Quiet Power™ Tie Rack
Quiet Power ™ Tie Rack
SI614 IU614 Instructions
SI614 IU614
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dear Customer,
Thank you for your purchase of a Sharper Image Design™ product. You have
received a quality product, backed by a one-year warranty.
Many other affordable, fun and useful products are available online at our
Web site: www.sharperimage.com.
Enjoy your purchase!
Richard Thalheimer
Founder and Chairman
Shop our complete Internet catalog.
Quiet Power ™ Tie Rack
Small Diameter Rods
Install 4 C batteries as indicated inside the battery
compartment. (Located on the top of the unit.)
Peel and apply the supplied adhesive rubber strips across
the top and bottom of the clothing rod. Mount as directed
for a standard clothing rod.
A plug-in power adapter may be purchased separately
and used instead of batteries. Use only an adapter with
an output of 6V 1200mA, center positive.
Large Rods and Under a Wooden Shelf
Push the control bar to rotate the tie rack in the
desired direction. The unit will automatically stop after
20 seconds or press the STOP button to manually
stop rotation.
If the rod is larger than 1-3/8” the unit can be mounted
directly to the rod by screwing the main bracket onto the
rod. The bracket can also be screwed to the bottom of a
wood shelf if no rod is available.
The light will remain on for a few seconds after the
rotation has stopped. Press the STOP button to turn the
light on for an additional ten seconds.
Use the two screws (provided) to attach the bracket to the
bottom of the rod. (The oval adapter and hole plugs must
be removed first.) Slide the unit firmly onto the mounted
Mounting on a Clothes Rod
The adapter for mounting to oval clothing rods comes
attached to the mounting bracket. It must be removed
to fit the tie rack on standard and larger clothing rods
(see diagram).
Remove the mounting bracket by sliding it off the tie
rack in the direction indicated by the arrow. (Remove
oval adapter if not required for your closet rod.)
Mounting on a Wire Shelf
The tie rack may be installed on a wire shelf, using the
hooks and plastic spacers provided. They are designed to
fit through the holes in the top of the mounting bracket.
Slide a plastic spacer onto each hook. (The spacer should
fit onto the lower bar of the wire shelf.) Refer to diagram.
Position the unit under the rod.
Slip the mounting hooks into the bracket holes and put a
wing-nut on. (The oval adapter and hole plugs must be
removed first.)
Slide the mounting bracket over the rod and back into
place on the tie rack. Confirm that the hooks of the
bracket are firmly engaged with the slots of the tie rack.
Fit hook and spacer to the wire shelf bars and tighten the
wing-nuts to secure bracket.
Slide the unit securely back onto the mounted bracket.
Quiet Power ™ Tie Rack
Stabilizing the Unit
To stop the tie rack from tilting, it is important to secure
the unit to the rod with the mounting screw on the
bottom of the unit.
Pull out the mounting screw grip and turn it clockwise
to tighten. Tighten only using your fingers, do not
Fit the provided belt hooks into the four holes at the
bottom of the unit. Rotate 1/4 turn to secure. Each hook
will hold 2 belts.
Bulb Replacement
Optional Stabilizing Bar
Pull the stabilizing bar out from the rear of the unit.
Remove the snap-on latch from the bar by pinching the
two small tabs and pulling it away.
Use the screws or the adhesive provided to attach the
latch to the rear wall. Extend the bar to the wall and
connect to the latch.
Stationary Belt Hooks
The light bulb has an extremely long life. In the unlikely
event that it fails, it can be replaced by a standard 6 volt
(4 cell) screw-based flashlight bulb. Remove the plastic
lens by unscrewing the adjacent two screws from the tie
rack. Slide the lens out.
Balancing Weight
Keep the ties balanced on the rack by spacing them
evenly apart. Don’t fill only one side of the rotating belt
while leaving the other side empty.
NOTE: To avoid making a permanent hole, use the
included mounting adhesive instead of a screw.
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC
and carries the “CE” mark accordingly.
We warrant to the original user that this product shall be free from all defects in material
or workmanship for one year from the date of original purchase. This warranty does not
apply to any product which has been subject to abuse, misuse, negligence or accident, nor
does it apply to any batteries that may be supplied with the product. Defects caused by
tampering, unauthorized alterations or repairs are not covered by this warranty. We may
elect to replace the entire unit, at no extra cost to you, with the same model or a similar
model rather than repair it.
If a defect covered by this warranty should occur, return the product and receipt, along
with a brief explanation of the problem, to:
The Sharper Image Returns
c/o V.W.D.
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
The Netherlands
If a product uses batteries, many problems thought to be product defects are simply
caused by weak batteries. To save any unnecessary inconvenience, we encourage you to
try replacement batteries before you return the product. Please feel free to contact our
customer service representatives by email at eurocare@sharperimage.com.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights that
vary from state to state.
Copyright 2000, 2001
Sharper Image Corporation
650 Davis St., San Francisco, CA 94111, USA
Quiet Power ™ Krawattengestell
Motorisiertes Krawattengestell
SI614 IU614 Bedienungsanleitung
SI614 IU614
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sharper Image Design™
entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsprodukt erhalten, das durch eine
1-Jahres-Garantie abgedeckt ist.
Auf unserer Website www.sharperimage.com sind viele andere erschwingliche und
nützliche Produkte erhältlich, die außerdem auch noch Spaß machen.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt!
Richard Thalheimer
Gründer und Vorsitzender
Sehen Sie sich unseren kompletten Internet-Katalog an.
Quiet Power ™ Krawattengestell
Stangen mit kleinem Durchmesser
Legen Sie 4 C-Batterien ein (siehe Innenseite des
Batteriefachs). (Befindet sich oben am Gerät.)
Ziehen Sie die Schutzfolie von den mitgelieferten
Gummistreifen ab, und bringen Sie diese quer über der
Ober- und Unterseite der Kleiderstange an. Befolgen
Sie die Bedienungsanleitung zur Montage an einer
Ein einsteckbarer Netzadapter kann separat gekauft
und anstelle der Batterien verwendet werden. Benutzen
Sie nur einen Adapter mit einer Leistung von 6V
und 1200mA mit positiver Mitte.
Drücken Sie auf die Steuerstange, um das
Krawattengestell in die gewünschte Richtung zu drehen.
Das Gerät stoppt automatisch nach 20 Sekunden. Sie
können aber auch die STOP-Taste drücken, um den
Drehvorgangautomatisch zu stoppen.
Das Licht erlischt einige Sekunden nach gestoppter
Drehung. Drücken Sie die STOP-Taste, um das Licht
um weitere zehn Sekunden anzuschalten.
Befestigung an einer Kleiderstange
Die Montagehalterung wird mit dem Adapter zum
Befestigen an ovalen Kleiderstangen ausgeliefert. Er
muss entfernt werden, damit das Krawattengestell
auf Standard- und größere Kleiderstangen passt
(siehe Abbildung).
Schieben Sie die Montagehalterung vom
Krawattengestell in Pfeilrichtung herunter. (Nehmen Sie
den ovalen Adapter ab, falls er für Ihre Schrankstange
nicht erforderlich ist.)
Positionieren Sie das Gerät unter der Stange.
Schieben Sie die Montagehalterung über die Stange und
zurück auf das Krawattengestell. Überzeugen Sie sich
davon, dass die Haken auf der Halterung fest in die
Schlitze des Krawattengestells einrasten.
Große Stangen unter einem Holzregal
Falls der Stangendurchmesser größer als 35mm ist, kann
das Gerät direkt auf die Stange montiert werden, indem
die Haupthalterung auf die Stange geschraubt wird. Die
Halterung kann auch an die Unterseite des Holzregals
geschraubt werden, falls keine Stange vorhanden ist.
Befestigen Sie die Halterung mit den zwei mitgelieferten
Schrauben an der Unterseite der Stange. (Der ovale
Adapter und die Lochstöpsel müssen erst entfernt werden.)
Schieben Sie das Gerät fest auf die montierte Halterung.
Montage an einem Drahtregal
Das Krawattengestell kann mit den mitgelieferten Haken
und Kunststoff-Distanzstücken an einem Drahtregal
installiert werden. Sie passen durch die Löcher in der
Oberseite der Montagehalterung.
Schieben Sie auf jeden Haken ein KunststoffDistanzstück. (Das Distanzstück sollte auf die untere
Stange des Drahtregals passen.) Siehe Abbildung.
Schieben Sie die Montagehaken in die Löcher an der
Halterung, und bringen Sie eine Flügelmutter an.
(Der ovale Adapter und die Lochstöpsel müssen erst
entfernt werden.)
Passen Sie Haken und Distanzstück an die
Drahtregalstangen an, und ziehen Sie die Flügel
mutternfest, um die Halterung zu sichern.
Schieben Sie das Gerät fest auf die montierte
Halterung zurück.
Quiet Power ™ Krawattengestell
Stabilisieren des Geräts
Stationäre Gürtelhaken
Um ein Kippen des Krawattengestells zu verhindern,
ist es wichtig, das Gerät an der Stange mit einer
Montageschraube an der Unterseite des Geräts
zu befestigen.
Passen Sie die mitgelieferten Gürtelhaken in die vier
Löcher an der Unterseite des Geräts ein. Drehen Sie das
Gerät um 1/4 Drehung, um die Haken zu sichern. Jeder
Haken nimmt zwei Gürtel auf.
Ziehen Sie den Griff der Montageschraube heraus, und
ziehen Sie die Schraube mit einer Drehung im
Uhrzeigersinn fest. Ziehen Sie die Schraube nur handfest
und nicht zu stark an.
Optionale Stabilisierungsstange
Ziehen Sie die Stabilisierungsstange aus der Rückseite des
Geräts heraus. Entfernen Sie das Schnappschloss von der
Stange, indem Sie die zwei kleinen Laschen
zusammendrücken und es abziehen.
Befestigen Sie das Schnappschloss mit den Schrauben
oder dem mitgelieferten Klebeband an der hinteren
Wand. Ziehen Sie die Stange bis zur Wand aus, und
verbinden Sie sie mit dem Schnappschloss.
Austauschen der Glühbirne
Die Glühbirne hat eine extrem lange Lebensdauer. In
dem unwahrscheinlichen Fall, dass sie versagen sollte,
kann sie durch eine gewöhnliche Taschenlampenbirne
(6 Volt, 4 Zellen) mit Schraubsockel ersetzt werden.
Entfernen Sie die Kunststofflinse. Schrauben Sie dazu die
beiden nebeneinander liegenden Schrauben aus dem
Krawattengestell. Schieben Sie die Linse heraus.
Achten Sie darauf, dass die Krawatten in gleichmäßigen
Abständen auf dem Gestell angebracht sind. Es darf nicht
nur eine Seite des Gestells gefüllt und die andere Seite
leer gelassen werden.
HINWEIS: Um Löcher zu vermeiden, sollten Sie statt einer Schraube den
beiliegenden Klebestreifen benutzen.
Das Produkt erfüllt hiermit die Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und trägt dementsprechend
die „CE“-Marke.
Wir gewährleisten dem Erstkunden für den Zeitraum von einem Jahr ab
Originalkaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Diese Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die Missbrauch, unsachgemäßem
Gebrauch, Fahrlässigkeit oder Unfällen ausgesetzt worden sind; sie gilt ferner nicht für
Batterien, die eventuell mit dem Produkt geliefert werden. Diese Gewährleistung gilt
nicht für Defekte, die durch Eingriffe sowie unbefugte Reparaturen und Veränderungen
verursacht werden. Es liegt in unserem Ermessen, das gesamte Gerät gratis durch
dasselbe oder ein ähnliches Modell zu ersetzen, anstatt es zu reparieren.
Falls ein durch diese Gewährleistung gedeckter Defekt auftreten sollte, senden Sie das
Produkt samt Quittung mit einer kurzen Erklärung des Problems an:
The Sharper Image Returns
c/o V.W.D.
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Falls für ein Produkt Batterien verwendet werden, liegt die Ursache vieler Probleme, die
zunächst als Produktdefekte angesehen werden, einfach bei schwachen Batterien. Zur
Vermeidung von unnötigen Unannehmlichkeiten empfehlen wir Ihnen, vor Rückgabe
des Produkts neue Batterien auszuprobieren. Zögern Sie nicht, sich per E-Mail unter
eurocare@sharperimage.com an unsere Kundendienstmitarbeiter zu wenden.
Diese Gewährleistung räumt Ihnen bestimmte Rechte ein. Ferner haben Sie eventuell
andere Rechte, die von Land zu Land verschieden sind.
Copyright 2000, 2001
Sharper Image Corporation
650 Davis St., San Francisco, CA 94111, USA
Quiet Power ™ - Soporte para corbatas
Soporte mecánico para corbatas
SI614 IU614 Instrucciones
SI614 IU614
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estimado Cliente,
Gracias por comprar un producto Sharper Image Design™. Usted ha adquirido un
producto de calidad, respaldado por una garantía de un año.
En nuestro sitio Web www.sharperimage.com encontrará, disponibles en línea,
muchos otros productos asequibles, divertidos y de gran utilidad.
¡Disfrute del producto que ha comprado!
Richard Thalheimer
Fundador y Presidente
Adquiera nuestro completo catálogo en Internet.
Quiet Power ™ - Soporte para corbatas
Varillas de diámetro pequeño
Instale 4 baterías tipo C tal como se indica en el interior
del compartimiento de las baterías (ubicado en la parte
superior de la unidad).
Quite el papel y aplique las tiras de goma adhesivas a
través de la parte superior e inferior de la varilla para
ropa. Si se trata de una varilla para ropa estándar, realice
el montaje tal como se indicó.
En lugar de las baterías, se puede comprar por separado,
un adaptador de energía que se enchufa. Utilice
solamente un adaptador con una salida de 6V 1200mA y
centro positivo.
Varillas de diámetro grande y debajo de estantes
de madera
Empuje la barra de control para girar el soporte para
corbatas en la dirección deseada. La unidad se detendrá
automáticamente al cabo de 20 segundos o de lo
contrario, presione el botón STOP para detener la
rotación en forma manual.
Si la varilla tiene más de 1-3/8de pulgada, la unidad se
puede montar directamente sobre la varilla, atornillando
el soporte principal a la misma. Si no se cuenta con una
varilla, el soporte también se puede atornillar a la parte
inferior de un estante de madera.
La luz permanecerá encendida durante algunos segundos
una vez que la rotación se haya detenido. Presione
el botón STOP para encender la luz durante diez
segundos adicionales.
Utilice los dos tornillos (incluidos) para anexar el soporte
a la parte inferior de la varilla (el adaptador oval y los
tapones de los orificios deben retirarse previamente).
Deslice la unidad con firmeza en el soporte de montaje.
Montaje sobre una varilla para ropa
Montaje sobre un estante de alambre
El adaptador para realizar el montaje sobre varillas para
ropa ovaladas, viene anexado al soporte de montaje. Se
lo debe quitar para ajustar el soporte para corbatas en
varillas para ropa estándar y más grandes (consulte
el diagrama).
El soporte para corbatas se puede instalar sobre un
estante de alambre, utilizando los ganchos y los
espaciadores de plástico incluidos. Los mismos están
diseñados para calzar en los orificios en la parte superior
del soporte de montaje.
Retire el soporte de montaje. Para hacerlo, deslice el
soporte para corbatas en la dirección que indica la flecha
(quite el adaptador ovalado si la varilla de su guardarropas
no lo necesita).
Deslice un espaciador de plástico en cada gancho (el
espaciador debe calzar en la barra inferior del estante de
alambre). Consulte el diagrama.
Coloque la unidad debajo de la varilla.
Deslice los ganchos de montaje en los orificios del soporte
y coloque una arandela con aletas (el adaptador oval y los
tapones de los orificios deben retirarse previamente).
Deslice el soporte de montaje sobre la varilla nuevamente
en el soporte para corbatas. Asegúrese de que los ganchos
del soporte se encuentre bien posicionados en las ranuras
del soporte para corbatas.
Ajuste el gancho y el espaciador en las barras del estante
de metal y ajuste las tuercas conaletas para asegurar
el soporte.
Deslice la unidad de manera segura nuevamente en el
soporte de montaje.
Quiet Power ™ - Soporte para corbatas
Cómo estabilizar la unidad
Ganchos para cinturones
Para que el soporte para corbatas no se incline, es
importante asegurar la unidad a la varilla utilizando los
tornillos de montaje en la parte inferior de la unidad.
Coloque los ganchos para cinturones incluidos en los
cuatro orificios en la parte inferior de la unidad. Gire
1/4 de vuelta para asegurarlos. Cada gancho puede
sostener 2 cinturones.
Tire de los tornillos de montaje y gírelos en el sentido
horario para ajustarlos. No los ajuste demasiado. Utilice
sólo sus manos para hacerlo.
Barra estabilizadora opcional
Tire de la barra estabilizadora para sacarla de la parte
posterior de la unidad. Retire el pasador de la barra
apretando las dos pequeñas aletas y tirando.
Utilice los tornillos o el adhesivo incluido para adherir el
pasador a la pared posterior. Extienda la barra hacia la
pared y conéctela al pasador.
Recambio de la bombilla de la luz
La bombilla de la luz tiene una vida útil muy prolongada.
Ante la remota posibilidad de que falle, se la puede
reemplazar por una bombilla de la luz roscada (de
4 celdas) de 6 voltios. Quite las lentes plásticas
destornillando los dos tornillos adyacentes del soporte
para corbatas. Deslice las lentes para sacarlas.
Cómo equilibrar el peso
Mantenga las corbatas equilibradas en el soporte. Para
hacerlo, colóquelas separadas de manera pareja. No
complete solamente una parte del dispositivo giratorio y
deje el resto vacío.
Para evitar una perforación permanente, utilice los elementos de
montaje adhesivos provistos, en lugar de un tornillo.
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y, por lo tanto,
cuenta con la indicación “CE”.
Garantizamos al usuario original de este producto que el mismo estará libre de defectos
de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía
no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a excesos, usos inapropiados,
negligencia o que haya sufrido algún accidente. Tampoco se aplica a las baterías que
pudieran incluirse con este producto. Los defectos causados por alteraciones,
reparaciones o modificaciones no autorizadas tampoco serán cubiertos por la garantía.
En lugar de reparar la unidad, podemos optar por reemplazarla por otra de igual o similar
modelo, sin costo alguno para usted.
En caso de que se produjera un defecto por la presente garantía, devuelva el producto y
el recibo adjuntando una breve explicación del problema a:
The Sharper Image Returns
c/o V.W.D.
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Países Bajos
En los productos que utilizan baterías, muchos de los problemas que se creía eran
defectos del producto simplemente se deben al uso de baterías con poca carga. Para evitar
inconvenientes innecesarios, le sugerimos que pruebe con baterías nuevas antes de
devolver el producto. No dude en contactarse con nuestros representantes de servicio al
cliente enviando un correo electrónico a eurocare@sharperimage.com.
Esta garantía otorga determinados derechos legales. Es posible que usted tenga otros
derechos que pueden variar de un estado a otro de los EE.UU.
Copyright 2000, 2001
Sharper Image Corporation
650 Davis St., San Francisco, CA 94111, EE.UU.
Porte-cravates Quiet Power ™
Porte-cravates motorisé
Mode d’emploi du SI614 IU614
SI614 IU614
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cher client, chère cliente,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Sharper Image Design™. Vous
avez reçu un article de qualité couvert par une garantie d’un an.
De nombreux autres produits amusants, utiles et abordables sont disponibles en
ligne sur notre site web : www.sharperimage.com.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel achat !
Richard Thalheimer
Fondateur et président
Consultez notre catalogue Internet complet.
Porte-cravates Quiet Power ™
Tringles de petit diamètre
Installez quatre piles C comme indiqué à l’intérieur du
compartiment des piles (situé sur le dessus de l’appareil.)
Détachez la pellicule des bandes autocollantes en
caoutchouc fournies et collez ces dernières sur le dessus
et le dessous de la tringle. Continuez le montage comme
indiqué pour les tringles standard.
Un adaptateur de courant enfichable peut être acheté
séparément et utilisé au lieu des piles. N’utilisez qu’un
adaptateur à centre positif doté d’une sortie de 6 V,
1 200 mA.
Poussez la barre de commande pour faire tourner
le porte-cravates dans le sens désiré. L’appareil
s’arrête automatiquement après 20 secondes ;
il peut également être arrêté manuellement en
appuyant sur le bouton STOP.
La lampe reste allumée pendant quelques secondes après
l’arrêt de l’appareil. Appuyez sur le bouton STOP pour
l’allumer pendant dix secondes supplémentaires.
Montage sur une tringle de penderie
L’adaptateur nécessaire pour le montage sur des tringles
de penderie ovales est attaché à la console de fixation. Il
doit être retiré pour installer le porte-cravates sur des
tringles standard ou plus grandes (voir le diagramme).
Retirez la console de fixation en la faisant glisser du
porte-cravates dans la direction indiquée par la flèche.
(Enlevez également l’adaptateur ovale s’il n’est pas
nécessaire pour votre tringle.)
Placez l’appareil sous la tringle.
Faites glisser la console de fixation par-dessus la tringle,
puis remettez-la à sa place sur le porte-cravates. Assurez
vous que les crochets de la console sont bien introduits
dans les fentes du porte-cravates.
Tringles de grand diamètre et sous une étagère
en bois
Si le diamètre de la tringle dépasse 1-3/8po., l’appareil
peut être monté directement sur cette dernière en y
vissant la console principale. En l’absence de tringle, la
console peut également être vissée sur le dessous d’une
étagère en bois.
Utilisez les deux vis (fournies) pour fixer la console sur
la partie inférieure de la tringle. (L’adaptateur ovale et
les bouchons doivent tout d’abord être retirés.) Glissez
l’appareil de façon à bien l’installer sur la console
de fixation.
Montage sur une étagère en fil de fer
Le porte-cravates peut être installé sur une étagère en fil
de fer à l’aide des crochets et pièces d’espacement en
plastique fournis. Ils sont conçus pour être introduits
dans les ouvertures situées dans la partie supérieure de la
console de fixation.
Glissez une pièce d’espacement en plastique sur chaque
crochet. (Elle doit être adaptée à la barre inférieure de
l’étagère en fil de fer.) Reportez-vous au diagramme.
Glissez les crochets de fixation dans les ouvertures sur la
console et ajoutez un écrou à oreilles. (L’adaptateur ovale
et les bouchons doivent tout d’abord être retirés.)
Adaptez le crochet et l’espaceur aux barres de l’étagère et
serrez les écrous à oreilles pour fixer la console.
Remettez l’appareil bien en place sur la console
de fixation.
Porte-cravates Quiet Power ™
Stabilisation de l’appareil
Crochets stationnaires pour ceintures
Pour empêcher le porte-cravates de basculer, il est
important de l’attacher à la tringle à l’aide de la vis de
fixation située sur le dessous de l’appareil.
Introduisez les crochets pour ceintures fournis dans les
quatre ouvertures au bas de l’appareil. Faites-les pivoter
d’un quart de tour pour les fixer en place. Chaque crochet
peut accueillir deux ceintures.
Sortez l’ailette de la vis de fixation et tournez-la dans le
sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez qu’à la main,
sans forcer.
Remplacement de l’ampoule
La durée de vie de l’ampoule est extrêmement longue.
Dans le cas peu probable d’une défaillance, elle peut être
remplacée par une ampoule de lampe de poche vissable
standard de 6 volts (4 cellules). Retirez la lentille en
plastique en dévissant les deux vis adjacentes du portecravates, puis en la faisant glisser à l’extérieur.
Barre de stabilisation optionnelle
Sortez la barre de stabilisation du dos de l’appareil en
tirant. Retirez le verrou encliquetable de la barre en
pinçant les deux petites languettes et en le tirant loin de
la barre.
À l’aide de l’adhésif ou des vis fournis, fixez le verrou au
mur arrière. Étendez la barre jusqu’au mur et connectezla au verrou.
Équilibrez le dispositif en espaçant également vos
cravates. Ne remplissez pas un côté de la courroie
tournante en laissant l’autre côté vide.
REMARQUE : Pour éviter d’avoir à percer un trou permanent, utilisez
l’adhésif de fixation inclus au lieu d’une vis.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE et porte en conséquence la marque « CE ».
Nous garantissons à l'utilisateur initial que ce produit sera exempt de défauts de matériel
et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne s'applique pas aux produits ayant subi un usage abusif, détourné ou négligent
ou un accident, ni aux piles éventuellement fournies avec le produit. Les défaillances
causées par une altération, modification ou réparation non autorisée ne sont pas
couvertes par la présente garantie. Nous pouvons choisir de remplacer le dispositif entier
par un modèle identique ou comparable, sans frais supplémentaires pour vous, plutôt que
de le réparer.
En cas de défaillance couverte par la garantie, renvoyez le produit à l’adresse ci-dessous,
accompagné d’une preuve d’achat et d’une brève description du problème :
The Sharper Image Returns
c/o V.W.D.
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Pour les dispositifs à pile, de nombreux problèmes attribués à une défaillance du produit
sont en fait causés par des piles déchargées. Pour éviter les démarches inutiles, nous
recommandons de remplacer les piles avant de renvoyer le produit. N’hésitez pas à
contacter notre service clientèle par courrier électronique à eurocare@sharperimage.com.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; il est possible que vous
bénéficiiez d'autres droits variant selon l'état.
Copyright 2000, 2001
Sharper Image Corporation
650 Davis St., San Francisco, CA 94111, États-Unis
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF