEN.
Vous pouvez sélectionner et régler le point
de focale pour le diriger vers un sujet ne se
trouvant pas au centre de l’écran.
Personnalisation de votre caméscope
1 Appuyez sur le sujet là où vous souhaitez
régler l’exposition et la mise au point à
l’écran.
et 9 s’affichent.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour régler automatiquement l’exposition
et la mise au point, appuyez sur [AUTO]
t [FIN] à l’étape 1.
b Remarques
• Si vous sélectionnez [SPOT./M.PT C.],
[EXPOSITION] et [MISE AU PT.] sont
automatiquement réglés sur [MANUEL].
SPOTMETRE (Spotmètre
flexible)
Vous pouvez régler et fixer l’exposition du
sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des
conditions de luminosité appropriée, même
lorsque le contraste entre le sujet et
l’arrière-plan est important (par exemple,
avec les sujets sous la lumière des
projecteurs sur une scène).
1 Appuyez sur le sujet à l’écran.
9 apparaît.
2 Appuyez sur [FIN].
Pour régler la mise au point automatiquement,
appuyez sur [AUTO] t [FIN] à l’étape 1.
b Remarques
• Si vous réglez [MISE PT CEN.], [MISE AU
PT.] est automatiquement réglé sur [MANUEL].
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
91
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Fonctions définies dans le
OPTION MENU (Suite)
TELE MACRO
Ce mode est très utile pour enregistrer des
sujets de petite taille, comme des fleurs ou
des insectes. Vous pouvez rendre l’arrièreplan plus flou et les sujets plus clairs.
Quand vous réglez [TELE MACRO] sur
[MARCHE] ( ), le zoom (p. 40) se
déplace automatiquement jusqu’en haut du
côté T (téléobjectif) et vous permet
d’enregistrer des sujets rapprochés jusqu’à
environ 50 cm.
Pour annuler, appuyez sur [ARRET] ou
effectuez un zoom dans le sens grand angle
(côté W).
b Remarques
• Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut
s’avérer difficile et plus long d’effectuer la mise
au point.
• Faites la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 92) lorsque la mise au point
automatique se fait difficilement.
Pour revenir au mode d’exposition
automatique, appuyez sur [AUTO] t
à l’étape 1.
MISE AU PT.
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez aussi
sélectionner cette fonction lorsque vous
souhaitez effectuer une mise au point sur un
sujet en particulier.
1 Appuyez sur [MANUEL].
9 apparaît.
2 Appuyez sur
(mise au point sur des
sujets rapprochés)/
(mise au point sur
des sujets éloignés) pour affiner la mise au
point.
apparaît lorsque la mise au point
ne peut pas être plus rapprochée et
apparaît lorsque la mise au point ne peut
pas être plus éloignée.
3 Appuyez sur
.
Pour régler la mise au point automatiquement,
à l’étape 1.
appuyez sur [AUTO] t
b Remarques
EXPOSITION
Vous pouvez régler la luminosité d’une
image manuellement. Réglez la luminosité
lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre
par rapport à l’arrière-plan.
1 Appuyez sur [MANUEL].
apparaît.
2 Réglez l’exposition en appuyant sur
.
3 Appuyez sur
.
/
• Pour maintenir une mise au point nette, la
distance minimale requise entre votre caméscope
et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle
et d’environ 150 cm pour le téléobjectif.
z Conseils
• Pour faciliter la mise au point sur le sujet,
déplacez la manette de zoom vers T (téléobjectif)
pour régler la mise au point, puis vers W (grand
angle) pour régler le zoom pour la prise de vue.
Lorsque vous souhaitez filmer un sujet en gros
plan, déplacez la manette de zoom vers W (grand
angle), puis réglez la mise au point.
• Les informations sur la distance focale (distance
à laquelle la mise au point est effectuée sur le
sujet, lorsqu’il fait sombre et que la mise au
point est difficile) s’affichent pendant quelques
secondes dans les cas suivants. (Elles ne
s’affichent pas correctement si vous utilisez un
convertisseur (vendu séparément).)
– Lorsque le mode de mise au point passe de
automatique à manuel.
FR
92
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
– Lorsque vous réglez la mise au point
manuellement.
SELECTION SCENE
Vous pouvez enregistrer efficacement des
images dans de multiples situations à l’aide
de la fonction [SELECTION SCENE].
PAYSAGE* (
)
Sélectionnez ce mode pour enregistrer
avec netteté des sujets distants. Ce réglage
empêche également le caméscope de faire
la mise au point sur la vitre ou le maillage
métallique d’une fenêtre lorsque vous
filmez un sujet à travers une vitre.
B AUTO
Sélectionnez ce mode pour enregistrer
automatiquement des images de bonne
qualité sans la fonction [SELECTION
SCENE].
CREPUSCULE* (
)
Sélectionnez ce mode pour réaliser des
clichés la nuit sans perte l’ambiance.
PORTRAIT (
)
Sélectionnez ce mode pour bien faire
ressortir le sujet, par exemple des
personnes ou des fleurs, tout en créant un
arrière-plan doux.
PROJECTEUR** (
)
Sélectionnez ce mode pour prendre des
scènes sans perte l’ambiance des bougies.
Sélectionnez ce mode pour empêcher que
les visages des sujets n’apparaissent trop
pâles dans des conditions de forte lumière.
MATIN&SOIR* (
SPORTS** (cours de sport) (
)
)
Sélectionnez ce mode pour reproduire
l’atmosphère de scènes comme des
couchers ou levers de soleil.
Sélectionnez ce mode pour minimiser les
tremblements lors de l’enregistrement de
sujets en mouvement rapide.
FEU D’ARTIFICE* (
PLAGE** (
)
Sélectionnez ce mode pour prendre de
spectaculaires prises de vues de feux
d’artifice.
Personnalisation de votre caméscope
BOUGIE ( )
)
Sélectionnez ce mode pour capturer la
couleur bleue vif de la mer ou d’un lac.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
93
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
Fonctions définies dans le
NEIGE** (
OPTION MENU (Suite)
)
UNE PRES. (
Sélectionnez ce mode pour prendre des
images lumineuses d’un paysage blanc.
* Votre caméscope est réglé pour faire la mise au
point uniquement sur des sujets distants.
** Votre caméscope est réglé pour ne pas faire la
mise au point sur des sujets proches.
b Remarques
• Le réglage [BAL BLANCS] est effacé lorsque
vous réglez [SELECTION SCENE].
)
La balance des blancs est réglée en
fonction de la lumière environnante.
1 Appuyez sur [UNE PRES.].
2 Effectuez le cadrage sur un objet blanc,
tel qu’une feuille de papier remplissant
tout l’écran, dans les mêmes conditions
d’éclairage que pour enregistrer le
sujet.
3 Appuyez sur [
].
clignote rapidement. Lorsque la
balance des blancs a été réglée et
enregistrée dans la mémoire,
l’indicateur cesse de clignoter.
b Remarques
BAL BLANCS (Balance
des blancs)
Vous pouvez régler la balance des couleurs
en fonction de la luminosité de
l’environnement d’enregistrement.
B AUTO
Le réglage de la balance des blancs
s’effectue automatiquement.
EXTERIEUR (
)
La balance des blancs est réglée en
fonction des conditions d’enregistrement
suivantes :
– Extérieur
– Vues nocturnes, néons et feux d’artifice
– Lever ou coucher de soleil
– Sous des lampes fluorescentes à la lumière
du jour
INTERIEUR (n)
La balance des blancs est réglée en
fonction des conditions d’enregistrement
suivantes :
– Intérieur
– Scènes de fête ou studios où les conditions
de lumière changent rapidement
– Sous des lampes vidéo dans un studio, des
lampes au sodium ou des lampes de couleur
de type incandescentes
• Réglez [BAL BLANCS] sur [AUTO] ou réglez
la couleur dans [UNE PRES.] sous des lampes
fluorescentes blanches ou blanc froid.
• Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.],
continuez à cadrer un objet blanc pendant que
clignote rapidement.
•
clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas
pu être réglé.
• Lorsque [UNE PRES.] a été sélectionné, si
continue de clignoter après que vous avez
appuyé sur
, réglez [BAL BLANCS] sur
[AUTO].
• Si vous réglez [BAL BLANCS], [SELECTION
SCENE] est automatiquement réglé sur
[AUTO].
z Conseils
• Si vous avez remplacé la batterie ou déplacé
votre caméscope vers ou depuis l’extérieur alors
que [AUTO] était sélectionné, orientez votre
caméscope vers un objet blanc situé à proximité
après avoir sélectionné [AUTO] pendant 10
secondes environ pour obtenir un meilleur
réglage de la balance des couleurs.
• Si vous avez modifié le réglage [SELECTION
SCENE] ou déplacé votre caméscope vers ou
depuis l’extérieur pendant le réglage de la
balance des blancs après avoir sélectionné [UNE
PRES.], vous devez répéter l’opération [UNE
PRES.].
FR
94
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\09SET.fm
FONDU
NIV.REF.MIC
Vous pouvez enregistrer une transition avec
les effets suivants qui viennent s’ajouter à
l’intervalle entre les scènes.
1 Sélectionnez l’effet souhaité en mode
[VEILLE] (pendant l’entrée en fondu) ou
[ENR.] (pendant la sortie en fondue), puis
appuyez sur
.
2 Appuyez sur START/STOP.
L’indicateur de transition en fondu arrête
de clignoter, puis s’éteint lorsque la
transition en fondu est terminée.
Pour annuler le fondu avant le début de
l’opération, appuyez sur [ARRET] à l’étape
1.
Si vous appuyez sur START/STOP, le
réglage est effacé.
Entrée en fondu
ÉQUIL.BLANC
ÉQUIL.NOIR
B NORMAL
Enregistre différents sons ambiophoniques
et les convertit selon un certain niveau.
BAS (
)
Enregistre fidèlement le son
ambiophonique. Ce réglage n’est pas
adapté à l’enregistrement de conversations.
RETARDATEUR
Lorsque vous réglez [RETARDATEUR] en
position [MARCHE],
apparaît à l’écran.
Lorsque vous appuyez sur PHOTO, votre
caméscope démarre le compte à rebours et
enregistre une image fixe au bout de 10
secondes environ.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur
[REINI.].
Pour annuler le retardateur, sélectionnez
[ARRET].
Personnalisation de votre caméscope
Sortie en fondu
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour l’enregistrement du son.
Sélectionnez [BAS] lorsque vous souhaitez
enregistrer un son puissant, comme dans
une salle de concert, etc.
MIC ZOOM INTEG.
Lorsque vous réglez [MIC ZOOM INTEG.]
en position [MARCHE] (
), vous
pouvez enregistrer le son avec directivité en
déplaçant la manette de zoom motorisé. Le
réglage par défaut est [ARRET].
FR
95
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Utilisation de votre ordinateur
Opérations possibles avec un ordinateur Windows
Lorsque vous installez « PMB » (Picture
Motion Browser) sur un ordinateur
Windows à partir du CD-ROM fourni, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes.
x Importation vers un ordinateur
d’images réalisées avec votre
caméscope
x Affichage d’images importées sur un
ordinateur
x Création d’un DVD
x Copie d’un disque
t Video Disc Copier
Pour plus de détails sur les fonctions de
« PMB », reportez-vous au « Manuel de
PMB » (p. 100).
x Utilisation d’un ordinateur Macintosh
Le logiciel fourni « PMB » ne prend pas
en charge les ordinateurs Macintosh.
Pour obtenir des informations sur
l’utilisation avancée d’images sur votre
caméscope lorsqu’il est raccordé à un
ordinateur Macintosh, consultez l’URL
suivante :
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/fr/
Configuration système requise
x Environnement d’exploitation de
« PMB »
SO : Microsoft Windows XP SP3*/
Windows Vista SP1**
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne
sont pas prises en charge.
** L’édition Starter n’est pas prise en charge.
• L’installation standard est requise.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si le
système d’exploitation indiqué ci-dessus a été
mis à niveau ou en cas d’environnement à
double amorçage.
UC : CPU Intel Pentium III 1 GHz ou plus
rapide
Application : DirectX 9.0c ou version
supérieure (Ce produit repose sur la
technologie DirectX. DirectX doit être
installé.)
Mémoire : 256 Mo minimum
Disque dur : volume de disque requis
pour l’installation : environ 500 Mo (5 Go
minimum peuvent être nécessaires lors de
la création d’un DVD.)
Affichage : 1 024 × 768 pixels minimum
Autres : port USB (doit être fourni en
standard), Hi-Speed USB (Compatible USB
2.0), graveur de DVD (un lecteur de CDROM est nécessaire pour l’installation.)
b Remarques
• Votre ordinateur doit être conforme aux
configurations matérielles requises autres que
celles décrites ci-dessus pour chaque système
d’exploitation.
• Même dans un environnement où les opérations
sont garanties, il est possible que des images
soient supprimées de films, entraînant une
lecture inégale. Toutefois, les images importées
et les images enregistrées sur des disques créés
ultérieurement ne seront pas affectées.
• Les opérations ne sont pas garanties dans tous
les environnements recommandés. Par exemple,
le fonctionnement d’autres applications ouvertes
ou en arrière-plan peut diminuer les
performances du produit.
FR
96
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
• « PMB » ne prend pas en charge la reproduction
sonore ambiophonique 5,1 canaux. Le son est
reproduit sur 2 canaux.
• En fonction de l’ordinateur, il est possible que
les supports de 8 cm (DVD+R DL, etc.) ne
puissent pas être utilisés.
• Si vous utilisez un ordinateur portable,
branchez-le à l’adaptateur secteur pour
l’alimenter. Dans le cas contraire, le logiciel ne
fonctionnera pas correctement en raison de la
fonction d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Vous pouvez lire des images enregistrées sur un
« Memory Stick PRO Duo » dans la fente pour
« Memory Stick » d’un ordinateur. Toutefois,
dans les cas suivants, n’utilisez pas la fente pour
« Memory Stick » de l’ordinateur mais
raccordez votre caméscope à l’ordinateur à
l’aide du câble USB :
– L’ordinateur n’est pas compatible avec un
« Memory Stick PRO Duo ».
– Un adaptateur pour « Memory Stick Duo » est
nécessaire.
– Un « Memory Stick PRO Duo » ne peut pas
être lu dans la fente pour « Memory Stick ».
– La lecture de données à partir de la fente pour
« Memory Stick » est lente.
1 Vérifiez que votre caméscope
n’est pas raccordé à l’ordinateur.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
b Remarques
• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour
procéder à l’installation.
• Fermez toutes les applications ouvertes avant
d’installer le logiciel.
3 Placez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de disque de votre
ordinateur.
L’écran d’installation apparaît.
Installation du logiciel
b Remarques
• Si une version de « PMB » est déjà installée sur
l’ordinateur, vérifiez-la. Pour l’afficher, cliquez
sur [Aide] t [À propos de PMB] dans la barre
de menus de « PMB ». Comparez la version à
celle du logiciel « PMB » contenu sur le CDROM fourni pour être certain que la version la
plus récente remplacera la plus ancienne. Si la
version du logiciel « PMB » installée
antérieurement est plus récente, désinstallez-la
d’abord, puis installez les deux versions dans
l’ordre ascendant. Sinon, certaines fonctions de
« PMB » risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Utilisation de votre ordinateur
Vous devez installer le logiciel sur votre
ordinateur Windows avant de raccorder
votre caméscope à l’ordinateur.
L’installation n’est requise que la première
fois.
Le contenu à installer et les procédures peuvent
varier selon votre système d’exploitation.
Si l’écran n’apparaît pas
1 Cliquez sur [Démarrer] t [Ordinateur]
(sous Windows XP, [Poste de travail]).
2 Cliquez deux fois sur [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (lecteur de disque).*
* Les noms de lecteur (tels que (E:)) peuvent
varier selon l’ordinateur.
4 Cliquez sur [Installer].
5 Sélectionnez la langue pour
l’application à installer, puis
cliquez sur [Suivant].
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
97
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
6 Lorsque l’écran de confirmation
de la connexion apparaît,
raccordez votre caméscope à
l’ordinateur selon les étapes
suivantes.
1 Branchez l’adaptateur secteur à une prise
murale.
2 Mettez votre caméscope sous tension.
3 Raccordez la prise (USB) (p. 131) de
votre caméscope à l’ordinateur à l’aide du
câble USB fourni.
4 Appuyez sur [
CONNEXION USB]
affiché à l’écran de votre caméscope.
10Suivez les instructions à l’écran
pour installer le logiciel.
L’un des écrans d’installation suivants
apparaît selon l’environnement
informatique. Vérifiez l’écran et suivez
les instructions affichées pour installer
le logiciel requis.
– Sonic UDF Reader*
Logiciel requis pour reconnaître un disque au
format DVD-RW (mode VR)
– Microsoft DirectX 9.0c*
Logiciel requis pour gérer des films
* Windows XP uniquement
11Au besoin, redémarrez
l’ordinateur pour terminer
l’installation.
7 Cliquez sur [Continuer].
8 Lisez attentivement les
conditions du contrat de licence.
Si vous acceptez les conditions,
transformez
en
, puis
cliquez sur [Suivant].
9 Vérifiez les paramètres
d’installation, puis cliquez sur
[Installer].
12Retirez le CD-ROM du lecteur de
disque de votre ordinateur.
Importation sur un ordinateur de
films enregistrés sur un disque
Vous pouvez copier les films souhaités qui
sont contenus sur un disque de votre
caméscope vers un ordinateur.
b Remarques
b Remarques
• Même si un écran vous invitant à redémarrer
l’ordinateur apparaît, il n’est pas nécessaire de
le redémarrer pour l’instant. Redémarrez votre
ordinateur après avoir terminé l’installation.
• L’authentification peut prendre un certain
temps.
• Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 22).
FR
98
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
1 Mettez votre caméscope sous
tension.
Activez
importer.
la case à cocher des films à
Pour importer tous les films, cliquez sur
[Sélectionner tout].
2 Raccordez la prise
(USB) de
votre caméscope à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni.
5 Cliquez sur [Suivant].
La fenêtre de définition du dossier
devant contenir les films à importer
s’affiche.
Vous pouvez changer de dossier.
6 Cliquez sur [Importer].
L’importation des films sélectionnés
commence.
Quand l’importation est terminée,
« PMB » démarre automatiquement sur
l’ordinateur et les films importés
s’affichent dans la fenêtre.
3 Appuyez sur [
CONNEXION
USB].
La fenêtre de sélection des films à
importer s’affiche.
Importation de films entiers et
d’images fixes sur un ordinateur
(Easy PC Back-up)
Utilisation de votre ordinateur
L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur
l’écran du caméscope.
La fonction Easy PC Back-up vous permet
d’importer automatiquement sur votre
ordinateur des films et des images fixes
enregistrés dans la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) ou sur le « Memory
Stick PRO Duo » qui n’ont pas encore été
importés vers un ordinateur.
b Remarques
• Cette fonction ne permet pas de sauvegarder des
films qui sont enregistrés sur un disque.
• Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet
(p. 22).
4 Sur l’écran de l’ordinateur,
sélectionnez les films que vous
souhaitez importer à partir du
disque.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
99
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
1 Suivez les étapes 1 à 2 de la
section « Importation sur un
ordinateur de films enregistrés
sur un disque ».
2 Sélectionnez [
CONNEXION
USB] (DCR-DVD450E/DVD850E)
ou [
CONNEXION USB] sur
l’écran LCD du caméscope.
z Conseils
• Pour importer des images sélectionnées,
sélectionnez [Importation de fichiers
multimédias] à l’étape 3. Pour plus
d’informations sur l’opération, consultez le
« Manuel de PMB » (p. 100).
Démarrage de « PMB » (Picture
Motion Browser)
Double-cliquez sur l’icône du raccourci
« PMB » sur l’écran de l’ordinateur.
La fenêtre [Handycam Utility] s’affiche
sur l’écran de l’ordinateur.
• Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les
programmes] - [Sony Picture Utility] - [PMB]
pour démarrer « PMB ».
3 Cliquez sur [Easy PC Back-up]
dans la fenêtre [Handycam
Utility].
4 Sélectionnez le format de fichier à
« PMB » vous permet de visualiser,
modifier ou créer des disques de films et
d’images fixes.
Référence au « Manuel de PMB »
Double-cliquez sur l’icône du raccourci
« Manuel de PMB » sur l’écran de
l’ordinateur pour ouvrir le « Manuel de
PMB ».
importer, puis cliquez sur
[Importer].
Les films et les images fixes qui n’ont
pas encore été importés sur un
ordinateur le sont automatiquement.
Quand l’importation des données est
terminée, « PMB » démarre
automatiquement et les films ainsi que
les images fixes importés s’affichent
dans la fenêtre.
• Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les
programmes] - [Sony Picture Utility] - [Aide] [Manuel de PMB].
Vous pouvez aussi ouvrir le « Manuel de PMB »
à partir de [Aide] de « PMB ».
FR
100
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Création de disques
Vous pouvez créer un disque en
rassemblant des films et des images fixes
importés antérieurement sur votre
ordinateur (p. 98).
• Pour ajouter des films et des images fixes à
ceux déjà sélectionnés, sélectionnez-les
dans la fenêtre principale, puis glissez et
déposez-les dans la fenêtre.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et placez un disque vierge dans le
lecteur de DVD.
• Reportez-vous à la page 13 pour connaître
les types de disques que vous pouvez
utiliser.
• Si un autre logiciel quelconque démarre
automatiquement, arrêtez-le.
2 Double-cliquez sur l’icône du
raccourci « PMB » sur l’écran de
l’ordinateur pour démarrer
« PMB ».
3 Cliquez sur [Dossiers] ou
[Calendrier] dans la partie gauche
de la fenêtre, sélectionnez le
dossier ou la date, puis
choisissez les films et les images
fixes.
• Pour sélectionner plusieurs films et images
fixes, maintenez la touche Ctrl enfoncée
pendant la sélection.
4 En haut de la fenêtre, cliquez sur
[Traitement] - [Création de DVDVideo (SD)].
à l’écran pour créer le disque.
• La création d’un disque peut prendre un
certain temps.
Autres fonctions
Copie de disques
Vous pouvez copier un disque enregistré
sur un autre disque à l’aide de « Video Disc
Copier ».
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les
programmes] - [Sony Picture Utility] [Video Disc Copier] pour démarrer le
logiciel.
Reportez-vous à l’aide de « Video Disc
Copier » pour obtenir des détails sur
l’opération.
Utilisation de votre ordinateur
• Vous pouvez aussi démarrer « PMB » en
cliquant sur [Démarrer] - [Tous les
programmes] - [Sony Picture Utility] [PMB].
5 Suivez les instructions affichées
Montage de films
Vous pouvez couper uniquement une partie
déterminée d’un film et l’enregistrer sous
un autre fichier.
A l’aide de « PMB », sélectionnez le film
que vous souhaitez monter, puis cliquez sur
[Traitement] - [Video Trimming] pour
afficher la fenêtre Video Trimming. Pour
plus d’informations sur l’opération,
consultez le « Manuel de PMB » (p. 100).
La fenêtre de sélection des films et des
images fixes s’affiche.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
101
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\10PC.fm
Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)
Capture d’images fixes à partir d’un
film
Vous pouvez enregistrer une image d’un
film sous une image fixe.
Dans la fenêtre de lecture de film de
« PMB », cliquez sur
pour afficher la
fenêtre [Enregistrer l’image].
Pour plus d’informations sur l’opération,
consultez le « Manuel de PMB » (p. 100).
Pour débrancher le câble USB
1 Cliquez sur l’icône
dans la
barre des tâches située en bas à
droite du bureau.
2 Cliquez sur [Retirer Périphérique
de stockage de masse USB en
toute sécurité].
Connexion du câble USB
recommandée
Pour garantir le bon fonctionnement de
votre caméscope, raccordez-le à un
ordinateur comme décrit ci-dessous.
• Raccordez uniquement le caméscope au port
USB de votre ordinateur. Ne branchez aucun
autre appareil à d’autres ports USB de
l’ordinateur.
• Lors du raccordement à un ordinateur à l’aide
d’un clavier USB et d’une souris USB raccordés
en tant que matériel standard, raccordez le
caméscope à un autre port USB à l’aide du câble
USB.
3 Appuyez sur [FIN] affiché à
l’écran de votre caméscope.
4 Appuyez sur [OUI] affiché à
l’écran de votre caméscope.
5 Débranchez le câble USB du
caméscope et de l’ordinateur.
b Remarques
• Les opérations ne sont pas garanties lorsque
plusieurs appareils USB sont raccordés à un
ordinateur.
• Veillez à raccorder le câble USB à un port USB.
Si le câble USB est raccordé à un ordinateur par
l’intermédiaire d’un clavier USB ou d’un
concentrateur USB, les opérations ne sont pas
garanties.
b Remarques
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque le
témoin ACCESS/d’accès est allumé.
• Avant d’éteindre votre caméscope, débranchez
le câble USB selon les procédures décrites cidessus.
• Débranchez le câble USB selon les procédures
décrites ci-dessus. Dans le cas contraire, les
fichiers stockés sur le support risquent de ne pas
être mis à jour correctement. Si vous ne
débranchez pas correctement le câble USB,
vous risquez également de provoquer un
dysfonctionnement du support.
FR
102
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant
l’utilisation de votre caméscope, utilisez le
tableau suivant pour essayer d’y remédier.
Si le problème persiste, débranchez la
source d’alimentation et contactez votre
revendeur Sony.
• Opérations générales/Opération Easy
Handycam ................................................... 103
• Batteries/Sources d’alimentation ............... 104
• Ecran LCD/viseur ....................................... 105
• Support ....................................................... 105
• Enregistrement ........................................... 106
• Lecture d’images sur votre caméscope ...... 107
• Lecture d’un disque sur d’autres appareils
.................................................................... 108
• Lecture d’un « Memory Stick PRO Duo » sur
d’autres appareils ........................................ 109
• Montage d’images sur votre caméscope .... 109
• Raccordement/copie vers d’autres appareils
.................................................................... 110
• Raccordement à un ordinateur .................... 110
• Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément............................................. 111
Opérations générales/Opération
Easy Handycam
• Fixez une batterie chargée sur le caméscope
(p. 21).
• Raccordez la fiche de l’adaptateur secteur à
la prise murale (p. 21).
Le caméscope ne fonctionne pas,
même lorsqu’il est mis sous tension.
• Un délai de quelques secondes s’écoule après
la mise sous tension, avant que votre
caméscope ne soit prêt pour l’enregistrement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale ou retirez la batterie, puis rebranchezle au bout de 1 minute environ. Si les
fonctions sont toujours inopérantes, appuyez
sur la touche RESET (p. 131) à l’aide d’un
objet pointu. (Si vous appuyez sur la touche
RESET, tous les réglages, celui de l’horloge
inclus, sont réinitialisés.)
Les touches ne fonctionnent pas.
• Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34),
les touches/fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
– Touche . (Rétroéclairage) (p. 41)
– Zoom de lecture (p. 46)
– Touche DUBBING (DCR-DVD450E/
DVD850E) (p. 54)
La touche
pas.
(OPTION) ne s’affiche
• Le OPTION MENU ne peut pas être utilisé
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Les réglages du menu ont été
modifiés automatiquement.
• La plupart des options de menu sont
automatiquement rétablies selon leur réglage
d’origine pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34).
• Les options de menu suivantes sont définies
pendant l’opération Easy Handycam :
– Mode d’enregistrement de film : [SP]
– [CODE DONNEES] : [DATE/HEURE]
– Format d’enregistrement des DVD-RW :
[VIDEO]
• Les options de menu/fonctions suivantes
sont rétablies selon leurs réglages par défaut
si le commutateur POWER est réglé en
position OFF (CHG) pendant plus de
12 heures :
– Rétroéclairage
– [MENU DVD]
– [SPOT./M.PT C.]
– [SPOTMETRE]
– [MISE PT CEN.]
– [EXPOSITION]
– [MISE AU PT.]
– [SELECTION SCENE]
– [BAL BLANCS]
– [MIC ZOOM INTEG.]
– [NIV.REF.MIC]
Dépannage
Le caméscope ne se met pas sous
tension.
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
103
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
Même si vous appuyez sur EASY, les
réglages de menu ne passent pas à
leurs réglages par défaut
automatiquement.
• Les réglages de menu suivants restent
inchangés, même pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34).
– [REG.SUPP.FILM]
– [REG.SUPP.PHOTO]*
– [MODE AUDIO]*
– [SEL.GD FRMAT]
– [DATE SS-T.]
– [ REGL.VISAGE]
– [ TAILLE]
– [N°FICHIER]
– [VOLUME]
– [BIP]
– [FORMAT TV]
– [REGL.HORLOGE]
– [REGL.ZONE]
– [HEURE ETE]
– [ REGL.LANGUE]
– [MODE DEMO]
* DCR-DVD450E/DVD850E
Votre caméscope vibre.
• Des vibrations se produisent en fonction de
l’état du disque. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Vous sentez des vibrations dans vos
mains ou un faible son est émis
pendant le fonctionnement.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Un son de moteur est audible dans le
caméscope lorsque le cache de disque
est fermé sans comporter de disque.
• Votre caméscope essaie de reconnaître le
disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Votre caméscope chauffe.
• L’appareil est allumé depuis un certain
temps. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
FR
Batteries/Sources d’alimentation
Une coupure soudaine de courant se
produit.
• Lorsque le caméscope est resté inactif
pendant environ 5 minutes, il se met
automatiquement hors tension (ARRET
AUTO). Modifiez le réglage de [ARRET
AUTO] (p. 88), mettez de nouveau l’appareil
sous tension ou utilisez l’adaptateur secteur.
• Rechargez la batterie (p. 21).
Le témoin CHG (charge) ne s’allume
pas lorsque la batterie est en charge.
• Tournez le commutateur POWER en
position OFF (CHG) (p. 21).
• Fixez correctement la batterie sur le
caméscope (p. 21).
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation à la prise murale.
• La batterie est rechargée (p. 21).
Le témoin CHG (charge) clignote
lorsque la batterie est en charge.
• Fixez correctement la batterie sur le
caméscope (p. 21). Si le problème persiste,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale et contactez votre revendeur Sony. La
batterie est peut-être endommagée.
L’indicateur d’autonomie de la
batterie n’indique pas le temps
d’autonomie correct.
• La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la
batterie. Si le problème persiste, remplacez
la batterie par une batterie neuve (p. 21).
• L’indicateur d’autonomie peut être incorrect,
suivant l’environnement d’utilisation.
La batterie se décharge rapidement.
• La température ambiante est trop élevée ou trop
basse. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
104
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
• La batterie n’a pas été suffisamment chargée.
Rechargez de nouveau entièrement la
batterie. Si le problème persiste, remplacez
la batterie par une batterie neuve (p. 21).
Ecran LCD/viseur
Les options de menu sont grisées.
• Vous ne pouvez pas sélectionner d’option
grisée avec le mode de lecture/prise de vue
en cours.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément (p. 111).
Les boutons ne s’affichent pas sur
l’écran tactile.
• Appuyez légèrement sur l’écran LCD.
• Appuyez sur la touche DISP du caméscope
(p. 26).
Les boutons de l’écran tactile ne
fonctionnent pas correctement ou ne
fonctionnent pas du tout.
• Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE],
p. 124).
• Sortez le viseur, puis déplacez la molette de
réglage de la lentille du viseur jusqu’à ce que
l’image soit nette (p. 26).
L’image a disparu du viseur.
• Fermez le panneau LCD. Aucune image ne
s’affiche dans le viseur lorsque le panneau
LCD est ouvert (p. 26).
Support
Il est impossible de retirer le disque.
• Assurez-vous que l’alimentation (batterie ou
adaptateur secteur) est correctement
raccordée (p. 21).
• Le disque est endommagé ou couvert de
traces de doigts, etc. Dans ce cas, le retrait du
disque peut prendre jusqu’à 10 minutes.
Il est impossible de supprimer les
images enregistrées sur un disque.
• Vous ne pouvez pas supprimer plus de 100
images en une seule fois sur l’écran INDEX.
• Vous ne pouvez pas supprimer les films
suivants (p. 50) :
– Films enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
– Films enregistrés sur un DVD-RW (mode
VIDEO), à l’exception du dernier film
enregistré
– Films enregistrés sur un DVD+RW, à
l’exception du dernier film enregistré
Les indicateurs relatifs au type de
disque et le format d’enregistrement
sur l’écran LCD sont grisés.
• Le disque a peut-être été créé sur un autre
appareil. Vous pouvez lire le disque à partir
du caméscope mais vous ne pouvez pas
enregistrer d’autres films sur le disque.
• Vous avez inséré un disque qui ne peut pas
être utilisé avec votre caméscope.
• Votre caméscope ne reconnaît pas le disque.
Dépannage
L’image n’est pas nette dans le viseur.
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
• Vous avez éteint votre caméscope pendant la
finalisation du disque. Mettez votre
caméscope sous tension et terminez la
finalisation du disque (p. 69).
Vous ne pouvez pas utiliser
certaines fonctions avec un
« Memory Stick PRO Duo ».
• Si vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » formaté sur un ordinateur, formatez-le
de nouveau sur le caméscope (p. 74).
Vous ne pouvez pas supprimer des
images du « Memory Stick PRO Duo ».
• Vous ne pouvez pas supprimer plus de 100
images en une seule fois sur l’écran INDEX.
• Vous ne pouvez pas supprimer des images
protégées (p. 58).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
105
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
Le nom du fichier de données n’est
pas correct ou clignote.
Vous ne pouvez pas enregistrer
d’image fixe.
• Le fichier est corrompu.
• Votre caméscope ne prend pas en charge le
format du fichier. Utilisez le format de
fichier pris en charge (p. 120).
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’image fixe
sur un disque dans votre caméscope.
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« Support » (p. 105).
Lorsque vous appuyez sur START/
STOP ou sur PHOTO, le caméscope
n’enregistre pas d’images.
• L’écran de lecture s’affiche. Réglez votre
caméscope en mode de pause
d’enregistrement (p. 39).
• Votre caméscope enregistre l’image que
vous venez de capturer sur le support.
• Le support est saturé. Formatez le support
(mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)/DVD-RW/DVD+RW/
« Memory Stick PRO Duo ») (p. 74).
Supprimez les images inutiles (p. 50) ou
utilisez un nouveau disque ou un « Memory
Stick PRO Duo ».
• Si vous utilisez l’un des disques suivants
après l’avoir finalisé, faites en sorte que le
disque puisse enregistrer d’autres films
(p. 76). Ou bien utilisez un nouveau disque.
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
• De la condensation s’est produite. Mettez
votre caméscope hors tension et laissez-le
sécher pendant 1 heure environ (p. 124).
• Le nombre d’images fixes est supérieur à la
capacité de votre caméscope (p. 84, 84).
Supprimez les images superflues (p. 50).
FR
Le témoin ACCESS/d’accès s’allume
même lorsque vous interrompez
l’enregistrement.
• Votre caméscope enregistre l’image que
vous venez d’enregistrer sur le support.
Le champ d’image a un aspect
différent.
• Le champ d’image peut avoir un aspect
différent, selon la condition de votre
caméscope. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La durée d’enregistrement réelle d’un
film est inférieure à la durée
d’enregistrement attendue du support.
• La durée d’enregistrement disponible peut
être raccourcie selon les conditions
d’enregistrement d’un objet en déplacement
rapide.
L’enregistrement s’interrompt.
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
• De la condensation s’est produite. Mettez
votre caméscope hors tension et laissez-le
sécher pendant 1 heure environ (p. 124).
Il existe un décalage entre le
moment où vous appuyez sur
START/STOP et le moment où
l’enregistrement du film démarre/
s’arrête.
• Sur votre caméscope, il peut se produire un
léger décalage entre le moment où vous
appuyez sur START/STOP et le moment où
l’enregistrement du film démarre/s’arrête. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
106
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Le format de film (16:9/4:3) ne peut
pas être modifié.
• Vous ne pouvez pas modifier le format de
film dans les cas suivants :
– Lorsque [DISQUE] est sélectionné dans
[REG.SUPP.FILM], vous avez inséré un
DVD+RW ou bien aucun disque n’est inséré.
– Lorsque [MEMORY STICK] est
sélectionné dans [REG.SUPP.FILM], aucun
« Memory Stick PRO Duo » n’est inséré.
La mise au point automatique ne
fonctionne pas.
• Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 92).
• Les conditions d’enregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Réglez la mise au point
manuellement (p. 92).
[
STEADYSHOT] ne fonctionne
pas.
Un scintillement indésirable se produit.
• Ce phénomène se produit lorsque les images
sont filmées sous un éclairage fluorescent, au
sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Une bande verticale apparaît lors de
l’enregistrement de la lumière d’une
bougie ou d’une lumière électrique
dans l’obscurité.
• Cela se produit lorsque le contraste entre le
sujet et l’arrière-plan est trop élevé.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Ce phénomène est appelé effet de
scintillement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Des bandes noires apparaissent
lorsque vous enregistrez un écran
de télévision ou un écran
d’ordinateur.
• Réglez [
(p. 83).
STEADYSHOT] sur [ARRET]
Vous ne pouvez pas régler
[NIV.ÉCL.LCD].
• Vous ne pouvez pas régler la fonction
[NIV.ÉCL.LCD] lorsque :
– Le panneau LCD est fermé sur votre
caméscope et l’écran LCD est orienté vers
l’extérieur.
– L’alimentation est fournie par l’adaptateur
secteur.
Lecture d’images sur votre
caméscope
Dépannage
• Réglez [
STEADYSHOT] sur
[MARCHE] (p. 83).
• Il est possible que la fonction
[
STEADYSHOT] ne puisse pas
compenser les vibrations excessives.
Une ligne blanche verticale apparaît
sur une image prise en pleine
lumière.
Vous ne trouvez pas les images à
lire.
• Sélectionnez le support à lire en appuyant sur
(HOME) t
(GERER SUPPORT)
t [REG.SUPP.FILM] ou
[REG.SUPP.PHOTO] (p. 28).
Vous ne pouvez pas lire un disque.
• Vérifiez la compatibilité du disque (p. 13).
• Insérez un disque en positionnant la face à
enregistrer vers votre caméscope (p. 30).
• Un disque enregistré, formaté ou finalisé sur
d’autres appareils risque de ne pas être lu sur
votre caméscope.
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans un
endroit frais pendant quelques instants.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
107
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
L’image lue est déformée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
(p. 120).
Il est impossible de lire les images
stockées sur un « Memory Stick PRO
Duo ».
• Vous ne pouvez pas lire d’images si vous
avez modifié leurs fichiers ou leurs dossiers
ou si vous avez édité leurs données sur un
ordinateur. (Le nom du fichier clignote lors
de la visualisation de l’image fixe.) Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement (p. 121).
• Les images enregistrées sur d’autres
appareils ne peuvent ni être lues ni affichées
à leur taille réelle. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement (p. 121).
«
» s’affiche sur une image de
l’écran VISUAL INDEX.
• Il est possible que le chargement des données
ait échoué. L’image peut s’afficher
correctement lorsque vous mettez le caméscope
hors tension puis de nouveau sous tension ou
lorsque vous retirez et insérez le « Memory
Stick PRO Duo » à plusieurs reprises.
• Vous avez retiré la batterie ou l’adaptateur
secteur alors que le témoin d’accès
clignotait. Cette opération risque
d’endommager les données d’image, qui
porteront le signe
.
• Cet indicateur peut apparaître sur des images
fixes enregistrées avec d’autres appareils,
éditées sur un ordinateur, etc.
«
» s’affiche sur une image de
l’écran VISUAL INDEX.
• Exécutez [REPAR.F.BD.IM.] (p. 78). Si le
signe est toujours affiché, supprimez l’image
repérée par un
(p. 50).
Aucun son n’est émis ou le son est
faible lors de la lecture.
FR
• Augmentez le volume (p. 36, 44).
• Le son n’est pas reproduit lorsque l’écran
LCD est fermé. Ouvrez l’écran LCD.
• Lorsque vous enregistrez le son après avoir
réglé [NIV.REF.MIC] en position [BAS]
(p. 95), il peut être difficile d’entendre le son
enregistré.
Lecture d’un disque sur d’autres
appareils
Le disque ne peut pas être lu ou
n’est pas reconnu.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
(p. 120).
• Finalisez le disque (p. 69).
• Un disque enregistré en mode VR ne peut
pas être lu sur un appareil qui ne prend pas
en charge le mode VR. Vérifiez la
compatibilité dans le mode d’emploi de
l’appareil de lecture.
L’image lue est déformée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
(p. 120).
«
» s’affiche sur une image du
menu DVD.
• Il est possible que le chargement des données
ait échoué pendant la finalisation du disque.
Pour les disques suivants, faites en sorte que
le disque puisse enregistrer des données
supplémentaires (p. 76), puis recréez le menu
de DVD en finalisant à nouveau le disque
(p. 69). Le menu DVD peut s’afficher
correctement.
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
La lecture se fige un instant entre les
scènes.
• L’image peut se figer un instant entre les
scènes en fonction de l’appareil utilisé. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si vous utilisez un DVD+R DL, l’image peut
se figer un instant lorsque la couche
d’enregistrement change. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
108
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
La lecture ne revient pas à la scène
précédente lorsque vous appuyez
sur la touche ..
• Si la lecture rencontre 2 titres créés
automatiquement par votre caméscope
lorsque vous appuyez sur ., il est
possible que la lecture ne revienne pas à la
scène précédente. Sélectionnez la scène
souhaitée à partir de l’écran de menu. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil de lecture.
Lorsque vous lisez le disque sur un
ordinateur ou sur un autre appareil
de lecture, les sons de droite et de
gauche ne sont pas équilibrés (DCRDVD450E/DVD850E).
Le film n’est pas lu dans le format
d’image correct.
• Si vous copiez des films aux formats 16:9
(grand écran) et 4:3 sur un DVD+RW, il se
peut qu’ils ne soient pas lus dans le format
d’image correct en fonction de l’appareil de
lecture. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Le « Memory Stick PRO Duo » ne
peut pas être lu ou n’est pas
reconnu.
• L’appareil ne prend pas en charge les
« Memory Stick PRO Duo ».
Montage d’images sur votre
caméscope
Edition impossible.
• Sélectionnez un support à éditer en appuyant
sur
(HOME) t
(GERER
SUPPORT) t [REG.SUPP.FILM] ou
[REG.SUPP.PHOTO] (p. 28).
• Vous ne pouvez pas éditer les films
enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
(p. 13).
• Aucune image n’est enregistrée.
• L’édition est impossible à cause de l’état de
l’image.
• Vous ne pouvez pas monter des images
protégées (p. 58).
• Vous ne pouvez pas copier des films depuis
un disque vers la mémoire interne (DCRDVD450E/DVD850E) ou un « Memory
Stick PRO Duo ».
Dépannage
• Cela peut se produire lorsque le son
enregistré en mode ambiophonique 5,1
canaux est converti en mode 2 canaux (son
stéréo normal) sur un ordinateur ou un autre
appareil de lecture (p. 40). Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
• Si l’appareil de lecture est un système stéréo
2 canaux, changez le système de conversion
audio (système de sous-mixage). Pour plus
de détails, reportez-vous également aux
modes d’emploi de l’appareil de lecture.
• Lorsque vous créez un disque à l’aide du
logiciel « PMB » fourni, sélectionnez
2 canaux pour le réglage audio.
• Enregistrez des films en réglant [MODE
AUDIO] en position [STEREO 2ch] sur
votre caméscope (p. 82).
Lecture d’un « Memory Stick
PRO Duo » sur d’autres
appareils
Il est impossible d’ajouter des films
à la liste de lecture.
• Le support est plein.
• Vous pouvez ajouter un maximum de 99
films à une liste de lecture située sur la
mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick PRO
Duo », ou bien 999 films à une liste de
lecture située sur un disque (p. 62).
Supprimez les images superflues (p. 50).
• Vous ne pouvez pas ajouter d’images fixes à
la liste de lecture.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
109
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Dépannage (Suite)
Il est impossible de diviser les films.
• Il est impossible de diviser un film trop court.
• Vous ne pouvez pas diviser un film qui est
protégé (p. 58).
Vous ne pouvez pas éditer ou
enregistrer des images
supplémentaires sur un disque à
l’aide d’autres appareils.
Il est impossible de supprimer les
images.
• Il est possible que vous ne puissiez pas éditer
ou enregistrer des images supplémentaires
sur un disque enregistré sur votre caméscope
à l’aide d’autres appareils.
• Vous ne pouvez pas supprimer les films
suivants (p. 50) :
– Films enregistrés sur un DVD-R/DVD+R DL
– Films enregistrés sur un DVD-RW (mode
VIDEO), à l’exception du dernier film
enregistré
– Films enregistrés sur un DVD+RW, à
l’exception du dernier film enregistré
• Dans le cas d’un disque, vous ne pouvez pas
supprimer les films pendant l’opération Easy
Handycam (p. 34).
• Vous ne pouvez pas supprimer des images
qui sont protégées (p. 58).
Il est impossible de capturer une
image fixe à partir d’un film.
• L’espace libre est insuffisant sur le support
pour enregistrer des images fixes (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E) (p. 53).
FR
Raccordement/copie vers
d’autres appareils
Vous n’entendez pas le son du
téléviseur raccordé à votre
caméscope.
• Seule la fiche S VIDEO est branchée. Veillez
à brancher également les fiches rouge et
blanche du câble de raccordement A/V
équipé d’une fiche S VIDEO (vendu
séparément) (p. 65).
Le format de l’image n’est pas
correct sur le téléviseur 4:3 raccordé
au caméscope.
• Réglez [FORMAT TV] en fonction de votre
téléviseur (p. 47).
La finalisation est impossible.
Impossible de copier.
• Utilisez l’adaptateur secteur pour l’opération
de finalisation. N’utilisez pas la batterie.
• Le disque est déjà finalisé. Si vous disposez
des disques suivants, suivez la procédure
indiquée pour enregistrer des films
supplémentaires (p. 76) :
– DVD-RW (mode VIDEO)
– DVD+RW
• Le câble de raccordement A/V n’est pas
raccordé correctement. Assurez-vous que le
câble de raccordement A/V est branché à la
bonne prise, c’est-à-dire à la prise d’entrée
d’un appareil pour copier un film depuis
votre caméscope (p. 54).
[DEFINALISER] impossible.
Vous ne pouvez pas installer
« PMB ».
• L’option [DEFINALISER] n’est pas
disponible pour les disques suivants :
– DVD-RW (mode VR)
– DVD+RW
– DVD-R
– DVD+R DL
• [DEFINALISER] n’est pas disponible
pendant l’opération Easy Handycam (p. 34).
Raccordement à un ordinateur
• Vérifiez l’environnement informatique
requis pour installer « PMB ».
• Installez « PMB » correctement (p. 97).
110
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
« PMB » ne fonctionne pas
correctement.
• Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur.
Impossible
d’utiliser
Avec les réglages suivants
[NIV.REF.MIC]
[MIC ZOOM INTEG.]
Votre caméscope n’est pas reconnu
par l’ordinateur.
• Installez « PMB » (p. 97).
• Débranchez les périphériques autres que le
clavier, la souris et le caméscope de la prise
USB de l’ordinateur.
• Débranchez le câble USB de l’ordinateur et
de votre caméscope et redémarrez
l’ordinateur, puis raccordez à nouveau
l’ordinateur et votre caméscope correctement
(p. 97).
• Assurez-vous que l’outil de vérification de
contenu multimédia de l’ordinateur se met en
route. Pour plus de détails sur les fonctions
de l’outil de vérification de contenu
multimédia, reportez-vous au « Manuel de
PMB » (p. 100).
Fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément
Impossible
d’utiliser
Dépannage
La liste suivante répertorie des exemples de
combinaisons de fonctions et d’options de
menu impossibles.
Avec les réglages suivants
Rétroéclairage
[SPOT./M.PT C.],
[SPOTMETRE], [FEU
D’ARTIFICE],
[MANUEL] dans
[EXPOSITION]
[OBT.LENTE
AUTO]
[SELECTION SCENE],
[FONDU]
[MISE PT CEN.] [SELECTION SCENE]
[TELE MACRO] [SELECTION SCENE]
[SELECTION
SCENE]
[TELE MACRO],
[FONDU]
[FONDU]
[BOUGIE]/[FEU
D’ARTIFICE] dans
[SELECTION SCENE]
FR
111
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Indicateurs et messages d’avertissement
Code d’autodiagnostic/
Indicateurs d’avertissement
Si des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD
ou dans le viseur, vérifiez les points suivants.
Vous pouvez corriger certains problèmes
vous-même. Si le problème persiste, même
après plusieurs tentatives pour y remédier,
contactez votre revendeur Sony ou votre
centre de service après-vente agréé Sony.
C:04:00
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss /
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Un problème de fonctionnement auquel
vous ne pouvez pas remédier s’est
produit. Contactez votre revendeur
Sony ou votre centre de service aprèsvente agréé Sony. Fournissez-lui le
code à 5 chiffres qui commence par la
lettre « E ».
101-0001 (Indicateur d’avertissement
correspondant aux fichiers)
Clignotement lent
• Le fichier est endommagé.
• Le fichier est illisible.
C: (ou E:) ss:ss (code
d’autodiagnostic)
C:04:ss
• La batterie utilisée n’est pas une
batterie « InfoLITHIUM » de série H.
Utilisez une batterie « InfoLITHIUM »
de série H (p. 122).
• Raccordez fermement la fiche CC de
l’adaptateur secteur à la prise DC IN de
votre caméscope (p. 21).
C:13:ss
• Le disque est défectueux. Utilisez un
disque compatible avec votre
caméscope (p. 13).
• Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le
disque à l’aide d’un chiffon doux
(p. 120).
C:32:ss
• Certains symptômes non décrits cidessus sont apparus. Retirez le disque
et réinsérez-le, puis rallumez votre
caméscope.
• Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez-la et faites de nouveau
fonctionner votre caméscope.
FR
(Indicateur d’avertissement
correspondant aux disques)
Clignotement lent
• Aucun disque n’est inséré.*
• Il reste moins de 5 minutes pour
l’enregistrement de films.
• Vous avez inséré un disque qui ne peut
pas être lu ni gravé, par exemple un
disque une couche a été inséré à l’envers.
Clignotement rapide
• Votre caméscope ne reconnaît pas le
disque.*
• Un disque finalisé est inséré dans votre
caméscope pendant le mode de pause
d’enregistrement.
• Le disque est entièrement enregistré.*
• Un disque enregistré sur un standard de
télévision couleur différent de celui de
votre caméscope est inséré lorsque
(Film) est sélectionné.*
Z (Vous devez retirer le disque)*
Clignotement rapide
• Votre caméscope ne reconnaît pas le
disque.
• Le disque est entièrement enregistré.
• Il est possible qu’une erreur se soit
produite au niveau du lecteur de disque
de votre caméscope.
• Un disque finalisé est inséré pendant le
mode pause d’enregistrement (p. 76).
112
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
E (Avertissement correspondant au
niveau de batterie)
Clignotement lent
• La batterie est presque vide.
• Selon les conditions de fonctionnement
ou l’état de la batterie, E peut
clignoter, même s’il reste environ 20
minutes d’enregistrement.
(Avertissement de température
élevée)
Clignotement lent
• La température de votre caméscope est
de plus en plus élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans
un endroit frais pendant quelques
instants.
Clignotement rapide*
• La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Eteignez votre
caméscope et laissez-le refroidir dans
un endroit frais pendant quelques
instants.
Clignotement lent
• L’espace libre est insuffisant pour
l’enregistrement. Reportez-vous à la
page 4 pour savoir quel type de
« Memory Stick PRO Duo » utiliser
avec votre caméscope.
• Aucun « Memory Stick PRO Duo »
n’est inséré (p. 32).
Clignotement rapide*
• L’espace libre est insuffisant pour
l’enregistrement. Supprimez les images
superflues (p. 50) ou formatez le
« Memory Stick PRO Duo » (p. 74)
après avoir reproduit/copié les images
(p. 54, 65, 96).
• Le fichier de base de données d’images
est endommagé (p. 78).
• Le « Memory Stick PRO Duo » est
endommagé.
• Le « Memory Stick PRO Duo » n’est
pas correctement formaté (p. 74, 120).
(Indicateur d’avertissement
correspondant à un « Memory Stick
PRO Duo » incompatible)*
• Un « Memory Stick PRO Duo »
incompatible est inséré (p. 120).
- (Indicateur d’avertissement
correspondant à la protection en
écriture du « Memory Stick PRO
Duo »)*
• L’accès au « Memory Stick PRO Duo »
a été restreint sur un autre appareil.
(Indicateur d’avertissement
correspondant au bougé du
caméscope)
Dépannage
(Indicateur d’avertissement
correspondant au « Memory Stick
PRO Duo »)
(Indicateurs d’avertissement
correspondant au formatage du
« Memory Stick PRO Duo »)*
• Le caméscope n’est pas stable, un
bougé de caméscope se produit donc
facilement. Tenez fermement le
caméscope à deux mains pour effectuer
la prise de vue. Notez toutefois que
l’indicateur d’avertissement de bougé
du caméscope ne disparaît pas.
(Indicateur d’avertissement
correspondant à l’enregistrement
d’une image fixe)
• L’espace disponible sur le support est
insuffisant pour l’enregistrement.
* Vous entendez une mélodie lorsque les
indicateurs d’avertissement apparaissent à
l’écran (p. 86).
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
113
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite)
Description des messages
d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran,
suivez les instructions.
x Support
Erreur de formatage de la mémoire
interne.
• Le format de la mémoire interne de
votre caméscope a été modifié et ne
correspond plus au format par défaut.
Vous pourrez peut-être utiliser à
nouveau la mémoire interne après
l’avoir formatée (p. 74). Toutes les
données de la mémoire interne seront
supprimées.
Lecture interdite.
• Vous essayez de lire un disque non
compatible avec votre caméscope.
• Vous essayez de lire une image
enregistrée avec un signal de protection
de droits d’auteur.
Z Disque finalisé Enr.impossible
sur le disque
• Pour enregistrer sur le DVD-RW
finalisé (mode VIDEO), définalisez-le
(p. 76).
Erreur disque Retirez le disque.
• Votre caméscope ne reconnaît pas le
disque car il n’est pas compatible ou il
est rayé.
Z Erreur disque. Format non
supporté.
• Le disque est enregistré dans un code
de format différent de celui de votre
caméscope. Le formatage du disque
peut vous permettre d’utiliser le disque
sur votre caméscope (DVD-RW/
DVD+RW uniquement) (p. 74).
Réinsérez le Memory Stick.
• Réinsérez plusieurs fois le « Memory
Stick PRO Duo ». Si l’indicateur
continue de clignoter, le « Memory
Stick PRO Duo » est peut-être
endommagé. Essayez avec un autre
« Memory Stick PRO Duo ».
Le Memory Stick n’est pas
formaté correctement.
• Vérifiez le format, puis formatez le
« Memory Stick PRO Duo » avec votre
caméscope au besoin (p. 74).
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes
impossible.
• Vous ne pouvez pas créer de dossiers
au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez
pas créer ou supprimer de dossiers créés
à partir de votre caméscope.
• Formatez le « Memory Stick PRO
Duo » (p. 74) ou supprimez des dossiers
superflus à l’aide de votre ordinateur.
Il est possible que ce Memory Stick ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
• Utilisez le « Memory Stick »
recommandé (p. 4).
Il est possible que ce Memory Stick
ne puisse pas enregistrer ou lire des
images correctement.
• Utilisez le « Memory Stick »
recommandé (p. 4).
Ne pas éjecter le Memory Stick
pendant l’écriture. Les données
risquent d’être endommagées.
• Insérez une nouvelle fois le « Memory
Stick PRO Duo » et suivez les
instructions à l’écran.
FR
114
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\11TBS.fm
Le fichier de la base de données
d’images est endommagé. Créer un
nouveau fichier?
• Le fichier de base de données d’images
est endommagé. Lorsque vous appuyez
sur [OUI], un nouveau fichier de base de
données d’images est créé. Les
anciennes images enregistrées sur le
« Memory Stick PRO Duo » ne peuvent
pas être lues (les fichiers image ne sont
pas endommagés). Si vous exécutez la
commande [REPAR.F.BD.IM.] (p. 78)
après avoir créé un nouveau fichier de
base de données d’images, la lecture des
anciennes images enregistrées peut
fonctionner. Si cela ne fonctionne pas,
copiez l’image sur un ordinateur à l’aide
du logiciel fourni.
Données protégées.
• L’image a été protégée. Annulez la
protection.
Impossible de récupérer les
données.
• L’écriture de données sur le support a
échoué. Les tentatives de récupération
des données ont échoué.
Veuillez patientez.
• Ce message s’affiche si le processus de
retrait du disque est long. Mettez le
caméscope sous tension et laissez-le
pendant 10 minutes environ en évitant
les vibrations.
Incohérences trouvées dans fichier
de base de données d’images.
Imposs.enregistrer ou lire des films.
Voulez-vous le réparer ?
• Le fichier de base de données d’images
est endommagé. Appuyez sur [OUI]
pour effectuer une réparation.
Dépannage
x Autres
Aucune autre sélection possible.
• Vous pouvez ajouter un maximum de
99 films à une liste de lecture située sur
la mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou sur un « Memory Stick
PRO Duo », ou bien 999 films à une
liste de lecture située sur un disque
(p. 62).
• Vous ne pouvez pas sélectionner plus
de 100 images en une seule fois sur
l’écran INDEX lors de :
– la suppression d’images
– la protection d’images ou
l’annulation de la protection
– la reproduction de films
– la copie d’images fixes
– l’édition d’une liste de lecture
FR
115
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Informations complémentaires
Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Alimentation électrique
Système
Vous pouvez utiliser votre caméscope dans
n’importe quel pays ou région avec
l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de
100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
A propos des standards de télévision
couleur
Votre caméscope est basé sur le standard
PAL. Si vous souhaitez visionner une
image enregistrée avec votre caméscope sur
un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le
standard PAL et être équipé d’une prise
d’entrée AUDIO/VIDEO.
PAL
Pays d’utilisation
Australie, Autriche, Belgique,
Chine, République Tchèque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, HongKong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande,
Norvège, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande,
Royaume-Uni, etc.
PAL - M
Brésil
PAL - N
Argentine, Paraguay, Uruguay
NTSC
Bahamas, Bolivie, Canada,
Amérique Centrale, Chili,
Colombie, Equateur, Guyane,
Jamaïque, Japon, Corée,
Mexique, Pérou, Surinam,
Taiwan, Philippines, Etats-Unis,
Venezuela, etc.
SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine,
etc.
FR
116
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Réglage de l’heure locale
Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de
l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES)
t [REG.HOR./ LAN.] t [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 87).
Décalages horaires dans le monde
Zone
Décalages
horaires
Zone
GMT
Lisbonne, Londres
+11:00
Iles Salomon.
+01:00
Berlin, Paris
+12:00
Fidji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein
+02:00
Helsinki, Le Caire, Istanbul
–11:00
le Samoa
+03:00
Moscou, Nairobi
–10:00
Hawaï
+03:30
Téhéran
–09:00
Alaska
+04:00
Abou Dhabi, Bakou
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+04:30
Kaboul
–07:00
Denver, Arizona
+05:00
Karachi, Islamabad
–06:00
Chicago, Mexico
+05:30
Calcutta, New Delhi
–05:00
New York, Bogota
+06:00
Almaty, Dhaka
–04:00
Santiago
+06:30
Yangon
–03:30
Saint John's
+07:00
Bangkok, Djakarta
–03:00
Brasilia, Montevideo
+08:00
Hong Kong, Singapour, Beijing
–02:00
Fernando de Noronha
+09:00
Séoul, Tokyo
–01:00
Les Açores, Iles du Cap-Vert
+09:30
Adélaïde, Darwin
+10:00
Melbourne, Sydney
Informations complémentaires
Décalages
horaires
FR
117
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Structure des fichiers/dossiers situés sur la
mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) et sur
un « Memory Stick PRO Duo »
La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas
nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture
d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur,
reportez-vous au « Manuel de PMB » (p. 100) sur le CD-ROM fourni, puis utilisez
l’application fournie.
* Mémoire interne uniquement (DCR-DVD450E/DVD850E)
A Fichiers de base de données
d’images
Lorsque vous supprimez les fichiers,
vous ne pouvez pas enregistrer/lire les
images correctement. Par défaut, les
fichiers sont généralement cachés et ne
s’affichent pas.
B Fichiers de film (fichiers MPEG2)
Les fichiers portent l’extension
« .MPG ». La taille maximale est de
2 Go. Si la taille d’un fichier dépasse
2 Go, le fichier est divisé.
Les numéros des fichiers augmentent
automatiquement. Lorsque le numéro
des fichiers dépasse 9 999, un autre
dossier est créé pour enregistrer les
nouveaux fichiers de films.
Le numéro du dossier augmente :
[101PNV01] t [102PNV01]
C Fichiers d’images fixes (fichiers
JPEG)
Les fichiers portent l’extension
« .JPG ». Les numéros des fichiers
augmentent automatiquement. Lorsque
le numéro des fichiers dépasse 9 999, un
autre dossier est créé pour enregistrer
les nouveaux fichiers d’images.
Le numéro du dossier augmente :
[101MSDCF] t [102MSDCF]
• Vous pouvez accéder au support situé dans le
caméscope à partir d’un ordinateur raccordé à
l’aide d’un câble USB (p. 98).
• Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers
présents dans le caméscope à partir d’un
ordinateur. Les fichiers d’images peuvent être
détruits ou ne pas être lus.
• Nous (Sony) ne pouvons être tenus responsables
des conséquences de manipulation de données
présentes sur un support dans le caméscope à
partir d’un ordinateur.
• Lorsque vous supprimez des fichiers, suivez la
procédure décrite à la page 50. Ne supprimez
pas les fichiers image présents sur le support
dans le caméscope directement à partir d’un
ordinateur.
• Ne formatez pas le support du caméscope à
partir d’un ordinateur. Le caméscope risque de
ne pas fonctionner correctement.
• Ne copiez pas les fichiers présents sur un
« Memory Stick PRO Duo » dans le caméscope
à partir d’un ordinateur. Nous (Sony) ne
pouvons pas être tenus responsables des
conséquences de ce genre de manipulations.
FR
118
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien
A propos du disque
Reportez-vous à la page 13 pour
obtenir des détails sur les disques
que vous pouvez utiliser avec votre
caméscope.
x Enregistrement sur la face A
Placez le disque dans votre caméscope en
positionnant la face portant le symbole
au centre, orienté vers l’extérieur, jusqu’à
ce qu’un déclic retentisse.
Symbole
Remarques sur l’utilisation
• Tenez le disque par ses bords tout en maintenant
légèrement l’orifice central. Ne touchez pas la
face à enregistrer (face opposée à la face
imprimée si vous utilisez un disque une seule
face).
Utilisez des disques à double face
Les disques à double face vous permettent
d’enregistrer sur les deux faces du disque.
Informations complémentaires
• Avant de réaliser les prises de vue, veillez à
retirer la poussière et les traces de doigts
présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon
doux. Dans le cas contraire, vous risquez de ne
pas pouvoir effectuer l’enregistrement ou la
lecture normalement avec ce disque dans
certains cas.
• Lorsque vous déposez le disque dans votre
caméscope, appuyez fermement dessus jusqu’à
émission d’un déclic. Si le message [C:13:ss]
apparaît sur l’écran LCD, ouvrez le cache de
disque et repositionnez le disque.
• Ne fixez aucun matériau adhésif tel qu’un
autocollant sur la surface des disques. Vous
risqueriez de déséquilibrer le disque et de
provoquer un dysfonctionnement du disque ou
de votre caméscope.
Placez le symbole
vers l’extérieur.
L’enregistrement s’effectue au verso.
• Si vous utilisez un disque à double face, veillez
à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
• Si vous utilisez un disque à double face dans
votre caméscope, l’enregistrement/la lecture
s’effectue sur cette face uniquement. Vous ne
pouvez pas basculer l’enregistrement ou la
lecture sur l’autre face lorsque le disque se
trouve dans le caméscope. Une fois
l’enregistrement/la lecture terminé sur une face,
retirez le disque et retournez-le pour accéder à
l’autre face.
• Exécutez les opérations suivantes sur chaque
face des disques à double face :
– Finalisation (p. 69)
– Formatage (p. 74)
– Définalisation (p. 76)
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
119
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
Entretien et stockage des disques
• Veillez à ce que le disque reste propre afin
d’éviter que la qualité d’image de la sortie audio
et vidéo ne soit pas altérée.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Essuyez le disque depuis le centre vers
l’extérieur. En cas de saleté, nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé
humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de solvants tels que de
l’essence, des produits nettoyants destinés aux
disques 33 tours vinyles ou des aérosols
antistatiques, au risque de provoquer un
dysfonctionnement du disque.
• N’exposez pas le disque aux rayons directs du
soleil et ne le laissez pas dans un lieu humide.
• Lors du transport ou du stockage du disque,
rangez-le dans son étui.
• Si vous souhaitez écrire sur un disque une face,
écrivez uniquement sur le côté imprimé à l’aide
d’un marqueur et ne touchez pas l’encre avant
qu’elle soit sèche. Ne chauffez pas le disque et
n’utilisez pas d’outil pointu, tel qu’un stylo à
bille. Ne séchez pas la surface en la réchauffant.
Vous ne pouvez pas écrire sur les disques à
double face.
A propos du « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact d’une grande capacité.
Vous pouvez uniquement utiliser avec votre
caméscope un « Memory Stick Duo », qui
fait environ la moitié de la taille d’un
« Memory Stick » standard. Cependant, le
fonctionnement de tous les types de
« Memory Stick Duo » n’est pas garanti sur
ce caméscope.
Types de « Memory Stick »
Enregistrement/
Lecture
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
-
« Memory Stick PRO Duo »
a
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
a*
* Votre caméscope n’est pas compatible avec le
transfert de données parallèle 8 bits, mais il
effectue le transfert de données parallèle 4 bits
utilisé par un « Memory Stick PRO Duo ».
• Ce produit ne peut pas enregistrer ou lire de
données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection
de droits d’auteur qui enregistre et transfère le
contenu selon un format crypté.
• Ce produit est compatible avec les « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation
du « Memory Stick Micro ».
• La compatibilité d’un « Memory Stick PRO
Duo » formaté sur un ordinateur (Windows OS/
Mac OS) n’est pas garantie avec votre
caméscope.
• La vitesse de lecture et d’écriture des données
peut varier en fonction de l’association du
« Memory Stick PRO Duo » et du produit
compatible « Memory Stick PRO Duo » que
vous utilisez.
• L’endommagement ou la perte de données peut
se produire dans les cas suivants (aucune
compensation ne sera accordée) :
– Si vous éjectez le « Memory Stick PRO
Duo », ou éteignez le caméscope alors qu’il
est en train de lire ou d’écrire des fichiers
image sur le « Memory Stick PRO Duo »
(lorsque le témoin d’accès est allumé ou
clignote).
– Si vous utilisez le « Memory Stick PRO
Duo » près d’aimants ou de champs
magnétiques.
• Il est recommandé de faire une copie de
sauvegarde des données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
• Prenez garde de ne pas exercer de pression
excessive lorsque vous écrivez sur la zone d’un
« Memory Stick PRO Duo » destinée à recevoir
des annotations.
FR
120
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
• N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un
« Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur
pour « Memory Stick Duo ».
• Lors du transport ou du stockage d’un « Memory
Stick PRO Duo », rangez-le dans son étui.
• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les connecteurs et ne les touchez
pas non plus avec les doigts.
• Ne pliez pas le « Memory Stick PRO Duo », ne
le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à
des chocs violents.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas le
« Memory Stick PRO Duo ».
• Ne mouillez pas le « Memory Stick PRO Duo ».
• Conservez le « Memory Stick PRO Duo » hors
de portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler
par accident.
• N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick
PRO Duo » dans la fente pour « Memory Stick
Duo ». Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• N’utilisez pas et ne stockez pas le « Memory
Stick PRO Duo » dans les endroits suivants :
– Endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule garé en
plein soleil
– Endroits exposés aux rayons directs du soleil
– Endroits exposés à une forte humidité ou
sujets à des gaz corrosifs
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » avec un appareil compatible « Memory
Stick », veillez à insérer le « Memory Stick
PRO Duo » dans un adaptateur pour « Memory
Stick Duo ».
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick PRO
Duo » dans un adaptateur pour « Memory Stick
Duo », assurez-vous que le « Memory Stick
PRO Duo » est inséré dans le bon sens, puis
insérez-le à fond. Notez qu’une mauvaise
utilisation peut entraîner un dysfonctionnement.
De même, si vous forcez le « Memory Stick
PRO Duo » dans l’adaptateur pour « Memory
Stick PRO Duo » dans le mauvais sens, vous
risquez de l’endommager.
• N’insérez pas d’adaptateur pour « Memory
Stick Duo » sans avoir inséré de « Memory
Stick PRO Duo » dans un appareil compatible
avec les « Memory Stick ». Cela pourrait
endommager l’appareil.
• L’utilisation de « Memory Stick PRO Duo »
jusqu’à 16 Go et de « Memory Stick PRO-HG
Duo » jusqu’à 8 Go sont garantis avec le
caméscope.
Remarques sur l’utilisation du
« Memory Stick Micro »
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec
votre caméscope, vous avez besoin d’un
adaptateur M2 de la taille du Duo.
Insérez le « Memory Stick Micro » dans
l’adaptateur M2 de la taille du Duo, puis insérez
l’adaptateur dans la fente pour Memory Stick
Duo. Si vous insérez un « Memory Stick
Micro » dans votre caméscope sans utiliser
d’adaptateur M2 de la taille du Duo, vous
risquez de ne pas pouvoir le retirer de votre
caméscope.
• Conservez le « Memory Stick Micro » hors de
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler
par accident.
Remarques sur la compatibilité des
données d’image
• Les fichiers de données d’image enregistrés sur
un « Memory Stick PRO Duo » par votre
caméscope sont conformes à la norme
universelle « Design rule for Camera File
system » établie par la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Vous ne pouvez pas lire sur votre caméscope
d’images fixes enregistrées avec d’autres
appareils (DCR-TRV900E ou DSC-D700/
D770) non conformes à cette norme universelle.
(Ces modèles ne sont pas commercialisés dans
certaines régions.)
• Si vous ne pouvez pas utiliser de « Memory
Stick PRO Duo » qui a été employé avec un
autre appareil, formatez-le avec votre
caméscope (p. 74). Notez cependant que le
formatage supprime toutes les informations du
« Memory Stick PRO Duo ».
• Il se peut que vous ne puissiez pas lire les
images sur le caméscope :
– si les données d’images sont modifiées sur un
ordinateur,
– si les données d’images sont enregistrées avec
d’autres appareils.
Informations complémentaires
x A propos de l’adaptateur pour
« Memory Stick Duo »
x Remarques sur le « Memory Stick PRO
Duo »
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
121
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
A propos de la batterie
« InfoLITHIUM »
Votre caméscope fonctionne uniquement
avec une batterie « InfoLITHIUM » (série
H).
La batterie « InfoLITHIUM » série H porte
le symbole
.
Qu’est-ce qu’une une batterie
« InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une
batterie aux ions de lithium capable de
communiquer des informations relatives
aux conditions de fonctionnement entre
votre caméscope et un adaptateur secteur/
chargeur fourni en option.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation du caméscope et
affiche, en minutes, l’autonomie de la
batterie.
Avec un adaptateur secteur/chargeur,
l’autonomie de la batterie et le temps de
charge s’affichent.
Pour charger la batterie
• Veillez à recharger la batterie avant d’utiliser le
caméscope.
• Il est recommandé de charger la batterie à une
température ambiante comprise entre 10 °C et
30 °C jusqu’à ce que le témoin CHG (charge)
s’éteigne. Si vous chargez la batterie en dehors
de cette plage de température, il se peut que
vous ne puissiez pas la charger correctement.
• Une fois le chargement terminé, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre
caméscope ou retirez la batterie.
Pour utiliser la batterie de façon
efficace
• L’efficacité de la batterie diminue lorsque la
température ambiante est inférieure ou égale à
10 °C et sa durée d’utilisation est également
plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des
opérations suivantes pour prolonger la durée
d’utilisation de la batterie.
FR
•
•
•
•
– Mettez la batterie dans l’une de vos poches
pour la réchauffer et insérez-la dans le
caméscope juste avant de filmer.
– Utilisez une batterie à grande capacité :
NP-FH70/NP-FH100 (vendu séparément).
L’emploi fréquent de l’écran LCD ou la lecture,
l’avance rapide et le rembobinage répétés
entraînent une usure rapide de la batterie.
Il est recommandé d’utiliser une batterie à
grande capacité : NP-FH70/NP-FH100 (vendu
séparément).
Veillez à régler le commutateur POWER sur
OFF (CHG) lorsque vous n’effectuez pas
d’enregistrement ni de lecture sur votre
caméscope. La batterie est également sollicitée
lorsque le caméscope est en mode de pause
d’enregistrement ou de pause de lecture.
Emportez toujours quelques batteries de
rechange pour disposer d’une durée de prise de
vue suffisante (2 à 3 fois le temps prévu) et faire
des essais d’enregistrement.
Conservez la batterie à l’abri de l’eau. La
batterie n’est pas étanche.
Remarques sur l’indicateur
d’autonomie de la batterie
• Lorsque l’alimentation est coupée alors que
l’indicateur d’autonomie indique que la batterie
est suffisamment chargée pour pouvoir
fonctionner, rechargez de nouveau la batterie
entièrement. L’autonomie de la batterie
s’affichera alors correctement. Notez cependant
que les valeurs correctes d’autonomie de la
batterie ne sont pas restaurées si la batterie est
utilisée pendant une longue période à des
températures élevées, si elle reste longtemps en
pleine charge ou si elle est utilisée fréquemment.
Utilisez uniquement l’indication d’autonomie de
la batterie comme estimation approximative.
• Le symbole E, qui indique un niveau de batterie
faible, clignote même s’il reste 20 minutes
d’autonomie, en fonction des conditions de
fonctionnement ou de la température ambiante.
Remarques sur le stockage de la
batterie
• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une
longue période, chargez-la entièrement et
utilisez-la une fois par an sur votre caméscope
pour qu’elle fonctionne correctement. Pour
stocker la batterie, retirez-la du caméscope et
rangez-la dans un lieu sec et frais.
122
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
• Pour décharger entièrement la batterie sur votre
caméscope, appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t [REGL.GENERAUX]
t [ARRET AUTO] t [JAMAIS] et laissez le
caméscope en mode de pause d’enregistrement
jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 88).
Remarques sur la durée de vie de la
batterie
• La capacité de la batterie diminue avec le temps
et l’usage. Si l’autonomie de la batterie entre les
charges diminue de manière significative, il est
probablement temps de la remplacer par une
neuve.
• La durée de vie d’une batterie varie en fonction
des conditions de stockage, de fonctionnement
et d’environnement.
A propos de la manipulation de
votre caméscope
A propos de l’utilisation et l’entretien
Informations complémentaires
• N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et
ses accessoires dans les endroits suivants :
– Dans des endroits extrêmement chauds, froids
ou humides. Ne les exposez jamais à des
températures supérieures à 60 °C, comme en
plein soleil, à proximité de chauffages ou dans
un véhicule garé au soleil. Ils pourraient ne pas
fonctionner correctement ou être déformés.
– A proximité de forts champs magnétiques ou
de vibrations mécaniques. Le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
– A proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes.
Le caméscope pourrait ne pas enregistrer
correctement.
– Près de récepteurs AM ou d’équipements
vidéo. Des parasites pourraient apparaître.
– A la plage ou dans des endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
votre caméscope, celui-ci pourrait ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
– A proximité des fenêtres ou en extérieur, là où
l’écran LCD, le viseur ou l’objectif risquent
d’être exposés au soleil. Cela endommagerait
l’intérieur du viseur ou de l’écran LCD.
• Faites fonctionner votre caméscope sur 6,8V/7,2
V CC (batterie) ou 8,4 V CC (adaptateur
secteur).
• Pour le fonctionnement sur secteur CA ou sur
courant continu CC, utilisez les accessoires
recommandés dans ce mode d’emploi.
• Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple,
avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le
caméscope est mouillé, il risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
• Si un objet ou du liquide pénètre dans le
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier
par un revendeur Sony avant de continuer à
l’utiliser.
• Evitez toute manipulation brusque, tout
démontage ou toute modification du
magnétoscope ainsi que tout choc physique ou
impact, par exemple en heurtant l’appareil, en le
faisant tomber ou en marchant dessus. Prenez
particulièrement soin de l’objectif.
• Laissez le commutateur POWER réglé sur OFF
(CHG) lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
• N’enveloppez pas le caméscope dans du tissu
(serviette, etc.), pendant l’utilisation. Cela
pourrait entraîner une surchauffe interne de
l’appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le fil.
• N’abîmez pas le cordon d’alimentation, par
exemple en posant un objet lourd dessus.
• Veillez à ce que les contacts métalliques restent
toujours propres.
• En cas de fuite du liquide électrolytique de la
pile :
– contactez votre centre de service après-vente
agréé Sony.
– nettoyez la partie de la peau qui a été en
contact avec le liquide.
– en cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
x Si vous n’utilisez pas votre caméscope
pendant une longue période
• Mettez-le régulièrement sous tension et laissezle fonctionner en lisant ou en enregistrant des
images pendant 3 minutes environ.
• Retirez les disques situés dans votre caméscope.
• Déchargez entièrement la batterie avant de la
ranger.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
123
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
Condensation
Lorsque vous transportez votre caméscope
directement d’un endroit froid à un endroit
chaud, de la condensation peut se former à
l’intérieur du caméscope, sur la surface du
disque ou sur le capteur de disque. Cela
risque d’entraîner un dysfonctionnement de
votre caméscope.
x Si de la condensation s’est formée
Mettez le caméscope hors tension et
attendez 1 heure environ.
x Remarque sur la condensation
De la condensation peut se former lorsque
vous transportez votre caméscope d’un
endroit froid à un endroit chaud (ou vice
versa) ou lorsque vous utilisez votre
caméscope dans un endroit humide, comme
dans les conditions suivantes :
• lorsque vous amenez votre caméscope d’une
piste de ski dans une pièce chauffée.
• lorsque vous transportez votre caméscope d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
très chaud en plein air.
• lorsque vous utilisez votre caméscope après une
averse ou une bourrasque.
• lorsque vous utilisez votre caméscope dans un
endroit très chaud et très humide.
x Comment éviter la formation de
condensation
Lorsque vous transportez votre caméscope
d’un endroit froid à un endroit chaud,
placez le caméscope dans un sac plastique
et fermez-le complètement. Retirez le
caméscope du sac lorsque la température à
l’intérieur du sac a atteint la température
ambiante, au bout de 1 heure environ.
x Pour nettoyer l’écran LCD
Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux
pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert
de traces de doigts ou de poussière. Lorsque
vous utilisez le kit de nettoyage LCD
(vendu séparément), n’appliquez pas de
liquide de nettoyage directement sur l’écran
LCD. Utilisez un chiffon imbibé de liquide.
x Remarques sur le réglage de l’écran
tactile (ETALONNAGE)
Il est possible que les boutons de l’écran
tactile ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous.
Pour cette opération, nous vous
recommandons de raccorder votre
caméscope à la prise murale à l’aide de
l’adaptateur secteur fourni.
1 Mettez votre caméscope sous tension.
2 Appuyez sur
(HOME) t
(REGLAGES) t
[REGL.GENERAUX] t
[ETALONNAGE].
3 Appuyez 3 fois sur le « × » affiché sur
l’écran avec le coin du « Memory Stick
PRO Duo » ou un objet similaire. La
position du « × » change.
Pour annuler, appuyez sur [ANNUL.].
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit,
recommencez l’étalonnage.
b Remarques
Ecran LCD
FR
• N’exercez pas une pression excessive sur
l’écran LCD, car cela pourrait l’endommager.
• Si vous utilisez le caméscope dans un endroit
froid, une image rémanente peut apparaître sur
l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de
l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas d’objet très pointu pour effectuer
l’étalonnage. Vous risqueriez d’endommager
l’écran LCD.
• Vous ne pouvez pas étalonner l’écran LCD s’il a
été tourné ou fermé avec l’écran orienté vers
l’extérieur.
124
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Remarques sur la manipulation du
boîtier
• Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du
caméscope avec un chiffon doux légèrement
humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux
et sec.
• Afin de ne pas abîmer la surface, évitez les
opérations suivantes :
– Utilisation de solvants, tels que des diluants,
de l’essence, de l’alcool, des chiffons
imprégnés de produits chimiques, des
répulsifs, de l’insecticide et du filtre solaire,
– Manipulation du caméscope avec les
substances décrites ci-dessus sur les mains,
– Mise en contact du boîtier avec des objets en
caoutchouc ou en vinyle pendant une longue
période.
A propos du capteur de disque
• Ne touchez pas le capteur de disque situé à
l’intérieur du cache de disque. Maintenez le
cache de disque fermé, sauf lors de l’insertion et
du retrait du disque, afin d’éviter que la
poussière pénètre à l’intérieur.
• Si votre caméscope ne fonctionne pas car le
capteur de disque est sale, nettoyez-le avec un
ventilateur pour caméscope (vendu séparément).
Ne touchez pas directement le capteur de disque
pendant le nettoyage au risque de provoquer un
dysfonctionnement du caméscope.
A propos de l’entretien et du stockage
de l’objectif
• Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
– lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface
de l’objectif.
– lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides.
Nettoyage de l’intérieur du viseur
Retirez toute la poussière située à l’intérieur
du viseur en procédant comme suit :
1 Sortez le viseur.
2 Lorsque vous appuyez sur le loquet situé
sur la partie inférieure du viseur à l’aide
d’un objet à pointe fine, par exemple un
stylo bille, tirez l’œilleton de viseur dans le
sens de la flèche pour l’extraire.
Informations complémentaires
Capteur de disque
– lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé,
comme au bord de la mer.
• Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
• Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme
indiqué ci-dessus. Il est recommandé de faire
fonctionner votre caméscope environ une fois
par mois pour le conserver longtemps dans un
état de fonctionnement optimal.
3 Retirez la poussière de l’œilleton de viseur
à l’aide d’un ventilateur pour caméscope,
etc.
4 Enfoncez le viseur sur le corps du
caméscope.
5 Retirez la poussière située à l’intérieur, au
point de fixation de l’œilleton de viseur, à
l’aide d’un ventilateur pour caméscope, etc.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
125
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Précautions et entretien (Suite)
x Procédures
Branchez votre caméscope à une prise
murale à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni et réglez le commutateur POWER en
position OFF (CHG) pendant plus de 24
heures.
6 Fixez l’œilleton de viseur au viseur en
l’enfonçant jusqu’à ce qu’un déclic
retentisse.
b Remarques
• L’œilleton de viseur est un composant de
précision. Ne le démontez pas davantage.
• Ne touchez pas le capteur de l’œilleton de
viseur.
Remarques sur le chargement de la
batterie rechargeable intégrée
Le caméscope est équipé d’une batterie
rechargeable intégrée permettant de
conserver en mémoire la date, l’heure et
d’autres réglages, même lorsque le
commutateur POWER est réglé sur OFF
(CHG). La batterie rechargeable intégrée
est toujours chargée lorsque le caméscope
est raccordé à la prise murale via
l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie
est installée. La batterie rechargeable
intégrée est entièrement déchargée au bout
de 3 mois environ si vous n’utilisez pas du
tout votre caméscope. Utilisez le
caméscope après avoir chargé la batterie
rechargeable intégrée.
Néanmoins, même si la batterie rechargeable
intégrée n’est pas chargée, le fonctionnement
du caméscope n’est pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.
FR
126
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications
Système
Format de compression vidéo
MPEG2/JPEG (images fixes)
Format de compression audio
DCR-DVD150E/DVD650E
Dolby Digital 2 canaux
Dolby Digital Stereo Creator
DCR-DVD450E/DVD850E
Dolby Digital 2 canaux/5,1 canaux
Dolby Digital 5.1 Creator
Signal vidéo
Couleur PAL, normes CCIR
Mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)
16 Go
Quand vous mesurez la capacité d’un support,
1 Go est égal à 1 milliard d’octets, dont une
partie est utilisée pour la gestion des données.
Disques pouvant être utilisés
DVD-RW/DVD+RW/DVD-R/
DVD+R DL 8 cm
Format d’enregistrement des films
Mémoire interne (DCR-DVD450E/
DVD850E)
MPEG2-PS
« Memory Stick PRO Duo »
MPEG2-PS
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optique : 60×, Numérique : 120×, 2 000×
Diamètre du filtre : 30 mm
Longueur focale
F 1,8 – 6,0
f = 1,8 - 108 mm
Converti en appareil photo 35 mm
Pour les films :
39 - 2 340 mm (16:9)
Pour les images fixes :
44 - 2 640 mm (4:3)
Température des couleurs
[AUTO], [UNE PRES.], [INTERIEUR]
(3 200 K), [EXTERIEUR] (5 800 K)
Eclairage minimum
6 lx (lux) ([OBT.LENTE AUTO]
[MARCHE], vitesse d’obturation
1/25 seconde)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connecteur A/V à distance
Prise de sortie vidéo/audio
Prise USB
mini-B
(DCR-DVD150E/DVD450E : sortie
uniquement)
Ecran LCD
Image
6,7 cm (type 2,7, format 16:9)
Informations complémentaires
Disque
DVD-RW: DVD-VIDEO (mode VIDEO),
DVD-Video Recording (mode VR)
DVD+RW: DVD+RW vidéo
DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO
Objectif
Nombre total de pixels
123 200 (560 × 220)
Format d’enregistrement des images fixes
Compatible DCF Ver.2.0
Compatible Exif Ver.2.21
Compatible MPF Baseline
Viseur
Viseur électrique (couleur)
Dispositif d’image
CCD (Charge Coupled Device) 2,25 mm (type
1/8)
Total :
Environ 800 000 pixels
Efficaces (Film, 16:9)
Environ 490 000 pixels
Efficaces (Fixe, 16:9)
Environ 310 000 pixels
Efficaces (Fixe, 4:3)
Environ 410 000 pixels
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
127
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications (Suite)
Généralités
Alimentation requise
6,8 V/7,2 V CC (batterie)
8,4 V CC (adaptateur secteur)
Consommation moyenne
DCR-DVD150E/DVD650E
Utilisation de l’écran LCD (luminosité
normale) : 2,4 W
Utilisation du viseur : 2,2 W
DCR-DVD450E/DVD850E
Utilisation de l’écran LCD (luminosité
normale) : 2,1 W
Utilisation du viseur : 1,9 W
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Température de stockage
–20 °C à +60 °C
Dimensions (environ)
55 × 89 × 130 mm (l×h×p) parties saillantes
comprises
55 × 89 × 130 mm (l×h×p) parties saillantes
comprises ainsi que la batterie rechargeable
installée NP-FH30
Poids (environ)
DCR-DVD150E/DVD650E
390 g, appareil principal uniquement
440 g, batterie rechargeable NP-FH30
comprise ainsi qu’un disque
DCR-DVD450E/DVD850E
390 g, appareil principal uniquement
430 g, batterie rechargeable NP-FH30
comprise
Dimensions (environ)
48 × 29 × 81 mm (l×h×p) hors parties
saillantes
Poids (environ)
170 g, hors cordon d’alimentation
* Reportez-vous à l’étiquette située sur
l’adaptateur secteur pour des spécifications
détaillées.
Batterie rechargeable NP-FH30
Tension de sortie maximale
8,4 V CC
Tension de sortie
7,2 V CC
Tension de charge maximum
8,4 V CC
Courant de charge maximum
2,12 A
Capacité
3,6 Wh (500 mAh)
Type
Li-ion
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 20.
Adaptateur secteur AC-L200C/
AC-L200D
Alimentation requise
100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
0,35 A - 0,18 A
Consommation propre
18 W
Tension de sortie
8,4 V CC*
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Température de stockage
–20 °C à +60 °C
FR
128
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
A propos des marques commerciales
Remarques sur la licence
• « Handycam » et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
• « Memory Stick »,
, « Memory Stick
Duo », «
», « Memory Stick
PRO Duo », «
»,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
«
», « Memory Stick
Micro », « MagicGate »,
«
», « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Sony Corporation.
• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
• DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, et le logo
DVD+R DL sont des marques commerciales.
• Dolby et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista et DirectX sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays/régions.
• Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et
dans d’autres pays/régions.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
AUTRE QUE L’UTILISATION
PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE
QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, QUI
SERAIT CONFORME A LA NORME MPEG-2
D’ENCODAGE DES INFORMATIONS VIDEO
POUR DES SUPPORTS EMBALLES EST
EXPRESSEMENT INTERDITE SANS
LICENCE, CONFORMEMENT AUX
BREVETS APPLICABLES DANS LE
PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2,
DONT LA LICENCE PEUT ETRE OBTENUE
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206.
A propos des logiciels sous licence
GNU GPL/LGPL
Informations complémentaires
Tous les autres noms de produits cités dans le
présent document peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives. Par ailleurs, les indications
™ et ® ne sont pas employées chaque fois qu’une
marque est citée dans le présent manuel.
Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib » et
« libjpeg » sont inclus dans votre caméscope. Ils
sont fournis conformément aux licences
d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur. A
la demande des détenteurs des droits d’auteur de
ces applications logicielles, nous sommes dans
l’obligation de vous communiquer les
informations suivantes. Veuillez lire les sections
suivantes.
Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « C Library »,
« Expat », « zlib » et « libjpeg ».
Les logiciels soumis à la licence GNU General
Public License (désignée ci-après par « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (désignée ciaprès par « LGPL ») sont inclus dans le
caméscope.
Nous vous informons que vous avez le droit
d’accéder au code source de ces programmes
logiciels, de le modifier ou de le redistribuer aux
conditions énoncées dans la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouvez le code source sur le Web. Pour
procéder au téléchargement, rendez-vous sur le
site Web suivant et sélectionnez DCR-SR87.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter concernant le
contenu du code source.
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
129
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\12ADD.fm
Spécifications (Suite)
Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier
« License » du CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est
nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la page
Web de Adobe Systems :
http://www.adobe.com/
FR
130
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Aide-mémoire
Identification des éléments et des commandes
Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.
DCR-DVD150E/
DVD650E
A Haut-parleur (36, 44)
Les sons lus sortent de l’enceinte. Pour
plus informations sur le réglage du
volume, reportez-vous à la page 44.
L Prise (USB) (66)
DCR-DVD150E/DVD450E :
sortie uniquement
B Fente/couvercle pour « Memory Stick
Duo » et témoin d’accès (32)
Le témoin d’accès s’allume pour la
mémoire interne* et un « Memory Stick
PRO Duo ».
N Touche DISP (26)
M Touche DUBBING * (54)
* DCR-DVD450E/DVD850E
Aide-mémoire
C Touche RESET
Initialise tous les réglages, y compris
l’heure et la date.
D Ecran LCD/écran tactile (17, 26)
E Touche
(HOME) (18, 80)
F Touches de zoom (40, 46)
G Touche START/STOP (34, 39)
H Touche
(AFFICHER LES
IMAGES) (35, 42)
I Touche EASY (34)
J Molette de réglage de la lentille du
viseur (26)
K Touche . (Rétroéclairage) (41)
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
131
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Identification des éléments et des commandes (Suite)
A Commutateur POWER (24)
B Viseur (26)
C Témoin CHG (charge) (21)
D Témoins de mode
(Fixe) (24)
(Film)/
E Batterie (21)
F Microphone intégré (40)
G Manette de zoom motorisé (40, 46)
H Touche PHOTO (34, 39)
I Prise DC IN (21)
J Touche START/STOP (34, 39)
K Logement du trépied
Fixez le trépied (vendu séparément : la
longueur de la vis doit être inférieure à
5,5 mm) au logement du trépied à l’aide
de la vis de trépied.
L Manette de déblocage BATT (de la
batterie) (22)
FR
132
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
A Cache de disque (30)
B Crochet pour bandoulière
Permet de fixer la bandoulière (vendu
séparément).
C Sangle (27)
D Commutateur OPEN du cache de disque
et témoin ACCESS (30)
E Objectif (objectif Carl Zeiss) (6)
F Commutateur LENS COVER (26)
G Connecteur A/V à distance (47, 65)
Raccordez d’autres accessoires en
option.
Aide-mémoire
FR
133
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
Indicateurs affichés pendant la lecture/
l’enregistrement
Enregistrement de films
Enregistrement d’images fixes
Visualisation de films
A Touche HOME (18, 80)
B Autonomie de la batterie
(approximative) (67)
C Etat de l’enregistrement ([VEILLE]
(veille) ou [ENR.] (enregistrement))
D Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) (82)
E Type de support (13)
F Compteur (heures/minutes/secondes)
G Touche OPTION (19, 89)
H Durée d’enregistrement restante
approximative pour les films
I Mode audio (82) (DCR-DVD450E/
DVD850E)
J Réglage de Index des visages (83)
K Touche AFFICHER LES IMAGES (35, 42)
L Taille d’image (84)
M Nombre approximatif d’images fixes
enregistrables restant (84, 84)
N Dossier d’enregistrement
Lorsque le [REG.SUPP.PHOTO] est
[MEMORY STICK]
O Bouton Retour
P Mode Lecture
Q Numéro du film en cours/Nombre total
de films enregistrés
Lorsque le [REG.SUPP.FILM] est
[MEMOIRE INTERNE] (DCR-DVD450E/
DVD850E) ou [MEMORY STICK]
R Bouton précédent/suivant (35, 43)
Visualisation d’images fixes
S Boutons de commande vidéo (35, 43)
T Nom du fichier de données/Numéro de
scène
U Volume (35, 43)
V Numéro de l’image fixe en cours/
Nombre total d’images fixes enregistrées
W Dossier de lecture
Lorsque le [REG.SUPP.PHOTO] est
[MEMORY STICK]
X Bouton diaporama (46)
Y Touche VISUAL INDEX (35, 42)
FR
134
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\13QUI.fm
En bas
Indicateurs de l’écran
Indicateur
En haut à gauche
En haut à droite
Signification
Réglage de Index des
visages (83)
Mise au point manuelle
(92)
9
SELECTION SCENE
(93)
En bas
Au centre
En haut à gauche
Indicateur
Rétroéclairage (41)
.
n
Signification
SteadyShot désactivé (83)
Mode audio (82)
NIV.REF.MIC bas (95)
Télé macro (92)
-
SEL.GD FRMAT (82)
En haut à droite
Indicateur
Signification
Fondu (95)
Protéger (58)
SPOT./M.PT C. (91)/
SPOTMETRE (91)/
EXPOSITION (92)
Enregistrement avec
retardateur (95)
MIC ZOOM INTEG. (95)
Balance des blancs (94)
z Conseils
• Le contenu et la position des indicateurs
illustrés ici peuvent différer des indicateurs réels
affichés sur l’écran de votre caméscope.
Certains indicateurs n’apparaissent pas sur
certains modèles.
Code de données pendant
l’enregistrement
Au centre
Signification
E
Avertissement (112)
La date et l’heure d’enregistrement ainsi
que les données de réglage du caméscope
sont enregistrées automatiquement sur le
support. Elles ne s’affichent pas pendant
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez
les vérifier dans [CODE DONNEES]
pendant la lecture (p. 85).
Vous pouvez afficher la date et l’heure
d’enregistrement sur un autre appareil, etc.
([DATE SS-T.], p. 88).
Aide-mémoire
Indicateur
FR
135
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FR-DVD450E\14GLO.fm
Glossaire
x Dolby Digital
Système de codage (compression) audio
développé par Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator
filtre passe-bas supplémentaire qui compte
comme un canal 0,1 pour les fréquences de
120 Hz maximum.
x VBR
Technologie de compression audio développée
par Dolby Laboratories Inc. qui compresse les
données audio de manière efficace, tout en
préservant leur qualité. Il est alors possible
d’enregistrer le son ambiophonique 5,1 canaux
tout en utilisant plus efficacement l’espace du
disque. Il est possible de lire les disques créés par
Dolby Digital 5.1 Creator sur un appareil
compatible avec le disque créé sur votre
caméscope.
VBR sont les initiales de Variable Bit Rate (Débit
binaire variable en ançais). Il s’agit d’un format
d’enregistrement qui permet de contrôler
automatiquement le débit binaire (volume de
données d’enregistrement au cours d’une période
temporelle donnée) en fonction de la scène en
cours d’enregistrement. Pour les vidéos avec des
mouvements rapides, une importante portion du
support est utilisée pour produire une image nette,
si bien que la durée d’enregistrement sur le
support est raccourcie.
x JPEG
x Vignette
JPEG signifie (en anglais) Joint Photographic
Experts Group. Il s’agit d’une norme de
compression (réduction de capacité de données)
de données d’images fixes. Votre caméscope
enregistre des images fixes au format JPEG.
Images de taille réduite vous permettant de
visualiser plusieurs images en même temps.
[VISUAL INDEX], [
VISAGE],
[
PELLICULE], etc. sont des systèmes
d’affichage de vignettes.
x Mode VIDEO
L’un des formats d’enregistrement que vous
pouvez sélectionner lors de l’utilisation d’un
DVD-RW. Le mode VIDEO est parfaitement
compatible avec d’autres appareils DVD.
x Mode VR
L’un des formats d’enregistrement que vous
pouvez sélectionner lors de l’utilisation d’un
DVD-RW. Le mode VR permet l’édition (la
suppression ou la réorganisation de séquences) à
partir de votre caméscope. La finalisation du
disque permet de le lire sur un appareil DVD
compatible avec le mode VR.
x MPEG
MPEG signifie (en anglais) Moving Picture
Experts Group. Il s’agit d’un groupe de normes
permettant le codage (compression d’images)
vidéo (films) et audio. Il existe deux formats :
MPEG1 et MPEG2. Votre caméscope enregistre
des films au format MPEG2.
x Son ambiophonique 5,1 canaux
Système qui lit le son sur 6 haut-parleurs, 3 à
l’avant (gauche, droit et central) et 2 à l’arrière
(gauche et droit) avec un caisson de graves avec
FR
136
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Index
Nombre
D
16:9 .......................................47
DATE SS-T.......................... 88
4:3 ...................................31, 47
DATE/HEURE....... 25, 85, 135
A
Décalages horaires dans le
monde................................. 117
Adaptateur 21 broches ..........48
DEFINALISER ............ 76, 110
Adaptateur secteur ................21
Diaporama ............................ 46
Disque ...........................74
AFF.REGL.IMAGES ...........85
Disque .................................. 30
Mémoire interne ............74
ARRET AUTO (arrêt
automatique) .........................88
Disque à double face .......... 119
« Memory Stick PRO
Duo » .............................74
Autonomie de la batterie.......67
Liste de lecture.............. 64
FONDU ........................95, 111
FORMAT 16:9 .....................31
Format d’enregistrement ......13
FORMAT TV .................47, 87
FORMATER
DIVISER
Original ......................... 61
B
Format...................................47
Dolby Digital 5.1 Creator... 136
G
GUIDE SEL.DISQUE ..........77
BAL BLANCS (Balance des
blancs)...................................94
DONNEES CAM. ................ 85
Batterie..................................21
BIP ........................................86
Durée d’enregistrement
.................................. 14, 22, 33
BOUGIE ...............................93
DVD de 8 cm ....................... 13
AFF.REGL.IMAGES....85
DVD-R ................................. 13
REGLAGES SORTIE...87
DVD-RW ............................. 13
REGL.FILMS APP. ......82
DVD+R DL.......................... 13
REGL.GENERAUX .....88
DVD+RW ............................ 13
REGL.PHOTO APP......84
C
Câble de raccordement
A/V .................................47, 65
Durée de lecture ................... 23
H
HEURE ETE ........................87
HOME MENU................17, 80
Câble S vidéo..................47, 65
REGL.SON/AFF. ..........86
Câble USB ......................67, 98
E
Capuchon d’objectif..............26
Enregistrement ............... 34, 38
HQ ........................................82
Catégorie AUTRES ..............49
Enregistrement ambiophonique
5,1 canaux ............................ 40
I
Catégorie REGLAGES.........80
Enregistrement supplémentaire
.............................................. 76
CD-ROM ..............................96
Entretien ............................. 119
CODE DONNEES................85
ÉQUIL.BLANC ................... 95
Code d’autodiagnostic ........112
ÉQUIL.NOIR ....................... 95
Condensation ......................124
ETALONNAGE................. 124
Copie d’images fixes ............56
EXPOSITION ...................... 92
COPIER FILM .....................54
EXTERIEUR ....................... 94
COPIER PHOTO..................56
Cordon d’alimentation
(cordon secteur) ....................21
IMAGE GUIDE....................83
Aide-mémoire
Catégorie GERER
SUPPORT.............................68
REG.HOR./LAN. ..........87
Images fixes....................34, 39
Index des dates .....................45
Index des pellicules ..............44
Index des visages ............44, 83
Indicateurs ..........................135
Indicateurs d’avertissement
............................................112
InfoLITHIUM.....................122
F
Infos batterie .........................67
FEU D’ARTIFICE ............... 93
COULEUR LCD ..................86
Installation (logiciel) ............96
Fiche CC .............................. 21
CREPUSCULE.....................93
INTERIEUR .........................94
Films............................... 34, 39
Finaliser........................ 69, 110
FR
Suite ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
137
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Index (Suite)
J
NIV.REF.MIC ............. 95, 111
REGL.SON/AFF. ................. 86
JPEG...................................136
Nombre d’images fixes
enregistrables ....................... 84
REGL.ZONE........................ 87
NTSC ................................. 116
L
Lecteur de DVD ...................72
N°FICHIER (numéro de
fichier).................................. 84
Lecture............................35, 42
Liste de lecture
Création .........................62
Déplacer ........................63
Diviser ...........................64
Effacer ...........................63
Lecture...........................63
LP .........................................82
LUMI.LCD...........................86
REG.HOR./LAN. ................. 87
REPAR.F.BD.IM. ................ 78
O
Reproduction de films ....54, 65
OBT.LENTE AUTO
(Obturateur lent) .......... 83, 111
Opération Easy Handycam
............................................. 34
OPTION MENU .................. 89
Ordinateur ............................ 96
Original
M
Manuel de PMB..................100
REG. REST. (réglage de
l’affichage du support
restant) ..................................83
RETARDATEUR................. 95
Rétroéclairage............... 41, 111
S
Sangle ................................... 27
SELECTION SCENE
...................................... 93, 111
DIVISER ...................... 61
SEL.GD FRMAT ................. 82
SUPPRIMER ................ 50
Son ambiophonique
5,1 canaux.............................40
P
SORTIE AFF........................ 87
PAL.................................... 116
SP ......................................... 82
Panneau LCD ....................... 26
Spécifications .....................127
PAYSAGE ........................... 93
SPORTS (cours de sport) ..... 93
Menu de DVD ......................71
PLAGE................................. 93
Messages d’avertissement
............................................114
PORTRAIT.......................... 93
SPOTMETRE (spotmètre
flexible) ................................ 91
Précautions......................... 119
SPOT./M.PT C. ....................91
MIC ZOOM INTEG.............95
Préparation ........................... 21
MISE AU PT. ...............92, 107
Prise DC IN.......................... 21
Standard de télévision
couleur ................................116
MISE PT CEN..............91, 111
PROJECTEUR..................... 93
MODE AUDIO ....................82
Protéger........................ 58, 115
MATIN&SOIR.....................93
« Memory Stick » ...........4, 120
« Memory Stick PRO Duo »
..................................4, 32, 120
STEADYSHOT....................83
SUPPRIMER
Films .............................50
MODE DEMO .....................88
MODE ENR.
(mode enregistrement)..........82
Mode miroir..........................41
SUP.DER.SCENE
(supprimer) ...........................51
Raccordement
Mode VIDEO .......................13
Enregistreurs VCR ou
DVD/HDD.................... 65
Mode VR ..............................13
Téléviseur ..................... 47
Montage................................49
REGLAGES SON................ 81
MPEG.................................136
REGLAGES SORTIE.......... 87
N
FR
Images fixes ..................51
R
REGL.FILMS APP.............. 82
REGL.GENERAUX ............ 88
NEIGE ..................................94
REGL.HORLOGE............... 24
NIV.ÉCL.LCD (niveau du
rétroéclairage de l’écran
LCD).............................86, 107
REGL.LANGUE.................. 87
REGL.PHOTO APP. ........... 84
T
TAILLE ................................ 84
TELE MACRO ............92, 111
Temps de charge................... 22
Trépied ...............................132
U
UNE PRES. .......................... 94
USB 2.0 ................................ 96
138
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\01FRDVD450E\01FR00BOOKIX.fm
Utilisation à l’étranger ........116
V
VBR ......................................14
VISUAL INDEX ............35, 42
VOLUME .................36, 44, 86
W
Windows ...............................96
Z
Zoom.....................................40
Zoom de lecture ....................46
ZOOM NUM. .......................82
Aide-mémoire
FR
139
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen
Lesen Sie dieses Handbuch vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
DE
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus
kann er explodieren oder es besteht
Feuergefahr oder die Gefahr von
Verätzungen. Beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen,
Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn
nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und
achten Sie darauf, nicht versehentlich auf
den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von
den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst
zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z.
B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in
einem in der Sonne geparkten Auto
auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen
Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder
auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nur mit
größter Vorsicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem
Originalladegerät von Sony oder einem
Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern
fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den
gleichen oder einen vergleichbaren
Akkutyp aus, der von Sony empfohlen
wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
unverzüglich wie in den Anweisungen
erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw.
einen Akku des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen
einer Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie
das Netzteil umgehend von der
Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des
Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet
ist, wind er immer noch mit Netzstrom
versorgt, solange er über ein Netzteil an
eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
2
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu oder entfernen Sie das USBKabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
3
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
• Für das Aufnehmen von Filmen wird die
Benutzung eines „Memory Stick PRO
Duo“ mit 512 MB oder größer mit
folgender Kennzeichnung empfohlen:
Hinweise zur Verwendung
–
(„Memory Stick
PRO Duo“)*
–
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Sie können einen „Memory Stick PRO Duo“
mit oder ohne Kennzeichnung „Mark2“
verwenden.
Ihr Camcorder wird mit zwei verschiedenen
Bedienungsanleitungen ausgeliefert.
• Angaben zur Aufnahmedauer eines
„Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf
Seite 33.
– „Bedienungsanleitung“ (Dieses Handbuch)
– „PMB-Anleitungen“ für die Verwendung
Ihres Camcorders in Verbindung mit
einem angeschlossenen Computer (Sie
finden diese Anleitungen auf der
mitgelieferten CD-ROM) (S. 101)
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
Für diesen Camcorder geeignete DiscTypen
Sie können nur die folgenden Discs verwenden.
– 8-cm-DVD-RW
– 8-cm-DVD+RW
– 8-cm-DVD-R
– 8-cm-DVD+R DL
Verwenden Sie Discs, die wie folgt
gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 13.
Zur Gewährleistung der optimalen
Zuverlässigkeit und Lebensdauer wird
empfohlen, für die Aufnahme/Wiedergabe
Discs von Sony zu verwenden.
b Hinweis
• Bei nicht zertifizierten Discs kann die
Aufnahme/Wiedergabe in einigen Fällen
mangelhaft sein.
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
• In diesem Handbuch wird sowohl der
„Memory Stick PRO Duo“ als auch der
„Memory Stick PRO-HG Duo“ als
„Memory Stick PRO Duo“ bezeichnet.
• Sie können keine anderen
Speicherkartentypen als die oben
angegebenen verwenden.
• Ein „Memory Stick PRO Duo“ kann nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick PRO Duo“
oder am „Memory Stick Duo“-Adapter
an.
DE
4
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“
in einem „Memory Stick“-kompatiblen
Zubehör verwenden wollen, müssen Sie
den „Memory Stick PRO Duo“ in einen
„Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen.
Umgang mit dem Camcorder
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
Bildsucher
LCD-Bildschirm
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Bildsucher und
zum Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Bildsucher
werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99 % liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und
im Bildsucher zu sehen sein. Diese Punkte
gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Umgang mit dem Camcorder“ (S. 125).
• Um eine Beschädigung der
Speichermedien und den Verlust von
Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie
Folgendes nicht tun, wenn eine der
Anzeigen für
(Film)/
(Standbild)
(S. 24) oder die Anzeige ACCESS/
Zugriffsanzeige (S. 30, 32) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus
• Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel
an ein anderes Gerät anschließen, achten
Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig
einstecken. Durch Einstecken des
Steckers mit Gewalt wird der Anschluss
beschädigt, und dies kann zur
Fehlfunktion des Camcorders führen.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der
Bildsucher oder das Objektiv längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird,
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z.B. in der Dämmerung,
auf.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
5
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden.
– DCR-DVD150E/DVD650E
Verwenden Sie für Probeaufnahmen eine
DVD-RW/DVD+RW.
– DCR-DVD450E/DVD850E
Machen Sie Probeaufnahmen im internen
Speicher.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Aufnahmemedien usw.
zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
• Wenn Sie über einen längeren Zeitraum
Bilder wiederholt aufnehmen/löschen,
werden die Daten im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf
dem „Memory Stick PRO Duo“
fragmentiert. Die Bilder können weder
gespeichert noch aufgenommen werden.
Speichern Sie in diesem Fall Ihre Bilder
zunächst auf einem anderen
Speichermedientyp (S. 55, 66) und
formatieren Sie anschließend das
Speichermedium (S. 75).
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 25).
Informationen zur Entsorgung/
Weitergabe (DCR-DVD450E/DVD850E)
Selbst wenn Sie [MEDIUM FORMAT.]
ausführen (S. 75) oder alle Bilder im
internen Speicher löschen, werden die
Daten möglicherweise nicht vollständig aus
dem internen Speicher gelöscht. Wenn Sie
den Camcorder einer anderen Person
überlassen oder verkaufen, sollten Sie die
Aktion [ LÖSCHEN] (S. 80) ausführen,
um die Wiederherstellung Ihrer Daten zu
verhindern. Wenn Sie den Camcorder
entsorgen, sollten Sie außerdem das
Gehäuse des Camcorders zerstören.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTFMesssystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive.
MTF = Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweis zu diesem Handbuch
• Die in diesem Handbuch dargestellten
LCD-Bildschirme und die Bilder und
Anzeigen des Bildsuchers stammen von
einer digitalen Standbildkamera und
weichen möglicherweise von der Realität
ab.
• Die Beschreibungen in diesem Handbuch
beziehen sich auf Discs des Typs 8-cmDVD.
• In diesem Handbuch werden der interne
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E),
Discs und der „Memory Stick PRO Duo“
als Speichermedien bzw. Medien
bezeichnet.
DE
6
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01REG_E.fm
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen
sich die Abbildungen in diesem Handbuch
auf das Modell DCR-DVD850E.
• Ausführung und technische Daten der
Speichermedien und anderer Zubehörteile
unterliegen der Änderung ohne vorherige
Ankündigung.
Informationen zu den in diesem
Handbuch verwendeten
Kennzeichnungen
• Die verfügbaren Funktionen hängen von
dem verwendeten Speichermedium ab.
Mit den folgenden Kennzeichnungen
werden die Medientypen angegeben, die
für eine bestimmte Funktion verwendet
werden können.
Interner Speicher
Disc
„Memory Stick PRO Duo“
DE
7
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Inhaltsverzeichnis
Bitte vor Inbetriebnahme des
Camcorders lesen ........................ 2
Inhaltsverzeichnis ........................... 8
Empfehlungen zu verschiedenen
Motiven ....................................... 11
Ihr neuer Camcorder
Verwenden Sie genau die
Speichermedien, die auf Ihre
Bedürfnisse zugeschnitten
sind ............................................. 12
Für den Camcorder geeignete
Medien ........................................ 13
Verwendung des Camcorders ...... 15
„ HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur
Auswahl ...................................... 17
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des
mitgelieferten Zubehörs .............. 20
Schritt 2: Laden des Akkus .......... 21
Schritt 3: Einschalten des
Camcorders und Einstellen von
Datum und Uhrzeit ..................... 24
Wechseln der Sprache ................ 25
Schritt 4: Einstellungen vor der
Aufnahme ................................... 26
Schritt 5: Medienauswahl ............. 28
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder
eines „Memory Stick PRO
Duo“ ............................................ 30
Aufnahme/Wiedergabe
Unkomplizierte Aufnahme und
Wiedergabe (Easy HandycamModus) ....................................... 34
Aufnahme ..................................... 38
Aufnehmen von Ton mit besserer
Raumklangwirkung (5,1-KanalRaumklang) (DCR-DVD450E/
DVD850E) ................................. 40
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen .............. 41
Aufnehmen im Spiegelmodus ..... 41
Wiedergabe .................................. 42
Suche von Szenen mit genauester
Präzision (Filmrollenindex) ........ 44
Suche der gewünschten Szenen
nach Gesicht (Gesichtsindex)
................................................... 44
Suchen nach den gewünschten
Bildern anhand des Datums
(Datumsindex) .......................... 45
Der Wiedergabe-Zoom ............... 46
Wiedergeben einer Reihe von
Standbildern (Dia-Show) ........... 46
Anzeigen von Bildern auf einem
Fernsehschirm ............................ 47
Bearbeiten
Kategorie
(SONSTIGES) ........ 49
Löschen von Bildern ..................... 50
Aufnahme eines Standbilds aus
einem Film (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E) ................. 53
Überspielen/Kopieren der Bilder auf
Speichermedien im Camcorder
(DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) .................................. 55
Schützen von Bildern ................... 59
Teilen von Filmen ......................... 62
Erstellen der Playlist ..................... 63
Überspielen von Filmen auf VCR oder
DVD/HDD-Recorder ................... 66
Anzeigen von
Akkuinformationen....................... 68
Zoom ........................................... 40
DE
8
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Nutzung der Speichermedien
Kategorie
(MEDIUM
VERWALTEN) ............................ 69
Herstellung der Disc-Kompatibilität
für die Wiedergabe mit anderen
Geräten (Finalisierung) ............... 70
Abspielen einer Disc mit anderen
Geräten ....................................... 73
Überprüfen der Informationen zum
Speichermedium ......................... 74
Formatierung der Speichermedien
..................................................... 75
Aufnahme weiterer Filme nach der
Finalisierung .............................. 77
Ermitteln der richtigen Disc (DISCAUSWAHL) ................................. 78
Reparieren der Bilddatenbankdatei
..................................................... 79
Datenwiederherstellung im internen
Speicher verhindern (DCRDVD450E/DVD850E) .................. 80
(Optionen beim Anschließen anderer
Geräte)
ZEIT/
SPRACHE .......................88
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und
Sprache)
ALLGEMEINE EINST ...................89
(Weitere Optionen)
Aktivieren von Funktionen im
OPTION MENU ......................90
Das OPTION MENU .................... 90
Aufnahmeoptionen im OPTION
MENU ....................................... 91
Wiedergabeoptionen im OPTION
MENU ....................................... 91
Funktionen im
OPTION
MENU ..........................................92
Nutzung in Verbindung mit
dem Computer
Einsatzmöglichkeiten bei einem
Windows-Computer ....................97
Störungsbehebung
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) im
HOME MENU ........................ 81
Das HOME MENU ....................... 81
Liste der Optionen in der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) ........... 82
FILM EINSTELLEN ...................... 83
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
FOTO EINSTELLEN ..................... 85
(Optionen zum Aufnehmen von
Standbildern)
BILDANZEIGE EIN. ...................... 86
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
TON/ANZEIGE EIN. ..................... 87
(Optionen zum Einstellen von Ton und
Bildschirm)
AUSGABE EINST. ........................ 88
Störungsbehebung .....................105
Warnanzeigen und -meldungen
...................................................114
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im
Ausland .....................................118
Datei-/Ordnerstruktur im internen
Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) und auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ .........................120
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
...................................................121
Informationen zur Disc .............. 121
Informationen zum „Memory Stick“
................................................. 122
Informationen zum „InfoLITHIUM“Akku ........................................ 124
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
9
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKTOC.fm
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Umgang mit dem Camcorder ... 125
Technische Daten ...................... 129
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................... 133
Anzeigen beim Aufnehmen/
Wiedergeben ............................ 136
Glossar ....................................... 138
Index .......................................... 139
DE
10
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\01TOC2.fm
Empfehlungen zu verschiedenen Motiven
Aufnahme
Nahaufnahme von
Blüten
B PORTRÄT ....................................... 94
B FOKUS............................................ 93
B TELE-MAKRO ................................. 93
Fokussieren auf
den Hund links im
Bild
B PKT-MESS/FOKUS ......................... 92
B FOKUS............................................ 93
B PUNKT-FOKUS ............................... 92
Gelungene Aufnahmen
auf der Skipiste oder
am Strand
B Gegenlicht ...................................... 41
B STRAND ......................................... 94
B SCHNEE.......................................... 94
Überprüfen des
Abschlags beim
Golf
B SPORT ............................................94
Ein Kind auf einer
Bühne im Spotlicht
B SPOTLICHT .....................................94
Feuerwerk in
seiner ganzen
Pracht
B FEUERWERK ...................................94
B FOKUS ............................................93
DE
11
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Ihr neuer Camcorder
Verwenden Sie genau die Speichermedien, die
auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind
Medienauswahl
Zur Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung stehen als Medien der interne Speicher (DCRDVD450E/DVD850E), eine Disc oder ein „Memory Stick PRO Duo“ (S. 28) zur Verfügung.
Zur Festlegung der Medien für Filme oder Standbilder können Sie je nach Bedarf entweder
[FILMMEDIUM EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (DCR-DVD450E/DVD850E)
auswählen.
Überspielen von einem Medientyp auf einen anderen
Mit der Funktion [FILM ÜBERSPIELEN] des Camcorders können Sie Filme, die im internen
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“
aufgenommen wurden, auf eine Disc überspielen, ohne dass ein anderes Gerät angeschlossen
werden muss (S. 55).
b Hinweise
• Je nach Camcorder-Typ können möglicherweise keine Filminhalte überspielt werden. Näheres zur
Kompatibilität der Typen finden Sie auf Seite 55.
DE
12
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Für den Camcorder geeignete Medien
Mit Ihrem Camcorder können Sie Bilder entweder im internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E), auf einer Disc des Typs 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW, -DVD-R oder -DVD+R
DL aufnehmen oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“. Auf Seite 4 finden Sie
Informationen zu den für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“-Typen.
Ihr neuer Camcorder
Aufnahmeformat für DVD-RW
Wenn Sie eine DVD-RW verwenden, haben Sie für das Aufnahmeformat die Wahl zwischen
dem VIDEO-Modus und dem VR-Modus.
In diesem Handbuch ist der VIDEO-Modus durch
Modus durch
.
gekennzeichnet und der VR-
Ein Aufnahmeformat, das besonders nach der Finalisierung mit den meisten DVDGeräten kompatibel ist.
Im Modus VIDEO kann nur der aktuellste Film gelöscht werden.
Ein Aufnahmeformat, das die Bearbeitung mit Ihrem Camcorder ermöglicht (Löschen
und Neuanordnung der Bilder).
Eine finalisierte Disc kann mit DVD-Geräten abgespielt werden, die den VR-Modus
unterstützen.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus
von DVD-RW unterstützt.
VIDEO-Modus und VR-Modus
Glossar (S. 138)
Disc-Funktionen
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Seiten an, auf denen Sie Referenzinformationen finden.
DVD-RW
DVD+RW
DVD-R
DVD+R DL
Disc-Typen und -Symbole
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Auf derselben Disc können sowohl Filme im
Format 16:9 (Breitbild) als auch im Format 4:3
aufgezeichnet werden (30)
Löschen des aktuellsten Films (51)
Löschen oder Bearbeiten des Films auf dem
Camcorder (50)
Mehrmalige Verwendung einer Disc durch
Formatierung, selbst wenn die Disc ihre
Kapazitätsgrenze erreicht* (75)
Finalisierung erforderlich für die Wiedergabe mit
anderen Geräten (70)
Längere Aufnahmen auf einer Disc-Seite
z
z
–
z
z
z
z
z
–
–
–
z
–
–
–
z
z
z
–
–
z
z
*1–**
z
z
–
–
–
–
z
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
13
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Für den Camcorder geeignete Medien (Fortsetzung)
* Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in ihren ursprünglichen
leeren Status versetzt (S. 75). Selbst wenn Sie eine neue Disc verwenden, sollten Sie diese mit Ihrem
Camcorder formatieren (S. 30).
** Damit die Disc über das DVD-Laufwerk eines Computers abgespielt werden kann, muss sie finalisiert
werden. Eine nicht finalisierte DVD+RW kann zu Fehlfunktionen beim Computer führen.
Filmaufnahmedauer
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die ungefähre Aufnahmedauer in Minuten
bei Verwendung des internen Speichers (DCR-DVD450E/DVD850E) und einer Disc-Seite.
Die Aufnahmedauer auf den zulässigen Medien hängt vom Medientyp und der Einstellung
[AUFN.MODUS] (S. 83) ab.
Bei den Angaben in Klammern ( ) handelt es sich um die Mindestaufnahmedauer.
Medientyp
*
9M (HQ) (hohe Qualität)
230 (205)
20 (18)
35 (32)
6M (SP) (Standardqualität)
340 (205)
30 (18)
55 (32)
5,1ch*
655 (435)
60 (44)
110 (80)
2ch
715 (460)
65 (46)
125 (90)
3M (LP)
(Langzeitwiedergabe)
* DCR-DVD450E/DVD850E
z Tipps
• Angaben, wie 9M und 6M in der Tabelle, zeigen die durchschnittliche Bitrate an. M steht für Mbps.
• Beim DCR-DVD450E/DVD850E: Sie können das Audioaufnahmeformat von Filmen mit [TONMODUS]
auswählen (S. 83).
Beim DCR-DVD150E/DVD650E: Der Ton wird im 2-Kanal-Stereoformat aufgenommen.
• Sie können die Aufnahmedauer mit [MEDIEN-INFOS] prüfen (S. 74).
• Bei Verwendung einer doppelseitigen Disc können Sie Bilder auf beiden Seiten aufzeichnen (S. 121).
• Angaben zur Aufnahmedauer eines „Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf Seite 33.
Der Camcorder benutzt das VBR-Format (Variable Bit Rate) zur automatischen Einstellung der geeigneten
Bildqualität für eine Aufnahmeszene. Diese Technik bewirkt Schwankungen der Aufnahmedauer des
Speichermediums. Filme, die sich schnell verändernde und komplexe Bilder beinhalten, werden mit einer
höheren Bitrate aufgenommen, was die Gesamtaufnahmedauer verkürzt.
DE
14
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Verwendung des Camcorders
1Medienauswahl (S. 28)
Sie können für Filme und Standbilder jeweils eigene Medien auswählen.
Wählen Sie für die Aufnahme auf einer Disc die Disc aus, die sich am besten für Ihre
Bedürfnisse eignet.
Ihr neuer Camcorder
Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen
oder bearbeiten?
Ja
Nein
Möchten Sie Bilder löschen und die Disc
erneut verwenden?
Ja
Nein
Für lange
Aufnahmen
* Wählen Sie das Aufnahmeformat aus und formatieren Sie die Disc auf dem Camcorder (S. 30).
zTipps
• Sie können die Disc über [DISC-AUSWAHL] (S. 78) auswählen.
2Aufnahme von Bildern (S. 38)
3Bearbeiten/Speichern von Bildern
Die verfügbaren Funktionen hängen von den ausgewählten Medien ab.
x Überspielen/Kopieren von Bildern auf einen anderen Medientyp innerhalb des
Camcorders (S. 55)
x Überspielen von Filmen auf andere Geräte (S. 66)
x Bearbeitung auf einem Computer (S. 97)
Unter Verwendung der mitgelieferten Anwendungssoftware „PMB“ (Picture Motion
Browser) können Sie Bilder auf einen Computer importieren und diese auf einer Disc
speichern.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
15
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\02HD.fm
Verwendung des Camcorders (Fortsetzung)
4Anzeige auf anderen Geräten
x Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (S. 47)
Sie können die Bilder, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen und bearbeitet haben,
mit einem angeschlossenen Fernsehgerät anschauen.
x Abspielen der Disc auf anderen Geräten (S. 73)
Wenn Sie eine mit dem Camcorder aufgenommene Disc auf anderen Geräten abspielen
möchten, müssen Sie zunächst die Disc finalisieren.
bHinweise
• Je geringer das Aufnahmevolumen der Disc ist, desto mehr Zeit wird für die Finalisierung der
Disc benötigt.
Die Funktionen einer finalisierten Disc hängen vom Disc-Typ ab.
Wie eine im Handel erhältliche
DVD kann diese Disc nach der
Finalisierung mit den meisten
DVD-Geräten abgespielt
werden.
Selbst wenn noch Speicherplatz
zur Verfügung steht, können
keine Aufnahmen hinzugefügt
werden.
Die Disc kann mit einem Gerät
wiedergegeben werden, das mit dem
DVD-RW VR-Modus kompatibel ist.
Filme können ohne
Definalisierung hinzugefügt
werden.
Die Definalisierung
ermöglicht das Hinzufügen
von Filmen (S. 77).
Die Disc kann ohne Finalisierung abgespielt werden.
In machen Fällen ist jedoch eine Finalisierung erforderlich.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 70.
Wiedergabekompatibilität
Es kann nicht für alle DVD-Geräte eine Wiedergabekompatibilität garantiert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts oder bei Ihrem
Fachhändler.
DE
16
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
„
HOME“ und „
OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
„
HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
Ihr neuer Camcorder
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 18)
Kategorie
B Kategorien und Optionen im HOME MENU
Kategorie
(AUFNAHME)
Kategorie
(MEDIUM VERWALTEN)
Option
Seite
Option
Seite
FILM*1
39
FILMMEDIUM EINST*1
28
FOTO*1
39
FOTOMEDIUM EIN.*1*3
28
ABSCHLIESSEN*1
70
Kategorie
(BILDER ANZEIGEN)
MEDIEN-INFOS
74
75
Option
Seite
MEDIUM FORMAT.*1
VISUAL INDEX*1
42
AUFHEBEN
77
FILMROLLE*1
44
DISC-AUSWAHL
78
GESICHT*1
44
BLD-DB-DAT.REP.
79
PLAYLIST
Kategorie
63
(SONSTIGES)
Option
Seite
LÖSCHEN*2
50
FOTOAUFZEICHN.*3
53
FILM ÜBERSPIELEN*3
55
FOTO KOPIEREN*3
57
EDIT
59
PLAYLIST BEARB.
63
USB-ANSCHL.
97
AKKU-INFO
68
Kategorie
(EINSTELLUNGEN)*1
Hier können Sie den Camcorder einstellen
(S. 81).
*1 Diese Optionen können Sie auch im Easy
Handycam-Modus einstellen (S. 34). Die in der
Kategorie
(EINSTELLUNGEN) verfügbaren
Optionen sind auf Seite 82 aufgeführt.
2
* Die Option ist im Easy Handycam-Modus
(S. 34) verfügbar, wenn [INT.SPEICHER]
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder
[MEMORY STICK] in [FILMMEDIUM
EINST] gewählt wird (S. 28).
*3 Abhängig vom Camcorder-Modell kann diese
Option möglicherweise nicht verwendet werden.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
17
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
„ HOME“ und „
(Fortsetzung)
OPTION“ - Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
Das HOME MENU
4 Berühren Sie die gewünschte
Option.
1 Drücken Sie die grüne Taste und
Beispiel: [EDIT]
drehen Sie gleichzeitig den
Schalter POWER in Pfeilrichtung,
um den Camcorder einzuschalten.
5 Gehen Sie bei den weiteren
Funktionen nach den Anweisungen
auf dem Bildschirm vor.
2 Drücken Sie
(HOME) A (oder
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie
B).
.
Wenn Sie Informationen zur Funktion
einer Option im HOME MENU
benötigen - HELP
(HOME) A
1 Drücken Sie
(HOME).
Das HOME MENU erscheint.
(HOME) B
3 Berühren Sie die gewünschte
Kategorie.
Beispiel: Kategorie
(SONSTIGES)
2 Berühren Sie
(HELP).
Der Hintergrund der Taste
wird orange angezeigt.
(HELP)
DE
18
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\03MENU.fm
3 Berühren Sie die Option, über die
Sie mehr erfahren wollen.
Ihr neuer Camcorder
Wenn Sie eine Option berühren,
erscheint eine Erläuterung dazu auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen,
berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie
erneut.
(HELP) in Schritt 2
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe den Bildschirm einmal
berühren, werden die gerade verfügbaren
Funktionen angezeigt. Das Vornehmen
verschiedener Einstellungen ist somit
kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 90.
(OPTION)
DE
19
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl der mitgelieferten Teile an.
Akku NP-FH30 (1) (S. 21)
Netzteil (1) (S. 21)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 97)
– PMB (Software) einschließlich „PMBAnleitungen“
Stromkabel (1) (S. 21)
Bedienungsanleitung (das vorliegende
Handbuch) (1)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 47, 66)
USB-Kabel (1) (S. 67)
DE
20
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 2: Laden des Akkus
Schalter POWER
Vorbereitungen
Buchse
DC IN
Akku
Anzeige CHG
(Laden)
an eine
Netzsteckdose
Buchsenabdeckung
Netzteil
Gleichstromstecker
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) (S. 124) laden, nachdem Sie
ihn am Camcorder angebracht haben.
b Hinweise
• Dieser Camcorder arbeitet
ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus
(Serie H).
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
2 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung
einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
Stromkabel
Richten Sie die Markierung v am
Gleichstromstecker an der Markierung
v an Ihrem Camcorder aus.
4 Schließen Sie das Stromkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt.
5 Die Anzeige CHG (Laden) schaltet
sich aus, sobald der Akku ganz
aufgeladen ist. Ziehen Sie das
Netzteil aus der Buchse DC IN.
b Hinweise
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstromstecker.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und
schließen Sie den Gleichstromstecker
des Netzteils an.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
21
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
So nehmen Sie den Akku ab
1 Drehen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
2 Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT (1) und nehmen Sie den Akku
ab (2).
Akkulösehebel
BATT
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film)/
(Standbild) (S. 24)/Anzeige
ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige (S. 32) nicht
leuchtet, wenn Sie den Akku oder das Netzteil
abnehmen.
• Achten Sie bei der Einlagerung des Akkus
darauf, dass er vollständig entladen ist, wenn
Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen (S. 124).
Bei Aufnahmen im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf
einem „Memory Stick PRO Duo“
Akku
Dauer bei
Dauer bei
kontinuierlicher normaler
Aufnahme
Aufnahme*
NP-FH30
(mitgeliefert)
95
45
105
50
NP-FH50
155
75
170
85
NP-FH70
330
165
370
185
NP-FH100
745
370
830
415
Bei Aufnahmen auf einer Disc
Akku
NP-FH30
(mitgeliefert)
Dauer bei
Dauer bei
kontinuierlicher normaler
Aufnahme
Aufnahme*
80
40
90
45
NP-FH50
135
65
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie
beim Laden des Akkus her. In diesem Fall
wird der Akku nicht entladen.
145
70
NP-FH70
290
145
315
155
Ladedauer
NP-FH100
650
325
710
355
Verwendung einer Steckdose als
Stromquelle
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Akku
Ladedauer
NP-FH30
(mitgeliefert)
115
NP-FH50
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur
Medienauswahl.
• Alle Zeiten wurden im Aufnahmemodus [SP]
unter folgenden Bedingungen gemessen:
Obere Zeile: Bei Aufnahmen mit geöffnetem
LCD-Bildschirmträger.
Untere Zeile: Bei Aufnahmen mit dem
Bildsucher und geschlossenem LCDBildschirmträger.
DE
22
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
Akku
LCDLCDBildschirmträger Bildschirmträger
geschlossen
geöffnet
NP-FH30
(mitgeliefert)
125
145
NP-FH50
205
235
NP-FH70
435
505
NP-FH100
980
1120
Vorbereitungen
Bei der Wiedergabe über den
internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder einen „Memory Stick
PRO Duo“
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer
mit dem Camcorder.
• Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich
die mögliche Aufnahme- und die
Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Bei der Wiedergabe einer Disc
Akku
LCDLCDBildschirmträger Bildschirmträger
geschlossen
geöffnet
NP-FH30
(mitgeliefert)
105
120
NP-FH50
170
195
NP-FH70
370
415
NP-FH100
830
925
b Hinweise
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur
Medienauswahl.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie vor dem Austausch des Akkus den
Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die
Anzeige
(Film)/
(Standbild) (S. 24)/
Anzeige ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige
(S. 32) nicht mehr leuchtet.
• In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige
CHG (Laden) während des Ladevorgangs oder
Akku-Info (S. 68) wird nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur Akkuinformationen).
DE
23
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die Tasten auf dem LCDBildschirm.
3 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit
/
aus
und berühren Sie dann [WEITER].
4 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie [WEITER].
5 Stellen Sie mit
/
die Option
[J] (Jahr) ein.
Schalter POWER
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Fahren Sie mit Schritt 3 fort, wenn Sie
den Camcorder zum ersten Mal
einschalten.
2 Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR EINSTEL.].
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
erscheint.
6 Wählen Sie [M] mit
/
aus
und stellen Sie dann den Monat
mit
/
ein.
7 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und
berühren Sie dann [WEITER].
8 Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und
berühren Sie dann
.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
DE
24
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
Die Anzeige
(Film) blinkt einige
Sekunden, dann schaltet sich der
Camcorder aus.
b Hinweise
Vorbereitungen
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den
integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 128).
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit
ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder
nicht bedienen.
• Um Strom zu sparen, schaltet sich der
Camcorder in der Standardeinstellung
automatisch aus, wenn er ca. 5 Minuten lang
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 89).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
dem Speichermedium aufgezeichnet, so dass sie
bei der Wiedergabe angezeigt werden können
([DATENCODE], S. 86).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie
auf Seite 119.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den
Berührungsbildschirm ein ([KALIBRIERUNG,
S. 126).
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [ SPRACHE EIN.]
und wählen Sie die gewünschte Sprache.
DE
25
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme
Öffnen der Objektivabdeckung
Schieben Sie den Schalter LENS COVER
auf OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter
LENS COVER auf CLOSE, um die
Objektivabdeckung zu schließen.
Einstellen des LCDBildschirmträgers
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
schwenken Sie ihn dann auf einen
komfortablen Winkel für die Aufnahme
bzw. die Wiedergabe (2).
290 Grad
(max.)
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 87) und stellen
Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
• Die Informationen werden mit jedem
Tastendruck auf DISP ein- bzw. ausgeblendet
(angezeigt y nicht angezeigt).
Einstellen des Bildsuchers
Mit dem Bildsucher können Sie Bilder
anzeigen, um den Akku zu schonen, oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
eine schlechte Qualität aufweist.
Ziehen Sie den Bildsucher heraus und
schauen Sie hinein. Stellen Sie den
Bildsucher auf Ihr Auge ein.
Bildsucher
190 Grad zum
Camcorder
Hebel für die
Objektiveinstellung
des Bildsuchers
Bewegen Sie den
Hebel, bis das Bild
scharf ist.
2180 Grad (max.)
DISP
b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht
versehentlich die Tasten auf dem LCD-Rahmen.
DE
26
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Befestigen des Griffbandes
Stellen Sie das Griffband wie in der
Abbildung dargestellt ein und befestigen
Sie es; achten Sie auch darauf, dass Sie den
Camcorder richtig halten.
Vorbereitungen
DE
27
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 5: Medienauswahl
Sie können das Speichermedium für Filme und Standbilder separat festlegen.
Für Filme können Sie den internen Speicher*, eine Disc oder einen „Memory Stick PRO Duo“
auswählen. Für Standbilder können Sie den internen Speicher* oder einen „Memory Stick
PRO Duo“ auswählen.
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden
nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher
aufgezeichnet.
*
Interner Speicher
Disc
Film
Standbild
„Memory Stick PRO Duo“
* DCR-DVD450E/DVD850E
b Hinweise
• Sie können Bilder im ausgewählten Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten. Wenn
Sie Bilder in einem anderen Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten, wählen Sie
erneut ein Speichermedium aus.
Medienauswahl für Filme
2 Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
1 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm für die Festlegung des
Filmmediums wird angezeigt.
3 Berühren Sie [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
Das Filmmedium wurde geändert.
DE
28
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Medienauswahl für Standbilder
(DCR-DVD450E/DVD850E)
1 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FOTOMEDIUM EIN.].
1 Schieben Sie den Schalter POWER,
damit die Anzeige des Modus
eingeschaltet wird (
(Film)/
(Standbild)), dessen
Speichermedium geprüft werden soll.
2 Überprüfen Sie das Mediensymbol, das
in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms angezeigt wird.
Vorbereitungen
Der Bildschirm für die Festlegung des
Standbildmediums wird angezeigt.
Überprüfen des ausgewählten
Speichermediums
Mediensymbol
2 Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
Interner Speicher*
b Hinweise
• Als Standbildmedium sind Discs nicht zulässig.
3 Berühren Sie [JA].
Disc (das Symbol
unterscheidet sich je nach
Disc-Typ (S. 13))
„Memory Stick PRO Duo“
4 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
* DCR-DVD450E/DVD850E
Das Standbildmedium wurde geändert.
DE
29
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines
„Memory Stick PRO Duo“
Wenn Sie in „Schritt 5“ [INT.SPEICHER]
auswählen, ist dieser „Schritt 6“ nicht
erforderlich (DCR-DVD450E/DVD850E).
Einlegen einer Disc
3 Positionieren Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite in Richtung
Camcorder und drücken Sie dann
auf die Mitte der Disc, bis ein
Klicken zu hören ist.
Wenn Sie in „Schritt 5“ [DISC] auswählen,
ist eine neue 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW,
-DVD-R oder -DVD+R DL erforderlich
(S. 13).
b Hinweise
• Entfernen Sie zunächst mit einem weichen Tuch
eventuellen Staub oder Fingerabdrücke von der
Disc (S. 122).
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2 Schieben Sie den Schalter OPEN
zum Öffnen des Disc-Faches in
Pfeilrichtung (OPEN l).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem
Bildschirm. Das Disc-Fach wird
automatisch leicht geöffnet.
Anzeige ACCESS (Disc)
Schalter OPEN für das
Disc-Fach
Abtastlinse
Bei einseitigen Discs müssen Sie die Disc mit
dem Etikett nach außen einlegen.
4 Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem
Bildschirm.
Es kann eine Weile dauern, bis der
Camcorder die Disc erkennt.
x DVD-RW/DVD+RW
In einer Anzeige werden Sie gefragt, ob
Sie [DISC-AUSWAHL] verwenden
werden. Mit [DISC-AUSWAHL]
können Sie die Disc formatieren, indem
Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm befolgen. Wenn Sie diese
Anleitungen nicht wünschen, fahren Sie
mit Schritt 5 fort.
x DVD-R/DVD+R DL
Wenn [DISC-ZUGRIFF] nicht mehr
angezeigt wird, können Sie sofort mit der
Aufnahme beginnen. Nach Ausführung
des Schrittes 5 müssen Sie nicht mit den
anderen Schritten fortfahren.
Sobald sich das Disc-Fach leicht öffnet,
öffnen Sie es ganz.
DE
5 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die für Sie optimal ist.
30
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
b Hinweise
Wählen Sie das Aufnahmeformat
[VIDEO] oder [VR] (S. 13) aus und
.
berühren Sie dann
• Achten Sie darauf, dass Sie den Betrieb nicht
mit der Hand oder sonstigen Gegenständen
stören, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder
schließen. Schieben Sie das Griffband am
Camcorder nach unten und öffnen bzw.
schließen Sie dann das Disc-Fach.
• Wenn Sie das Griffband beim Schließen des
Disc-Fachs halten, kann es zu Fehlfunktionen
beim Camcorder kommen.
• Berühren Sie die Disc nicht an der Aufnahmeseite
oder Abtastlinse (S. 127).
Achten Sie bei Verwendung einer doppelseitigen
Disc darauf, dass Sie die Oberfläche nicht durch
Fingerabdrücke verschmutzen.
• Wenn Sie das Disc-Fach schließen und die Disc
nicht richtig eingelegt ist, kann es zu
Fehlfunktionen beim Camcorder kommen.
• Die Stromzufuhr darf während der Formatierung
einer Disc nicht unterbrochen werden.
• In folgenden Fällen darf der Camcorder keinen
Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden,
da er gerade einen Lese-/Schreibvorgang auf der
Disc ausführt:
– solange die Anzeige ACCESS leuchtet
– solange die Anzeige ACCESS blinkt
– solange auf dem LCD-Bildschirm [DISCZUGRIFF] oder [WIRD GEÖFFNET]
angezeigt wird
• Abhängig vom aufgenommenen Inhalt kann es
eine Weile dauern, bis die Disc entnommen
werden kann.
• Die Entnahme einer Disc kann etwa 10 Minuten
dauern, wenn sie zerkratzt oder verschmutzt
usw. ist. In diesem Fall ist die Disc
möglicherweise beschädigt.
x DVD+RW
Wählen Sie das Bildformat [16:9FORMAT] oder [4:3] für den Film aus
.
und berühren Sie dann
6 Berühren Sie [JA].
7 Sobald [Vorgang beendet.]
angezeigt wird, berühren Sie
.
Wenn die Formatierung abgeschlossen
ist, können Sie mit der Aufzeichnung
auf der Disc beginnen.
z Tipps
• Wenn Sie im Easy Handycam-Modus (S.
34) eine DVD-RW verwenden, ist das
Aufnahmeformat fest auf den Modus
VIDEO eingestellt.
Entnahme der Disc
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um das
Disc-Fach zu öffnen.
2 Drücken Sie auf den Disc-Halter in der
Mitte des Disc-Fachs und halten Sie die
Disc bei der Entnahme am Rand.
Vorbereitungen
x DVD-RW
z Tipps
• Auch wenn Ihr Camcorder ausgeschaltet ist,
können Sie die Disc einlegen oder entnehmen,
solange der Camcorder an eine Stromquelle
angeschlossen ist. Der Vorgang der DiscErkennung (Schritt 4) wird jedoch nicht
gestartet.
• Wenn Sie alle zuvor aufgenommenen Bilder auf
einer DVD-RW/DVD+RW löschen und diese
dann für die Aufnahme neuer Bilder erneut
verwenden möchten, lesen Sie die
Informationen unter „Formatierung der
Speichermedien“ (S. 75).
• Sie können die richtige Disc mit Hilfe der
Option [DISC-AUSWAHL] im HOME MENU
prüfen (S. 78).
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
31
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“
(Fortsetzung)
Einsetzen eines „Memory Stick
PRO Duo“
Dieser Vorgang ist nur erforderlich, wenn
Sie in „Schritt 5“ die Option [MEMORY
STICK] auswählen.
Informationen über die für diesen
Camcorder geeigneten „Memory Stick“Typen finden Sie auf Seite 4.
z Tipps
• Wenn Sie nur Standbilder auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ aufzeichnen, sind die
Vorgänge nach dem Schritt 3 nicht erforderlich.
3 Wenn Sie für die Filmaufnahme in
„Schritt 5“ die Einstellung
[MEMORY STICK] ausgewählt
haben, schieben Sie den Schalter
POWER mehrmals, bis die
Anzeige
(Film) aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF
(CHG) steht, schalten Sie ihn ein und
halten Sie gleichzeitig die grüne Taste
gedrückt.
1 Klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ ein.
1 Klappen Sie die „Memory Stick Duo“Abdeckung in Pfeilrichtung auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ richtig herum in den „Memory
Stick Duo“-Einschub ein, bis er mit
einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie die „Memory Stick
Duo“-Abdeckung.
Der Bildschirm [Neue
Bilddatenbankdatei erstellen.] wird auf
dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie bei
eingeschaltetem Camcorder einen neuen
„Memory Stick PRO Duo“ einsetzen.
4 Berühren Sie [JA].
Zugriffsanzeige
Die Markierung b muss in
Richtung LCD-Bildschirm
zeigen.
DE
32
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\04GET.fm
Entnahme des „Memory Stick PRO
Duo“
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
und die „Memory Stick Duo“-Abdeckung
auf. Drücken Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ einmal leicht hinein und ziehen Sie
ihn dann aus dem Einschub.
•
•
• Um eine Beschädigung der Speichermedien
oder den Verlust der aufgenommenen Bilddaten
zu verhindern, müssen Sie folgende Aktionen
vermeiden, solange die Zugriffsanzeige (S. 32)
leuchtet:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und
Erschütterungen aus
•
Vorbereitungen
b Hinweise
•
– Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht aus dem Camcorder
Während der Aufnahme darf die „Memory Stick
Duo“-Abdeckung nicht geöffnet werden.
Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ mit
Gewalt falsch herum in den Einschub
hineindrücken, können der „Memory Stick PRO
Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und
die Bilddaten beschädigt werden.
Wenn [Es konnte keine neue
Bilddatenbankdatei erstellt werden.
Möglicherweise ist nicht genug freier
Speicherplatz vorhanden.] bei Schritt 4
angezeigt wird, formatieren Sie den „Memory
Stick PRO Duo“ (S. 75). Alle auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ aufgezeichneten Daten werden
bei der Formatierung gelöscht.
Sie dürfen nicht mit Gewalt auf den „Memory
Stick PRO Duo“ drücken, um ihn zu
entnehmen. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Filmaufnahmedauer auf einem „Memory Stick PRO Duo“
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die ungefähre Aufnahmedauer auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ in Minuten.
Bei den Angaben in Klammern () handelt es sich um die Mindestaufnahmedauer.
Aufnahmemodus
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
9M (HQ) (hohe Qualität)
6M (SP) (Standardqualität)
6 (5)
10 (10)
25 (25)
55 (50)
115 (100)
230 (205)
9 (5)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
170 (100)
340 (205)
3M (LP) (Langzeit-wiedergabe)
5,1ch*
2ch
15 (10)
20 (10)
35 (25)
40 (25)
80 (50)
85 (55)
160 (105)
170 (110)
325 (215)
355 (230)
655 (435)
715 (460)
* DCR-DVD450E/DVD850E
b Hinweise
• Die Angaben in der Tabelle gelten bei der Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des Herstellers
Sony Corporation. Die Aufnahmedauer variiert je nach Aufnahmebedingungen, dem „Memory Stick“-Typ
oder der Einstellung von [AUFN.MODUS] (S. 83).
• Wenn die Aufnahmedauer unter 5 Minuten liegt, erscheint
.
z Tipps
• Beim DCR-DVD450E/DVD850E: Sie können das Audioaufnahmeformat von Filmen mit [TONMODUS]
auswählen (S. 83).
Beim DCR-DVD150E/DVD650E: Der Ton wird im 2-Kanal-Stereoformat aufgenommen.
• Angaben zur möglichen Anzahl der Standbildaufnahmen finden Sie auf Seite 85.
DE
33
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme/Wiedergabe
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe
(Easy Handycam-Modus)
Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass
Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird
die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt. Die Bilder
werden auf dem ausgewählten Speichermedium aufgezeichnet (S. 28).
Wenn der Schalter
POWER auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Drehen des
Schalters die grüne
Taste gedrückt.
R
Filme
Standbilder
1 Drehen Sie den Schalter
POWER G, bis die
Anzeige
(Film)
aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
,
1 Drehen Sie den Schalter
POWER G, bis die
Anzeige
(Standbild)
aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf
dem Bildschirm.
3 Drücken Sie START/STOP H (oder
E), um die Aufnahme zu starten.*
,
erscheint auf
dem Bildschirm.
3 Drücken Sie PHOTO F leicht, um
den Fokus A einzustellen (ein
Signalton ist zu hören), und
drücken Sie die Taste dann ganz B
(ein Auslöserklicken ist zu hören).
[STBY] t [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie erneut START/STOP.
DE
Blinkt t Leuchtet
* Filme werden im Aufnahmemodus [SP] aufgezeichnet.
34
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Wiedergeben aufgenommener Filme/Standbilder
1 Drehen Sie den Schalter POWER G, um den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie
(BILDER ANZEIGEN) I (oder D).
Die Anzeige VISUAL INDEX erscheint auf dem Bildschirm. (Es kann eine Weile dauern,
bis die Miniaturbilder angezeigt werden.)
Filmrollenindex (S. 44)
Aufnahme/Wiedergabe
Gesichtsindex (S. 44)
Bildsuche nach
Aufnahmedatum (S. 45).*
Wird bei allen Registern auf
dem Bild angezeigt, das
zuletzt wiedergegeben bzw.
aufgezeichnet wurde (B bei
dem auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ aufgezeichneten
Standbild).
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm.
Anzeige von Filmen.
Anzeige von Standbildern.
* Wenn Sie [DISC] unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen, wird ein Disc-Typ angezeigt.
Sie können keine Filmsuche nach Aufnahmedatum durchführen.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme:
Berühren Sie das Register
und den wiederzugebenden Film.
Zurück zum Bildschirm VISUAL INDEX.
Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause.
Einstellen der Lautstärke
Beginn der Szene/
vorherige Szene
Nächste Szene
Aufnahmedatum/-uhrzeit*
Stopp (Wechseln zum
Bildschirm VISUAL
INDEX.)
Rückwärts/Vorwärts
* [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 86).
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
35
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam-Modus)
(Fortsetzung)
z Tipps
• Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder
der VISUAL INDEX.
• Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, indem Sie im Pausemodus
/
berühren.
• Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie während der Wiedergabe
berühren t die
Lautstärke mit
/
t
einstellen.
• Sie können das Filmmedium mit [FILMMEDIUM EINST] ändern (S. 28).
Standbilder:
Berühren Sie das Register
und das wiederzugebende Standbild.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Dia-Show (S. 46)
Aufnahmedatum/-uhrzeit*
Wechseln zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Vorheriges/Nächstes
* [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 86).
z Tipps
• Sie können das Standbildmedium mit [FOTOMEDIUM EIN.] wechseln (DCR-DVD450E/
DVD850E) (S. 28).
DE
36
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
So beenden Sie den Easy HandycamModus
Drücken Sie EASY A erneut.
auf dem Bildschirm ausgeblendet.
wird
Menüeinstellungen im Easy
Handycam-Modus
Berühren Sie
(HOME) C (oder B),
um die Menüoptionen anzuzeigen, deren
Einstellungen geändert werden können
(S.17, 81).
b Hinweise
• Bei einer DVD-R, DVD+R DL können Sie die
Disc nach ihrer Finalisierung nicht erneut
verwenden oder weitere Filme darauf
aufzeichnen, und zwar selbst dann nicht, wenn
noch freier Speicherplatz auf der Disc
vorhanden ist.
• Im Easy Handycam-Modus (S. 77) können
keine weiteren Filme auf einer finalisierten Disc
aufgezeichnet werden.
b Hinweise
Aufnahme/Wiedergabe
• Die meisten Menüoptionen werden automatisch
auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Die Einstellungen einiger Menüoptionen
können nicht geändert werden. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 82.
• DVD-RW wird mit dem VIDEO-Modus
formatiert (S. 13).
• Das Menü
(OPTION) kann nicht verwendet
werden.
• Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn
Sie Bilder mit Effekten versehen oder
bestimmte Einstellungen ändern wollen.
Im Easy Handycam-Modus nicht
verfügbare Tasten
Bestimmte Tasten/Funktionen können Sie
im Easy Handycam-Modus nicht
verwenden, da die Einstellungen
automatisch vorgenommen werden (S. 82).
Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion
einzustellen versuchen, erscheint [Während
Easy Handycam-Betrieb ungültig].
Mit anderen Geräten Filme auf einer
Disc anzeigen (Finalisieren)
Wenn Sie Filme, die auf einer Disc
gespeichert sind, mit anderen Geräten oder
einem Computer anzeigen möchten,
müssen Sie die Disc „finalisieren“. Auf
Seite 70 finden Sie ausführliche
Informationen zum Finalisierungsvorgang.
DE
37
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme
Die Bilder werden auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium
aufgezeichnet (S. 28).
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden
nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher
aufgezeichnet.
Öffnen der
Objektivabdeckung
(S. 26).
PHOTO F
START/STOP B
(HOME) E
Schalter POWER A
(HOME) D
Wenn der Schalter
POWER auf OFF (CHG)
steht, halten Sie beim
Drehen des Schalters die
grüne Taste gedrückt.
Anzeige
(Film)
START/STOP C
Anzeige
(Standbild)
b Hinweise
• Wenn die Anzeige ACCESS/Zugriffsanzeige (S. 30, 32) nach Beendigung der Aufnahme leuchten oder
blinken, werden immer noch Daten auf das Speichermedium geschrieben. Der Camcorder darf in diesem
Fall weder Stößen noch Erschütterungen ausgesetzt werden, und Sie dürfen den Akku oder das Netzteil
nicht entfernen.
• Wenn unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) die Einstellung [INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK] ausgewählt ist, wird der nächste Film automatisch erstellt, sobald
eine Filmdatei 2 GB überschreitet.
DE
38
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
z Tipps
• Informationen über die für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick PRO Duo“-Typen finden Sie auf
Seite 4.
• Sie können den freien Medienspeicherplatz kontrollieren, indem Sie
(HOME) D (oder E) t
(MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIEN-INFOS] (S. 74) berühren.
Filme
Standbilder
1 Drehen Sie den Schalter POWER
A, bis die Anzeige
aufleuchtet.
(Film)
(oder C).
A, bis die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
Aufnahme/Wiedergabe
2 Drücken Sie START/STOP B
1 Drehen Sie den Schalter POWER
2 Drücken Sie PHOTO F leicht, um
den Fokus A einzustellen (ein
Signalton ist zu hören), und
drücken Sie die Taste dann ganz
B (ein Auslöserklicken ist zu
hören).
[STBY] t [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie erneut START/STOP.
Blinkt t Leuchtet
wird neben
oder
angezeigt. Wenn
ausgeblendet
wird, wurde das Bild aufgenommen.
b Hinweise
• Sie können keine Standbilder auf Discs aufnehmen.
z Tipps
• Auf Seite 14 finden Sie die Aufnahmedauer von Filmen, auf Seite 85 die Anzahl der aufnehmbaren
Standbilder.
•
erscheint, wenn [ GESICHT EINST.] während der Filmaufnahme auf [EIN] (Standardeinstellung)
gestellt ist (S. 84).
• Sie können zwischen der Aufnahme von Filmen und Standbildern wechseln, indem Sie
(HOME) D
(oder E) t
(AUFNAHME) t [FILM] oder [FOTO] berühren.
• Sie können Standbilder aus aufgenommenen Filmen aufzeichnen (S. 53).
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
39
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Aufnahme (Fortsetzung)
Zoom
Sie können Bilder mit dem MotorzoomHebel oder den Zoomtasten auf dem LCDRahmen auf das bis zu 60-Fache der
Originalgröße vergrößern.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich)
z Tipps
• Mit [DIGITAL ZOOM] (S. 83) können Sie noch
näher heranzoomen und eine mehr als 60-fache
Vergrößerung erzielen.
Aufnehmen von Ton mit
besserer Raumklangwirkung
(5,1-Kanal-Raumklang) (DCRDVD450E/DVD850E)
Vom internen Mikrofon aufgenommener Ton
wird in 5,1-Kanal-Raumklang konvertiert
und aufgezeichnet.
Beim Wiedergeben von Filmen auf einem
Gerät, das 5,1-Kanal-Raumklang
unterstützt, erzielen Sie so eine besonders
naturgetreue Tonwiedergabe.
Internes Mikrofon
Nahaufnahme: (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für
einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen
schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-Kanal-Raumklang
Glossar (S. 138)
b Hinweise
b Hinweise
•[
STEADYSHOT] führt möglicherweise
nicht zur gewünschten Reduzierung der
Unschärfe von Bildern, wenn der MotorzoomHebel auf die Seite T (Telebereich) gestellt ist.
• Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem
Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das
Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels
möglicherweise mit aufgezeichnet.
• Mit den Zoomtasten auf dem LCD-Rahmen
können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht
ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei 150 cm.
• Bei der Wiedergabe mit dem Camcorder wird 5,1Kanal-Ton in 2-Kanal-Ton konvertiert.
z Tipps
• Für den Aufnahmeklang haben Sie die Auswahl
zwischen [5.1ch-RAUMKLANG] und [2chSTEREO] ([TONMODUS], S. 83).
DE
40
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\05BAS1.fm
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen
Aufnahme/Wiedergabe
Zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen drücken Sie .
(Gegenlicht), so dass . angezeigt wird.
Um die Gegenlichtkompensation
auszuschalten, drücken Sie . (Gegenlicht)
erneut.
Aufnehmen im Spiegelmodus
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
drehen Sie ihn um 180 Grad zur
Objektivseite hin (2).
z Tipps
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch
normal.
• Bei der Aufnahme im Spiegelmodus werden die
Bilder nicht im Bildsucher angezeigt.
DE
41
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe
Sie können die Bilder auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium
wiedergeben (S. 28).
DCR-DVD150E/DVD650E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc wiedergegeben. Standbilder werden
nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet und wiedergegeben.
DCR-DVD450E/DVD850E
In der Standardeinstellung werden die Bilder im internen Speicher wiedergegeben.
Schalter POWER A
(HOME) D
(HOME) E
(BILDER ANZEIGEN) B
(BILDER ANZEIGEN) C
1 Drehen Sie den Schalter POWER A, um den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie
(BILDER ANZEIGEN) B (oder C).
Die Anzeige VISUAL INDEX erscheint auf dem Bildschirm. (Es kann eine Weile dauern,
bis die Miniaturbilder angezeigt werden.)
Filmrollenindex (S. 44)
Gesichtsindex (S. 44)
Bildsuche nach
Aufnahmedatum (S. 45).*
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm.
Anzeige von Filmen.
Anzeige von
Standbildern.
Wird bei allen Registern auf
dem Bild angezeigt, das
zuletzt wiedergegeben bzw.
aufgezeichnet wurde (B bei
dem auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ aufgezeichneten
Standbild).
(OPTION)
* Wenn Sie [DISC] unter [FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen, wird ein Disc-Typ
angezeigt. Sie können keine Filmsuche nach Aufnahmedatum durchführen.
DE
42
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie das Register
und den wiederzugebenden Film.
Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint
wieder der VISUAL INDEX.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Aufnahme/Wiedergabe
Anfang des Films/
Vorheriger Film
Einstellen der Lautstärke
Stopp (Wechseln zum
Bildschirm VISUAL
INDEX.)
Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause.
Nächster Film
(OPTION)
Rückwärts/Vorwärts
z Tipps
• Berühren Sie im Pausemodus
/
, um den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
• Bei der Wiedergabe von Filmen aus dem internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder von einem
„Memory Stick PRO Duo“ erfolgt der Vor-/Rücklauf bei einmaliger Berührung von
/
mit
etwa 5-facher Geschwindigkeit, bei 2-maliger Berührung mit etwa 10-facher Geschwindigkeit, bei 3maliger Berührung mit etwa 30-facher Geschwindigkeit und bei 4-maliger Berührung mit etwa 60-facher
Geschwindigkeit.
• Bei der Wiedergabe von Filmen auf einer Disc erfolgt der Vor-/Rücklauf bei einmaliger Berührung von
/
mit etwa 5-facher Geschwindigkeit, bei 2-maliger Berührung mit etwa 10-facher
Geschwindigkeit (bei einer DVD+RW mit etwa 8-facher Geschwindigkeit).
Standbilder
Berühren Sie das Register
und das wiederzugebende Standbild.
Zurück zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
Dia-Show (S. 46)
Wechseln zum Bildschirm
VISUAL INDEX.
(OPTION)
Vorheriges/Nächstes
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
43
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe (Fortsetzung)
Einstellung der Lautstärke von Filmen
Bei der Wiedergabe von Filmen berühren Sie
t stellen mit
/
t
die
Lautstärke ein.
Sie können die Lautstärke auch über das
OPTION MENU einstellen.
z Tipps
• Sie können zum Bildschirm VISUAL INDEX
wechseln, indem Sie
(HOME) D (oder E)
t
(BILDER ANZEIGEN) t [VISUAL
INDEX] berühren.
Suche von Szenen mit genauester
Präzision (Filmrollenindex)
Filme können nach einer festgelegten Zeit
geteilt werden, und die erste Szene jedes
Teilabschnitts wird im Bildschirm INDEX
angezeigt. Sie können mit der Wiedergabe
eines Filmes ab der ausgewählten Szene
beginnen.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den wiederzugebenden Film
enthält (S. 28).
1 Drücken Sie
(BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird
angezeigt.
2 Berühren Sie
(Filmrollenindex).
3 Berühren Sie
/
zur Auswahl
des gewünschten Films.
4 Berühren Sie
/ , um die
gewünschte Szene zu suchen,
und berühren Sie dann die Szene,
die wiedergegeben werden soll.
Die Wiedergabe beginnt ab der
ausgewählten Szene.
z Tipps
• Sie können den Bildschirm Filmrollenindex
anzeigen, indem Sie
(HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t
[ FILMROLLE] berühren.
Suche der gewünschten Szenen
nach Gesicht (Gesichtsindex)
Die während der Aufnahme erkannten
Gesichtsbilder werden auf dem Bildschirm
INDEX angezeigt.
Sie können den Film beginnend beim
ausgewählten Gesicht wiedergeben.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den wiederzugebenden Film
enthält (S. 28).
1 Drücken Sie
(BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Vorheriger/Nächster Film
Vorherige Szene
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird
angezeigt.
Nächste Szene
Ändert das Intervall der Szenen.
DE
44
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
2 Berühren Sie
(Gesichtsindex).
Vorheriger/Nächster Film
Vorheriges/Nächstes Gesichtsbild
/
zur Auswahl
des gewünschten Films.
Die Bildsuche nach Datum ist ein sehr
effizientes Suchverfahren.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den wiederzugebenden Film
enthält (S. 28).
Aufnahme/Wiedergabe
3 Berühren Sie
Suchen nach den gewünschten
Bildern anhand des Datums
(Datumsindex)
b Hinweise
• Sie können den Datumsindex nicht in
Verbindung mit der Disc und Standbildern auf
dem „Memory Stick PRO Duo“ verwenden.
4 Berühren Sie
/ , um nach
dem gewünschten Gesichtsbild
zu suchen, und berühren Sie
dann das Gesichtsbild, das Sie
wiedergeben wollen.
1 Drücken Sie
(BILDER
ANZEIGEN) an Ihrem Camcorder.
Der Bildschirm VISUAL INDEX wird
angezeigt.
Die Wiedergabe beginnt ab der
ausgewählten Szene.
2 Berühren Sie zur Suche von
b Hinweise
• Gesichter werden je nach
Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht
erkannt.
Beispiel: Personen, die eine Brille oder einen
Hut tragen oder nicht in die Kamera schauen.
• Stellen Sie [ GESICHT EINST.] vor der
Aufnahme auf [EIN] (Standardeinstellung), um
Filme aus [ GESICHT] wiederzugeben
(S. 84). Der Gesichtsindex wird möglicherweise
nicht richtig angezeigt, wenn kein Gesicht
erkannt wurde.
Filmen das Register
.
Berühren Sie zur Suche von
Standbildern das Register
.
3 Berühren Sie die Datumstaste in
der oberen rechten Ecke des
Bildschirms.
Die Aufnahmedaten der Bilder werden
auf dem Bildschirm angezeigt.
z Tipps
• Sie können den Bildschirm Gesichtsindex
anzeigen, indem Sie
(HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t [ GESICHT]
berühren.
Vorheriges/Nächstes Datum
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
45
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Wiedergabe (Fortsetzung)
4 Berühren Sie
/
, um das
Aufnahmedatum der
gewünschten Bilder
auszuwählen, und berühren Sie
dann
.
Die Bilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem
Sie den Zoom in Richtung W
(Weitwinkelbereich) bzw. T
(Telebereich) verschieben.
Zum Abbrechen berühren Sie
.
Wiedergeben einer Reihe von
Standbildern (Dia-Show)
z Tipps
• Auf dem Bildschirm Filmrollenindex oder
Gesichtsindex können Sie die
Datumsindexfunktion anzeigen, indem Sie die
Schritte 3 bis 4 ausführen.
Der Wiedergabe-Zoom
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5fache der Originalgröße vergrößern.
Die Vergrößerung können Sie mit dem
Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten
auf dem LCD-Rahmen einstellen.
Berühren Sie
auf dem Bildschirm für
die Standbildwiedergabe.
Die Dia-Show beginnt mit dem
ausgewählten Standbild.
Berühren Sie
, um die Dia-Show zu
stoppen. Zum Fortsetzen berühren Sie
erneut
.
b Hinweise
• Während einer Dia-Show steht der WiedergabeZoom nicht zur Verfügung.
z Tipps
1 Lassen Sie die zu vergrößernden
Standbilder anzeigen.
2 Zum Vergrößern des Standbildes
verschieben Sie den Zoom in Richtung
T (Telebereich).
Auf dem Bildschirm erscheint ein
Rahmen.
3 Berühren Sie den Bildschirm an der
Stelle, die in der Mitte des angezeigten
Rahmens angezeigt werden soll.
• Sie können eine Dia-Show auch wiedergeben,
indem Sie
(OPTION) t Register
t
[DIA-SHOW] auf dem Bildschirm VISUAL
INDEX berühren.
• Während der Wiedergabe von Standbildern
können Sie eine Dia-Show kontinuierlich
wiedergeben lassen, indem Sie
(OPTION)
t Register
t [DIA-SHOW EINST.]
berühren. Da die Standardeinstellung [EIN]
lautet, wird
auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt, und Ihr Camcorder wiederholt eine
Dia-Show mit Standbildern. Wenn Sie [DIASHOW EINST.] auf [AUS] stellen, gibt Ihr
Camcorder die Standbilder einmal im DiaShow-Modus wieder, beginnend beim
ausgewählten Standbild.
DE
46
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm
Schließen Sie Ihren Camcorder an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder eines VCR an,
und zwar mit Hilfe des A/V-Verbindungskabels 1 oder eines A/V-Verbindungskabels mit
S VIDEO 2. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil
an eine Netzsteckdose an (S. 21). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den
anzuschließenden Geräten nach.
Gerät ohne Buchse
S VIDEO
Gerät mit Buchse
S VIDEO
IN
IN
S VIDEO
Aufnahme/Wiedergabe
VIDEO
VIDEO
(Gelb)
(Weiß)
A/V-/
Fernbedienungsanschluss
(Weiß)
AUDIO
AUDIO
(Rot)
: Signalfluss
1 A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Nehmen Sie einen Anschluss an die
Eingangsbuchse des anderen Geräts vor.
2 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO
(gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über die S VIDEOBuchse unter Verwendung eines A/VVerbindungskabels mit S VIDEO (gesondert
erhältlich) anschließen, erzielen Sie Bilder
höherer Qualität als mit dem A/VVerbindungskabel. Verbinden Sie die weißen
und roten Stecker (linker/rechter Audiokanal)
des A/V-Verbindungskabels mit S VIDEOKabel (gesondert erhältlich) mit den
Audiobuchsen und den S VIDEO-Stecker
(S VIDEO-Kanal) mit der S VIDEO-Buchse.
Die gelbe Steckerverbindung ist nicht
erforderlich. Wenn nur der S VIDEO-Stecker
angeschlossen ist, erfolgt keine Audioausgabe.
(Rot)
VCRs oder Fernsehgeräte
Wenn Ihr Fernsehgerät an einen VCR
angeschlossen ist
Schließen Sie Ihren Camcorder an den LINE
IN-Eingang am VCR an. Stellen Sie den
Eingangswahlschalter am VCR auf LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 usw.), wenn der VCR
über einen Eingangswahlschalter verfügt.
So stellen Sie das Bildformat auf das
angeschlossene Fernsehgerät ein
(16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellung in Übereinstimmung
mit dem Bildschirmformat des Fernsehgeräts,
mit dem Sie die Bilder anzeigen werden.
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE
EINST.] t [TV-FORMAT] t [16:9]
oder [4:3] t
.
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
47
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\06BAS2.fm
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung)
b Hinweise
• Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] stellen,
verschlechtert sich möglicherweise die
Bildqualität. Wenn außerdem das Bildformat des
aufgenommenen Bildes zwischen 16:9
(Breitbild) und 4:3 wechselt, kann es vorkommen,
dass das Bild flattert.
• Wenn Sie ein Bild, das im Bildformat 16:9
(Breitbild) aufgenommen wurde, auf einem 4:3Fernsehgerät anzeigen, das nicht mit dem Signal
16:9 (Breitbild) kompatibel ist, stellen Sie [TVFORMAT] auf [4:3].
Bei einem Mono-Fernsehgerät (das
Fernsehgerät verfügt nur über eine
Audioeingangsbuchse)
Verbinden Sie den gelben Stecker des A/VVerbindungskabels mit der
Videoeingangsbuchse und den weißen
(linker Kanal) oder roten Stecker (rechter
Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am
Fernsehgerät oder VCR.
z Tipps
• Sie können den Zähler am Fernsehbildschirm
anzeigen, indem Sie [ANZEIGEAUSG.] auf [VAUS/LCD] stellen (S. 88).
Wenn Ihr TV/VCR über einen 21-poligen
Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt
Mit einem 21-poligen Adapter (gesondert
erhältlich) können Bilder angezeigt werden.
TV/VCR
DE
48
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Bearbeiten
Kategorie
(SONSTIGES)
Diese Kategorie ermöglicht die
Bearbeitung von Bildern auf dem
Speichermedium und auch das Kopieren
der Bilder auf den Computer zur Anzeige,
Bearbeitung oder Erstellung einer OriginalDVD.
FOTO KOPIEREN (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Sie können Standbilder, die im internen
Speicher aufgenommen wurden, auf einen
„Memory Stick PRO Duo“ kopieren
(S. 57).
EDIT
Sie können Bilder auf dem
Speichermedium bearbeiten (S. 59).
Kategorie
(SONSTIGES)
b Hinweise
Liste der Optionen
LÖSCHEN
Sie können eine Playlist erstellen und
bearbeiten (S. 63).
Bearbeiten
• Sie können das Speichermedium des zu
bearbeitenden Bildes auswählen, indem Sie
(HOME) t
(MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM EINST]/
[FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28) berühren.
PLAYLIST BEARB.
USB-ANSCHL.
Sie können den Camcorder mit dem USBKabel an einen Computer oder ein anderes
Gerät anschließen (S. 97).
AKKU-INFO
Sie können die ungefähre Akkurestladung
anzeigen lassen (S. 68).
Sie können Bilder auf dem
Speichermedium löschen (S. 50).
FOTOAUFZEICHN. (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Sie können eine bestimmte Szene aus einer
Filmaufnahme als Standbild erfassen
(S. 53).
FILM ÜBERSPIELEN (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Sie können Filme, die im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf
einem „Memory Stick PRO Duo“ (DCRDVD650E/DVD850E) aufgenommen
wurden, auf eine Disc überspielen (S. 55).
DE
49
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Löschen von Bildern
b Hinweise
• Einmal gelöschte Bilder können nicht
wiederhergestellt werden.
z Tipps
• Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen.
5 Berühren Sie
t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
Löschen von Filmen
Gleichzeitiges Löschen aller Filme
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den zu löschenden Film enthält
(S. 28).
b Hinweise
• Wenn Sie [DISC] in [FILMMEDIUM EINST]
auswählen (S. 28), können Sie Filme im Easy
Handycam-Modus nicht löschen (S. 34).
Beenden Sie zuerst den Easy Handycam-Modus.
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[
ALLE LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
So löschen Sie alle Filme mit dem
gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [
LÖSCHEN].
3 Berühren Sie [
LÖSCHEN].
4 Berühren Sie den zu löschenden
Film.
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
DE
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[
LÖSCH n.Datum].
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie
dann
.
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film
auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie
t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
50
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So löschen Sie den zuletzt
aufgenommenen Film
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[
LETZTE LÖSCH].
2 Berühren Sie
t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht vom
Camcorder entfernen, solange Sie Filme löschen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ löschen.
• Wenn ein gelöschter Film in einer Playlist
enthalten ist (S. 63), wird der Film auch aus der
Playlist gelöscht.
• Geschützte Filme können nicht gelöscht
werden. Heben Sie zunächst den Schutz der
Filme auf, bevor Sie sie zu löschen versuchen
(S. 59).
• Selbst wenn Sie nicht benötigte Filme auf der
Disc löschen, ist dies keine Garantie, dass die
verbleibende Disc-Kapazität für zusätzliche
Aufnahmen ausreicht.
z Tipps
• Zum Löschen aller auf dem Speichermedium
aufgenommenen Bilder und zur Wiederherstellung
des gesamten für die Aufnahme verfügbaren
Bereichs des Speichermediums müssen Sie dieses
formatieren (S. 75).
• Sie können einen Film während des Abspielens
löschen, indem Sie
(OPTION) berühren.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das das zu löschende Standbild enthält
(S. 28).
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [LÖSCHEN].
2 Berühren Sie [
LÖSCHEN].
3 Berühren Sie [
LÖSCHEN].
Bearbeiten
In folgenden Fällen können Sie den zuletzt
aufgenommenen Film nicht löschen:
– wenn Sie die Disc nach der Aufnahme aus
dem Camcorder entfernen.
– wenn Sie den Camcorder nach der
Aufnahme ausschalten.
Löschen von Standbildern
4 Berühren Sie das zu löschende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit
markiert.
Halten Sie das Standbild auf dem
Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5 Berühren Sie
t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
51
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Löschen von Bildern (Fortsetzung)
So löschen Sie alle Standbilder
gleichzeitig
b Hinweise
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ ALLE LÖSCHEN].
z Tipps
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
So löschen Sie alle Standbilder mit
dem gleichen Aufnahmedatum auf
einmal
• Geschützte Standbilder können nicht gelöscht
werden. Heben Sie zunächst den Schutz der
Standbilder auf, bevor Sie sie zu löschen
versuchen (S. 61).
• Zum Löschen aller im internen Speicher (DCRDVD450E/DVD850E) oder auf einem
„Memory Stick PRO Duo“ aufgenommenen
Bilder und zur Wiederherstellung des gesamten
für die Aufnahme verfügbaren Bereichs des
Speichermediums müssen Sie dieses
formatieren (S. 75).
• Sie können ein Standbild während der Anzeige
löschen, indem Sie
(OPTION) berühren.
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ LÖSCH n.Datum].
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann
.
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie
t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
DE
52
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Aufnahme eines
Standbilds aus einem
Film (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Modell
DCRDVD450E
Filme in
Standbilder in
t
t
DCRDVD650E
t
t
DCRDVD850E
t
t
t
t
t
t
(HOME) t
(SONSTIGES) t
[FOTOAUFZEICHN.].
Der Bildschirm [FOTOAUFZEICHN.]
erscheint.
2 Berühren Sie den Film, den Sie
Bearbeiten
Während des Abspielens eines Films
können Sie jederzeit ein Standbild
aufnehmen.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das die Filme enthält, sowie das
Speichermedium, auf dem Sie die
Standbilder speichern möchten (S. 28).
Wenn Sie [MEMORY STICK] für das
Speichern der Standbilder auswählen,
schieben Sie zunächst einen „Memory Stick
PRO Duo“ ein.
Das auswählbare Speichermedium hängt
vom Camcorder-Modell ab. Siehe Tabelle
unten.
1 Berühren Sie
abspielen möchten, und aus dem
Sie ein Bild aufnehmen möchten.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
3 Berühren Sie
, um an dem
Punkt anzuhalten, an dem Sie die
Aufnahme machen möchten.
Die Wiedergabe des Films wird
angehalten.
Mit jedem Tastendruck auf
wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Genaueres Einstellen des
Aufnahmepunktes, nachdem der
Aufnahmepunkt mit
ausgewählt wurde.
b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil
zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang
plötzlich der Akku leer ist.
Wechseln zum Anfang des
ausgewählten Films.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
53
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Aufnahme eines Standbilds aus einem Film (DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E) (Fortsetzung)
4 Berühren Sie
.
wird angezeigt, solange das
Standbild aufgenommen und auf dem
ausgewählten Speichermedium
gespeichert wird.
Berühren Sie zur Aufnahme eines
weiteren Standbilds
und
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
2.
Berühren Sie zum Abschluss des
Vorgangs
t
.
b Hinweise
• Das Speichermedium, auf dem Sie die
Standbilder speichern möchten, muss über
genügend freien Speicherplatz verfügen.
• Datum und Uhrzeit der Aufnahme der erstellten
Standbilder sind mit dem Datum und der
Uhrzeit der Filmaufnahme identisch.
• Wenn die Filme keinen Datencode haben, wird
für Aufnahmedatum und -uhrzeit der
Standbilder der Zeitpunkt gespeichert, an dem
Sie diese aus den Filmen aufgenommen haben.
DE
54
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen/Kopieren der Bilder auf
Speichermedien im Camcorder (DCR-DVD450E/
DVD650E/DVD850E)
Überspielen von Filmen (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E)
Sie können Filme aus dem internen
Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E)
oder von einem „Memory Stick PRO Duo“
(DCR-DVD650E/DVD850E) auf eine Disc
überspielen.
Legen Sie zunächst eine Disc in den
Camcorder ein.
Das auswählbare Speichermedium hängt vom
Camcorder-Modell ab. Siehe Tabelle unten.
Modell
Von
Auf
t
DCRDVD850E
t
Bearbeiten
DCRDVD450E
DCRDVD650E
t
t
b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil
zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang
plötzlich der Akku leer ist.
• Wenn Sie bei der Wiedergabe einer Disc auf
einem anderen Gerät Aufnahmedatum und
-uhrzeit anzeigen wollen, setzen Sie [DATUM
UTITEL] (S. 89) vor dem Überspielen von
Filmen auf [EIN] (Standardeinstellung).
z Tipps
• Wählen Sie zur Überprüfung der überspielten
Filme auf der Disc [DISC] in [FILMMEDIUM
EINST] aus (S. 28).
1 Berühren Sie
Der Bildschirm [FILM
ÜBERSPIELEN] erscheint.
(HOME) t
(SONSTIGES) t [FILM
ÜBERSPIELEN].
Alternativ dazu können Sie auch
DUBBING am Camcorder drücken
(DCR-DVD450E/DVD850E).
2 DCR-DVD850E:
Berühren Sie das
Speichermedium, das den zu
überspielenden Film enthält.
DCR-DVD450E/DVD650E:
Schritt 2 ist nicht erforderlich. Fahren
Sie mit Schritt 3 fort.
3 Berühren Sie [ÜBERSP:Auswahl].
4 Berühren Sie den zu
überspielenden Film.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
55
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung)
Verbleibender Speicherplatz auf Disc*
* x: Belegt
x (grün): Für den ausgewählten Film
s: Freier Speicherplatz
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Wenn der Speicherplatz auf der Disc
nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
5 Berühren Sie
Berühren Sie zum Überprüfen den Film
auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie
t [JA].
Wenn der Speicherplatz auf der Disc
nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
So überspielen Sie alle Filme in einer
Playlist (S. 63)
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ ÜBERSP:ALLE].
Wenn der Speicherplatz auf der Disc
nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Nicht genug
Speicher.] angezeigt.
t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie
dann
.
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
.
2 Berühren Sie [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
So überspielen Sie alle Filme mit dem
gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ÜBERSP.n.Datum].
So sichern Sie Filme, die noch nicht
gesichert wurden
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[SICHERUNG].
2 Berühren Sie [Sichert ungesicherte
Filme.] t [JA].
Vorheriges/Nächstes Datum
DE
56
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
Wenn der Speicherplatz auf der Disc
nicht für die Aufnahme des gesamten
Films ausreicht, wird [Disc ist voll.]
angezeigt, und die Anzahl der
erforderlichen einseitig bespielbaren
Discs wird angezeigt. Bereiten Sie die
Discs vor und wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [FOTO
KOPIEREN].
Der Bildschirm [FOTO KOPIEREN]
erscheint.
b Hinweise
• Wenn Filme auf 2 oder mehr Discs gesichert
werden, wird der aufgenommene Film
automatisch am Ende jeder Disc so geteilt, dass
er die gesamte Disc-Kapazität ausschöpft.
2 Berühren Sie [KOPIEREN:Auswahl].
Bearbeiten
z Tipps
• Wenn Sie in Schritt 3 die Option
[SICHERUNG] t [Sicherung startet mit dem
ersten Film. Voriger Sicherungsverlauf wird
gelöscht.] berühren, können Sie alle Filme
sichern, und zwar einschließlich der zuvor
gesicherten Filme. Der Camcorder führt nur ein
Sicherungsprotokoll der Filme, wenn sie mit der
Funktion [SICHERUNG] gespeichert werden.
Kopieren von Standbildern
(DCR-DVD450E/DVD850E)
Sie können Standbilder aus dem internen
Speicher auf einen „Memory Stick PRO
Duo“ kopieren.
Aus
Auf
t
Schieben Sie zunächst einen „Memory
Stick PRO Duo“ in den Camcorder ein.
b Hinweise
• Es wird empfohlen, als Stromquelle das Netzteil
zu verwenden, damit nicht mitten im Vorgang
plötzlich der Akku leer ist.
3 Berühren Sie das zu kopierende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit
markiert.
Halten Sie das Standbild auf dem
Bildschirm zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4 Berühren Sie
t [JA].
5 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
z Tipps
• Wählen Sie zur Überprüfung der kopierten
Standbilder [MEMORY STICK] in
[FOTOMEDIUM EIN.] aus (S. 29).
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
57
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCRDVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung)
So kopieren Sie alle Standbilder mit
dem gleichen Aufnahmedatum auf
einmal
1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option
[KOPIE n.Dat.].
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann
.
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie
t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
DE
58
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Schützen von Bildern
Sie können aufgenommene Filme oder
Standbilder vor versehentlichem Löschen
schützen.
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
z Tipps
• Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal
auswählen.
Schützen von Filmen
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den zu schützenden Film enthält
(S. 28).
So heben Sie den Schutz von Filmen
auf
Berühren Sie in Schritt 4 den mit markierten Film.
- wird ausgeblendet.
Bearbeiten
So schützen Sie alle Filme mit dem
gleichen Aufnahmedatum auf einmal
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[
SCHUTZ n.Dat.].
2 Berühren Sie [
SCHUTZ].
3 Berühren Sie [
SCHUTZ].
4 Berühren Sie den zu schützenden
Vorheriges/Nächstes Datum
Film.
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie
dann
.
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Der ausgewählte Film wird mit markiert.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film
auf dem Bildschirm.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5 Berühren Sie
3 Berühren Sie
t [EIN].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
t [JA].
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
59
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Schützen von Bildern (Fortsetzung)
So heben Sie den Schutz aller Filme
mit dem gleichen Aufnahmedatum auf
einmal auf
Wählen Sie in Schritt 2 das
Aufnahmedatum der gewünschten Filme
aus und berühren Sie dann
t [AUS].
Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht
vom Camcorder entfernen, solange der Vorgang
zum Schützen von Filmen läuft.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht heraus, solange der Vorgang zum
Schützen von Filmen auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ läuft.
• Beim Formatieren (S. 75) werden selbst
geschützte Filme gelöscht.
Schützen von Standbildern
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das die zu schützenden Standbilder
enthält (S. 28).
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
2 Berühren Sie [
SCHUTZ].
3 Berühren Sie [
SCHUTZ].
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens
schützen, indem Sie
(OPTION) berühren.
4 Berühren Sie das zu schützende
Standbild.
Das ausgewählte Standbild wird mit markiert.
Halten Sie das Bild auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
5 Berühren Sie
t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
DE
60
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So heben Sie den Schutz von
Standbildern auf
Berühren Sie in Schritt 4 das mit markierte Standbild.
- wird ausgeblendet.
So schützen Sie alle Standbilder mit
dem gleichen Aufnahmedatum auf
einmal
Wählen Sie in Schritt 2 das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder aus und berühren Sie dann
t [AUS]. Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht
vom Camcorder entfernen, solange der Vorgang
zum Schützen von Standbildern läuft.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht heraus, solange der Vorgang zum
Schützen von Standbildern auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ läuft.
• Beim Formatieren (S. 75) werden selbst
geschützte Standbilder gelöscht.
Bearbeiten
1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option
[ SCHUTZ n.Dat.].
So heben Sie den Schutz aller
Standbilder mit dem gleichen
Aufnahmedatum auf einmal auf
z Tipps
• Sie können ein Standbild während des
Abspielens schützen, indem Sie
(OPTION)
berühren.
Vorheriges/Nächstes Datum
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Standbilder auszuwählen, und berühren
Sie dann
.
Die Standbilder mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen das
Standbild auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
3 Berühren Sie
t [EIN].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
DE
61
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Teilen von Filmen
6 Wenn [Vorgang beendet.]
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das den zu teilenden Film enthält
(S. 28).
erscheint, berühren Sie
.
b Hinweise
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [EDIT].
2 Berühren Sie [
TEILEN].
3 Berühren Sie den zu teilenden
Film.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
4 Berühren Sie
an dem Punkt,
an dem Sie die Teilung
vornehmen möchten.
Die Wiedergabe des Films wird
angehalten.
Mit jedem Tastendruck auf
wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Genaueres Einstellen des
Teilungspunktes, nachdem dieser
mit
ausgewählt wurde.
• Einmal geteilte Filme können nicht wieder
zusammengefügt werden.
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht
vom Camcorder entfernen, solange Sie Filme
teilen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ teilen.
• Wenn Sie [INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK] in
[FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen
und der geteilte Originalfilm in einer Playlist
enthalten ist, wird der Film in der Playlist
ebenfalls geteilt. Wenn Sie [DISC] in
[FILMMEDIUM EINST] (S. 28) auswählen,
wird der Film in der Playlist nicht geteilt.
• Zwischen der Stelle, an der Sie
berühren,
und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine
geringfügige Differenz auftreten, da der
Camcorder die Teilung etwa in
Halbsekundenschritten vornimmt.
• Geschützte Filme können nicht geteilt werden.
Heben Sie zunächst den Schutz der Filme auf,
bevor Sie sie zu teilen versuchen (S. 59).
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens
teilen, indem Sie
(OPTION) berühren.
• Die auf dem Camcorder aufgenommenen Bilder
werden als „Originale“ bezeichnet.
Wechseln zum Anfang des
ausgewählten Films.
5 Berühren Sie
t [JA].
DE
62
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Erstellen der Playlist
4 Berühren Sie
In einer Playlist werden Miniaturbilder der
Filme angezeigt, die Sie ausgewählt haben.
Auch wenn Sie die Filme in der Playlist
bearbeiten oder löschen, werden die
Originalszenen nicht geändert.
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das für die Erstellung, Wiedergabe
oder Bearbeitung einer Playlist verwendet
werden soll (S. 28).
z Tipps
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [
HINZUFÜGEN].
5 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
Hinzufügen aller Filme zur Playlist
1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option
[
ALLE HINZU].
2 Berühren Sie [JA] t [JA].
Bearbeiten
• Sie können einer Playlist bis zu 99 Filme im
internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E)
oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“
hinzufügen oder 999 Filme auf einer Disc.
• Die auf dem Camcorder aufgenommenen Bilder
werden als „Originale“ bezeichnet.
t [JA].
3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
So fügen Sie alle Filme mit dem
gleichen Aufnahmedatum auf einmal
hinzu
1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option
[
HINZU n.Datum].
3 Berühren Sie den Film, der in die
Playlist eingefügt werden soll.
.
Vorheriges/Nächstes Datum
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
2 Berühren Sie
/ , um das
Aufnahmedatum der gewünschten
Filme auszuwählen, und berühren Sie
dann
.
Die Filme mit dem ausgewählten
Aufnahmedatum werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie zum Überprüfen den Film
auf dem Bildschirm.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
63
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Erstellen der Playlist (Fortsetzung)
3 Berühren Sie
t [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
b Hinweise
• Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht
vom Camcorder entfernen, solange Sie Filme
hinzufügen.
• Entnehmen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht, solange Sie Filme auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ hinzufügen.
• Sie können keine Standbilder zur Playlist
hinzufügen.
2 Berühren Sie den Film, mit dem die
Wiedergabe gestartet werden soll.
Die Playlist wird ab dem ausgewählten
Film bis zum Ende wiedergegeben und
der Bildschirm mit der Playlist wird
wieder angezeigt.
So löschen Sie nicht benötigte Filme
aus der Playlist
z Tipps
• Sie können einen Film während des Abspielens
hinzufügen, indem Sie
(OPTION)
berühren.
• Sie können eine Playlist, so wie sie ist, mit der
mitgelieferten Software auf eine Disc kopieren.
Wiedergeben der Playlist
Wählen Sie zunächst das Speichermedium
aus, das für die Erstellung, Wiedergabe
oder Bearbeitung einer Playlist verwendet
werden soll (S. 28).
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [ AUS PL LÖSCH].
Wenn Sie alle Filme aus der Playlist
löschen möchten, berühren Sie
[ ALLE LÖSCH.] t [JA] t [JA].
Wenn dann [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
3 Berühren Sie den Film, der aus der
Playlist gelöscht werden soll.
1 Berühren Sie
(HOME) t
(BILDER ANZEIGEN) t
[PLAYLIST].
Die Filme im Playlist-Bildschirm
werden angezeigt.
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4 Berühren Sie
t [JA].
5 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
z Tipps
DE
• Das Löschen von Filmen aus der Playlist wirkt
sich nicht auf die Originalfilme aus.
64
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
So ändern Sie die Reihenfolge in der
Playlist
1 Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [
VERSCHIEB].
3 Wählen Sie den zu verschiebenden Film
aus.
So teilen Sie einen Film in der Playlist
1 Berühren Sie
(HOME)
t (SONSTIGES) t [PLAYLIST
BEARB.].
2 Berühren Sie [
TEILEN].
3 Berühren Sie den zu teilenden Film.
Der ausgewählte Film wird abgespielt.
4 Berühren Sie
an dem Punkt, an
dem Sie die Teilung vornehmen
möchten.
Die Wiedergabe des Films wird
angehalten.
Bearbeiten
Mit jedem Tastendruck auf
wechseln Sie zwischen Wiedergabe und
Pause.
Der ausgewählte Film wird mit
markiert.
Halten Sie den Film auf dem Bildschirm
zum Überprüfen gedrückt.
Genaueres Einstellen des
Teilungspunktes, nachdem dieser
mit
ausgewählt wurde.
Berühren Sie
, um zum vorherigen
Bildschirm zu wechseln.
4 Berühren Sie
.
5 Wählen Sie das Ziel mit
/
aus.
Wechseln zum Anfang des
ausgewählten Films.
5 Berühren Sie
Zielleiste
6 Berühren Sie
t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
t [JA].
7 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint,
berühren Sie
.
z Tipps
• Wenn Sie mehrere Filme auswählen, werden
diese entsprechend ihrer Reihenfolge in der
Playlist verschoben.
b Hinweise
• Zwischen der Stelle, an der Sie
berühren,
und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine
geringfügige Differenz auftreten, da der
Camcorder die Teilung etwa in
Halbsekundenschritten vornimmt.
z Tipps
• Auch wenn Sie den Film in der Playlist teilen,
werden die Originalfilme nicht geteilt.
DE
65
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen von Filmen auf VCR oder DVD/HDDRecorder
Anschließen eines Geräts mit dem A/V-Verbindungskabel
Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Filme auf andere Aufnahmegeräte, wie z.B.
einen VCR oder DVD/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie das Gerät anhand einer der
folgenden Methoden an.
Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an (S. 21). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den
anzuschließenden Geräten nach.
b Hinweise
• Da die Daten beim Überspielen analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
Gerät ohne Buchse
S VIDEO
Gerät mit Buchse
S VIDEO
IN
IN
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(Gelb)
(Weiß)
A/V-/
Fernbedienungsanschluss
(Rot)
: Video-/Signalfluss
A A/V-Verbindungskabel
(mitgeliefert)
Nehmen Sie einen Anschluss an die
Eingangsbuchse des anderen Geräts vor.
DE
B A/V-Verbindungskabel mit
S VIDEO (gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über die
S VIDEO-Buchse unter Verwendung
eines A/V-Verbindungskabels mit
S VIDEO (gesondert erhältlich)
anschließen, erzielen Sie Filme höherer
(Weiß)
AUDIO
AUDIO
(Rot)
VCR oder DVD/HDD-Recorder
Qualität als mit dem A/VVerbindungskabel. Verbinden Sie die
weißen und roten Stecker (linker/rechter
Audiokanal) und den S VIDEO-Stecker
(S VIDEO-Kanal) des A/VVerbindungskabels mit S VIDEO
(gesondert erhältlich). Die gelbe
Steckerverbindung ist nicht erforderlich.
Wenn nur der S VIDEO-Stecker
angeschlossen ist, erfolgt keine
Audioausgabe.
66
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
b Hinweise
• Damit die Bildschirmanzeigen (wie z.B. der
Zähler) nicht am Bildschirm des
angeschlossenen Geräts angezeigt werden,
berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE
EINST.] t [ANZEIGEAUSG.] t [LCD]
(Standardeinstellung) (S. 88).
• Wenn Datum/Uhrzeit und die
Kameraeinstellungen aufgezeichnet werden
sollen, lassen Sie sie zunächst auf dem
Bildschirm anzeigen (S. 86).
• Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät
anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker
des A/V-Verbindungskabels mit der
Videoeingangsbuchse und den roten (rechter
Kanal) oder weißen Stecker (linker Kanal) mit
der Audioeingangsbuchse am Gerät.
Schließen Sie den Camcorder an die
Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an.
6 Starten Sie am Camcorder die
Wiedergabe und am
Aufnahmegerät die Aufnahme.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum jeweiligen
Aufnahmegerät.
7 Wenn das Überspielen
Bearbeiten
abgeschlossen ist, stoppen Sie
das Aufnahmegerät und dann den
Camcorder.
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Wählen Sie zunächst das
Speichermedium aus, das den zu
überspielenden Film enthält (S. 28).
3 Drücken Sie
(BILDER
ANZEIGEN).
Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach
Anzeigegerät ein (S. 47).
4 Legen Sie das Aufnahmemedium
in das Aufnahmegerät ein.
Wenn das Aufnahmegerät über einen
Eingangswahlschalter verfügt, stellen
Sie diesen auf den entsprechenden
Eingang ein.
Anschließen eines Geräts mit
dem USB-Kabel
Durch den Anschluss eines DVD-Brenners
oder ähnlichen Geräts, der bzw. das Filme
über einen USB-Anschluss auf den
Camcorder überspielen kann, können Sie
Filme ohne Einbußen der Bildqualität
überspielen.
Schließen Sie den Camcorder für diese
Funktion über das mitgelieferte Netzteil an
eine Netzsteckdose an (S. 22). Schlagen Sie
bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu
den anzuschließenden Geräten nach.
5 Schließen Sie den Camcorder
über das A/V-Verbindungskabel
(mitgeliefert) 1 oder ein A/VVerbindungskabel mit S VIDEO
(gesondert erhältlich) 2 am
Aufnahmegerät (VCR oder DVD/
HDD-Recorder) an.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
67
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\07ADV1.fm
Überspielen von Filmen auf VCR
oder DVD/HDD-Recorder
(Fortsetzung)
Anzeigen von
Akkuinformationen
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Schließen Sie die Buchse
(USB)
des Camcorders mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an
einen DVD-Brenner oder ein
ähnliches Gerät an (S. 133).
Der Bildschirm [USB AUSW.]
erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders.
Sie können die ungefähre Restladung des
angebrachten Akkus anzeigen lassen.
Berühren Sie
(HOME) t
(SONSTIGES) t [AKKU-INFO].
Die Akkurestladung wird angezeigt.
Berühren Sie zur Ausblendung der Anzeige
die Taste
.
3 Berühren Sie das
Speichermedium, das den zu
überspielenden Film enthält.
4 Starten Sie die Aufnahme auf dem
angeschlossenen Gerät.
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
angeschlossenen Gerät.
5 Wenn der Überspielvorgang
abgeschlossen ist, berühren Sie
[END] t [JA] und ziehen Sie das
USB-Kabel ab.
DE
68
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Nutzung der Speichermedien
Kategorie
(MEDIUM VERWALTEN)
Mit dieser Kategorie können Sie das
Speichermedium für verschiedene Zwecke
verwenden.
DISC-AUSWAHL
Die für Ihre Zwecke geeignete Disc lässt
sich mit Hilfe des Camcorders feststellen
(S. 78).
BLD-DB-DAT.REP.
Kategorie
(MEDIUM
VERWALTEN)
Sie können die Bilddatenbank des internen
Speichers reparieren (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder des „Memory Stick PRO
Duo“ (S. 79).
Liste der Optionen
FILMMEDIUM EINST
Sie können das Speichermedium für Filme
auswählen (S. 28).
Nutzung der Speichermedien
FOTOMEDIUM EIN. (DCR-DVD450E/
DVD850E)
Sie können das Speichermedium für
Standbilder auswählen (S. 28).
ABSCHLIESSEN
Durch die Finalisierung von Discs können
diese auch mit anderen Geräten abgespielt
werden (S. 70).
MEDIEN-INFOS
Sie können die Informationen zum
Speichermedium anzeigen, z.B. die
Aufnahmedauer (S. 74).
MEDIUM FORMAT.
Sie können das Speichermedium
formatieren und auf diese Weise freien
Speicherplatz für neue Aufnahmen
gewinnen (S. 75).
AUFHEBEN
Sie können eine Disc definalisieren und so
mehr Bilder auf der Disc aufzeichnen
(S. 77).
DE
69
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Herstellung der Disc-Kompatibilität für die
Wiedergabe mit anderen Geräten (Finalisierung)
Durch die Finalisierung wird die aufgenommene Disc für die Wiedergabe mit anderen
Geräten und DVD-Computerlaufwerken kompatibel gemacht.
Vor der Finalisierung können Sie den Stil des DVD-Menüs auswählen, über das die Filmliste
angezeigt wird (S. 72).
Je nach Disc-Typ ist eine Finalisierung erforderlich.
• DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL: Finalisierung ist erforderlich.
• DVD+RW: Finalisierung ist nur in folgenden Fällen erforderlich:
1 Zur Erstellung eines DVD-Menüs
2 Zur Wiedergabe auf dem DVD-Laufwerk eines Computers
3 Wenn die Disc eine kurze Gesamtaufnahmedauer hat (weniger als 5 Minuten im Modus HQ,
8 Minuten im Modus SP oder 15 Minuten im Modus LP)
b Hinweise
• Es kann nicht für alle Geräte eine Wiedergabekompatibilität garantiert werden.
• Für DVD-RW (Modus VR) wird kein DVD-Menü erstellt.
Arbeitsabläufe
Erstmaliges Abspielen einer Disc mit anderen Geräten (S.72)
Wiedergabe
mit anderen
Geräten
Finalisieren
Nehmen Sie die
gewünschten
Einstellungen für das
DVD-Menü vor.
Bei 1, 2
oder 3
DE
70
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Hinzufügen von Filmen zu einer finalisierten Disc (S.77)
Es können keine Filme
hinzugefügt werden.
Machen Sie eine
neue Aufnahme
Definalisieren Sie die Disc.
Filme können auf die übliche Weise hinzugefügt werden.
Sobald das DVD-Menü erstellt wurde, werden
Sie in einem Bestätigungsfenster gefragt, ob
Sie Filme hinzufügen möchten.
b Hinweise
Nutzung der Speichermedien
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) können Sie auch bei Verwendung einer DVD-RW oder DVD+RW
keine zusätzlichen Filme auf der Disc aufzeichnen, wenn die Disc finalisiert wurde. Beenden Sie den Easy
Handycam-Modus.
Abspielen einer Disc mit anderen Geräten, nachdem Filme hinzugefügt
wurden (S.72)
Wiedergabe
mit anderen
Geräten
Finalisieren
Nur bei 1
Nehmen Sie die
gewünschten
Einstellungen für das
DVD-Menü vor.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
71
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Herstellung der Disc-Kompatibilität für die Wiedergabe mit anderen
Geräten (Finalisierung) (Fortsetzung)
Finalisieren einer Disc
b Hinweise
• Die Finalisierung einer Disc kann eine Minute,
jedoch auch mehrere Stunden dauern. Je
geringer die auf der Disc aufgezeichnete
Materialmenge, desto länger dauert die
Finalisierung.
5 Berühren Sie [JA] t [JA].
Die Finalisierung beginnt.
6 Wenn die Finalisierung
abgeschlossen ist, berühren Sie
.
1 Stellen Sie den Camcorder auf
eine stabile Fläche und schließen
Sie das Netzteil an die Buchse DC
IN am Camcorder an.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
3 Legen Sie die zu finalisierende
Disc ein.
4 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[ABSCHLIESSEN].
b Hinweise
• Bei der Finalisierung einer doppelseitigen Disc
müssen Sie jede Seite der Disc einzeln
finalisieren.
• Während der Finalisierung darf der Camcorder
keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt
sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht
entfernen.
Wenn Sie das Netzteil entfernen müssen,
vergewissern Sie sich zuvor, dass der
Camcorder ausgeschaltet ist; entfernen Sie das
Netzteil, sobald die Anzeige
(Film) oder
(Standbild) erloschen ist. Die Finalisierung
wird erneut gestartet, wenn Sie das Netzteil
anschließen und den Camcorder wieder
einschalten.
z Tipps
• Wenn Sie die Erstellung eines DVD-Menüs
einstellen und die Disc finalisieren, wird das
DVD-Menü während der Finalisierung der Disc
einige Sekunden lang angezeigt.
• Nach der Finalisierung der Disc wird unten in
der Disc-Anzeige „
“ angezeigt – z.B.
„
“ bei einer DVD-RW (Modus VIDEO).
Berühren Sie zur Auswahl eines DVDMenüstils
(OPTION) t [DVDMENÜ] (S. 72).
Auswahl eines DVD-Menüstils
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie
die Disc unter Verwendung von [TYP1]
(Standardeinstellung) finalisieren
möchten.
2 Wählen Sie den gewünschten Stil mit
/
aus den 4 Mustertypen aus.
1 Berühren Sie in Schritt 4 die Option
(OPTION) t [DVD-MENÜ].
DE
72
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Abspielen einer Disc
mit anderen Geräten
Wählen Sie [KEIN MENÜ] aus, wenn
Sie kein DVD-Menü erstellen.
3 Berühren Sie
.
b Hinweise
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) ist der DVDMenüstil fest auf [TYP1] eingestellt.
• Für eine DVD-RW (Modus VR) kann kein
DVD-Menü erstellt werden.
Abspielen einer Disc mit
anderen Geräten
Die Finalisierung einer Disc (S. 70)
ermöglicht die Anzeige von Filmen, die mit
dem Camcorder aufgenommen wurden, auf
anderen DVD-Geräten. Die
ordnungsgemäße Wiedergabe kann jedoch
nicht mit allen Geräten garantiert werden.
Sie können eine DVD+RW mit anderen
Geräten ohne Finalisierung der Disc
abspielen.
b Hinweise
Nutzung der Speichermedien
• Verwenden Sie keinen Adapter für 8-cm-CDs
mit einer 8-cm-DVD, da dies zu Fehlfunktionen
führen kann.
• Positionieren Sie senkrecht angebrachte Geräte
unbedingt so, dass die Disc waagrecht eingelegt
werden kann.
• Bei manchen Geräten werden einige Discs
möglicherweise nicht abgespielt, die Filme
können zwischen den Szenen stoppen oder
einige Funktionen können deaktiviert sein.
z Tipps
• Geräte, die Untertitel unterstützen, können an
der Stelle, an der normalerweise die Untertitel
erscheinen, das Aufnahmedatum und die
Aufnahmezeit anzeigen (S. 89). Schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung für das Gerät nach.
• Wenn Sie ein DVD-Menü erstellt haben (S. 72),
können Sie die gewünschte Szene im Menü
auswählen.
Abspielen einer Disc mit dem
Computer
Wenn Sie die Disc finalisieren (S. 70), die
auf dem Camcorder aufgezeichnet wurde,
können Sie die Disc auf einem Computer
wiedergeben, auf dem die entsprechende
Anwendung zum Abspielen von DVDs
installiert ist.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
73
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Abspielen einer Disc mit anderen
Geräten (Fortsetzung)
b Hinweise
• Auch wenn Sie eine DVD+RW verwenden,
müssen Sie die Disc finalisieren (S. 70).
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Vergewissern Sie sich, dass das DVD-Laufwerk
des Computers eine 8-cm-DVD abspielen kann.
• Verwenden Sie keinen Adapter für 8-cm-CDs
mit einer 8-cm-DVD, da dies zu Fehlfunktionen
führen kann.
• Bei manchen Computern kann die Disc
möglicherweise nicht wiedergegeben werden,
oder die Filme können nicht problemlos
abgespielt werden.
• Filme, die auf einer Disc gespeichert sind,
können nicht zur Wiedergabe oder Bearbeitung
direkt auf einen Computer kopiert werden.
Überprüfen der
Informationen zum
Speichermedium
Sie können die Restaufnahmedauer oder
den verbleibenden Speicherplatz des in
[FILMMEDIUM EINST] (S. 28)
ausgewählten Speichermediums prüfen.
Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIEN-INFOS].
Sie können die übrigen Informationen
durch Berühren von
prüfen.
Berühren Sie zur Ausblendung der Anzeige
die Taste
.
z Tipps
• Sie finden ausführliche Informationen zu den
Bedienvorgängen und Vorgehensweisen in den
„PMB-Anleitungen“ auf der mitgelieferten
CD-ROM (S. 101).
Die Datenträgerbezeichnung der Disc
Das Datum und die Uhrzeit, zu der die Disc
zum ersten Mal verwendet wurde, wird
aufgezeichnet. Je nach den
Betriebsbedingungen kann es jedoch
vorkommen, dass Datum und Uhrzeit der
Finalisierung aufgezeichnet werden.
<Beispiel>
Wenn die Disc um 0:00 am 1. Januar 2009
erstmalig verwendet wurde:
2009_01_01_00H00M_AM
b Hinweise
• Die Berechnung beim internen Speicherplatz
(DCR-DVD450E/DVD850E) und auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ lautet 1 MB =
1.048.576 Bytes. Platz von unter 1 MB wird bei
der Anzeige des Medienspeicherplatzes nicht
berücksichtigt. Daher erscheinen die
Gesamtwerte des verfügbaren und nicht
verfügbaren Speicherplatzes geringfügig
kleiner.
• Selbst nachdem Sie die Funktion [MEDIUM
FORMAT.] (S. 75) ausgeführt haben, wird als
belegter Speicherplatz nicht 0 MB angezeigt, da
eine Bilddatenbankdatei einen Teil des
Speicherplatzes belegt.
z Tipps
• Nur die Informationen zu dem in
[FILMMEDIUM EINST] ausgewählten
Speichermedium werden angezeigt. Ändern Sie
die Medieneinstellung nach Bedarf (S. 28).
Datenträgerbezeichnung
z Tipps
DE
• Die Filme auf den Discs werden in den
folgenden Ordnern gespeichert:
– DVD-RW (VR-Modus)
DVD_RTAV-Ordner
– Sonstige Discs und Modi
VIDEO_TS-Ordner
74
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Formatierung der Speichermedien
Bei der Formatierung werden alle Bilder
gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in
ihren ursprünglichen leeren Status versetzt.
Um einen Verlust wichtiger Bilder zu
vermeiden, sollten Sie diese vor der
Ausführung von [MEDIUM FORMAT.]
auf ein anderes Speichermedium
überspielen oder kopieren (S. 55, 66).
Formatieren des internen
Speichers (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder „Memory Stick
PRO Duo“
1 Schließen Sie das Netzteil an die
erscheint, berühren Sie
.
b Hinweise
• Während der Formatierung darf der Camcorder
keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt
sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht
entfernen.
• Selbst Bilder, die vor versehentlichem Löschen
geschützt wurden, werden gelöscht (S. 59).
• Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge
auszuführen, solange [Läuft…] angezeigt wird:
– Betätigen des Schalters POWER oder der
Tasten
– Entnehmen des „Memory Stick PRO Duo“
aus dem Camcorder, wenn der „Memory
Stick PRO Duo“ formatiert wird
Nutzung der Speichermedien
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie
dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
6 Wenn [Vorgang beendet.]
Formatieren der Disc
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
3 Setzen Sie für die Formatierung
eines „Memory Stick PRO Duo“
den zu formatierenden „Memory
Stick PRO Duo“ in den
Camcorder ein.
4 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK].
Eine DVD-R/DVD+R DL kann nicht
formatiert werden. Ersetzen Sie
diese durch eine neue Disc.
Wenn Sie eine finalisierte Disc
formatieren
• Eine DVD-RW (Modus VIDEO) kehrt in
den nicht finalisierten Status zurück. Die
Disc muss erneut finalisiert werden, damit
ihr Inhalt mit anderen Geräten angezeigt
werden kann.
• Im Fall einer DVD-RW (Modus VR)/
DVD+RW werden bei der Formatierung
alle Filme auf einer finalisierten Disc
gelöscht. Auch nach der Formatierung
wird
oder
auf dem
Bildschirm angezeigt. Sie müssen die
Disc nicht erneut finalisieren, damit sie
auf anderen Geräten abgespielt werden
kann.*
5 Berühren Sie [JA] t [JA].
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
75
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Formatierung der Speichermedien (Fortsetzung)
* Zur Erstellung des DVD-Menüs auf einer
DVD+RW müssen Sie die Disc erneut
finalisieren (S. 72).
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie
dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
3 Legen Sie die zu formatierende
Disc in den Camcorder ein.
4 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t [DISC].
b Hinweise
• Während der Formatierung darf der Camcorder
keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt
sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht
entfernen.
• Wenn Sie eine doppelseitige Disc verwenden,
muss jede Seite formatiert werden. Sie können
jede Seite in einem anderen Aufnahmeformat
formatieren.
• Im Fall einer DVD+RW kann das Bildformat
des Films nicht mittendrin geändert werden.
Formatieren Sie die Disc erneut, um das
Bildformat zu ändern.
• Sie können keine Disc formatieren, die auf
anderen Geräten geschützt ist. Heben Sie den
Schutz mit dem Originalgerät auf und
formatieren Sie die Disc anschließend.
z Tipps
• Wenn Sie eine DVD-RW im Easy HandycamModus formatieren (S. 34), ist das
Aufnahmeformat fest auf den Modus VIDEO
gestellt.
x DVD-RW
Wählen Sie das Aufnahmeformat
[VIDEO] oder [VR] (S. 13) aus und
.
berühren Sie dann
x DVD+RW
Wählen Sie das Bildformat [16:9FORMAT] oder [4:3] für den Film aus
und berühren Sie dann
.
5 Berühren Sie [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
DE
76
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Aufnahme weiterer Filme nach der Finalisierung
6 Wenn [Vorgang beendet.]
Wenn die jeweilige Disc über genügend
freien Speicherplatz verfügt, können Sie
weitere Filme auf den finalisierten Discs
des Typs DVD-RW (Modus VIDEO)/
DVD+RW aufzeichnen.
Bei Verwendung der finalisierten DVDRW (Modus VR) können Sie ohne
zusätzliche Schritte weitere Filme auf der
Disc aufzeichnen.
erscheint, berühren Sie
.
Bei Verwendung einer DVD+RW
Wenn Sie während der Finalisierung ein
DVD-Menü erstellt haben (S. 72), müssen
Sie vor der Aufnahme weiterer Filme die
folgenden Schritte ausführen.
b Hinweise
• Nach der Finalisierung können Sie keine
zusätzlichen Filme auf der DVD-R/
DVD+R DL aufzeichnen. Verwenden Sie
eine neue Disc.
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie
dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
Buchse DC IN an Ihrem Camcorder
an und stecken Sie dann das
Stromkabel in die Netzsteckdose.
Nutzung der Speichermedien
Bei Verwendung einer DVD-RW
(Modus VIDEO)
(Definalisierung)
1 Schließen Sie das Netzteil an die
2 Schalten Sie die Anzeige
(Film)
mit dem Schalter POWER ein.
3 Legen Sie die finalisierte Disc in
den Camcorder ein.
Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt,
in dem Sie zur Bestätigung der
Aufnahme weiterer Filme aufgefordert
werden.
3 Legen Sie die finalisierte Disc in
den Camcorder ein.
4 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[AUFHEBEN].
5 Berühren Sie [JA] t [JA].
4 Berühren Sie [JA] t [JA].
5 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie
.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
77
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Aufnahme weiterer Filme nach der
Finalisierung (Fortsetzung)
b Hinweise
• Während des Vorgangs darf der Camcorder
keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt
sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht
entfernen.
• Ein DVD-Menü, das während der Finalisierung
erstellt wurde, wird gelöscht.
• Führen Sie bei einer doppelseitigen Disc diese
Schritte für jede Disc-Seite aus.
Ermitteln der
richtigen Disc (DISCAUSWAHL)
Wählen Sie auf dem Bildschirm die
gewünschte Option aus, und Sie werden
informiert, welche Disc sich für Ihre
Zwecke eignet.
1 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[DISC-AUSWAHL].
2 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die für Sie optimal ist.
Wenn Sie den in der [DISCAUSWAHL] angegebenen Disc-Typ
einlegen, können Sie ihn mit Ihren
ausgewählten Einstellungen formatieren
(S. 75).
DE
78
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Reparieren der Bilddatenbankdatei
4 Wenn [Vorgang beendet.]
Diese Funktion prüft die
Bilddatenbankdatei und die Konsistenz der
Filme und Standbilder im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder der
Filme auf dem „Memory Stick PRO Duo“
und repariert alle festgestellten
Inkonsistenzen.
1 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[BLD-DB-DAT.REP.] t
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY
STICK].
erscheint, berühren Sie
.
b Hinweise
• Stoßen oder schütteln Sie den Camcorder
während dieser Funktion nicht.
• Entfernen Sie weder Netzteil noch Akku.
• Solange die Bilddatenbankdatei auf dem
„Memory Stick PRO Duo“ repariert wird,
dürfen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht
herausnehmen.
• Die Reparaturen beim internen Speicher (DCRDVD450E/DVD850E) und einem „Memory
Stick PRO Duo“ werden separat ausgeführt.
Nutzung der Speichermedien
2 Berühren Sie [JA].
Der Camcorder überprüft die
Bilddatenbankdatei.
Wenn keine Inkonsistenz gefunden
wurde, berühren Sie
, um die
Funktion zu beenden.
3 Berühren Sie [JA].
DE
79
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\08ADV2.fm
Datenwiederherstellung im internen Speicher
verhindern (DCR-DVD450E/DVD850E)
[ LÖSCHEN] ermöglicht das Schreiben
unverständlicher Daten in den internen
Speicher. Auf diese Weise kann die
Wiederherstellung der Originaldaten
erschwert werden. Wenn Sie den
Camcorder entsorgen oder einer anderen
Person überlassen, wird empfohlen,
[ LÖSCHEN] auszuführen.
b Hinweise
• Wenn Sie [
LÖSCHEN] ausführen, werden
alle Bilder gelöscht. Um den Verlust wichtiger
Bilder zu vermeiden, sollten Sie diese vor der
Ausführung von [
LÖSCHEN] auf ein
anderes Speichermedium überspielen oder
kopieren (S. 55, 66).
• Sie können [
LÖSCHEN] nur ausführen,
wenn Sie das Netzteil an die Netzsteckdose
anschließen.
• Ziehen Sie mit Ausnahme des Netzteils alle
Kabel ab.
• Während der Ausführung der Funktion
[
LÖSCHEN] darf der Camcorder keinen
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden.
4 Berühren Sie [LÖSCHEN].
Der Bildschirm [
erscheint.
LÖSCHEN]
5 Berühren Sie [JA] t [JA].
6 Wenn [Vorgang beendet.]
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an Ihrem
Camcorder an und stecken Sie
dann das Stromkabel in die
Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
erscheint, berühren Sie
.
b Hinweise
• Wenn Sie die Ausführung der Funktion
[
LÖSCHEN] stoppen, solange [Läuft…]
angezeigt wird, schließen Sie den Vorgang
durch die erneute Ausführung von
[
LÖSCHEN] unbedingt ab, bevor Sie den
Camcorder das nächste Mal verwenden.
3 Berühren Sie
(HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[MEDIUM FORMAT.] t
[INT.SPEICHER].
Der Bildschirm für die Formatierung
des internen Speichers wird angezeigt.
DE
80
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) im HOME MENU
Sie können die Aufnahmefunktionen und
Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern.
3 Berühren Sie die gewünschte
Einstelloption.
Das HOME MENU
1 Schalten Sie den Camcorder ein
und drücken Sie
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
(HOME).
(HOME)
4 Berühren Sie die gewünschte
Option.
(HOME)
Einstellen des Camcorders
Kategorie
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
(EINSTELLUNGEN)
2 Berühren Sie
(EINSTELLUNGEN).
5 Nehmen Sie die Einstellung vor
und berühren Sie
.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
81
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Möglichkeiten mit der Kategorie
(Fortsetzung)
(EINSTELLUNGEN) im
HOME MENU
AUSGABE EINST. (S. 88)
Liste der Optionen in der
Kategorie
(EINSTELLUNGEN)
FILM EINSTELLEN (S. 83)
Option
Seite
TV-FORMAT
88
ANZEIGEAUSG.
88
ZEIT/
SPRACHE (S. 88)
Option
Seite
AUFN.MODUS
83
Option
Seite
TONMODUS*1
83
UHR EINSTEL.*2
24
BREITBILD
83
LAND EINST.
88
DIGITAL ZOOM
83
SOMMERZEIT
88
STEADYSHOT
84
LANG.BEL.AUTO
84
HILFSRAHMEN
84
SPRACHE EIN.*2
88
ALLGEMEINE EINST (S. 89)
RESTANZEIG.EIN
84
Option
Seite
GESICHT EINST.*2
84
DEMO MODUS
89
KALIBRIERUNG
126
AUTOM. AUS
89
DATUM UTITEL
89
FOTO EINSTELLEN (S. 85)
Option
BILDGRÖSSE*2
Seite
85
DATEI-NR.
85
LANG.BEL.AUTO
84
HILFSRAHMEN
84
*1 DCR-DVD450E/DVD850E
*2 Diese Optionen können Sie auch im Easy
Handycam-Modus einstellen (S. 34).
*3 [TON EINSTELLEN] im Easy HandycamModus (S. 34)
BILDANZEIGE EIN. (S. 86)
Option
Seite
DATENCODE
86
TON/ANZEIGE EIN.*3 (S. 87)
Option
Seite
LAUTSTÄRKE*2
87
SIGNALTON*2
87
LCD-HELLIG.
87
LCD-BELEUCH.
87
LCD-FARBE
87
DE
82
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FILM EINSTELLEN
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
TONMODUS (DCRDVD450E/DVD850E)
Sie können das Audioaufnahmeformat
auswählen.
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t Seite 81
(OPTION MENU) t Seite 90
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
AUFN.MODUS
(Aufnahmemodus)
HQ (
)
Aufnehmen in hoher Qualität.
(9M (HQ))
B SP (
)
Aufnehmen in Standardqualität.
(6M (SP))
LP (
)
Verlängern der Aufnahmedauer
(Langzeitwiedergabe).
(3M (LP))
b Hinweise
• Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, ist die
Bildqualität unter Umständen geringer und in
Szenen mit schnellen Bewegungen kann es bei
der Wiedergabe eines Films zu Blockbildung
kommen.
)
Erstellt Aufnahmen im 5,1-Kanal-Raumklang.
2ch-STEREO (
)
Erstellt Aufnahmen im Stereoklang.
BREITBILD
Für Bildaufnahmen können Sie das Bildformat
entsprechend dem anzuschließenden
Fernsehgerät auswählen. Schlagen Sie bitte
auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät nach.
B 16:9-FORMAT
Bilder werden für die Vollbildanzeige auf
einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild)
aufgenommen.
4:3 (
Einstellen des Camcorders
Sie können eine von 3 Stufen für die
Bildqualität beim Aufnahmemodus für das
Aufnehmen eines Films auswählen.
B 5.1ch-RAUMKLANG (
)
Bilder werden für die Vollbildanzeige auf
einem 4:3-Fernsehgerät aufgenommen.
b Hinweise
• Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach dem
Fernsehgerät ein, das für die Wiedergabe
angeschlossen werden soll (S. 47).
DIGITAL ZOOM
Sie können während der Aufnahme die
größte Zoomstufe auswählen, wenn Sie mehr
als eine optische Zoomvergrößerung
wünschen. Beachten Sie, dass sich die
Bildqualität verringert, wenn Sie den
digitalen Zoom einsetzen.
z Tipps
• Informationen zur erwarteten Aufnahmedauer in
jedem Aufnahmemodus finden Sie auf Seite 14,
33.
• Sie können den Aufnahmemodus separat für
jedes Speichermedium einstellen (S. 28).
Die rechte Seite des Balkens gibt den digitalen
Zoombereich an. Der Zoombereich erscheint,
wenn Sie den Vergrößerungsfaktor auswählen.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
83
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FILM EINSTELLEN (Fortsetzung)
B AUS
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch
ausgeführt.
120×
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch
ausgeführt und danach wird ein bis zu 120facher Zoom digital ausgeführt.
2000×
Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch
ausgeführt und danach wird ein bis zu 2.000facher Zoom digital ausgeführt.
STEADYSHOT
Mit dieser Funktion lassen sich
Kameraerschütterungen ausgleichen. Setzen
Sie [ STEADYSHOT] auf [AUS] ( ),
wenn Sie ein Stativ (gesondert erhältlich)
verwenden. Das Bild wirkt in diesem Fall
natürlicher. Die Standardeinstellung ist [EIN].
LANG.BEL.AUTO
(Langzeitbelichtungsautomatik)
Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung wird
die Verschlusszeit automatisch auf 1/25
Sekunden gesetzt. Die Standardeinstellung
ist [EIN].
HILFSRAHMEN
Setzen Sie [HILFSRAHMEN] auf [EIN],
um den Hilfsrahmen einzublenden. Anhand
des Rahmens können Sie überprüfen, ob
sich das Motiv in der Horizontalen bzw.
Vertikalen befindet.
Der Hilfsrahmen wird nicht aufgezeichnet.
Drücken Sie DISP, um den Rahmen
auszublenden. Die Standardeinstellung ist
[AUS].
z Tipps
• Wenn Sie das Fadenkreuz des Hilfsrahmens auf
das Motiv stellen, erzielen Sie eine
ausgewogene Bildkomposition.
RESTANZEIG.EIN
B EIN
Die Anzeige des Restspeicherplatzes auf
dem Speichermedium wird immer
eingeblendet.
AUTOM.
Zeigt in den folgenden Situationen etwa 8
Sekunden lang die Restaufnahmedauer des
Films an.
– Wenn der Schalter POWER auf
(Film) gestellt wird und der
Camcorder die Restkapazität auf dem
Speichermedium erkennt.
– Wenn der Schalter POWER auf
(Film)
steht und Sie mit der Taste DISP die
Anzeige einblenden.
– Wenn Sie im HOME MENU den
Filmaufnahmemodus auswählen.
b Hinweise
• Wenn die restliche Aufnahmedauer für Filme
weniger als 5 Minuten beträgt, wird die Anzeige
auf dem Bildschirm nicht ausgeblendet.
GESICHT EINST.
Der Camcorder erkennt während der
Filmaufnahme Gesichter automatisch. Die
Standardeinstellung lautet [EIN].
Gesichtersymbole und ihre Bedeutung
: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn
die Einstellung [EIN] lautet.
: Dieses Symbol blinkt, wenn der
Camcorder ein Gesicht erkennt. Das
Symbol blinkt nicht mehr, wenn das
Gesicht im Gesichtsindex aufgenommen
wird.
: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn
Gesichter nicht im Gesichtsindex
aufgenommen werden können.
Das Wiedergeben von Szenen mit dem
Gesichtsindex wird auf Seite 44 erläutert.
b Hinweise
• Die Anzahl der in einem Film erkannten
Gesichter ist beschränkt.
DE
84
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
FOTO EINSTELLEN
(Optionen zum Aufnehmen von
Standbildern)
VGA (0,3 M)
640 × 480
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t Seite 81
(OPTION MENU) t Seite 90
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
B VGA(0,3M) (
640 × 480)
Nimmt Standbilder mit dem Bildformat 4:3
in guter Qualität auf.
0,2M (
640 × 360)
Standbilder werden in guter Qualität im
16:9-Format (Breitbild) aufgenommen.
Anzahl der im internen Speicher
aufnehmbaren Standbilder (DCRDVD450E/DVD850E)
Sie können bis zu 9.999 Standbilder im
internen Speicher aufnehmen. Die Anzahl
der aufnehmbaren Standbilder variiert je
nach Aufnahmesituation.
Anzahl der auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ aufnehmbaren Standbilder
(Näherungswerte)
VGA (0,3 M)
640 × 480
512 MB
1 GB
b Hinweise
• Die Angaben in der Tabelle gelten bei der
Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des
Herstellers Sony Corporation. Die Anzahl der
aufnehmbaren Standbilder variiert je nach
Aufnahmesituation oder dem „Memory Stick“-Typ.
z Tipps
• Sie können einen „Memory Stick PRO Duo“
mit einer Kapazität von 256 MB oder weniger
für die Aufnahme von Standbildern verwenden.
• Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich
um die aufnehmbare Anzahl der Standbilder mit
der maximalen Bildgröße, die mit dem
Camcorder aufgenommen werden kann.
Prüfen Sie bei der Aufnahme von Standbildern
die tatsächlich aufnehmbare Anzahl auf dem
Bildschirm (S. 136).
Einstellen des Camcorders
BILDGRÖSSE
11500
23000
47000
94000
DATEI-NR.
(Dateinummer)
B FORTLAUF.
Damit werden fortlaufende Dateinummern
zugewiesen, auch wenn der „Memory Stick
PRO Duo“ durch einen anderen ersetzt wird.
ZURÜCKSETZ
Ordnet jedem „Memory Stick PRO Duo“
eigene Dateinummern zu.
LANG.BEL.AUTO
(Langzeitbelichtungsautomatik)
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 84.
HILFSRAHMEN
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 84.
2800
5700
DE
85
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
BILDANZEIGE EIN.
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
KAMERADATEN
Film
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Standbild
Einstellvorgang
(HOME MENU) t Seite 81
(OPTION MENU) t Seite 90
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
C SteadyShot aus
D Helligkeit
E Weißabgleich
F Gain-Wert
G Verschlusszeit
H Blendenwert
I Belichtung
DATENCODE
Hiermit können Sie während der
Wiedergabe mit dem Camcorder
Informationen (Datencode) anzeigen, die
während der Aufnahme automatisch
aufgezeichnet wurden.
B AUS
Der Datencode wird nicht angezeigt.
DATUM/ZEIT
Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
KAMERADATEN
Die Kameraeinstelldaten werden
angezeigt.
DATUM/ZEIT
z Tipps
•
wird bei Standbildern angezeigt, die mit
anderen Kameras unter Verwendung eines
Blitzes aufgenommen werden.
• Der Datencode wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt, wenn Sie den Camcorder an ein
Fernsehgerät anschließen.
• Je nach Zustand des Speichermediums werden
Striche [--:--:--] angezeigt.
A Datum
B Uhrzeit
DE
86
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
TON/ANZEIGE EIN.
(Optionen zum Einstellen von Ton und
Bildschirm)
LCD-BELEUCH. (LCDHintergrundbeleuchtung)
Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung des LCDBildschirms einstellen.
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Einstellvorgang
B NORMAL
Standardhelligkeit.
HELL
Der LCD-Bildschirm wird heller.
b Hinweise
(HOME MENU) t Seite 81
(OPTION MENU) t Seite 90
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
Berühren Sie
/
, um die
Lautstärke einzustellen.
Einstellen des Camcorders
LAUTSTÄRKE
• Wenn Sie den Camcorder an eine externe
Stromquelle anschließen, wird als Einstellung
automatisch [HELL] ausgewählt.
• Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die
Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
aufklappen, um 180 Grad drehen und mit nach
außen weisendem Bildschirm auf das
Camcorder-Gehäuse hin zuklappen, wird
automatisch [NORMAL] eingestellt.
z Tipps
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
SIGNALTON
B EIN
Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen
oder den Berührungsbildschirm berühren,
wird eine Melodie ausgegeben.
AUS
Schaltet die Melodie und den
Verschlusston aus.
Sie können die Farben auf dem LCDBildschirm mit
/
einstellen.
Schwache Farben
Kräftige Farben
z Tipps
LCD-HELLIG.
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
Sie können die Helligkeit des LCDBildschirms einstellen.
1 Stellen Sie die Helligkeit mit
ein.
2 Berühren Sie
.
LCD-FARBE
/
z Tipps
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die
Aufnahme.
DE
87
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
AUSGABE EINST.
ZEIT/ SPRACHE
(Optionen beim Anschließen anderer
Geräte)
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und
Sprache)
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Einstellvorgang
Einstellvorgang
(HOME MENU) t Seite 81
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
(HOME MENU) t Seite 81
UHR EINSTEL.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 24.
TV-FORMAT
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 47.
ANZEIGEAUSG.
B LCD
Zum Einblenden von Anzeigen, wie z.B.
des Zeitcodes, auf dem LCD-Bildschirm
und im Bildsucher.
V-AUS/LCD
Zum Einblenden von Anzeigen, wie z.B.
des Zeitcodes, auf dem Fernsehschirm, auf
dem LCD-Bildschirm und im Bildsucher.
LAND EINST.
Sie können die Zeitverschiebung einstellen,
ohne die Uhr anhalten zu müssen.
Wenn Sie den Camcorder in anderen
Zeitzonen verwenden, stellen Sie mit
/
das Gebiet ein, in dem der Camcorder
benutzt wird.
Schlagen Sie in der Weltzeittabelle auf
Seite 119 nach.
SOMMERZEIT
Sie können diese Einstellung vornehmen,
ohne die Uhr anhalten zu müssen.
Setzen Sie diese Option auf [EIN], wenn
Sie die Uhrzeit 1 Stunde vorstellen wollen.
SPRACHE EIN.
Sie können die Sprache für die Anzeigen
auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
z Tipps
DE
• Sie können am Camcorder [ENG[SIMP]]
(vereinfachtes Englisch) einstellen, wenn Ihre
Muttersprache nicht unter den Optionen
aufgeführt ist.
88
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
ALLGEMEINE EINST
(Weitere Optionen)
AUTOM. AUS
(Ausschaltautomatik)
B 5min
Der Camcorder schaltet sich automatisch
aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang
nicht bedienen.
Berühren Sie 1 und dann 2.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie mit
/
die Seite.
Einstellvorgang
(HOME MENU) t Seite 81
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
DEMO MODUS
Der Camcorder schaltet sich nicht
automatisch aus.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder an eine Netzsteckdose
anschließen, wird [AUTOM. AUS] automatisch
auf [NIE] gesetzt.
DATUM UTITEL
Bei der Wiedergabe einer Disc auf einem
Gerät mit einer Funktion zur
Untertitelanzeige können Sie
Aufnahmedatum und -zeit anzeigen. Die
Standardeinstellung ist [EIN].
Sie finden weitere Informationen in der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts.
Einstellen des Camcorders
Wenn der Camcorder an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, wird etwa
10 Minuten, nachdem Sie den Schalter
POWER auf
(Film) gestellt haben, die
Demo angezeigt. Die Standardeinstellung
ist [EIN].
NIE
z Tipps
• Die Demo wird in den folgenden Fällen
unterbrochen.
– Wenn Sie START/STOP drücken.
– Wenn Sie DUBBING drücken (DCRDVD450E/DVD850E)
– Wenn Sie während der Demo den Bildschirm
berühren. (Die Demo startet nach etwa 10
Minuten erneut.)
– Wenn Sie den Schalter OPEN für das DiscFach verschieben.
– Wenn Sie den Schalter POWER auf die
Standbildaufnahme stellen.
– Wenn Sie
(HOME)/
(BILDER
ANZEIGEN) drücken.
KALIBRIERUNG
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite
126.
DE
89
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Aktivieren von Funktionen im
Das OPTION MENU funktioniert genauso
wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer
durch Klicken mit der rechten Maustaste
öffnen können.
Verschiedene verfügbare Funktionen
werden angezeigt.
Das OPTION MENU
OPTION MENU
b Hinweise
• Welche Register und Optionen zu einem
bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt
vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des
Camcorders ab.
• Einige Optionen erscheinen nicht auf einem
Register.
• Das OPTION MENU kann im Easy HandycamModus nicht verwendet werden (S. 34).
1 Berühren Sie während der
Benutzung des Camcorders
(OPTION) auf dem Bildschirm.
(OPTION)
Register
2 Berühren Sie die gewünschte
Option.
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, wechseln Sie durch
Berühren eines anderen Registers die
Seite.
3 Nehmen Sie die Einstellung vor
und berühren Sie
.
DE
90
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Aufnahmeoptionen im OPTION
MENU
*
Option
Seite
Register
Wiedergabeoptionen im OPTION
MENU
Option
*
Seite
Register
PKT-MESS/FOKUS
-
92
LÖSCHEN**
a
50
PUNKT-MESS.
-
92
LÖSCHEN n.Datum**
a
50
PUNKT-FOKUS
-
92
ALLE LÖSCH.**
a
50
TELE-MAKRO
-
93
BELICHTUNG
-
93
Register
FOKUS
-
93
SCHUTZ**
a
59
SZENENWAHL
-
94
SCHUTZ n.Datum**
a
59
WEISSABGL.
-
95
TEILEN
a
62
AUS PL LÖSCH**
a
64
ALLE LÖSCH.**
a
64
a
65
Register
BLENDE
95
VERSCHIEB**
AUFN.MODUS
a
83
-- (Das Register hängt von der Situation
ab/Kein Register)
INT.ZOOM-MIKRO.
-
96
HINZUFÜGEN**
a
63
-
96
HINZU n.Datum**
a
63
a
85
ALLE HINZU**
Register
MIKREFPEGEL
BILDGRÖSSE
SELBSTAUSLÖS
-
96
* Diese Optionen finden Sie auch im HOME
MENU
a
63
DIA-SHOW
-
46
LAUTSTÄRKE
a
87
DATENCODE
a
86
DIA-SHOW EINST.
-
46
DVD-MENÜ
-
72
Einstellen des Camcorders
-
* Diese Optionen finden Sie auch im HOME
MENU
** Diese Optionen stehen im HOME MENU zur
Verfügung, haben jedoch andere
Bezeichnungen.
DE
91
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im
OPTION MENU
Im Folgenden sind die Optionen
beschrieben, die Sie nur über das OPTION
MENU einstellen können.
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
PKT-MESS/FOKUS
Sie können Belichtung und Fokus für das
ausgewählte Motiv auf einmal einstellen.
Mit dieser Funktion lassen sich [PUNKTMESS.] (S. 92) und [PUNKT-FOKUS]
(S. 92) gleichzeitig einstellen.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, für die die Belichtung eingestellt
und fixiert werden soll.
erscheint.
2 Berühren Sie [END].
Um die Belichtungsautomatik wieder zu
aktivieren, berühren Sie [AUTO] t [END]
in Schritt 1.
b Hinweise
• Wenn Sie [PUNKT-MESS.] einstellen, wird
[BELICHTUNG] automatisch auf
[MANUELL] gesetzt.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, für die Belichtung und Fokus
eingestellt werden sollen.
und 9 werden angezeigt.
2 Berühren Sie [END].
PUNKT-FOKUS
Sie können den Fokus so einstellen, dass
der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich
nicht in der Mitte des Bildes befindet.
Wenn Belichtung und Fokus automatisch
eingestellt werden sollen, berühren Sie in
Schritt 1 [AUTO] t [END].
b Hinweise
• Wenn Sie [PKT-MESS/FOKUS] einstellen,
werden [BELICHTUNG] und [FOKUS]
automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
PUNKT-MESS. (Flexible
Punktbelichtungsmessung)
Sie können die Belichtung für das Motiv
einstellen und fixieren, so dass die
Aufnahme in ausreichender Helligkeit
erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen
Motiv und Hintergrund sehr hoch ist, wie
z.B. bei Motiven im hellen
Scheinwerferlicht auf einer Bühne.
1 Berühren Sie auf dem Bildschirm das Motiv.
9 erscheint.
2 Berühren Sie [END].
Um den Fokus wieder automatisch
einstellen zu lassen, berühren Sie [AUTO]
t [END] in Schritt 1.
b Hinweise
• Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird
[FOKUS] automatisch auf [MANUELL]
gesetzt.
DE
92
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
TELE-MAKRO
Diese Funktion ist für die Aufnahme
kleiner Motive wie Blüten oder Insekten
hilfreich. Sie können den Hintergrund
verschwimmen lassen und dadurch das
Motiv selbst deutlicher hervorheben.
Wenn Sie [TELE-MAKRO] auf [EIN]
( ) setzen, wird der Zoom (S. 40) für
Supernahaufnahmen mit einer
Mindestaufnahmeentfernung von 50 cm
automatisch so weit wie möglich in
Richtung T (Telebereich) verschoben.
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie
[AUS] oder verschieben den Zoom in den
Weitwinkelbereich (W-Seite).
• Beim Aufnehmen weit entfernter Motive ist das
Fokussieren möglicherweise schwierig und
kann recht lange dauern.
• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S. 93), wenn der Autofokus nicht korrekt
funktioniert.
BELICHTUNG
Sie können die Belichtung für ein Bild
manuell einstellen. Stellen Sie die
Helligkeit ein, wenn das Motiv zu hell oder
dunkel im Verhältnis zum Hintergrund ist.
1 Berühren Sie [MANUELL].
erscheint.
2 Berühren Sie
/
und stellen Sie
damit die Belichtung ein.
3 Berühren Sie
.
1 Berühren Sie [MANUELL].
9 erscheint.
2 Berühren Sie
(Fokussieren naher
Motive)/
(Fokussieren entfernter
Motive), um den Fokus einzustellen.
erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf
eine geringere Entfernung einstellen lässt.
erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf
eine größere Entfernung einstellen lässt.
3 Berühren Sie
.
Um den Fokus wieder automatisch
einstellen zu lassen, berühren Sie
[AUTOM.] t
in Schritt 1.
Einstellen des Camcorders
b Hinweise
FOKUS
Sie können den Fokus manuell einstellen.
Sie können diese Funktion auch auswählen,
wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren
wollen.
b Hinweise
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei 150 cm.
z Tipps
• Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn
Sie den Motorzoom-Hebel zum Fokussieren
zunächst in Richtung T (Telebereich) und dann
zum Einstellen des Zooms für die Aufnahme in
Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben.
Wenn Sie eine Nahaufnahme machen möchten,
verschieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen
dann den Fokus ein.
• Die Brennweite (die Entfernung, bei der das
Motiv fokussiert wird, wenn in dunkler
Umgebung der Fokus schwer einzustellen ist)
wird in folgenden Fällen einige Sekunden lang
angezeigt. (Wenn Sie ein Konverterobjektiv
(gesondert erhältlich) verwenden, sind diese
Informationen allerdings nicht korrekt.)
– Wenn Sie vom Autofokus zum manuellen
Fokussieren umschalten.
– Wenn Sie den Fokus manuell einstellen.
Um die Belichtungsautomatik wieder zu
aktivieren, berühren Sie [AUTOM.] t
in Schritt 1.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
93
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im
OPTION MENU (Fortsetzung)
SZENENWAHL
Mit der Funktion [SZENENWAHL]
können Sie Bilder effizient in
verschiedenen Situationen aufnehmen.
B AUTOM.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
automatisch effektive Aufnahmen ohne die
Funktion [SZENENWAHL] machen
möchten.
DÄMMERUNG* (
PORTRÄT (
)
Mit dieser Option wird das Hauptmotiv, wie
z.B. ein Mensch oder eine Blume, scharf
eingestellt, während der Hintergrund leicht
verschwommen aufgezeichnet wird.
)
Wählen Sie diese Funktion, um die Stimmung
auch bei Nachtszenen einzufangen.
SPOTLICHT** (
)
Mit dieser Option wird verhindert, dass bei
hell beleuchteten Motiven Gesichter
übermäßig blass erscheinen.
KERZENSCHEIN ( )
Wählen Sie diese Funktion, um die
Stimmung bei Kerzenlicht einzufangen.
SPORT** (Sportaufnahme) (
)
Mit dieser Option können Sie
Verwackelungen bei der Aufnahme sich
schnell bewegender Motive minimieren.
SONNE TIEF* (
)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie beim
Aufnehmen die typische Atmosphäre von
Sonnenauf- oder -untergängen erhalten
möchten.
STRAND** (
)
Mit dieser Option erzielen Sie bei
Aufnahmen am Meer oder an einem See
besonders intensive Blautöne.
FEUERWERK* (
)
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
spektakuläre Aufnahmen von Feuerwerken
machen möchten.
SCHNEE** (
)
Wählen Sie diese Option für helle
Aufnahmen in verschneiter Landschaft.
LANDSCHAFT* (
)
Hiermit erzielen Sie klare Aufnahmen weit
entfernter Motive. Beim Aufnehmen von
Motiven durch ein Fenster oder einen
Maschendraht verhindert diese Option
außerdem, dass der Camcorder auf das
Glas bzw. den Draht fokussiert.
* Der Camcorder ist so eingestellt, dass er nur
ferne Motive fokussiert.
** Der Camcorder ist so eingestellt, dass er Motive
in der Nähe nicht fokussiert.
b Hinweise
DE
• Die Einstellung [WEISSABGL.] wird aufgehoben,
wenn Sie [SZENENWAHL] festlegen.
94
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
WEISSABGL.
(Weißabgleich)
Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit
der Aufnahmeumgebung einstellen.
B AUTOM.
Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
AUSSEN (
)
Der Weißabgleich wird so vorgenommen,
dass die Einstellung für folgende
Aufnahmebedingungen geeignet ist:
– Außenaufnahmen
– Nachtszenen, Feuerwerk oder Neonreklamen
– Sonnenauf- oder -untergang
– Licht von Leuchtstoffröhren bei Tag
INNEN (n)
Der Weißabgleich wird so vorgenommen,
dass die Einstellung für folgende
Aufnahmebedingungen geeignet ist:
DIREKT (
)
Der Weißabgleich erfolgt je nach
Umgebungslicht.
1 Berühren Sie [DIREKT].
2 Richten Sie unter denselben
Lichtverhältnissen, in denen auch das
eigentliche Motiv aufgenommen werden
soll, den Camcorder so auf ein weißes
Objekt, wie z.B. ein Blatt Papier, dass
dieses das Bild vollständig ausfüllt.
3 Berühren Sie [
].
blinkt schnell. Wenn der
Weißabgleich vorgenommen und der
Weißwert gespeichert ist, hört die
Anzeige auf zu blinken.
b Hinweise
blinkt langsam, wenn der Weißabgleich mit
[DIREKT] nicht vorgenommen werden konnte.
• Wenn Sie den Weißabgleich mit [DIREKT]
vornehmen und
weiterhin blinkt, nachdem
Sie
berührt haben, setzen Sie
[WEISSABGL.] auf [AUTOM.].
• Wenn Sie [WEISSABGL.] einstellen, wird
[SZENENWAHL] automatisch auf [AUTOM.]
gesetzt.
z Tipps
• Wenn [AUTOM.] ausgewählt ist und Sie den
Akku wechseln oder den Camcorder von
drinnen nach draußen oder umgekehrt bringen,
lassen Sie [AUTOM.] eingestellt und richten
den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein
nahes weißes Objekt, um die Einstellung der
Farbbalance zu verbessern.
• Wenn Sie die Einstellung [SZENENWAHL]
geändert haben oder den Camcorder von
drinnen nach draußen oder umgekehrt bringen
und dabei die Einstellung für den Weißabgleich
auf [DIREKT] gestellt ist, müssen Sie
[DIREKT] erneut ausführen.
Einstellen des Camcorders
– Innenaufnahmen
– Auf Partys oder in Studios, wo die
Lichtverhältnisse rasch wechseln
– Im Licht von Videoleuchten in einem
Studio oder im Licht von Natriumlampen
oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen
•
BLENDE
Sie können bei der Aufnahme die
Übergänge zwischen Szenen mithilfe der
folgenden Effekte gestalten.
1 Wählen Sie den gewünschten Effekt im
Modus [STBY] (zum Einblenden) oder
[AUFN] (zum Ausblenden) aus und
berühren Sie dann
.
2 Drücken Sie START/STOP.
Die Ein-/Ausblendeanzeige blinkt und
erlischt nach dem Ein- bzw. Ausblenden.
Um die Blendenfunktion zu deaktivieren,
bevor sie ausgeführt wird, berühren Sie in
Schritt 1 die Option [AUS].
Wenn Sie START/STOP drücken, wird die
Einstellung aufgehoben.
• Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von
weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren
auf [AUTOM.] oder stellen Sie die Farbe
mithilfe von [DIREKT] ein.
• Wenn Sie [DIREKT] auswählen, halten Sie den
Camcorder auf ein weißes Objekt gerichtet,
solange
schnell blinkt.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
95
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\09SET.fm
Funktionen im
OPTION MENU (Fortsetzung)
Ausblenden
Einblenden
WEISSBLENDE
SCHWRZBLENDE
INT.ZOOM-MIKRO.
Wenn Sie [INT.ZOOM-MIKRO.] auf [EIN]
(
) setzen, können Sie gerichteten Ton
aufnehmen, indem Sie den Motorzoom-Hebel
betätigen. Die Standardeinstellung ist [AUS].
MIKREFPEGEL
Sie können zum Aufnehmen von Ton den
Mikrofonpegel auswählen.
Wählen Sie [NIEDRG], wenn Sie
dynamischen, kraftvollen Klang in einem
Konzertsaal usw. aufnehmen wollen.
B NORMAL
Verschiedene Raumklänge werden jeweils
mit einem geeigneten Pegel aufgenommen.
NIEDRG (
)
Der Ton wird originalgetreu
aufgenommen. Diese Einstellung ist nicht
für Sprachaufnahmen geeignet.
SELBSTAUSLÖS
DE
Wenn Sie [SELBSTAUSLÖS] auf [EIN]
stellen, wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Wenn Sie PHOTO drücken, zählt der
Camcorder nach unten und nimmt nach ca.
10 Sekunden ein Standbild auf.
Zum Abbrechen der Aufnahme berühren
Sie [ZURÜCK].
Um den Selbstauslöser zu deaktivieren,
wählen Sie [AUS].
96
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
Einsatzmöglichkeiten bei einem WindowsComputer
Wenn Sie den „PMB“ (Picture Motion
Browser) von der mitgelieferten CD-ROM
auf einem Windows-Computer installieren,
können Sie die folgenden Vorgänge
ausführen.
x Importieren von mit dem Camcorder
aufgenommenen Bildern auf einen
Computer
x Anzeigen importierter Bilder auf einem
Computer
x Erstellen einer DVD
Systemvoraussetzungen
x Umgebung für die Nutzung von „PMB“
Betriebssystem: Microsoft Windows XP
SP3*/Windows Vista SP1**
* 64-Bit-Versionen und Starter (Edition)
werden nicht unterstützt.
** Die Starter-Edition wird nicht unterstützt.
• Die Standardinstallation ist erforderlich.
• Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden,
wenn das obige Betriebssystem als Upgrade
installiert wurde oder wenn mehrere boot-fähige
Betriebssysteme installiert sind.
x Kopieren einer Disc
t Video Disc Copier
CPU: CPU mit Intel Pentium III mit
mindestens 1 GHz
Ausführliche Informationen zu den
Funktionen von „PMB“ finden Sie in den
„PMB-Anleitungen“ (S. 101).
Anwendung: DirectX 9.0c oder höher
(Dieses Produkt basiert auf der DirectXTechnologie. DirectX muss installiert sein.)
Hauptspeicher: mindestens 256 MB
Festplatte: Für die Installation
erforderlicher freier Platz auf der Festplatte:
Ca. 500 MB (für die Erstellung einer DVD
können 5 GB oder mehr erforderlich sein.)
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
x Verwenden eines MacintoshComputers
Die mitgelieferte Software „PMB“
unterstützt keine Macintosh-Computer.
Informationen zur erweiterten
Verarbeitung von Bildern auf einem
Camcorder, der an einen MacintoshComputer angeschlossen ist, finden Sie
unter folgender URL:
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/de/
Bildschirm: Mindestens 1.024 × 768
Punkte
Sonstiges: USB-Anschluss (muss
standardmäßig vorhanden sein), Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), DVD-Brenner
(CD-ROM-Laufwerk ist für die Installation
erforderlich.)
b Hinweise
• Der Computer muss für jedes Betriebssystem
jeweils die entsprechenden
Hardwarevoraussetzungen erfüllen, die nicht
oben beschrieben sind.
• Selbst in einer Computerumgebung, in der der
Betrieb garantiert wird, kann es vorkommen,
dass in Filmen Vollbilder übersprungen werden
und die Wiedergabe deshalb nicht ruckfrei ist.
Bei importierten Bildern und Bildern auf
nachträglich erstellten Discs ist dies jedoch
nicht der Fall.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
97
E:\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
• Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht in allen
empfohlenen Umgebungen garantiert werden.
Die Produktleistung kann beispielsweise durch
andere offene oder im Hintergrund laufende
Anwendungen beeinträchtigt werden.
• „PMB“ unterstützt die Wiedergabe von 5,1Kanal-Raumklang nicht. Die Tonwiedergabe
erfolgt im 2-Kanal-Format.
• Abhängig vom Computer kann kein 8-cmSpeichermedium (DVD+R DL usw.) verwendet
werden.
• Wenn Sie einen Notebook-PC verwenden,
nutzen Sie das Netzteil als Stromquelle.
Andernfalls funktioniert die Software aufgrund
der Energiesparfunktion des Computers nicht
ordnungsgemäß.
• Bilder, die auf einem „Memory Stick PRO Duo“
aufgezeichnet wurden, können in einem
„Memory Stick“-Einschub eines Computers
gelesen werden. In den folgenden Fällen dürfen
Sie jedoch nicht den „Memory Stick“-Einschub
des Computers verwenden, sondern müssen den
Camcorder mit dem USB-Kabel an den
Computer anschließen:
– Der Computer ist nicht mit einem „Memory
Stick PRO Duo“ kompatibel.
– Ein „Memory Stick Duo“-Adapter ist
erforderlich.
– Im „Memory Stick“-Einschub kann kein
„Memory Stick PRO Duo“ gelesen werden.
– Das Lesen der Daten über den „Memory
Stick“ nimmt sehr viel Zeit in Anspruch.
auf der mitgelieferten CD-ROM, um
sicherzustellen, dass die neuere Version über
der älteren installiert wird. Wenn die zuvor
installierte Version von „PMB“ neuer ist,
deinstallieren Sie sie zunächst und installieren
Sie dann zuerst die ältere und dann die neuere
Version. Andernfalls werden einige Funktionen
von „PMB“ möglicherweise nicht
ordnungsgemäß ausgeführt.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder nicht an den
Computer angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein.
b Hinweise
• Für die Installation müssen Sie sich als
Administrator anmelden.
• Schließen Sie vor der Installation der Software
alle auf dem Computer aktiven Anwendungen.
3 Legen Sie die mitgelieferte CDROM in das Disc-Laufwerk Ihres
Computers ein.
Der Installationsbildschirm erscheint.
Installieren der Software
Sie müssen die Software auf Ihrem
Windows-Computer installieren, bevor
Sie den Camcorder an den Computer
anschließen. Die Installation ist nur
einmal erforderlich.
Der zu installierende Inhalt sowie das
Verfahren können sich je nach
Betriebssystem unterscheiden.
b Hinweise
• Wenn bereits eine Version von „PMB“ auf dem
Computer installiert ist, überprüfen Sie, um
welche Version es sich handelt. Klicken Sie
zum Anzeigen der Version in der Menüleiste
von „PMB“ auf [Hilfe] t [Info über PMB].
Vergleichen Sie die Version mit der von „PMB“
Wenn der Bildschirm nicht erscheint
1 Klicken Sie auf [Start] t [Computer]
(bzw. bei Windows XP auf [Arbeitsplatz]).
2 Doppelklicken Sie auf [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk).*
* Die Laufwerknamen (z.B. (E:)) hängen vom
Computer ab.
DE
98
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
4 Klicken Sie auf [Installieren].
5 Wählen Sie die Sprache für die zu
installierende Anwendung und
klicken Sie dann auf [Weiter].
6 Wenn der Bildschirm zur
Bestätigung der Verbindung
angezeigt wird, schließen Sie den
Camcorder mit den unten
genannten Schritten an den
Computer an.
Installationseinstellungen und
klicken Sie dann auf [Installieren].
b Hinweise
• Auch wenn ein Bildschirm erscheint, auf dem
Sie zum Neustart des Computers aufgefordert
werden, müssen Sie ihn jetzt nicht neu starten.
Starten Sie den Computer erst nach Abschluss
der Installation neu.
• Die Authentifizierung kann etwas Zeit in
Anspruch nehmen.
10Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen zur Installation der
Software.
Je nach Computerumgebung wird einer
der folgenden Installationsbildschirme
angezeigt. Überprüfen Sie den
Bildschirm und installieren Sie die
erforderliche Software gemäß den
Anweisungen.
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
1 Schließen Sie das Netzteil an eine
Netzsteckdose an.
2 Schalten Sie den Camcorder ein.
3 Schließen Sie die Buchse (USB) (S. 133)
des Camcorders mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den Computer an.
4 Berühren Sie [
USB-ANSCHL.] auf
dem Bildschirm des Camcorders.
9 Überprüfen Sie die
– Sonic UDF Reader*
Diese Software ist für die Erkennung einer
DVD-RW (VR-Modus) erforderlich
– Microsoft DirectX 9.0c*
Diese Software ist für die Verarbeitung von
Filmen erforderlich
* Windows XP (ausschließlich)
11Falls erforderlich, starten Sie den
7 Klicken Sie auf [Weiter].
Computer zum Abschluss der
Installation erneut.
8 Lesen Sie die Bestimmungen des
Lizenzvertrags bitte genau durch.
Wenn Sie damit einverstanden
sind, ändern Sie
in
und
klicken dann auf [Weiter].
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
99
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
12Entnehmen Sie die CD-ROM aus
dem Disc-Laufwerk Ihres
Computers.
3 Berühren Sie [
USB-ANSCHL.].
Das Fenster zum Auswählen von
Filmen für den Import wird angezeigt.
Importieren von Filmen von
einer Disc auf einen Computer
Sie können die gewünschten Filme von
einer Disc im Camcorder auf einen
Computer kopieren.
b Hinweise
• Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion
über das mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an (S. 22).
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Verbinden Sie die Buchse
(USB)
des Camcorders über das
mitgelieferte USB-Kabel mit
einem Computer.
4 Wählen Sie auf dem
Computerbildschirm die Filme
aus, die Sie von der Disc
importieren wollen.
Markieren Sie das Kästchen der zu
importierenden Filme mit einem
Häkchen
.
Wenn Sie alle Filme importieren
wollen, klicken Sie auf [Alle
auswählen].
5 Klicken Sie auf [Weiter].
Das Fenster zum Einstellen des
Ordners, in den die Filme importiert
werden sollen, wird angezeigt.
Sie können den Ordner wechseln.
6 Klicken Sie auf [Importieren].
Das Importieren der ausgewählten
Filme beginnt.
Der Bildschirm [USB AUSW.]
erscheint auf dem Bildschirm des
Camcorders
Wenn das Importieren abgeschlossen
ist, wird am Computer automatisch
„PMB“ gestartet und die importierten
Filme werden im Fenster angezeigt.
DE
100
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Automatisches Importieren von
Filmen und Standbildern auf
einen Computer (Easy PC Backup)
Filme und Standbilder im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) bzw. auf
einem „Memory Stick PRO Duo“, die
bisher noch nicht mit der Funktion „Easy
PC Back-up“ auf einen Computer
importiert wurden, können automatisch auf
den Computer importiert werden.
b Hinweise
3 Klicken Sie auf [Easy PC Backup] im Fenster [Handycam Utility].
4 Wählen Sie das Dateiformat für
den Import aus und klicken Sie
auf [Importieren].
Filme und Standbilder, die zuvor noch
nicht auf einen Computer importiert
wurden, werden automatisch auf den
Computer importiert.
Wenn das Importieren der Daten
abgeschlossen ist, wird „PMB“
automatisch gestartet und die
importierten Filme und Standbilder
werden im Fenster angezeigt.
• Mit dieser Funktion können Sie keine
Sicherungskopie von auf einer Disc
aufgenommenen Filmen erstellen.
• Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion
über das mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an (S. 22).
z Tipps
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2
• Wenn Sie ausgewählte Bilder importieren
wollen, wählen Sie in Schritt 3 [Importieren von
Mediendateien]. Einzelheiten zum Vorgehen
finden Sie in den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
2 Wählen Sie [
USB-ANSCHL.]
(DCR-DVD450E/DVD850E) oder
[
USB-ANSCHL.] auf dem LCDBildschirm des Camcorders.
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
unter „Importieren von Filmen
von einer Disc auf einen
Computer“ erläutert vor.
Starten von „PMB“ (Picture
Motion Browser)
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol „PMB“ auf dem
Computerbildschirm.
Das Fenster [Handycam Utility] wird
auf dem Bildschirm des Computers
angezeigt.
• Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm
nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle
Programme] - [Sony Picture Utility] - [PMB],
um „PMB“ zu starten.
Mit „PMB“ können Sie Filme und
Standbilder anzeigen und bearbeiten und
Discs damit erstellen.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
101
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
Aufrufen der „PMB-Anleitungen“
Doppelklicken Sie auf das
Verknüpfungssymbol „PMB-Anleitungen“
auf dem Computerbildschirm, um die
„PMB-Anleitungen“ aufzurufen.
Datum und anschließend die
Filme und Standbilder aus.
• Wenn Sie mehrere Filme und Standbilder
auswählen wollen, halten Sie die Strg-Taste
beim Auswählen gedrückt.
4 Klicken Sie oben im Fenster auf
[Manipulieren] - [DVD-Video (SD)Erstellung].
• Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm
nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle
Programme] - [Sony Picture Utility] - [Hilfe] [PMB-Anleitungen].
Sie können die „PMB-Anleitungen“ auch über
[Hilfe] in „PMB“ aufrufen.
Erstellen von Discs
Das Fenster zum Auswählen von
Filmen und Standbildern wird
angezeigt.
• Wenn Sie Filme und Standbilder zu den
zuvor ausgewählten hinzufügen wollen,
wählen Sie sie im Hauptfenster aus, ziehen
Sie sie in das Fenster zum Auswählen von
Filmen und Standbildern und legen Sie sie
dort ab.
Sie können anhand von zuvor auf den
Computer importierten Filmen und
Standbildern (S. 98) eine Disc erstellen.
1 Schalten Sie den Computer ein
und legen Sie eine leere Disc in
das DVD-Laufwerk ein.
• Auf Seite 13 finden Sie Informationen zu
den geeigneten Disc-Typen.
• Falls eine andere Software automatisch
gestartet wird, beenden Sie sie.
2 Doppelklicken Sie zum Starten
von „PMB“ auf das
Verknüpfungssymbol „PMB“ auf
dem Computerbildschirm.
• Sie können „PMB“ auch starten, indem Sie
auf [Start] - [Alle Programme] - [Sony
Picture Utility] - [PMB] klicken.
3 Klicken Sie links im Fenster auf
[Ordner] oder [Kalender] und
wählen Sie den Ordner oder das
5 Befolgen Sie zum Erstellen der
Disc die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
• Das Erstellen einer Disc kann lange Zeit in
Anspruch nehmen.
Sonstige Funktionen
Kopieren von Discs
Sie können eine bespielte Disc mit „Video
Disc Copier“ auf eine andere Disc kopieren.
Klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme]
- [Sony Picture Utility] - [Video Disc
Copier], um die Software zu starten.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in
der Hilfe zu „Video Disc Copier“.
DE
102
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Schneiden von Filmen
b Hinweise
Sie können den gewünschten Teil eines
Films ausschneiden und als eigene Datei
speichern.
Wählen Sie mit „PMB“ den zu
schneidenden Film aus und klicken Sie auf
[Manipulieren] - [Video Trimming], um das
Fenster „Video Trimming“ aufzurufen.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in
den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
• Wenn mehrere USB-Geräte an einen Computer
angeschlossen sind, kann der ordnungsgemäße
Betrieb nicht garantiert werden.
• Das USB-Kabel muss auf jeden Fall an einen
USB-Port angeschlossen werden. Wenn das
USB-Kabel über eine USB-Tastatur oder einen
USB-Hub an einen Computer angeschlossen ist,
kann der ordnungsgemäße Betrieb nicht
garantiert werden.
Aufzeichnen von Standbildern aus
einem Film
Sie können ein Vollbild aus einem Film als
Standbild speichern.
Klicken Sie im Filmwiedergabefenster von
„PMB“ auf
, um das Fenster [Einzelbild
speichern] aufzurufen.
Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in
den „PMB-Anleitungen“ (S. 101).
Lösen des USB-Kabels
1 Klicken Sie in der Taskleiste
unten rechts auf dem Desktop auf
das Symbol
.
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
2 Klicken Sie auf [USBMassenspeichergerät entfernen].
Empfohlener USBKabelanschluss
Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb des
Camcorders gewährleistet werden kann,
muss der Camcorder wie unten beschrieben
an den Computer angeschlossen werden.
• Schließen Sie nur den Camcorder an den USBPort des Computers an. Nehmen Sie keine
sonstigen Anschlüsse am USB-Port des
Computers vor.
• Beim Anschluss an einen Computer, der
standardmäßig über eine USB-Tastatur und
USB-Maus verfügt, müssen Sie den Camcorder
mit Hilfe des USB-Kabels an einen anderen
USB-Port anschließen.
3 Berühren Sie [END] auf dem
Bildschirm des Camcorders.
4 Berühren Sie [JA] auf dem
Bildschirm des Camcorders.
5 Lösen Sie das USB-Kabel vom
Camcorder und vom Computer.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
103
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\10PC.fm
Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung)
b Hinweise
• Das USB-Kabel darf nicht gelöst werden,
solange die Anzeige ACCESS/Zugriffsanzeige
leuchtet.
• Lösen Sie vor dem Ausschalten des Camcorders
das USB-Kabel und gehen Sie dabei wie oben
beschrieben vor.
• Lösen Sie das USB-Kabel mit Hilfe des oben
beschriebenen Verfahrens. Andernfalls werden
die auf dem Speichermedium gespeicherten
Dateien möglicherweise nicht richtig
aktualisiert. Wenn das USB-Kabel nicht richtig
gelöst wird, kann außerdem eine Fehlfunktion
des Speichermediums auftreten.
DE
104
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen
auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand
der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn
sich das Problem nicht beheben lässt,
trennen Sie den Camcorder von der
Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
einschließlich der Uhrzeiteinstellung,
zurückgesetzt.)
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr
hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und
lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
•
•
•
•
•
•
•
•
Tasten funktionieren nicht.
•
•
•
•
Allgemeines/Easy Handycam-Modus ........ 105
Akkus/Stromversorgung ............................ 106
LCD-Bildschirm/Bildsucher....................... 107
Speichermedium ........................................ 107
Aufnahme .................................................. 108
Wiedergabe auf dem Camcorder ............... 109
Abspielen einer Disc in anderen Geräten ... 110
Abspielen eines „Memory Stick PRO Duo“ in
anderen Geräten .......................................... 111
Bearbeiten von Bildern auf dem Camcorder
................................................................... 111
Anschließen an andere Geräte/Überspielen
.................................................................... 112
Anschließen an einen Computer ................. 113
Nicht gleichzeitig verwendbare Funktionen
.................................................................... 113
Allgemeines/Easy HandycamModus
• Bringen Sie einen geladenen Akku am
Camcorder an (S. 21).
• Schließen Sie den Stecker des Netzteils an
eine Netzsteckdose an (S. 21).
Der Camcorder funktioniert nicht,
obwohl er eingeschaltet ist.
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit
ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Lösen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose oder nehmen Sie den Akku ab
und schließen Sie das Netzteil bzw. den
Akku nach etwa 1 Minute wieder an. Wenn
die Funktionen immer noch nicht genutzt
werden können, drücken Sie die Taste
RESET (S. 133) mit einem spitzen
Gegenstand. (Wenn Sie die Taste RESET
drücken, werden alle Einstellungen,
Die Taste
angezeigt.
(OPTION) wird nicht
• Das OPTION MENU kann im Easy
Handycam-Modus nicht verwendet werden
(S. 34).
Menüeinstellungen ändern sich
automatisch.
• Die meisten Menüoptionen werden im Easy
Handycam-Modus automatisch auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt (S. 34).
• Die folgenden Menüoptionen sind im Easy
Handycam-Modus fest eingestellt:
– Filmaufnahmemodus: [SP]
– [DATENCODE]: [DATUM/ZEIT]
– Aufnahmeformat für DVD-RW: [VIDEO]
• Die folgenden Funktionen bzw.
Menüoptionen werden auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn
Sie den Schalter POWER länger als 12
Stunden auf OFF (CHG) stellen:
– Gegenlicht
– [DVD-MENÜ]
– [PKT-MESS/FOKUS]
– [PUNKT-MESS.]
– [PUNKT-FOKUS]
– [BELICHTUNG]
– [FOKUS]
– [SZENENWAHL]
– [WEISSABGL.]
– [INT.ZOOM-MIKRO.]
– [MIKREFPEGEL]
Störungsbehebung
Der Camcorder lässt sich nicht
einschalten.
• Im Easy Handycam-Modus (S. 34) stehen
die folgenden Tasten/Funktionen nicht zur
Verfügung.
– Taste . (Gegenlicht) (S. 41)
– Wiedergabe-Zoom (S. 46)
– Taste DUBBING (DCR-DVD450E/
DVD850E) (S. 55)
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
105
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Beim Drücken von EASY werden
bestimmte Menüeinstellungen nicht
automatisch auf die
Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
• Die folgenden Menüeinstellungen behalten
auch im Easy Handycam-Modus (S. 34) ihre
Einstellungen.
– [FILMMEDIUM EINST]
– [FOTOMEDIUM EIN.]*
– [TONMODUS]*
– [BREITBILD]
– [DATUM UTITEL]
– [ GESICHT EINST.]
– [ BILDGRÖSSE]
– [DATEI-NR.]
– [LAUTSTÄRKE]
– [SIGNALTON]
– [TV-FORMAT]
– [UHR EINSTEL.]
– [LAND EINST.]
– [SOMMERZEIT]
– [ SPRACHE EIN.]
– [DEMO MODUS]
* DCR-DVD450E/DVD850E
Der Camcorder vibriert.
• Die Vibration ist abhängig vom Zustand der
Disc. Hierbei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Während des Betriebs ist in der
Hand eine Vibration zu spüren oder
ein leiser Ton zu hören.
• Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn das Disc-Fach keine Disc
enthält und geschlossen wird, ist ein
Motorengeräusch zu hören.
• Der Camcorder versucht, die Disc zu
erkennen. Hierbei handelt es sich nicht um
eine Fehlfunktion.
DE
Der Camcorder erwärmt sich.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn der
Camcorder lange Zeit eingeschaltet bleibt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Schalten Sie den
Camcorder aus und lassen Sie ihn eine Weile
an einem kühlen Ort.
Akkus/Stromversorgung
Der Camcorder schaltet sich abrupt
aus.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 5 Minuten
lang nicht bedienen, schaltet er sich
automatisch aus (AUTOM. AUS). Ändern
Sie die Einstellung für [AUTOM. AUS]
(S. 89), schalten Sie den Camcorder wieder
ein oder verwenden Sie das Netzteil.
• Laden Sie den Akku (S. 21).
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet
beim Laden des Akkus nicht.
• Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) (S. 21).
• Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder
an (S. 21).
• Stecken Sie das Stromkabel richtig in die
Netzsteckdose.
• Das Laden des Akkus ist abgeschlossen
(S. 21).
Die Anzeige CHG (Laden) blinkt beim
Laden des Akkus.
• Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder
an (S. 21). Wenn das Problem bestehen
bleibt, lösen Sie das Netzteil von der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise
beschädigt.
Die Akkurestladungsanzeige zeigt
nicht die korrekte Dauer an.
• Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku wurde nicht ausreichend
aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut
vollständig auf. Wenn das Problem bestehen
bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen
neuen aus (S. 21).
106
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
• Je nach den Einsatzbedingungen ist die
Anzeige nicht immer korrekt.
Der Akku entlädt sich sehr schnell.
• Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku wurde nicht ausreichend
aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut
vollständig auf. Wenn das Problem bestehen
bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen
neuen aus (S. 21).
LCD-Bildschirm/Bildsucher
Menüoptionen werden abgeblendet
angezeigt.
• Abgeblendete Menüoptionen können Sie in
der aktuellen Aufnahme-/
Wiedergabesituation nicht auswählen.
• Manche Funktionen können nicht
gleichzeitig aktiviert werden (S. 113).
Auf dem Berührungsbildschirm
erscheinen keine Tasten.
Die Tasten auf dem
Berührungsbildschirm funktionieren
nicht richtig oder gar nicht.
• Stellen Sie den Berührungsbildschirm ein
([KALIBRIERUNG], S. 126).
Das Bild im Bildsucher ist unscharf.
• Ziehen Sie den Bildsucher heraus und
verstellen Sie dann den Hebel für die
Objektiveinstellung des Bildsuchers, bis das
Bild scharf wird (S. 26).
Das Bild im Bildsucher ist
verschwunden.
• Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger zu.
Im Bildsucher wird kein Bild angezeigt,
wenn der LCD-Bildschirmträger aufgeklappt
ist (S. 26).
Die Disc kann nicht entnommen
werden.
• Überprüfen Sie, ob die Stromquelle (Akku
oder Netzteil) richtig angeschlossen ist (S. 21).
• Die Disc ist beschädigt oder durch
Fingerabdrücke usw. verschmutzt. In diesem
Fall kann es bis zu 10 Minuten dauern, bis
die Disc entnommen werden kann.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr
hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und
lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Sie haben den Camcorder während der
Finalisierung der Disc ausgeschaltet. Schalten
Sie den Camcorder ein und schließen Sie die
Finalisierung der Disc ab (S. 70).
Die auf einer Disc aufgenommenen
Bilder können nicht gelöscht werden.
• Es können maximal 100 Bilder im
Bildschirm INDEX auf einmal gelöscht
werden.
• Die folgenden Filme können nicht gelöscht
werden (S. 50).
– Filme, die auf DVD-R/DVD+R DL
aufgenommen wurden
– Filme, die auf DVD-RW aufgenommen
wurden (VIDEO-Modus) - mit Ausnahme
des zuletzt aufgenommenen Films
– Filme, die auf DVD+RW aufgenommen
wurden - mit Ausnahme des zuletzt
aufgenommenen Films
Störungsbehebung
• Berühren Sie den LCD-Bildschirm leicht.
• Drücken Sie DISP am Camcorder (S. 26).
Speichermedium
Die Anzeigen des Disc-Typs und
Aufnahmeformats auf dem LCDBildschirm sind abgeblendet.
• Möglicherweise wurde die Disc mit einem
anderen Gerät erstellt. Sie können die Disc
mit dem Camcorder abspielen, jedoch keine
weiteren Filme auf der Disc aufnehmen.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht in
Verbindung mit Ihrem Camcorder verwendet
werden kann.
• Der Camcorder konnte die Disc nicht
erkennen.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
107
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Die Funktionen für den „Memory
Stick PRO Duo“ lassen sich nicht
ausführen.
• Wenn Sie einen mit einem Computer
formatierten „Memory Stick PRO Duo“
verwenden, formatieren Sie ihn mit dem
Camcorder erneut (S. 75).
Sie können Bilder auf dem „Memory
Stick PRO Duo“ nicht löschen.
• Es können maximal 100 Bilder im Bildschirm
INDEX auf einmal gelöscht werden.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden (S. 59).
Der Datendateiname wird nicht
korrekt angezeigt oder blinkt.
• Die Datei ist beschädigt.
• Das Dateiformat wird von diesem
Camcorder nicht unterstützt. Verwenden Sie
das unterstützte Dateiformat (S. 122).
Aufnahme
Schlagen Sie bitte auch unter
„Speichermedium“ nach (S. 107).
Sie drücken START/STOP oder
PHOTO, es erfolgt jedoch keine
Aufnahme.
• Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt.
Schalten Sie den Camcorder in den
Aufnahmebereitschaftsmodus (S. 39).
• Der Camcorder zeichnet das soeben
aufgenommene Bild auf dem
Speichermedium auf.
• Auf dem Speichermedium ist kein
Speicherplatz mehr verfügbar. Formatieren
Sie das Speichermedium (interner Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E)/DVD-RW/
DVD+RW/„Memory Stick PRO Duo“)
(S. 75). Löschen Sie nicht benötigte Bilder
(S. 50), verwenden Sie eine neue Disc oder
einen neuen „Memory Stick PRO Duo“.
• Wenn Sie nach der Finalisierung eine der
folgenden Discs verwenden, ermöglichen Sie
die Aufnahme weiterer Filme auf der Disc
(S. 77). Alternativ können Sie auch eine neue
Disc verwenden.
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr
hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und
lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Feuchtigkeitskondensation hat sich gebildet.
Schalten Sie Ihren Camcorder aus und
benutzen Sie ihn etwa 1 Stunde lang nicht
(S. 126).
• Die Anzahl der Standbilder überschreitet die
Kapazität des Camcorders (S. 85, 85).
Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder
(S. 50).
Sie können keine Standbilder
aufnehmen.
• Sie können mit dem Camcorder kein
Standbild auf eine Disc aufnehmen.
Die Anzeige ACCESS/
Zugriffsanzeige leuchtet selbst dann,
wenn Sie die Aufnahme gestoppt
haben.
• Der Camcorder zeichnet das soeben
aufgenommene Bild auf dem
Speichermedium auf.
Das Bildfeld sieht anders aus.
• Das Bildfeld kann je nach Zustand des
Camcorders anders aussehen. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Die tatsächliche Aufnahmedauer für
Filme auf dem Speichermedium ist
kürzer als erwartet.
• Abhängig von den Umständen, unter denen
ein sich schnell bewegendes Objekt oder
ähnliche Motive aufgenommen werden, kann
sich die verfügbare Aufnahmedauer
verkürzen.
DE
108
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Die Aufnahme wird gestoppt.
Ein unerwünschtes Flackern tritt auf.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr
hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und
lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
• Feuchtigkeitskondensation hat sich gebildet.
Schalten Sie Ihren Camcorder aus und
benutzen Sie ihn etwa 1 Stunde lang nicht
(S. 126).
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder
im Licht einer Leuchtstoffröhre,
Natriumlampe oder Quecksilberlampe
aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Filmaufnahme wird nicht sofort
gestartet bzw. gestoppt, wenn Sie
START/STOP drücken.
• Dieses Phänomen tritt auf, wenn der
Kontrast zwischen dem Motiv und
Hintergrund zu hoch ist.
Dies ist keine Fehlfunktion.
• Es kann zu einer kurzen Verzögerung
kommen, bis die Filmaufnahme nach dem
Drücken von START/STOP gestartet bzw.
gestoppt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das Bildformat des Films (16:9/4:3)
kann nicht gewechselt werden.
Der Autofokus funktioniert nicht.
• Setzen Sie [FOKUS] auf [AUTOM.] (S. 93).
• Die Aufnahmebedingungen sind für den
Autofokus nicht geeignet. Stellen Sie den
Fokus manuell ein (S. 93).
[
STEADYSHOT] funktioniert
nicht.
• Setzen Sie [
STEADYSHOT] auf [EIN]
(S. 84).
• Mit [
STEADYSHOT] können heftige
Erschütterungen nicht ausgeglichen werden.
Auf einem Bild, das in hellem Licht
aufgenommen wird, erscheint eine
senkrechte weiße Linie.
• Dieses Phänomen wird als „Smear-Effekt“
bezeichnet. Dies ist keine Fehlfunktion.
Bei der Aufnahme eines Fernsehoder Computerbildschirms
erscheinen schwarze Bereiche.
• Setzen Sie [
(S. 84).
STEADYSHOT] auf [AUS]
Störungsbehebung
• In den folgenden Fällen können Sie das
Bildformat des Films nicht ändern.
– Wenn [DISC] unter [FILMMEDIUM
EINST] ausgewählt ist, Sie eine DVD+RW
oder keine Disc eingelegt haben.
– Wenn [MEMORY STICK] unter
[FILMMEDIUM EINST] ausgewählt ist
und Sie keinen „Memory Stick PRO Duo“
eingesetzt haben.
Bei Aufnahmen im Kerzenlicht oder
elektrischer Beleuchtung im Dunkeln
ist ein vertikaler Streifen zu sehen.
Sie können [LCD-BELEUCH.] nicht
einstellen.
• [LCD-BELEUCH.] lässt sich in folgenden
Fällen nicht einstellen:
– Der LCD-Bildschirmträger am Camcorder
wurde mit nach außen weisendem LCDBildschirm zugeklappt.
– Der Camcorder wird über das Netzteil mit
Strom versorgt.
Wiedergabe auf dem Camcorder
Sie können die wiederzugebenden
Bilder nicht finden.
• Wählen Sie das wiederzugebende
Speichermedium aus, indem Sie
(HOME) t
(MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM
EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28)
berühren.
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
109
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Sie können eine Disc nicht
abspielen.
• Prüfen Sie die Disc-Kompatibilität (S. 13).
• Legen Sie eine Disc mit der Aufnahmeseite
in Richtung Camcorder ein (S. 30).
• Discs, die mit anderen Geräten
aufgenommen, formatiert oder finalisiert
wurden, können möglicherweise nicht mit
dem Camcorder abgespielt werden.
• Die Temperatur des Camcorders ist sehr
hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und
lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen
Ort.
Das Wiedergabebild ist verzerrt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
Tuch (S. 122).
Bilder, die auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ gespeichert sind, können
nicht wiedergegeben werden.
• Bilder können nicht wiedergegeben werden,
wenn Sie Dateien oder Ordner modifiziert
oder die Daten auf einem Computer
bearbeitet haben. (Der Dateiname blinkt bei
der Anzeige des Standbildes.) Dies ist keine
Fehlfunktion (S. 123).
• Bilder, die mit anderen Geräten
aufgezeichnet wurden, können nicht in
Originalgröße wiedergegeben oder angezeigt
werden. Dies ist keine Fehlfunktion (S. 123).
„
“ wird auf einem Bild im
Bildschirm VISUAL INDEX angezeigt.
• Möglicherweise konnten die Daten nicht
geladen werden. Wenn Sie das Gerät ausund wieder einschalten oder den „Memory
Stick PRO Duo“ mehrmals entfernen und
einsetzen, werden die Daten möglicherweise
korrekt angegeben.
• Sie haben den Akku oder das Netzteil
entfernt, solange die Zugriffsanzeige blinkt.
Bei diesem Vorgang können die Bilddaten
beschädigt werden, die mit
gekennzeichnet sind.
• Die Anzeige erscheint möglicherweise bei
Standbildern, die mit anderen Geräten
aufgezeichnet oder auf einem Computer
bearbeitet wurden usw.
„
“ wird auf einem Bild im VISUAL
INDEX angezeigt.
• Führen Sie [BLD-DB-DAT.REP.] durch
(S. 79). Wenn dies nicht hilft, löschen Sie
das mit
gekennzeichnete Bild (S. 50).
Bei der Wiedergabe ist der Ton
überhaupt nicht bzw. nur leise zu
hören.
• Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 36, 44).
• Bei zugeklapptem LCD-Bildschirm wird
kein Ton ausgegeben. Klappen Sie den LCDBildschirm auf.
• Wenn [MIKREFPEGEL] (S. 96) beim
Aufnehmen von Ton auf [NIEDRG] gesetzt
war, ist der aufgezeichnete Ton unter
Umständen zu leise.
Abspielen einer Disc in anderen
Geräten
Sie können die Disc nicht wiedergeben
oder die Disc wird nicht erkannt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
Tuch (S. 122).
• Finalisieren Sie die Disc (S. 70).
• Eine im Modus VR aufgezeichnete Disc
kann nicht mit einem Gerät wiedergegeben
werden, das den Modus VR nicht unterstützt.
Prüfen Sie die Kompatibilität in der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts.
Das Wiedergabebild ist verzerrt.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen
Tuch (S. 122).
DE
110
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
„
“ wird auf einem Bild im DVDMenü angezeigt.
• Möglicherweise schlug das Laden der Daten
während der Finalisierung der Disc fehl.
Ermöglichen Sie bei den folgenden Discs
zusätzliche Aufnahmen (S. 77) und erstellen
Sie dann das DVD-Menü erneut, indem Sie
die Disc erneut finalisieren (S. 70). Das
DVD-Menü wird möglicherweise korrekt
angezeigt.
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
Die Wiedergabe stoppt für einen
Moment zwischen den Szenen.
• Je nach verwendetem Gerät kann das Bild
zwischen den Szenen für einen Moment
stoppen. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei einer DVD+R DL kann das Bild einen
Moment lang stoppen, wenn die
Aufnahmeschicht wechselt. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Die Wiedergabe springt nicht zur
vorherigen Szene, wenn Sie .
drücken.
Wenn Sie die Disc auf einem
Computer oder einem anderen
Abspielgerät wiedergeben, stimmt
die Balance zwischen dem linken
und rechten Ton nicht (DCRDVD450E/DVD850E).
• Dies kann vorkommen, wenn Ton, der im
5,1-Kanal-Raumklang auf einem Computer
oder anderem Abspielgerät aufgenommen
wird, in 2-Kanalton umgewandelt wird
(normaler Stereoton) (S. 40). Dies ist keine
Fehlfunktion.
Der Film wird nicht im richtigen
Bildformat wiedergegeben.
• Wenn Filme im Format 16:9 (Breitbild) und
Filme im Format 4:3 auf eine DVD+RW
überspielt wurden, werden diese Filme je
nach Wiedergabegerät möglicherweise nicht
im richtigen Bildformat wiedergegeben. Dies
ist keine Fehlfunktion.
Abspielen eines „Memory Stick
PRO Duo“ in anderen Geräten
Sie können den „Memory Stick PRO
Duo“ nicht wiedergeben oder der
„Memory Stick PRO Duo“ wird nicht
erkannt.
Störungsbehebung
• Falls sich die Wiedergabe über 2 Titel
erstreckt, die automatisch vom Camcorder
erstellt wurden, und Sie . drücken, springt
die Wiedergabe möglicherweise nicht zur
vorherigen Szene. Wählen Sie die gewünschte
Szene im Menübildschirm aus. In der
Bedienungsanleitung des Abspielgeräts finden
Sie weitere Informationen.
• Wenn es sich beim Abspielgerät um ein 2Kanal-Stereosystem handelt, ändern Sie das
Audio-Umwandlungssystem (DownmixSystem). Sie finden ausführliche
Informationen in der Bedienungsanleitung
des Abspielgeräts.
• Wenn Sie eine Disc mit der mitgelieferten
„PMB“-Software erstellen, wählen Sie für
die Audio-Einstellung den 2-Kanalton.
• Nehmen Sie Filme mit der Einstellung [2chSTEREO] für [TONMODUS] auf dem
Camcorder auf (S. 83).
• Möglicherweise unterstützt das Gerät keinen
„Memory Stick PRO Duo“.
Bearbeiten von Bildern auf dem
Camcorder
Das Bearbeiten ist nicht möglich.
• Wählen Sie das zu bearbeitende
Speichermedium aus, indem Sie
(HOME) t
(MEDIUM
VERWALTEN) t [FILMMEDIUM
EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (S. 28)
berühren.
• Sie können keine Filme bearbeiten, die auf
DVD-R/DVD+R DL aufgenommen wurden
(S. 13).
• Es sind keine aufgenommenen Bilder
vorhanden.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
111
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Störungsbehebung (Fortsetzung)
• Der Zustand des Bildes lässt das Bearbeiten
nicht zu.
• Geschützte Bilder können nicht bearbeitet
werden (S. 59).
• Sie können Filme nicht von einer Disc in den
internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einen „Memory Stick
PRO Duo“ überspielen.
Zur Playlist lassen sich keine Filme
hinzufügen.
• Das Speichermedium ist voll.
• Sie können einer Playlist 99 Filme im
internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einem „Memory Stick
PRO Duo“ hinzufügen oder 999 Filme auf
einer Disc (S. 63). Löschen Sie nicht mehr
benötigte Bilder (S. 50).
• Sie können keine Standbilder zur Playlist
hinzufügen.
Es können keine Filme geteilt werden.
• Wenn ein Film zu kurz ist, lässt er sich nicht
teilen.
• Ein geschützter Film kann nicht geteilt
werden (S. 59).
Bilder können nicht gelöscht werden.
• Die folgenden Filme können nicht gelöscht
werden (S. 50).
– Filme, die auf DVD-R/DVD+R DL
aufgenommen wurden
– Filme, die auf DVD-RW aufgenommen
wurden (VIDEO-Modus) - mit Ausnahme
des zuletzt aufgenommenen Films
– Filme, die auf DVD+RW aufgenommen
wurden - mit Ausnahme des zuletzt
aufgenommenen Films
• Bei Discs können im Easy HandycamModus (S. 34) keine Filme gelöscht werden.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden (S. 59).
Aufnahme eines Standbilds aus
einem Film nicht möglich.
• Auf dem Speichermedium steht nicht
genügend freier Speicherplatz zum
Speichern von Standbildern zur Verfügung
(DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
(S. 53).
Keine Finalisierung möglich.
• Verwenden Sie das Netzteil für den
Finalisierungsvorgang. Verwenden Sie nicht
den Akku.
• Die Disc wurde bereits finalisiert. Führen Sie
bei den folgenden Discs die erforderliche
Vorgehensweise zur Aufnahme weiterer
Filme aus (S. 77):
– DVD-RW (VIDEO-Modus)
– DVD+RW
[AUFHEBEN] nicht möglich.
• [AUFHEBEN] kann bei den folgenden Discs
nicht ausgeführt werden:
– DVD-RW (VR-Modus)
– DVD+RW
– DVD-R
– DVD+R DL
• [AUFHEBEN] steht im Easy HandycamModus nicht zur Verfügung (S. 34).
Sie können keine zusätzlichen Bilder
auf einer Disc mit anderen Geräten
bearbeiten oder aufnehmen.
• Möglicherweise können Sie mit anderen
Geräten keine zusätzlichen Bilder auf einer
Disc bearbeiten oder aufnehmen, die auf dem
Camcorder aufgezeichnet wurde.
Anschließen an andere Geräte/
Überspielen
Auf dem Fernsehgerät, das an den
Camcorder angeschlossen ist, ist
kein Ton zu hören.
• Der Grund hierfür ist, dass nur der S
VIDEO-Stecker angeschlossen ist.
DE
112
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Achten Sie darauf, auch den roten und den
weißen Stecker des A/V-Verbindungskabels
mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)
anzuschließen (S. 66).
Das Bildformat des Bildes ist auf
dem 4:3-Fernsehgerät, das an den
Camcorder angeschlossen ist, nicht
korrekt.
• Stellen Sie [TV-FORMAT] abhängig vom
Fernsehgerät ein (S. 47).
Sie können nicht richtig überspielen.
• Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig
angeschlossen. Vergewissern Sie sich beim
Überspielen eines Films vom Camcorder,
dass das A/V-Verbindungskabel an die
richtige Buchse angeschlossen ist, d.h. an die
Eingangsbuchse eines anderen Geräts
(S. 55).
• Vergewissern Sie sich, dass das Prüftool des
Computers für Datenträger aktiviert ist.
Ausführliche Informationen zum Prüftool für
Speichermedien finden Sie in den „PMBAnleitungen“ (S. 101).
Nicht gleichzeitig verwendbare
Funktionen
In der folgenden Liste finden Sie Beispiele
für nicht mögliche Kombinationen von
Funktionen und Menüoptionen.
Nicht verwendbar
Gegenlicht
[PKT-MESS/
FOKUS], [PUNKTMESS.],
[FEUERWERK],
[MANUELL] unter
[BELICHTUNG]
[LANG.BEL.AUTO]
[SZENENWAHL],
[BLENDE]
[PUNKT-FOKUS]
[SZENENWAHL]
Anschließen an einen Computer
Sie können „PMB“ nicht installieren.
„PMB“ funktioniert nicht richtig.
• Beenden Sie „PMB“ und starten Sie Ihren
Computer erneut.
[TELE-MAKRO]
[SZENENWAHL]
[SZENENWAHL]
[TELE-MAKRO],
[BLENDE]
[BLENDE]
[KERZENSCHEIN]/
[FEUERWERK]
unter
[SZENENWAHL]
[MIKREFPEGEL]
[INT.ZOOMMIKRO.]
Störungsbehebung
• Vergewissern Sie sich, dass sich Ihre
Computerumgebung für die Installation von
„PMB“ eignet.
• Installieren Sie „PMB“ ordnungsgemäß
(S. 98).
Aufgrund folgender
Einstellung
Ihr Camcorder wird nicht vom
Computer erkannt.
• Installieren Sie „PMB“ (S. 98).
• Ziehen Sie mit Ausnahme der Tastatur, Maus
und dem Camcorder die Stecker aller Geräte
aus der Buchse USB.
• Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem
Computer und dem Camcorder und starten
Sie den Computer erneut. Schließen Sie dann
den Computer und Camcorder erneut
ordnungsgemäß an (S. 98).
DE
113
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Warnanzeigen und -meldungen
Selbstdiagnoseanzeige/
Warnanzeigen
Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm
oder im Bildsucher erscheinen, sehen Sie
bitte in der folgenden Aufstellung nach.
Sie können einige Symptome selbst beheben.
Wenn sich das Problem auch nach einigen
Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen
autorisierten Sony-Kundendienst.
C:04:00
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss /
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Eine Störung ist aufgetreten, die Sie nicht
selbst beheben können. Wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler oder den lokalen
autorisierten Sony-Kundendienst. Teilen
Sie diesem den 5-stelligen Fehlercode
mit, der mit „E“ anfängt.
101-0001 (Warnanzeige für Dateien)
Blinkt langsam
• Die Datei ist beschädigt.
• Die Datei ist nicht lesbar.
(Warnanzeige zu Discs)
Blinkt langsam
C: (oder E:) ss:ss
(Selbstdiagnoseanzeige)
C:04:ss
• Der verwendete Akku ist kein
„InfoLITHIUM“-Akku der H-Serie.
Verwenden Sie einen „InfoLITHIUM“Akku der H-Serie (S. 124).
• Stecken Sie den Gleichstromstecker
des Netzteils fest in die Buchse DC IN
am Camcorder an (S. 21).
C:13:ss
• Die Disc ist fehlerhaft. Verwenden Sie
eine kompatible Disc mit dem
Camcorder (S. 13).
• Die Disc ist verschmutzt oder zerkratzt.
Reinigen Sie die Disc mit einem
Reinigungstuch (S. 122).
• Es ist keine Disc eingelegt.*
• Für die Filmaufnahme verbleiben
weniger als 5 Minuten.
• Eine Disc, die nicht gelesen oder
beschrieben werden kann, ist eingelegt
(beispielsweise ist eine einseitige Disc
verkehrt herum eingelegt).
Blinkt schnell
• Der Camcorder kann die Disc nicht
erkennen.*
• Eine finalisierte Disc wird im
Aufnahmebereitschaftsmodus in den
Camcorder eingelegt.
• Die Disc ist voll.*
• Eine Disc, die mit einem anderen
Farbfernsehsystem als dem des
Camcorders bespielt wurde, ist
eingesetzt und
(Film) wird
ausgewählt.*
C:32:ss
• Es traten Symptome auf, die oben nicht
beschrieben werden. Entnehmen Sie
die Disc, legen Sie diese wieder ein und
nehmen Sie den Camcorder wieder in
Betrieb.
• Trennen Sie den Camcorder von der
Stromquelle. Schließen Sie die
Stromquelle wieder an und nehmen Sie
den Camcorder in Betrieb.
DE
Z (Sie müssen die Disc entfernen)*
Blinkt schnell
• Der Camcorder kann die Disc nicht
erkennen.
• Die Disc ist voll.
• Möglicherweise ist im Disc-Laufwerk
des Camcorders ein Fehler aufgetreten.
• Eine finalisierte Disc wird im
Aufnahmebereitschaftsmodus eingelegt
(S. 77).
114
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
E (Akkuladungswarnung)
Blinkt langsam
• Der Akku ist fast leer.
• Je nach den Betriebsbedingungen, der
Umgebung und dem Akkuzustand
blinkt die Anzeige E möglicherweise,
auch wenn die Akkuladung noch für
etwa 20 Minuten ausreicht.
(Warnung über hohe
Temperatur)
(Warnanzeigen zur Formatierung
des „Memory Stick PRO Duo“)*
• Der „Memory Stick PRO Duo“ ist
beschädigt.
• Der „Memory Stick PRO Duo“ ist nicht
korrekt formatiert (S. 75, 122).
(Warnanzeige zu inkompatiblem
„Memory Stick PRO Duo“)*
• Ein inkompatibler „Memory Stick PRO
Duo“ ist eingesetzt (S. 122).
Blinkt langsam
• Die Temperatur des Camcorders erhöht
sich. Schalten Sie den Camcorder aus
und lassen Sie ihn eine Weile an einem
kühlen Ort.
Blinkt schnell*
• Die Temperatur des Camcorders ist
sehr hoch. Schalten Sie den Camcorder
aus und lassen Sie ihn eine Weile an
einem kühlen Ort.
(Warnanzeige zum „Memory Stick
PRO Duo“)
• Es ist nicht mehr genügend freier
Speicherplatz für die Aufzeichnung
vorhanden. Auf Seite 4 finden Sie
Informationen zu den für diesen
Camcorder geeigneten „Memory Stick
PRO Duo“-Typen.
• Es ist kein „Memory Stick PRO Duo“
eingesetzt (S. 32).
Blinkt schnell*
• Es ist kein freier Speicherplatz für die
Aufzeichnung vorhanden. Löschen Sie
unnötige Bilder (S. 50) oder
formatieren Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ (S. 75) nach dem
Überspielen/Kopieren von Bildern (S.
55, 66, 97).
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt
(S. 79).
• Der Zugriff auf den „Memory Stick
PRO Duo“ wurde auf einem anderen
Gerät eingeschränkt.
(Warnanzeige zu
Kameraerschütterungen)
• Sie halten den Camcorder nicht ruhig
genug, so dass es leicht zu
Bildverwacklungen kommen kann.
Halten Sie den Camcorder bei der
Aufnahme fest mit beiden Händen.
Beachten Sie jedoch, dass die
Warnanzeige zu
Kameraerschütterungen nicht
ausgeblendet wird.
Störungsbehebung
Blinkt langsam
- (Warnanzeige zum
Schreibschutz des „Memory Stick
PRO Duo“)*
(Warnanzeige für die
Standbildaufnahme)
• Auf dem Speichermedium ist nicht
mehr genügend freier Speicherplatz für
die Aufnahme vorhanden.
* Eine Melodie ist zu hören, wenn diese
Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen
(S. 87).
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
115
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)
Beschreibung der
Warnmeldungen
Wenn die folgenden Meldungen angezeigt
werden, gehen Sie nach den Anweisungen
vor.
x Speichermedium
Interner Speicher:Formatfehler.
• Das Format des internen CamcorderSpeichers ist nicht mehr das
Standardformat. Nach der Fomatierung
kann der interne Speicher
möglicherweise wieder verwendet
werden (S. 75). Alle Daten im internen
Speicher werden gelöscht.
diese im Camcorder verwenden (nur
DVD-RW/DVD+RW) (S. 75).
Memory Stick neu einlegen.
• Nehmen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ mehrmals heraus und setzen Sie
ihn wieder ein. Wenn die Anzeige auch
dann noch blinkt, ist der „Memory
Stick PRO Duo“ unter Umständen
beschädigt. Versuchen Sie es mit einem
anderen „Memory Stick PRO Duo“.
Memory Stick nicht korrekt
formatiert.
• Überprüfen Sie das Format und
formatieren Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ gegebenenfalls mit dem
Camcorder (S. 75).
Wiedergabe untersagt.
• Sie versuchen, eine inkompatible Disc
mit dem Camcorder abzuspielen.
• Sie versuchen, ein Bild wiederzugeben,
das mit einem
Urheberrechtsschutzsignal
aufgenommen wurde.
Z Disc abgeschlossen Aufnahme
auf Disc unmöglich
• Wenn Sie Aufnahmen auf der
finalisierten DVD-RW (Modus
VIDEO) machen möchten, müssen Sie
eine Definalisierung vornehmen
(S. 77).
Disc-Fehler Disc
herausnehmen.
• Der Camcorder kann die Disc nicht
erkennen, da sie inkompatibel oder
zerkratzt ist.
Z Disc-Fehler. Format nicht
unterstützt.
• Die Disc-Aufnahme hat einen anderen
Formatcode als der Camcorder. Wenn
Sie die Disc formatieren, können Sie
Fotoordner voll. Fotoaufnahme
unmöglich.
• Sie können keine Ordner mit einer
höheren Nummer als 999MSDCF
erstellen. Mit dem Camcorder können
Sie keine Ordner erstellen bzw. erstellte
Ordner löschen.
• Formatieren Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ (S. 75) oder löschen Sie
nicht mehr benötigte Ordner mit dem
Computer.
Die Aufnahme oder Wiedergabe von
Filmen ist mit diesem Memory Stick
unter Umständen nicht möglich.
• Benutzen Sie einen empfohlenen
„Memory Stick“ (S. 4).
Die ordnungsgemäße Aufnahme
oder Wiedergabe von Bildern ist mit
diesem Memory Stick unter
Umständen nicht möglich.
• Benutzen Sie einen empfohlenen
„Memory Stick“ (S. 4).
DE
116
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\11TBS.fm
Memory Stick bei Schreibvorgang
nicht entfernen. Andernfalls können
Daten beschädigt werden.
• Setzen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ erneut ein und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
– Schützen von Bildern bzw.
Aufheben des Schutzes
– Überspielen von Filmen
– Kopieren von Standbildern
– Bearbeiten einer Playlist
Daten geschützt.
Die Bilddatenbankdatei ist
beschädigt. Soll eine neue Datei
erstellt werden?
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt.
Wenn Sie [JA] berühren, wird eine neue
Bilddatenbankdatei erstellt. Ältere auf
dem „Memory Stick PRO Duo“
aufgezeichnete Bilder können nicht
wiedergegeben werden (Bilddateien sind
nicht beschädigt). Wenn Sie nach
Erstellung der neuen Bilddatenbankdatei
[BLD-DB-DAT.REP.] (S. 79) ausführen,
ist vielleicht die Wiedergabe älterer
aufgezeichneter Bilder möglich. Wenn
dies nicht funktioniert, kopieren Sie die
Bilddaten mit der mitgelieferten
Software auf einen Computer.
• Das Bild wurde geschützt. Heben Sie
den Schutz auf.
Daten nicht wiederherstellbar.
• Das Schreiben von Daten auf das
Speichermedium ist fehlgeschlagen. Es
wurde erfolglos versucht, die Daten
wiederherzustellen.
Bitte warten.
• Wird angezeigt, solange der Prozess
zur Disc-Entnahme läuft. Schalten Sie
den Camcorder ein und führen Sie etwa
10 Minuten lang keine Aktionen damit
aus, um Vibrationen zu vermeiden.
Störungsbehebung
Inkonsistenzen in der
Bilddatenbankdatei. Filmaufnahme/
-wiedergabe unmöglich. Soll die
Bilddatenbankdatei repariert
werden?
• Die Bilddatenbankdatei ist beschädigt.
Berühren Sie [JA] für eine Reparatur.
x Sonstiges
Keine weitere Auswahl möglich.
• Sie können einer Playlist 99 Filme im
internen Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ hinzufügen oder 999
Filme auf einer Disc (S. 63).
• Für folgende Aktionen können
maximal 100 Bilder im Bildschirm
INDEX auf einmal ausgewählt werden:
– Löschen von Bildern
DE
117
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland
Stromversorgung
System
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten
Netzteils können Sie den Camcorder in
allen Ländern/Regionen verwenden, die
eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Hinweis zu den Farbfernsehsystemen
Bei diesem Camcorder handelt es sich um
einen auf dem PAL-System basierenden
Camcorder. Wenn Sie das Wiedergabebild
auf einem Fernsehgerät anzeigen wollen,
muss es sich um ein PAL-Fernsehgerät mit
AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchsen
handeln.
PAL
Verwendet in
Australien, Belgien, China,
Dänemark, Deutschland,
Finnland, Großbritannien,
Hongkong, Italien, Kuwait,
Malaysia, Neuseeland,
Niederlande, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal,
Schweden, Schweiz, Singapur,
Slowakische Republik, Spanien,
Thailand, Tschechische
Republik, Ungarn usw.
PAL - M
Brasilien
PAL - N
Argentinien, Paraguay, Uruguay
NTSC
Bahamas, Bolivien, Chile,
Ecuador, Guyana, Jamaika,
Japan, Kanada, Kolumbien,
Korea, Mexiko,
mittelamerikanische Länder,
Peru, Philippinen, Surinam,
Taiwan, USA, Venezuela usw.
SECAM
Bulgarien, Frankreich,
Guayana, Irak, Iran, Monaco,
Russland, Ukraine usw.
DE
118
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Einstellen der Ortszeit
Wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die
Ortszeit einstellen, indem Sie die Zeitverschiebung einstellen. Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [LAND EINST.] und
[SOMMERZEIT] (S. 88).
Weltzeittabelle
Gebietseinstellung
Zeitzonenunterschiede
Gebietseinstellung
GMT
Lissabon, London
+11:00
Salomonen
+01:00
Berlin, Paris
+12:00
+02:00
Helsinki, Kairo, Istanbul
Fidschi, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
+03:00
Moskau, Nairobi
+03:30
Teheran
+04:00
Abu-Dhabi, Baku
+04:30
Kabul
+05:00
Karatschi, Islamabad
+05:30
Kalkutta, Neu-Delhi
+06:00
Almaty, Dhaka
+06:30
Rangun
+07:00
Bangkok, Jakarta
+08:00
Hongkong, Singapur, Peking
+09:00
Seoul, Tokio
+09:30
Adelaide, Darwin
+10:00
Melbourne, Sydney
–11:00
Samoa
–10:00
Hawaii
–09:00
Alaska
–08:00
Los Angeles, Tijuana
–07:00
Denver, Arizona
–06:00
Chicago, Mexico City
–05:00
New York, Bogota
–04:00
Santiago
–03:30
St. John
–03:00
Brasilia, Montevideo
–02:00
Fernando de Noronha
–01:00
Azoren, Kapverdische Inseln
Weitere Informationen
Zeitzonenunterschiede
DE
119
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Datei-/Ordnerstruktur im internen Speicher
(DCR-DVD450E/DVD850E) und auf einem
„Memory Stick PRO Duo“
Unten sehen Sie die Datei-/Ordnerstruktur. Beim Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
mit dem Camcorder brauchen Sie diese Datei-/Ordnerstruktur nicht zu kennen. Informationen
zur Wiedergabe von Standbildern oder Filmen durch Anschluss an einen Computer finden Sie
in den „PMB-Anleitungen“ auf der mitgelieferten CD-ROM (S. 101), benutzen Sie dann die
mitgelieferte Anwendung.
* Nur interner Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E)
A Bilddatenbankdateien
Wenn Sie diese Dateien löschen, lassen
sich die Bilder nicht mehr korrekt
aufzeichnen oder wiedergeben. Die
Dateien sind standardmäßig verborgene
Dateien und werden nicht angezeigt.
B Filmdateien (MPEG2-Dateien)
Die Erweiterung dieser Dateien lautet
„.MPG“. Sie können bis zu 2 GB groß
sein. Wird eine Datei größer als 2 GB,
so wird sie geteilt.
Die Dateinummern werden automatisch
erhöht. Wenn 9.999 Dateien vorhanden
sind, wird für weitere Filmdateien ein
neuer Ordner erstellt.
Die Ordner werden mit ansteigenden
Nummern benannt: [101PNV01] t
[102PNV01]
C Standbilddateien (JPEG-Dateien)
Die Erweiterung dieser Dateien lautet
„.JPG“. Die Dateinummern werden
automatisch erhöht. Wenn 9.999
Dateien vorhanden sind, wird für
weitere Standbilddateien ein neuer
Ordner erstellt.
DE
Die Ordner werden mit ansteigenden
Nummern benannt: [101MSDCF] t
[102MSDCF]
• Sie können auf das Speichermedium im
Camcorder über einen Computer zugreifen, der
mit dem USB-Kabel angeschlossen ist (S. 98).
• Verändern Sie die Dateien oder Ordner im
Camcorder nicht von einem Computer aus.
Andernfalls können die Dateien zerstört werden
oder sie lassen sich nicht mehr wiedergeben.
• Sony ist nicht für die Folgen der Bearbeitung
der Daten auf dem Speichermedium im
Camcorder von einem Computer aus
verantwortlich.
• Befolgen Sie zum Löschen von Bilddateien die
Schritte auf Seite 50. Löschen Sie die
Bilddateien auf dem Speichermedium im
Camcorder nicht direkt von einem Computer
aus.
• Formatieren Sie das Speichermedium im
Camcorder nicht mit einem Computer.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht
mehr ordnungsgemäß.
• Kopieren Sie die Dateien auf einem „Memory
Stick PRO Duo“ im Camcorder nicht von einem
Computer aus. Sony übernimmt keine
Verantwortung für die Ergebnisse einer
derartigen Aktion.
120
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zur Disc
Auf Seite 13 finden Sie ausführliche
Informationen zu den für diesen
Camcorder geeigneten Discs.
x Aufnahme auf der Seite A
Legen Sie die Disc so in den Camcorder,
dass die Seite, die das Symbol
in der
Mitte hat, nach außen zeigt, bis ein Klicken
zu hören ist.
Symbol
Hinweise zur Verwendung
• Halten Sie die Disc am Rand und üben Sie
leichten Druck am Loch in der Mitte aus.
Berühren Sie die Aufnahmeseite (bei
Verwendung einer einseitigen Disc die Seite
gegenüber der bedruckten Seite) nicht.
Verwendung doppelseitiger Discs
Doppelseitige Discs ermöglichen Aufnahmen auf
beiden Disc-Seiten.
Weitere Informationen
• Entfernen Sie vor der Aufnahme mit einem
weichen Tuch Staub und Fingerabdrücke von
der Disc. Andernfalls sind in einigen
Situationen bei dieser Disc keine normalen
Aufnahmen oder Wiedergaben möglich.
• Wenn Sie die Disc im Camcorder einlegen,
drücken Sie kräftig, bis ein Klicken zu hören ist.
Wenn die Nachricht [C:13:ss] auf dem LCDBildschirm angezeigt wird, öffnen Sie das DiscFach und legen Sie die Disc erneut ein.
• Bringen Sie kein haftendes Material wie
Aufkleber auf der Disc-Oberfläche an.
Anderenfalls können Unebenheiten auf der Disc
entstehen, was zu einer Fehlfunktion bei der
Disc oder dem Camcorder führen kann.
Das Symbol
muss nach außen zeigen.
Die Aufnahme erfolgt auf der Rückseite.
• Achten Sie bei Verwendung einer doppelseitigen
Disc darauf, dass Sie die Oberfläche nicht durch
Fingerabdrücke verschmutzen.
• Wenn eine doppelseitige Disc im Camcorder
verwendet wird, erfolgt die Aufnahme/
Wiedergabe nur auf dieser Seite. Bei der in den
Camcorder eingelegten Disc ist kein direkter
Wechsel zur anderen Seite möglich, um
Aufnahmen zu machen oder abzuspielen. Wenn
die Aufnahme/Wiedergabe einer Seite
abgeschlossen ist, entnehmen Sie die Disc und
drehen Sie sie um, um auf die andere Seite
zuzugreifen.
• Führen Sie auf jeder Seite der doppelseitigen
Disc die folgenden Schritte aus:
– Finalisieren (S. 70)
– Formatieren (S. 75)
– Definalisieren (S. 77)
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
121
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Pflege und Aufbewahrung der Discs
• Achten Sie darauf, dass die Disc stets sauber ist,
da andernfalls die Bildqualität der Audio- und
Videoausgabe leiden kann.
• Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch.
Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen
hin ab. Reinigen Sie eventuelle
Verschmutzungen mit einem weichen Tuch, das
leicht mit Wasser angefeuchtet wurde, und
trocknen Sie die Disc dann mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin, Reinigungsmittel,
die für Vinyl-LPs vorgesehen sind, oder
antistatische Sprays, da dies zu Fehlfunktionen
bei der Disc führen kann.
• Die Disc darf weder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt noch an einem feuchten Ort
aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie die Disc beim Transportieren
oder Lagern in ihrer Hülle auf.
• Wenn Sie Buchstaben oder Markierungen usw.
auf eine einseitige Disc schreiben möchten,
schreiben Sie nur auf die bedruckte Seite, und
zwar mit einem ölbasierten Textmarker mit
Filzstift. Berühren Sie die Tinte erst, wenn sie
trocken ist. Die Disc darf nicht erwärmt werden,
und Sie dürfen kein spitzes Werkzeug wie
beispielsweise einen Kugelschreiber
verwenden. Versuchen Sie nicht, die Oberfläche
durch Erhitzung zu trocknen. Doppelseitige
Discs können nicht mit Kommentaren oder
Markierungen versehen werden.
Informationen zum „Memory
Stick“
Ein „Memory Stick“ ist ein kompaktes,
tragbares IC-Speichermedium mit hoher
Datenkapazität.
Mit dem Camcorder kann nur ein „Memory
Stick Duo“ benutzt werden, der nur halb so
groß wie ein normaler „Memory Stick“ ist.
Allerdings können nicht unbedingt alle
„Memory Stick Duo“-Typen mit dem
Camcorder eingesetzt werden.
DE
„Memory Stick“-Typen
Aufnahme/
Wiedergabe
„Memory Stick Duo“
(mit MagicGate)
-
„Memory Stick PRO Duo“
a
„Memory Stick PRO-HG Duo“
a*
* Der Camcorder ist nicht mit paralleler 8-BitDatenübertragung kompatibel, sondern führt
eine parallele 4-Bit-Datenübertragung durch,
die von einem „Memory Stick PRO Duo“
verwendet wird.
• Dieses Gerät kann keine Daten aufzeichnen oder
wiedergeben, die „MagicGate“-Technologie
nutzen. „MagicGate“ ist eine
Urheberrechtsschutztechnik, mit der Daten in
einem verschlüsselten Format aufgezeichnet
und übertragen werden.
• Dieses Gerät ist kompatibel mit einem
„Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ ist die
Abkürzung für den „Memory Stick Micro“.
• Es kann nicht garantiert werden, dass ein
„Memory Stick PRO Duo“, der mit einem
Computer (Windows OS/Mac OS) formatiert
wurde, mit dem Camcorder kompatibel ist.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten
hängt davon ab, welchen „Memory Stick PRO
Duo“ und welches „Memory Stick PRO Duo“kompatible Gerät Sie verwenden.
• Datenbeschädigung oder -verlust kann in
folgenden Fällen auftreten (dafür besteht keine
Haftung):
– Sie werfen den „Memory Stick PRO Duo“
aus oder schalten den Camcorder aus,
während er Bilddaten auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ liest oder darauf schreibt (während
die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt).
– Sie bringen den „Memory Stick PRO Duo“ in
die Nähe von Magneten oder Magnetfeldern.
• Es empfiehlt sich, auf der Festplatte des
Computers eine Sicherungskopie von wichtigen
Daten anzulegen.
• Achten Sie darauf, nicht zu stark auf den
„Memory Stick PRO Duo“ zu drücken, wenn
Sie auf den Notizbereich schreiben.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am
„Memory Stick PRO Duo“ oder am „Memory
Stick Duo“-Adapter an.
• Bewahren Sie den „Memory Stick PRO Duo“
beim Transportieren oder Lagern in seiner Hülle
auf.
122
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
• Berühren Sie nicht den Anschluss und achten
Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit
in Berührung kommen.
• Biegen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie
ihn keinen heftigen Stößen aus.
• Zerlegen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
nicht und nehmen Sie keine Veränderungen
daran vor.
• Schützen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
vor Feuchtigkeit.
• Halten Sie den „Memory Stick PRO Duo“ von
kleinen Kindern fern. Sie könnten ihn
versehentlich verschlucken.
• Setzen Sie in den „Memory Stick Duo“Einschub ausschließlich einen „Memory Stick
PRO Duo“ und nichts anderes ein. Andernfalls
kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Lagern und verwenden Sie den „Memory Stick
PRO Duo“ nicht an Orten, an denen er
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– Extrem hohen Temperaturen, wie sie in einem
in der Sommersonne geparkten Fahrzeug
auftreten.
– Direktem Sonnenlicht.
– Extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder
korrodierenden Gasen.
x Hinweise zum „Memory Stick Duo“Adapter
• „Memory Stick PRO Duo“-Datenträger mit bis
zu 16 GB und „Memory Stick PRO-HG Duo“Datenträger mit bis zu 8 GB können
nachweislich mit dem Camcorder verwendet
werden.
Hinweise zur Benutzung eines
„Memory Stick Micro“
• Um einen „Memory Stick Micro“ mit dem
Camcorder benutzen zu können, benötigen Sie
einen M2-Adapter mit der Duo-Größe.
Setzen Sie den „Memory Stick Micro“ in den
M2-Adapter mit Duo-Größe ein, und schieben
Sie dann den Adpater in den Memory Stick
Duo-Einschub ein. Wenn Sie einen „Memory
Stick Micro“ ohne Benutzung des M2-Adapters
mit Duo-Größe in den Camcorder einsetzen,
können Sie ihn möglicherweise nicht mehr aus
dem Camcorder entfernen.
• Halten Sie den „Memory Stick Micro“ von
kleinen Kindern fern. Sie könnten ihn
versehentlich verschlucken.
Kompatibilität von Bilddaten
• Der Camcorder speichert die Bilddatendateien
auf dem „Memory Stick PRO Duo“ nach den
von der JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
festgelegten Universalstandards „Design rule
for Camera File system“.
• Standbilder, die mit anderen, nicht nach diesem
Universalstandard arbeitenden Geräten (DCRTRV900E oder DSC-D700/D770)
aufgenommen wurden, können nicht mit diesem
Camcorder wiedergegeben werden. (Die
genannten Modelle sind in einigen Gebieten
nicht erhältlich.)
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“, der
mit einem anderen Gerät verwendet wurde,
nicht mit diesem Camcorder verwenden können,
formatieren Sie ihn mit diesem Camcorder
(S. 75). Beachten Sie, dass beim Formatieren
alle Informationen auf dem „Memory Stick
PRO Duo“ gelöscht werden.
• Bilder können mit dem Camcorder unter
Umständen nicht wiedergegeben werden:
– Wenn die Bilddaten auf einem Computer
geändert werden.
– Wenn die Bilddaten mit anderen Geräten
aufgenommen werden.
Weitere Informationen
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in
einem „Memory Stick“-kompatiblen Gerät
verwenden wollen, müssen Sie den „Memory
Stick PRO Duo“ in einen „Memory Stick Duo“Adapter einsetzen.
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in
einen „Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen,
setzen Sie den „Memory Stick PRO Duo“
richtig herum ein und schieben Sie ihn ganz
hinein. Eine fehlerhafte Handhabung kann zu
Fehlfunktionen führen. Außerdem kann der
„Memory Stick PRO Duo“ beschädigt werden,
wenn Sie ihn mit Gewalt falsch herum in den
„Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen.
• Stecken Sie den „Memory Stick Duo“-Adapter
nicht ohne „Memory Stick PRO Duo“ in ein
„Memory Stick“-kompatibles Gerät ein.
Andernfalls kommt es möglicherweise zu
Fehlfunktionen am Gerät.
x Hinweis zum „Memory Stick PRO Duo“
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
123
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Informationen zum
„InfoLITHIUM“-Akku
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich
mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H).
„InfoLITHIUM“ Akkus der Serie H sind
mit dem Logo
gekennzeichnet.
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein LithiumIonen-Akku mit Funktionen zum
Austauschen von Daten bezüglich der
Betriebsbedingungen zwischen dem
Camcorder und einem gesondert
erhältlichen Netzteil/Ladegerät.
Der „InfoLITHIUM“-Akku berechnet die
Leistungsaufnahme gemäß den
Betriebsbedingungen des Camcorders und
zeigt die Restladung in Minuten an.
Ist ein Netzteil/Ladegerät angeschlossen,
werden Restladung und Ladedauer angezeigt.
So laden Sie den Akku
• Sie müssen den Akku laden, bevor Sie den
Camcorder in Betrieb nehmen.
• Es empfiehlt sich, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und
30 °C zu laden, bis die Anzeige CHG (Laden)
erlischt. Wenn Sie den Akku bei anderen
Temperaturen laden, wird er möglicherweise
nicht effizient geladen.
• Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs
das Netzteil aus der Buchse DC IN am
Camcorder bzw. entfernen Sie den Akku.
So verwenden Sie den Akku effektiv
DE
• Die Akkuleistung nimmt bei einer
Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter
ab und die Betriebsdauer des Akkus wird
kürzer. Sie haben in diesem Fall folgende
Möglichkeiten, um den Akku länger nutzen zu
können.
– Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine
Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn
erst unmittelbar vor dem Starten der
Aufnahme am Camcorder an.
– Verwenden Sie einen Akku mit großer
Kapazität: NP-FH70/NP-FH100 (gesondert
erhältlich).
• Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig
verwenden oder häufig die Wiedergabe starten
und vorwärts- oder zurückspulen, wird der
Akku schneller leer.
Es empfiehlt sich, einen Akku mit großer
Kapazität zu verwenden: NP-FH70/NP-FH100
(gesondert erhältlich).
• Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt auf
OFF (CHG), wenn Sie mit dem Camcorder
nicht aufnehmen oder wiedergeben. Dem Akku
wird auch dann Strom entzogen, wenn sich der
Camcorder im Aufnahmebereitschaftsmodus
oder in der Wiedergabepause befindet.
• Halten Sie Ersatzakkus für das 2- bis 3 fache der
erwarteten Aufnahmedauer bereit und machen
Sie Probeaufnahmen.
• Halten Sie den Akku von Wasser fern. Der
Akku ist nicht wassergeschützt.
Die Akkurestladungsanzeige
• Wenn sich das Gerät ausschaltet, obwohl die
Restladungsanzeige angibt, dass noch genügend
Restladung vorhanden ist, laden Sie den Akku
erneut vollständig auf. Die Restladung wird nun
wieder korrekt angezeigt. Beachten Sie jedoch,
dass sich die Ladungsanzeige nicht
wiederherstellen lässt, wenn der Akku lange
Zeit bei hohen Temperaturen oder häufig
verwendet wird oder in vollständig geladenem
Zustand bleibt. Betrachten Sie die
Restladungsanzeige lediglich als groben
Richtwert.
• Die Markierung E, die einen schwachen Akku
anzeigt, blinkt je nach Betriebsbedingungen und
Umgebungstemperatur, auch wenn die
Restladung noch für etwa 20 Minuten ausreicht.
Aufbewahrung des Akkus
• Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet
wird, laden Sie ihn vollständig auf und entladen
Sie ihn einmal im Jahr mit dem Camcorder,
damit er funktionstüchtig bleibt. Nehmen Sie
den Akku zum Aufbewahren vom Camcorder ab
und lagern Sie ihn kühl und trocken.
• Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder
vollständig entladen wollen, berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t
[ALLGEMEINE EINST] t [AUTOM. AUS]
t [NIE] und lassen den Camcorder im
Aufnahmebereitschaftsmodus, bis er sich
ausschaltet (S. 89).
124
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Lebensdauer des Akkus
• Die Akkukapazität verringert sich allmählich im
Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn
verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des
Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen
einen neuen austauschen.
• Die Akkulebensdauer hängt von den Lager-,
Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.
Umgang mit dem Camcorder
Betrieb und Pflege
Weitere Informationen
• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und
das Zubehör nicht an folgenden Orten:
– Orte mit extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Camcorder und das Zubehör
nie Temperaturen von über 60 °C aus, wie sie
z. B. in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Heizungen oder in einem in der Sonne
geparkten Auto auftreten können. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen oder
Teile können sich verformen.
– In der Nähe von starken Magnetfeldern oder
mechanischen Erschütterungen. Andernfalls
kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen
kommen.
– In der Nähe von starken Radiowellen oder
Strahlung.
Andernfalls kann der Camcorder
möglicherweise nicht richtig aufnehmen.
– In der Nähe von AM-Empfängern und
Videogeräten. Andernfalls kann es zu
Interferenzen kommen.
– An Sandstränden oder in staubiger
Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den
Camcorder gelangt, kann es zu
Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen
kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
– In Fensternähe oder im Freien, wo der LCDBildschirm, der Bildsucher oder das Objektiv
direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Dadurch wird das Innere des Bildsuchers oder
LCD-Bildschirms beschädigt.
• Betreiben Sie den Camcorder an 6,8 V/7,2 V
Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom
(Netzteil).
• Verwenden Sie für den Betrieb mit Gleich- oder
Netzstrom das in dieser Bedienungsanleitung
empfohlene Zubehör.
• Schützen Sie den Camcorder vor Nässe wie z.B.
von Regen oder Meerwasser. Wenn der
Camcorder nass wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen
kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder
von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von
Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn
wieder benutzen.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen
und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie
es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und
treten Sie nicht darauf. Bitte behandeln Sie das
Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter POWER
auf OFF (CHG) steht, wenn Sie den Camcorder
nicht benutzen.
• Wickeln Sie den Camcorder während des
Betriebs nicht in ein Tuch oder dergleichen ein.
Andernfalls kann sich im Inneren des Geräts ein
Wärmestau bilden.
• Ziehen Sie zum Lösen des Stromkabels immer
am Stecker und nicht am Kabel.
• Achten Sie darauf, das Stromkabel nicht zu
beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine
schweren Gegenstände darauf.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber.
• Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist,
ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
– Wenden Sie sich an den lokalen autorisierten
Sony-Kundendienst.
– Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit
der Haut in Berührung gekommen ist.
– Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt
ist, waschen Sie sie mit viel Wasser aus und
konsultieren einen Arzt.
x Wenn Sie den Camcorder lange Zeit
nicht benutzen
• Schalten Sie ihn gelegentlich ein und lassen Sie
ihn etwa 3 Minuten lang laufen (Wiedergabe/
Aufnahme).
• Nehmen Sie die Disc aus dem Camcorder.
• Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie
ihn aufbewahren.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
125
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Feuchtigkeitskondensation
Wenn der Camcorder direkt aus einem
kalten Ort an einen warmen Ort gebracht
wird, kann sich im Inneren des Camcorders,
auf der Oberfläche der Disc oder auf der
Abtastlinse Feuchtigkeit niederschlagen.
Dies kann zu einer Fehlfunktion des
Camcorders führen.
x Wenn sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen hat
Schalten Sie den Camcorder aus und warten
Sie etwa 1 Stunde.
x Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann sich niederschlagen,
wenn der Camcorder von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht wird (oder
umgekehrt) oder wenn Sie den Camcorder
in folgenden Situationen benutzen:
• Sie bringen den Camcorder von einer Skipiste in
einen beheizten Raum.
• Sie bringen den Camcorder von einem
klimatisierten Auto oder Raum in die Hitze
draußen.
• Sie benutzen den Camcorder nach einem
Gewitter oder Regenschauer.
• Sie benutzen den Camcorder an einem heißen
und feuchten Ort.
x So verhindern Sie
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Camcorder von einem kalten
an einen warmen Ort bringen, stecken Sie
ihn in eine Plastiktüte und verschließen Sie
diese sorgfältig. Nehmen Sie den
Camcorder aus der Tüte heraus, sobald die
Lufttemperatur in der Tüte der
Umgebungstemperatur entspricht. Das
dauert etwa 1 Stunde.
LCD-Bildschirm
DE
• Drücken Sie nicht zu stark auf den LCDBildschirm. Andernfalls kann er beschädigt
werden.
• Wenn Sie den Camcorder in einer kalten
Umgebung benutzen, kann ein Störbild auf dem
LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Beim Betrieb des Camcorders kann sich die
Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
x So reinigen Sie den LCD-Bildschirm
Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder
Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt
es sich, ein weiches Tuch zu verwenden.
Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit
(gesondert erhältlich) verwenden, tragen
Sie die Reinigungsflüssigkeit nicht direkt
auf den LCD-Bildschirm auf. Feuchten Sie
Reinigungspapier mit der Flüssigkeit an.
x Einstellen des LCD-Bildschirms
(KALIBRIERUNG)
Es kann vorkommen, dass die Tasten auf
dem Berührungsbildschirm nicht richtig
funktionieren. Gehen Sie in diesem Fall wie
unten erläutert vor. Es empfiehlt sich, den
Camcorder für diese Funktion mit dem
mitgelieferten Netzteil an eine
Netzsteckdose anzuschließen.
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Berühren Sie
(HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t
[ALLGEMEINE EINST] t
[KALIBRIERUNG].
3 Berühren Sie das auf dem Bildschirm
angezeigte „ד 3 Mal mit der Ecke eines
„Memory Stick PRO Duo“ oder
dergleichen. Die Position von „ד
wechselt.
Berühren Sie [ABBRCH], um den Vorgang
zu beenden.
Wenn Sie nicht auf die richtige Stelle
gedrückt haben, versuchen Sie die
Kalibrierung nochmals.
b Hinweise
• Verwenden Sie für die Kalibrierung keinen
spitzen Gegenstand. Andernfalls kann der LCDBildschirm beschädigt werden.
• Sie können den LCD-Bildschirm nicht
kalibrieren, wenn er gedreht oder nach außen
weisend zugeklappt wurde.
126
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Pflege des Gehäuses
• Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt
ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben.
Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit
einem weichen Tuch trocken.
• Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse
nicht beschädigt wird:
– Verwenden Sie keine Chemikalien wie
Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch
imprägnierten Reinigungstücher, keine
Repellents (Insektenabwehrmittel), keine
Insektizide und keine Sonnenschutzmittel
– Berühren Sie den Camcorder nicht mit den
oben genannten Substanzen an den Händen
– Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht
längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt
Hinweise zur Abtastlinse
Reinigung im Inneren des Bildsuchers
Führen Sie die unten genannten Schritte
aus, um Staub aus dem Inneren des
Bildsuchers zu entfernen.
1 Ziehen Sie den Bildsucher heraus.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand
wie beispielsweise einem Kugelschreiber
auf die Aussparung unten am Bildsucher
und ziehen Sie gleichzeitig den
Augenmuschelblock in Pfeilrichtung, um
ihn abzunehmen.
Weitere Informationen
• Die Abtastlinse im Disc-Fach darf nicht berührt
werden. Damit kein Staub in das Disc-Fach
gelangt, öffnen Sie es nur zum Einlegen und
Entnehmen der Disc und halten es ansonsten
geschlossen.
• Wenn Ihr Camcorder auf Grund einer
verschmutzten Abtastlinse nicht funktioniert,
reinigen Sie diese mit einem Staubbläser für
Kameras (gesondert erhältlich). Während der
Reinigung darf die Abtastlinse nicht direkt
berührt werden, da dies zu einer Fehlfunktion
am Camcorder führen kann.
– In heißer oder feuchter Umgebung
– Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung
wie z.B. am Meer verwendet wird.
• Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit
guter Luftzirkulation und möglichst wenig
Staub oder Schmutz auf.
• Damit sich kein Schimmel bilden kann, reinigen
Sie das Objektiv regelmäßig wie oben
beschrieben. Es empfiehlt sich, den Camcorder
etwa einmal im Monat zu bedienen, damit er
lange Zeit in optimalem Zustand bleibt.
Abtastlinse
3 Entfernen Sie den Staub mit einem
Staubbläser für Kameras usw. aus dem
Augenmuschelblock.
Pflege und Aufbewahrung des
Objektivs
• Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden
Fällen mit einem weichen Tuch sauber:
– Wenn sich Fingerabdrücke auf der
Objektivlinse befinden.
4 Drücken Sie den Bildsucher auf das
Gehäuse des Camcorders.
5 Entfernen Sie mit einem Staubbläser für
Kameras o. Ä. den Staub aus dem
Innenbereich, in dem der
Augenmuschelblock angebracht war.
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
DE
127
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Betrieb problemlos möglich, solange Sie
nicht das Datum aufnehmen wollen.
6 Befestigen Sie den Augenmuschelblock am
Bildsucher und drücken Sie ihn gerade
hinein, bis es klickt.
x Vorgehen
Schließen Sie den Camcorder über das
mitgelieferte Netzteil an eine
Netzsteckdose an und lassen Sie ihn
ausgeschaltet (Schalter POWER auf OFF
(CHG)) mehr als 24 Stunden stehen.
b Hinweise
• Bei dem Augenmuschelblock handelt es sich
um ein Präzisionsteil. Es darf nicht zerlegt
werden.
• Die Linse im Augenmuschelblock darf nicht
berührt werden.
So laden Sie den werkseitig
installierten Akku
Der Camcorder ist mit einem werkseitig
installierten Akku ausgestattet, der dafür
sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere
Einstellungen gespeichert bleiben, auch
wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG)
gestellt wird. Der werkseitig installierte
Akku wird immer geladen, solange der
Camcorder über das Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen oder der
Akku am Camcorder angebracht ist. Nach
etwa 3 Monaten ist er vollständig
entladen, wenn Sie den Camcorder in dieser
Zeit gar nicht verwendet haben. Laden Sie
den werkseitig installierten Akku, bevor Sie
den Camcorder verwenden.
Aber auch wenn der werkseitig installierte
Akku nicht geladen ist, ist der CamcorderDE
128
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten
System
Videokomprimierungsformat
MPEG2/JPEG (Standbilder)
Audiokomprimierungsformat
DCR-DVD150E/DVD650E
Dolby Digital 2 Kanäle
Dolby Digital Stereo Creator
DCR-DVD450E/DVD850E
Dolby Digital 2 Kanäle/5,1 Kanäle
Dolby Digital 5.1 Creator
Videosignal
PAL-Farbe, CCIR-Standards
Interner Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E)
16 GB
Beim Berechnen der Medienkapazität
entspricht 1 GB 1 Milliarde Byte, wobei ein
Teil für das Datenmanagement verwendet
wird.
Verwendbare Discs
8-cm-DVD-RW/-DVD+RW/-DVD-R/
-DVD+R DL
Aufnahmeformat für Filme
Interner Speicher (DCR-DVD450E/
DVD850E)
MPEG2-PS
Carl Zeiss Vario-Tessar
Optisch: 60×, Digital: 120×, 2 000×
Filterdurchmesser: 30 mm
Brennweite
F 1,8 - 6,0
f = 1,8 - 108 mm
Dies entspräche bei einer 35-mmKleinbildkamera
Bei Filmen:
39 - 2 340 mm (16:9)
Bei Standbildern:
44 - 2 640 mm (4:3)
Farbtemperatur
[AUTOM.], [DIREKT], [INNEN] (3 200 K),
[AUSSEN] (5 800 K)
Mindestbeleuchtungsstärke
6 lx (Lux) ([LANG.BEL.AUTO] [EIN],
Verschlusszeit 1/25 Sekunde)
Ein-/Ausgänge
A/V-/Fernbedienungsanschluss
Buchse für Video-/Audioausgang
Buchse USB
mini-B
(DCR-DVD150E/DVD450E: nur Ausgang)
LCD-Bildschirm
Bild
6,7 cm (Typ 2,7, Bildformat 16:9)
Gesamtzahl der Bildpunkte
Weitere Informationen
Disc
DVD-RW: DVD-VIDEO (VIDEO-Modus),
DVD-Video Recording (VR-Modus)
DVD+RW: DVD+RW Video
DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO
Objektiv
123 200 (560 × 220)
„Memory Stick PRO Duo“
MPEG2-PS
Aufnahmeformat für Standbilder
Kompatibel mit DCF Ver.2.0
Kompatibel mit Exif Ver.2.21
Kompatibel mit MPF Baseline
Bildsucher
Elektrischer Bildsucher (Farbe)
Bildwandler
2,25 mm (1/8-Typ) CCD (Charge Coupled
Device)
Insgesamt:
ca. 800 000 Pixel
Effektiv (Film, 16:9)
ca. 490 000 Pixel
Effektiv (Standbild, 16:9)
ca. 310 000 Pixel
Effektiv (Standbild, 4:3)
ca. 410 000 Pixel
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
129
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten (Fortsetzung)
Allgemeines
Gewicht (Näherungswerte)
Betriebsspannung
170 g ohne Stromkabel
* Weitere technische Daten finden Sie auf dem
Aufkleber am Netzteil.
6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku)
8,4 V Gleichstrom (Netzteil)
Durchschnittliche Leistungsaufnahme
DCR-DVD150E/DVD650E
Mit dem LCD-Bildschirm (normale
Helligkeit): 2,4 W
Mit dem Bildsucher: 2,2 W
DCR-DVD450E/DVD850E
Mit dem LCD-Bildschirm (normale
Helligkeit): 2,1 W
Mit dem Bildsucher: 1,9 W
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Abmessungen (Näherungswerte)
55 × 89 × 130 mm (B×H×T) einschließlich
vorstehender Teile
55 × 89 × 130 mm (B×H×T) einschließlich
vorstehender Teile mit angebrachtem Akku
NP-FH30
Akku NP-FH30
Maximale Ausgangsspannung
8,4 V Gleichstrom
Ausgangsspannung
7,2 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung
8,4 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom
2,12 A
Kapazität
3,6 Wh (500 mAh)
Typ
Lithium-Ionen-Akku
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Gewicht (Näherungswerte)
DCR-DVD150E/DVD650E
390 g nur Hauptgerät
440 g mit dem Akku NP-FH30 und einer Disc
DCR-DVD450E/DVD850E
390 g nur Hauptgerät
430 g mit dem Akku NP-FH30
Mitgeliefertes Zubehör
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 20.
Netzteil AC-L200C/AC-L200D
Betriebsspannung
100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Stromaufnahme
0,35 A - 0,18 A
Leistungsaufnahme
18 W
Ausgangsspannung
8,4 V Gleichstrom*
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
Abmessungen (Näherungswerte)
48 × 29 × 81 mm (B×H×T) ohne vorstehende
Teile
DE
130
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Hinweise zu den Markenzeichen
Hinweise zur Lizenz
• „Handycam“ und
sind eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „Memory Stick“,
, „Memory Stick
Duo“, „
“, „Memory Stick
PRO Duo“, „
“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„
“, „Memory Stick
Micro“, „MagicGate“, „
“,
„MagicGate Memory Stick“ und „MagicGate
Memory Stick Duo“ sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der
Sony Corporation.
• DVD-RW-, DVD+RW-, DVD-R- und DVD+R
DL-Logos sind Markenzeichen.
• Dolby und das double-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
• Intel, Intel Core und Pentium sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer
Tochtergesellschaften in den USA und anderen
Ländern.
• Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat
sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Adobe Systems
Incorporated in den USA und/oder anderen
Ländern.
JEDE VERWENDUNG DIESES DEM MPEG-2STANDARD ENTSPRECHENDEN
PRODUKTS ZUR CODIERUNG VON
VIDEODATEN FÜR MITGELIEFERTE
MEDIEN ZU EINEM ANDEREN ZWECK ALS
DEM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH
DEN ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH
UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE
LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN
PATENTEN AUS DEM MPEG-2PATENTPORTFOLIO VOR. LIZENZEN
KÖNNEN BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206, BEANTRAGT WERDEN.
Hinweis zu Software, die der GNU
GPL/LGPL unterliegt
Weitere Informationen
Alle anderen in diesem Dokument erwähnten
Produktnamen können Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch
™ und ® gekennzeichnet.
Die Software „C Library“, „Expat“, „zlib“ und
„libjpeg“ ist im Lieferumfang des Camcorders
enthalten. Diese Softwareprodukte werden auf der
Grundlage von Lizenzverträgen mit den
jeweiligen Urheberrechtsinhabern zur Verfügung
gestellt. Auf Verlangen der Urheberrechtsinhaber
dieser Softwareprodukte sind wir verpflichtet, Sie
über Folgendes zu informieren. Lesen Sie bitte die
folgenden Abschnitte.
Lesen Sie „license1.pdf“ im Ordner „License“ auf
der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in
englischer Sprache) für die Software „C Library“,
„Expat“, „zlib“ und „libjpeg“.
Softwareprodukte, die der GNU General Public
License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet)
oder der GNU Lesser General Public License (im
Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) unterliegen,
sind in den Camcorder integriert.
Sie haben das Recht, auf den Quellcode dieser
Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu
modifizieren und weiterzugeben, und zwar gemäß
den Bestimmungen der mitgelieferten GPL/
LGPL.
Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung.
Rufen Sie zum Download die folgende Website
auf und wählen Sie DCR-SR87.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wir möchten Sie bitten, uns nicht im
Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu
kontaktieren.
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
131
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\12ADD.fm
Technische Daten (Fortsetzung)
Lesen Sie „license2.pdf“ im Ordner „License“ auf
der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in
englischer Sprache) für „GPL“ und „LGPL“Software.
Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader
erforderlich. Wenn das Programm auf Ihrem
Computer nicht installiert ist, können Sie es von
der Webseite von Adobe Systems herunterladen:
http://www.adobe.com/
DE
132
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.
DCR-DVD150E/
DVD650E
A Lautsprecher (36, 44)
Wiedergabeton kommt aus dem
Lautsprecher. Das Einstellen der
Lautstärke ist auf Seite 44 erläutert.
K Taste . (Gegenlicht) (41)
B „Memory Stick Duo“-Einschub/Fach
und Zugriffsanzeige (32)
Die Zugriffsanzeige leuchtet sowohl für
den internen Speicher* als auch den
„Memory Stick PRO Duo“.
M Taste DUBBING* (55)
L Buchse (USB) (67)
DCR-DVD150E/DVD450E:
nur Ausgang
N Taste DISP (26)
Kurzreferenz
* DCR-DVD450E/DVD850E
C Taste RESET
Alle Einstellungen einschließlich
Datum und Uhrzeit werden initialisiert.
D LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm
(17, 26)
E Taste
(HOME) (18, 81)
F Zoomtasten (40, 46)
G Taste START/STOP (34, 39)
H Taste
42)
(BILDER ANZEIGEN) (35,
I Taste EASY (34)
J Hebel für die Objektiveinstellung des
Bildsuchers (26)
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
133
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung)
A Schalter POWER (24)
B Bildsucher (26)
C Anzeige CHG (Laden) (21)
D Modusanzeigen
(Film)/
(Standbild) (24)
E Akku (21)
F Internes Mikrofon (40)
G Motorzoom-Hebel (40, 46)
H Taste PHOTO (34, 39)
I Buchse DC IN (21)
J Taste START/STOP (34, 39)
K Stativhalterung
Bringen Sie das Stativ (gesondert
erhältlich: die Schraubenlänge muss
weniger als 5,5 mm betragen) mit Hilfe
einer Stativschraube an der
Stativhalterung an.
L Akkulösehebel BATT (22)
DE
134
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
A Disc-Fach (30)
B Haken für Schulterriemen
Bringen Sie hier einen Schulterriemen
(gesondert erhältlich) an.
C Griffband (27)
D Schalter OPEN für das Disc-Fach und
Anzeige ACCESS (30)
E Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv) (6)
F Schalter LENS COVER (26)
G A/V-/Fernbedienungsanschluss (47, 66)
Sie können weiteres, gesondert
erhältliches Zubehör anschließen.
Kurzreferenz
DE
135
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben
Aufnehmen von Filmen
A Taste HOME (18, 81)
B Akkurestladung (Näherungswert) (68)
C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
D Aufnahmemodus (HQ/SP/LP) (83)
E Medientyp (13)
F Zähler (Stunden/Minuten/Sekunden)
G Taste OPTION (19, 90)
Aufnehmen von Standbildern
H Ungefähr verbleibende
Filmaufnahmedauer
I Audiomodus (83) (DCR-DVD450E/
DVD850E)
J Gesichtsindex-Einstellung (84)
K Taste BILDER ANZEIGEN (35, 42)
L Bildgröße (85)
M Ungefähr verbleibende Anzahl der
aufnehmbaren Standbilder (85, 85)
Anzeigen von Filmen
N Aufnahmeordner
Wenn [FOTOMEDIUM EIN.] auf
[MEMORY STICK] gestellt ist
O Taste Zurück
P Wiedergabemodus
Q Aktuelle Filmnummer/Gesamtanzahl
aufgenommener Filme
Wenn [FILMMEDIUM EINST] auf
[INT.SPEICHER] (DCR-DVD450E/
DVD850E) oder [MEMORY STICK]
gestellt ist
Anzeigen von Standbildern
R Taste für Vorheriges/Nächstes (35, 43)
S Videofunktionstasten (35, 43)
T Datendateiname/Szenennummer
U Lautstärke (35, 43)
V Nummer des aktuellen Standbilds/
Gesamtzahl der aufgenommenen
Standbilder
W Wiedergabeordner
Wenn [FOTOMEDIUM EIN.] auf
[MEMORY STICK] gestellt ist
X Taste für Dia-Show (46)
Y Taste VISUAL INDEX (35, 42)
DE
136
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\13QUI.fm
Anzeige
Bildschirmanzeigen
Bedeutung
SZENENWAHL (94)
Oben links
Oben rechts
Gegenlicht (41)
.
n
Weißabgleich (95)
SteadyShot aus (84)
Telemakro (93)
Unten
Mitte
-
PKT-MESS/FOKUS
(92)/PUNKT-MESS.
(92)/BELICHTUNG (93)
Oben links
Anzeige
Bedeutung
Audiomodus (83)
z Tipps
MIKREFPEGEL niedrig
(96)
• Der hier beschriebene Inhalt und die Positionen
der Anzeigen können von den tatsächlichen
Anzeigen auf dem Bildschirm Ihres Camcorders
abweichen. Je nach Modell werden einige
Anzeigen nicht eingeblendet.
BREITBILD (83)
Selbstauslöseraufnahme
(96)
INT.ZOOM-MIKRO.
(96)
Oben rechts
Anzeige
Schutz (59)
Bedeutung
Blende (95)
Anzeige
Bedeutung
E
Warnung (114)
Aufnahmedatum, -uhrzeit und die
Einstellungsdaten der Kamera werden
automatisch auf dem Speichermedium
aufgezeichnet. Sie werden während der
Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie
bei der Wiedergabe aber über
[DATENCODE] anzeigen lassen (S. 86).
Sie können das Aufnahmedatum und die
-uhrzeit mit einem anderen Gerät usw.
aufrufen ([DATUM UTITEL], S. 89).
Kurzreferenz
Mitte
Datencode während der
Aufnahme
Unten
Anzeige
Bedeutung
GesichtsindexEinstellung (84)
9
Manuelles Fokussieren (93)
DE
137
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DE-DVD450E\14GLO.fm
Glossar
x 5,1-Kanal-Raumklang
x VBR
Bei diesem System erfolgt die Tonwiedergabe
über 6 Lautsprecher, und zwar 3 vorne (links,
rechts und Mitte), 2 hinten (rechts und links) und
einen zusätzlichen Tiefpass-Subwoofer für
Frequenzen von 120 Hz und darunter, der als
Kanal 0.1 gezählt wird.
VBR steht für Variable Bit Rate, ein
Aufnahmeformat, bei dem die Bitrate (Menge der
Aufnahmedaten in einem bestimmten Zeitraum)
je nach aufgenommener Szene automatisch
angepasst wird. Bei Videofilmen mit schnell
bewegten Motiven wird für ein klares Bild viel
Speicherplatz auf dem Speichermedium benötigt
und die Aufnahmedauer verkürzt sich
entsprechend.
x Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories, Inc., entwickeltes
Audiocodiersystem (Komprimierungssystem).
x Dolby Digital 5.1 Creator
Von den Dolby Laboratories, Inc., entwickelte
Tonkomprimierungstechnologie, die eine
effiziente Komprimierung bei hoher Tonqualität
ermöglicht. Damit sind Aufnahmen im 5,1-KanalRaumklang bei einer effektiveren Nutzung des
Disc-Speicherplatzes möglich. Von Dolby Digital
5.1 Creator erstellte Discs können mit einem
Gerät abgespielt werden, das mit der auf dem
Camcorder erstellten Disc kompatibel ist.
x JPEG
JPEG steht für Joint Photographic Experts Group
und den gleichnamigen Standard für die
Komprimierung von Standbilddaten, mit dem sich
der Datenumfang verringern lässt. Dieser
Camcorder zeichnet Standbilder im JPEG-Format
auf.
x VIDEO-Modus
Eines der Aufnahmeformate, die bei Verwendung
einer DVD-RW zur Verfügung stehen. Der
VIDEO-Modus bietet eine ausgezeichnete
Kompatibilität mit anderen DVD-Geräten.
x VR-Modus
Eines der Aufnahmeformate, die bei Verwendung
einer DVD-RW zur Verfügung stehen. Der VRModus ermöglicht die Bearbeitung
(Löschvorgänge oder Festlegung einer anderen
Reihenfolge) mit dem Camcorder. Wenn Sie die
Disc finalisieren, können Sie sie auf einem mit
dem VR-Modus kompatiblen DVD-Gerät
abspielen.
x Miniaturbild
Verkleinertes Bild der Originalaufnahme, so dass
mehrere Bilder gleichzeitig angezeigt werden
können. [VISUAL INDEX], [
GESICHT],
[
FILMROLLE] etc. sind Systeme zur Anzeige
von Miniaturbildern.
x MPEG
MPEG steht für Moving Picture Experts Group
und den gleichnamigen Standard für die
Codierung (Bildkomprimierung) von Video(Film-) und Audiodaten. Es gibt die Formate
MPEG1 und MPEG2. Dieser Camcorder zeichnet
Filme im MPEG2-Format auf.
DE
138
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKIX.fm
Index
Numerische
Einträge
C
16:9 .......................................47
Computer.............................. 97
Filmrollenindex ....................44
CD-ROM.............................. 97
Finalisieren ...................70, 112
FOKUS .........................93, 109
FORMATIEREN
16:9-FORMAT .....................31
21-poliger Adapter................48
D
Disc ...............................75
4:3 ...................................31, 47
DÄMMERUNG ................... 94
Interner Speicher ...........75
5,1-Kanal-Raumklang...........40
DATEI-NR. (Dateinummer)
.............................................. 85
„Memory Stick PRO Duo“
.......................................75
8-cm-DVD ............................13
DATENCODE ..................... 86
FOTO EINSTELLEN...........85
A
DATUM UTITEL ................ 89
FOTO KOPIEREN ...............57
Akku .....................................21
Datumsindex ........................ 45
Akku-Info .............................68
DATUM/ZEIT ....... 25, 86, 137
G
Akkurestladung.....................68
DEMO MODUS .................. 89
Gegenlicht.....................41, 113
ALLGEMEINE EINST ........89
Dia-Show ............................. 46
Gesichtsindex .................44, 84
Anzahl der aufnehmbaren
Standbilder............................85
DIGITAL ZOOM................. 83
Gleichstromstecker ...............21
DIREKT ............................... 95
Griffband ..............................27
ANZEIGEAUSG. .................88
Disc ...................................... 30
AUFHEBEN .................77, 112
DISC-AUSWAHL ............... 78
H
Aufnahme .......................34, 38
Aufnahmedauer.........14, 22, 33
Dolby Digital 5.1 Creator
............................................ 138
Aufnahmeformat...................13
Doppelseitige Disc ............. 121
AUFN.MODUS
(Aufnahmemodus) ................83
DVD-Laufwerk .................... 73
AUSGABE EINST. ..............88
DVD-R ................................. 13
AUSSEN...............................95
DVD-RW ............................. 13
AUTOM. AUS
(Ausschaltautomatik)............89
DVD+R DL.......................... 13
HOME MENU................17, 81
ALLGEMEINE EINST
.......................................89
AUSGABE EINST........88
DVD-Menü .......................... 72
BILDANZEIGE EIN.....86
FILM EINSTELLEN ....83
FOTO EINSTELLEN ...85
TON/ANZEIGE EIN.....87
DVD+RW ............................ 13
ZEIT/SPRACHE ...........88
E
HQ ........................................83
B
Easy Handycam-Modus ....... 34
EINSTELLUNGEN, Kategorie
.............................................. 81
I
Bearbeiten .............................49
BELICHTUNG.....................93
InfoLITHIUM.....................124
INNEN..................................95
F
Installieren (Software) ..........97
Farbfernsehsystem ............. 118
INT.ZOOM-MIKRO ............96
Bildschirmanzeigen ............137
Feuchtigkeitskondensation
............................................ 126
J
BLD-DB-DAT.REP. ............79
FEUERWERK ..................... 94
JPEG ...................................138
BLENDE ......................95, 113
FILM EINSTELLEN ........... 83
BREITBILD .........................83
FILM ÜBERSPIELEN ........ 55
K
Buchse DC IN.......................21
Filme .............................. 34, 39
KALIBRIERUNG ..............126
BILDANZEIGE EIN. ...........86
Bildformat.............................47
BILDGRÖSSE......................85
Kurzreferenz
A/V-Verbindungskabel
........................................47, 66
HILFSRAHMEN..................84
DE
Fortsetzung ,
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
139
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKIX.fm
Index (Fortsetzung)
KAMERADATEN ...............86
LÖSCHEN.................... 50
Stativ...................................134
KERZENSCHEIN................94
TEILEN ........................ 62
STEADYSHOT....................84
Kopieren von Standbildern
..............................................57
L
Ladedauer .............................22
STRAND .............................. 94
P
Stromkabel (Netzkabel)........ 21
PAL.................................... 118
S-Videokabel ..................47, 66
PKT-MESS/FOKUS............ 92
SZENENWAHL........... 94, 113
Playlist
LAND EINST.......................88
Erstellen ........................ 63
T
LANDSCHAFT....................94
Löschen......................... 64
Technische Daten ...............129
LANG.BEL.AUTO
(Langzeitbelichtungsautomatik)
......................................84, 113
Teilen ............................ 65
TEILEN
LAUTSTÄRKE........36, 44, 87
Wiedergabe................... 64
Playlist...........................65
LCD-BELEUCH. (LCDHintergrundbeleuchtung)
......................................87, 109
PMB-Anleitungen .............. 102
TELE-MAKRO ............93, 113
PORTRÄT ........................... 94
TON EINSTELLEN.............82
PUNKT-FOKUS.......... 92, 113
TONMODUS ....................... 83
LCD-Bildschirmträger..........26
TON/ANZEIGE EIN............87
LCD-HELLIG. .....................87
PUNKT-MESS. (Flexible
Punktbelichtungsmessung)
............................................. 92
LETZTE LÖSCH (Löschen)
..............................................51
R
LCD-FARBE........................87
LÖSCHEN
Filme .............................50
Standbilder ....................51
Verschieben .................. 65
MEDIUM VERWALTEN,
Kategorie ..............................69
„Memory Stick“ .............4, 122
„Memory Stick PRO Duo“
..................................4, 32, 122
RESTANZEIG.EIN
(Einstellung für
Restspeichermediumsanzeige)
............................................. 84
Überspielen von Filmen
........................................55, 66
UHR EINSTEL. ................... 24
USB 2.0 ................................ 97
USB-Kabel .....................68, 99
S
SCHNEE.............................. 94
V
Schutz........................... 59, 117
VBR......................................14
SCHWRZBLENDE ............. 96
Verbindung
SELBSTAUSLÖS ............... 96
Fernsehgerät ..................47
Selbstdiagnoseanzeige ....... 114
MIKREFPEGEL ..........96, 113
Sicherheitsmaßnahmen ...... 121
VCR oder DVD/HDDRecorder........................ 66
MPEG.................................138
SIGNALTON....................... 87
Verwenden im Ausland ......118
SOMMERZEIT ................... 88
VIDEO-Modus ..................... 13
N
SONNE TIEF....................... 94
VISUAL INDEX............35, 42
Netzteil .................................21
SONSTIGES, Kategorie ...... 49
Vorbereitung.........................21
NTSC..................................118
SP ......................................... 83
VR-Modus ............................ 13
Spiegelmodus....................... 41
DE
TV-FORMAT.................47, 88
U
LP .........................................83
M
Original .........................62
O
SPORT (Sportaufnahme)..... 94
W
Objektivabdeckung...............26
SPOTLICHT........................ 94
Warnanzeigen.....................114
OPTION MENU...................90
SPRACHE EIN.................... 88
Warnmeldungen .................116
Original
Standbilder ..................... 34, 39
Wartung ..............................121
140
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
E:\old\1114\FR_DE\4125250411\4125250411DVD450ECEH\02DEDVD450E\01US00BOOKIX.fm
WEISSABGL. (Weißabgleich)
..............................................95
WEISSBLENDE ..................96
Weitere Aufnahmen..............77
Weltzeittabelle ....................119
Wiedergabe .....................35, 42
Wiedergabedauer ..................23
Wiedergabe-Zoom ................46
Windows ...............................97
Z
ZEIT/SPRACHE ..................88
Zoom.....................................40
Kurzreferenz
DE
141
DCR-DVD150E/DVD450E/DVD650E/DVD850E
4-125-250-41(1)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising