SRP-350 - Kalisch Computer

SRP-350 - Kalisch Computer
USER’S MANUAL / GUIDE DE l’UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO
SRP-350
THERMAL PRINTER / IMPRIMANTE THERMIQUE
IMPRESORA TÉRMICA / IMPRESSORA TÉRMICA
JE68-00135A
Rev. 3.04
www.samsungminiprinters.com
In using the present appliance, please keep the following safety
regulations in order to prevent any hazard or material damage.
WARNING
Violating following instructions can cause serious injury or death.
Do not plug several products in one
multi-outlet.
You must use only the supplied adapter.
It is dangerous to use other adapters.
This can provoke over-heating and a fire.
If the plug is wet or dirty, dry or wipe it
before usage.
If the plug does not fit perfectly with the
outlet, do not plug in.
Be sure to use only standardized
multi-outlets.
English
ONLY SUPPLIED ADAPTER
PROHIBITED
Keep the plastic bag out of children’s reach.
Do not pull the cable to unplug.
If not, a child may put the bag on his head.
This can damage the cable, which is the
origin of a fire or a breakdown of the printer.
PROHIBITED
PROHIBITED
Do not plug in or unplug with your hands
wet.
If you observe a strange smoke, odor or
noise from the printer, unplug it before
taking following measures.
You can be electrocuted.
Switch off the printer and unplug the set from
the mains.
After the disappearance of the smoke, call
your dealer to repair it.
PROHIBITED
This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life, To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Do not bend the cable by force or leave it
under any heavy object.
A damaged cable can cause a fire.
TO UNPLUG
PROHIBITED
1
PRINTER
English
Safety Precautions
Violating following instructions can cause slight wound or damage the appliance.
Keep the desiccant out of children’s
reach.
Install the printer on the stable surface.
If the printer falls down, it can be broken
and you can hurt yourself.
If not, they may eat it.
PROHIBITED
PROHIBITED
Use only approved accessories and do
not try to disassemble, repair or remodel
it for yourself.
PRINER
This can burn your hand or deteriorate
printing quality.
Do not use the printer when it is out of
order. This can cause a fire or an
electrocution.
If this happened, switch off and unplug the
printer before calling your dealer.
Some semiconductor devices are easily damaged by static electricity. You should turn the
printer “OFF”, before you connect or remove the cables on the rear side, in order to guard
the printer against the static electricity. If the printer is damaged by the static electricity,
you should turn the printer “OFF”.
INTRODUCTION
The SRP-350, SRP-350S, SRP-350P and SRP-350U Roll Printer are designed for use with
electronic instruments such as system ECR, POS, banking equipment, computer peripheral
equipment, etc.
The main features of the printer are as follows:
PROHIBITED
Do not let water or other foreign objects
in the printer.
This Apparatus complies with class “A” limits for radio interference as specified in the
Canadian department of communications radio interference regulations.
Get appareil est conforme aux normes class “A” d’interference radio tel que specifier par
ministre canadien des communications dans les reglements d’interference radio.
Caution
HEAD
DISASSEMBLING
PROHIBITED
Notice - Canada
PRINTER
Do not touch the HEAD of printer with
your hand.
Call your dealer when you need these
services.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Switch off and unplug the printer before
calling your dealer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
High speed printing : 35.5(1/6” Feed) lines per second.
Low noise thermal printing.
RS-232(SRP-350), RS-485(SRP-350S), Parallel(SRP-350P), USB(SRP-350U)
The data buffer allows the unit to receive print data even during printing.
Peripheral units drive circuit enables control of external devices such as cash drawer.
Characters can be scaled up to 64 times compared to it’s original size.
Bar code printing is possible by using a bar code command.
Different print densities can be selected by DIP switches.
Please be sure to read the instruction in this manual carefully before using your new
SRP-350/SRP-350P.
NOTE : The socket-outlet shall be near the equipment and it
shall be easy accessible.
PROHIBITED
TO UNPLUG
PRINTER
PRINTER
DEALER
2
※ All specifications are subjected to change
without notice.
3
English
English
WARNING
Warning - U.S.A
1-1. UNPACKING .............................................................................. 5
1-2. CONNECTING THE CABLES ............................................................. 6
1-3. CONNECTING THE COMPUTER ......................................................... 7
1-4. CONNECTING THE DRAWER ........................................................... 7
1-5. CONNECTING THE POWER SUPPLY ................................................... 8
1-6. INSTALLING OR REPLACING THE PAPER ROLL ...................................... 9
1-7. ADJUSTMENTS AND SETTINGS ...................................................... 11
1-8. USING THE PRINTER .................................................................. 12
Chapter 1. Setting Up the Printer
1-1. Unpacking
Your printer box should include these items. If any items are damaged or missing,
please contact your dealer for assistance.
CHAPTER 2. HEXADECIMAL DUMPING ..................................... 15
CHAPTER 3. THE SELF TEST ...................................................... 16
CHAPTER 4. CODE TABLE .......................................................... 17
CHAPTER 5. CONTROL COMMANDS LIST.................................. 25
APPENDIX ................................................................................. 50
A. STAR MODE COMMAND SUMMARY .................................................... 50
B. CONNECTORS ............................................................................. 53
SRP-350/350P
Cover Cable
RS-232C Cable Connector ......................................................... 54
Interface Connector.................................................................. 55
Drawer Connector .................................................................... 57
C. NOTES ..................................................................................... 57
D. SPECIFICATION ........................................................................... 58
Roll Paper
4
Operator’s manual
AC Adapter
5
Power Code
English
CHAPTER 1. SETTING UP THE PRINTER ..................................... 5
English
Table of Contents
1-3. Connecting the computer
You need an appropriate interface cable.
1. Plug the cable connector securely into the printer’s interface connector.
2. Tighten the screws on both sides of the cable connector.
3. Attach the other end of the cable to the computer.
1-4. Connecting the Drawer
Notes : Before connecting any of the cables, make sure that both the printer and the
host are turned off.
WARNING:
Use a drawer that matches the printer specification. Using an improper drawer may
damage the drawer as well as the printer.
CAUTION:
Do not connect a telephone line to the drawer kick-out connector; otherwise the
printer and the telephone line may be damaged.
Plug the drawer cable into the drawer kick-out connector on the back of the printer
next to the power supply connector.
6
7
English
You can connect up the three cables to the printer. They all connect to the connector
panel on the back of the printer, which is shown below:
English
1-2. Connecting the Cables
When connecting or disconnecting the power supply from the printer, make sure that
the power supply is not plugged into an electrical outlet. Otherwise you may damage
the power supply or the printer.
If the power supply’s rated voltage and your outlet’s voltage do not match, contact
your dealer for assistance. Do not plug in the power cord. Otherwise, you may damage
the power supply or the printer.
1-6. Installing or Replacing the Paper Roll
Notes : Be sure to use paper rolls that meet the specifications. Do not use paper
rolls that have the paper glued to the core because the printer cannot
detect the paper end correctly.
1. Make sure that the printer is not receiving data; otherwise, data may be lost.
2. Open the paper roll cover by pressing the cover-open button.
1. Make sure that the printer’s power switch is turned off, and the power supply’s
power
cord is unplugged from the electrical outlet.
2. Check the label on the power supply to make sure that the voltage required by the
power supply matches that of your electrical outlet.
3. Plug in the power supply’s cable as shown below. Notice that the flat side of the
plug faces down.
Notes : Do not open the print cover while the printer is operating.
This may damage the printer.
3. Remove the used paper roll core if there is one.
4. Insert the paper roll as shown.
Notes : To remove the DC cable connector, make sure that the power supply’s power
cord is unplugged; then grasp the connector at the arrow and pull it straight out.
8
9
English
CAUTIONS:
English
1-5. Connecting the Power Supply
1-7. Adjustments and Settings
The SRP-350 is set up at the factory to be appropriate for almost all
users. It does, however, offer some settings for users with special
requirements.
It has DIP switches that allow you to change communication settings,
such as handshaking and parity check, as well as print density.
6. Pull out a small amount of paper, as shown. Then close the cover.
The SRP-350 also has a near-end sensor for the paper. This can give
you a warning when the paper is almost out. If you find that there is
not enough paper remaining on the roll when the near-end sensor is
triggered, you can change the near-end sensor setting. Rotate the
near end sensor tab at front or rear position.(See the below figure)
Notes : When closing the cover, press the center of printer cover firmly to prevent
paper miss-loading
7. Tear off the paper as shown.
10
11
English
English
5. Be sure to note the correct direction that the paper comes off the roll.
Control Panel
Serial Interface(RS-232C, RS-485) Specification
English
English
1-8. Using the Printer
DIP Switch Set 1 Functions
SW
1
FUNCTION
Auto Line Feed
2
3
4
5
6
7
8
Reserved
Handshaking
Word length
Parity check
Parity selection
Baud rate selection
ON
OFF
Always
Always
enabled
disabled
XON/OFF
DTR/DSR
7 bits
8 bits
Yes
No
EVEN
ODD
Refer to the Following Table
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Baud rate selection
Transmission speed
9600 baud
19200 baud
38400 baud
57600 baud
Button
The button can be disabled by the ESC c 5 command.
Press the FEED button once to advance paper one line. You can also hold down the
FEED button to feed paper continuously.
Panel lights
POWER
The POWER light is on whenever the printer is on.
ERROR
This indicates an error.
When the light blinks, it indicates the self-test printing standby state or macro
execution Standby state when the macro execution command is used.
SW
1
2
3
5
6
7
8
FUNCTION
Emulation
Reserved
Reserved
Busy
Condition
Select
Print Density
Near End
Sensor Status
Reserved
ON
STAR
•Receive Buffer Full
OFF
EPSON
•Offline
•Receive Buffer Full
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Refer to the Following Table
Disable
Enable
OFF
-
-
OFF
Print Density
Print Density
1 ( Light )
2
3
4 ( Dark )
12
SW – 8
OFF
OFF
ON
ON
Dip Switch Set 2 Functions
4
PAPER OUT
This light indicates the near end of the paper roll. Install a new paper roll and the
printer Will continue printing.
SW – 7
ON
OFF
ON
OFF
SW - 5
ON
OFF
ON
OFF
13
SW – 6
ON
OFF
OFF
ON
Dip Switch Set 1 Functions
SW
1
FUNCTION
Auto Line Feed
2
3
4
5
6
7
8
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
ON
Always
enabled
-
OFF
Always
disabled
-
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4
5
6
7
8
FUNCTION
Emulation
Reserved
Reserved
Busy
Condition
Select
Print Density
Near End
Sensor Status
Reserved
ON
STAR
•Receive Buffer Full
OFF
EPSON
•Offline
•Receive Buffer Full
This feature allows experienced users to see exactly what data is coming to the printer.
This can be useful in finding software problems. When you turn on the hexadecimal dump
function, the printer prints all commands and data in hexadecimal format along with a
guide section to help you find specific commands.
To use the hexadecimal dump function, follow these steps:
Dip Switch Set 2 Functions
SW
1
2
3
Chapter 2. Hexadecimal Dumping
1.
After you make sure that the printer is off, open the cover.
2.
Turn on the printer, while holding down the FEED button.
3.
Close the cover, then the printer enters the hexadecimal dump mode.
4.
Run any software program that sends data to the printer. The printer will print all the
codes it receives in a two-column format. The first column contains the hexadecimal
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
codes and the second column gives the ASCII characters that corresponds to the
codes.
OFF
OFF
OFF
Refer to the Following Table
Disable
Enable
OFF
-
-
OFF
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
Print Density
Print Density
1 ( Light )
2
3
4 ( Dark )
SW - 5
ON
OFF
ON
OFF
SW – 6
ON
OFF
OFF
ON
.!..&[email protected]@@@
...D....(((
...A.B.CCC
z
A period (.) is printed for each code that has no ASCII equivalent.
z
During the hex dump, all commands except DLE EOT and DLE ENQ are
disabled.
5.
When the printing finishes, turn off the printer.
6.
Turn on the printer and then the hexadecimal mode is off.
※ Auto Cutter Enable / Disable selection
SW 2
SW 3
Application
Dip Switch Set 2
ON
Auto Cutter Disabled
ON
Ignores Auto Cutter error for continuous printing
14
15
English
English
Parallel/USB Interface Specification
1.
Make sure paper roll has been installed properly.
2.
Turn on the power while holding down the FEED button. The self-test begins.
3.
Chapter 4. Code Table
The following pages show the character code tables. To find the character corresponding
to a hexadecimal number, count across the top of the table for the left digit and count
down the left column of the table for the right digit. For example, 4A = J.
The self-test prints the current printer status, which provides the control ROM version
and the DIP switch setting.
4.
After printing the current printer status, self-test printing will print the following, and
pause (The PAPER LED light blinks).
Self-test printing.
Please press the FEED button
5.
Press the FEED button to continue printing. The printer prints a pattern using the
built-in character set.
6.
The self-test automatically ends and cuts the paper after printing the following.
*** COMPLETED ***
The printer is ready to receive data as soon as it completes the self-test.
Page 0 ( PC437 : USA, Standard Europe)
( International Character Set : USA )
16
17
English
The self-test checks whether the printer has any problems. If the printer does not function
properly, contact your dealer. The self-test checks the following;
English
Chapter 3. The self test
English
English
Page 2 ( PC850 : Multilingual )
Page 3 ( PC860 : Portuguese )
18
19
English
English
Page 4 ( PC 863 : Canadian - French )
Page 5 ( PC 865 : Nordic )
20
21
22
English
English
Page 19 ( PC858 : Euro )
Page 255 ( Space Page )
23
Control codes
Hexadecimal
Codes
<HT>
<LF>
<FF>
09
0A
0C
<CR>
<CAN>
<DLE><EOT> n
<DLE><ENQ> n
<ESC><FF>
<ESC><SP> n
<ESC> ! n
<ESC> $ nL nH
<ESC> % n
<ESC> & y c1 c2 ..
<ESC> * m nL nH ..
<ESC> - n
<ESC> 2
<ESC> 3 n
<ESC> = n
<ESC> ? n
<ESC> @
<ESC> D n1 ~ nK
<ESC> E n
<ESC> G n
<ESC> J n
<ESC> L
<ESC> M n
<ESC> R n
<ESC> S
<ESC> T n
<ESC> V n
<ESC> W xL…..
<ESC> ₩ nL nH
<ESC> a n
0D
18
10 04 n
10 05 n
1B 0C
1B 20 n
1B 21 n
1B 24 nL nH
1B 25 n
1B 26 y c1 c2
1B 2A m nL nH
1B 2D n
1B 32
1B 33 n
1B 3D n
1B 3F n
1B 40
1B 44 … 00
1B 45 n
1B 47 n
1B 4A n
1B 4C
1B 4D n
1B 52 n
1B 53
1B 54 n
1B 56 n
1B 57 ….
1B 5C n
1B 61 n
Function
Horizontal tab
Print and line feed
Print and return to standard mode in
page mode
Print and carriage return
Cancel print data in page mode
Real-time status transmission
Real-time request to printer
Print data in page mode
Set right-side character spacing
Select print modes
Set absolute print position
Select/Cancel user-defined character set
Define user-defined characters
Select bit-image mode
Turn underline mode on/off
Select default line spacing
Set line spacing
Set peripheral device
Cancel user-defined characters
Initialize printer
Set horizontal tab position
Turn emphasized mode on/off
Turn double-strike mode on/off
Print and feed paper
Select page mode
Select character fonts
Select an international character set
Select standard mode
Select print direction in page mode
Turn 90º clockwise rotation mode on/off
Set printing area in page mode
Set relative print position
Select justification
International Character Set
24
25
English
English
Chapter 5. Control Commands List
<ESC> c 3 n
1B 63 33 n
<ESC> c 4 n
<ESC> c 5 n
<ESC> d n
<ESC> p m t1 t2
<ESC> t n
<ESC> { n
<FS> p n m
<FS> q n ….
<GS> ! n
<GS> $ nL nH
1B 63 34 n
1B 63 35 n
1B 64 n
1B 70 m t1 t2
1B 74 n
1B 7B n
1C 70 n m
1C 71 n …
1D 21 n
1D 24 nL nH
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
* x y …..
/m
:
Bn
1D
1D
1D
1D
2A x y …..
2F n
3A
42 n
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
Hn
In
L nL nH
Pxy
Vm
Vmn
W nL hH
₩ nL nH
1D
1D
1D
1D
1D
1D
1D
1D
48 n
49 n
4C nL nH
50 x y
56 m
56 m n
57 nL nH
5C nL nH
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
^rtm
an
fn
hn
k m ….NUL
kmn…
rn
v 0 m ….
wn
1D 5E r t m
1D 61 n
1D 62 n
1D 68 n
1D 6B m… NUL
1D 6B m n …
1D 72 n
1D 76 30
1D 77 n
Function
Select paper sensor to output paper end
signals
Select paper sensor to stop printing
Enable/Disable panel button
Print and feed n lines
Generate pulse
Select character code table
Turn on/off upside-down printing mode
Print NT bit image
Define NV bit image
Select character size
Set absolute vertical print position in
page mode
Define downloaded bit image
Print downloaded bit image
Start/end macro definition
Turn white/black reverse printing mode
on/off
Select printing position of HRI characters
Transmit printer ID
Set left margin
Set horizontal and vertical motion units
Select cut mode and cut paper
Command Notation
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Explanation of Terms
LSB
Least Significant Bit
HT
[Name]
[Format]
[Description]
Horizontal tab.
ASCII
HT
Hex
09
Decimal
9
Moves the print position to the next horizontal tab position.
LF
[Name]
[Format]
Set printing area width
Set relative vertical print position in page
mode
Execute macro
Enable/Disable Automatic status back
Select font for HRI characters
Set bar code height
Print bar code
[Description]
Transmit status
Print raster bit image
Set bar code width
[Description]
Print and line feed.
ASCII
LF
Hex
0A
Decimal
10
Prints the data in the print buffer and feeds one line based on the current
line spacing.
FF
[Name]
[Format]
Print and return to standard mode in page mode.
ASCII
FF
Hex
0C
Decimal
12
Prints the data in the print buffer collectively and returns to standard mode.
CR
[Name]
[Format]
[Description]
26
The name of the command.
The code sequence. ASCII Indicates the ASCII equivalents.
Hex indicates the hexadecimal equivalents.
Decimal indicates the decimal equivalents.
[ ] k indicates the contents of the [ ] should be repeated k times.
Gives the allowable ranges for the arguments.
Describes the function of the command.
Print and carriage return.
ASCII
CR
Hex
0D
Decimal
13
When automatic line feed is enabled, this command functions the same as
LF : when automatic line feed is disabled, this command is ignored.
27
English
Hexadecimal
codes
English
Control codes
[Description]
Cancel print data in page mode.
ASCII
CAN
Hex
18
Decimal
24
In page mode, deletes all the print data in the current printable area.
DLE EOT n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Bit
0
1
2
3
4
5-6
7
Bit
0
1
2
3
4
5
6
7
Bit 5 :
Real-time status transmission.
ASCII
DLE
EOT
n
Hex
10
04
n
Decimal
16
4
n
1 ≤n ≤4
Transmits the selected printer status specified by n in real-time, according
to the following parameters :
n = 1 : Transmit printer status. n = 2 : Transmit off-line status.
n = 3 : Transmit error status.
n = 4 : Transmit paper roll sensor status.
Off/On
Off
On
Off
On
Off
On
On
Off
Hex
00
02
00
04
00
08
10
00
Decimal
0
2
0
4
0
8
16
0
n = 1 : Printer status
Function
Not used. Fixed to Off.
Not used. Fixed to On.
Drawer open/close signal is LOW (connector pin 3).
Drawer open/close signal is HIGH (connector pin 3).
On-Line
Off-Line
Not used. Fixed to On.
Undefined.
Not used. Fixed to Off.
Off/On
Off
On
Off
On
Off
On
On
Off
On
Off
On
Off
Hex
00
02
00
04
00
08
10
00
20
00
40
00
Decimal
0
2
0
4
0
8
16
0
32
00
64
0
n = 2 : Off-line status
Function
Not used. Fixed to Off.
Not used. Fixed to On.
Cover is closed.
Cover is open.
Paper is not being fed by using the PAPER FEED button.
Paper is being fed by the PAPER FEED button.
Not used. Fixed to On.
No paper-end stop.
Printing stops due to paper end.
No error.
Error occurs.
Not used. Fixed to Off.
n = 3 : Error status
Off/On Hex Decimal Function
Off
00
0
Not used. Fixed to Off.
On
02
2
Not used. Fixed to On.
Undefined.
Off
00
0
No auto-cutter error.
On
08
8
Auto-cutter error occurs.
4
On
10
16
Not used. Fixed to On.
5
Off
00
0
No unrecoverable error.
On
20
32
Unrecoverable error occurs.
6
Off
00
0
No auto-recoverable error.
On
40
64
Auto recoverable error occurs.
7
Off
00
0
Not used. Fixed to Off.
If these errors occur due to paper jams or the like, it is possible to recover by
Bit 3 :
correcting the cause of the error and executing DLE ENQ n (1 ≤n ≤2).
Bit
0
1
2
3
Bit 6 :
When printing is stopped due to high print head temperature until the print
head temperature drops sufficiently or when the paper roll cover is open during
printing, bit 6 is on.
Bit
Off/On
Hex
0
1
2
3
Off
On
Off
On
00
02
00
0C
Decimal
0
2
0
12
4
5
6
On
Off
On
10
00
60
16
0
96
7
Off
00
0
n = 4 : Continuous paper sensor status
Function
Not used. Fixed to Off.
Not used. Fixed to On.
Paper roll Near-END sensor : Paper adequate.
Paper near-end is detected by the paper roll
Near-END sensor.
Not used. Fixed to On.
Paper roll end sensor : Paper present.
Paper roll end detected by the paper roll-end
sensor.
Not used. Fixed to Off.
DLE ENQ n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Real-time request to printer.
ASCII
DLE
ENQ
n
Hex
10
05
n
Decimal
16
5
n
1 ≤n ≤2
Recovers from an error and restart printing from the line where the error
occurred.
Becomes on when the paper end sensor detects paper end and printing stops.
28
29
English
[Name]
[Format]
English
CAN
[Description]
Print data in page mode.
ASCII
ESC
FF
Hex
1B
0C
Decimal
27
12
In page mode, prints all buffered data in the printing area collectively.
ESC SP n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
[Range]
[Description]
Bit
0
1,2
3
4
5
6
7
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Set right-side character spacing.
ASCII
ESC
SP
n
Hex
1B
20
n
Decimal
27
32
n
0 ≤n ≤255
Sets the character spacing for the right side of the character to [n
×horizontal or vertical motion units].
ESC ! n
[Name]
[Format]
ESC $ nL nH
Select print modes.
ASCII
ESC
!
Hex
1B
21
Decimal
27
33
0 ≤n ≤255
Selects print mode(s) using
Off/On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
Hex
00
01
00
08
00
10
00
20
00
80
Decimal
0
1
0
8
0
16
0
32
0
128
n
n
n
n as follows.
Function
Character font(12 ×24) selected.
Character font(9 ×17) selected.
Undefined.
Emphasized mode not selected.
Emphasized mode selected.
Double-height mode not selected.
Double-height mode selected.
Double-width mode not selected.
Double-width mode selected.
Undefined.
Underline mode not selected.
Underline mode selected.
30
Set absolute print position.
ASCII
ESC
$
nL
n
Hex
1B
24
nL
n
Decimal
27
36
nL
n
0 ≤n ≤255
0 ≤n ≤255
Set the distance from the beginning of the line to the position at which
subsequent characters are to be printed.
* The distance from the beginning of the line to the print position is
[(nL + nH ×256) ×(vertical or horizontal notion unit)] inches.
ESC % n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Select / Cancel user-defined character set.
ASCII
ESC
%
n
Hex
1B
25
n
Decimal
27
37
n
0 ≤n ≤255
Selects or cancels the user-defined character set.
When the LSB is 0, the user-defined character set is canceled.
When the LSB is 1, the user-defined character set is selected.
ESC & y c1 c2 [x1 d1…d(y X x1)]… [xk d1… d(yx X xk)]
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Define user-defined characters.
ASCII
ESC &
n y c1 c2[x1 d1…d(y X x1)]… [xk d1… d(yx X xk)]
Hex
1B
26 n y c1 c2[x1 d1…d(y X x1)]… [xk d1… d(yx X xk)]
Decimal 27
38 n y c1 c2[x1 d1…d(y X x1)]… [xk d1… d(yx X xk)]
y = 3, 32 ≤c1 ≤c2 ≤126
0 ≤x ≤12 (12x24 font)
0 ≤x ≤9 (9x17 font)
0 ≤d1 … d(y X xk) ≤255
- y specifies the number of bytes in the vertical direction.
- c1 specifies the beginning character code for the definition,
and c2 specifies the final code.
- x specifies the number of dots in the horizontal direction.
31
English
[Name]
[Format]
English
ESC FF
[Range]
[Description]
m
Select bit-image mode.
ASCII
ESC
*
m nL nH d1…dk
Hex
1B
2A
m nL nH d1…dk
Decimal
27
42
m nL nH d1…dk
m = 0, 1, 32, 33
0 ≤nL ≤255
0 ≤nH ≤3
0 ≤d ≤255
Selects a bit-image mode using m for the number of dots specified by nL and
nH, as follows :
No. Vertical Dots
0
8-dots single-density
1
8-dot double-density
32 24-dot single-density
33 24-dot double-density
Vertical Direction
Number
Dot
of Dots
Density
8
60 DPI
8
60 DPI
24
180 DPI
24
180 DPI
Horizontal Direction
Dot
Number of Data (k)
Density
nL + nH ×256
90 DPI
nL + nH ×256
180 DPI
(nL + nH ×256) ×3
90 DPI
(nL + nH ×256) ×3
180 DPI
[Range]
[Description]
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Turn underline mode on / off.
ASCII
ESC
n
Hex
1B
2D
n
Decimal
27
45
n
0 ≤n ≤2, 48 ≤H ≤50
Turns underline mode on or off, based on the following values of n :
n
0, 48
1, 49
2, 50
Function
Turns off underline mode.
Turns on underline mode (1-dot thick).
Turns on underline mode (2-dot thick).
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Bit
0
[Description]
Select default line spacing.
ASCII
ESC
2
Hex
1B
32
Decimal
27
50
Selects 1/6-inch line (approximately 4.32mm) spacing.
32
n
n
n
vertical or horizontal motion unit] inches.
Select peripheral device.
ASCII
ESC
=
n
Hex
1B
3D
n
Decimal
27
61
n
0 ≤n ≤3
Selects device to which host computer sends data, using n as follows :
Off/On
Off
On
-
Hex
00
01
-
Decimal
0
1
-
Function
Printer Disabled.
Printer Disabled.
Undefined.
ESC ? n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Cancel user-defined characters.
ASCII
ESC
?
n
Hex
1B
3F
n
Decimal
27
63
n
32 ≤n ≤126
Cancels user-defined characters.
ESC @
[Name]
[Format]
ESC 2
[Name]
[Format]
Set line spacing
ASCII
ESC
3
Hex
1B
33
Decimal
27
51
0 ≤n ≤255
Sets the line spacing to [n X
ESC = n
1-7
ESC - n
[Name]
[Format]
ESC 3 n
English
[Name]
[Format]
English
ESC * m nL nH d1…dk
[Range]
[Description]
Initialize printer.
ASCII
ESC
@
Hex
1B
40
Decimal
27
64
32 ≤n ≤126
Clears the data in the print buffer and resets the printer mode to the mode
that was in effect when the power was turned on.
33
ESC E n
Turn emphasized mode on / off.
ASCII
ESC
E
n
Hex
1B
45
n
Decimal
27
69
n
0 ≤n ≤255
[Range]
[Description] Turns emphasized mode on or off.
* When the LSB of n is 0, emphasized mode is turned off.
* When the LSB of n is 1, emphasized mode is turned on.
[Name]
[Format]
ESC G n
Turn on / off double-strike mode.
ASCII
ESC
G
n
Hex
1B
47
n
Decimal
27
71
n
0 ≤n ≤255
[Range]
[Description] Turns double-strike mode on or off.
* When the LSB of n is 0, double-strike mode is turned off.
* When the LSB of n is 1, double-strike mode is turned on.
[Name]
[Format]
ESC J n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Print and feed paper.
ASCII
ESC
J
n
Hex
1B
4A
n
Decimal
27
74
n
0 ≤n ≤255
Prints the data in the print buffer and feeds the paper
[n X vertical or horizontal motion unit] inches.
ESC L
[Name]
[Format]
[Description]
Select page mode.
ASCII
ESC
L
Hex
1B
4C
Decimal
27
76
Switches from standard mode to page mode.
ESC M n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
n
0, 48
1, 49
Select character font.
ASCII
ESC
M
Hex
1B
4D
Decimal
27
77
n = 0, 1, 48, 49
Selects character fonts.
n
n
n
Function
Character font A (12 ×24) selected.
Character font B (9 ×17) selected.
ESC R n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
[Default]
n
0
1
2
3
4
Select an international character set.
ASCII
ESC
R
n
Hex
1B
52
n
Decimal
27
82
n
0 ≤n ≤10
Selects an international character set in from the following table.
n=0
Character set
U.S.A
France
Germany
U.K
Denmark 1
n
5
6
7
9
10
ESC S
[Name]
[Format]
[Description]
34
English
Set horizontal tab positions.
ASCII
ESC
D
n1… nk
NUL
Hex
1B
44
n1… nk
00
Decimal
27
68
n1… nk
0
1 ≤n ≤255
[Range]
0 ≤k ≤32
[Description] Sets horizontal tab positions.
* n specifies the column number for setting a horizontal tab position from the beginning
of the line.
* k indicates the total number of horizontal tab positions to be set.
[Name]
[Format]
English
ESC D n1… nk NUL
Select standard mode
ASCII
ESC
S
Hex
1B
53
Decimal
27
83
Switches from page mode to standard mode.
35
Character set
Sweden
Italy
Spain
Norway
Denmark 2
Print Direction
Left right
Bottom to top
Right to left
Top to bottom
Starting Position
Upper left (A in the figure)
Lower left (B in the figure)
Lower right (C in the figure)
Upper right (D in the figure)
[Range]
[Description]
n
0, 48
1, 49
A→→→→
Print area
←←←←C
Turn 90°clockwise rotation mode on/off.
ASCII
ESC
V
n
Hex
1B
56
n
Decimal
27
86
n
0 ≤n ≤1, 48 ≤n ≤49
Turn 90°clockwise rotation mode on/off.
n is used as follows :
Function
Turn off 90°clockwise rotation mode.
Turn on 90°clockwise rotation mode.
ESC W xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
[Name]
[Format]
[Description]
ESC V n
[Name]
[Format]
ESC ₩ n
[Range]
D→→→→
n
0, 48
1, 49
2, 50
3, 51
B→→→→
[Range]
[Description]
[Default]
Select print direction in page mode.
ASCII
ESC
T
n
Hex
1B
54
n
Decimal
27
84
n
0 ≤n ≤3
48 ≤n ≤51
Selects the print direction and starting position in page mode.
n specifies the print direction and starting position as follows :
Set printing area in page mode.
ASCII
ESC
W
xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH
Hex
1B
57
xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH
Decimal
27
87
xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH
0 ≤ xL xH yL yH dxL dxH dyL dyH ≤255 (except dxL=0 or dyL=dyH=0)
The horizontal starting position, vertical starting position, printing area width,
and printing area height are defined as x0, y0, dx (inch), respectively.
x0 = [(xL + xH ×256)] ×(horizontal motion unit)]
y0 = [(yL + yH ×256)] ×(vertical motion unit)]
dx = [(dxL + dxH ×256)] ×(horizontal motion unit)]
dy = [(dyL + dyH ×256)] ×(horizontal motion unit)]
The printing area is set as shown in the figure below.
ESC a n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Select justification.
ASCII
ESC
a
n
Hex
1B
61
n
Decimal
27
97
n
0 ≤nL ≤2, 48 ≤nL ≤50
Aligns all the data in one line to the specified position.
n selects the type of justification as follows :
n
0, 48
1, 49
2, 50
Justification
Left justification
Centering
Right justification
ESC c 3 n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Bit
0
1
2
3
4-7
36
Set relative print position.
ASCII
ESC
₩
nL
nH
Hex
1B
5C
nL
nH
Decimal
27
92
nL
nH
0 ≤nL ≤255
0 ≤nH ≤255
Set the print starting position based on the current position by using the
horizontal or vertical motion unit.
* This command sets the distance from the current position to
[(nL + nH ×256) ×horizontal or vertical motion unit]
Select paper sensor(s) to output paper end signals.
ASCII
ESC
c
3
n
Hex
1B
63
33
n
Decimal
27
99
51
n
0 ≤n ≤255
Selects the paper sensor(s) to output paper end signals.
* Each bit of n is used as follows.
Off/On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
-
Hex
00
01
00
02
00
04
00
08
-
Decimal
0
1
0
2
0
4
0
8
-
37
Function
Paper roll near-end sensor disable.
Paper roll near-end sensor enable.
Paper roll near-end sensor disable.
Paper roll near-end sensor enable.
Paper roll end sensor disable.
Paper roll end sensor enable.
Paper roll end sensor disable.
Paper roll end sensor enable.
Undefined.
English
[Name]
[Format]
English
ESC T n
[Range]
[Description]
Bit
0
Select paper sensor(s) to stop printing.
ASCII
ESC
c
4
n
Hex
1B
63
34
n
Decimal
27
99
52
n
0 ≤nL ≤255
Selects the paper sensor(s) used to stop printing when a paper-end is
detected, using n as follows :
Off/On
Off
On
Off
On
-
1
2-7
Hex
00
01
00
02
-
Decimal
0
1
0
2
-
ESC t n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
n
0
1
2
3
4
5
19
255
Function
Paper roll end sensor disable.
Paper roll end sensor enable.
Paper roll end sensor disable.
Paper roll end sensor enable.
Undefined.
ESC c 5 n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Enable / Disable panel button.
ASCII
ESC
c
3
n
Hex
1B
63
35
n
Decimal
27
99
53
n
0 ≤n ≤255
Enables or disables the panel button.
* When the LSB of n is 0, the panel buttons are enabled.
* When the LSB of n is 1, the panel buttons are disabled.
[Range]
[Description]
Print and feed n lines.
ASCII
ESC
d
n
Hex
1B
64
n
Decimal
27
100
n
0 ≤n ≤255
Prints the data in the print buffer and feeds n lines.
ESC p m t1 t2
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
m
0, 48
1, 49
Generate pulse.
ASCII
ESC
p
m
t1
t2
Hex
1B
70
m
t1
t2
Decimal
27
112
m
t1
t2
m = 0, 1, 48, 49
0 ≤t1 ≤255, 0 ≤t2 ≤255
Outputs the pulse specified by t1 and t2 to connector pin m as follows.
Connector pin
Drawer kick-out connector pin 2
Drawer kick-out connector pin 5
38
Page
0 (PC437 {USA, standard Europe})
1 (Katakana)
2 (PC850 {Multilingual})
3 (PC860 {Portuguese})
4 (PC863 {Canadian-French})
5 (PC865 {Nordic})
19 (PC858 {Euro})
Space page
ESC { n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
ESC d n
[Name]
[Format]
Select character code table.
ASCII
ESC
t
n
Hex
1B
74
n
Decimal
27
116
n
0 ≤n ≤5, n = 255
Selects a page n from the character code table.
Turns on / off upside-down printing mode.
ASCII
ESC
{
n
Hex
1B
7B
n
Decimal
27
123
n
0 ≤n ≤255
Turns upside-down printing mode on or off.
* When the LSB of n is 0, upside-down printing mode is turned off.
* When the LSB of n is 1, upside-down printing mode is turned on.
FS p n m
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
m
0, 48
1, 49
2, 50
3, 51
Print NV bit image.
ASCII
FS
p
n
m
Hex
1C
70
n
m
Decimal
28
112
n
m
1 ≤n ≤255
0 ≤m ≤3, 48 ≤m ≤51
Prints a NV bit image n using the mode specified by m.
Mode
Normal
Double-width
Double-height
Quadruple
Vertical Dot Density (DPI)
180
180
90
90
Horizontal Dot Density (DPI)
180
90
180
90
* n is the number of the NV bit image (defined using the FS q command).
* m specifies the bit image mode.
39
English
[Name]
[Format]
English
ESC c 4 n
[Range]
[Description]
Defined NV bit image.
ASCII
FS
q
n
[xL xH yL yH d1…dk]1…[xL xH yL yH d1…dk]n
Hex
1C
71
n
[xL xH yL yH d1…dk]1…[xL xH yL yH d1…dk]n
Decimal
28
113
n
[xL xH yL yH d1…dk]1…[xL xH yL yH d1…dk]n
1 ≤n ≤255
0 ≤xL ≤255
0 ≤xH ≤3 (when 1 ≤(xL + xH ×256) ≤1023
0 ≤yL ≤3 (when 1 ≤(xL + xH ×256) ≤288
1 ≤d ≤255
k = (xL + xH ×256) ×(yL + yH ×256) ×8
Total defined data area = 2M bits (256K bytes)
Define the NV bit image specified by n.
* n specifies the number of the defined NV bit image.
* xL, xH specifies (xL + xH ×256) ×8 dots in the horizontal direction
for the NV bit image you are defining.
* yL, yH specifies (yL + yH ×256) ×8 dots in the vertical direction
for the NV bit image you are defining.
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Hex
00
10
20
30
40
50
60
70
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Select character size.
ASCII
GS
!
n
Hex
1D
21
n
Decimal
29
33
n
0 ≤n ≤255
(1 ≤vertical number of times ≤8, 1 ≤horizontal number of times ≤8)
Selects the character height using bits 0 to 2 and selects the character
width using bits 4 to 7, as follows :
Off/On
Hex
Decimal
Character height selection. See Table 2
Character width selection. See Table 1
Table 1
Character Width Selection
Decimal
Width
0
1 (normal)
16
2 (double-width)
32
3
48
4
64
5
80
6
96
7
112
8
Hex
00
10
20
30
40
50
60
70
40
Function
Table 2
Character Height Selection
Decimal
Height
0
1 (normal)
16
2 (double-width)
32
3
48
4
64
5
80
6
96
7
112
8
Set absolute vertical print position in page mode.
ASCII
GS
$
nL
nH
Hex
1D
24
nL
nH
Decimal
29
36
nL
nH
0 ≤nL ≤255, 0 ≤nH ≤255
* Sets the absolute vertical print starting position for
buffer character data in page mode.
* This command sets the absolute print position to
[(nL + nH ×256) ×(vertical or horizontal motion unit)] inches.
GS * x y d1…d(x ×y ×8)
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
GS ! n
Bit
0-3
4-7
GS $ nL nH
Define downloaded bit image.
ASCII
GS
*
x
y
d1…d(x ×y ×8)
Hex
1D
2A
x
y
d1…d(x ×y ×8)
Decimal
29
42
x
y
d1…d(x ×y ×8)
1 ≤x ≤255, 1 ≤y ≤48
x x y ≤1536, 0 ≤d ≤255
Defines a downloaded bit image using the dots specified by x and y.
* x indicates the number of dots in the horizontal direction.
* y indicates the number of dots in the vertical direction.
GS / m
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
m
0, 48
1, 49
2, 50
3, 51
Print downloaded bit image.
ASCII
GS
/
m
Hex
1D
2F
m
Decimal
29
47
m
0 ≤m ≤3, 48 ≤m ≤51
Prints a downloaded bit image using the mode specified by m.
m selects a mode from the table below :
Mode
Normal
Double-width
Double-height
Quadruple
Vertical Dot Density (DIP)
180
180
90
90
GS :
[Name]
[Format]
[Description]
Start/End macro definition.
ASCII
GS
:
Hex
1D
3A
Decimal
29
58
Starts or ends macro definition.
41
Horizontal Dot Density (DIP)
180
90
180
90
English
[Name]
[Format]
English
FS q n [xL xH yL yH d1…dk]1…[xL xH yL yH d1…dk]n
[Range]
[Description]
Turn white/black reverse printing mode on/off.
ASCII
GS
B
n
Hex
1D
42
n
Decimal
29
66
n
0 ≤n ≤255
Turns on or off white/black reverse printing mode.
* When the LSB is 0, white/black reverse printing mode is turned off.
* When the LSB is 1, white/black reverse printing mode is turned on.
GS L nL nH
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
English
[Name]
[Format]
English
GS B n
Set left margin.
ASCII
GS
L
nL
nH
Hex
1D
4C
nL
nH
Decimal
29
76
nL
nH
0 ≤nL ≤255, 0 ≤nH ≤255
Sets the left margin using nL and nH.
* The left margin is set to [(nL + nH ×256) ×horizontal motion unit]
inches.
GS H n
[Name]
[Format]
[Description]
n
0, 48
1, 49
2, 50
3, 51
Select printing position of HRI characters.
ASCII
GS
B
n
Hex
1D
48
n
Decimal
29
72
n
Selects the printing position of HRI characters when printing a bar code.
n selects the printing position as follows :
Printing position
Not printed.
Above bar code.
Below bar code.
Both above and below the bar code.
GS P x y
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
* HRI indicates Human Readable Interpretation.
GS I n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
n
1, 49
2, 50
3, 51
① GS V m ,
Transmit printer ID.
ASCII
GS
I
n
Hex
1D
49
n
Decimal
29
73
n
1 ≤n ≤3, 49 ≤n ≤51
Transmits the printer ID specified by n as follows :
Printer ID
Printer model ID
Type ID
ROM version ID
Specification
SRP-350 series
Depends on ROM version
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
ID (hexadecimal)
20
02
02
m
0,1,49
66
42
Set horizontal and vertical motion units.
ASCII
GS
P
x
y
Hex
1D
50
x
y
Decimal
29
80
x
y
0 ≤x ≤255, 0 ≤y ≤255
Sets the horizontal and vertical motion units to approximately 25.4/x mm
{1/x inch and } and approximately 25.4/y mm {1/y inches }, respectively.
When x and y are set to 0, the default setting of each value is used.
② GS V m n
Select cut mode and cut paper.
② ASCII
GS
V
m
① ASCII
GS
V
m
1D
56
m
Hex
Hex
1D
56
m
Decimal
29
86
m
Decimal
29
86
m
① m = 0,1,48,49
② m = 65,66, 0 ≤n ≤255
Selects a mode for cutting paper and executes paper cutting.
The value of m selects the mode as follows :
Print mode
Partial cut (one point left uncut)
Feeds paper (cutting position + [nX(vertical motion unit)]),
and cuts the paper partially (one point uncut).
43
n
n
n
[Range]
[Description]
Set printing area width.
ASCII
GS
W
nL
nH
Hex
1D
57
nL
nH
Decimal
29
87
nL
nH
0 ≤nL ≤255, 0 ≤nH ≤255
Sets the printing area width to the area specified by nL and nH.
* The printing area width is set to
[(nL + nH ×256) ×horizontal motion unit] inches.
GS a n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Bit
0
1
2
GS ₩ nL nH
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
3
Set relative vertical print position in page mode.
ASCII
GS
₩
nL
nH
Hex
1D
5C
nL
nH
Decimal
29
92
nL
nH
0 ≤nL ≤255, 0 ≤nH ≤255
Sets the relative vertical print starting position from the current position in
page mode.
* This command sets the distance from the current position to
[(nL + nH ×256) ×vertical or horizontal motion unit] inches.
GS ^ r t m
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Execute macro.
ASCII
GS
^
r
t
m
Hex
1D
5E
r
t
m
Decimal
29
94
r
t
m
0 ≤r ≤255, 0 ≤t ≤255
m = 0, 1
Executes a macro.
* r specifies the number of times to execute the macro.
* t specifies the waiting time for executing the macro.
* m specifies macro executing mode.
When the LSB of m = 0
The macro executes r times continuously at the interval specified by t.
When the LSB of m = 1 :
After waiting for the period specified by t, the PAPER OUT LED
indicators blink and the printer waits for the FEED button to be
pressed. After the button is pressed, the printer executes the macro
once. The printer repeats the operation r times.
44
4-7
[Details]
Off/On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
On
-
Enable/Disable Automatic Status Back.
ASCII
GS
a
n
Hex
1D
61
n
Decimal
29
97
n
0 ≤n ≤255
Enables or disables ASB and specifies the status items to include, using n
as follows :
Hex
00
01
00
02
00
04
00
08
-
Decimal
0
1
0
2
0
4
0
8
-
Status for ASB
Drawer kick-out connector pin 3 status disabled.
Drawer kick-out connector pin 3 status enabled.
On-line / Off-line status disabled.
On-line / Off-line status enabled.
Error status disabled.
Error status enabled.
Paper roll sensor status disabled.
Paper roll sensor status enabled.
Undefined.
* If any of the status items in the table above are enabled, the printer
transmits the status when this command is executed. The printer
automatically transmits the status whenever the enabled status item
changes. The disabled status items may change, in this case, because
each status transmission represents the current status.
* If all status items are disabled, the ASB function is also disabled.
* If the ASB is enabled as a default, the printer transmits the status when
the printer data reception and transmission is possible at the first time
from when the printer is turned on.
* The following four status bytes are transmitted without confirming
whether the host is ready to receive data. The four status bytes must be
consecutive, except for the XOFF code.
* Since this command is executed after the data is processed in the
receive buffer, there may be a time la between data reception and
status transmission.
* When the printer is disabled by ESC= (Select peripheral device), the
four status bytes are transmitted whenever the status changes.
* The status to be transmitted are as follows :
45
English
[Name]
[Format]
English
GS W nL nH
Second byte (printer information)
Bit
Off/On
Hex
Decimal
Status for ASB
0
Undefined.
1
Undefined.
2
Undefined.
Off
00
0
No Auto-cutter error.
3
On
08
8
Auto-cutter error occurred.
4
Off
00
00
Not used. Fixed to Off.
Off
00
0
No unrecoverable error.
5
On
20
32
Unrecoverable error occurred.
Off
00
0
No automatically recoverable error.
6
On
40
64
Automatically recoverable error occurred.
7
Off
00
0
Not used. Fixed to Off.
Bit 3 : If these errors occur due to paper jams or the line, it is possible to
recover by correcting the cause of the error and executing
DLE ENQ n (1≤n≤2). If an error due to a circuit failure
(e.g. wire break) occurs, it is impossible to recover.
Bit 6 : When printing is stopped due to high print head temperature until
the print head temperature drops sufficiently or when the paper roll
cover is open during printing, bit 6 is On.
Third byte (paper sensor information)
Bit
Off/On
Hex
Decimal
Status for ASB
Off
00
0
Paper roll Near-END sensor : paper adequate.
0,1
On
03
3
Paper roll Near-END sensor : paper near end.
Off
00
0
Paper roll end sensor : paper present.
2,3
On
0C
12
Paper roll end sensor : paper not present.
4
Off
00
0
Not used. Fixed Off.
5,6
Undefined.
7
Off
00
0
Not used. Fixed Off.
Fourth byte (paper sensor information)
Bit
Off/On
Hex
Decimal
Status for ASB
0-3
Undefined.
4
Off
00
0
Not used. Fixed Off.
5,6
Undefined.
7
Off
00
0
Not used. Fixed Off.
[Default]
GS f n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
n
0, 48
1, 49
Select font for Human Readable Interpretation(HRI) characters.
ASCII
GS
f
n
Hex
1D
66
n
Decimal
29
102
n
n = 0, 1, 48, 49
Selects a font for the HRI characters used when printing a bar code.
n selects a font from the following table :
Font
Font A (12 ×24)
Font B (9 ×17)
GS h n
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
46
n=0 when DIP SW 2-1 is Off, n=2 when DIP SW 2-1 is On.
Set bar code height.
ASCII
GS
f
n
Hex
1D
68
n
Decimal
29
104
n
1 ≤ n ≤255
Set the height of the bar code.
n specifies the number of dots in the vertical direction.
47
English
Status for ASB
Not used. Fixed to Off.
Not used. Fixed to Off.
Drawer kick-out connector pin 3 is LOW.
Drawer kick-out connector pin 3 is HIGH.
Online.
Offline.
Not used. Fixed to On.
Cover is closed.
Cover is open.
Paper is not being fed by using the PAPER FEED button.
Paper is being fed by using the PAPER FEED button.
Not used. Fixed to Off.
English
First byte (printer information)
Bit
Off/On
Hex
Decimal
0
Off
00
0
1
Off
00
0
Off
00
0
2
On
04
4
Off
00
0
3
On
08
8
4
On
10
16
Off
00
0
5
On
20
32
Off
00
0
6
On
40
64
7
Off
00
0
[Range]
[Description]
m
①
② GS k m n d1…dn
Print bar code.
① ASCII
GS
k
m
d1…dk
NUL
Hex
1D
6B
m
d1…dk
00
Decimal
29
107
m
d1…dk
0
② ASCII
GS
k
m
n
d1…dn
Hex
1D
6B
m
n
d1…dn
Decimal
29
107
m
n
d1…dn
① 0 ≤m ≤6 (k and d depends on the bar code system used.)
② 65 ≤m ≤73 (n and d depends on the bar code system used.)
Selects a bar code system and prints the bar-code.
m selects a bar ode system as follows :
0
1
2
3
Bar Code System Number of Characters
11 ≤k ≤12
UPC-A
11 ≤k ≤12
UPC-E
12 ≤k ≤13
JAN13(EAN13)
7 ≤k ≤8
JAN8(EAN8)
4
CODE 39
5
ITF
6
CODABAR
65
66
67
68
UPC-A
UPC-E
JAN13(EAN13)
JAN8(EAN8)
69 CODE 39
②
70 ITF
71 CODABAR
72 CODE 93
73 CODE 128
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Transmit status.
ASCII
GS
V
n
Hex
1D
72
n
Decimal
29
114
n
n = 1, 2, 49, 50
Transmits the status specified by n as follows.
48
[Name]
[Format]
[Range]
[Description]
Print raster bit image.
ASCII
GS
V
0
m
xL
xH
yL
yH
d1…dk
Hex
1D
76
30
m
xL
xH
yL
yH
d1…dk
Decimal
29
118
48
m
xL
xH
yL
yH
d1…dk
0 ≤m ≤3, 48 ≤m ≤51
0 ≤xL ≤255
0 ≤xH ≤255
0 ≤yL ≤255
0 ≤d ≤255
k = (xL + xH ×256) ×(yL + yH ×256) (k ≠0)
Selects Raster bit-image mode. The value of m selects the mode, as follows :
Remarks
48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57,
1 ≤k
65 ≤d ≤90, 32,
1 ≤k (even number) 48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57,
1 ≤k
65 ≤d ≤68, 36,
11 ≤n ≤12
48 ≤d ≤57
11 ≤n ≤12
48 ≤d ≤57
12 ≤n ≤13
48 ≤d ≤57
7 ≤n ≤8
48 ≤d ≤57
48 ≤d ≤57,
1 ≤n ≤255
65 ≤d ≤90, 32,
d1 = dk = 42(1)
1 ≤n ≤255 (even
48 ≤d ≤57
number)
48 ≤d ≤57,
1 ≤n ≤255
65 ≤d ≤68, 36,
1 ≤ n ≤255
0 ≤d ≤127
1 ≤ n ≤255
0 ≤d ≤127
GS r n
GS v 0 m xL xH yL yH d1…dk
36, 37, 43, 45, 46, 47
m
0, 48
1, 49
2, 50
3, 51
Mode
Vertical Dot Density (DIP)
Horizontal Dot Density (DIP)
Normal
180 DPI
180 DPI
Double-width
180 DPI
90 DPI
Double-height
90 DPI
180 DPI
Quadruple
90 DPI
90 DPI
* xL, xH, select the number of data bits (xL + xH ×256) in the
horizontal direction for the bit image.
* yL, yH, select the number of data bits (yL + yH ×256) in the
vertical direction for the bit image.
43, 45, 46, 47 ,58
GS w n
[Name]
[Format]
36, 37, 43, 45, 46, 47
[Range]
[Description]
Set bar code width.
ASCII
GS
w
n
Hex
1D
77
n
Decimal
29
119
n
2 ≤n ≤6
Set the horizontal size of the bar code.
n specifies the bar code width as follows :
43, 45, 46, 47 ,58
n
2
3
4
5
6
Module width for
Binary-level bar code
multi-level bar code
Thin element width (mm)
Thick element width (mm)
0.282
0.282
0.706
0.423
0.423
1.129
0.564
0.564
1.411
0.706
0.706
1.834
0.847
0.847
2.258
* Multi-level bar codes are as follows :
UPC-A, UPC-E, JAN13(EAN13), JAN8(EAN8), CODE93, CODE128.
* Binary-level bar codes are as follows :
CODE39, ITF, CODABAR.
49
English
[Name]
[Format]
English
① GS k m d1…dk NUL ,
Control codes
<ESC> ”R” n
Hexadecimal codes
1B 52 n
<ESC> <GS> t n
<ESC> ”/” “1”
<ESC> ”/” <1>
<ESC> ”/” “0”
<ESC> ”/” <0>
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4
d1 … dk <RS>
1B 1D 74n
1B 2F 31
1B 2F 01
1B 2F 30
1B 2F 00
1B 62 n1 n2 n3 n4
d1 … dk 1E
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<SO>
1B
1B
1B
1B
1B
0E
”M”
”p”
”P”
”:”
<SP> n
4D
70
50
3A
20 n
<DC4>
14
<ESC> “W” n
1B 57 n
<ESC> <SO>
1B 0E
<ESC> <DC4>
1B 14
<ESC> “h” n
1B 68 n
<ESC> ”-“ “1”
<ESC> ”-:” <1>
<ESC> “_” “1”
<ESC> “_” <1>
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
<DC2>
<ESC> “E”
1B
1B
1B
1B
1B
1B
0F
12
1B
Function
Select international
character set
Select character table
Select slash zero
Select normal zero
Select bar code printing
Select 12-dot pitch printing
Select 14-dot pitch printing
Select 15-dot pitch printing
Select 16-dot pitch printing
Set character spacing
Sets the printing magnified
double in character width.
Resets the printing
magnified in character
width.
Sets the magnification rate
in character width.
Sets the printing magnified
double in character height.
Resets the printing
magnified in character
height.
Sets the magnification rate
in character height.
Select underlining
2D 31
2D 01
5F 31
5F 01
34
35
Select over lining
Select highlight printing
Cancel highlight printing
Inverted printing
Cancel inverted printing
Select emphasized printing
45
50
Control codes
<ESC> “F”
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
<ESC> “I” n
<ESC> “Q” n
<LF>
Hexadecimal codes
1B 46
1B 43 n
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
1B 6C n
1B 51 n
0A
Function
Cancel emphasized printing
Set page length in lines
Set page length in inches
Set bottom margin
Cancel bottom margin
Set left margin
Set right margin
Line Feed
<ESC> “a” n
<FF>
<HT>
<VT>
<ESC> “z” “1”
<ESC> “0”
<ESC> “J” n
<ESC> “I” n
<ESC> “B” n1 n2…<0>
<ESC> “D” n1 n2…<0>
<ESC> <GS> “A” n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “L” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “k” n <0> d1
<ESC> “X” n1 n2
<ESC> <FS> “p” n m
<ESC> “&” ”1” ”1”
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” <1> <1>
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” ”1” ”0” n
<ESC> “&” <1> <0> n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
<ESC> <GS> “*” xy
1B 61 n
0C
09
0B
1B 7A 31
1B 30
1B 4A n
1B 49 n
1B 42 n1 n2 … 00
1B 44 n1 n2 … 00
1B 1D 41 n1 n2
1B 1D 52 n1 n2
1B 1D 61 n
1B 48 n 00 m1 m2
Feed paper n lines
Form Feed
Horizontal tab
Vertical tab
Set line spacing to 4 mm
Set line spacing to 3 mm
One time n/4 mm feed
One time n/8 mm feed
Set vertical tab stops
Set horizontal tab stops
Absolute position setting
Relative position setting
Alignment
Print normal density graphics
1B 4C n1 n2 m1 m2
Print high density graphics
1B 6B n 00 d1
1B 58 n1 n2
1B 1C 70 n m
1B 26 31 31 n
m1 m2 … m48
1B 26 01 01
n m1 m2 … m48
1B 26 31 30 n
1B 26 01 00 n
1B 25 31
1B 25 01
1B 25 30
1B 25 00
1B 1D 2A 78 79
Print fine density graphics
Print fine density graphics
Print NV bit image
<ESC> <GS> “/” m
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 1D 2F 6D
1B 07 n1 n2
<BEL>
07
51
Define download character
Delete a download character
Enable download character set
Disable download character set
Definition of download bit
image
Printing of download bit image
Define drive pulse width for
peripheral device #1.
Control peripheral device #1
English
A. Star Mode Command Summary
English
APPENDIX
<EM>
19
<SUB>
1A
<ESC> “d” n
1B 64 n
<CAN>
18
<DC3>
<DC1>
<RS>
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
<ESC> “?” <LF> <NUL>
13
11
1E
1B 40
05
04
1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 38 n1 n2
1B 39 n1 n2
Function
Control peripheral device #1
immediately.
Control peripheral device #2
immediately
Control peripheral device #2
immediately
Partial-cut command to the
auto cutter.
Cancel last line & Initialize
printer immediately
Deselect printer
Set select mode
Beep the buzzer
Initialize printer
Inquiry (Status inquiry)
Near end status inquiry
Reset printer hardware
(Perform test print)
Registers a logo pattern
Prints a logo pattern
B. Connectors
English
Hexadecimal codes
1C
English
Control codes
<FS>
䧎 When the Dip Switch is “ON” on the Serial Interface Board,
DTR and RTS are connected each other.
SRP-350/SRP-350S Connector
( Serial Interface )
SRP-350P Connector
( Parallel Interface )
SRP-350U Connector
( USB Interface )
52
53
54
Interface Connector
English
RS-485 Cable Connection
English
RS-232C Cable Connection
Serial Interface (RS-232)
Pin No. Signal name Direction
Function
1
FG
-
Frame Ground
2
TxD
Output
Transmit Data
3
RxD
Input
Receive Data
4
RTS
Output
Ready To Send
5
CTS
Input
Clear To Send
6
DSR
Input
Data Set Ready
7
SG
-
Signal Ground
20
DTR
Output
Data Terminal Ready
Serial Interface (RS-485)
Pin No. Signal Name Direction
Function
1
FGND
-
Frame Ground
2
SD2
Output
3
SD1
Output
4
RD2
Input
5
RD1
Input
7
SGND
-
Signal Ground
8
DR2
9
DR1
Output
Same as DTR(RS-232)
10
CS2
11
CS1
Input
Same as DSR(RS-232)
Send Data
Receive Data
55
Host
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Printer
Printer
Printer
Printer
Host
Printer
Host
Printer
Printer
Printer
Host
Compatibility
Mode
nStrobe
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
nAck
Busy
Perror
Select
nAutoFd
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nFault
GND
DK_Status
+5V
nSelectIn
Nibble Mode
Byte Mode
HostClk
PtrClk
PtrBusy /Data3,7
AckDataReq/Data2,6
Xflag /Data1,5
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail /Data0,4
ND
ND
ND
1284-Active
HostClk
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
PtrClk
PtrBusy
AckDataReq
Xflag
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail
ND
ND
ND
1284-Active
USB Interface
Pin No.
Signal Name
Assignment
Shell
Shield
Drain Wire
Frame Ground
1
VBUS
Red
Host Power
2
D-
White
Data Line(D-)
3
D+
Green
Data Line(D+)
4
GND
Black
Signal Ground
56
(Color)
Function
Drawer Connector
Pin No.
Signal name
Direction
1
Frame ground
-
2
Drawer kick- out drive signal 1
Output
3
Drawer open/close signal
Input
4
+24V
-
5
Drawer kick- out drive signal 2
Output
6
Signal ground
-
C. Notes
Paper dust inside the printer may lower the print quality. In this
case clean the printer as follows.
1) Open the printer cover and remove the paper if exists.
2) Clean the print head with a cotton swab moistened with
alcohol solvent.
3) Clean the platen roller and paper end sensor with cotton
swab moistened with water.
4) Insert a paper roll and close the printer cover.
The remained amount of paper detected by paper near end
sensor varies with the diameter of the paper core.
To adjust the remained amount, contact your dealer.
57
English
Source
English
Parallel Interface (IEEE-1284)
Pin
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19~30
31
32
33
34
35
36
Thermal line printing
Dot density
180 X 180 dpi (7dots/mm)
Printing width
72.192 ± 0.2mm
Paper width
79 ~ 80 mm
Characters per line (default)
42 (Font A)
56 (Font B)
Printing speed
35.5 lines/sec(1/6” Feed)
150 mm/sec
Receive Buffer Size
4K Bytes
English
Printing method
English
D. Specification
NOTE : Printing speed may be slower, depending on the data
transmission speed and the combination of control commands.
Supply voltage
Environmental
Conditions
LIFE *
MCBF *
Input voltage
120/230 VAC
Frequency
50/60 Hz
Output voltage
+24 VDC
Temperature
5 ~ 45 ℃ (Operating)
-10 ~ 50 ℃ (Storage)
Humidity
30 ~ 80 % RH (Operating)
10 ~ 90 % RH (Storage)
; Except for paper
Mechanism
Head
15,000,000 lines
1x108 pulse
(Approximately 100 Km)
Auto Cutter
1,000,000 Cut
Mechanism
37,000,000 lines
* These values are calculated under printing level 2 with
recommended paper at normal temperature.
* These values may vary with environment temperature, printing
level, etc.
58
French
L’indication que comportent le produit ou son étiquette, signifie qu’il ne doit pas
être traité avec les autres déchets domestiques, lorsqu’il ne sera plus utilisable.
Son utilisateur devra le séparer d’autres types de déchets pour son recyclage,
afin d’empêcher que son mauvais traitement ne nuise à l’environnement ou à la
santé publique, ce qui contribuera à la réutilisation durable de ressources. Pour un produit
à usage domestique, il faut contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit,
ou les autorités locales, pour vous renseigner sur les décharges où le produit usé doit être
mis, dans le cadre de sa réutilisation assurant la sécurité environnementale. Pour un
produit à usage industriel, il faut appeler son fournisseur pour vérifier les conditions de
vente. Une fois usé, ce produit ne doit pas être traité avec les autres déchets industriels et
commerciaux.
Précautions d’Emploi
Lors de l’utilisation du présent produit, respectez les mesures de sécurité
ci-dessous afin d’éviter tout danger ou détérioration du matériel.
ATTENTION
Vous devez utilisez uniquement l’adaptateur
fourni avec l’imprimante.
Cela peut provoquer un échauffement et une incendie.
Si la prise est mouillée ou sale, séchez et nettoyez la avant
l’usage.
Si l’appareil ne s’adapte pas parfaitement à la prise, ne branchez
pas l’appareil.
En cas d’utilisation d’une multi-prise, celle-ci doit être standard.
L’utilisation d’adaptateurs d’autres marques peut être
dangereux.
UNIQUEMENT
ADAPTATEUR FOURNI
INTERDIT
Le non-respect des instructions suivantes peut causer une blessure
légère ou une détérioration de l’appareil.
Gardez l’absorbeur d’humidité dans un endroit
inaccessible aux enfants.
Installer votre imprimante sur une surface
stable.
Il est dangereux si l’enfant le mange.
Si votre imprimante tombe, elle peut tomber en panne et vous
risquez de vous blesser.
INTERDIT
Employez uniquement des accessoires
approuvés et ne démontez, réparez ou
remodelez pas votre imprimante vous-même.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la prise.
Gardez le sac plastique dans un endroit
inaccessible aux enfants.
Cela risque d’endommager le câble et peut être à l’origine d’un
incendie ou d’un défaut.
IMPRIMANTE
INTERDIT
Ne touchez pas la partie TETE de
l’imprimante.
Cela risque de vous brûler la main ou de détériorer la qualité
d’impression.
Appelez votre revendeur si vous avez besoin de ces services.
L’enfant risque de mettre ce sac plastique sur sa tête.
INTERDIT
TETE
INTERDIT
INTERDIT
Ne branchez ou débranchez pas avec les mains
mouillées.
INTERDIT
IMPRIMANTE
Si l’imprimante produit de la fumée, une odeur, ou
un bruit étrange, débranchez la avant de prendre
les mesures ci-dessous.
Vous risquez l’électrocution.
Eteignez et débranchez l’imprimante .
Après la disparition de la fumée, appelez votre revendeur pour
la réparation.
INTERDIT
Evitez que l’eau ou des objets étrangers
entrent dans l’imprimante.
N’utilisez pas votre imprimante quand elle est
en panne. Cela risque de causer un incendie
ou une électrocution.
Si cela se produit, éteignez et débranchez l’imprimante avant
d’appeler votre revendeur.
Eteignez et débranchez l’imprimante avant d’appeler votre
revendeur.
Ne forcez pas la corde à se courber et ne la faites
pas passer sous un objet lourd.
Une corde abîmée peut provoquer un incendie.
INTERDIT
NE PAS BRANCHER
IMPRIMANTE
INTERDIT
NE PAS BRANCHER
IMPRIMANTE
MARCHAND
D'IMPRIMEUR
1
2
French
Ne branchez pas plusieurs produits différents dans
la même prise.
ATTENTION
French
Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner une blessure
grave ou la mort.
Avertissement – U.S.A
Cet appareil de classe « A » est conforme aux normes de brouillage radioélectrique, en vertu
du Règlement sur le brouillage radioélectrique émis par le ministère canadien des
Communications.
CHAPITRE 1. INSTALLATION DE L’IMPRIMANTE............... 5
1-1. DEBALLAGE ............................................... 5
1-2. CONNEXION DES CABLES ...................................... 6
1-3. CONNEXION DE L’ORDINATEUR ................................. 7
1-4. CONNEXION DU TIROIR-CAISSE ................................. 7
1-5. CONNEXION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ...................... 8
1-6. INSTALLATION OU REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............ 9
1-7. REGLAGE ET PARAMETRES .................................... 11
1-8. UTILISATION DE L’IMPRIMANTE ................................ 12
CHAPITRE 2. IMPRESSION DES CODES ET CARACTERES EN HEXADECIMAL ...... 15
Attention
Certains dispositifs semi-conducteurs sont sensibles aux dommages causés par l’électricité
statique. Afin de protéger l’imprimante contre l’électricité statique, il est préférable de mettre
l’imprimante hors tension ou de débrancher les câbles situés à l’arrière. Si l’imprimante a subi
des dommages en raison de l’électricité statique, il faut alors la mettre hors tension.
INTRODUCTION
Les imprimantes de modèle SRP-350, SRP-350S, SRP-350P et SRP-350U sont compatibles
avec des dispositifs électroniques tels que : systèmes ECR et POS, équipement bancaire,
équipement périphérique, etc.
Les caractéristiques principales de l’imprimante sont les suivantes :
1.
Impression à haute vitesse : 35,5 (alimentation de 1/6”) lignes par secondes.
2.
Impression thermique à faible bruit.
3.
RS-232(SRP-350), RS-485(SRP-350S), Parallèle (SRP-350P), USB(SRP-350U)
4.
Le rlémoire tampon permet à l’appareil de recevoir des données d’impression pendant
l’impression.
5.
Le circuit de commande des unités périphériques permet de contrôler des dispositifs
externes tels qu’un tiroir-caisse.
6.
Les caractères peuvent être grossis 64 fois.
7.
Il est possible d’imprimer des codes à barres grâce à la commande codes à barres.
8.
On peut choisir différentes densités d’impression à l’aide de commutateurs DIP.
CHAPITRE 3. L’AUTO-TEST ................................... 16
CHAPITRE 4. TABLEAUX DE CODES ........................... 17
CHAPITRE 5. LISTE DES COMMANDES DE CONTROLE ......... 25
ANNEXE...................................................... 28
A. SOMMAIRE DES COMMANDES EN MODE STAR .......................
B. CONNECTEURS ..............................................
C. NOTES....................................................
D. FICHE TECHNIQUE ...........................................
Il est important de lire le présent manuel avant d’utiliser la nouvelle imprimante
SRP-350/SRP-350P.
NOTA : S’assurer de placer l’appareil près de la fiche murale et
veiller à ce qu’il soit facile d’y accéder.
※ Des modifications peuvent être apportées au présent
document sans préavis.
3
4
28
31
35
36
French
Avis - Canada
Table des matières
French
Cet équipement a été testé et est conforme aux normes établies pour un dispositif numérique
de classe A, en vertu de la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes ont été conçues
dans le but de procurer à l’équipement une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles pendant son exploitation dans un milieu commercial. Cet équipement peut rayonner
de l’énergie radiofréquence pendant son utilisation. S’il n’est pas installé ou utilisé
conformément au guide d’utilisation, l’appareil peut causer de l’interférence nuisant aux
communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un lieu résidentiel peut causer de
l’interférence nuisible, auquel cas le problème devra être réglé aux frais de l’utilisateur.
1-2. Connexion des câbles
Chapitre 1. Installation de l’imprimante
La connexion de l’imprimante peut s’effectuer à l’aide de trois câbles. Ces câbles se
branchent à l’arrière de l’imprimante, au panneau de connexion ci-dessous :
1-1. Déballage
French
French
La boîte de l’imprimante devrait contenir les éléments suivants. Si ce n’est pas le cas ou
si certains éléments sont endommagés, communiquer avec son représentant.
(Connecteur d’interface)
Câble de capot
SRP-350/350P
(Connecteur du dispositif (Connecteur du cordon
d’ouverture du tiroir-caisse) d’alimentation)
Nota : Avant de procéder au branchement des câbles, s’assurer que l’imprimante et
l’appareil hôte sont hors tension.
########
Rouleau
Guide d’utilisation Chargeur-adaptateur Cordon
de papier
c.a
d’alimentation
5
6
1-3. Connexion de l’ordinateur
1-5. Connexion de l’alimentation électrique
Il est nécessaire de se procurer un câble d’interface approprié.
ATTENTION :
Lorsque l’on branche le câble d’alimentation électrique dans l’imprimante ou qu’on le
débranche, s’assurer que le câble n’est pas branché à une prise murale, sous peine
d’endommager l’imprimante ou l’alimentation électrique.
1. Bien brancher la fiche du connecteur de câble dans le connecteur d’interface de
l’imprimante.
2. Serrer les vis situées sur chaque côté du connecteur de câble.
1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est en position arrêt et que le câble
d’alimentation électrique n’est pas branché à la prise murale.
2. Vérifier l’étiquette sur l’alimentation électrique afin de s’assurer que la tension requise
correspond à la tension de la prise murale.
3. Brancher l’autre extrémité du câble à l’ordinateur.
3. Brancher le câble d’alimentation électrique, comme le montre l’illustration ci-dessous.
Noter que le côté plat du câble fait face en dessous.
1-4. Connexion du tiroir-caisse
AVERTISSEMENT :
Il est important d’utiliser un tiroir-caisse qui correspond aux spécifications de l’imprimante.
L’utilisation d’un tiroir-caisse non-conforme peut causer des dommages au tiroir-caisse
ainsi qu’à l’imprimante.
ATTENTION :
Ne pas relier de fil téléphonique au connecteur de dispositif d’ouverture du tiroir-caisse,
sous peine d’endommager l’imprimante et le fil téléphonique.
Brancher le câble du tiroir-caisse dans le connecteur du dispositif d’ouverture du
tiroir-caisse située à l’arrière de l’imprimante près du connecteur du cordon
d’alimentation.
NOTA : Pour enlever la fiche du cordon d’alimentation de c.c. s’assurer que le cordon
d’alimentation est débranché; ensuite saisir la fiche à l’endroit indiqué par la flèche et tirer dro
devant.
7
8
French
French
Si la tension nominale de l’alimentation électrique n’est pas la même que la tension de la
prise murale, contacter son représentant. Ne pas brancher le câble d’alimentation
électrique, sous peine d’endommager l’alimentation électrique ou l’imprimante.
1-6. Installation ou remplacement du rouleau de papier
5. S’assurer que le rouleau est placé dans le bon sens.
1. S’assurer que l’imprimante ne reçoit aucune donnée, sous peine de perdre ces données.
NOTA :
6. Tirer un peu sur le papier, comme illustré. Ensuite, fermer le capot.
NOTA : Ne pas ouvrir le capot pendant que l’imprimante fonctionne, sous peine
d’endommager l’imprimante.
3. Retirer le mandrin du rouleau s’il y en a un.
4. Insérer le rouleau de papier, comme illustré.
9
NOTA : Pour éviter le bourrage de papier, refermer le capot en appuyant fermement
sur le centre du capot.
7. Déchirer le papier, comme illustré.
10
French
2. Ouvrir le capot du rouleau de papier en appuyant sur le bouton-poussoir du capot.
French
S’assurer d’utiliser des rouleaux conformes aux normes prescrites. L’emploi
de rouleaux dont le papier est fixé au mandrin par de la colle est à proscrire.
Ces rouleaux présentent des risques de bourrage de papier.
1-7. Réglage et paramètres
1-8. Utilisation de l’imprimante
La SRP-350 a été préréglée à l’établissement de fabrication de façon à
répondre aux besoins de la plupart des usagers. Cependant, cet
appareil offre certains paramètres qui répondent à des besoins
particuliers.
French
La SRP-350 est également munie d’un détecteur de fin de papier. Ce
détecteur avise l’utilisateur que la réserve de papier est basse. Si
l’utilisateur trouve qu’il ne reste plus assez de papier lorsque le signal
se déclenche, il peut changer les paramètres du détecteur. Pour ce
faire, déplacer l’onglet du détecteur vers l’avant ou l’arrière. (Voir
l’illustration ci-dessous)
French
L’appareil est muni de commutateurs DIP qui permettent de changer
les paramètres de communication, tels que le protocole de transfert, le
contrôle de parité et la densité d’impression.
Panneau de contrôle
Touche
La touche peut être désactivée à l’aide de la commande ESC c 5.
Appuyer sur la touche FEED pour faire avancer le papier d’une ligne. Pour faire avancer
le papier de manière continue, appuyer sur la touche FEED et la maintenir enfoncée.
Voyants lumineux sur le panneau
POWER
Le voyant lumineux POWER s’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension.
ERROR
Ce voyant indique une erreur.
PAPER OUT
Ce voyant avise l’utilisateur que la réserve de papier est basse. Installer un nouveau
rouleau de papier et poursuivre l’impression.
Lorsque le voyant clignote, cela signifie que l’imprimante est en mode d’attente
d’impression d’autotest ou en mode d’attente d’exécution de macro lorsque la commande
d’exécution de macro est utilisée.
11
12
Spécifications d’interface série (RS-232C, RS-485)
Spécifications d’interface parallèle /USB
Fonctions des commutateurs DIP série 1
SW
DÉSACTIVÉ
DÉFAUT
Toujours inapte
DÉSACTIVÉ
DTR/DSR
8 bits
Non
IMPAIR
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Se référer au tableau suivant
SW
1
2
3
4
5
6
7
8
FONCTION
Saut de ligne automatique
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
Réservé
ACTIVÉ
Toujours apte
-
DÉSACTIVÉ
Toujours inapte
-
DÉFAUT
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Fonctions des commutateurs Dip série 2
Sélection du débit en bauds
Vitesse de transmission
9600 bauds
19200 bauds
38400 bauds
57600 bauds
SW – 7
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
SW – 8
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
Fonctions des commutateurs DIP série 2
SW
1
2
3
Fonction
Émulation
Réservé
Réservé
ACTIVÉ
STAR
-
4
État occupé
•Buffer de réception plein
5
Choisir la
densité
d’impression
Status de fin
de papier
Réservé
6
7
8
DÉSACTIVÉ
EPSON
•Offline
•Buffer de réception plein
Se référer au tableau suivant
DÉFAUT
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
4
État occupé
•Buffer de réception plein
5
Choisir la
densité
d’impression
Status de fin
de papier
Réservé
7
8
-
DÉSACTIVÉ
Se référer au tableau suivant
DÉFAUT
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Non valide
Valide
DÉSACTIVÉ
-
-
DÉSACTIVÉ
Densité d’impression
1 ( Pâle )
2
3
4 ( Foncé )
DÉSACTIVÉ
-
DÉSACTIVÉ
EPSON
•Offline
•Buffer de réception plein
Densité d’impression
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
SW - 5
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
SW – 6
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
※ Fonctions des massicot non disponible
Densité d’impression
13
ACTIVÉ
STAR
-
DÉSACTIVÉ
Valide
SW – 5
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Fonction
Émulation
Réservé
Réservé
6
Non valide
Densité d’impression
1 ( Pâle )
2
3
4 ( Foncé)
SW
1
2
3
SW – 6
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
SW 2
SW 3
Application
Commutateurs Dip série 2
ON
Massicot non disponible
ON
Ignorer l'erreur du massicot pour continuer l'impression
14
French
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
Toujours
apte
XON/ XOFF
7 bits
Oui
PAIR
French
1
FONCTION
Saut de ligne
automatique
Réservé
Protocole de transfert
Longueur des mots
Contrôle de parité
Sélection de parité
Sélection du débit en
bauds
Fonctions des commutateurs Dip série 1
Cette fonction permet aux utilisateurs chevronnés de voir exactement quelles données sont
transmises à l’imprimante, ce qui peut aider à cerner les problèmes logiciels. Lorsque cette
fonction est activée, l’imprimante imprime l’ensemble des commandes et des données sous
forme hexadécimale. De plus, ce document est accompagné d’une section guide qui aide
l’utilisateur à trouver certaines commandes spécifiques.
L’auto-test permet de vérifier si l’imprimante fonctionne normalement. Si ce n’est pas le cas,
il faut alors communiquer avec son représentant. Pour procéder à l’auto-test :
Pour activer la fonction du impression en hexadécimal, suivre les étapes suivantes :
1.
Mettre l’imprimante hors tension, puis ouvrir le capot.
2.
Mettre l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée.
3.
Fermer le capot. L’imprimante entre alors en mode impression hexadécimal.
4.
Exécuter n’importe quel programme logiciel qui fait parvenir des données à
1.
S’assurer que le rouleau de papier a été installé correctement.
2.
Mettre l’appareil sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. L’auto-test
débutera à ce moment.
3.
L’auto-test affiche l’état actuel de l’imprimante; cela fournit la version du gestionnaire
de mémoire ROM et le réglage des commutateurs DIP.
4.
Après avoir imprimé l’état actuel de l’imprimante, l’auto-test imprimera ce qui suit. Il y
aura ensuite une pause (le voyant PAPER LED clignotera).
Self-test printing.
Please press the FEED button
l’imprimante. L’imprimante imprimera tous les codes qu’elle reçoit sous forme de deux
colonnes. La première colonne contient les codes hexadécimaux et la deuxième
colonne contient les caractères ASCII qui correspondent aux codes.
5.
Appuyer sur la touche FEED pour poursuivre l’impression. L’imprimante imprime un
motif à l’aide du jeu de caractères intégrés.
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
z
.!..&[email protected]@@@
...D....(((
...A.B.CCC
Un point (.) apparaît pour chaque code qui ne contient pas d’équivalent
ASCII.
z
Pendant le impression en hexadécimal, toutes les commandes sont
6.
L’auto-test se termine automatiquement et imprime ce qui suit. Ensuite, le papier se
coupe.
*** COMPLETED ***
L’imprimante est apte à recevoir des données dès que l’auto-test est terminé.
désactivées, exception faite de DLE EOT et de DLE ENQ.
5.
Lorsque l’impression est terminée, mettre l’imprimante hors tension.
6.
Remettre l’imprimante sous tension. Le mode hexadécimal est alors désactivé.
15
16
French
Chapitre 3. L’auto-test
French
Chapitre 2. Impression des codes et caractéres en hexadécimal
Chapitre 4. Tableaux de codes
Les pages suivantes contiennent les tableaux de codes de caractères. Pour trouver le
caractère qui correspond au chiffre hexadécimal, compter de gauche à droite dans la rangée
du haut pour le caractère numérique de gauche et compter de haut en bas dans la colonne de
gauche pour le caractère numérique de droite. Par exemple, 4A = J.
17
French
French
Page 0 ( PC437 : U.S.A, Europe - normalisé)
( Jeu de caractères internationaux : U.S.A )
Page 2 ( PC850 : Multilingue )
18
French
French
Page 3 ( PC860 : Portuguais )
Page 4 ( PC 863 : Canadien – Français )
19
20
French
French
Page 5 ( PC 865 : Nordique)
Page 19 ( PC 858 : Euro )
21
22
French
French
Jeu de caractères internationaux
Page 255 (Page d’espace)
23
24
Chapitre 5. Liste des commandes de contrôle
<CR>
<CAN>
0D
18
<DLE>
<DLE>
<ESC>
<ESC>
<EOT> n
<ENQ> n
<FF>
<SP> n
10 04 n
10 05 n
1B 0C
1B 20 n
<ESC> ! n
<ESC> $ nL nH
1B 21 n
1B 24 nL nH
<ESC> % n
1B 25 n
<ESC> & y c1 c2 ..
1B 26 y c1 c2
<ESC> * m nL nH ..
<ESC> - n
1B 2A m nL nH
1B 2D n
<ESC> 2
1B 32
<ESC> 3 n
<ESC> = n
<ESC> ? n
1B 33 n
1B 3D n
1B 3F n
<ESC> @
<ESC> D n1 ~ nK
1B 40
1B 44 … 00
<ESC> E n
1B 45 n
<ESC> G n
1B 47 n
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
1B
1B
1B
1B
Jn
L
Mn
Rn
<ESC> S
<ESC> T n
4A n
4C
4D n
52 n
1B 53
1B 54 n
25
Fonction
Tabulation horizontale
Impression et changement de ligne
Impression et retour au mode standard
en mode page
Impression et retour chariot
Annulation des données d’impression
en mode page
Transmission de l’état en temps réel
Demande d’impression en temps réel
Impression de données en mode page
Réglage de l’espacement des
caractères côté droit
Sélection des modes d’impression
Réglage de la position d’impression
absolue
Sélection / annulation du jeu de
caractères définis par l’utilisateur
Définition des caractères définis par
l’utilisateur
Sélection du mode image binaire
Activation / désactivation du mode
soulignement
Sélection de l’espacement des lignes
par défaut
Réglage de l’espacement des lignes
Selection du périphérique
Annulation des caractères définis par
l’utilisateur
Initialisation de l’imprimante
Réglage de la position des tabulations
horizontales
Activation / désactivation du mode
caractères gras
Activation / désactivation du mode
double impression
Impression et avance papier
Sélection du mode page
Sélection des polices de caractères
Sélection d’un jeu de caractères
internationaux
Sélection du mode standard
Sélection de la direction d’impression
en mode page
Codes Hexadécimaux
1B 56 n
<ESC> W xL…..
1B 57 ….
<ESC> ₩ nL nH
<ESC> a n
<ESC> c 3 n
1B 5C n
1B 61 n
1B 63 33 n
<ESC> c 4 n
1B 63 34 n
<ESC> c 5 n
1B 63 35 n
<ESC> d n
1B 64 n
<ESC> p m t1 t2
1B 70 m t1 t2
<ESC> t n
<ESC> { n
1B 74 n
1B 7B n
<FS> p n m
<FS> q n ….
<GS> ! n
<GS> $ nL nH
1C 70 n m
1C 71 n …
1D 21 n
1D 24 nL nH
<GS> * x y …..
1D 2A x y …..
<GS> / m
1D 2F n
<GS> :
<GS> B n
1D 3A
1D 42 n
<GS> H n
1D 48 n
<GS> I n
1D 49 n
<GS> L nL nH
<GS> P x y
1D 4C nL nH
1D 50 x y
<GS> V m
<GS> V m n
<GS> W nL hH
1D 56 m
1D 56 m n
1D 57 nL nH
<GS> ₩ nL nH
1D 5C nL nH
<GS> ^ r t m
1D 5E r t m
26
Fonction
Activation / désactivation du mode
rotation de 90º dans le sens des
aiguilles d’une montre
Réglage de la zone d’impression en
mode page
Réglage de la position d’impression relative
Sélection de la justification
Sélection du détecteur de fin de papier
pour émettre un signal lorsque la
réserve de papier est basse
Sélection du détecteur de fin de papier
pour arrêter l’impression
Activation / désactivation des touches
du panneau
Impression et avance papier d’un
nombre n de lignes
Génération d’impulsions pour
tiroir_caisse
Sélection du tableau de codes
Activation / désactivation du mode
d’impression inversée
Impression de l’image binaire en NT
Définition de l’imagine binaire en NV
Sélection de la taihe des caractères
Réglage de la position d’impression
verticale absolue en mode page
Définition de l’image binaire
téléchargée
Impression de l’image binaire
téléchargée
Début / fin de la définition de la macro
Activation / désactivation du mode
d’impression inverse
Sélection de la position d’impression
des caractères HRI
Transmission des données
d’identification de l’imprimante
Réglage de la marge gauche
Réglage des unités de mouvements
verticaux et horizontaux
Sélection du mode découpe et
coupe-papier
Réglage de la largeur de la zone
d’impression
Réglage de la position d’impression
verticale relative en mode page
Exécution de la macro
French
Codes Hexadécimaux
09
0A
0C
French
Codes de contrôle
<HT>
<LF>
<FF>
Codes de contrôle
<ESC> V n
Fonction
<GS> a n
1D 61 n
<GS> f n
1D 62 n
<GS> h n
1D 68 n
Activation / désactivation de la
rétroaction automatique à l’égard de
l’état de l’impression
Sélection de la police pour les
caractères HRI
Réglage de la hauteur du code à barres
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
1D
1D
1D
1D
1D
k m ….NUL
kmn…
rn
v 0 m ….
wn
6B m… NUL
6B m n …
72 n
76 30
77 n
Impression du code à barres
État de la transmission
Impression de l’image en mode point
Réglage de la largeur du code à barres
27
ANNEXE
A. Sommaire des commandes en mode STAR
Codes de contrôle
<ESC> ”R” n
Codes
Hexadécimaux
1B 52 n
<ESC> <GS> t n
1B 1D 74n
<ESC> ”/” “1”
<ESC> ”/” <1>
<ESC> ”/” “0”
<ESC> ”/” <0>
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4
d1 … dk <RS>
1B 2F 31
1B 2F 01
1B 2F 30
1B 2F 00
1B 62 n1 n2 n3 n4
d1 … dk 1E
<ESC> ”M”
1B 4D
<ESC> ”p”
1B 70
<ESC> ”P”
1B 50
<ESC> ”:”
1B 3A
<ESC> <SP> n
1B 20 n
<SO>
0E
<DC4>
14
<ESC> “W” n
1B 57 n
<ESC> <SO>
1B 0E
<ESC> <DC4>
1B 14
<ESC> “h” n
1B 68 n
<ESC> “_” “1”
<ESC> “_” <1>
1B 5F 31
1B 5F 01
Fonction
Sélection du jeu de caractères
internationaux
Sélection du tableau de
caractères
Sélection du zéro avec barre
oblique
Sélection du zéro normal
Sélection de l’impression du
code à barres
Sélection de la taille du
caractère d’impression – 12
points
Sélection de la taille du
caractère d’impression – 14
points
Sélection de la taille du
caractère d’impression – 15
points
Sélection de la taille du
caractère d’impression – 16
points
Réglage de l’espacement des
caractères
Fonction permettant de doubler
la largeur des caractères
Rajustement de la largeur des
caractères
Réglage du degré de
grossissement de la largeur des
caractères
Fonction permettant de doubler
la hauteur des caractères
Rajustement de la hauteur des
caractères
Réglage du degré de
grossissement de la hauteur
des caractères
Sélection du surlignement
28
French
Codes Hexadécimaux
French
Codes de contrôle
Codes de contrôle
1B 35
<SI>
<DC2>
0F
12
<ESC> “E”
<ESC> “F”
1B 45
1B 46
<ESC> “C” n
1B 43 n
<ESC> “C” <0> n
1B 43 00 n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
1B 4E n
1B 4F
<ESC> “I” n
<ESC> “Q” n
<LF>
<ESC> “a” n
1B 6C n
1B 51 n
0A
1B 61 n
<FF>
<HT>
<VT>
<ESC> “z” “1”
0C
09
0B
1B 7A 31
<ESC> “0”
1B 30
<ESC> “J” n
<ESC> “I” n
<ESC> “B” n1 n2…<0>
1B 4A n
1B 49 n
1B 42 n1 n2 … 00
<ESC> “D” n1 n2…<0>
1B 44 n1 n2 … 00
<ESC> <GS> “A” n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “L” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “k” n <0> d1
1B
1B
1B
1B
<ESC> “X” n1 n2
1B 58 n1 n2
1D 41 n1 n2
1D 52 n1 n2
1D 61 n
48 n 00 m1 m2
1B 4C n1 n2 m1 m2
1B 6B n 00 d1
29
Sélection de l’impression en
surbrillance
Annulation de l’impression en
surbrillance
Impression inversée
Annulation de l’impression
inversée
Impression en caractères gras
Annulation de l’impression en
caractères gras
Réglage de la longueur de la
page selon le nombre de lignes
Réglage de la longueur de la
page selon le nombre de
pouces
Réglage de la marge inférieure
Annulation de la marge
inférieure
Réglage de la marge de gauche
Réglage de la marge de droite
Changement de ligne
Avance papier nombre n de
lignes
Avance papier
Tabulation horizontale
Tabulation verticale
Réglage de l’espacement des
lignes à 4 mm
Réglage de l’espacement des
lignes à 3 mm
Avance simple n/4 mm
Avance simple n/8 mm
Réglage des tabulations
verticales
Réglage des tabulations
horizontales
Réglage de la position absolue
Réglage de la position relative
Alignement
Impression de graphiques de
densité normale
Impression de graphiques de
haute densité
Impression de graphiques de
densité légère
Impression de graphiques de
densité légère
Codes de contrôle
<ESC> “&” ”1” ”1”
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” <1> <1>
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” ”1” ”0” n
<ESC> “&” <1> <0> n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
<ESC> <GS> “*” xy
Codes
Hexadécimaux
1B 26 31 31 n
m1 m2 … m48
1B 26 01 01
n m1 m2 … m48
1B 26 31 30 n
1B 26 01 00 n
1B 25 31
1B 25 01
1B 25 30
1B 25 00
1B 1D 2A 78 79
<ESC> <GS> “/” m
1B 1D 2F 6D
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 07 n1 n2
<BEL>
07
<FS>
1C
<EM>
19
<SUB>
1A
<ESC> “d” n
1B 64 n
<CAN>
18
<DC3>
<DC1>
<RS>
<ESC> “@”
<ENQ>
13
11
1E
1B 40
05
<EOT>
<ESC> “?” <LF> <NUL>
04
1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 38 n1 n2
1B 39 n1 n2
30
Fonction
Définition du caractère de
téléchargement
Suppression d’un caractère de
téléchargement
Activation du jeu de caractères
de téléchargement
Désactivation du jeu de
caractères de téléchargement
Définition d’une image binaire
de téléchargement
Impression d’une image binaire
de téléchargement
Définition de la largeur de
l’impulsion de commande pour
l’unité périphérique no 1
(Tiroir_caisse).
Contrôle de l’unité périphérique
no 1 (Tiroir_caisse)
Contrôle immédiat de l’unité
périphérique no 1 (Tiroir_caisse)
Contrôle immédiat de l’unité
périphérique no 2
(Tiroir_caisse)
Contrôle immédiat de l’unité
périphérique no 2
(Tiroir_caisse)
Commande de coupe partieffe
en ce qui concerne la coupe
automatique.
Annulation de la dernière ligne
et initialisation immédiate de
l’imprimante
Désélection de l’imprimante
Réglage du mode de sélection
Gestion du buzzer
Initialisation de l’imprimante
Interrogation (Interrogation
d’état)
Fin d’interrogation d’état
Rétablissement du matériel
d’impression (impression
d’essai)
Enregistrement d’un logo
Impression d’un logo
French
<ESC> “5”
Fonction
French
<ESC> “4”
Codes
Hexadécimaux
1B 34
B. Connecteurs
Câble de connexion RS-232C
coté
imprimante (25P)
coté unité
centrale(25P)
coté
imprimante (25P)
coté unité
centrale(9P)
French
French
※ Lorsque le dip switch de la carte interface en position "ON",
le signal DTR et RTS sont connectés ensemble.
Connecteur SRP-350/SRP-350S
(Interface série)
Câble de connexion RS-485
coté
imprimante
coté unité
centrale
Connecteur SRP-350P
( Interface parallèle)
SRP-350U Connector
( USB Interface )
31
32
Connecteur interface
Interface parallèle (IEEE-1284)
Interface série (RS-232)
Direction
Function
1
FG
-
Frame Ground
2
TxD
Output
Transmit Data
3
RxD
Input
Receive Data
4
RTS
Output
Ready To Send
5
CTS
Input
Clear To Send
6
DSR
Input
Data Set Ready
7
SG
-
Signal Ground
20
DTR
Output
Data Terminal Ready
Interface série (RS-485)
Pin No.
Signal Name
Direction
Function
1
FGND
-
Frame Ground
2
SD2
Output
3
SD1
Output
4
RD2
Input
5
RD1
Input
7
SGND
8
DR2
9
DR1
10
CS2
11
CS1
Send Data
Source
Compatibility
Mode
Nibble
Mode
Byte Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Host
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Host / Printer
Printer
nStrobe
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
nAck
HostClk
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
PtrClk
11
Printer
Busy
12
Printer
Perror
13
14
15
16
17
18
19~30
31
Printer
Host
Host
Select
nAutoFd
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
32
Printer
nFault
33
34
35
36
Printer
Printer
Host
GND
DK_Status
+5V
nSelectIn
HostClk
PtrClk
PtrBusy
/Data3,7
AckDataReq/
Data2,6
Xflag /Data1,5
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail
/Data0,4
ND
ND
ND
1284-Active
Interface USB
Receive Data
-
Signal Ground
Output
Same as DTR(RS-232)
Input
Same as DSR(RS-232)
33
Printer
Pin No.
Signal Name
Assignment
(Color)
Function
Shell
Shield
Drain Wire
Frame Ground
1
VBUS
Red
Host Power
2
D-
White
Data Line(D-)
3
D+
Green
Data Line(D+)
4
GND
Black
Signal Ground
34
PtrBusy
AckDataReq
Xflag
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail
ND
ND
ND
1284-Active
French
Signal name
French
Pin No.
Pin No.
Connecteur du tiroir-caisse
D. Fiche technique
Direction
1
Frame ground
-
2
Drawer kick- out drive signal 1
Output
3
Drawer open/close signal
Input
4
+24V
-
5
Drawer kick- out drive signal 2
Output
6
Signal ground
-
Méthode d’impression
Densité des points
Largeur d’impression
Largeur du papier
Caractères par ligne (défaut)
Thermique ligne
180 X 180 dpi (7 points/mm)
72.192 ± 0.2mm
79 ~ 80 mm
42 (Police A)
56 (Police B)
35.5 lignes/sec(Alimentation 1/6”)
150 mm/sec
4K Octets
Vitesse d’impression
Grosseur du tampon de
réception
NOTA : La vitesse d’impression peut être moins rapide selon la vitesse
de transmission des données et la combinaison des commandes de
contrôle.
Tension
Tension d’entrée 120/230 VAC
d’alimentation
Fréquence
50/60 Hz
Tension de
+24 VDC
sortie
Environnement Température
5 ~ 45 ℃ (En service)
-10 ~ 50 ℃ (Au repos)
Humidité
C. Notes
L’accumulation de poussière de papier à l’intérieur de l’imprimante
peut diminuer la qualité de l’impression. Pour nettoyer
l’imprimante, suivre les étapes suivantes :
1) Ouvrir le capot de l’imprimante et enlever le papier, le cas
échéant.
2) Nettoyer la tête d’impression au moyen d’un coton-tige
humecté d’un solvant à alcool.
3) Nettoyer le cylindre d’impression et le détecteur de réserve
de papier au moyen d’un coton-tige humecté d’eau.
4) Insérer un rouleau de papier et refermer le capot.
La quantité de papier que détecte le décepe de réserve de papier
varie selon le diamètre du mandrin.
Pour ajuster la quantité de papier résiduelle, voir chapitre 1-7.
35
DURÉE DE VIE*
MTBF *
30 ~ 80 % RH (En service)
10 ~ 90 % RH (Au repos)
; Sauf pour le papier
Mécanisme
Tête
15 000 000 lignes
1x108 impulsion
(Environ 100 Km)
Coupe-papier
automatique
1 000 000 Coupures
Mécanisme
37 000 000 lignes
* Ces valeurs ont été calculées selon le niveau d’impression 2, en
fonction du papier recommandé et à température normale.
* Ces valeurs peuvent varier en fonction de la température
ambiante, du niveau d’impression, etc.
36
French
Signal name
French
Pin No.
#
Precausión de Seguridad
Es el contenido para prevenir el riesgo ó el daño material con el uso
correcto del producto. Lo utilize con precausión.
Advertencia#
Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños serios ó el muerte.
No ponga los enchufes de varios
productos en una toma de corriente al
mismo tiempo.
Utilize solamente el adaptador ofrecido .
Si usa el otro adaptador es peligroso.
Spanish
Prohibición
Al quitar el enchufe desde la toma de corriente no
lo tire con presión.
El enchufe destruido puede provocar el incendio ó avería.
Prohibición
Prohibición
Cuando se producen el humo, el olor ó el sonido
extraño en el producto apague el fuente de
energía eléctrica y tome las siguiente medidas.
Hay peligro de sacudida eléctrica.
Al encontrar la anomalía en el producto apague el fuente de energía
eléctrica de impresor inmediatemente y quite el enchufe desde la toma de
corriente.
Después de confirmar que no se produce el humo, solicite la reparación
al agente vendedor.
Prohibición
#
Guarde el paquete de vinyl en un lugar a donde
no alcanza el niño.
Si el niño ponga el paquete de vinyl en el cabeza es peligroso.
No ponga nor quite el enchufe con la mano
mojada.
Esta marca mostrada sobre el producto, indica que este no debería ser
mezclado junto con otros desechos de uso doméstico al final de su vida
laboral. Para prevenir el posible daño medioambiental o de salud humana en
la recogida de basura incontrolada, por favor separe este producto de otros
tipos de desechos y recíclelo con responsabilidad para promover la
reutilización de recursos materiales. El usuario final del producto debería ponerse en
contacto con el distribuidor donde ha realizado la compra del producto, ó con su oficina
de administración local, para que le informen dónde y cómo ellos pueden hacer el
reciclaje ecológico seguro y adecuado. Los empresarios deberían ponerse en contacto
con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales.
Solamente el
producto ofrecido
No se agarbe nor aprete el enchufe con el
material pesado para no ser destruido.
Prohibición de
conectar el enchufe
Es una causa del incendio.
Prohibición
#4
Impresor
Spanish
Hay un riesgo de acceso de fiebre e ignición.
Cuando el enchfe está contamido por los materiales extraños ó mojado,
utilízelo después de limpiar.
Cuando el agujero de toma de corriente no está sujeto, no ponga el
enchufe.
La multi-toma de corriente se debe ser un producto regular.
#
#
INTRODUCCIÓN
Las Impresoras SRP-350 y SRP-350P están diseñadas para su uso con máquinas
electrónicas tales como Registradoras, Terminales Puntos de Venta, Equipos Bancarios,
Periféricos, etc.
Advertencia#
Las principales características de la Impresora son las siguientes:
Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños ligeros ó la destrucción del producto.
Guarde el desecante en un lugar a donde no
alcanza el niño.
Instale en un lugar seguro.
Si se caye, es posible ser destruido el producto ó dar un daño.
Hay peligro de tomar el desecante el niño.
2.
Impresión térmica silenciosa.
3.
RS-232 ( SRP - 350 ), RS-485 ( SRP – 350S ), Paralelo (SRP - 350P ),
USB (SRP-350U).
4.
El buffer de datos le permite recibir datos de impresión incluso
cuando está imprimiendo.
5.
El circuito de unidades periféricas le permite el control de unidades
como un cajón de monedas.
6.
Los caracteres se pueden escalar hasta 64 veces comparados con su
tamaño original.
7.
Es posible imprimir códigos de barras usando un comando de códigos
de barras.
8.
Se pueden elegir diferentes densidades de impresión por los switches
DIP
No toque la parte de cabeza con mano.
El producto se puede destruir por lo tanto, consulte al agente vendedor.
Si toca la parte de cabeza con mano se puede producir la quemadura
por fiebre ligera y la disminución de calidad de impresión.
Cabeza#
Prohibición de
desmontaje
Impresión a gran velocidad: 47 líneas por segundo.
Impresor
Prohibición
Tenga la atención para que no se entre el agua ó
los materiales extraños en la parte interior de
impresor.
En el caso de que se entre el agua ó los materiales extraños en la parte
interior de impresor, primero apague el interruptor de impresor y después
de quiter el enchufe desde la toma de corriente llame al agente vendedor.
Prohibición
Impresor
No utilize el producto en el estado de avería. Es
una causa de incendio y sacudida eléctrica.
Inmediatamente apague el interruptor de impresor y después de quitar
el enchufe desde la toma de corriente llame al agnete vendedor.
Por favor asegúrese de leer las instrucciones de este manual cuidadosamente antes de
usar su nueva SRP-350 / SRP-350P.
NOTA: El enchufe de pared debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
Prohibición de
conectar el enchufe
Agente vendedor
de impresor
# 5#
※ Todas las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
#6
Spanish
Utilize los partes aprobados y no desmonte.
repare ni reforme.
Impresor
Spanish
Prohibición
Prohibición
1.
#
#
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Capítulo1. Preparación de la Impresora
CAPÍTULO 1. PREPARACION DE LA IMPRESORA ........................ 5
La caja de la impresora debería incluir los siguientes accesorios. Si alguno de ellos está
dañado o no se encuentra, por favor, contacte con su distribuidor para asistencia.
Spanish
CAPÍTULO 2. IMPRESIÓN HEXADECIMAL ................................ 15
1-1. Desembalaje
Spanish
1-1. DESEMBALAJE ............................................................................ 5
1-2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ............................................................ 6
1-3. CONEXIÓN DEL ORDENADOR .......................................................... 7
1-4. CONEXIÓN DEL CAJÓN .................................................................. 7
1-5. CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ...................................... 8
1-6. INSTALACIÓN O SUBSTITUCIÓN DEL PAPEL ......................................... 9
1-7. AJUSTES Y CONFIGURACIÓN ......................................................... 11
1-8. USO DE LA IMPRESORA ............................................................... 12
CAPÍTULO 3. AUTOCHEQUEO ................................................... 16
CAPÍTULO 4. TABLA DE CÓDIGOS ............................................ 17
CAPÍTULO 5. LISTA DE COMANDOS DE CONTROL .................... 25
SRP-350/350P
Etiqueta Cubierta
APÉNDICE ............................................................................... 28
A. RESUMEN DE COMANDOS PARA MODO STAR.......................................... 28
B. CONECTORES ............................................................................. 31
C. NOTAS.................................................................................... 35
D. ESPECIFICACIONES ...................................................................... 36
Rollo de
Papel
# 7#
Manual de
Operación
#8
Adaptador
AC
Cable de
Corriente
#
#
1-2. Conexión de los Cables
1-3. Conexión del Ordenador
Puede conectar tres cables a la impresora. Todos ellos se conectan al panel conector en
la parte trasera de la impresora, el cual se muestra seguidamente:
Necesita un cable interfaz apropiado.
1.- Enchufar el cable conector fijamente al conector interfaz de la impresora.
2.- Apretar los tornillos en ambos lados del cable conector.
Conector Fuente
Alimentación
Spanish
Conector Cajón
Spanish
Conector Interfaz
3. Unir el otro extremo del cable al ordenador.
NOTA: Antes de conectar cualquiera de los cables, asegúrese que tanto la impresora
como el ordenador externo están apagados.##
1-4. Conexión del Cajón
ADVERTENCIA:
Use un cajón que corresponda a la especificación de la impresora. El uso de un cajón
impropio puede dañar tanto el cajón como la impresora.
PRECAUCIÓN:
No conecte una línea telefónica al conector de cajón; la impresora y la línea telefónica
se pueden dañar.
Enchufe el cable del cajón al conector de cajón en la parte posterior de la impresora
junto al conector de la fuente de alimentación.
# 9#
#:
#
#
1-5. Conexión de la Fuente de Alimentación
1-6. Instalación o Substitución del Papel
PRECAUCIÓN:
NOTA: Asegúrese de usar rollos de papel que reúnan las especificaciones. No usar
rollos de papel que tengan el papel pegado a la parte central porque la impresora no
podría detectar el final del papel correctamente.
Cuando se conecte o desconecte la fuente de alimentación de la impresora, asegurarse
que la fuente de alimentación no está conectada a una instalación eléctrica. De otro
modo se puede dañar la fuente de alimentación o la impresora.
Si la velocidad de voltaje de la fuente de alimentación y su instalación de voltaje no
concuerdan, contacte con su distribuidor para asistencia. No enchufe en el cable de la
fuente. De otro modo podría dañar la fuente de alimentación o la impresora.
Spanish
el cable de la fuente de alimentación está desenchufado de la instalación eléctrica.
2). Abra la cubierta del rollo de papel presionando el botón de abrir cubierta.
Spanish
1.- Asegúrese que el interruptor de la fuente de la impresora está apagado (OFF) y que
1). Asegúrese que la impresora no está recibiendo datos; pues se podrían perder.
2.- Compruebe la etiqueta en la fuente de alimentación para asegurarse que el voltaje
requerido para la fuente de alimentación concuerde con el de su instalación eléctrica.
3.- Enchufe en el cable de la fuente de alimentación como se muestra.
Fíjese que la parte plana del enchufe mira hacia abajo.
NOTA: No abrir la cubierta de la impresora mientras la máquina está funcionando.
Podría dañar la impresora.#
3). Retire la parte central del rollo de papel usado, si hay.
4). Inserte el rollo de papel como se muestra.
NOTA: Para retirar el conector del cable DC, asegúrese que el cable de la fuente de
alimentación está desconectado .Entonces sujetar el conector por la flecha y tirar.
5). Asegúrese que el papel sale en la dirección correcta.
# ;#
#<
#
#
1-7. Ajustes y Configuración
La Impresora SRP-350 se configura en la fábrica para que sea apropiada para la
mayoría de usuarios. Sin embargo ofrece algunas configuraciones para usuarios con
requerimientos especiales.
Tiene switches DIP que permiten cambiar las configuraciones de comunicación, tales
como el protocolo y el control de paridad, así como la densidad de impresión.
6).
Extraiga una pequeña cantidad de papel, como se muestra. Luego cierre la
cubierta.
Cantidad de papel restante según diámetro exterior.
Posición
Cantidad
Ajuste
Restante (mm)
Diámetro de Núcleo (mm)
Recomendado
#1
ÅΦ 19.9
Φ 16.0
#2
ÅΦ 21.5
Φ 18.0
#3
ÅΦ 23.2
Φ 20.0
#4
ÅΦ 25.0
Φ 22.0
#5
ÅΦ 25.8
Φ 23.0
7). Rasgar el papel como se muestra.
#43#
#44
Observaciones
Posición
fábrica
ajuste
Spanish
Spanish
NOTA: Cuando cierre la cubierta, presione firmemente el centro de la misma para
evitar la colocación incorrecta del papel.
SRP-350 también tiene un sensor para detectar que el final del papel está cerca. Esto
puede advertirle cuando el papel está casi acabado. Si encuentra que no hay suficiente
papel restante en el rollo cuando el detector se dispara, puede cambiar la configuración
del sensor. Gire la lengüeta a la posición frontal o posterior (Ver cuadro a continuación)
#
#
1-8. Uso de la Impresora.
ESPECIFICACIÓN INTERFAZ SERIE
Configuración 1 de los Switches DIP
PANEL DE CONTROL
SW
1
SW
1
2
3
5
POWER: La luz POWER se ilumina cuando la impresora está encendida.
6
ERROR: Indica que hay un error.
7
PAPER OUT: Esta luz indica que el final del rollo de papel está cerca. Instale un nuevo
rollo de papel y la impresora continuará imprimiendo.
Cuando la luz parpadea, indica el estado de autochequeo de impresión o estado de
macroejecución cuando se usa el comando de macroejecución.
#45#
Ver Siguiente Tabla
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Configuración 2 de los Switches Dip
4
PANEL DE LUCES
Selección velocidad Baud
OFF
SIEMPRE
DESACTIVADO
DTR/DSR
8 bits
No
ODD
Selección Velocidad Baud
Velocidad Transmisión
SW – 7
SW – 8
9600 baud
ON
OFF
19200 baud
OFF
OFF
38400 baud
ON
ON
57600 baud
OFF
ON
BOTON/PULSADOR
El pulsador puede ser desactivado por el comando ESC c 5.
Presione una vez el botón FEED para avanzar papel una línea. También puede
mantener el botón pulsado para avanzar papel continuamente.
ON
SIEMPRE
ACTIVADO
XON/OFF
7 bits
Sí
EVEN
8
FUNCION
ON
OFF
Emulación
STAR
EPSON
Reservado
Reservado
Estado de
• Offline
• Buffer receptión lleno
Comunicatión
• Buffer receptión lleno
Selección
Ver Siguiente Tabla
Densidad
Impresión
Sensor final
Anulado
Activado
de papel
Reservado
Densidad de Impresión
Densidad Impresión
SW - 5
1 ( Claro )
ON
2
OFF
3
ON
4 ( Oscuro )
OFF
#46
SW - 6
ON
OFF
OFF
ON
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Spanish
Spanish
2
3
4
5
6
7
8
FUNCION
Avance de Linea
Automatico
Reservado
Protocolo
Extensión de la Palabra
Control de Paridad
Selección de Paridad
#
#
ESPECIFICACIÓN INTERFAZ PARALELO
Capítulo 2. Impresión Hexadecimal
Configuración 1 de los Switches Dip
SW
1
OFF
SIEMPRE
DESACTIVADO
-
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Configuración 2 de los Switches Dip
SW
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNCION
ON
OFF
Emulación
STAR
EPSON
Reservado
Reservado
Estado de
• Offline
• Buffer receptión lleno
Comunicatión
• Buffer receptión lleno
Selección
Ver Siguiente Tabla
Densidad
Impresión
Sensor final
Anulado
Activado
de papel
Reservado
-
Densidad
1 ( Claro )
2
3
4 ( Oscuro )
Para usar la función hexadecimal, siga estos pasos:
1.
Asegúrese que la impresora está apagada, abrir la cubierta.
2.
Encienda la impresora, mientras se pulsa el botón FEED.
3.
Cierre la cubierta, entonces la impresora entra en el modo hexadecimal.
4.
Ejecute cualquier programa de software que envíe datos a la impresora. La
DEFAULT
OFF
OFF
OFF
impresora imprime todos los códigos que recibe en un formato de dos columnas.
La primera columna contiene los códigos hexadecimales y la segunda da los
caracteres ASCII que corresponden a los códigos.
OFF
OFF
OFF
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
OFF
OFF
Densidad de Impresión
SW -5
SW -6
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
z
.!..&[email protected]@@@
...D....(((
...A.B.CCC
Se imprime un período(.) para cada código que no tiene equivalente
ASCII.
z
Durante la impresión hexadecimal, todos los comandos excepto DLE
EOT y DLE ENQ están desactivados.
5.
Cuando la impresión termine, apague la impresora.
6.
Encienda la impresora y el modo hexadecimal queda desactivado.
※ Selección de actividad el Corte Automático
SW 2
SW 3
Aplicación
Configuración 2 de los Switches DIP
ON
Corte Automático Desactivado
ON
Ignora el error del corte automático para la impresión continua
#47#
#48
Spanish
ON
SIEMPRE
ACTIVADO
-
Spanish
2
3
4
5
6
7
8
FUNCION
Avance de Linea
Automatico
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Esta función permite a los usuarios experimentados ver exactamente los datos que
entran en la impresora. Esto puede ser útil para encontrar problemas de software.
Cuando activa la impresión hexadecimal, se imprimen todos los comandos y los datos
en formato hexadecimal junto con una sección guía para ayudarle a encontrar
comandos específicos.
#
#
Capítulo 3. Autochequeo
Capítulo 4. Tablas de Códigos
El autochequeo comprueba si la impresora tiene algún problema. Si la impresora no
funciona apropiadamente, contacte con su distribuidor. Para realizar el autochequeo
siga los siguientes pasos:
Las páginas siguientes muestran las tablas de códigos de caracteres. Para encontrar el
carácter correspondiente a un número hexadecimal, cuente horizontalmente para el
primer dígito y verticalmente para el segundo. Por ejemplo, 4A = J.
1.
Asegúrese que el rollo de papel se ha instalado apropiadamente.
2.
Encienda la impresora mientras pulsa el botón FEED. Empieza el
autochequeo.
4.
Después de imprimir el estado actual de la impresora, el autochequeo
versión de la ROM de control y la configuración de los switches DIP.
imprimirá lo siguiente y esperará (la luz PAPER parpadear).
Spanish
El autochequeo imprime el estado actual de la impresora, que ofrece la
Spanish
3.
Self-test printing.
Please press the FEED button
5.
Pulse el botón FEED para continuar la impresión. La impresora imprime
un patrón usando el juego de caracteres.
6.
El autochequeo finaliza automáticamente y corta el papel después de
imprimir lo siguiente.
*** COMPLETED ***
La impresora está preparada para recibir datos tan pronto como se completa el
autochequeo.
Página 0 ( PC437 : USA, Standard Europa)
( Juego Caracteres Internacional : USA )
#49#
#4:
#
#
#4;#
Spanish
Spanish
Página 2 ( PC850 : Multilingüe )
Página 3 ( PC860 : Portugués )
#4<
#
#
#53#
Spanish
Spanish
Página 4 ( PC 863 : Francés - Canadiense )
Página 5 ( PC 865 : Nórdico )
#54
#
#
Spanish
Spanish
Página 19 ( PC 858: Euro )
Página 255 ( Página Espacio )
#55#
#56
#
#
Capítulo 5. Comandos de Control
Códigos de
Control
Cóigo
Hexadecimal
09
0A
0C
<CR>
<CAN>
0D
18
<DLE> <EOT> n
10 04 n
<DLE> <ENQ> n
10 05 n
<ESC> <FF>
<ESC> <SP> n
1B 0C
1B 20 n
<ESC> ! n
<ESC> $ nL Nh
1B 21 n
1B 24 nL nH
<ESC> % n
1B 25 n
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
1B
1B
1B
1B
& y c1 c2 ..
* m nL nH ..
-n
2
26 y c1 c2
2A m nL nH
2D n
32
<ESC> 3 n
<ESC> = n
<ESC> ? n
1B 33 n
1B 3D n
1B 3F n
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
<ESC>
1B 40
1B 44 … 00
1B 45 n
1B 47 n
1B 4A n
1B 4C
1B 4D n
1B 52 n
@
D n1 ~ nK
En
Gn
Jn
L
Mn
Rn
<ESC> S
<ESC> T n
1B 53
1B 54 n
Juego Caracteres Internacional
#57#
#58
Tabulador Horizontal.
Imprime y avanza línea.
Imprime y retorno al modo standard
en modo página.
Imprime y retorno del carro.
Cancela los datos de impresión en
modo página.
Transmisión de Estados en Tiempo
Real.
Solicitud de Impresora en Tiempo
Real.
Imprime los datos en modo página.
Fijación de espacios a la derecha del
carácter.
Selección de modos de impresión.
Fijación de posición absoluta de
impresión.
Selección / Cancelación del carácter
definido por el usuario.
Caracteres definidos por el usuario.
Selección modo imagen de bit.
Modo subrayado on/off.
Selección espacio de línea por
defecto.
Fijación de espacio de la línea.
Fijación de periférico.
Cancela los caracteres definidos por
los usuarios.
Inicialización de la impresora.
Fijación tabuladores.
Modo enfatizado on/off.
Modo doble pasada on/off
Imprime y avance papel.
Selección modo página.
Selección de la fuente del carácter.
Selección de Juego de Caracteres
Internacional.
Selección de modo standard.
Selección de la dirección de
impresión en página modo.
Spanish
Spanish
<HT>
<LF>
<FF>
Función
#
#
Códigos
de Control
Código
Hexadecimal
<ESC> W xL…..
1B 57 ….
<ESC> ₩ nL nH
1B 5C n
<ESC> a n
<ESC> c 3 n
1B 61 n
1B 63 33 n
<ESC> c 4 n
1B 63 34 n
<ESC> c 5 n
<ESC> d n
<ESC> p m t1 t2
<ESC> t n
<ESC> { n
<FS> p n m
<FS> q n ….
<GS> ! n
<GS> $ nL nH
1B 63 35 n
1B 64 n
1B 70 m t1 t2
1B 74 n
1B 7B n
1C 70 n m
1C 71 n …
1D 21 n
1D 24 nL nH
<GS> * x y …..
<GS> / m
<GS> :
1D 2A x y …..
1D 2F n
1D 3A
<GS> B n
1D 42 n
<GS> H n
1D 48 n
<GS> I n
<GS> L nL nH
<GS> P x y
1D 49 n
1D 4C nL nH
1D 50 x y
<GS> V m
<GS> V m n
<GS> W nL hH
1D 56 m
1D 56 m n
1D 57 nL nH
<GS> ₩ nL nH
1D 5C nL nH
<GS> ^ r t m
1D 5E r t m
#59#
Giro de 90º en el sentido de las
agujas del reloj.
Fijación del área de impresión en
modo página.
Fijación de la posición relativa de
impresión.
Selección de justificación
Selección de sensores de papel para
mostrar señales de fin de apel.
Selección de sensores de papel para
detener la impresión.
Activa/Desactiva botones del panel.
Imprime y avanza n líneas.
Generación de pulso.
Selección de códigos de caracteres.
Modo invertido de impresión on/off.
Imprime imagen bit NT.
Define imagen bit NV.
Selección del tamaño del carácter.
Fijación de la posición de impresión
vertical absoluta en página modo.
Definición imagen bit descargada.
Impresión imagen bit descargada.
Empezar/Finalizar la definición de
macro.
Modo “reverse” blanco /Negro
on/off.
Selección de la posición de impresión
de caracteres HRI.
Transmisión ID de la impresora.
Fijación del margen izquierdo.
Fijación unidades de movimiento
horizontal y vertical.
Selección modo de corte y corta el
papel.
Fijación de la anchura del área de
impresión.
Fijación de impresión vertical relativa
en modo página.
Ejecuta macro.
Código
Hexadecimal
<GS> a n
1D 61 n
<GS> f n
1D 62 n
<GS> h n
1D 68 n
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
<GS>
1D
1D
1D
1D
1D
k m ….NUL
kmn…
rn
v 0 m ….
wn
6B m… NUL
6B m n …
72 n
76 30
77 n
#5:
Función
Activa/Desactiva vuelta a estado
automático.
Selección de fuente para caracteres
HRI
Fijación de la altura de Código de
Barras.
Imprime Código de Barras.
Transmite Estados.
Impresión margen bit master.
Fijación de la anchura de Código de
Barras.
Spanish
1B 56 n
Control
de códigos
Spanish
<ESC> V n
Función
#
#
Apéndice
A. Resumen de Comandos para Modo Star
Códigos de
Control
Código
Hexadecimal
<ESC> <GS> t n
<ESC> ”/” “1”
<ESC> ”/” <1>
<ESC> ”/” “0”
<ESC> ”/” <0>
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4
d1 … dk <RS>
<ESC> ”M”
<ESC> ”p”
<ESC> ”P”
<ESC> ”:”
<ESC> <SP> n
<SO>
1B 1D 74n
1B 2F 31
1B 2F 01
1B 2F 30
1B 2F 00
1B 62 n1 n2 n3 n4
d1 … dk 1E
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
<DC4>
14
<ESC> “W” n
1B 57 n
<ESC> <SO>
1B 0E
<ESC> <DC4>
1B 14
<ESC> “h” n
1B 68 n
<ESC> ”-“ “1”
<ESC> ”-:” <1>
<ESC> “_” “1”
<ESC> “_” <1>
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
<DC2>
<ESC> “E”
1B
1B
1B
1B
1B
1B
0F
12
1B
2D 31
2D 01
5F 31
5F 01
34
35
Selección juego caracteres
internacional.
Selección tabla de caracteres.
Selección cero “especial”.
Selección cero normal.
Selección impresión código barras.
Selección fuente 12 puntos.
Selección fuente 14 puntos.
Selección fuente 15 puntos.
Selección fuente 16 puntos.
Fijación espaciado de caracteres.
Fijación de la impresión de doble
aumento en la anchura del arácter.
Reposición de la impresión
aumentada en la anchura del
carácter.
Fijación del grado de aumento en la
anchura del carácter.
Fijación de la impresión de doble
aumento en la altura del carácter.
Reposición de la impresión
aumentada en la altura del carácter.
Fijación del grado de aumento en la
altura del carácter..
Selección subrayado inferior.
Selección subrayado superior.
Selección impresión realzada.
Anulación impresión realzada.
Impresión invertida.
Cancelación impresión invertida.
Selección impresión resaltada.
45
#5;#
Código
Hexadecimal
Función
<ESC> “F”
<ESC> “C” n
<ESC> “C” <0> n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
<ESC> “I” n
<ESC> “Q” n
<LF>
<ESC> “a” n
<FF>
<HT>
<VT>
<ESC> “z” “1”
<ESC> “0”
<ESC> “J” n
<ESC> “I” n
<ESC> “B” n1 n2…<0>
<ESC> “D” n1
n2…<0>
<ESC> <GS> “A” n1 n2
<ESC> <GS> “R” n1 n2
<ESC> <GS> “a” n
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “L” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “k” n <0> d1
<ESC> “X” n1 n2
<ESC> <FS> “p” n m
<ESC> “&” ”1” ”1”
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” <1> <1>
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” ”1” ”0” n
<ESC> “&” <1> <0> n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
<ESC> <GS> “*” xy
<ESC> <GS> “/” m
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 46
1B 43 n
1B 43 00 n
1B 4E n
1B 4F
1B 6C n
1B 51 n
0A
1B 61 n
0C
09
0B
1B 7A 31
1B 30
1B 4A n
1B 49 n
1B 42 n1 n2 … 00
1B 44 n1 n2 … 00
Cancelación impresión resaltada.
Fijación de la longitud de página en líneas.
Fijación longitud de página en pulgadas.
Fijación margen inferior.
Cancelación margen inferior.
Fijación margen izquierdo.
Fijación margen derecho.
Avance de línea.
Avance de papel n líneas.
Avance de hoja.
Tabulador horizontal.
Tabulador vertical.
Fijación espaciado de línea a 4 mm.
Fijación espaciado de línea a 3 mm.
Avance una vez n/4 mm.
Avance una vez n/8 mm.
Fijación topes del tabulador vertical.
Fijación de los topes del tabulador
horizontal.
Fijación de la posición absoluta.
Fijación de la posición relativa.
Alineación.
Impresión gráficos de densidad
normal.
Impresión gráficos de densidad alta.
<BEL>
07
1B
1B
1B
1B
1D 41 n1 n2
1D 52 n1 n2
1D 61 n
48 n 00 m1 m2
1B 4C n1 n2 m1
m2
1B 6B n 00 d1
1B 58 n1 n2
1B 1C 70 n m
1B 26 31 31 n
m1 m2 … m48
1B 26 01 01
n m1 m2 … m48
1B 26 31 30 n
1B 26 01 00 n
1B 25 31
1B 25 01
1B 25 30
1B 25 00
1B 1D 2A 78 79
1B 1D 2F 6D
1B 07 n1 n2
#5<
Impresión gráficos de densidad fina.
Impresión gráficos de densidad fina.
Impresión imagen bit NV.
Define carácter descargado.
Anula un carácter descargado.
Permite juego de caracteres
descargados.
Inhabilita juego de caracteres
descargados.
Definición de imagen bit descargada.
Impresión de imagen bit descargada.
Definición de la anchura de pulsación
para periférico Nº 1
Control periférico Nº 1.
Spanish
1B 52 n
Spanish
<ESC> ”R” n
Función
Códigos de
Control
#
#
Códigos de
Control
Código
Hexadecimal
<DC3>
<DC1>
<RS>
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
<ESC> “?” <LF>
<NUL>
13
11
1E
1B 40
05
04
1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 38 n1 n2
1B 39 n1 n2
Control inmediato periférico Nº 1.
Control inmediato periférico Nº 2.
Comando corte parcial.
Cancela la última línea e inicializa la
impresora inmediatamente.
Anulación selección impresora.
Fijación modo selección.
Pita el zumbador.
Inicialización de la impresora.
Consulta (Estado de consulta).
Consulta estado final del papel.
Reposiciona el hardware de la
impresora (Realiza prueba de
impresión).
Registra formato logo.
Imprime formato logo.
Conector Interfaz
Conector Conector Fuente
Cajón
Alimentactión
※ Cuando el Dip Switch está en posición ON en la placa
de interface serie, DTR y RTS están conectados el uno
con el otro.
Conector SRP-350/SRP-350S
( Interfaz Serie )
Conector Interfaz
Conector Conector Fuente
Cajón
Alimentactión
Conector SRP-350P
( Interfaz Paralelo )
Conector Conector Fuente
Cajón
Alimentactión
Conector USB
Conector SRP-350U
( Interfaz USB)
#63#
#64
Spanish
1C
19
1B 64 n
18
Spanish
<FS>
<EM>
<ESC> “d” n
<CAN>
B. Conectores
Función
#
#
Conexión cable RS-232C
Conector Interfaz
Interfaz Serie (RS-232)
Lado
Impresora(25P)
Lado
PC(25P)
Lado
Impresora(25P)
Lado
PC(9P)
Nombre Señal
Dirección
Función
1
FG
-
Toma de Tierra
2
TxD
Salida
Transmite Datos
3
RxD
Entrada
Recibe Datos
4
RTS
Salida
Ready To Send
5
CTS
Entrada
Clear To Send
6
DSR
Entrada
Prepara Inicio Datos
7
SG
-
Señal de Tierra
20
DTR
Salida
Prepara Final Datos
Interfaz Serie (RS-485 )
Lado
Impresora
Convertidor
#65#
Lado
PC
Pin No.
Nombre Señal
Dirección
1
FGND
-
2
SD2
Salida
3
SD1
Salida
4
RD2
Entrada
5
RD1
Entrada
7
SGND
-
8
9
10
11
DR2
DR1
CS2
CS1
Salida
Entrada
#66
Función
Toma de Tierra
Envía Datos
Recibe Datos.
Señal de Tierra
Igual que DTR
(RS-232)
Igual que DSR
(RS-232)
Spanish
Spanish
Conexión cable RS-485
Pin No.
#
#
Conector Cajón
Interfaz Paralelo (IEEE-1284)
Pin
No.
1
2
3
4
Modo
Byte
HostClk
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
5
PC/Impresora
Data 3
-
Data 3
6
7
8
9
10
11
PC/Impresora
PC/Impresora
PC/Impresora
PC/Impresora
Impresora
Impresora
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
nAck
Busy
PtrClk
PtrBusy /Data3,7
AckDataReq
/Data2,6
Xflag /Data1,5
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
PtrClk
PtrBusy
12
Perror
13
Impresora
14
PC
15
16
17
Select
AckDataReq
nAutoFd
HostBusy
HostBusy
NC
GND
NC
GND
FG
FG
FG
PC
Logic-H
GND
nInit
Logic-H
GND
nInit
Impresora
nFault
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail
/Data0,4
ND
ND
ND
1284-Active
Impresora
32
33
34
35
36
Impresora
Impresora
PC
GND
DK_Status
+5V
nSelectIn
nDataAvail
ND
ND
ND
1284-Active
Interfaz USB
Pin No.
Cubierta
1
2
3
4
Nombre Señal
Protección (Shield)
VBUS
DD+
GND
Asignación (Color)
Cable de Descarga
Rojo
Blanco
Verde
Negro
#67#
Nombre Señal
Dirección
1
Toma de Tierra
-
2
Señal 1 Cajón
Salida
3
Señal abierto/cerrado Cajón
Entrada
4
+24V
-
5
Señal 2 Cajón
Salida
6
Señal de Tierra
-
Xflag
NC
GND
18
19~30
31
Pin No.
Función
Toma de Tierra
Corriente PC
Línea Datos (D-)
Línea Datos (D+)
Señal de Tierra
C. Notas
El polvo dentro de la impresora puede dañar la calidad de la
impresión. En este caso, limpiar como sigue:
1) Abrir la cubierta y retirar el papel, si lo hay.
2) Limpiar el cabezal con algodón humedecido en alcohol.
3) Limpiar el rodillo y el sensor de final de papel con
algodón humedecido en agua.
4) Colocar un rollo de papel y cerrar la cubierta.
La cantidad de papel restante detectada por el sensor de final de
papel varia según el diámetro del núcleo del papel.
Para ajustar la cantidad restante, contactar con el distribuidor.
#68
Spanish
Modo
Nibble
HostClk
-
Spanish
PC
PC/Impresora
PC/Impresora
PC/Impresora
Modo
Compatibilidad
NStrobe
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Fuente
#
#
D. Especificación
Impresión línea térmica
Densidad Puntos
180 X 180 dpi (7 Puntos por mm)
Anchura Impresión
72.192 +/- 0.2 mm
Anchura Papel
79 ~ 80 mm
Caracteres por línea
(por defecto)
42 (Fuente A)
Velocidad Impresión
47 líneas/seg
Spanish
56 (Fuente B)
150 mm/seg
4K Bytes
Tamaño del Buffer
NOTA : La velocidad de impresión puede ser menor, dependiendo de la
velocidad de transmisión de datos y la combinación de los comandos de
control.
Alimentación
Condiciones de
Trabajo
Spanish
Método Impresión
Voltaje Entrada
120/230 VAC
Frecuencia
50 / 60 Hz
Voltaje Salida
+24 VDC
Temperatura
5 ~ 45ºC (Operando)
Portuguese
-10 ~ 50ºC (Almacén)
Humedad
30 ~ 80 % RH (Operando)
10 ~ 90 % RH (Almacén)
; Excepto el papel.
Duración *
Cabezal
15.000.000 líneas
8
1x10 pulso
(Aproximadamente 100 Km)
MCBF*
Corte Automático
1.000.000 Cortes
Mecanismo
37.000.000 líneas
* Estos valores están calculados según el nivel de impresión 2,
con papel recomendado, a temperatura normal.
* Estos valores pueden variar según la temperatura ambiente,
nivel de impresión, etc.
#69#
Esta marca mostrada no produto, indica que isto não deve ser disposto com
outros desperdícios de uso doméstico no fim da sua vida de funcionamento.
Para prevenir o dano possível ao ambiente ou a saúde humana na coleção de
lixo descontrolada, por favor separe este produto de outros tipos de
desperdicíos e recíclelo com reponsabilidade para promover reutilização de recursos
materiais. Os usuários da casa devem pôr-se no contato com o distribiudor onde
compraram este produto, ou seu escrtório de administração local, para detalhes onde e
como podem fazer o reciclagem ambiental, seguro e adequado. Os empresários devem
pôr-se no contato com seu fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de
compra. Este produto não deve ser misturado com os outros desperdícios comerciais.
Aviso de Segurança
Utilize o produto seguindo as instruções de segurança a seguir para
evitar qualquer perigo ou dano material.
Atençao!
Se não respeitar esta figura, é possivel causar danos severos ou até morte.
Evite colocar vários plugs em uma mesma
tomada.
Pois pode provocar aquecimento e/ou chama.
Caso o plug esteja sujo ou úmido, limpe-o
bem antes de usar.
Caso a tomada esteja folgada, não insira o
plug.
Utilize apenas as tomadas regulamentadas.
Utilize apenas o adaptador fornecido com o
produto.
Não é recomendado o uso de outros.
Apenas componentes fornecidos
Proibido
Mantenha o plástico longe do alcance das
crianças.
O fio pode ser danificado, provocando chama
ou outros danos no produto.
E perigoso caso as crianças ponham o
plástico cobrindo a cabeça.
Proibido
Proibido
Não remova o plug da tomada com as
mãos úmidas.
Em casos de fumaça, cheiro/ruído ou
qulaquer outro sinal estranho do produto,
retire o plug da tomada e siga as instruções
a seguir.
Pois pode provocar choque elétrico.
Proibido
Não dobre nem coloque outros materiais
pesados sobre o fio elétrico.
Se houver qulaquer sinal estranho da
impressora, desligue o power do aparelho e
remova o plug da tomada.
Verifique se não há fumaça e entre em
contato com a fornecedora do produto.
Pois pode provocar chamas.
Proibido
Plug proibido
Impressora
Portuguese
Não puxe pelo fio quando quiser retirar o
plug da tomada.
Atenção
Em caso de desrespeito a esta figura, poderá causar feridas ou danos no produto.
Mantenha o desumidificador longe do
alcance das crianças.
A sua ingertão é perigosa.
Instale o produto em um local estável.
O produto pode quebrar ou sofrer danos se
for derrubado.
Impressora
Proibido
Proibido
Utilize apenas os componentes
autorizados. Não tente desmontar,
consertar ou remontar.
Não toque a cabeça da impressora com as
mãos.
Pois pode causar queimadura pelo
aquecimento e prejudicar a qualidade da
impressão.
Cabeça
Proibida a
Desmontagem
Impressora
Atenção para evitar a entrada de água ou
outras substâncias dentro da impressora.
Em casos de entrada de água ou outras
substâncias dentro do produto, retire o plug da
tomada e entre em contato com a fornecedora
do produto.
Proibido
Impressora
Proibido
Não utilize o produto em casos de má
-função, pois pode provocar chamas ou
choque elétrico.
Desligue o power do produto e retire o plug
da tomada. E entre em contato com a
fornecedora do produto.
Plug proibido
Fornecedor da
Impressora
Portuguese
Em casos de dano do produto, entre em
contato com a fornecedora do produto.
INTRODUÇÃO
As impressAoras SRP-350 e SRP-350P foram concebidas para utilização com equipamento
electrónico como máquinas registadoras, terminais de pontos de venda, equipamento
bancário, periféricos, etc.
As principais características da impressora são:
Impressão a grande velocidade: 47 linhas por segundo.
2.
Impressão térmica silenciosa.
3.
RS-232 ( SRP - 350 ), RS-485 ( SRP – 350S ), Paralela (SRP 350P ), USB (SRP-350U).
4.
O buffer de dados permite receber dados de impressão, mesmo
quando está a imprimir.
5.
O circuito de unidades periféricas permite controlar aparelhos como
uma gaveta de caixa registadora.
6.
Os caracteres podem ser aumentados até 64 vezes relativamente
ao tamanho original.
7.
É possível imprimir códigos de barras usando um comando de
códigos de barras.
8.
Podem ser seleccionadas diferentes densidades de impressão
para os controlos DIP
Leia atentamente as instruções deste manual antes de utilizar a sua nova
SRP-350 / SRP-350P.
NOTA: A tomada da parede deve estar perto do equipamento e estar facilmente
acessível.
※ Todas as especificações estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
2
Portuguese
1.
ÍNDICE DE CONTEÚDO
4
CAPÍTULO 1. PREPARAÇÃO DA IMPRESSORA..........
...........................4
1-1. RETIRAR A IMPRESSORA DA EMBALAGEM............................ 4
1-2. LIGAÇÃO DOS CABOS............................................................... 5
1-3. LIGAÇÃO DO COMPUTADOR ................................................... 6
1-4. LIGAÇÃO DA GAVETA DA CAIXA REGISTADORA.................... 6
1-5. LIGAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO.................................. 7
1-6. INSTALAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DO PAPEL.......................... 8
1-7. REGULAÇÕES E CONFIGURAÇÃO........................................ 10
1-8. UTILIZAÇÃO DA IMPRESSORA............................................... 11
CAPÍTULO 2. IMPRESSÃO HEXADECIMAL......................................1
14
CAPÍTULO 3. AUTOTESTE ..............................................................15
CAPÍTULO 4. TABELA DE CÓDIGOS ...............................................16
APÊNDICE ..................................................................................... 27
A. RESUMO DE COMANDOS PARA O MODO STAR..............27
B. CONECTORES......................................................................30
C. NOTAS....................................................................................34
D. ESPECIFICAÇÕES................................................................35
3
Portuguese
CAPÍTULO 5. LISTA DE COMANDOS DE CONTROLO.................. 24
Capítulo1. Preparação da impressora
1-1. Remover a impressora da embalagem
A caixa da impressora deverá incluir os seguintes acessórios. Se faltar um acessório
ou algum estiver danificado, contacte o seu distribuidor para obter assistência.
Rolo de
Papel
Portuguese
Etiqueta na tampa
SRP-350/350P
Manual do
Utilizador
Adaptador
AC
4
Cabo de
alimentação
1-2. Ligação dos cabos
Pode ligar três cabos à impressora. Sendo que todos se ligam ao painel de ligação
na parte posterior da impressora, apresentada em seguida:
Conector de interface
Conector de
abertura da gaveta
Conector
de alimentação
5
Portuguese
NOTA: Antes de ligar qualquer cabo, certifique-se de que a impressora
e o computador estão desligados.
1-3. Ligação do computador
Necessita de um cabo de interface adequado.
1.- Fixar o cabo de ligação ao conector de interface da impressora.
2.- Apertar os parafusos em ambos os lados do cabo.
1-4. Ligação à gaveta da caixa registadora
AVISO:
Utilize uma gaveta que corresponda às especificações da impressora. A utilização
de uma gaveta inadequada pode danificar a própria gaveta e a impressora.
PRECAUÇÃO:
Não ligue uma linha telefónica ao conector da gaveta; a impressora e a linha telefónica
podem ficar danificadas.
Ligue o cabo da gaveta ao respectivo conector na parte posterior da impressora,
junto ao conector de alimentação.
6
Portuguese
3. Ligar a outra extremidade do cabo ao computador.
1-5. Ligação à fonte de alimentação
PRECAUÇÃO:
Ao ligar ou desligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se de
que a fonte de alimentação não está ligada a uma tomada eléctrica. Caso contrário,
a fonte de alimentação ou a impressora podem ficar danificadas.
Se o nível de tensão da fonte de alimentação e o da instalação de tensão não
correspondem, contacte o seu distribuidor para obter assistência. Não ligue ao cabo da
fonte. Caso contrário, pode danificar a fonte de alimentação ou a impressora.
1.- Certifique-se de que o interruptor da fonte de alimentação da impressora está desligado
(OFF) e que o cabo da fonte de alimentação está desligado da tomada.
2.- Verifique a etiqueta na fonte de alimentação para certificar-se de que a tensão
necessária para a fonte de alimentação está de acordo com a da sua instalação eléctrica.
Note que a parte plana da ficha está virada para baixo.
NOTA: Para retirar o conector do cabo DC, certifique-se de que o cabo da fonte de
alimentação está desligado. Então segurar o conector no local da seta e puxar.
7
Portuguese
3.- Ligue o cabo da fonte de alimentação como apresentado de seguida.
1-6. Instalação ou substituição do papel
NOTA: Certifique-se de que utiliza rolos de papel que cumpram as especificações.
Não utilize rolos com o papel colado à parte central porque assim a impressora não
consegue detectar correctamente o final do papel.
1). Certifique-se de que a impressora não está a receber dados, dado que podem perder-se.
2). Abra a tampa do rolo de papel, premindo o botão de abertura da tampa.
3). Retire a parte central do rolo de papel usado, caso exista.
4). Insira o rolo de papel como mostra a figura.
8
Portuguese
NOTA: Não abra a tampa da impressora com a máquina em funcionamento, já que
pode danificar a impressora.
5). Certifique-se de que o papel sai na direcção correcta.
6). Extraia uma pequena quantidade de papel, como mostra a figura.
Em seguida, feche a tampa.
PULSAR
Portuguese
NOTA: Quando fechar a tampa, pressione firmemente o centro da mesma para
evitar a colocação incorrecta do papel.
7). Rasgar o papel como mostra a figura.
9
1-7. Regulações e configuração
A impressora SRP-350 é configurada de fábrica de forma a adequar-se à
maioria dos utilizadores. Dispõe no entanto de algumas configurações para
utilizadores com necessidades especiais.
Tem controlos DIP que permitem alterar as configurações de comunicação, como
o protocolo e o controlo de paridade, bem como a densidade da impressão.
A SRP-350 tem igualmente um sensor para detectar a proximidade do fim do papel,
avisando-o quando o papel está quase a esgotar. Se considerar que já não dispõe de
papel suficiente no rolo quando o detector disparar, pode alterar a configuração
do sensor. Rode a lingueta para a posição frontal ou posterior (ver quadro seguinte).
Quantidade de papel restante segundo o diâmetro exterior.
Posição
Quantidade
Regulação Restante (mm)
Diâmetro do Núcleo (mm)
Recomendado
ÅΦ 19,9
Φ 16,0
#2
ÅΦ 21,5
Φ 18,0
#3
ÅΦ 23,2
Φ 20,0
#4
ÅΦ 25,0
Φ 22,0
#5
ÅΦ 25,8
Φ 23,0
Lengüeta Sensor
Final de papel.
10
Posição regulada
de fábrica
Portuguese
#1
Observações
1-8. Utilização da impressora
PAINEL DE CONTROLO
O interruptor pode ser desactivado pelo comando ESC c 5.
Prima uma vez o botão FEED para avançar o papel uma linha. Também pode
manter o botão premido para avançar continuamente o papel.
PAINEL DE LUZES
POWER: A luz POWER acende quando a impressora está ligada.
ERROR: Indica que há um erro.
PAPER OUT: Esta luz indica a proximidade do final do rolo de papel. Instale um rolo
de papel novo e a impressora continua a imprimir.
A luz a piscar indica o estado de autoteste de impressão ou o estado de
macro-execução quando se utiliza o comando de macro-execução.
11
Portuguese
BOTÃO/INTERRUPTOR
ESPECIFICAÇÃO DA INTERFACE SÉRIE
Configuração 1 dos controlos DIP
SW
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNÇÃO
ON
OFF
PREDEFINIÇÃO
Avanco de Linha Automatico Sempre Activo Sempre Inactivo
OFF
Reservado
OFF
Protocolo
XON/OFF
DTR/DSR
OFF
Comprimento da palavra
7 bits
8 bits
OFF
Controlo de paridade
Sim
Não
OFF
Selecção de paridade
EVEN
ODD
OFF
Selecção taxa Baud
Ver tabela seguinte
ON
OFF
Selecção taxa Baud
SW – 7
ON
OFF
ON
OFF
SW – 8
OFF
OFF
ON
ON
Configuração 2 dos controlos DIP
SW
1
2
3
4
5
6
7
8
Funcão
ON
OFF
Tipo de emulação
STAR
EPSON
Reservado
Reservado
Na situção de
• Desligado
• Recebe Buffer cheio
Ocupada
• Recebe Buffer cheio
Densidade de
Ver Tabela Seguinte
impressão
Sensor de
Inactivo
Activo
proximidade de
Fim de Papel
Reservado
-
Densidade de impressão
Densidade impressão
1 ( Claro )
2
3
4 ( Escuro )
SW - 5
ON
OFF
ON
OFF
12
SW - 6
ON
OFF
OFF
ON
Valores por
Defeito
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Portuguese
Velocidade Transmissão
9600 baud
19200 baud
38400 baud
57600 baud
ESPECIFICAÇÃO INTERFACE PARALELA
Configuração 1 dos controlos DIP
SW
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNÇÃO
ON
OFF
Avanco de Linha Automatico Sempre Activo Sempre Inactivo
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
Reservado
-
PREDEFINIÇÃO
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Configuração 2 dos controlos DIP
SW
4
5
6
7
8
ON
OFF
Tipo de emulação
STAR
EPSON
Reservado
Reservado
• Desligado
Na situção de
• Recebe Buffer cheio
Ocupada
• Recebe Buffer cheio
Densidade de
Ver Tabela Seguinte
impressão
Sensor de
Inactivo
Activo
proximidade de
Fim de Papel
Reservado
-
Valores por
Defeito
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Densidade de impressão
Densidade
1 ( Claro )
2
3
4 ( Escuro )
SW -5
ON
OFF
ON
OFF
SW -6
ON
OFF
OFF
ON
※ Seleção de atividade do Corte Automático
SW 2
SW 3
Aplicação
Configuração 2 do Controlos DIP
ON
Corte Automático Desativado
ON
Ignora o error do corte automático para a impressão contínua
13
Portuguese
1
2
3
Funcão
Capítulo 2. Impressão Hexadecimal
Esta função permite aos utilizadores experientes ver exactamente os dados que
entram na impressora, o que pode ser útil para detectar problemas de software.
Ao activar a impressão hexadecimal, são impressos todos os comandos e dados
em formato hexadecimal, juntamente com uma secção de guia que ajuda a
encontrar comandos específicos.
Para usar a função hexadecimal, siga estes passos:
1.
Certifique-se de que a impressora está desligada e abra a tampa.
2.
Ligue a impressora, premindo simultaneamente o botão FEED.
3.
Feche a tampa e a impressora passa ao modo hexadecimal.
4.
Execute qualquier programa de software que envie dados para a impressora. A
impressora imprime todos os códigos que recebe num formato de duas colunas.
A primeira coluna contém os códigos hexadecimais e a segunda apresenta os
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
. ! . . & . @ @ @ @
. . . D . . . . ( ( (
. . . A . B . C C C
É impresso um ponto (.) para cada código que não tem equivalente
ASCII.
Durante a impressão hexadecimal, todos os comandos excepto DLE
EOT e DLE ENQ estão desactivados.
5.
Quando a impressão terminar, desligue a impressora.
6.
Ligue a impressora e o modo hexadecimal fica desactivado.
14
Portuguese
caracteres ASCII que correspondem aos códigos.
Capítulo 3. Autoteste
O autoteste verifica se a impressora tem algum problema. Se a impressora não
funcionar correctamente, contacte o seu distribuidor. Para efectuar o autoteste,
siga os seguintes passos:
1.
Certifique-se de que o rolo de papel foi instalado correctamente.
2.
Ligue a impressora premindo o botão FEED. Tem início
o autoteste.
3.
O autoteste imprime o estado actual da impressora, que oferece a
versão da ROM de controlo e a configuração dos controlos DIP.
4.
Depois de imprimir o estado actual da impressora, o autoteste
imprime o seguinte e aguarda (com a luz PAPER a piscar).
Self-test printing.
Please press the FEED button
Prima o botão FEED para continuar a imprimir. A impressora
imprime um padrão utilizando o conjunto de caracteres.
6.
O autoteste termina automaticamente e corta o papel depois de
imprimir o seguinte.
*** COMPLETED ***
A impressora está preparada para receber dados logo que termina o autoteste.
15
Portuguese
5.
Capítulo 4. Tabelas de Códigos
As páginas que se seguem mostram as tabelas de códigos de caracteres. Para
encontrar o carácter correspondente a um número hexadecimal, conte horizontalmente
para o primeiro dígito e verticalmente para o segundo. Por exemplo, 4A = J.
Portuguese
Página 0 ( PC437 : EUA, norma lização europeia)
( Conjunto de Caracteres Internacional : EUA )
16
Portuguese
Página 2 ( PC850 : Multilingue )
17
Portuguese
Página 3 ( PC860 : Português )
18
Portuguese
Página 4 ( PC 863 : Francês - Canadá )
19
Portuguese
Página 5 ( PC 865 : Nórdico )
20
Portuguese
Página 19 ( PC 858: Euro )
21
Portuguese
Página 255 ( Página Espaços )
22
Portuguese
Conjunto de Caracteres Internacional
23
Capítulo 5. Comandos de Controlo
Códigos de
Controlo
Código
Hexadecimal
09
0A
0C
<CR>
<CAN>
0D
18
<DLE> <EOT> n
10 04 n
<DLE> <ENQ> n
10 05 n
<ESC> <FF>
<ESC> <SP> n
1B 0C
1B 20 n
<ESC> ! n
<ESC> $ nL Nh
1B 21 n
1B 24 nL nH
<ESC> % n
1B 25 n
<ESC> & y c1 c2 ..
<ESC> * m nL nH ..
<ESC> - n
<ESC> 2
1B 26 y c1 c2
1B 2A m nL nH
1B 2D n
1B 32
<ESC> 3 n
<ESC> = n
<ESC> ? n
1B 33 n
1B 3D n
1B 3F n
<ESC> @
<ESC> D n1 ~ nK
<ESC> E n
<ESC> G n
<ESC> J n
<ESC> L
<ESC> M n
<ESC> R n
1B 40
1B 44 … 00
1B 45 n
1B 47 n
1B 4A n
1B 4C
1B 4D n
1B 52 n
<ESC> S
<ESC> T n
1B 53
1B 54 n
<ESC> V n
1B 56 n
24
Tabulador Horizontal.
Imprime e avança uma linha.
Imprime e retorno ao modo normal
em modo de página.
Imprime e retorno do carreto.
Cancela os dados de impressão no
modo de página.
Transmissão de Estados em Tempo
Real.
Pedido à Impressora em Tempo
Real.
Imprime os datos no modo de página.
Definição de espaços à direita
do carácter.
Selecção de modos de impressão.
Definição de posição absoluta de
impressão.
Selecção / cancelamento do carácter
definido pelo utilizador.
Caracteres definidos pelo utilizador.
Selecção do modo de imagem de bits.
Modo sublinhado on/off.
Selecção de espaços das linhas por
predefinição.
Definição de espaços das linhas.
Definição de periférico.
Cancela os caracteres definidos pelos
utilizadores.
Inicialização da impressora.
Definição de tabuladores.
Modo realçado on/off.
Modo de passagem dupla on/off
Imprime e avança o papel.
Selecção do modo de página.
Selecção da fonte de carácter.
Selecção do Conjunto de Caracteres
Internacional.
Selecção do modo normal.
Selecção da direcção de
impressão no modo de página.
Rodar 90º no sentido dos ponteiros
do relógio.
Portuguese
<HT>
<LF>
<FF>
Função
Códigos
de Controlo
Código
Hexadecimal
1B 57 ….
<ESC> \ nL nH
1B 5C n
<ESC> a n
<ESC> c 3 n
1B 61 n
1B 63 33 n
<ESC> c 4 n
1B 63 34 n
<ESC> c 5 n
<ESC> d n
<ESC> p m t1 t2
<ESC> t n
<ESC> { n
<FS> p n m
<FS> q n ….
<GS> ! n
<GS> $ nL nH
1B 63 35 n
1B 64 n
1B 70 m t1 t2
1B 74 n
1B 7B n
1C 70 n m
1C 71 n …
1D 21 n
1D 24 nL nH
<GS> * x y …..
<GS> / m
<GS> :
1D 2A x y …..
1D 2F n
1D 3A
<GS> B n
<GS> H n
1D 42 n
1D 48 n
<GS> I n
<GS> L nL nH
<GS> P x y
1D 49 n
1D 4C nL nH
1D 50 x y
<GS> V m
<GS> V m n
<GS> W nL hH
1D 56 m
1D 56 m n
1D 57 nL nH
<GS> \ nL nH
1D 5C nL nH
<GS> ^ r t m
<GS> a n
1D 5E r t m
1D 61 n
<GS> f n
1D 62 n
<GS> h n
1D 68 n
<GS> k m ….NUL
<GS> k m n …
<GS> r n
1D 6B m… NUL
1D 6B m n …
1D 72 n
25
Definição da área de impressão no
modo de página.
Definição da posição relativa de
impressão.
Selecção do alinhamento
Selecção de sensores de papel
para emitir sinais de fim de
papel.
Selecção de sensores de papel
para parar a impressão.
Activa/desactiva botões de painel.
Imprime e avança n linhas.
Geração de impulsos.
Selecção de códigos de caracteres.
Modo de impressão invertida on/off.
Imprime imagem de bits NT.
Define imagem de bits NV.
Selecção do tamanho do carácter.
Definição da posição de impressão
vertical absoluta no modo de página.
Definição imagem bits descarregada.
Impressão imagem bits descarregada.
Iniciar/finalizar definição de
macro.
Modo invertido branco /preto on/off.
Selecção da posição de impressão
de caracteres HRI.
Transmissão de ID da impressora.
Definição da margem esquerda.
Definição de unidades de movimento
horizontal e vertical.
Selecção do modo de corte e cortar
o papel.
Definição da largura da área de
impressão.
Definição de impressão vertical
relativa no modo de página.
Executa macro.
Activa/desactiva regresso ao estado
automático.
Selecção de fonte de caracteres
HRI
Definição da altura do Código de
Barras.
Imprime Código de Barras.
Transmite Estados.
Portuguese
<ESC> W xL…..
Função
Códigos
de controlo
<GS> v 0 m ….
<GS> w n
Código
Hexadecimal
1D 76 30
1D 77 n
Função
Impressão de margem bit master .
Definição da largura do Código de
Barras.
Portuguese
26
Apêndice
A. Resumo de Comandos para o Modo Star
Códigos de
Controlo
Código
Hexadecimal
1B 52 n
<ESC> <GS> t n
<ESC> ”/” “1”
<ESC> ”/” <1>
<ESC> ”/” “0”
<ESC> ”/” <0>
<ESC> “b” n1 n2 n3
n4
d1 … dk <RS>
<ESC> ”M”
<ESC> ”p”
<ESC> ”P”
<ESC> ”:”
<ESC> <SP> n
<SO>
1B 1D 74n
1B 2F 31
1B 2F 01
1B 2F 30
1B 2F 00
1B 62 n1 n2 n3 n4
d1 … dk 1E
<DC4>
14
<ESC> “W” n
1B 57 n
<ESC> <SO>
1B 0E
<ESC> <DC4>
1B 14
<ESC> “h” n
1B 68 n
<ESC> ”-“ “1”
<ESC> ”-:” <1>
<ESC> “_” “1”
<ESC> “_” <1>
<ESC> “4”
<ESC> “5”
<SI>
<DC2>
<ESC> “E”
<ESC> “F”
1B 2D 31
1B 2D 01
1B 5F 31
1B 5F 01
1B 34
1B 35
0F
12
1B 45
1B 46
1B 4D
1B 70
1B 50
1B 3A
1B 20 n
0E
Selecção do conjunto de caracteres
internacional.
Selecção da tabela de caracteres.
Selecção do zero “especial”.
Selecção do zero normal.
Selecção impressão código barras.
Selecção fonte 12 pontos.
Selecção fonte 14 pontos.
Selecção fonte 15 pontos.
Selecção fonte 16 pontos.
Definição espaçamento caracteres.
Definição da impressão de
aumento duplo na largura do
carácter.
Reposição da impressão
aumentada na largura do
caracter.
Definição do grau de aumento na
largura do carácter.
Definição da impressão de aumento
duplo na altura do caracter.
Reposição da impressão
aumentada na altura do
caracter.
Definição do grau de aumento
na altura do carácter.
Selecção sublinhado inferior.
Selecção sublinhado superior.
Selecção impressão realçada.
Anulação impressão realçada.
Impressão invertida
Cancelamento impressão invertida
Selecção impressão realçada.
Cancelamento impressão realçada.
27
Portuguese
<ESC> ”R” n
Função
Códigos de
Controlo
Código
Hexadecimal
1B 43 n
1B 1D 41 n1 n2
Definição do comprimento de página
em linhas.
Definição do comprimento de página
em polegadas.
Definição da margem inferior.
Cancelamento da margem inferior.
Definição da margem esquerda.
Definição da margem direita.
Avanço de linha.
Avanço de papel n linhas.
Avanço de folha.
Tabulador horizontal.
Tabulador vertical.
Definição espaçamento de linhas
para 4 mm.
Definição espaçamento de linhas
para 3 mm.
Avançar uma vez n/4 mm.
Avançar uma vez n/8 mm.
Definição de extremidades do
tabulador vertical.
Definição de extremidades do
tabulador horizontal.
Definição da posição absoluta.
<ESC> “C” <0> n
1B 43 00 n
<ESC> “N” n
<ESC> “O”
<ESC> “I” n
<ESC> “Q” n
<LF>
<ESC> “a” n
<FF>
<HT>
<VT>
<ESC> “z” “1”
1B 4E n
1B 4F
1B 6C n
1B 51 n
0A
1B 61 n
0C
09
0B
1B 7A 31
<ESC> “0”
1B 30
<ESC> “J” n
<ESC> “I” n
<ESC> “B” n1
n2…<0>
<ESC> “D” n1
n2…<0>
<ESC> <GS> “A” n1
n2
<ESC> <GS> “R” n1
n2
<ESC> <GS> “a” n
<ESC> “K” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “L” n <0>
m1 m2 …
<ESC> “k” n <0> d1
1B 4A n
1B 49 n
1B 42 n1 n2 … 00
1B 1D 52 n1 n2
Definição da posição relativa.
1B 1D 61 n
1B 48 n 00 m1 m2
Alinhamento.
Impressão gráficos de densidade
normal.
Impressão gráficos de densidade
alta.
Impressão gráficos de densidade
fina.
Impressão gráficos de densidade
fina.
Impressão imagem bits NV.
1B 6B n 00 d1
<ESC> “X” n1 n2
1B 58 n1 n2
<ESC> <FS> “p” n m
<ESC> “&” ”1” ”1”
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” <1> <1>
n m1 m2 … m48
<ESC> “&” ”1” ”0” n
<ESC> “&” <1> <0> n
<ESC> “%” “1”
<ESC> “%” <1>
<ESC> “%” “0”
<ESC> “%” <0>
1B 1C 70 n m
1B 26 31 31 n
m1 m2 … m48
1B 26 01 01
n m1 m2 … m48
1B 26 31 30 n
1B 26 01 00 n
1B 25 31
1B 25 01
1B 25 30
1B 25 00
1B 44 n1 n2 … 00
1B 4C n1 n2 m1 m2
28
Define caracter descarregado.
Anula um caracter descarregado.
Permite conjunto de caracteres
descarregados.
Desnactiva conjunto de caracteres
descarregados.
Portuguese
<ESC> “C” n
Função
Códigos de
Controlo
Código
Hexadecimal
1B 1D 2A 78 79
<ESC> <GS> “/” m
1B 1D 2F 6D
<ESC> <BEL> n1 n2
1B 07 n1 n2
<BEL>
<FS>
<EM>
<ESC> “d” n
<CAN>
07
1C
19
1B 64 n
18
<DC3>
<DC1>
<RS>
<ESC> “@”
<ENQ>
<EOT>
<ESC> “?” <LF>
<NUL>
13
11
1E
1B 40
05
04
1B 3F 0A 00
<ESC> “8” n1 n2
<ESC> “9” n1 n2
1B 38 n1 n2
1B 39 n1 n2
29
Definição de imagem de bits
descarregada.
Impressão de imagens de bits
descarregada.
Definição da largura de pulsação
para periférico Nº 1
Controlo periférico Nº 1.
Controlo imediato periférico Nº 1.
Controlo imediato periférico Nº 2.
Comando corte parcial.
Cancela a última linha e inicializa
a impressora imediatamente.
Anulação selecção impressora.
Definição modo selecção.
Sinal sonoro.
Inicialização da impressora.
Consulta (Estado de consulta).
Consulta estado final do papel.
Reposiciona o hardware da
impresora (efectua teste de
impressão).
Regista formato logo.
Imprime formato logo.
Portuguese
<ESC> <GS> “*” xy
Função
B. Conectores
ON
RS-232
Ver.2
Conector Conector Fuente
Alimentactión
Cajón
Conector Interfaz
※ When the Dip Switch is "ON"on the serial interface board,
DTR and RTS are connected each other.
Conector SRP-350/SRP-350S
( Interfce Série )
Ver.2
Conector Conector Fuente
Cajón
Alimentactión
Conector Interfaz
Conector SRP-350P
( Interfce Paralelo )
Ver.2
USB
Conector USB
Conector SRP-350U
( Interfce USB)
30
Conector Conector Fuente
Cajón
Alimentactión
Portuguese
PARALLEL
Cabo de ligação RS-232C
Lado da
impressão (25P)
Lado do
anfitriao (25P)
Lado da
impressão (25P)
Lado do
anfitriao (9P)
Lado da
impressão
conversor
31
Lado do
anfitriao
Portuguese
Cabo de ligação RS-485
Conector de Interface
Interface Série (RS-232)
Nº Pin
Nome do sinal Direcção
Função
1
FG
-
Ligação à terra
2
TxD
Saída
Transmite dados
3
RxD
Entrada
Recebe dados
4
RTS
Saída
Pronto para enviar
5
CTS
Entrada
Limpar para enviar
6
DSR
Entrada
Prepara início dados
7
SG
-
Sinal de terra
20
DTR
Saída
Prepara final dados
Função
1
FGND
-
Ligação à terra
2
SD2
Saída
3
SD1
Saída
4
RD2
Entrada
5
RD1
Entrada
7
SGND
-
Sinal de terra
8
9
10
11
DR2
DR1
CS2
CS1
Saída
Igual a DTR (RS-232)
Entrada
Igual a DSR (RS-232)
32
Envia dados
Recebe dados.
Portuguese
Interface Série (RS-485 )
Nº Pin Nome do sinal Direcção
Interface Paralela (IEEE-1284)
o
Fonte
PC
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
PC/Impressora
Impressora
Impressora
Impressora
PC
Impressora
PC
Impressora
Impressora
Impressora
PC
Modo
Compatibilidade
nStrobe
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
nAck
Busy
Perror
Select
nAutoFd
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nFault
GND
DK_Status
+5V
nSelectIn
Modo Nibble
Modo Byte
HostClk
PtrClk
PtrBusy /Data3,7
AckDataReq/Data2,6
Xflag /Data1,5
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail /Data0,4
ND
ND
ND
1284-Active
HostClk
Data 0 (LSB)
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7 (MSB)
PtrClk
PtrBusy
AckDataReq
Xflag
HostBusy
NC
GND
FG
Logic-H
GND
nInit
nDataAvail
ND
ND
ND
1284-Active
Interface USB
No
Pin
Nome de sinal
Atribuição (cor)
Função
Tampa
Protecção (Shield)
Cabo de Descarga
Ligação à terra
1
VBUS
Vermelho
Corrente PC
2
D-
Branco
Linha de Dados (D-)
3
D+
Verde
Linha de Dados (D+)
4
GND
Preto
Sinal de terra
33
Portuguese
N
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19~30
31
32
33
34
35
36
Conector da gaveta da caixa registadora
Nº Pin
Nome de sinal
Direcção
1
Ligação à terra
2
Sinal 1 caixa
Saída
3
Sinal aberto/fechado caixa
Entrada
4
+24V
-
5
Sinal 2 caixa
Saída
6
Sinal de terra
-
-
Portuguese
C. Notas
A entrada de pó para dentro da impressora pode danificar a qualidade da
impressão. Nesse caso, limpar da seguinte forma:
1) Abrir a tampa e retirar o papel, se houver.
2) Limpar a cabeça com algodão humedecido em álcool.
3) Limpar o rolo e o sensor de final de papel com algodão
humedecido em água.
4) Colocar um rolo de papel e fechar a tampa.
A quantidade de papel restante detectada pelo sensor de final de
papel varia consoante o diâmetro do núcleo do papel.
Para regular a quantidade restante, contactar o distribuidor.
34
D. Especificações
Método de impressão
Impressão térmica por linhas
Densidade de pontos
180 X 180 dpi (7 pontos por mm)
Largura de impressão
72.192 +/- 0,2 mm
Largura de papel
79 ~ 80 mm
Caracteres por linha
(predefinição)
42 (Fonte A)
56 (Fonte B)
Velocidade de impressão
47 linhas/seg
150 mm/seg
Tamanho do buffer
4K Bytes
NOTA : A velocidade de impressão pode ser inferior, dependendo da
velocidade de transmissão de dados e da combinação dos comandos de
controlo.
Condições de
funcionamento
Tensão de entrada
120/230 VAC
Frequência
50 / 60 Hz
Tensão de saída
+24 VDC
Temperatura
5 ~ 45ºC (em serviço)
Portuguese
Alimentação
-10 ~ 50ºC (fora de serviço)
Humidade
30 ~ 80 % RH (em serviço)
10 ~ 90 % RH (fora de serviço)
; Excepto o papel.
Duração *
Cabeça
15.000.000 linhas
1x108 impulso
(Aproximadamente 100 Km)
Corte Automático
MCBF*
Mecanismo
1.000.000 Cortes
37.000.000 linhas
* Estes valores estão calculados de acordo com o nível de impressão 2,
com papel recomendado, à temperatura normal.
* Estes valores podem variar consoante a temperatura ambiente,
o nível de impressão, etc.
35
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement