DYN4940 INstructIoN MaNual
Instruction Manual | Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
DYN4940
English
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a
high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate
this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by
children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the
approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions
and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
• 2 hours continuous operation in heavy fog (95% humidity, saturated air,
Waterproof Component
condensing water).
Your new Horizon Hobby™ Dynamite® Tazer™ Sensorless Brushless ESC
• 1 hour continuous operation in light rain (<0.10 in/2.5mm per hour).
has been designed and built to allow you to operate the product in many
• 15 minutes continuous operation in heavy rain (>0.30 in/7.6mm per
“wet conditions”, including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
hour).
While waterproof, this component has not been designed to be immersed
• 1 hour continuous operation in light sleet (<0.10 in/2.5mm per hour).
in water for long periods of time and should NOT be treated like a
• 1 hour continuous operation in light snow (<0.25 in/6.35mm per hour).
submarine. In addition, most metal parts, including any screws and nuts, as
• 45 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the
well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion
water level should always remain below the vehicle frame), or constant
if additional maintenance is not performed after running in wet conditions.
splashing water, without any immersion of waterproof component(s).
To maximize the long-term performance of your Dynamite Tazer Sensorless
• 5 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the
Brushless ESC and to keep the warranty intact, it should only be used as
water level should never rise higher than 0.5 in (about 10 mm) above
described in the “Usage Conditions” section of this manual. Additionally, the
the vehicle frame), constant splashing water, or frequent, intermittent
procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section must
immersion of waterproof component(s).
be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not
• 1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or snow (the mawilling to perform the additional care and maintenance required, then you
terial level should always be below the vehicle frame), constant splatter
should not operate your vehicle in those conditions.
without any immersion or coverage of waterproof component(s).
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product
Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as described
and comply with the following precautions could result in
below) are performed promptly following exposure, the Dynamite Tazer
product malfunction and/or void the warranty.
Sensorless Brushless ESC will remain best protected from corrosion or
General Precautions
other long-term, water-related damage.
• Read through the wet conditions maintenance procedures and make
Wet Conditions Maintenance
sure that you have all the tools you will need to properly maintain your
• Gently rinse the mud and dirt off the Dynamite Tazer Sensorless BrushDynamite Tazer Sensorless Brushless ESC.
less ESC with a garden hose.
• Do not operate your Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC where
• Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
it could come in contact with salt water (ocean water or water on
• If you have an air compressor or a can of compressed air available,
salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very
blow off the Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC to help remove
conductive and highly corrosive, so use caution.
any water that may have gotten into small crevices or corners. Dry any
Usage Conditions
water that may be inside a recessed connector housing.
Your Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC will operate successfully in
• Let the Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC air dry before you
any of the following, individual-usage scenarios:
store it. Water may continue to seep or evaporate out of tight areas for a
• 2 hours continuous operation in dew-covered (damp) grass or
few hours.
vegetation.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle.
This ESC is waterproofed for use in wet conditions. Make sure the other components in your vehicle are waterproof or waterresistant
before driving in wet conditions.
Thank you for choosing the Dynamite® brand. We know that you, the
Specifications
customer, are the reason we are in business. Your satisfaction is our
Type Sensorless/Waterproof
number one priority. With this in mind, we have produced this product to be
of the highest quality, performance and reliability, and at a “value packed”
Constant/Peak 45A/290A
price. We hope it provides you with hours of enjoyment in your next RC
Resistance 0.0012 Ohm
project.
Features
Function Forward/Brake-Forward/Brake Reverse
• Compatible with Ni-Cd/Ni-MH and Li-Po/Li-Ion batteries
Vehicle
Type 1/10 Buggy or Truggy/1/10 on-road
™
• Pre-wired with bullet-style motor connectors, EC3 battery connector
and off-road
and a universal receiver plug that fits most popular radio systems
• Designed to operate with sensorless brushless motors
Operation Proportional forward, proportional
• Basic set up and programming through the SET button
reverse with braking delay
• Designed for on-road and off-road use
Battery
Type/Input
Voltage
2–3 cell Li-Po/Li-fe
• High-precision speed and power control
4–9 cell Ni-MH/Ni-Cd
• High-power, built-in BEC system for stable receiver and servo power
supply
• Forward and reverse function
• Adjustable settings in the ESC for fine control of vehicle operation
• Multiple protection systems: battery low voltage cutoff, overheating,
radio signal loss, stuck or locked motor or driveline
Quick Start Guide
The quick start setup guide will get you running quickly using the ESC’s
default settings.
1. Mount the ESC and motor in the car.
2. Connect the ESC to the motor.
3. Connect the ESC receiver lead to CH2 on your receiver.
4. Ensure the ESC switch is OFF.
Mounting the Speed Control
1. Mount the ESC in the location specified by your vehicle’s instruction
manual. Use double-sided foam tape to secure the speed control in
position.
Tip: Ensure all wiring connections can be reached prior to mounting.
2. Use double-sided foam tape to secure the switch to a convenient
location in the vehicle.
Motor Type 2S Li-Po up to 6000Kv on-road;
4000Kv off-road
3S Li-Po up to 4000Kv on-road;
2500Kv off-road
BEC Output
Overload Protection Thermal
Dimensions (LxWxH) 48mm x 35.2mm x 35.2mm
Weight 74 g with wires
Wiring Diagram—Brushless Motors
Motor Battery
Brushless
Motor
Steering
Servo
Receiver
ESC LED Status
• No ESC LEDs will glow when there is no throttle input from the
transmitter
• The red ESC LED glows when there is any throttle input from the
transmitter
Audible Warning Tones
1. Input voltage: The ESC checks the input voltage when it is powered on.
If a voltage problem is detected, the ESC continuously sounds 2 beeps
with a 1 second pause (xx-xx-xx). Power off the ESC and ensure the
connections are secure and that the battery power is not too low for
safe operation.
2. Radio connection: The ESC checks radio signal input when it is powered
on. If a problem is detected, the ESC continuously sounds 1 beep with
a 2 second pause (x--x--x). Power off the ESC and ensure the radio
system is operating correctly.
Connecting the ESC
1. Connect the ESC terminal A to the motor’s terminal A.
2. Connect the ESC terminal B to the motor’s terminal B.
3. Connect the ESC terminal C to the motor’s terminal C.
Tip: If the motor turns in the wrong direction, reverse the connection of
any 2 motor wires.
6V/3A
CH1
CH2
Speed Control
NOTICE: Always disconnect the battery from the ESC when you have
finished operating your vehicle. The ESC’s switch only controls power
to the receiver and servos. The ESC will continue to draw current when
connected to the battery, resulting in possible damage to the battery
through over discharge.
ESC Calibration Procedure
Ensure proper ESC function by calibrating the ESC to your transmitter
inputs.
1. Power off the ESC.
2. Ensure your transmitter is powered on, the throttle is not reversed, the
throttle trim is neutral and the throttle travel range is at 100%. Disable
any special functions such as ABS, etc.
3. Press the SET button while powering on the ESC. Release the button as
soon as the green LED starts to flash.
4. Calibrate the throttle points by pressing the SET button once after
each step.
• Neutral point (1 flash)—leave the throttle at rest, untouched
• Full throttle (2 flashes)—pull the throttle fully back
• Full brakes/reverse (3 flashes)—push the throttle fully forward
5. The motor will run 3 seconds after the last step is completed.
ESC Functions and Modes
The ESC includes programming options so you can adjust the way your
vehicle performs. Refer to the included settings table to adjust the ESC for
your driving conditions.
ESC Programming Procedure
Programming is accomplished using the SET button on the on/off switch.
Programming the ESC:
1. Connect a fully charged battery to the ESC.
2. Power on the ESC using the ESC switch.
3. Hold the SET button for 1 second until the green LED blinks, then
release the SET button to enter programming mode.
4. Press and release the SET button as needed to get to the desired
menu option (the Green LED will blink corresponding to the menu item
number).
5. When at the desired menu item, press the SET button for 3 seconds
until the red LED blinks.
6. Press the SET button to move among the settings based on how many
times the red LED blinks (Refer to the table for more information).
7. Save the setting by pressing the SET button for 3 seconds.
8. Power off the ESC switch and repeat the instructions above to change
other settings.
Tip: If desired, the ESC programming can be returned to default settings by powering on the ESC switch and pressing the SET
button for 5 seconds.
Default Settings
Programmable Value
Programmable Items
1
1
Running Mode
Forward with Brake Forward/Reverse with Brake
2
3
4
5
6
7
2
Drag Brake Force
0%
3
Low Voltage Cutoff Threshold non-protection
4
Start Mode
5
Max Brake Force
5%
10%
15%
20%
25%
30% 40%
2.6V/Cell
2.8V/Cell
3.0V/Cell
3.2V/Cell
3.4V/Cell
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
25%
50%
75%
100%
Descriptions
1 Running Mode
Forward Only with Brake
Intended for competition use, this mode allows only forward and brake
controls.
Forward/Reverse with Brake
This mode is the basic all-around mode, allowing forward, reverse and
brake controls. To engage reverse while moving forward, apply the brake
until the vehicle has come to a complete stop, release brake, then apply the
brake again. While braking or in reverse, engaging the throttle will result in
the vehicle immediately accelerating forward.
2 Drag Brake Force
Adjusts the amount of brake automatically applied when the throttle is
returned to the neutral position. This simulates the engine braking effect of
a full-scale vehicle, allowing improved turn-in and your vehicle’s general
response to controls.
8
3 Low Voltage Cutoff
This function helps to prevent battery over-discharge. The ESC continuously
monitors the battery’s voltage. If the voltage falls below the voltage threshold for 2 seconds, the output power shuts off and the red LED flashes twice
repeatedly.
The cutoff threshold calculation is based on individual Li-Po cell voltage.
For Ni-MH batteries, if the voltage battery pack is higher than 9.0V, it will
be treated as a 3-cell Li-Po battery pack; if it is lower than 9.0V, it will be
treated as a 2-cell Li-Po battery pack. Example: for a 8.0V Ni-MH battery
pack used with a 2.6V/cell threshold, it will be treated as a 2-cell Li-Po battery pack and the low-voltage cut-off threshold will be 5.2V (2.6x2=5.2).
4 Start Mode (Punch)
Sets the initial throttle punch when the car accelerates. Level 1 gives a very
soft initial acceleration and level 4 gives a stronger initial acceleration.
5 Max Brake Force
Adjusts the maximum braking force. A higher value provides stronger
braking, but can also cause the wheels to lock, resulting in loss of control
of the car.
Deutsch
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von
Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
W
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung
eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu
verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt
notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
• 15 Minuten Dauerbetrieb in schweren Regen (>0.30 in/7.6mm per
Wasserfeste Komponenten
Stunde).
Ihr neues Horizon Hobby Dynamite Tazer Sensorloser Brushless Regler
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel (<0.10 in/2.5mm per
wurde entwickelt und gebaut um den Betrieb bei nassen Bedingungen
Stunde).
inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Schnee (<0.25 in/6.35mm per
ermöglichen.
Stunde).
Diese Komponenten sind jedoch nicht dafür geeignet längere Zeit unter
• 45 Minuten Dauerbetrieb in stehenden oder fließendem Frischwasser
Wasser getaucht zu werden und sollten daher NICHT wie ein U-Boot
(die Wasserhöhe darf dabei nicht höher als die untere Rahmenhöhe
behandelt werden. Dazu sind die meisten Metallteile wie auch Schrauben
sein) Spritzwasser oder häufiges Ein- und austauchen der
und Muttern, elektrische Kabel anfällig für Korrosion, wenn nach dem
wasserdichten Komponenten.
Betrieb in nasser Umgebung keine zusätzliche Wartung durchgeführt wird.
Um die Langzeitleistung und die Garantie ihres Dynamite Tazer Sensorloser • 5 Minuten Dauerbetrieb in stehenden oder fließendem Frischwasser (die
Wasserhöhe sollte dabei nicht höher als 10mm über die Rahmenhöhe
Brushless Regler zu erhalten müssen Sie die Wartung wie in der
steigen, bei konstanten Spritzwasser oder regelmäßiges zeitweises
Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung beschrieben
Eintauchen der wasserdichten Komponenten.
durchführen. Sollten Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen wollen,
• 1 Stunde Dauerbetrieb in Sand, Matsch oder Schnee (die Höhe darf nie
dürfen Sie ihr Fahrzeug unter diesen Bedingungen nicht betreiben.
über die Rahmenhöhe steigen) oder Dauerspritzer ohne Eindringen oder
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes des
Abdecken der wasserfesten Komponenten.
Produktes in Zusammenhang mit den folgenden
Wenn dann unverzüglich darauf folgend die geeigneten beschriebenen
Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust
Wartungsmaßnahmen durchgeführt werden ist: Dynamite Tazer Sensorloser
der Garantie führen.
Brushless Regler gut gegen Korrosion und Wasserschäden geschützt.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Wartung nach Fahrten in nasser Umgebung
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser
• Entfernen Sie mit einem Gartenschlauch vorsichtig Dreck und Schmutz
Umgebung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge
von ihrem Dynamite Tazer Sensorloser Brushless Regler.
für eine Wartung des: Dynamite Sensorlosen Brushelss Regler.
• Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus und trocknen die
• Betreiben Sie ihren Dynamite Sensorlosen Brushelss Regler nicht an
Kontakte.
Orten wo er in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten
• Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Hand haben blasen Sie
Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark
die Innenräume, Ritzen und Spalten des Dynamite Tazer Sensorloser
korrosionsfördernd, sein Sie daher sehr achtsam. Brushless Regler aus. Trocknen Sie alle Anschlüsse und Stecker
Nutzungsbedinungen
sorgfältig.
Ihr Dynamite Sensorloser Brushlessregler wird unter folgenden
• Lassen Sie ihren: Dynamite Tazer Sensorloser Brushless Regler an der
Bedingungen erfolgreich arbeiten.
Luft trocknen bevor Sie ihn einlagern. Wasser kann für einige Stunden
• 2 Stunden Dauerbetrieb in taubedeckten Gras oder anderer Vegetation.
aus dem Fahrzeug heraus tropfen.
• 2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95% Luftfeuchtigkeit,
HINWEIS:
Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger um ihr
gesättigter Luft Kondenswasser).
Fahrzeug zu reinigen.
• 1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen (<0.10 in/2.5mm per
Stunde).
Dieser Regler ist wassergeschützt für den Einsatz in nasser Umgebung. Stellen Sie sicher das andere Komponenten in ihrem
Fahrzeug wasserdicht oder wassergeschützt sind, bevor Sie in nasser Umgebung fahren.
Vielen Dank dass Sie sich für ein Dynamite Produkt entschieden haben.
Wir wissen, dass zufriedene Kunden der Grund unserer Geschäfte ist und
ihre Zufriedenheit ist unsere höchste Priorität. Mit diesem Wissen haben
wir dieses Produkt auf höchste Qualität und Leistung entwickelt und bieten
es zu einem sehr attraktiven Preis an. Wir hoffen dass Sie damit sehr
vergnügliche Stunden haben.
Eigenschaften
• Kompatibel mit NiCd/NiMh und LiPo/LiIon Akkus
• Vorverkabelt mnit Goldkontaktsteckern, EC3 Akku Steckern und einem
universalen Empfängeranschluß der in die meisten RC Anlagen paßt.
• Entwickelt für den Betrieb mit sensorlosen Brushless Motoren
• Grundeinstellung und Programmierung durch den SET Button
(Druckknopf)
• On und Off Road tauglich
• Hoch-präsise Leistungs und Geschwindigkeitskontrolle
• Eingebautes Hochleistungs BEC System für stabile Empfängerstrom
und Servoversorgung
• Vorwärts- und Rückwärtsfunktion
• Einstellbare Reglerparameter für exakte Kontrolle
• Mutiples Schutzsystem: Niederspannungsabschaltung,
Überhitzungsschutz, Signalverlust, Motor oder Antrieb blockiert
SPEZIFIKATIONEN
Typ
Sensorlos/Wassergeschützt
Dauerstrom 45A/290A
Widerstand
Funktion
0,0012 Ohm
Vorwärts/Bremse—Vorwärts/Bremse Rückwärts
Fahrzeugtypen 1/10 Buggy oder Tuggy 1/10 On oder Off Road
Betrieb
Proportional vorwärts, Proportional Rückwärts mit
Bremsverzögerung
Akkutyp
Eingangsspannung
2–3 S Li-Po/Li-Fe oder 4–9 Zellen Ni-Mh/Ni-CD
Motortyp 2S Li-Po bis zu 6000Kv On-Road/4000Kv OffRoad; 3S Li-Po bis zu 4000Kv On-Road/2500Kv
Off-Road
BEC Ausgang 6V/3A
Überlastschutz
Thermisch
Maße 48mm x 35,2mm x 35,2mm
Gewicht
Kabeldiagramm—Brushless Motor
74 g mit Kabel
Motor Akku
Quick Start Anleitung
Die Quick Start Anleitung hilft ihnen mit den Standardeinstellungen
schnell auf die Piste.
1. Montieren Sie den Regler und Motor im Fahrzeug.
2. Schließen Sie den Regler am Motor an.
3. Schließen Sie den Regler am Kanal 2 des Empfängers an.
4. Stellen Sie sicher dass der Reglerschalter AUS (OFF) ist.
Empfänger
Einbau des Reglers
1. Montieren Sie den Regler dort wie in der Bedienungsanleitung des
Fahrzeuges beschrieben. Verwenden Sie doppelseitiges Klebeband
um den Regler zu sichern.
Tipp: Überprüfen Sie vor der Montage ob alle Kabellängen
ausreichend sind.
2. Kleben Sie den Schalter mit doppelseitigen Klebeband an geeigneter
Stelle im Fahrzeug.
Regler/ESC LED Status
• Ist kein Gassignal vom Sender vorhanden wird keine LED leuchten.
• Die rote LED leuchtet wenn ein Gassignal vorhanden ist.
Akustische Warntöne
1. Eingangsspannung: Der Regler prüft bei dem Einschalten die
Eingangsspannung. Sollte ein Problem aufgetreten sein piept der Regler
kontinuierlich 2 Töne mit einer Sekunde Pause (xx-xx-xx). Schalten
Sie den Regler aus und überprüfen die Verbindungen und ob der
Ladezustand des Akkus nicht zu gering ist.
2. RC Verbindung: Der Regler prüft bei dem Einschalten das RC Signal.
Sollte ein Problem festgestellt werden, piept der Regler kontinuierlich
einen Ton mit 2 Sekunden Pause (x--x--x) Schalten Sie den Regler aus
und überprüfen ob die Fernsteuerung korrekt funktioniert.
AnschluSS des Reglers
1. Schließen Sie das Reglerkabel A an das Motorkabel A an.
2. Schließen Sie das Reglerkabel B an das Motorkabel B an.
3. Schließen Sie das Reglerkabel C an das Motorkabel C an.
Tipp: Sollte der Motor in die falsche Richtung laufen, tauschen Sie zwei
Regler/Motor Verbindungen.
HINWEIS: Trennen Sie nach dem Fahren immer den Akku vom Regler.
Der Schalter der Reglers schaltet nur den Strom vom Empfänger und
Servos. Der Regler zieht weiterhin Strom wenn der Akku angeschlossen
bleibt, was zu möglicher Tiefentladung und Beschädigung des Akkus
führen könnte.
Kalibrieren des Reglers
Überprüfen Sie die Reglerfunktion bevor Sie den Regler mit den Sendereingaben kalibrieren.
1. Schalten Sie den Regler/ESC aus.
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Sender eingeschaltet, der Gaskanal
nicht reversiert, die Gastrimmung auf Neutral und der Servoweg auf
100% steht. Deaktivieren Sie alle Sonderfunktionen wie ABS etc.
3. Drücken Sie den SET Button bei dem Einschalten des Reglers. Lassen
Sie den Button los wenn die grün LED anfängt zu blinken.
Brushless
Motor
Lenkservo
CH1
CH2
Regler
4. Kalibrieren Sie die Gasendpunkte durch drücken des SET Buttons nach
jedem Schritt.
• Neutral (1 x Blinken) lassen Sie den Gashebel unberührt.
• Vollgas (2 x Blinken) ziehen Sie den Gashebel auf Vollgas
• Vollbremse/Rückwärts (3 x Blinken) Drücken Sie den Gashebel auf
voll Rückwärts.
5. Der Motor läuft für 3 Sekunden wenn die letzte Einstellung durchgeführt
wurde.
Regler/ESC Funktionen und Modes
Der Regler ist mit Programmieroptionen ausgestattet, dass Sie die
Fahrzeugleistung beeinflussen können. Bitte sehen Sie dazu in der
Einstellungstabelle nach um den Regler auf die Fahrbedingungen
einzustellen.
Regler Programmierung
Die Programmierung wird mit dem SET Button und dem Ein/Aus Schalter
durchgeführt.
Programmieren des Reglers:
1. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regle /ESC an.
2. Schalten Sie den Regler/ESC mit dem Schalter ein.
3. Halten Sie den SET Button für 1 Sekunde gedrückt bis die grüne LED
blinkt, lassen Sie dann den Button los um in den Programmiermode zu
gelangen.
4. Drücken und lösen Sie den SET Knopf wie erforderlich um zum gewünschten Menü zu gelangen. (Die grüne LED blinkt korrespondierend zur
Menünummer)
5. Halten Sie bei der gewünschten Menünummer den SET Button für 3
Sekunden gedrückt bis die rote LED blinkt.
6. Drücken Sie den SET Button nach der Anzahl des Blinkens (Bitte sehen
Sie in der Tabelle für mehr Informationen nach.
7. Sichern Sie die Einstellungen durch 3 Sekunden drücken des SET
Buttons.
8. Schalten Sie den Regler aus und wiederholen die Anweisungen oben
um anderen Einstellungen zu wechseln.
Tipp: Sollten Sie es wünschen kann die Programmierung durch
Einschalten und 5 Sekunden langes drücken auf den SET Button
wieder auf Werkseinstellung zurückgestellt werden.
Standardeinstellungen
Programmierbare Einstellungen
Programmieroptionen
1
1
Betriebsmode
Vorwärts mit Bremse VorwärtsRückwärts mit Bremse
2
Wiederstandsbremse 0%
(Drag Brake)
5%
3
Niederspannungsabschaltung
ohne Schutz
2.6V/Zelle
2.8V/Zelle 3.0V/Zelle 3.2V/Zelle 3.4V/Zelle
4
Startmode
Level 1
Level 2
Level 3
2
5 Max Bremskraft
25%
50%
Beschreibung
1 Betriebsmodes
Nur Vorwärts mit Bremse
Geeignet für den Wettbewerbseinsatz. Dieser Mode erlaubt nur die
Vorwärts und Bremskontrolle.
Vorwärts/Rückwärts mit Bremse
Dieser Mode ist ein universeller Mode der Vorwärts, Rückwärts und
Bremse ermöglicht. Um die Rückwärtsfunktion zu aktiveren bremsen
Sie bis das Fahrzeug zum stehen gekommen ist und geben dann erneut
Bremse. Geben Sie bei dem Bremsen oder Rückwärtsfahren wieder Gas
wird dieses unverzüglich in Vorwärtsfahrt umgesetzt.
2 Wiederstandsbremse
Stellt den Anteil der automatischen Bremse ein der bei Gas auf Neutralstellung wirkt. Dieses simuliert die Motorbremse eines echtes Fahrzeuges und
vereinfacht das Einlenken und die Fahrzeugkontrolle allgemein.
3
4
5
6
7
8
10%
15%
20%
25%
30%
40%
d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau
de plus de 10 mm environ.), sous éclaboussements constants, avec
salée est très conductrice et fortement corrosive, nous vous
immersion fréquente intermittente des composants étanches.
recommandons la plus grande prudence.
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable humide, de la
Conditions d’utilisation
boue ou de la neige (la matière du terrain doit toujours rester en
Votre Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite fonctionnera parfaitement
dessous du châssis), projection constante sans immersion ni couverture
dans n’importe laquelle des conditions suivantes:
des composants étanches.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l’herbe ou de la
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-dessous)
végétation couverte de rosée.
sont exécutées promptement après l’exposition, le Contrôleur Brushless
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard épais (95%
Sensorless Dynamite restera à long terme protégé de la corrosion et autres
d’humidité, air saturé, condensation).
dégâts pouvant être causés par l’eau.
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère (<2.5mm
Maintenance en conditions humides
par heure).
• Rincez délicatement le Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite à
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte pluie
l’aide d’un arrosoir afin de retirer la boue et la poussière.
(>7.6mm par heure).
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige
• Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé,
fondue (<2.5mm par heure).
utilisez-le (la) sur le Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite pour
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige
faciliter le retrait de l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
(<6.35mm par heure).
Chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce calme
• Laissez le Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite sécher à l’air
ou courante (la hauteur d’eau doit être inférieure à la hauteur du
avant de le stocker. L’eau peut continuer à s’écouler et s’évaporer de
châssis), ou sous éclaboussements constants, sans immersion des
renfoncements durant quelques heures.
composants étanches.
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression pour
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce calme ou
nettoyer le véhicule.
courante (l’eau ne doit pas dépasser la hauteur du châssis du véhicule
Ce variateur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre véhicule sont étanches ou
conçus pour résister aux projections d’eau avant de rouler dans des conditions humide.
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque Dynamite. La
Caractéristiques Techniques
satisfaction du client est notre première priorité. Dans cette optique
Type Sensorless/étanche
nous avons réalisé ce produit de manière à vous offrir de la haute
Intensité continue/en crète 45A/290A
qualité, des performances élevées et une fiabilité irréprochable, le
tout à un prix très abordable. Il vous offrira des heures d’amusement
Résistance 0.0012 Ohms
avec votre voiture RC.
Fonctions Avant/arrière-Avant/Frein arrière
Caractéristiques générales
Type
de
véhicule Buggy ou Truggy 1/10, piste et tout-terrain
• Compatible avec les batteries Ni-Cd/Ni-MH et Li-Po/Li-Ion.
• Equipé d’une prise EC3TM et d’une prise universelle compatible
Fonctionnement Marche avant et arrière
avec la majorité des récepteurs du marché.
proportionnelles, frein temporisé
• Conçu pour alimenter les moteurs brushless sensorless.
Tension d'alimentation 4 à 9 éléments Ni-Cd/Ni-MH ou 2S à 3S
• Programmation par bouton.
Li-Po/Li-Ion
• Conçu pour une utilisation piste et tout-terrain.
Type de moteur 2S Li-Po jusqu'à 6000Kv piste/4000Kv
• Contrôle très précis de la vitesse et de la puissance.
tout-terrain; 3S Li-Po jusqu'à 4000Kv
• Puissant système BEC qui fourni une alimentation stable au
piste/2500Kv tout-terrain
récepteur et au servo.
• Marche avant et arrière.
• Possibilité d’effectuer des réglages fins.
• Protections multiples : coupure basse tension, coupure en cas de
surchauffe, de blocage ou de perte de signal.
Sortie BEC
Protection anti-surcharge
Dimensions (Lxlxh)
Masse
Guide de démarrage rapide
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser
rapidement votre contrôleur en utilisant les paramètres par défaut.
1. Installez le contrôleur sur le véhicule.
2. Connectez le contrôleur au moteur.
3. Connectez le contrôleur à la voie 2 du récepteur.
4. Contrôlez que l’interrupteur du contrôleur est en position OFF.
Mounting the Speed Control
1. Placez le contrôleur à l’emplacement spécifié dans le manuel de votre
voiture. Utilisez de la mousse adhésive double face pour le maintenir
en position.
Astuce: Vérifiez que les câbles sont suffisamment longs pour
rejoindre le récepteur et le moteur avant de fixer le contrôleur.
FRANÇAIS
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de
blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
VERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
A
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures
graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager
le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Composant étanche
manuel. De plus les procédures décrites dans la section “Maintenance en
Votre nouveau Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite Horizon Hobby
conditions humides” devront être régulièrement effectuées si vous roulez
a été conçu et fabriqué pour vous permettre d’utiliser ce produit dans
en conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance
plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux,
supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
l’herbe humide, la neige et même la pluie.
ATTENTION: un défaut de soin durant l’utilisation et un
Bien qu’étanche, ce composant n’a pas été conçu pour être immergé dans
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
l’eau durant de longues périodes et ne doit PAS être utilisé comme un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
sous-marin. De plus, la majorité des pièces métalliques incluant les vis et
Précautions générales
les écrous tout comme les contacts des câbles électriques sont exposés
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour
utilisé le produit dans des conditions humides.
effectuer la maintenance du Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite.
Pour conserver à long terme les performances de votre Contrôleur
• Ne jamais utiliser votre Contrôleur Brushless Sensorless Dynamite où
Brushless Sensorless Dynamite et conserver la garantie, il devra être utilisé
il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (eau de mer ou flaque
en suivant les instructions de la section “Conditions d’utilisation” de ce
Thermique
48mm x 35,2mm x 35,2mm
74g avec câbles
Schémas de branchement—Moteur brushless
Batterie
Moteur
Brushless
Servo
de
direction
2. Utilisez de la mousse adhésive double face pour fixer l’interrupteur à
un endroit adapté à votre châssis.
Level 4
75%
100%
3 Niederspannungsabschaltung
Die Funktion hilft eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Der Regler
überwacht dabei kontinuierlich die Akkuspannung. Sollte die Spannung für
2 Sekunden unter die Abschaltschwelle fallen, wird die Ausgangsleistung
abgeschaltet und die rote LED blinkt wiederholt zwei Mal.
Der Schwellenwert der Abschaltung basiert auf die individuelle LiPo
Zellspannung. Für NiMh Akkus gilt wenn die Spannung höher als 9.0 Volt
ist, wird der Akku als 3S LiPo Akku gewertet. Sollte die Spannung niedriger
als 9.0 Volt wird der Akku als 2 S LiPo Akku gewertet. Beispiel: Für ein 8
Volt NiMh Akku mit einer Abschaltspannung von 2.6 Volt per Zelle gilt er
wird als 2S LiPo Akku gewertet und die Abschaltspannung beträgt 5,2 Volt
(2,6Volt x 2= 5,2).
4 Start Mode (Punch)
Diese Einstellung regelt das initiale Gas wenn das Fahrzeug beschleunigt.
Level 1 steht für eine sanfte Beschleunigung und Level 4 liefert eine
stärkere initiale Beschleunigung.
5 Maximale Bremsleistung
Regelt den Anteil der maximalen Bremsleistung. Ein höherer Wert liefert
eine stärkere Bremsleistung, kann aber auch zu dem Blockieren der Räder
führen, was den Kontrollverlust des Fahrzeuges zu Folge haben kann.
6V/3A
Récepteur CH1
CH2
DEL de statut du contrôleur
• Quand l’émetteur ne donne pas d’ordre sur la voie des gaz, aucune
DEL du contrôleur n’est allumée.
• Quand un ordre est donné, la DEL rouge du contrôleur s’allume.
Alertes sonores
1. Alimentation: Le contrôleur contrôle la tension quand il est mit sous tension. Si une anomalie est détectée, le contrôleur va émettre en continu
deux bips puis une pose d’une seconde (xx-xx-xx). Mettez le contrôleur
hors tension, puis contrôlez les connexions et l’état de la batterie.
2. Connexion radio: Le contrôleur contrôle le signal radio quand il est mit
sous tension. Si une anomalie est détectée, le contrôleur va émettre en
continu un bip puis une pause de deux secondes (x--x--x). Mettez le
contrôleur hors tension et contrôlez le fonctionnement de la radio.
Branchement du contrôleur
1. Connectez le câble A du contrôleur au câble A du moteur.
2. Connectez le câble B du contrôleur au câble B du moteur.
3. Connectez le câble C du contrôleur au câble C du moteur.
Astuce: Si le moteur tourne dans la mauvaise direction, inversez le
branchement de deux des câbles.
REMARQUE: Toujours débrancher la batterie quand vous n’utilisez
pas le véhicule. L’interrupteur du contrôleur commande uniquement
l’alimentation du récepteur et des servos. Même en position OFF le
contrôleur continue de consommer la batterie, risquant d’endommager
la batterie à cause d’une décharge trop importante.
Procédure de calibration du contrôleur
Assurez le fonctionnement correct du contrôleur en le calibrant par rapport
aux informations transmises par l’émetteur.
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Contrôlez que votre émetteur est bien sous tension, que le voie des
gaz n’est pas inversée, que le trim est au neutre et que la course est
à 100%. Désactivez toutes les fonctions spéciales comme l’ABS par
exemple.
3. Pressez le bouton SET en mettant le contrôleur sous tension. Relâchez
le bouton dès que la DEL vert se met à clignoter.
Contrôleur
4. Calibrez la position des gaz en pressant une fois le bouton SET à la fin
de chaque étape.
• Neutre (1 flash) -ne touchez pas la commande des gaz
• Plein gaz (2 flashs) -Mettez les plein gaz
• Freins/marche arrière (3 flashs) -Freinez à fond
5. Le moteur va se mette à fonctionner 3 secondes après avoir validé la
dernière étape.
Fonctions et modes du contrôleur
Le contrôleur possède des options de programmation permettant
d’adapter à vos besoins les performances de votre véhicule. Référez-vous
au tableau de programmation pour régler le contrôleur en fonction des
conditions de pilotage.
Procédure de programmation du contrôleur
La programmation s’effectue à l’aide du bouton SET placé sur l’interrupteur
ON/OFF.
Programmation du contrôleur:
1. Connectez la batterie au contrôleur.
2. Mettez le contrôleur sous tension en utilisant l’interrupteur.
3. Maintenez le bouton SET durant une seconde jusqu’au clignotement
de la DEL verte, relâchez le bouton SET pour entrer dans le mode
programmation.
4. Pressez et relâchez le bouton SET pour aller dans le menu désiré (le
DEL verte va clignoter le nombre de fois correspondant au numéro du
menu).
5. Quand vous êtes au menu désiré, pressez le bouton SET durant 3
secondes jusqu’à ce que le DEL rouge clignote.
6. Pressez le bouton SET pour naviguer entre les différentes valeurs possibles, le nombre de clignotements de la DEL correspond au numéro de
la colonne (référez-vous au tableau pour plus d’informations).
7. Enregistrez le réglage en pressant le bouton SET durant 3
secondes.
8.Astuce:
Mettez leSicontrôleur
hors tension
et répétezpeuvent
les étapes
vous le désirez,
les paramètres
êtresprécédentes
réinitialisés pour
les autres
options.
à modifier
leurs valeurs
par défaut,
en mettant le contrôleur sous tension et en
maintenant le bouton SET durant 5 secondes.
Par défaut
Valeurs programmables
Menus options
1
1
Mode de fonctionnement
Marche avant et frein Marche avant/arrière et frein
2
3
4
5
6
7
8
2
Puissance du frein moteur
0%
3
Coupure basse tension
Pas de protection
5%
10%
15%
20%
25%
30%
40%
2.6V par élément
2.8V par
élément
3.0V par
élément
3.2V par
élément
3.4V par
élément
4
Mode de démarrage
5
Puissance maximale du frein
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
25%
50%
75%
100%
Description
1 Mode de fonctionnement
Marche avant avec frein
Utilisé en compétition, ce mode ne permet que la marche avant et le frein.
Marche avant/arrière avec frein
Ce mode est le plus utilisé, il permet la marche avant, la marche arrière et
le contrôle des freins. Pour enclencher la marche arrière quand vous roulez
en avant, appliquez le frein jusqu’à l’arrêt complet du véhicule, relâchez le
frein, puis freinez de nouveau, le véhicule va reculer. Quand vous reculez
ou que vous freinez, si vous appliquez de l’accélérateur, la marche avant
passe instantanément.
2 Puissance du frein moteur
Permet de régler la puissance du frein qui s’applique automatiquement
quand la commande retourne au neutre. Cela simule l’effet du frein moteur
des véhicules grandeur, en améliorant le comportement dans les courbes
et la réponse générale du véhicule.
3 Coupure basse tension
Cette fonction évite les décharges trop importantes de la batterie. Le contrôleur surveille en continu la tension de la batterie. Si la tension descend
durant 2 secondes en dessous de la valeur programmée, l’alimentation du
moteur est coupée et la DEL rouge clignote deux fois de manière répétée.
Le calcul du seuil de la coupure est basé sur la tension individuelle de
chaque élément Li-Po.
Concernant les batteries Ni-MH, si la tension de la batterie est supérieure
à 9V, elle sera considérée comme une batterie Li-Po 3S, si la tension de
la batterie est inférieure à 9V, elle sera considérée comme une batterie
Li-Po 2S. Par exemple , une batterie Ni-MH de 8V utilisée avec un seuil de
coupure à 2.6V par élément, sera considérée comme une batterie Li-Po
2S et la tension de coupure sera à 5.2V (2.6x2=5.2V).
4 Mode de démarrage
Réglage de l’accélération initiale. Le niveau 1 offre un démarrage très doux
et le niveau 4 offre un démarrage très musclé.
5 Puissance maximale du frein
Réglage de la puissance maximale du frein. Une valeur plus élevée
provoque un freinage plus puissant, mais cela peu causer le blocage des
roues, entraînant une perte de contrôle du véhicule.
ITALIANO
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle
persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone
O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle
altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di umidità, aria
Componenti impermeabili
satura, condensazione di acqua).
Il vostro nuovo Dynamite Sensorless Brushless ESC Horizon Hobby, è stato
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di 2,5 mm/ora).
progettato e costruito per poterlo usare anche in molte situazioni “umide”,
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa (>7,6
incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia
mm/ora).
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è stato progettato per restare
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (<di 2,5 mm/
immerso in acqua per lungo tempo e NON si può trattare come fosse un
ora).
sottomarino. Inoltre, molte parti metalliche, incluse viti e dadi, come pure
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di 6,35 mm/ora).
i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua
particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato.
dolce corrente (il livello dell’acqua dovrebbe stare sempre sotto al telaio
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro Dynamite
del veicolo), o spruzzi costanti di acqua, senza alcuna immersione dei
Tazer Sensorless Brushless ESC e tenere valida la garanzia, dovete usarlo
componenti impermeabili.
solo come descritto nella sezione “Condizioni di utilizzo” che si trova in
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua
questo manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione
dolce corrente (il livello dell’acqua non dovrebbe mai superare i 10 mm
“Manutenzione in condizioni umide” si devono applicare regolarmente se
al di sopra del telaio del veicolo), spruzzi costanti di acqua o frequenti,
si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
immersioni intermittenti dei componenti impermeabili.
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia, fango
queste condizioni.
o neve (il loro livello deve sempre stare al disotto del telaio), spruzzi
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele
costanti senza immersione o copertura dei componenti impermeabili.
mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle seguenti
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come descritta più
precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del
avanti) subito dopo l’esposizione all’acqua, il Dynamite Tazer Sensorless
prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
Brushless ESC resterà ben protetto dalla corrosione o da altri danni a lungo
Precauzioni generali
termine, derivanti dall’acqua.
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro
Manutenzione in condizioni umide
Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC in condizioni umide, per
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal Dynamite Tazer
essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
Sensorless Brushless ESC con un getto di acqua.
• Non utilizzate il vostro Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC
• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua
• Se avete a disposizione dell’aria compressa, soffiate sul veicolo per
marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del
togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e
sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva
negli angoli. Asciugate l’acqua rimasta all’interno dei connettori.
e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
• Lasciate che il Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC si asciughi
Condizioni di utilizzo
all’aria prima di riporlo. L’acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare
Il vostro Dynamite Tazer Sensorless Brushless ESC funzionerà
per alcune ore.
correttamente in ognuna delle seguenti situazioni:
AVVISO:
In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione coperta da
vostro veicolo.
rugiada (bagnata).
Questo ESC è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti all’acqua anche gli altri
componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
Grazie per aver scelto Dynamite. Per noi il cliente è importante, la
vostra soddisfazione è al primo posto nelle nostre priorità. Con questa
considerazione in mente abbiamo prodotto questo componente con la
più alta qualità, con le migliori prestazioni e con la maggiore affidabilità
possibile ad un prezzo conveniente. Ci auguriamo che possiate avere ore di
divertimento con il vostro progetto RC.
CARATTERISTICHE
• Compatibile con batterie NiCd/NiMH e LiPo/LiIon.
• Cablato con connettore per batteria EC3, connessioni del motore
bullet-style e connessioni per i radiocomandi più diffusi.
• Progettato per funzionare con tutti i motori brushless senza sensori.
• Impostazione e programmazione con il tasto SET.
• Progettato per l’uso sia su strada che in fuoristrada.
• Controllo preciso di potenza e velocità.
• BEC di potenza elevata incorporato per dare un’alimentazione stabile ai
servi e al ricevitore.
• Controllo proporzionale in marcia avanti e marcia indietro.
• Regolazioni sull’ESC per il miglior controllo del veicolo.
• Varie protezioni dal surriscaldamento, dallo stallo del motore, da valori
di tensione di alimentazione troppo bassi o troppo alti, da perdita del
segnale radio, ecc.
Guida rapida
La guida rapida vi permetterà di utilizzare subito il regolatore con le
impostazioni di base.
1. Montare il motore e il regolatore sul veicolo
2. Collegare il regolatore al motore
3. Collegare il cavetto del segnale al CH2 del ricevitore
4. Assicurarsi che l’interruttore dell’ESC sia posizionato su OFF
Montaggio del regolatore di velocità (ESC)
1. Fare riferimento alle istruzioni del vostro veicolo per montare il
egolatore di velocità nella posizione consigliata.
Consiglio: prima del montaggio assicurarsi che ogni connessione
sia raggiungibile.
2. Fissare il regolatore e il suo interruttore con nastro biadesivo.
Specifiche
Funzioni Avanti/Freno; Avanti/Freno Reverse
Tipo di veicolo Buggy o Truggy 1/10 da strada e fuoristrada
Operazioni Marcia avanti/indietro proporzionale con
ritardo sul freno
Tipo di batterie/ 2-3 celle Li-Po/Li-Fe
Tensione di 4-9 celle Ni-Cd/Ni-MH
alimentazione
Tipo di motore
Corrente di picco 290A
Corrente costante 45A
Resistenza interna 0.0012 ohms
Uscita BEC
6 V/3A
Protezione Termica
sovraccarico
Dimensioni 48mm x 35,2mm x 35,2mm
Peso 74 g con i cavi
Schema di montaggio per motore brushless
Servo
sterzo
Procedura di calibrazione dell’ESC
Con la calibrazione si è certi che l’ESC lavori correttamente rispetto ai
segnali provenienti dal trasmettitore.
1. Spegnere l’ESC.
2. Accendere il trasmettitore verificando che il comando motore non sia
invertito, il suo trim sia al centro e che la corsa sia al 100%. Disattivare
le funzioni speciali come l’ABS, ecc.
3. Premere il pulsante SET mentre si accende l’ESC. Rilasciarlo appena il
LED verde inizia a lampeggiare.
4. Calibrare i punti del comando motore premendo il pulsante SET una
volta dopo ogni passaggio.
• Punto neutro (1 lampo) – lasciare il comando motore a riposo, senza
toccarlo.
• Motore al massimo (2 lampi)—tirare il comando
completamente indietro.
• Freno al massimo/Retromarcia (3 lampi)—spingere il comando
completamente in avanti.
5. Il motore gira per 3 secondi dopo l’ultimo passaggio.
Funzioni e modi dell’ESC
L’ESC comprende opzioni di programmazione per poter regolare le
caratteristiche del veicolo. Far riferimento alla tabella seguente per adattare
l’ESC alle vostre esigenze.
Motore
brushless
Controllo di velocità
beep con 2 secondi di pausa (x--x--x). Spegnere l’ESC e verificare che
il radiocomando funzioni correttamente.
Collegamenti dell’ESC
1. Collegare il terminale A dell’ESC al terminale A del motore.
2. Collegare il terminale B dell’ESC al terminale B del motore.
3. Collegare il terminale C dell’ESC al terminale C del motore.
Consiglio: se il motore gira nel verso sbagliato, scambiare il
collegamento di due terminali qualsiasi.
Procedura di programmazione dell’ESC
La programmazione si può eseguire usando il pulsante SET sull’interruttore
ON/OFF.
Programmare l’ESC:
1. Collegare una batteria completamente carica all’ESC.
2. Accendere l’ESC usando il suo interruttore.
3. Tenere premuto il pulsante SET per 1 secondo finché il LED verde non
lampeggia, quindi rilasciarlo per entrare nel modo programmazione.
4. Premere e rilasciare il pulsante SET quando serve per raggiungere
l’opzione del menu desiderata (il LED verde lampeggia tante volte
quanto il numero del menu).
5. Quando si raggiunge il menu desiderato, tenere premuto il pulsante
SET per 3 secondi finché il LED rosso inizia a lampeggiare.
6. Premere il pulsante SET per muoversi attraverso le regolazioni basate
su quante volte lampeggia il LED (far riferimento alle tabelle per maggiori informazioni).
7. Memorizzare le impostazioni tenendo premuto il pulsante SET per 3
secondi.
8. Spegnere l’interruttore dell’ESC e ripetere la procedura per cambiare
altri valori.volendo si può riportare l’ESC alle impostazioni di default
Consiglio:
accendendolo mentre si tiene premuto il pulsante SET per 5 secondi.
Impostazioni di default
Elementi programmabili
1
2
1
Modalità di funzionamento
Avanti con freno
Avanti/indietro con freno
2
Forza frenante
0%
5%
3
Soglia di spegnimento per
bassa tensione
Nessuna protezione 2.6V/cella
2.8V/cella 3.0V/cella 3.2V/cella 3.4V/cella
4
Modalità di avvio
Livello 1
Livello 3
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to
the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free
from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover
(i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse,
negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or
maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted
service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v)
Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not
compliant with applicable technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT
THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET
THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE. Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and
exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or
(ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof
of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY. Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS
OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF
WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF
HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of
the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use,
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed
nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or
assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user
are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product,
purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused
condition to the place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of
law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to
change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Your local hobby store and/or
place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your
questions and service you in the event that you may need any assistance. For
Warranty and Service Contact Information
United States of
America
Horizon Hobby
Horizon Service Center
(Electronics and engines)
Horizon Product Support
(All other products)
3
10%
Livello 2
5 Massima forza del freno
25%
50%
Descrizione
1 Modalità di funzionamento
Solo avanti con freno
Utilizzato principalmente nelle gare, permette solo il controllo della marcia
avanti e del freno.
Marcia avanti/indietro con freno
Questo è il modo base valido in tutte le situazioni, e permette il controllo
della marcia avanti, indietro e del freno. Per passare dalla marcia avanti
alla marcia indietro e viceversa, bisogna che il veicolo sia completamente
fermo. Trovandosi in frenata o in marcia indietro, se si accelera il veicolo
parte subito in avanti.
2 Forza frenante
Regola la quantità di freno che viene applicata automaticamente quando si
riporta il comando motore al punto neutro. Questo simula il freno motore di
un veicolo normale, migliorando il comportamento in curva e, in generale,
la risposta ai comandi.
4
5
15%
20%
6
25%
7
Livello 4
75%
100%
3 Spegnimento per bassa tensione
Questa funzione aiuta a prevenire la sovrascarica delle batterie. L’ESC
controlla continuamente la tensione della batteria; se scende sotto la soglia
minima per 2 secondi, la potenza viene tagliata e il LED rosso lampeggia 2
volte ripetutamente.
Il calcolo della soglia si spegnimento è basato sulla tensione delle singole
celle LiPo. Per le batterie NiMH, se la loro tensione è superiore a 9.0 V,
viene considerata come un pacco LiPo da 3 celle; se è inferiore a 9.0 V,
sarà considerata come un pacco LiPo da 2 celle. Esempio: per una batteria
NiMH da 8.0 V usata con una soglia di 2.6V/cella, sarà considerata come
una batteria LiPo da 2 celle e la soglia sarà 5.2 V (2.6 x 2 = 5.2).
4 Modalità di accelerazione all’avvio (throttle punch)
Stabilisce l’accelerazione iniziale quando l’auto si avvia. Il livello 1 dà una
accelerazione molto debole, mentre il livello 4 dà una accelerazione più
forte.
5 Massima forza del freno
Regola la forza massima di frenata. Un valore alto consente frenate
brusche, ma potrebbe causare il bloccaggio delle ruote, con perdita di
controllo dell’auto.
questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com,
submit a Product Support Inquiry, or call 877.504.0233 toll free to speak to a
Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced
and is compliant in the country you live and use the Product in, please use
the Horizon Online Service Request submission process found on our website
or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original
boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking
and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for
merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service
Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact
Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for
submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to
provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product
into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and
a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be
included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA
number are clearly written on the outside of the shipping carton. .
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue
with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product
Support office.
Warranty Requirements - For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase
date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the
sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be required
without notification or estimate of the expense unless the expense
exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service
estimates are available upon request. You must include this request with your
item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a
minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight.
Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to
Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found
on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will
hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification,
after which it will be discarded.
Address
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Phone Number/Email Address
877-504-0233
Online Repair Request:
www.horizonhobby.com/service
877-504-0233
productsupport@horizonhobby.com
Horizon Hobby Limited
Units 1-4 , Ployters Rd, Staple Tye, Harlow
Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France
Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
Parts Contact Information
Country of Purchase
United States of America
8
30% 40%
United Kingdom
China
United Kingdom
Horizon Hobby Limited
Units 1-4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France
Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
China
Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC
17050-1)
No. HH2012060802
Product(s):
Tazer brushless ESC
Item Number(s):
DYN4940
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the
European EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Valore programmabile
Country of Purchase
Batteria del motore
Ricevitore CH1
CH2
Stato dei LED dell’ESC
• Se non c’è segnale sul canale del motore tutti i LED sono spenti.
• Si accende il LED rosso quando c’è segnale sul canale del motore.
Segnali acustici di avvertimento
1. Tensione di ingresso: l’ESC controlla la tensione quando viene
acceso. Se trova qualche problema emette in continuazione 2 beep
con 1 secondo di pausa (xx-xx-xx). Spegnere l’ESC e verificare che i
collegamenti siano a posto e che la carica della batteria non sia troppo
bassa per operare in sicurezza.
2. Connessione radio: l’ESC controlla la qualità del segnale radio quando
viene acceso. Se viene rilevato un problema, emette in continuazione 1
2S Li-Po fino a 6000Kv da strada/4000Kv
fuoristrada; 3S Li-Po fino a 4000Kv da
strada/2500Kv fuoristrada
AVVISO: una volta terminato l’utilizzo del veicolo, scollegare sempre
la batteria dall’ESC. Il suo interruttore controlla solo l’alimentazione
al ricevitore e ai servi, ma l’ESC continua ad assorbire corrente dalla
batteria per cui è possibile danneggiarla per sovrascarica.
Horizon Hobby
Address
Phone Number/Email Address
Sales
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639
sales@horizonhobby.com
Instructions for disposal of WEEE by users in the European
Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it
is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it
over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or where you purchased the product.
June 08, 2012
Signed for and on behalf of: Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
Horizon Hobby, Inc.
International Operations and Risk Management
Champaign, IL USA
Horizon Hobby, Inc.
June 8, 2012
Garantie und Service Informationen
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Warnung - Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei
es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und dem Verkäufer zurückzugeben.
Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und
freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und
Modells wie auch der Fernsteuerung.
erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon)
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
ses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält SicherheitshinGarantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate
weise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des
nach dem Garantiezeitraum.
Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der AnUnfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
spruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufdieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
stelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren
dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung möglich hilft.
zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestim- Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert
mungen.
werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,
Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem
Einsatzzweck entspricht.
technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon
ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten
bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon.
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet,
Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein
Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu
Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Mihinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
nuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
verwerten.
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müsGarantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie
sen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf
Horizon Hobby
Deutschland
Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1,
25337 Elmshorn, Germany
Adresse
Telefon/Email Adresse
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Kundendienstinformationen
Land des Kauf
Horizon Hobby
Adresse
Telefon/Email Adresse
Deutschland
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC
17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012060802
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt:
Tazer brushless ESC, DYN4940
declares the product:
Tazer brushless ESC, DYN4940
den grundlegenden Anforderungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive
2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010
EN55024:2010
Steven A. Hall
Elmshorn Geschäftsführer
08.06.2012 Managing Director
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und
Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen
Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt
werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare
Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling
von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten
zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und
sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei
der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben
können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons
un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le
prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Pays d’achat
Horizon Hobby
Adresse
Numéro de téléphone/Courriel
France
Horizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel,
Zone d’Activité du Réveil Matin, 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
Informations de contact pour les pièces
Pays d’achat
Horizon Hobby
Adresse
Numéro de téléphone/Courriel
France
Horizon Hobby SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin, 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC
est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un
17050-1)
point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques.
Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et
No. HH2012060802
l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège
Produit(s):
Tazer brushless ESC
de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations
Numéro(s) d’article:
DYN4940
quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les
pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de ménagères.
la directive CEM 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de: Steven A. Hall
Horizon Hobby, Inc.
Vice-Président, Directeur Général
Champaign, IL USA
Gestion Internationale des Activités et des Risques
08.06.2012
Horizon Hobby, Inc.
Durata della Garanzia
prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
tale termine.
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato
Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzia far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
one del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luogo
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto nel più breve tempo possibile.
agli scopi da lui previsti.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezionato o
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
appellare, se un prodotto è difettoso.
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si asviene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione sume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza mage ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno
giore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
domande e di un indirizzo e-mail.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
iscritto dalla Horizon.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione a pagadiretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
mento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivendirichiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di tore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni gestita di conseguenza.
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby
Indirizzo
Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby
Indirizzo
Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Horizon Technischer Service
Informazioni di Servizio clienti
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC
17050-1)
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100
Fax: +49 (0) 4121 2655 111 eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen
weden können. Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH.
Garantie et réparations
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit
a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon
agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit
et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne
prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le
produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et
nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité
à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
Coordonnées de Garantie et réparations
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si
le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable
No. HH2012060802
Prodotto(i):
Tazer brushless ESC
Numero(i) articolo:
DYN4940
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai
requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni
della direttiva europea EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010
EN55024:2010
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento
di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta
designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La
raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse
naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc. Steven A. Hall
Champaign, IL USA Executive Vice President and Chief Operating Officer
08.06.2012
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
©2012 Horizon Hobby Inc.
Dynamite and Tazer are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Created 06/12
35124.2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising