Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d‘instructions
BRESSER Biorit ICD LL
Auflichtmikroskop
BRESSER Biorit ICD LL
Stereo microscope
Art.-No. 5802510
BRESSER Biorit ICD LL
Loupe Binoculaire
VORSICHT!
Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle
Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten!
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.)
von Kindern fernhalten!
CAUTION!
To work with this microscope, sharp and pointed aids are being used.
Please take care that this microscope and its accessories are stored at a
place out of reach of children. Let children only work with this microscope
under an adult’s supervision! Keep packing material (plastic bags etc.)
away from children!
ATTENTION!
Avec cet instrument, on utilise souvent des accessoires à angles vifs et
pointus. Pour cette raison, stockez-le ainsi que tous les accessoires à un
endroit inaccessible aux enfants. Ne laissez travailler les enfants avec cet
instrument uniquement sous la surveillance d’un adulte! Eloignez l’emballage
(sacs en plastique, élastiques, etc.) des enfants!
b
F
D
h
E
g
i
j
DE
GB
FR
Alle Teile:
B
C
D
E
F
G
h
I
j
Okulare
Dioptrie-Einstellung
Binokularer Einblick
Objektiv
Objektivklemmschraube
Fokussiertrieb
Mikroskopkopfführung
Mikroskoptisch mit Objektplatte (schwarz/weiß)
Objektklammern
1. Allgemeines/Standort
Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen Sie einen geeigneten
Standort für Ihr Mikroskop. Zunächst sollten Sie darauf achten, dass Ihr Mikroskop auf
einem stabilen, erschütterungsfreien Untergrund aufgestellt wird. Sorgen Sie für ausreichende Helligkeit an Ihrem Beobachtungsstandort.
2. Beobachtung
Platzieren Sie das zu betrachtende Objekt mittig auf dem Mikroskoptisch (8), bei entsprechender Größe klemmen Sie es unter die Objekt-Klammern (9).
Blicken Sie nun durch den binokularen Einblick (3) und verändern Sie den Abstand der
Okulare (1) so, dass Sie ein kreisrundes, klares Sehfeld erhalten.
Die Bildschärfe wird durch langsames Drehen am Fokussiertrieb (6) eingestellt.
Falls Sie ein sehr großes oder ein sehr kleines Objekt beobachten möchten, können
Sie das Mikroskop entsprechend anpassen. Lösen Sie hierzu die Halteschraube an der
Rückseite und verschieben Sie den Mikroskopkopf entsprechend auf der Mikroskopkopfführung (8). Wenn Sie die richtige Position eingestellt haben, ziehen Sie die Halteschraube wieder an.
3. Dioptrieeinstellung
Stellen Sie die Dioptrieeinstellung (2) des rechten Okulars auf die Mittelposition (silberfarbener Ring). Schließen Sie das rechte Auge und schauen Sie mit dem linken durch
das linke Okular. Stellen Sie das Objekt mit Hilfe des Fokussiertriebs (6) genau scharf.
Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular. Falls das Bild jetzt unscharf sein sollte, können Sie durch Drehen an der Dioptrieeinstellung (2) das Bild entsprechend scharf stellen. Das Mikroskop ist jetzt auf Ihre beiden Augen eingestellt.
4. Pflege und Wartung
Linsenreinigung: Wischen Sie die Linsen mit einem Linsenputztuch oder weichem Stoff
ab, das bzw. den Sie in etwas Alkohol (z.B. Isopropanol) getaucht haben.
Reinigung der lackierten Geräteteile: Der Staub auf den lackierten Geräteteilen kann
mit Gaze entfernt werden. Bei Fettflecken wird die Verwendung von Gaze, die leicht mit
Wasch­benzin getränkt wurde, empfohlen. Verwenden Sie keine organischen Lösemittel
-4-
wie Alkohol, Ether oder Verdünner usw., um lackierte Geräteteile oder Kunststoffkomponenten zu reinigen.
Das Mikroskop ist ein Präzisionsinstrument. Sie sollten es nicht demontieren.­Demon­
tage beeinträchtigt den hohen Gebrauchswert des Mikroskops. Außerdem erlischt die
Garantie.
Decken Sie das Mikroskop mit der Staubschutzhülle ab und stellen Sie es an einen
troc­kenen und staubfreien Platz. Wir empfehlen die Lagerung aller Okulare in einem geschlossenen Behälter mit Trockenmittel.
5. Wechsel der Objektive (optional)
Zum Wechseln der Objektive lösen Sie die Objektivklemmschraube (5). Jetzt können Sie
das Objektiv zur Seite herausziehen. Setzen Sie nun ein anderes Objektiv ein. Setzen Sie
die Sicherungsschraube wieder ein und ziehen Sie diese handfest an, damit ein Herausrutschen des Objektivs ausgeschlossen ist.
6. Technische Daten
Binokularer Einblick
Okular: WF 10x (Ø 30,5 mm)
Objektiv: 2x
Vergrößerung: 20x
Zubehör: 2 Gummiaugenmuscheln, Staubschutzhülle, Bedienungsanleitung.
-5-
DE
GB
FR
DE
GB
FR
7. Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Während der Garantiezeit werden defekte
Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort angenommen und ggf. eingeschickt. Sie erhalten
dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit
haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät zwecks Reparatur zurückzugeben. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind jedoch kostenpflichtig.
Wichtig:
Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückge­
geben wird, um Transportschäden zu vermeiden! Bitte den Kassenbon (oder Kopie) bei­
legen. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ihr Fachhändler:
Name:..............................................................................................................
PLZ / Ort:.........................................................................................................
Straße:..............................................................................................................
Telefon:.............................................................................................................
Kaufdatum:........................................................................................................
Unterschrift:......................................................................................................
-6-
All parts:
B
C
D
E
F
G
H
I
j
Eyepieces
Diopter adjustment ring
Binocular viewing
Objective
Objective clamping screw
Focussing wheel
Guidance of microscope head
Microscope stage with object plate (black/white)
Object clips
1. General/Location
Before starting to set up your microscope, select a suitable location for it. First make sure
that your microscope is put up on a stable, vibration-free basis. Take care for a sufficient
brightness at your oberving location.
2. Observation
Place the object to be viewed in the centre of the microscope stage (8). If it is possible,
clamp it on the edges with the object clips (9). Now, look through the eyepieces of the
binocular viewing (3) and change the spacing between the eyepieces (1) so that you get a
round, clear field of view. The definition is adjusted by slowly turning the focussing wheel
(6). If you have to observe a very large or very small object, you can adjust the ­microscope.
Loosen the holding screw on the back and move appropriately the ­microscope head on
its guidance (7). If you have found the correct position, tighten the holding screw again.
3. Diopter adjustment
Turn the diopter adjustment ring (2) of the right eyepiece to the middle position (silver
marking ring). Shut your right eye and look with the left eye through the left eyepiece.
With the focussing wheel (6), focus correctly for your left eye. Now, look with your right
eye through the right eyepiece. If the image isn’t sharp, adjust the focus for your right eye
by turning the diopter adjustment ring (2). Now, the microscope is correctly adjusted.
4. Care and maintenance
Cleaning the lenses: Sweep the lens with a lens tissue or soft fabric immersed with a
small amount of alcohol (e.g. isopropanol).
Cleaning the painted parts: The dust on the painted parts can be removed by gauze.
For the grease spots, the gauze immersed slightly with aviation gasoline is ­recommended.
Do not use organic solvents such as alcohol, ether ot other thinner etc. for cleaning the
painted parts or plastic components.
Your microscope is a high-quality optical instrument. Avoid disassembling the
­microscope. Improper disassembling affects the high utility of the microscope. ­Moreover,
the warranty expires.Cover the microscope with the dust protective cover and place
it there, where it is dry and dust-free. We suggest the storage of all objectives and
­eyepieces in a closed container with drying agent.
-7-
DE
GB
FR
DE
GB
FR
5. Exchange of objectives (optional)
To change the objectives, loosen the objective clamping screw (5). Now, you can
­sideways pull out the objective. Then insert another objective. Mount the objective
­clamping screw (5) again and tighten it in a hand-screwed way, so slipping out of the
objective is ­excluded.
6. Technical data
Binocular viewing
Eyepiece: WF 10x (Ø 30.5 mm)
Objective: 2x
Magnification: 20x
Accessories: 2 rubber eyecups, dust protecting cover, instruction manual.
7. Warranty
The period of warranty is 2 years, beginning on the day of purchase. Please keep the cash
receipt as evidence of purchase. Devices which become defective during the ­warranty
period can be returned to the dealer where the device was bought. The repaired device
or a new one will then returned to you. In the case of defects which occur after the end of
the warranty period, the devices can also be returned. However, repairs which become
necessary after the end of the warranty period will be subject to a service fee.
Important:
Make sure to return the device carefully packed in the original packaging in order to
­prevent transport damage. Please also enclose the cash receipt (or a copy). ­This ­warranty
does not imply any restriction of your statutory rights.
Your dealer:
Name:..............................................................................................................
Postcode / City:.................................................................................................
Street:..............................................................................................................
Telephone:........................................................................................................
Date of purchase:...............................................................................................
Signature:.........................................................................................................
-8-
Descriptions
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Oculaires
Correction dioptrique
Corps binoculaire
Objectif
Vis de blocage objectif
Molette de mise au point
Réglage de la tête optique
Platine avec disque porte objets (blanc/noir)
Pinces-valet
1. Choisir l’emplacement pour votre instrument
Avant de commencer, vous devez choisir un emplacement approprié pour votre loupe
binoculaire. Veuillez veiller à un éclairage suffisant à votre place de laboratoire.
2. Observation
Placez l‘objet sélectionné au milieu du plan de travail (8) et immobilisez-le avec les ­pinces
valets (9) si nécessaire.
Maintenant, regardez par les oculaires de la tête binoculaire (3) et réglez l’écartement
i­nterpupillaire des oculaires (1) de façon à obtenir un seul cercle dans votre champ
­visuel. Réalisez la mise au point en utilisant la molette (6) La netteté s’obtient en tournant
l­entement celle-ci. Si vous observez un grand objet ou un petit objet, il vous faudra régler
la hauteur de la ­loupe binoculaire. Desserrez la vis de blocage située sur la colonne et
déplacez l’ensemble de façon à positionner les objectifs (4) à une distance de 8 cm de
l’objet à observer.
3. Réglage dioptrique
Alignez le repère de la dioptrie (2) sur l‘oculaire gauche sur le trait. Fermez votre œil
­gauche et, avec la molette (6) faites la mise au point en regardant uniquement de votre
œil droit. Maintenant fermez votre œil droit et réglez la mise au point de votre œil gauche,
à l‘aide de la bague dioptrie (2).
Maintenant, la loupe binoculaire est correctement réglée. Vous pouvez faire varier la mise
au point à l‘aide de la molette de mise au point les deux yeux resteront toujours nets.
­Relevez la position de la bague dioptrie sur le côté gauche, pour un usage futur.
4. Nettoyage et entretien
Votre loupe binoculaire est un instrument optique de grande qualité. Prenez soin de ne
pas laisser les surfaces optiques à la poussière. Si cela s’avère nécessaire, nettoyez
avec un tissu doux le corps extérieur. Pour les surfaces extérieures optiques, vous devrez
utiliser un chiffon doux sans produit.
Une utilisation normale et un entretien régulier vous permettront de conserver longtemps
toutes les qualités de votre instrument.
Après chaque usage, votre loupe doit être protégée avec sa housse de protection.
-9-
DE
GB
FR
DE
GB
FR
5. Remplacement des objectifs (optionnel)
Pour changer les objectifs, dévissez la vis de blocage (5). Maintenant, vous pouvez
­enlever le bloc objectif en le tirant. Puis, insérez un nouveau bloc. Revissez la vis (5) afin
d’éviter aux objectifs de tomber.
6. Caractéristique techniques
Vision binoculaire
Oculaires: WF 10x paire (Ø 30.5 mm)
Objectifs: 2x (paire)
Grossissement: 20x
Accessoires: 2 bonnettes caoutchoutées, housse de protection, manuel d‘instructions.
7. Garantie
La période de garantie est de 2 ans, prenant effet à la date de vente. Gardez le ticket
de caisse comme preuve d’achat. Le produit défectueux, durant la période de garantie,
devra être ramené chez le revendeur pour être réparé ou échangé selon le défaut. A la fin
de la période de garantie, un devis sera établi avant toute remise en état.
Important:
Assurez-vous que le produit soit bien remballé dans son conditionnement d’origine.
Insérez la preuve d‘achat ou copie.
Cette garantie ne peut s’appliquer en cas de manque de celle-ci.
Votre revendeur:
Nom:................................................................................................................
Adresse:...........................................................................................................
Code postale et Ville:..........................................................................................
Téléphone:........................................................................................................
Date d’achat:.....................................................................................................
Signature:.........................................................................................................
- 10 -
Notes
DE
GB
FR
- 11 -
ANL5802510MSP1009BRESSER
Meade Instruments Europe
GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · service@bresser.de
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Reservation of technical alterations
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising