Bedienungsanleitung FLIR C2


Add to my manuals
82 Pages

advertisement

Bedienungsanleitung FLIR C2 | Manualzz

Bedienungsanleitung

FLIR Cx-Serie

SCV SA (SCHWEIZ)

Spitalstrasse 49

CH-3280 Meyriez-Murten

Schweiz

T:0041 26 672 90 50 / F:0041 26 672 90 55 email: [email protected] / www.scv-sa.ch

Bedienungsanleitung

FLIR Cx-Serie

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE iii

Inhaltsverzeichnis

5

6

1

2

3

4

7

Haftungsausschlüsse ........................................................................1

1.1

1.2

Haftungsausschluss .................................................................. 1

Nutzungsstatistiken ................................................................... 1

1.3

1.4

1.5

1.6

1.7

1.8

1.9

Änderungen der Registrierung ..................................................... 1

Bestimmungen der US-amerikanischen Regierung........................... 1

Urheberrecht ........................................................................... 1

Qualitätssicherung .................................................................... 1

Patente................................................................................... 1

EULA Terms ............................................................................ 1

EULA Terms ............................................................................ 2

Sicherheitsinformationen ...................................................................3

3.4

3.5

3.6

3.7

3.8

Hinweise für Benutzer ........................................................................6

3.1

Benutzerforen .......................................................................... 6

3.2

3.3

Kalibrierung ............................................................................. 6

Genauigkeit ............................................................................. 6

Entsorgung elektronischer Geräte ................................................ 6

Schulung ................................................................................ 6

Aktualisierung der Dokumentation ................................................ 6

Wichtiger Hinweis zu diesem Handbuch ........................................ 6

Hinweis zu maßgeblichen Versionen ............................................. 6

Hilfe für Kunden ................................................................................8

4.1

Allgemein................................................................................ 8

4.2

4.3

Fragen stellen .......................................................................... 8

Downloads .............................................................................. 9

Schnelleinstieg ............................................................................... 10

5.1

Vorgehensweise ..................................................................... 10

Beschreibung ................................................................................. 11

6.1

Ansicht von vorn ..................................................................... 11

6.2

6.3

Rückansicht........................................................................... 11

Anschluss ............................................................................. 12

6.4

6.5

6.6

Bildschirmelemente................................................................. 12

Automatische Ausrichtung ........................................................ 12

Navigieren im Menüsystem ....................................................... 13

Betrieb ........................................................................................... 14

7.1

Laden des Akkus .................................................................... 14

7.2

7.3

Die Kamera ein- und ausschalten ............................................... 14

Speichern von Bildern.............................................................. 14

7.3.1

Allgemein ................................................................... 14

7.4

7.5

7.3.2

Speicherkapazität ........................................................ 14

7.3.3

Benennungskonventionen .............................................. 14

7.3.4

Vorgehensweise .......................................................... 14

Erneutes Aufrufen von Bildern ................................................... 14

7.4.1

Allgemein ................................................................... 14

7.4.2

Vorgehensweise .......................................................... 14

Löschen von Bildern ................................................................ 15

7.5.1

Allgemein ................................................................... 15

7.5.2

Vorgehensweise .......................................................... 15

7.6

7.7

7.8

Löschen aller Bilder................................................................. 15

7.6.1

Allgemein ................................................................... 15

7.6.2

Vorgehensweise .......................................................... 15

Messen der Temperatur mit Hilfe eines Messpunktes...................... 16

7.7.1

Allgemein ................................................................... 16

Verbergen von Messwerkzeugen................................................ 16

7.8.1

Vorgehensweise .......................................................... 16

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE v

Inhaltsverzeichnis

8

9

10

11

12

7.9

Ändern der Farbpalette ............................................................ 16

7.9.1

Allgemein ................................................................... 16

7.9.2

Vorgehensweise .......................................................... 16

7.10

Ändern des Bildmodus............................................................. 16

7.10.1 Allgemein ................................................................... 16

7.10.2 Vorgehensweise .......................................................... 17

7.11

Ändern der Einstellung der Temperaturskala ................................. 18

7.11.1 Allgemein ................................................................... 18

7.11.2 Verwendung des Modus Sperren ..................................... 18

7.11.3 Vorgehensweise .......................................................... 18

7.12

Einstellen des Emissionsgrads .................................................. 18

7.12.1 Allgemein ................................................................... 18

7.12.2 Vorgehensweise .......................................................... 18

7.13

Ändern der reflektierten scheinbaren Temperatur ........................... 19

7.13.1 Allgemein ................................................................... 19

7.13.2 Vorgehensweise .......................................................... 19

7.14

Änderungen an der Entfernung vornehmen .................................. 19

7.14.1 Allgemein ................................................................... 19

7.14.2 Vorgehensweise .......................................................... 19

7.15

Inhomogenitätskorrektur durchführen .......................................... 20

7.15.1 Was ist eine Inhomongenitätskorrektur? ............................ 20

7.15.2 Wann eine Inhomogenitätskorrektur durchgeführt werden sollte ......................................................................... 20

7.15.3 Vorgehensweise .......................................................... 20

7.16

Die Kameralampe verwenden.................................................... 20

7.16.1 Allgemein ................................................................... 20

7.16.2 Vorgehensweise .......................................................... 20

7.17

Ändern der Einstellungen ......................................................... 20

7.17.1 Allgemein ................................................................... 20

7.17.2 Vorgehensweise .......................................................... 21

7.18

Aktualisieren der Kamera ......................................................... 21

7.18.1 Allgemein ................................................................... 21

7.18.2 Vorgehensweise .......................................................... 21

Technische Daten ............................................................................ 23

8.1

Online-Sichtfeldrechner (Field-of-View, FOV) ................................ 23

8.2

8.3

8.4

Hinweis zu technischen Daten ................................................... 23

Hinweis zu maßgeblichen Versionen ........................................... 23

FLIR C2 ................................................................................ 24

Technische Zeichnungen.................................................................. 27

CE-Konformitätserklärung ................................................................ 28

Reinigen der Kamera ....................................................................... 29

11.1

Kameragehäuse, Kabel und weitere Teile..................................... 29

11.1.1 Flüssigkeiten ............................................................... 29

11.1.2 Ausrüstung ................................................................. 29

11.1.3 Vorgehensweise .......................................................... 29

11.2

Infrarotobjektiv ....................................................................... 29

11.2.1 Flüssigkeiten ............................................................... 29

11.2.2 Ausrüstung ................................................................. 29

11.2.3 Vorgehensweise .......................................................... 29

Anwendungsbeispiele...................................................................... 30

12.1

Feuchtigkeit und Wasserschäden ............................................... 30

12.1.1 Allgemein ................................................................... 30

12.1.2 Abbildung ................................................................... 30

12.2

Defekter Steckdosenkontakt...................................................... 30

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE vi

Inhaltsverzeichnis

13

14

15

16

17

18

19

12.2.1 Allgemein ................................................................... 30

12.2.2 Abbildung ................................................................... 31

12.3

Oxidierte Steckdose ................................................................ 31

12.3.1 Allgemein ................................................................... 31

12.3.2 Abbildung ................................................................... 31

12.4

Wärmedämmungsmängel......................................................... 32

12.4.1 Allgemein ................................................................... 32

12.4.2 Abbildung ................................................................... 32

12.5

Luftzug ................................................................................. 33

12.5.1 Allgemein ................................................................... 33

12.5.2 Abbildung ................................................................... 33

Informationen zu FLIR Systems......................................................... 35

13.1

Mehr als nur eine Infrarotkamera ................................................ 36

13.2

Weitere Informationen.............................................................. 36

13.3

Support für Kunden ................................................................. 37

13.4

Bilder ................................................................................... 37

Glossar .......................................................................................... 38

Thermografische Messtechniken....................................................... 41

15.1

Einleitung ............................................................................. 41

15.2

Emissionsgrad ....................................................................... 41

15.2.1 Ermitteln des Emissionsgrades eines Objekts..................... 41

15.3

Reflektierte scheinbare Temperatur............................................. 45

15.4

Abstand ................................................................................ 45

15.5

Relative Luftfeuchtigkeit ........................................................... 45

15.6

Weitere Parameter .................................................................. 45

Geschichte der Infrarot-Technologie .................................................. 46

Theorie der Thermografie ................................................................. 49

17.1

Einleitung.............................................................................. 49

17.2

Das elektromagnetische Spektrum ............................................. 49

17.3

Strahlung des schwarzen Körpers .............................................. 49

17.3.1 Plancksches Gesetz ..................................................... 50

17.3.2 Wiensches Verschiebungsgesetz .................................... 51

17.3.3 Stefan-Boltzmann-Gesetz .............................................. 52

17.3.4 Nicht-schwarze Körper als Strahlungsquellen ..................... 53

17.4

Halb-transparente Infrarotmaterialien .......................................... 55

Die Messformel ............................................................................... 56

Emissionstabellen ........................................................................... 60

19.1

Referenzen............................................................................ 60

19.2

Tabellen................................................................................ 60

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE vii

1 Haftungsausschlüsse

1.1

Haftungsausschluss

Für alle von FLIR Systems hergestellten Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Produktionsmängel von einem (1) Jahr ab dem Lieferdatum des ursprünglichen Erwerbs, wenn diese Produkte unter normalen Bedingungen und gemäß den Anweisungen von FLIR Systems gelagert, verwendet und betrieben wurden.

Für alle von FLIR Systems hergestellten Infrarothandkameras ohne Kühlsystem gilt eine Garantie auf Material- und Produktionsmängel von zwei (2)

Jahren ab Lieferdatum des ursprünglichen Erwerbs, wenn diese Produkte unter normalen Bedingungen und gemäß den Anweisungen von FLIR Systems gelagert, verwendet und betrieben wurden und wenn die Kamera innerhalb von 60 Tagen nach dem ursprünglichen Erwerb registriert wurde.

Für alle von FLIR Systems hergestellten Detektoren für Infrarothandkameras ohne Kühlsystem gilt eine Garantie auf Material- und Produktionsmängel von zehn (10) Jahren ab Lieferdatum des ursprünglichen Erwerbs, wenn diese

Produkte unter normalen Bedingungen und gemäß den Anweisungen von

FLIR Systems gelagert, verwendet und betrieben wurden und wenn die Kamera innerhalb von 60 Tagen nach dem ursprünglichen Erwerb registriert wurde.

Für Produkte, die in von FLIR Systems an den Erstkäufer gelieferten Systemen enthalten sind, jedoch nicht von FLIR Systems hergestellt wurden, gelten, falls vorhanden, die Garantiebestimmungen des entsprechenden

Zulieferers. FLIR Systems übernimmt für solche Produkte keinerlei Haftung.

Die Garantie gilt ausschließlich gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Die Garantie entfällt, wenn Produkte nicht bestimmungsgemäß verwendet, nicht ordnungsgemäß gewartet, durch höhere Gewalt beschädigt oder unter nicht vorgesehenen Betriebsbedingungen eingesetzt wurden. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen.

Um zusätzliche Schäden zu vermeiden, darf ein Produkt, welches unter diese Garantie fällt, im Falle eines Fehlers nicht weiter genutzt werden. Der

Käufer ist verpflichtet, FLIR Systems jeden aufgetretenen Fehler sofort zu melden. Andernfalls verliert diese Garantie ihre Gültigkeit.

FLIR Systems wird nach eigenem Ermessen jedes fehlerhafte Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, falls sich nach einer Untersuchung des Produkts herausstellt, dass ein Material- oder Produktionsmangel vorliegt, und das Produkt innerhalb der erwähnten Einjahresfrist an FLIR Systems zurückgegeben wurde.

FLIR Systems übernimmt außer den oben vereinbarten Verpflichtungen und

Haftungen für Mängel keine weiteren Verpflichtungen und Haftungen.

Weitere Garantien sind weder ausdrücklich noch stillschweigend vereinbart.

Insbesondere lehnt FLIR Systems alle stillschweigenden Garantien der Handelsfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck ab.

FLIR Systems haftet nicht für unmittelbare, mittelbare, besondere, beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden und Verluste, unabhängig davon, ob sich diese aus Verträgen, Haftungen aus unerlaubter Handlung oder sonstigen Rechtsgrundlagen ergeben.

Diese Garantie unterliegt schwedischem Recht.

Jegliche Rechtsstreitigkeiten, Klagen oder Forderungen, die sich aus dieser

Garantie ergeben oder damit in Verbindung stehen, werden gemäß den Bestimmungen des Schiedsgerichtsinstituts der Handelskammer Stockholm entschieden. Gerichtsstandort ist Stockholm. Das Schiedsverfahren wird in englischer Sprache durchgeführt.

1.2

Nutzungsstatistiken

FLIR Systems behält sich das Recht vor, anonyme Nutzungsstatistiken zur erstellen, um die Qualität der Software und Dienstleistungen des Unternehmens zu sichern und zu verbessern.

1.3

Änderungen der Registrierung

Der Registrierungseintrag HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Lsa\LmCompatibilityLevel wird automatisch in Stufe 2 geändert, wenn der FLIR Camera Monitor-Dienst erkennt, dass eine FLIRKamera

über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist. Diese Änderung erfolgt nur, wenn das Kameragerät einen Remote-Netzwerkdienst implementiert, der Netzwerkanmeldungen unterstützt.

1.4

Bestimmungen der US-amerikanischen

Regierung

Dieses Produkt unterliegt unter Umständen den US-Ausfuhrbestimmungen. Bitte wenden Sie sich mit Fragen an [email protected].

1.5

Urheberrecht

© 2015, FLIR Systems, Inc. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von FLIR Systems darf die Software einschließlich des Quellcodes weder ganz noch in Teilen in keiner Form, sei es elektronisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf andere Weise, vervielfältigt, übertragen, umgeschrieben oder in eine andere Sprache oder Computersprache übersetzt werden.

Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von FLIR Systems ist es nicht gestattet, diese Dokumentation oder Teile davon zu vervielfältigen, zu photokopieren, zu reproduzieren, zu übersetzen oder auf ein elektronisches Medium oder in eine maschinenlesbare Form zu übertragen.

Namen und Marken, die auf den hierin beschriebenen Produkten erscheinen, sind entweder registrierte Marken oder Marken von FLIR Systems und/oder seinen Niederlassungen. Alle anderen Marken, Handelsnamen oder Firmennamen in dieser Dokumentation werden nur zu Referenzzwecken verwendet und sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.

1.6

Qualitätssicherung

Das für die Entwicklung und Herstellung dieser Produkte eingesetzte Qualitätsmanagementsystem wurde nach dem Standard ISO 9001 zertifiziert.

FLIR Systems setzt auf eine ständige Weiterentwicklung. Aus diesem Grunde behalten wir uns das Recht vor, an allen Produkten Änderungen und Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

1.7

Patente

Eines oder mehrere der folgenden Patente und/oder Geschmacksmuster kann für die Produkte und/oder Eigenschaften gelten. Weitere angemeldete

Patente und/oder Geschmacksmuster können ebenfalls gelten.

000279476-0001; 000439161; 000499579-0001; 000653423; 000726344;

000859020; 001106306-0001; 001707738; 001707746; 001707787;

001776519; 001954074; 002021543; 002058180; 002249953; 002531178;

0600574-8; 1144833; 1182246; 1182620; 1285345; 1299699; 1325808;

1336775; 1391114; 1402918; 1404291; 1411581; 1415075; 1421497;

1458284; 1678485; 1732314; 2106017; 2107799; 2381417; 3006596;

3006597; 466540; 483782; 484155; 4889913; 5177595; 60122153.2;

602004011681.5-08; 6707044; 68657; 7034300; 7110035; 7154093;

7157705; 7237946; 7312822; 7332716; 7336823; 7544944; 7667198;

7809258 B2; 7826736; 8,153,971; 8,823,803; 8,853,631; 8018649 B2;

8212210 B2; 8289372; 8354639 B2; 8384783; 8520970; 8565547; 8595689;

8599262; 8654239; 8680468; 8803093; D540838; D549758; D579475;

D584755; D599,392; D615,113; D664,580; D664,581; D665,004; D665,440;

D677298; D710,424 S; D718801; DI6702302-9; DI6903617-9; DI7002221-6;

DI7002891-5; DI7002892-3; DI7005799-0; DM/057692; DM/061609; EP

2115696 B1; EP2315433; SE 0700240-5; US 8340414 B2; ZL

201330267619.5; ZL01823221.3; ZL01823226.4; ZL02331553.9;

ZL02331554.7; ZL200480034894.0; ZL200530120994.2;

ZL200610088759.5; ZL200630130114.4; ZL200730151141.4;

ZL200730339504.7; ZL200820105768.8; ZL200830128581.2;

ZL200880105236.4; ZL200880105769.2; ZL200930190061.9;

ZL201030176127.1; ZL201030176130.3; ZL201030176157.2;

ZL201030595931.3; ZL201130442354.9; ZL201230471744.3;

ZL201230620731.8.

1.8

EULA Terms

You have acquired a device (“INFRARED CAMERA”) that includes software licensed by FLIR Systems AB from Microsoft Licensing, GP or its affiliates (“MS”). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation (“SOFTWARE”) are protected by international intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights reserved.

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT

(“EULA”), DO NOT USE THE DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. IN-

STEAD, PROMPTLY CONTACT FLIR Systems AB FOR INSTRUCTI-

ONS ON RETURN OF THE UNUSED DEVICE(S) FOR A REFUND.

ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO

THIS EULA (OR RATIFICATION OF ANY PREVIOUS CONSENT).

GRANT OF SOFTWARE LICENSE. This EULA grants you the following license:

You may use the SOFTWARE only on the DEVICE.

NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLE-

RANT. FLIR Systems AB HAS INDEPENDENTLY DETERMINED

HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE DEVICE, AND MS HAS

RELIED UPON FLIR Systems AB TO CONDUCT SUFFICIENT

TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE

FOR SUCH USE.

NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults. THE ENTIRE RISK AS TO SA-

TISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EF-

FORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH YOU.

ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE

WITH YOUR ENJOYMENT OF THE SOFTWARE OR AGAINST

INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES

REGARDING THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE WAR-

RANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING

ON, MS.

No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY

LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT,

SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARI-

SING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PER-

FORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL

APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PUR-

POSE. IN NO EVENT SHALL MS BE LIABLE FOR ANY

AMOUNT IN EXCESS OF U.S. TWO HUNDRED FIFTY DOL-

LARS (U.S.$250.00).

Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Dis-

assembly. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation.

SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTI-

ONS. You may permanently transfer rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the Device, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.

EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that SOFTWARE is subject to U.S. export jurisdiction. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to the SOFT-

WARE, including the U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-use and destination restrictions issued by U.

S. and other governments. For additional information see http:// www.microsoft.com/exporting/.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 1

1 Haftungsausschlüsse

1.9

EULA Terms

Qt4 Core and Qt4 GUI, Copyright ©2013 Nokia Corporation and FLIR Systems AB. This Qt library is a free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-

POSE. See the GNU Lesser General Public License, http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html. The source code for the libraries Qt4 Core and Qt4 GUI may be requested from FLIR Systems AB.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 2

2 Sicherheitsinformationen

WARNUNG

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Bauen Sie den Akku niemals auseinander und manipulieren Sie ihn nicht. Der Akku verfügt über Sicherheits- und Schutzmechanismen. Wenn diese beschädigt werden, kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder explodieren.

WARNUNG

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Sollten Sie Batterieflüssigkeit in die Augen bekommen, reiben Sie Ihre Augen auf keinen Fall. Spülen

Sie sie mit reichlich Wasser aus, und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Ergreifen Sie diese Maßnahmen nicht, kann die Batterieflüssigkeit Ihre Augen ernsthaft verletzen.

WARNUNG

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Wenn der Akku sich nicht innerhalb der angegebenen Zeit auflädt, setzen Sie den Ladevorgang nicht fort. Laden Sie den Akku länger als angegeben, kann dieser heiß werden und explodieren oder sich entzünden. Personen könnten dabei verletzt werden.

WARNUNG

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Verwenden Sie zum Entladen des Akkus nur die dafür vorgesehene Ausrüstung. Wenn Sie nicht die dafür vorgesehene Ausrüstung verwenden, kann sich dies negativ auf die Leistung oder die Lebensdauer des Akkus auswirken. Wenn Sie nicht die richtige Ausrüstung verwenden, erhält der Akku möglicherweise eine falsche Spannung. Dadurch kann sich der Akku erhitzen oder gar explodieren. Personen könnten verletzt werden.

WARNUNG

Lesen Sie unbedingt alle entsprechenden MSDS (Material Safety Data Sheets, Sicherheitsdatenblätter) und Warnhinweise auf den Behältern durch, bevor Sie eine Flüssigkeit verwenden. Die Flüssigkeiten können gefährlich sein. Personen könnten verletzt werden.

VORSICHT

Richten Sie die Infrarotkamera (mit oder ohne Objektivkappe) niemals auf starke Strahlungsquellen wie beispielsweise Geräte, die Laserstrahlen abgeben. Richten Sie sie auch nicht auf die Sonne. Dies könnte unerwünschte Auswirkungen auf die Genauigkeit der Kamera haben. Der Detektor in der Kamera könnte sogar beschädigt werden.

VORSICHT

Verwenden Sie die Kamera nicht bei Temperaturen von über +50 °C, sofern in der Benutzerdokumentation oder den technischen Daten nicht anders angegeben. Hohe Temperaturen können die Kamera beschädigen.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Schließen Sie die Akkus niemals direkt an einen Pkw-Zigarettenanzünder an, es sei denn, es wurde von FLIR Systems ein spezieller Adapter zum Anschließen der Akkus an den Zigarettenanzünder bereitgestellt. Sonst könnten die Akkus beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Überbrücken Sie den Plus- und Minuspol eines Akkus niemals mit einem metallischen Gegenstand wie einem Draht. Sonst könnten die Akkus beschädigt werden.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 3

2 Sicherheitsinformationen

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Setzen Sie den Akku niemals Wasser oder Salzwasser aus, und lassen Sie ihn nicht nass werden.

Sonst könnten die Akkus beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Beschädigen Sie den Akku niemals mit spitzen Gegenständen. Sonst könnte der Akku beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Schlagen Sie niemals mit dem Hammer auf den Akku. Sonst könnte der Akku beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Treten Sie nicht auf den Akku und setzen Sie ihn niemals Schlägen oder Erschütterungen aus. Sonst könnte der Akku beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Setzen Sie die Akkus niemals offenem Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Wenn sich der Akku erhitzt, wird der eingebaute Sicherheitsmechanismus aktiviert, der ein weiteres Aufladen des Akkus verhindert. Wenn der Akku heiß wird, kann der Sicherheitsmechanismus beschädigt werden und zur weiteren Erhitzung, Beschädigung oder Entzündung des Akkus führen.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Setzen Sie den Akku unter keinen Umständen Feuer oder großer Hitze aus. Sonst können der Akku beschädigt oder Personen verletzt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Halten Sie den Akku von offenem Feuer, Herdplatten oder anderen Stellen fern, an denen hohe Temperaturen herrschen. Sonst können der Akku beschädigt oder Personen verletzt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Versuchen Sie niemals, am Akku etwas zu löten. Sonst könnte der Akku beschädigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Ziehen Sie den Akku aus dem Verkehr, wenn dieser während des Betriebs, Ladens oder Aufbewahrens einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, sich heiß anfühlt, sich in Farbe oder Form verändert oder sonstige Anomalitäten aufweist. Wenn eines dieser Symptome auftritt, setzen Sie sich mit Ihrer Vertriebsstelle in Verbindung. Sonst können der Akku beschädigt oder Personen verletzt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur empfohlene Ladegeräte. Sonst könnte der Akku beschädigt werden.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 4

2 Sicherheitsinformationen

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Der Akku muss bei Temperaturen zwischen ±0 °C und +45 °C geladen werden, sofern in der Benutzerdokumentation oder den technischen Daten nicht anders angegeben. Wenn der Akku bei Temperaturen außerhalb dieses Bereichs geladen wird, kann der Akku heiß werden oder aufbrechen. Außerdem kann dadurch die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Das Entladen des Akkus muss bei Temperaturen zwischen -15 °C und +50 °C erfolgen, sofern in der

Benutzerdokumentation oder den technischen Daten nicht anders angegeben. Der Einsatz des Akkus bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Wenn der Akku defekt ist, isolieren Sie die Pole vor der Entsorgung mit Klebeband oder etwas Ähnlichem. Sonst könnte der Akku beschädigt oder Personen verletzt werden.

VORSICHT

Anwendungsbereich: Kameras mit einem oder mehreren Akkus.

Entfernen Sie vor dem Einbau des Akkus Wasser oder Feuchtigkeit auf dem Akku. Sonst könnte der

Akku beschädigt werden.

VORSICHT

Verwenden Sie niemals Verdünnungsmittel oder ähnliche Flüssigkeiten für Kamera, Kabel oder Zubehör. Sonst können der Akku beschädigt oder Personen verletzt werden.

VORSICHT

Beim Reinigen des Infrarotobjektivs ist besondere Vorsicht geboten. Das Objektiv verfügt über eine Antireflexbeschichtung, die leicht beschädigt werden kann. Das Infrarotobjektiv könnte beschädigt werden.

VORSICHT

Wenden Sie beim Reinigen des Infrarotobjektivs keine übermäßige Kraft auf. Sonst könnte die Antireflexbeschichtung beschädigt werden.

HINWEIS

Die Gehäuseschutzklassifizierung ist nur gültig, wenn alle Öffnungen Ihrer Kamera mit den entsprechenden Abdeckungen, Klappen oder Kappen verschlossen sind. Dies gilt auch für die Fächer der

Speichermedien, Akkus und Anschlüsse.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 5

3 Hinweise für Benutzer

3.1

Benutzerforen

In unseren Benutzerforen können Sie sich mit anderen Thermografen auf der ganzen

Welt über Ideen, Probleme und Infrarotlösungen austauschen. Die Foren finden Sie hier: http://www.infraredtraining.com/community/boards/

3.2

Kalibrierung

Wir empfehlen, die Kamera einmal pro Jahr zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle, um entsprechende Informationen zu erhalten.

3.3

Genauigkeit

Um sehr genaue Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie erst 5 Minuten nach dem Einschalten der Kamera eine Temperaturmessung vornehmen.

3.4

Entsorgung elektronischer Geräte

Dieses Gerät muss wie die meisten anderen elektronischen Geräte auf umweltfreundliche Weise und gemäß den geltenden Bestimmungen für elektronische Geräte entsorgt werden.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem FLIR Systems-Ansprechpartner.

3.5

Schulung

Informationen zu Schulungen im Bereich Infrarottechnik finden Sie hier:

• http://www.infraredtraining.com

• http://www.irtraining.com

• http://www.irtraining.eu

3.6

Aktualisierung der Dokumentation

Unsere Handbücher werden mehrmals jährlich aktualisiert. Zudem veröffentlichen wir regelmäßig auch wichtige Änderungsmitteilungen zu Produkten.

Die neuesten Handbücher und Mitteilungen finden Sie in der Registerkarte Download unter: http://support.flir.com

Die Online-Registrierung dauert nur wenige Minuten. Im Download-Bereich finden Sie auch die neuesten Versionen von Handbüchern unserer anderen Produkte sowie Handbücher für historische und ausgelaufene Modelle.

3.7

Wichtiger Hinweis zu diesem Handbuch

FLIR Systems veröffentlicht generische Handbücher, die sich auf mehrere Kameras einer Modellreihe beziehen.

Das bedeutet, dass dieses Handbuch Beschreibungen und Erläuterungen enthalten kann, die möglicherweise nicht auf Ihr Kameramodell zutreffen.

3.8

Hinweis zu maßgeblichen Versionen

Die englische Ausgabe ist die maßgebliche Version dieser Veröffentlichung. Bei Abweichungen aufgrund von Übersetzungsfehlern gilt der englische Text.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 6

3 Hinweise für Benutzer

Alle nachträglichen Änderungen werden zuerst in die englische Ausgabe eingearbeitet.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 7

4 Hilfe für Kunden

4.1

Allgemein

Die Kundenhilfe finden Sie hier: http://support.flir.com

4.2

Fragen stellen

Um eine Frage an das Team der Kundenhilfe stellen zu können, müssen Sie sich als Benutzer registrieren. Die Online-Registrierung nimmt nur wenige Minuten in Anspruch. Sie müssen kein registrierter Benutzer sein, um in der Informationsdatenbank nach vorhandenen Fragen und Antworten suchen zu können.

Wenn Sie eine Frage stellen möchten, sollten Sie folgende Informationen zur Hand haben:

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 8

4 Hilfe für Kunden

• Kameramodell

• Seriennummer der Kamera

• Kommunikationsmodell oder -methode zwischen Kamera und Ihrem Gerät (z. B.

HDMI Ethernet, USB oder FireWire)

• Gerätetyp (PC/Mac/iPhone/iPad/Android-Gerät usw.)

• Versionen sämtlicher Programme von FLIR Systems

• Vollständiger Name, Veröffentlichungs- und Revisionsnummer des Handbuchs

4.3

Downloads

Darüber hinaus sind auf der Website der Kundenhilfe folgende Downloads verfügbar:

• Firmware-Updates für Ihre Infrarotkamera.

• Programm-Updates für Ihre PC-/Mac-Software

• Freeware und Evaluierungsversionen von PC-/Mac-Software.

• Benutzerdokumentation für aktuelle, ausgelaufene und historische Produkte.

• Technische Zeichnungen (im *.dxf- und *.pdf-Format).

• CAD-Datenmodelle (im *.stp-Format).

• Anwendungsberichte.

• Technische Datenblätter.

• Produktkataloge.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 9

5 Schnelleinstieg

5.1

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Laden Sie den Akku etwa 1,5 Stunden mithilfe des FLIR Netzteils auf.

2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um die Kamera einzuschalten.

3. Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Ziel.

4. Drücken Sie die Speichern-Taste, um ein Bild zu speichern.

(Optionale Schritte)

5. Installieren Sie FLIR Tools auf Ihrem Computer.

6. Starten Sie FLIR Tools.

7. Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an Ihren Computer an.

8. Importieren Sie die Bilder in FLIR Tools.

9. Erstellen Sie in FLIR Tools einen PDF-Bericht.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 10

6 Beschreibung

6.1

Ansicht von vorn

1. Kameralampe.

2. Digitalkameraobjektiv.

3. Infrarotobjektiv.

4. Öse.

6.2

Rückansicht

1. Ein/Aus-Taste.

2. Schaltfläche Speichern.

3. Kamerabildschirm.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 11

6 Beschreibung

6.3

Anschluss

Mit diesem USB Micro-B-Stecker können Sie:

• den Akku über das FLIR Netzteil laden.

• Bilder von der Kamera auf einen Computer verschieben, um sie in FLIR Tools zu analysieren.

HINWEIS

Installieren Sie FLIR Tools auf Ihrem Computer, bevor Sie die Bilder verschieben.

6.4

Bildschirmelemente

1. Hauptmenüleiste.

2. Untermenüleiste.

3. Ergebnistabelle.

4. Statussymbole.

5. Temperaturskala.

6. Messpunkt.

6.5

Automatische Ausrichtung

Die Kamera verfügt über eine Funktion für die automatische Ausrichtung, d. h., die Kamera passt automatisch die Messdaten auf dem Display an die vertikale oder horizontale

Position der Kamera an.

HINWEIS

Die Funktion zur automatischen Ausrichtung wird mithilfe einer Einstellung aktiviert. Wählen Sie Optio-

nen > Geräteeinstellungen > Autom. Ausrichtung > Ein.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 12

6 Beschreibung

6.6

Navigieren im Menüsystem

Die Kamera hat einen Touchscreen. Mit dem Zeigefinger oder einem Eingabestift, der speziell für die Verwendung mit kapazitiven Touchscreens entwickelt wurde, können Sie durch das Menüsystem navigieren.

Tippen Sie auf den Kamerabildschirm, um das Menüsystem anzuzeigen.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 13

7 Betrieb

7.1

Laden des Akkus

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Verbinden Sie das FLIR Netzteil mit einer Steckdose.

2. Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit dem USB-Anschluss der Kamera.

7.2

Die Kamera ein- und ausschalten

• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste

• Halten Sie die Ein/Aus-Taste

• Halten Sie die Ein/Aus-Taste auszuschalten.

, um die Kamera einzuschalten.

solange gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet (weniger als 5 Sekunden), um die Kamera in den Standby-Modus zu versetzen. Die Kamera schaltet sich automatisch nach 2 Stunden aus.

länger als 5 Sekunden gedrückt, um die Kamera

7.3

Speichern von Bildern

7.3.1

Allgemein

Sie können Bilder im internen Kameraspeicher speichern.

Die Kamera speichert gleichzeitig ein Wärmebild und ein Tageslichtbild.

7.3.2

Speicherkapazität

Im internen Kameraspeicher können ungefähr 500 Bilder gespeichert werden.

7.3.3

Benennungskonventionen

Bilder werden standardmäßig mit FLIRxxxx.jpg benannt, wobei mit xxxx automatische durchnummeriert wird.

7.3.4

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Drücken Sie zum Speichern eines Bilds die Speichern-Taste.

7.4

Erneutes Aufrufen von Bildern

7.4.1

Allgemein

Wenn Sie ein Bild speichern, wird es im internen Kameraspeicher gespeichert. Um das

Bild erneut anzuzeigen, können Sie es aus dem internen Kameraspeicher abrufen.

7.4.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Bilder . Daraufhin wird ein Bild im Bildarchiv angezeigt.

3. Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, um das vorherige oder nächste Bild anzuzeigen:

• Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts.

• Tippen Sie auf den linken Pfeil oder den rechten Pfeil .

4. Um zwischen einem Wärmebild und einem Tageslichtbild zu wechseln, streichen Sie mit dem Finger nach oben oder unten.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 14

7 Betrieb

5. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird eine Symbolleiste angezeigt.

• Wählen Sie Vollbild oder Vollbildmodus verlassen bild- und der Normalansicht zu wechseln.

, um zwischen der Voll-

• Wählen Sie Miniaturansichten , um die Miniaturansichten der gespeicherten

Bilder anzuzeigen. Um die Anzeige der Miniaturansichten zu scrollen, streichen

Sie mit dem Finger nach oben oder unten. Tippen Sie auf die entsprechende Miniaturansicht, um das betreffende Bild anzuzeigen.

• Wählen Sie Löschen

• Wählen Sie Info

, um das Bild zu löschen.

, um Informationen über das Bild anzuzeigen.

• Wählen Sie Kamera

7.5

Löschen von Bildern

, um den Livemodus wiederherzustellen.

7.5.1

Allgemein

Sie können ein Bild aus dem internen Kameraspeicher löschen.

7.5.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Bilder . Daraufhin wird ein Bild im Bildarchiv angezeigt.

3. Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, um das vorherige oder nächste Bild anzuzeigen:

• Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts.

• Tippen Sie auf den linken Pfeil oder den rechten Pfeil .

4. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird, tippen Sie auf den Kamerabildschirm.

Daraufhin wird eine Symbolleiste angezeigt.

5. Wählen Sie in der Symbolleiste Löschen angezeigt.

aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld

6. Wählen Sie im Dialogfeld Löschen.

7. Um in den Livemodus zurückzukehren, tippen Sie auf den Kamerabildschirm, und wählen Sie Kamera .

7.6

Löschen aller Bilder

7.6.1

Allgemein

Sie können alle Bilder aus dem internen Kameraspeicher löschen.

7.6.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Optionen . Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

3. Wählen Sie im Dialogfeld Geräteeinstellungen aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

4. Wählen Sie im Dialogfeld Zurücksetzen aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 15

7 Betrieb

5. Wählen Sie im Dialogfeld Alle gespeicherten Bilder löschen aus. Daraufhin wird ein

Dialogfeld angezeigt.

6. Wählen Sie im Dialogfeld Löschen.

7. Tippen Sie mehrmals auf den oberen linken Pfeil , um in den Livemodus zurückzukehren. Sie können auch einmal auf die Speichern-Taste drücken.

7.7

Messen der Temperatur mit Hilfe eines Messpunktes

7.7.1

Allgemein

Sie können einen Temperaturwert mithilfe eines Messpunktes ermitteln. Dieser zeigt die

Temperatur an der Position des Messpunktes auf dem Bildschirm an.

7.7.1.1

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Messung . Daraufhin wird eine Untermenüleiste angezeigt.

3. Wählen Sie auf der Untermenüleiste Zentraler Messpunkt .

Die Temperatur an der Position des Messpunktes wird nun in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt.

7.8

Verbergen von Messwerkzeugen

7.8.1

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Messung . Daraufhin wird eine Untermenüleiste angezeigt.

3. Wählen Sie auf der Untermenüleiste Keine Messungen .

7.9

Ändern der Farbpalette

7.9.1

Allgemein

Sie können die Farbpalette ändern, mit der die Kamera die verschiedenen Temperaturen anzeigt. Eine andere Palette kann die Analyse eines Bildes erleichtern.

7.9.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Farbe . Daraufhin wird eine Untermenüleiste angezeigt.

3. Wählen Sie auf der Untermenüleiste die gewünschte Farbpalette aus:

Eisen.

Regenbogen.

Regenbogen HC.

Grau.

7.10

Ändern des Bildmodus

7.10.1

Allgemein

Die Kamera erfasst gleichzeitig Wärme- und Tageslichtbilder. Über den Bildmodus können Sie auswählen, welcher Bildtyp auf dem Bildschirm angezeigt wird.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 16

7 Betrieb

Die Kamera unterstützt die folgenden Bildmodi:

MSX (Multi Spectral Dynamic Imaging): Die Kamera zeigt ein Infrarotbild an, bei dem die Objektkanten durch Konturen des Tageslichtbilds verstärkt werden.

Infrarot: Die Kamera zeigt ein vollständiges Infrarotbild an.

Digitalkamera: Die Kamera zeigt nur das Tageslichtbild an, das von der Digitalkamera erfasst wurde.

Um ein gutes Fusionsbild (Modus MSX) anzuzeigen, muss die Kamera eine Justierung vornehmen, die den kleinen Positionsunterschied zwischen dem Objektiv der Digitalkamera und dem Infrarotobjektiv kompensiert. Zur genauen Bildeinstellung benötigt die Kamera den Ausrichtungsabstand (d. h. den Abstand zum Objekt).

7.10.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Bildmodus . Daraufhin wird eine Untermenüleiste angezeigt.

3. Wählen Sie auf der Untermenüleiste einen der folgenden Modi aus:

MSX

Infrarot

.

.

Digitalkamera .

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 17

7 Betrieb

4. Wenn Sie den Modus MSX ausgewählt haben, legen Sie auch den Abstand zum Objekt fest, indem Sie wie folgt vorgehen:

• Wählen Sie auf der Untermenüleiste Ausrichtungsabstand wird ein Dialogfeld angezeigt.

• Wählen Sie im Dialogfeld den Abstand zum Objekt aus: aus. Daraufhin

7.11

Ändern der Einstellung der Temperaturskala

7.11.1

Allgemein

Es gibt zwei verschiedene Einstellungen für die Temperaturskala der Kamera:

• Modus Automatisch: Kontrast und Helligkeit des Bildes werden kontinuierlich automatisch angepasst.

• Modus Sperren: Die Kamera sperrt Temperaturspanne und Temperaturniveau.

7.11.2

Verwendung des Modus Sperren

Der Modus Sperren wird in der Regel verwendet, um nach Temperaturanomalien bei zwei Gegenständen mit ähnlichem Design oder ähnlicher Konstruktion zu suchen.

Sie untersuchen beispielsweise zwei Kabel und vermuten, dass eines überhitzt ist. Wenn sich die Kamera im Modus Automatisch befindet, richten Sie die Kamera auf das Kabel mit einer normalen Temperatur und aktivieren dann den Modus Sperren. Wenn Sie die

Kamera im Modus Sperren auf das vermutlich überhitzte Kabel richten, wird das Kabel im Wärmebild in einer helleren Farbe dargestellt, wenn dessen Temperatur höher als die des ersten Kabels ist.

Wenn Sie stattdessen den Modus Automatisch verwenden, kann es sein, dass beide

Gegenstände trotz ihrer Temperaturunterschiede in derselben Farbe dargestellt werden.

7.11.3

Vorgehensweise

Tippen Sie in der Temperaturskala auf den oberen oder unteren Temperaturwert, um zwischen den Modi Automatisch und Sperren zu wechseln.

Ein Symbol in Form eines grauen Vorhängeschlosses gibt an, dass der Modus Sperren aktiv ist.

7.12

Einstellen des Emissionsgrads

7.12.1

Allgemein

Um Temperaturen exakt messen zu können, muss die Kamera die Art der zu untersuchenden Oberfläche kennen. Sie können folgende Oberflächeneigenschaften auswählen:

Matt.

Seidenmatt.

Seidenglänzend.

Alternativ können Sie einen benutzerdefinierten Wert für den Emissionsgrad einstellen.

Weitere Informationen zum Emissionsgrad finden Sie im Abschnitt 15 Thermografische

Messtechniken, Seite 41.

7.12.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Optionen . Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

3. Wählen Sie im Dialogfeld Messparameter aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 18

7 Betrieb

4. Wählen Sie im Dialogfeld Emissionsgrad aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

5. Wählen Sie im Dialogfeld eine der folgenden Optionen aus:

Matt.

Seidenmatt.

Seidenglänzend.

Benutzerdefinierter Wert Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie einen

Wert einstellen können.

6. Tippen Sie mehrmals auf den oberen linken Pfeil , um in den Livemodus zurückzukehren. Sie können auch einmal auf die Speichern-Taste drücken.

7.13

Ändern der reflektierten scheinbaren Temperatur

7.13.1

Allgemein

Dieser Parameter dient als Ausgleich für die Strahlung, die vom Objekt reflektiert wird.

Wenn der Emissionsgrad niedrig ist und sich die Objekttemperatur deutlich von der reflektierten Temperatur unterscheidet, muss die reflektierte scheinbare Temperatur unbedingt korrekt eingestellt und kompensiert werden.

Weitere Informationen zu den reflektierten scheinbaren Temperaturen finden Sie unter

15 Thermografische Messtechniken, Seite 41.

7.13.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Optionen . Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

3. Wählen Sie im Dialogfeld Measurement parameters aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

4. Wählen Sie im Dialogfeld die Option Reflektierte Temperatur aus. Daraufhin wird ein

Dialogfeld angezeigt, in dem Sie einen Wert einstellen können.

5. Tippen Sie mehrmals auf den oberen linken Pfeil , um in den Livemodus zurückzukehren. Sie können auch einmal auf die Speichern-Taste drücken.

7.14

Änderungen an der Entfernung vornehmen

7.14.1

Allgemein

Der Abstand ist die Entfernung zwischen dem Objekt und der Vorderseite des Kameraobjektivs. Dieser Parameter dient zur Kompensation folgender Gegebenheiten:

• Die vom Messobjekt abgegebene Strahlung wird von der Atmosphäre zwischen Objekt und Kamera absorbiert.

• Die Atmosphärenstrahlung an sich wird von der Kamera erkannt.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 15 Thermografische Messtechniken, Seite

41.

7.14.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Optionen . Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

3. Wählen Sie im Dialogfeld Measurement parameters aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 19

7 Betrieb

4. Wählen Sie im Dialogfeld die Option Entfernung aus. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie einen Wert einstellen können.

5. Tippen Sie mehrmals auf den oberen linken Pfeil , um in den Livemodus zurückzukehren. Sie können auch einmal auf die Speichern-Taste drücken.

7.15

Inhomogenitätskorrektur durchführen

7.15.1

Was ist eine Inhomongenitätskorrektur?

Eine Inhomogenitätskorrektur (oder NUC) ist eine Bildkorrektur, die von der Kamerasoft- ware durchgeführt wird, um unterschiedliche Empfindlichkeiten der Detektorenelemente und andere optische und geometrische Störungen zu kompensieren.

1 .

7.15.2

Wann eine Inhomogenitätskorrektur durchgeführt werden sollte

Die Inhomogenitätskorrektur sollte immer dann durchgeführt werden, wenn bei der Bildausgabe Signalrauschen auftritt. Signalrauschen kann auftreten, wenn sich die Umgebungstemperatur ändert (beispielsweise beim Wechsel vom Betrieb in Innenräumen zum Betrieb außerhalb von Gebäuden und umgekehrt).

7.15.3

Vorgehensweise

Um eine Inhomogenitätskorrektur durchzuführen, tippen und halten Sie das Symbol

Daraufhin wird auf dem Bildschirm der Text Kalibrieren... angezeigt.

7.16

Die Kameralampe verwenden

7.16.1

Allgemein

Sie können die Kameralampe als Taschenlampe oder während der Aufnahme als Blitz verwenden.

7.16.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Lampe .

3. Tippen Sie auf eine der folgenden Optionen:

Blitz (Die Lampe wird während der Aufnahme als Blitz verwendet).

Ein (Die Lampe wird eingeschaltet und als Taschenlampe verwendet).

Aus (Die Lampe wird ausgeschaltet).

.

7.17

Ändern der Einstellungen

7.17.1

Allgemein

Sie können eine Reihe von Einstellungen für die Kamera ändern.

Das Menü Einstellungen umfasst die folgenden Optionen:

Messparameter.

Speichereinstellungen.

Geräteeinstellungen.

7.17.1.1

Messparameter

Emissionsgrad.

Reflektierte Temperatur.

1. Definition aus der bevorstehenden internationalen Umsetzung von DIN 54190-3 (Zertsörungsfreie Prüfung –

Thermografische Prüfung - Teil 3: Begriffe).

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 20

7 Betrieb

Entfernung.

7.17.1.2

Speichereinstellungen

Photo as separate JPEG: Bei Auswahl diese Menübefehls wird das digitale Foto über den gesamten Bildfeldwinkel der Tageslichtkamera als separates JPEG-Bild gespeichert. Wenn Sie die FLIR Tools Software nicht verwenden, ist es möglicherweise notwendig, diese Option zu aktivieren.

7.17.1.3

Geräteeinstellungen

Sprache, Uhrzeit und Einheiten:

Sprache.

Temperatureinheit.

Entfernungseinheit.

Datum & Uhrzeit.

Datums- & Zeitformat.

Zurücksetzen:

Auf Standard-Kameramodus zurücksetzen.

Geräteeinst. auf werkss. Voreinst. zurücksetzen.

Alle Bilder löschen.

Autom. Abschaltung.

Autom. Ausrichtung.

Display-Helligkeit.

Kamerainformationen: Über diesen Menübefehl werden verschiedene Informationen zur Kamera angezeigt, z. B. Modell, Seriennummer, Softwareversion.

7.17.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tippen Sie auf den Kamerabildschirm. Daraufhin wird die Hauptmenüleiste angezeigt.

2. Wählen Sie Optionen . Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt.

3. Tippen Sie im Dialogfeld auf die Einstellung, die geändert werden soll.

4. Tippen Sie mehrmals auf den oberen linken Pfeil , um in den Livemodus zurückzukehren. Sie können auch einmal auf die Speichern-Taste drücken.

7.18

Aktualisieren der Kamera

7.18.1

Allgemein

Um die Vorteile unserer neuesten Kamera-Firmware nutzen zu können, ist es wichtig, dass sich Ihre Kamera auf dem aktuellen Stand befindet. Sie aktualisieren Ihre Kamera

über FLIR Tools.

7.18.2

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Starten Sie FLIR Tools.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 21

7 Betrieb

2. Starten Sie die Kamera.

3. Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an den Computer an.

4. FLIR Tools zeigt einen Willkommensbildschirm an, wenn die Kamera identifiziert wurde. Klicken Sie auf dem Willkommensbildschirm auf Nach Updates suchen.

Sie können in FLIR Tools im Menü Hilfe auch auf Nach Updates suchen klicken.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 22

8 Technische Daten

8.1

Online-Sichtfeldrechner (Field-of-View, FOV)

Gehen Sie zu unserer Website http://support.flir.com

, und klicken Sie auf das Foto der

Kameraserie, um Sichtfeldtabellen für alle Objektiv-Kamera-Kombinationen anzuzeigen.

8.2

Hinweis zu technischen Daten

FLIR Systems behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Aktuelle Änderungen finden Sie unter http://support.flir.com

.

8.3

Hinweis zu maßgeblichen Versionen

Die englische Ausgabe ist die maßgebliche Version dieser Veröffentlichung. Bei Abweichungen aufgrund von Übersetzungsfehlern gilt der englische Text.

Alle nachträglichen Änderungen werden zuerst in die englische Ausgabe eingearbeitet.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 23

8 Technische Daten

8.4

FLIR C2

P/N: T505816

Rev.: 23380

Bildaufzeichnung und optische Daten

NETD

Sichtfeld

Minimaler Fokusabstand

Brennweite

Geometrische Auflösung (IFOV)

Blendenzahl

Bildfrequenz

Fokus

Detektordaten

Focal-Plane-Array (FPA)

Spektralbereich

Detektorabstand

IR-Sensor-Größe

Bilddarstellung

Display (Farbe)

Display, Bildseitenverhältnis

Automatische Ausrichtung

Touchscreen

Bildanpassung (Ausrichtungskalibrierung)

Bilddarstellungsmodi

Infrarotbild

Tageslichtbild

MSX

Galerie

Messung

Temperaturbereich für Messobjekt

Genauigkeit

Messanalyse

Messpunkt

Einstellbarer Emissionsgrad

Messkorrektur

100 mK

41° × 31°

• Thermisch: 0,15 m (0,49 ft)

• MSX: 1,0 m (3,3 ft)

1,54 mm (0,061 Zoll)

11 mrad

1,1

9 Hz

Fixfokus

Ungekühlter Mikrobolometer

7,5–14 µm

17 µm

80 × 60

• 3,0 Zoll

• 320 × 240 Pixel

4:3

Ja

Ja, kapazitiv

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

–10 °C bis +150 °C (14 °F bis 302 °F)

±2 °C (±3,6 °F) oder 2 % (bei 25 °C (77 °F), es gilt der größere der beiden Werte).

Ein/aus

Ja; matt/seidenmatt/seidenglänzend und benutzerdefinierter Wert

• Emissionsgrad

• Reflektierte scheinbare Temperatur

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 24

8 Technische Daten

Einrichtung

Farbpaletten

Einrichtungsbefehle

Sprachen

• Eisen

• Regenbogen

• Regenbogen HK

• Grau

Lokale Anpassung von Einheiten, Sprache, Datums- und Uhrzeitformaten

Arabisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch

(vereinfacht), Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch,

Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch,

Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch

Lampe

Abgegebene Leistung

Sichtfeld

Servicefunktionen

Kamera-Software-Update

Bildspeicherung

Speichermedien

Bilddateiformat

0,85 W

60°

Verwendung von FLIR Tools

Interner Speicher für mindestens

500 Bildergruppen

• Standard-JPEG

• 14-Bit-Messdaten enthalten

Videostreaming

Streaming nicht radiometrischer Infrarotvideos

Streaming von Tageslichtvideos

Digitalkamera

Digitalkamera

Digitalkamera, Fokus

Schnittstellen für Datenübertragung

USB, Anschlusstyp

USB, Standard

Stromversorgung

Akkutyp

Akkuspannung

Akkubetriebsdauer

Ladesystem

Ladedauer

Betrieb über externes Netzgerät

Energiesparoptionen

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperaturbereich

Lagertemperaturbereich

Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung)

Ja

Ja

640 × 480 Pixel

Fixfokus

USB-Mini-B: Datenübertragung zum/vom PC

USB 2.0

Lithium-Ionen-Polymer-Akku

3,7 V

2 h

Wird in der Kamera geladen

1,5 h

• AC-Adapter, 90–260 V AC Eingangsspannung

• 5 V DC Ausgangsspannung an Kamera

Automatisches Abschalten

–10 °C bis +50 °C (14 °F bis 122 °F)

–40 °C bis +70 °C (–40 °F bis 158 °F)

IEC 60068-2-30/24 h 95 % relative Luftfeuchtigkeit +25 °C bis +40 °C (+77 °F bis +104 °F) /

2 Durchgänge

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 25

8 Technische Daten

Umgebungsbedingungen

Relative Luftfeuchte

EMV

Magnetfelder

Batterieverordnung

Gehäuseschutzart

Stoßfestigkeit

Vibrationsfestigkeit

Physische Daten

Gewicht (einschl. Akku)

Abmessungen (L × B × H)

Stativbefestigung

Gehäusematerial

Farbe

Versandinformationen

Verpackungstyp

Inhalt

Verpackungsgewicht

Verpackungsgröße

EAN-13

UPC-12

Herkunftsland

95 % relative Luftfeuchtigkeit +25 °C bis +40 °C

(+77 °F bis +104 °F) nicht kondensierend

• WEEE 2012/19/EG

• RoHS 2011/65/EG

• C-Tick

• EN 61000-6-3

• EN 61000-6-2

• FCC 47 CFR Part 15 Class B

EN 61000-4-8

UL 1642

Kameragehäuse und Objektiv: IP 40 (IEC 60529)

25 g, (IEC 60068-2-27)

2 g, (IEC 60068-2-6)

0,13 kg (0,29 lb)

125 × 80 × 24 mm (4,9 × 3,1 × 0,94 Zoll)

Nein

• PC und ABS, teilweise beschichtet mit TPE

• Aluminium

Schwarzweiß

Karton

• Infrarotkamera

• Trageband

• Netzteil/Ladegerät mit Steckern für die EU,

Großbritannien, USA, Kanada und Australien

• Druckversion des Handbuchs „Erste Schritte“

• USB-Speicherstick mit Dokumentation

• USB-Kabel

0,53 kg (1,17 lb)

175 × 115 × 75 mm (6,9 × 4,5 × 3,0 Zoll)

4743254001961

845188010614

Estland

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 26

1,02 25,9

78,7mm

3,1

4,9 124,5

0,58 14,8 mm 11

0,43

33,4mm

1,31

45,3mm

1,78

0,91 23,1

Product may be subject to US Export Regulations. Please refer to [email protected] with any questions. Diversion contrary to US law is prohibited.

© 2012, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. No part of this drawing may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from FLIR Systems, Inc. Specifications subject to change without further notice. Dimensional data is based on nominal values. Products may be subject to regional market considerations. License procedures may apply.

11 Reinigen der Kamera

11.1

Kameragehäuse, Kabel und weitere Teile

11.1.1

Flüssigkeiten

Verwenden Sie eine der folgenden Flüssigkeiten:

• Warmes Wasser

• Milde Reinigungslösung

11.1.2

Ausrüstung

Ein weiches Tuch

11.1.3

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tränken Sie das Tuch in der Flüssigkeit.

2. Wringen Sie das Tuch aus, um überschüssige Flüssigkeit zu entfernen.

3. Reinigen Sie das Teil mit dem Tuch.

VORSICHT

Verwenden Sie niemals Verdünnungsmittel oder ähnliche Flüssigkeiten für Kamera, Kabel oder Zubehör. Dies könnte zu Beschädigungen führen.

11.2

Infrarotobjektiv

11.2.1

Flüssigkeiten

Verwenden Sie eine der folgenden Flüssigkeiten:

• Eine handelsübliche Reinigungslösung für Objektive mit über 30%igem

Isopropylalkohol

• 96 % Ethylalkohol (C

2

H

5

OH).

11.2.2

Ausrüstung

Watte

11.2.3

Vorgehensweise

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Tränken Sie die Watte in der Flüssigkeit.

2. Drücken Sie die Watte aus, um überschüssige Flüssigkeit zu entfernen.

3. Reinigen Sie das Objektiv nur einmal, und werfen Sie die Watte weg.

WARNUNG

Lesen Sie unbedingt alle entsprechenden MSDS (Material Safety Data Sheets, Sicherheitsdatenblätter) und Warnhinweise auf den Behältern durch, bevor Sie eine Flüssigkeit verwenden: Flüssigkeiten können gefährlich sein.

VORSICHT

• Gehen Sie bei der Reinigung des Infrarotobjektivs behutsam vor. Das Objektiv ist mittels einer Beschichtung entspiegelt, die sehr empfindlich ist.

• Reinigen Sie das Infrarotobjektiv sehr vorsichtig, da andernfalls die Entspiegelung Schaden nehmen könnte.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 29

12 Anwendungsbeispiele

12.1

Feuchtigkeit und Wasserschäden

12.1.1

Allgemein

Feuchtigkeit und Wasserschäden in Häusern können häufig mit Hilfe von Infrarotkameras festgestellt werden. Das kommt teils daher, dass der geschädigte Bereich andere

Wärmeleiteigenschaften besitzt, und teils daher, dass er über eine vom umgebenden

Material abweichende Wärmekapazität zur Wärmespeicherung verfügt.

HINWEIS

Viele Faktoren haben Einfluss auf die Art und Weise wie Feuchtigkeit und Wasserschäden auf einem Infrarotbild dargestellt werden.

So unterscheidet sich beispielsweise die Geschwindigkeit mit der diese Bauteile sich erhitzen bzw. auskühlen je nach Material und Tageszeit. Es ist daher wichtig, dass auch noch andere auch Methoden zum Nachweis von Feuchtigkeit und Wasserschäden herangezogen werden.

12.1.2

Abbildung

Das Bild unten zeigt einen großflächigen Wasserschaden an einer Außenwand, an der das Wasser die Außenfassade auf Grund eines unsachgemäß eingebauten Fensterrahmens durchdrungen hat.

12.2

Defekter Steckdosenkontakt

12.2.1

Allgemein

Je nachdem, wie eine Steckdose angeschlossen ist, kann ein unsachgemäß angeschlossenes Kabel zu einem lokal begrenzten Temperaturanstieg führen. Dieser Temperaturanstieg wird durch die verkleinerte Kontaktfläche zwischen dem Anschlusspunkt des eingehenden Kabels und der Steckdose verursacht und kann zu einem Schmorbrand führen.

HINWEIS

Der Aufbau einer Steckdose kann von Hersteller zu Hersteller stark variieren. Daher können unterschiedliche Defekte in einer Steckdose zum gleichen typischen Erscheinungsbild auf einem Infrarotbild führen.

Ein lokal begrenzter Temperaturanstieg kann auch durch einen fehlerhaften Kontakt zwischen Kabel und Steckdose oder durch Lastunterschiede hervorgerufen werden.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 30

12 Anwendungsbeispiele

12.2.2

Abbildung

Das folgende Bild zeigt die Verbindung zwischen einem Kabel und einer Steckdose, an der ein fehlerhafter Kontakt zu einem lokal begrenzten Temperaturanstieg geführt hat.

12.3

Oxidierte Steckdose

12.3.1

Allgemein

Je nach Art der Steckdose und der Umgebung, in der sie installiert ist, können die sich

Oxide auf den Steckdosenkontakten ablagern. Die Oxidablagerungen können örtlich zu erhöhtem Widerstand führen, der auf einem Infrarotbild als lokaler Temperaturanstieg dargestellt wird.

HINWEIS

Der Aufbau einer Steckdose kann von Hersteller zu Hersteller stark variieren. Daher können unterschiedliche Defekte in einer Steckdose zum gleichen typischen Erscheinungsbild auf einem Infrarotbild führen.

Ein lokal begrenzter Temperaturanstieg kann auch durch einen fehlerhaften Kontakt zwischen einem

Kabel und der Steckdose oder durch Lastunterschiede hervorgerufen werden.

12.3.2

Abbildung

Das Bild unten zeigt eine Reihe von Sicherungen. Eine dieser Sicherungen weist am

Kontakt zur Fassung eine erhöhte Temperatur auf. Da die Fassung der Sicherung aus blankem Metall besteht, ist der Temperaturanstieg dort nicht sichtbar, an der Keramiksicherung selbst jedoch schon.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 31

12 Anwendungsbeispiele

12.4

Wärmedämmungsmängel

12.4.1

Allgemein

Mängel an der Wärmedämmung können entstehen, wenn sich das Dämmmaterial im

Laufe der Zeit zusammenzieht, und dadurch die Hohlräume in den Wänden nicht mehr vollständig ausfüllt.

Mit Hilfe einer Infrarotkamera können Sie diese Mängel in der Wärmedämmung sichtbar machen, denn sie weisen entweder andere Wärmeleiteigenschaften als die Bereiche mit sachgemäß installierter Wärmedämmung auf, und/oder sie können den Bereich sichtbar machen, in dem Luft durch die Außenwände des Gebäudes dringt.

HINWEIS

Wenn Sie ein Gebäude untersuchen, sollte der Temperaturunterschied zwischen innen und außen mindestens 10 °C betragen. Bolzen, Wasserleitungen, Betonpfeiler und ähnliche Komponenten können auf einem Infrarotbild wie Mängel in der Wärmedämmung aussehen. Kleinere Unterschiede können auch durch das Material bedingt sein.

12.4.2

Abbildung

Im Bild unten ist die Wärmedämmung im Dachstuhl mangelhaft. Auf Grund der fehlenden Dämmung konnte Luft in die Dachkonstruktion eindringen. Dies wir dann mit anderen charakteristischen Merkmalen auf dem Infrarotbild dargestellt.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 32

12 Anwendungsbeispiele

12.5

Luftzug

12.5.1

Allgemein

Luftzug tritt unter Fußböden, um Tür- und Fensterrahmen herum und oberhalb von Zimmerdecken auf. Diese Art von Luftzug kann mit Hilfe einer Infrarotkamera meist als kühler

Luftstrom dargestellt werden, der die umliegenden Oberflächen abkühlt.

HINWEIS

Wenn Sie Luftzugbewegungen in einem Haus untersuchen, sollte im Gebäude Unterdruck herrschen.

Schließen Sie alle Türen, Fenster und Lüftungsschächte, und lassen Sie die Abzugshaube in der Küche eine Zeit lang laufen, bevor Sie die Infrarotbilder aufnehmen.

Infrarotbilder von Luftzug weisen häufig ein typisches Strömungsmuster auf. Sie können dieses Strömungsmuster in der Abbildung unten deutlich erkennen.

Bedenken Sie auch, dass Luftzug durch Fußbodenheizungen verschleiert werden kann.

12.5.2

Abbildung

Das Bild unten zeigt eine Dachluke, an der durch unsachgemäßen Einbau ein starker

Luftzug entstanden ist.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 33

12 Anwendungsbeispiele

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 34

13 Informationen zu FLIR Systems

1978 gegründet, hat FLIR Systems auf dem Gebiet der Hochleistungs-Infrarotbildsysteme Pionierarbeit geleistet und ist weltweit führend bei Entwicklung, Herstellung und

Vertrieb von Wärmebildsystemen für vielfältige Anwendungsbereiche in Handel und Industrie sowie für den Regierungssektor. Heute umfasst FLIR Systems fünf große Unternehmen, die seit 1958 herausragende Erfolge in der Infrarottechnologie verzeichnen: die schwedische AGEMA Infrared Systems (vormals AGA Infrared Systems), die drei USamerikanischen Unternehmen Indigo Systems, FSI und Inframetrics sowie das französische Unternehmen Cedip.

Seit 2007 hat FLIR Systems mehrere Unternehmen aus dem Bereich Sensortechnologie akquiriert:

• Extech Instruments (2007)

• Ifara Tecnologías (2008)

• Salvador Imaging (2009)

• OmniTech Partners (2009)

• Directed Perception (2009)

• Raymarine (2010)

• ICx Technologies (2010)

• TackTick Marine Digital Instruments (2011)

• Aerius Photonics (2011)

• Lorex Technology (2012)

• Traficon (2012)

• MARSS (2013)

• DigitalOptics Mikrooptikgeschäft (2013)

Abbildung 13.1 Patentschriften aus den frühen 1960er Jahren

Das Unternehmen hat weltweit mehr als 350,000 Infrarotkameras für die verschiedensten Anwendungszwecke verkauft, wie beispielsweise für die vorbeugende Instandhaltung, F & E, zerstörungsfreie Prüfungen, Prozesskontrolle und Automatisierung u. v. m.

FLIR Systems besitzt drei Produktionsstätten in den USA (Portland, Boston und Santa

Barbara) und eine in Schweden (Stockholm). Seit dem Jahr 2007 gibt es einen weiteren

Produktionsstandort in Tallinn in Estland. Niederlassungen mit Direktvertrieb in Belgien,

Brasilien, China, Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Hongkong, Italien, Japan,

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 35

13 Informationen zu FLIR Systems

Korea, Schweden und den USA sowie ein weltweites Netzwerk aus Vertretern und Vertriebshändlern sind Ansprechpartner für unsere Kunden aus aller Welt.

FLIR Systems übernimmt eine Vorreiterrolle bei der Entwicklung neuer Infrarottechnologien. Wir greifen der Marktnachfrage vor, indem wir vorhandene Kameras verbessern und neue entwickeln. Das Unternehmen hat bei Produktdesign und Entwicklung stets eine führende Rolle eingenommen, wie beispielsweise bei der Markteinführung der ersten batteriebetriebenen tragbaren Kamera für Industrieüberwachungen und der ersten

Infrarotkamera ohne Kühlsystem.

Abbildung 13.2 LINKS: Modell 661 der Thermovision aus dem Jahr 1969. Die Kamera wog ca. 25 kg, das Oszilloskop 20 kg und das Stativ 15 kg. Für den Betrieb wurden darüber hinaus ein 220-Volt-Wechselstromgenerator und ein 10-Liter-Gefäß mit flüssigem Stickstoff benötigt. Links neben dem Oszilloskop ist der Polaroid-Aufsatz (6 kg) zu erkennen. RECHTS: Die FLIR One, die im Januar 2014 auf den Markt gebracht wurde, ist ein aufsetzbares Zubehör, mit dem iPhones Wärmebilder aufnehmen können. Gewicht:

90 g.

FLIR Systems stellt alle zentralen mechanischen und elektronischen Komponenten der

Kamerasysteme selbst her. Von Design und Herstellung der Detektoren über Objektive und Systemelektronik bis hin zu Funktionstests und Kalibrierung werden alle Produktionsschritte von unseren Ingenieuren durchgeführt und überwacht. Die genauen Kenntnisse dieses Fachpersonals gewährleisten die Genauigkeit und Zuverlässigkeit aller zentraler Komponenten, aus denen Ihre Infrarotkamera besteht.

13.1

Mehr als nur eine Infrarotkamera

Wir von FLIR Systems haben erkannt, dass es nicht ausreicht, nur die besten Infrarotkameras herzustellen. Wir möchten allen Benutzern unserer Infrarotkameras ein produktiveres Arbeiten ermöglichen, indem wir leistungsfähige Kameras mit entsprechender

Software kombinieren. Wir entwickeln Software, die genau auf die Bedürfnisse von

F & E, vorbeugender Instandhaltung und Prozessüberwachung zugeschnitten ist. Ein

Großteil der Software steht in mehreren Sprachen zur Verfügung.

Wir bieten für alle Infrarotkameras ein umfassendes Sortiment an Zubehörteilen, so dass

Sie Ihre Ausrüstung auch an anspruchsvolle Einsätze anpassen können.

13.2

Weitere Informationen

Obwohl sich unsere Kameras durch hohe Benutzerfreundlichkeit auszeichnen, gehört zur Thermografie mehr als nur das Wissen, wie man eine Kamera bedient. Daher hat

FLIR Systems das Infrared Training Center (ITC) gegründet, einen eigenständigen Geschäftsbereich, der zertifizierte Schulungen anbietet. Durch die Teilnahme an ITC-Kursen können Sie sich praxisorientiert weiterbilden.

Die Mitglieder des ITC unterstützen Sie auch bei allen Fragen und Problemen, die beim

Umsetzen der Theorie in die Praxis auftreten können.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 36

13 Informationen zu FLIR Systems

13.3

Support für Kunden

FLIR Systems bietet ein weltweites Service-Netzwerk, um den unterbrechungsfreien Betrieb Ihrer Kamera zu gewährleisten. Bei Problemen mit Ihrer Kamera verfügen die lokalen Service-Zentren über die entsprechende Ausstattung und Erfahrung, um die

Probleme innerhalb kürzester Zeit zu lösen. Sie müssen Ihre Kamera also nicht rund um den Globus schicken oder mit einem Mitarbeiter sprechen, der nicht Ihre Sprache spricht.

13.4

Bilder

Abbildung 13.3 LINKS: Entwicklung der Systemelektronik RECHTS: FPA-Detektortest

Abbildung 13.4 LINKS: Diamantdrehmaschine RECHTS: Schleifen eines Objektivs

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 37

14 Glossar

Absorption

(Absorptionsgrad)

Angenommene Transmission (geschätzte

Transmission)

Atmosphäre

Das Verhältnis der von einem Objekt absorbierten Strahlung zur auftreffenden Strahlung. Eine Zahl zwischen 0 und 1.

Ein von einem Benutzer angegebener Wert für die Transmission, der einen berechneten Wert ersetzt.

Auto. Farben

Die Gase, die sich zwischen dem Messobjekt und der Kamera befinden, in der Regel handelt es sich um Luft.

Das Infrarotbild zeigt eine unregelmäßige Farbverteilung an, mit der kalte und warme Objekte gleichzeitig angezeigt werden.

Automatische

Einstellung

Berechnete

Transmission

Bildfeld

Eine Funktion, mit der die Kamera eine interne Bildkorrektur durchführt.

Ein aus der Temperatur, der relativen Luftfeuchtigkeit und dem Abstand zum Objekt errechneter Wert für die Transmission.

Sehwinkel (Field of view): Der horizontale Betrachtungswinkel eines

Infrarotobjektivs.

Bildkorrektur

(intern/extern)

Eine Funktion zum Ausgleich der unterschiedlichen Empfindlichkeit in verschiedenen Teilen von Live-Bildern sowie zur Stabilisierung der Kamera.

Eine Isotherme mit zwei Farbbändern anstelle von einem.

Doppelisotherme

Emission

(Emissionsgrad)

Die von einem Objekt ausgehende Strahlung im Vergleich zu der eines Schwarzen Körpers. Eine Zahl zwischen 0 und 1.

Externe Optik Zusätzliche Objektive, Filter, Wärmeschilde usw., die zwischen der

Kamera und dem Messobjekt platziert werden können.

Farbtemperatur

Filter

Die Temperatur, bei der die Farbe eines Schwarzen Körpers einer bestimmten Farbe entspricht.

Material, das nur für bestimmte Infrarot-Wellenlängen durchlässig ist.

FPA Focal Plane Array: Ein Infrarotdetektortyp.

Grauer Körper Ein Objekt, das einen bestimmten Anteil der Energiemenge eines

Schwarzen Körpers für jede Wellenlänge abgibt.

Hohlraumstrahler

IFOV

Infrarot

Ein flaschenförmiger Strahler mit absorbierenden Innenwänden, der

über den "Flaschenhals" einsehbar ist.

Momentaner Sehwinkel: Ein Maß für die geometrische Auflösung einer Infrarotkamera.

Unsichtbare Strahlung mit einer Wellenlänge von 2-13 µm.

IR

Isotherme

Infrarot

Eine Funktion, mit der die Teile eines Bildes hervorgehoben werden, die über, unter oder zwischen einem oder mehreren Temperaturintervallen liegen.

Isothermer

Hohlraum

Ein flaschenförmiger Strahler mit einheitlicher Temperatur, der über den "Flaschenhals" einsehbar ist.

Laser LocatIR Eine elektrische Lichtquelle an der Kamera, die Laserstrahlung in

Form eines dünnen, gebündelten Strahls abgibt, der auf bestimmte

Teile des Messobjekts vor der Kamera gerichtet ist.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 38

14 Glossar

Laserpointer

Level

Manuelle

Einstellung

Messbereich

NETD

Objektparameter

Objektsignal

Palette

Pixel

Rauschen

Referenztemperatur

Reflexionsgrad

(Reflexionsvermögen)

Relative Luftfeuchtigkeit

Schwarzer

Körper

Schwarzkörper-Strahler

Span

Spektrale spezifische

Ausstrahlung

Spezifische

Ausstrahlung

Strahler

Strahlung

Strahlung

Strahlungsfluss

Eine elektrische Lichtquelle an der Kamera, die Laserstrahlung in

Form eines dünnen, gebündelten Strahls abgibt, der auf bestimmte

Teile des Messobjekts vor der Kamera gerichtet ist.

Der Zentralwert der Temperaturskala, wird in der Regel als Signalwert ausgedrückt.

Eine Methode zur Anpassung des Bildes durch manuelles Ändern bestimmter Parameter.

Der aktuelle Temperaturmessbereich einer Infrarotkamera. Kameras können über mehrere Bereiche verfügen. Sie werden mit Hilfe von zwei Schwarzkörpertemperaturwerten angegeben, die als Grenzwerte für die aktuelle Kalibrierung dienen.

Rauschäquivalente Temperaturdifferenz. Ein Maß für das Bildrauschen einer Infrarotkamera.

Eine Reihe von Werten, mit denen die Bedingungen, unter denen die Messungen durchgeführt werden, sowie das Messobjekt selbst beschrieben werden (z. B. Emission, reflektierte scheinbare Temperatur, Abstand).

Ein unkalibrierter Wert, der sich auf die Strahlungsmenge bezieht, die die Kamera von dem Messobjekt empfängt.

Die zur Anzeige eines Infrarotbildes verwendeten Farben.

Synonym für Bildelement. Ein einzelner Bildpunkt in einem Bild.

Unerwünschte geringfügige Störung im Infrarotbild.

Eine Temperatur, mit der die regulären Messwerte verglichen werden können.

Das Verhältnis der von einem Objekt reflektierten Strahlung zur auftreffenden Strahlung. Eine Zahl zwischen 0 und 1.

Die relative Luftfeuchtigkeit ist das prozentuale Verhältnis zwischen der momentanen Wasserdampfmasse in der Luft und der maximalen Masse, die unter Sättigungsbedingungen enthalten sein kann.

Objekt mit einem Reflexionsgrad von Null. Jegliche Strahlung ist auf seine eigene Temperatur zurückzuführen.

Ein Infrarotstrahler mit den Eigenschaften eines Schwarzen Körpers, der zum Kalibrieren von Infrarotkameras eingesetzt wird.

Das Intervall der Temperaturskala, wird in der Regel als Signalwert ausgedrückt.

Von einem Objekt abgegebene Energiemenge bezogen auf Zeit,

Fläche und Wellenlänge (W/m 2 /µm).

Von einem Objekt abgegebene Energiemenge pro Zeit- und Flächeneinheit (W/m 2

Ein Infrarotstrahler.

).

Von einem Objekt abgegebene Energiemenge bezogen auf Zeit,

Fläche und Raumwinkel (W/m 2 /sr).

Vorgang, bei dem elektromagnetische Energie durch einen Festkörper oder ein Gas abgegeben wird.

Von einem Objekt abgegebene Energiemenge pro Zeiteinheit (W).

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 39

14 Glossar

Stufenlose

Anpassung

Eine Funktion, über die das Bild eingestellt wird. Diese Funktion passt die Helligkeit und den Kontrast fortlaufend dem Bildinhalt entsprechend an.

Sättigungsfarbe

Tageslicht

Temperaturdifferenz

Temperaturmessbereich

Bereiche, deren Temperaturen außerhalb der aktuellen Einstellungen für Level/Span liegen, werden mit den Sättigungsfarben dargestellt. Die Sättigungsfarben umfassen eine Farbe für die

Überschreitung und eine für die Unterschreitung der Werte. Hinzu kommt eine dritte Sättigungsfarbe (Rot), die den gesamten Sättigungsbereich markiert und darauf hinweist, dass der Bereich wahrscheinlich geändert werden sollte.

Bezeichnet den Videomodus einer Infrarotkamera im Gegensatz zum normalen thermografischen Modus. Im Videomodus zeichnet die Kamera herkömmliche Videobilder auf, während sie im Infrarotmodus Wärmebilder aufzeichnet.

Ein Wert, der durch die Subtraktion zweier Temperaturwerte berechnet wird.

Der aktuelle Temperaturmessbereich einer Infrarotkamera. Kameras können über mehrere Bereiche verfügen. Sie werden mit Hilfe von zwei Schwarzkörpertemperaturwerten angegeben, die als Grenzwerte für die aktuelle Kalibrierung dienen.

Temperaturskala

Die aktuelle Anzeigeart eines Infrarotbildes. Wird mit Hilfe von zwei

Temperaturwerten angegeben, die die Farben abgrenzen.

Thermogramm Ein Infrarotbild.

Transmission

(Transmissionsgrad)

Transparente

Isotherme

Gase und Festkörper sind verschieden durchlässig. Die Transmission gibt die Menge der Infrarotstrahlung an, die sie durchlassen. Eine

Zahl zwischen 0 und 1.

Eine Isotherme, bei der anstelle der hervorgehobenen Teile des Bildes eine lineare Farbverteilung angezeigt wird.

Umgebung Objekte und Gase, die Strahlung an das Messobjekt abgeben.

Wärmeleitung Der Vorgang, bei dem sich Wärme in einem Material ausbreitet.

Wärmeübergang

(Konvektion)

Konvektion ist ein Wärmeübergangsmodus, bei dem eine Flüssigkeit durch Gravität oder eine andere Kraft in Bewegung gebracht wird und so Wärme von einem Ort auf den anderen überträgt.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 40

15 Thermografische Messtechniken

15.1

Einleitung

Eine Infrarotkamera misst die von einem Objekt abgegebene Infrarotstrahlung und bildet sie ab. Da die Infrarotstrahlung eine Funktion der Oberflächentemperatur eines Objekts ist, kann die Kamera diese Temperatur berechnen und darstellen.

Die von der Kamera gemessene Strahlung hängt jedoch nicht nur von der Temperatur des Objekts, sondern auch vom Emissionsgrad ab. Auch aus der Umgebung des Objekts stammt Strahlung, die im Objekt reflektiert wird. Die Strahlung des Objekts und die reflektierte Strahlung werden auch von der Absorption der Atmosphäre beeinflusst.

Um Temperaturen messen zu können, müssen die Auswirkungen verschiedener Strahlungsquellen kompensiert werden. Dies wird von der Kamera automatisch durchgeführt.

Der Kamera müssen jedoch die folgenden Objektparameter übermittelt werden:

• Der Emissionsgrad des Objekts

• Die reflektierte scheinbare Temperatur

• Der Abstand zwischen Objekt und Kamera

• Die relative Luftfeuchtigkeit

• Die Atmosphärentemperatur

15.2

Emissionsgrad

Der Objektparameter, bei dem eine richtige Einstellung am wichtigsten ist, ist der Emissionsgrad. Dieser Wert gibt an, wie viel Strahlung das Objekt im Vergleich zu einem völlig schwarzen Objekt abgibt.

In der Regel gelten für Objektwerkstoffe und Oberflächenbeschichtungen Emissionsgrade von etwa 0,1 bis 0,95. Der Emissionsgrad einer hochpolierten Oberfläche (Spiegel) liegt unter 0,1, während eine oxidierte oder gestrichene Oberfläche einen höheren Emissionsgrad aufweist. Ölfarbe hat unabhängig von der Farbe im sichtbaren Spektrum im Infrarotbereich einen Emissionsgrad von über 0,9. Der Emissionsgrad der menschlichen

Haut liegt zwischen 0,97 und 0,98.

Nicht oxidierte Metalle stellen einen Extremfall für perfekte Opazität und hohe Reflexivität dar, die sich mit der Wellenlänge kaum verändert. Daher ist der Emissionsgrad von

Metallen niedrig und steigt lediglich mit der Temperatur an. Bei Nichtmetallen ist der

Emissionsgrad im Allgemeinen höher und nimmt mit sinkender Temperatur ab.

15.2.1

Ermitteln des Emissionsgrades eines Objekts

15.2.1.1

Schritt 1: Bestimmen der reflektierten Strahlungstemperatur

Die reflektierte scheinbare Temperatur können Sie mit einer der folgenden Methoden bestimmen:

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 41

15 Thermografische Messtechniken

15.2.1.1.1

Methode 1: Direkte Methode

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Suchen Sie nach möglichen Reflektionsquellen und beachten Sie hierbei Folgendes:

Einfallswinkel = Reflektionswinkel (a = b).

Abbildung 15.1 1 = Reflektionsquelle

2. Wenn es sich bei der Reflektionsquelle um einen Punkt handelt, verdecken Sie sie mit einem Stück Karton.

Abbildung 15.2 1 = Reflektionsquelle

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 42

15 Thermografische Messtechniken

3. Messen Sie die Intensität der von der Reflektionsquelle ausgehenden Strahlung (= scheinbare Temperatur) unter Verwendung der folgenden Einstellungen:

• Emissionsgrad: 1,0

• D obj

: 0

Sie können die Intensität der Strahlung mit einer der folgenden beiden Methoden ermitteln:

Abbildung 15.3 1 = Reflektionsquelle

HINWEIS

Von der Verwendung eines Thermoelements zur Ermittlung der reflektierten scheinbaren Temperatur wird abgeraten. Dies hat zwei wichtige Gründe:

• Ein Thermoelement misst nicht die Strahlungsintensität.

• Die Verwendung eines Thermoelements erfordert einen sehr guten thermischen Oberflächenkontakt. Dies wird in der Regel durch Kleben und Abdecken des Sensors mit einem thermischen Isolator erzielt.

15.2.1.1.2

Methode 2: Reflektormethode

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Knüllen Sie ein großes Stück Aluminiumfolie zusammen.

2. Streichen Sie die Aluminiumfolie wieder glatt und befestigen Sie sie an einem Stück

Karton mit derselben Größe.

3. Platzieren Sie den Karton vor dem Objekt, an dem Sie die Messung durchführen möchten. Die Seite, an der die Aluminiumfolie befestigt ist, muss zur Kamera zeigen.

4. Stellen Sie als Emissionsgrad 1,0 ein.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 43

15 Thermografische Messtechniken

5. Messen Sie die scheinbare Temperatur der Aluminiumfolie und notieren Sie sie.

Abbildung 15.4 Messen der scheinbaren Temperatur der Aluminiumfolie.

15.2.1.2

Schritt 2: Ermitteln des Emissionsgrades

Gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Wählen Sie die Stelle aus, an der das Messobjekt platziert werden soll.

2. Ermitteln Sie die reflektierte Strahlungstemperatur und stellen Sie sie ein. Gehen Sie hierbei wie oben angegeben vor.

3. Kleben Sie ein Stück Isolierband mit bekanntem, hohem Emissionsgrad auf das

Objekt.

4. Erwärmen Sie das Objekt auf mindestens 20 K über Raumtemperatur. Die Erwärmung muss gleichmäßig erfolgen.

5. Stellen Sie den Fokus ein, verwenden Sie die automatische Abgleichfunktion der Kamera und erzeugen Sie ein Standbild.

6. Stellen Sie Level und Span ein, um optimale Bildhelligkeit und optimalen Kontrast zu erzielen.

7. Stellen Sie den Emissionsgrad des Isolierbandes ein (in der Regel 0,97).

8. Messen Sie die Temperatur des Bandes mit Hilfe einer der folgenden

Messfunktionen:

Isotherme (Hiermit können Sie feststellen, wie hoch die Temperatur ist und wie gleichmäßig das Messobjekt erwärmt wurde)

Punkt (einfach)

Rechteck Durchschn. (besonders geeignet für Oberflächen mit variierendem

Emissionsgrad).

9. Notieren Sie die Temperatur.

10. Verschieben Sie Ihre Messfunktion zur Objektoberfläche.

11. Ändern Sie die Emissionsgradeinstellung, bis Sie dieselbe Temperatur wie bei Ihrer letzten Messung ablesen.

12. Notieren Sie den Emissionsgrad.

HINWEIS

• Vermeiden Sie eine erzwungene Konvektion.

• Suchen Sie nach einer Umgebung mit stabiler Temperatur, in der keine punktförmigen Reflektionen entstehen können.

• Verwenden Sie hochwertiges, nicht transparentes Band mit einem bekannten, hohen

Emissionsgrad.

• Bei dieser Methode wird davon ausgegangen, dass die Temperatur des Bandes und die der Objektoberfläche gleich sind. Ist dies nicht der Fall, liefert Ihre Emissionsgradmessung falsche Ergebnisse.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 44

15 Thermografische Messtechniken

15.3

Reflektierte scheinbare Temperatur

Dieser Parameter dient als Ausgleich für die Strahlung, die im Objekt reflektiert wird.

Wenn der Emissionsgrad niedrig ist und die Objekttemperatur sich relativ stark von der reflektierten Temperatur unterscheidet, muss die reflektierte scheinbare Temperatur unbedingt korrekt eingestellt und kompensiert werden.

15.4

Abstand

Der Abstand ist die Entfernung zwischen dem Objekt und der Vorderseite des Kameraobjektivs. Dieser Parameter dient zur Kompensation folgender Gegebenheiten:

• Die vom Messobjekt abgegebene Strahlung wird von der Atmosphäre zwischen Objekt und Kamera absorbiert.

• Die Atmosphärenstrahlung an sich wird von der Kamera erkannt.

15.5

Relative Luftfeuchtigkeit

Die Kamera kann auch die Tatsache kompensieren, dass die Übertragung zudem von der relativen Luftfeuchtigkeit der Atmosphäre abhängt. Dazu stellen Sie die relative Luftfeuchtigkeit auf den richtigen Wert ein. Für kurze Abstände und normale Luftfeuchtigkeit können Sie für die relative Luftfeuchtigkeit normalerweise den Standardwert von 50 % beibehalten.

15.6

Weitere Parameter

Darüber hinaus können Sie mit einigen Kameras und Analyseprogrammen von FLIR Systems folgende Parameter kompensieren:

• Atmosphärentemperatur, d. h. die Temperatur der Atmosphäre zwischen Kamera und

Messobjekt.

• Temperatur externe Optik, d. h. die Temperatur der vor der Kamera verwendeten externen Objektive und Fenster.

• Transmissionsgrad der externen Optik – d. h.die Durchlässigkeit von externen Objektiven oder Fenstern, die vor der Kamera verwendet werden.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 45

16 Geschichte der Infrarot-

Technologie

Vor nicht ganz 200 Jahren war der infrarote Teil des elektromagnetischen Spektrums noch gänzlich unbekannt. Die ursprüngliche Bedeutung des infraroten Spektrums, auch häufig als Infrarot bezeichnet, als Form der Wärmestrahlung war zur Zeit seiner Entdekkung durch Herschel im Jahr 1800 möglicherweise augenfälliger als heute.

Abbildung 16.1 Sir William Herschel (1738 – 1822)

Die Entdeckung war ein Zufall während der Suche nach einem neuen optischen Material.

Sir William Herschel, Hofastronom bei König Georg III von England und bereits aufgrund seiner Entdeckung des Planeten Uranus berühmt, suchte nach einem optischen Filtermaterial zur Reduzierung der Helligkeit des Sonnenabbilds in Teleskopen bei Beobachtungen der Sonne. Beim Testen verschiedener Proben aus farbigem Glas, bei denen die

Reduzierung der Helligkeit ähnlich war, fand er heraus, dass einige Proben sehr wenig, andere allerdings so viel Sonnenwärme durchließen, dass er bereits nach wenigen Sekunden der Beobachtung eine Augenschädigung riskierte.

Sehr bald war Herschel von der Notwendigkeit eines systematischen Experiments überzeugt. Dabei setzte er sich das Ziel ein Material zu finden, mit dem sowohl die gewünschte Reduzierung der Helligkeit als auch die maximale Verringerung der Wärme erzielt werden konnte. Er begann sein Experiment mit der Wiederholung des Prismenexperiments von Newton, achtete dabei jedoch mehr auf den Wärmeeffekt als auf die visuelle Verteilung der Intensität im Spektrum. Zuerst färbte er die Spitze eines empfindlichen Quecksilberthermometers mit schwarzer Tinte und testete damit als

Messeinrichtung die Erwärmung der verschiedenen Farben des Spektrums, die sich auf einem Tisch bildeten, indem Sonnenlicht durch ein Glasprisma geleitet wurde. Andere

Thermometer, die sich außerhalb der Sonneneinstrahlung befanden, dienten zur

Kontrolle.

Beim langsamen Bewegen des schwarz gefärbten Thermometers durch die Farben des

Spektrums zeigte sich, dass die Temperatur von Violett nach Rot kontinuierlich anstieg.

Dies war nicht ganz unerwartet, da der italienische Forscher Landriani in einem ähnlichen Experiment im Jahr 1777 den gleichen Effekt beobachtet hatte. Herschel erkannte jedoch als erster, dass es einen Punkt geben muss, an dem die Erwärmung einen Höhepunkt erreicht, und dass bei Messungen am sichtbaren Teil des Spektrums dieser Punkt nicht gefunden wurde.

Abbildung 16.2 Marsilio Landriani (1746 – 1815)

Durch das Bewegen des Thermometers in den dunklen Bereich hinter dem roten Ende des Spektrums bestätigte Herschel, dass die Erwärmung weiter zunahm. Er fand den

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 46

16 Geschichte der Infrarot-Technologie

Punkt der maximalen Erwärmung schließlich weit hinter dem roten Bereich. Heute wird dieser Bereich "infrarote Wellenlänge" genannt.

Herschel bezeichnete diesen neuen Teil des elektromagnetischen Spektrums als "thermometrisches Spektrum". Die Abstrahlung selbst nannte er manchmal "dunkle Wärme" oder einfach "die unsichtbaren Strahlen". Entgegen der vorherrschenden Meinung stammt der Begriff "infrarot" nicht von Herschel. Dieser Begriff tauchte gedruckt etwa 75

Jahre später auf, und es ist immer noch unklar, wer ihn überhaupt einführte.

Die Verwendung von Glas in den Prismen bei Herschels ursprünglichem Experiment führte zu einigen kontroversen Diskussionen mit seinen Zeitgenossen über die tatsächliche Existenz der infraroten Wellenlängen. Bei dem Versuch, seine Arbeit zu bestätigen, verwendeten verschiedene Forscher wahllos unterschiedliche Glasarten, was zu unterschiedlichen Lichtdurchlässigkeiten im Infrarotbereich führte. Durch seine späteren Experimente war sich Herschel der begrenzten Lichtdurchlässigkeit von Glas bezüglich der neu entdeckten thermischen Abstrahlung bewusst und schloss daraus, dass optische

Systeme, die den Infrarotbereich nutzen wollten, ausschließlich reflektive Elemente (d. h.

ebene und gekrümmte Spiegel) verwenden konnten. Glücklicherweise galt dies nur bis

1830, als der italienische Forscher Melloni entdeckte, dass natürliches Steinsalz (NaCl), das in großen natürlichen Kristallen zur Verwendung in Linsen und Prismen vorhanden war, äußerst durchlässig für den Infrarotbereich ist. Nach dieser Entdeckung wurde

Steinsalz für die nächsten hundert Jahre das optische Hauptmaterial für Infrarot, bis in den dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts Kristalle synthetisch gezüchtet werden konnten.

Abbildung 16.3 Macedonio Melloni (1798 – 1854)

Bis 1829 wurden ausschließlich Thermometer zum Messen der Abstrahlung verwendet.

In diesem Jahr erfand Nobili das Thermoelement. (Das Thermometer von Herschel hatte einen Messbereich bis 0,2 °C (0,036 °F), spätere Modelle konnten bis 0,05 °C (0,09 °F) messen.) Melloni gelang ein Durchbruch, als er mehrere Thermoelemente in Serie schaltete und so die erste Thermosäule schuf. Das neue Gerät konnte Wärmeabstrahlung mindestens 40-mal empfindlicher messen als das beste zu dieser Zeit vorhandene Thermometer. So konnte es beispielsweise die Wärme einer drei Meter entfernten Person messen.

Das erste sogenannte "Wärmebild" wurde 1840 möglich, als Ergebnis der Arbeit von Sir

John Herschel, Sohn des Entdeckers des Infrarotbereichs und selbst berühmter Astronom. Basierend auf der unterschiedlichen Verdampfung eines dünnen Ölfilms, wenn dieser einem Wärmemuster ausgesetzt wird, wurde das thermische Bild durch Licht, das sich auf dem Ölfilm unterschiedlich spiegelt, für das Auge sichtbar. Sir John gelang es auch, einen einfachen Abzug eines thermischen Bildes auf Papier zu erhalten, der "Thermograph" genannt wurde.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 47

16 Geschichte der Infrarot-Technologie

Abbildung 16.4 Samuel P. Langley (1834 – 1906)

Nach und nach wurde die Empfindlichkeit der Infrarotdetektoren verbessert. Ein weiterer

Durchbruch gelang Langley im Jahr 1880 mit der Erfindung des Bolometers. Es handelte sich dabei um einen dünnen geschwärzten Platinstreifen, der in einem Arm einer Wheatstone-Brückenschaltung angeschlossen war und der infraroten Strahlung ausgesetzt sowie an ein empfindliches Galvanometer gekoppelt wurde. Damit konnte angeblich die

Wärme einer Kuh gemessen werden, die 400 Meter entfernt war.

Ein englischer Wissenschaftler, Sir James Dewar, war der Erste, der bei Forschungen mit niedrigen Temperaturen flüssige Gase als Kühlmittel verwendete (wie beispielsweise flüssigen Stickstoff mit einer Temperatur von -196 °C). 1892 erfand er einen einzigartigen isolierenden Vakuumbehälter, in dem flüssige Gase tagelang aufbewahrt werden konnten. Die herkömmliche Thermosflasche zur Aufbewahrung heißer und kalter Getränke beruht auf dieser Erfindung.

Zwischen 1900 und 1920 "entdeckten" die Erfinder in aller Welt den Infrarotbereich.

Viele Geräte zum Erkennen von Personen, Artillerie, Flugzeugen, Schiffen und sogar Eisbergen wurden patentiert. Die ersten modernen Überwachungssysteme wurden im Ersten Weltkrieg entwickelt, als beide Seiten Programme zur Erforschung des militärischen

Nutzens von Infrarotstrahlung durchführten. Dazu gehörten experimentelle Systeme in

Bezug auf das Eindringen/Entdecken von Feinden, die Messung von Temperaturen über große Entfernungen, sichere Kommunikation und die Lenkung "fliegender Torpedos".

Ein Infrarotsuchsystem, das in dieser Zeit getestet wurde, konnte ein Flugzeug im Anflug in einer Entfernung von 1,5 km oder eine Person, die mehr als 300 Meter entfernt war, erkennen.

Die empfindlichsten Systeme dieser Zeit beruhten alle auf Variationen der Bolometer-

Idee. Zwischen den beiden Weltkriegen wurden jedoch zwei neue, revolutionäre Infrarotdetektoren entwickelt: der Bildwandler und der Photonendetektor. Zunächst schenkte das Militär dem Bildwandler die größte Aufmerksamkeit, da der Beobachter mit diesem

Gerät zum ersten Mal in der Geschichte im Dunkeln sehen konnte. Die Empfindlichkeit des Bildwandlers war jedoch auf die Nah-Infrarot-Wellenlängen beschränkt und die interessantesten militärischen Ziele (z. B. feindliche Soldaten) mussten mit Infrarot-Suchstrahlern ausgeleuchtet werden. Da hierbei das Risiko bestand, dass ein feindlicher

Beobachter mit ähnlicher Ausrüstung die Position des Beobachters herausfand, schwand das militärische Interesse am Bildwandler.

Die taktischen militärischen Nachteile sogenannter aktiver (d. h. mit Suchstrahlern ausgestatteter) thermografischer Systeme gaben nach dem zweiten Weltkrieg den Anstoß zu umfangreichen geheimen Infrarot-Forschungsprogrammen des Militärs, wobei die

Möglichkeiten "passiver" Systeme (ohne Suchstrahler) auf Grundlage des äußerst empfindlichen Photonendetektors erforscht wurden. In dieser Zeit wurde der Status der Infrarot-Technologie aufgrund von Geheimhaltungsvorschriften des Militärs nicht öffentlich bekannt gegeben. Erst Mitte der fünfziger Jahre wurde die Geheimhaltungspflicht gelokkert und seitdem sind angemessene thermografische Geräte auch für die zivile Forschung und Industrie erhältlich.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 48

17 Theorie der Thermografie

17.1

Einleitung

Das Gebiet der Infrarotstrahlung und die damit zusammenhängende Technik der Thermografie ist vielen Benutzern einer Infrarotkamera noch nicht vertraut. In diesem Abschnitt wird die der Thermografie zugrunde liegende Theorie behandelt.

17.2

Das elektromagnetische Spektrum

Das elektromagnetische Spektrum ist willkürlich in verschiedene Wellenlängenbereiche unterteilt, die als Bänder bezeichnet werden und sich jeweils durch die Methode zum Erzeugen und Messen von Strahlung unterscheiden. Es gibt keinen grundlegenden Unterschied zwischen der Strahlung in den verschiedenen Bändern des elektromagnetischen

Spektrums. Für sie gelten dieselben Gesetze und die einzigen Unterschiede beruhen auf Unterschieden in der Wellenlänge.

Abbildung 17.1 Das elektromagnetische Spektrum. 1: Röntgenstrahlung; 2: UV-Strahlung; 3: Sichtbares

Licht; 4: IR-Strahlung; 5: Mikrowellen; 6: Radiowellen.

Die Thermografie nutzt das Infrarotspektralband aus. Am kurzwelligen Ende des Spektrums grenzt sie an das sichtbare Licht, bei Dunkelrot. Am langwelligen Ende des Spektrums geht sie in die Mikrowellen (Millimeterbereich) über.

Das Infrarotband ist weiter untergliedert in vier kleinere Bänder, deren Grenzen ebenfalls willkürlich gewählt sind. Sie umfassen: das nahe Infrarot (NIR) (0,75 – 3 μm), das mittlere

Infrarot (MIR) (3 – 6 μm), das ferne Infrarot (FIR) (6 – 15 μm) und das extreme Infrarot

(15 – 100 μm). Zwar sind die Wellenlängen in μm (Mikrometern) angegeben, doch werden zum Messen der Wellenlänge in diesem Spektralbereich oft noch andere Einheiten verwendet, z. B. Nanometer (nm) und Ångström (Å).

Das Verhältnis zwischen den verschiedenen Wellenlängenmaßeinheiten lautet wie folgt:

17.3

Strahlung des schwarzen Körpers

Ein schwarzer Körper ist definiert als ein Objekt, das jegliche einfallende Strahlung aller

Wellenlängen absorbiert. Die offensichtlich falsche Bezeichnung schwarz im Zusammenhang mit einem Objekt, das Strahlung aussendet, wird durch das kirchhoffsche Gesetz (nach Gustav Robert Kirchhoff, 1824 – 1887) erklärt, das besagt, dass ein Körper, der in der Lage ist, die gesamte Strahlung beliebiger Wellenlängen zu absorbieren, ebenso in der Lage ist, Strahlung abzugeben.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 49

17 Theorie der Thermografie

Abbildung 17.2 Gustav Robert Kirchhoff (1824 – 1887)

Der Aufbau eines schwarzen Körpers ist im Prinzip sehr einfach. Die Strahlungseigenschaften einer Öffnung in einem isothermen Behälter, die aus einem undurchsichtigen absorbierenden Material besteht, repräsentieren fast genau die Eigenschaften eines schwarzen Körpers. Eine praktische Anwendung des Prinzips auf die Konstruktion eines perfekten Strahlungsabsorbers besteht in einem Kasten, der mit Ausnahme einer Öffnung an einer Seite lichtundurchlässig ist. Jede Strahlung, die in das Loch gelangt, wird gestreut und durch wiederholte Reflexionen absorbiert, so dass nur ein unendlich kleiner

Bruchteil entweichen kann. Die Schwärze, die an der Öffnung erzielt wird, entspricht fast einem schwarzen Körper und ist für alle Wellenlängen nahezu perfekt.

Durch Ergänzen eines solchen isothermen Behälters mit einer geeigneten Heizquelle erhält man einen so genannten Hohlraumstrahler. Ein auf eine gleichmäßige Temperatur aufgeheizter isothermer Kasten erzeugt die Strahlung eines schwarzen Körpers. Dessen

Eigenschaften werden allein durch die Temperatur der des Hohlraums bestimmt. Solche

Hohlraumstrahler werden gemeinhin als Strahlungsquellen in Temperaturreferenzstandards in Labors zur Kalibrierung thermografischer Instrumente, z. B. einer FLIR Systems-Kamera, verwendet.

Wenn die Temperatur der Strahlung des schwarzen Körpers auf über 525 °C steigt, wird die Quelle langsam sichtbar, so dass sie für das Auge nicht mehr schwarz erscheint.

Dies ist die beginnende Rottemperatur der Strahlungsquelle, die dann bei weiterer Temperaturerhöhung orange oder gelb wird. Tatsächlich ist die sogenannte Farbtemperatur eines Objekts als die Temperatur definiert, auf die ein schwarzer Körper erhitzt werden müsste, um dasselbe Aussehen zu erzeugen.

Im Folgenden finden Sie drei Ausdrücke, mit denen die von einem schwarzen Körper abgegebene Strahlung beschrieben wird.

17.3.1

Plancksches Gesetz

Abbildung 17.3 Max Planck (1858 – 1947)

Max Planck (1858 – 1947) konnte die spektrale Verteilung der Strahlung eines schwarzen Körpers mit Hilfe der folgenden Formel darstellen:

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 50

17 Theorie der Thermografie

Es gilt:

T

λ h k

W

λb c

Spektrale Abstrahlung des schwarzen Körpers bei Wellenlänge λ

Lichtgeschwindigkeit = 3 × 10 8 m/s

Plancksche Konstante = 6,6 × 10 -34 Joule Sek

Boltzmann-Konstante = 1,4 × 10 -23 Joule/K

Absolute Temperatur (K) eines schwarzen Körpers

Wellenlänge (μm)

HINWEIS

Der Faktor 10 -6 wird verwendet, da die Spektralstrahlung in den Kurven in Watt/m 2 , μm angegeben wird.

Die plancksche Formel erzeugt eine Reihe von Kurven, wenn sie für verschiedene Temperaturen dargestellt wird. Auf jeder planckschen Kurve ist die Spektralstrahlung Null bei

λ = 0 und steigt dann bei einer Wellenlänge von λ max rasch auf ein Maximum an und nähert sich nach Überschreiten bei sehr langen Wellenlängen wieder Null an. Je höher die

Temperatur, desto kürzer ist die Wellenlänge, bei der das Maximum auftritt.

Abbildung 17.4 Die spektrale Abstrahlung eines schwarzen Körpers gemäß dem Planckschen Gesetz, für verschiedene absolute Temperaturen dargestellt. 1: Spektrale Abstrahlung (W/cm 2 × 10 3 (μm)); 2: Wellenlänge (μm)

17.3.2

Wiensches Verschiebungsgesetz

Durch Ableitung der planckschen Formel nach λ und Ermittlung des Maximums erhalten wir:

Dies ist das Wiensche Verschiebungsgesetz (benannt nach Wilhelm Wien, 1864 –

1928), die mathematisch darstellt, dass mit zunehmender Temperatur des thermischen

Strahlers die Farben von Rot in Orange oder Gelb übergehen. Die Wellenlänge der

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 51

17 Theorie der Thermografie

Farbe ist identisch mit der für λ max berechneten Wellenlänge. Eine gute Näherung für den Wert von λ max für einen gegebenen schwarzen Körper wird erzielt, indem die Faustregel 3000/T μm angewendet wird. So strahlt ein sehr heißer Stern, z. B. Sirius

(11000 K), der bläulich weißes Licht abgibt, mit einem Spitzenwert der spektralen Abstrahlung, die innerhalb des unsichtbaren ultravioletten Spektrums bei der Wellenlänge

0,27 μm auftritt.

Abbildung 17.5 Wilhelm Wien (1864 – 1928)

Die Sonne (ca. 6000 K) strahlt gelbes Licht aus. Der Spitzenwert liegt in der Mitte des sichtbaren Lichtspektrums bei etwa 0,5 μm.

Bei Raumtemperatur (300 K) liegt der Spitzenwert der Abstrahlung bei 9,7 μm im fernen

Infrarotbereich, während bei der Temperatur von flüssigem Stickstoff (77 K) das Maximum einer beinahe zu vernachlässigenden Abstrahlung bei 38 μm liegt – extreme Infrarot-Wellenlängen.

Abbildung 17.6 Plancksche Kurven auf halb-logarithmischen Skalen von 100 K bis 1000 K. Die gepunktete Linie stellt den Ort der maximalen Abstrahlung bei den einzelnen Temperaturen dar, wie sie vom

Wienschen Verschiebungsgesetz beschrieben wird. 1: Spektrale Abstrahlung (W/cm 2 (μm)); 2: Wellenlänge (μm).

17.3.3

Stefan-Boltzmann-Gesetz

Durch Integration der Planckschen Formel von λ = 0 bis λ = ∞ erhält man die gesamte abgegebene Strahlung eines schwarzen Körpers (W b

):

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 52

17 Theorie der Thermografie

Das Stefan-Boltzmann-Gesetz (nach Josef Stefan, 1835 – 1893, und Ludwig Boltzmann,

1844 – 1906) besagt, dass die gesamte emittierte Energie eines schwarzen Körpers proportional zur vierten Potenz seiner absoluten Temperatur steigt. Grafisch stellt W b die

Fläche unterhalb der planckschen Kurve für eine bestimmte Temperatur dar. Die emittierte Strahlung im Intervall λ = 0 bis λ max beträgt demnach nur 25 % der Gesamtstrahlung. Dies entspricht etwa der Strahlung der Sonne, die innerhalb des sichtbaren

Spektralbereichs liegt.

Abbildung 17.7 Josef Stefan (1835 – 1893) und Ludwig Boltzmann (1844 – 1906)

Wenn wir die Stefan-Boltzmann-Formel zur Berechnung der von einem menschlichen

Körper ausgestrahlten Leistung bei einer Temperatur von 300 K und einer externen

Oberfläche von ca. 2 m 2 verwenden, erhalten wir 1 kW. Dieser Leistungsverlust ist nur erträglich aufgrund von kompensierender Absorption der Strahlung durch Umgebungsflächen, von Raumtemperaturen, die nicht zu sehr von der Körpertemperatur abweichen, oder natürlich durch Tragen von Kleidung.

17.3.4

Nicht-schwarze Körper als Strahlungsquellen

Bisher wurden nur schwarze Körper als Strahlungsquellen und die Strahlung schwarzer

Körper behandelt. Reale Objekte erfüllen diese Gesetze selten über einen größeren

Wellenlängenbereich, obwohl sie sich in bestimmten Spektralbereichen dem Verhalten der schwarzen Körper annähern mögen. So erscheint beispielsweise eine bestimmte

Sorte von weißer Farbe im sichtbaren Bereich perfekt weiß, wird jedoch bei 2 μm deutlich grau und ab 3 μm sieht sie fast schwarz aus.

Es gibt drei Situationen, die verhindern können, dass sich ein reales Objekt wie ein schwarzer Körper verhält: Ein Bruchteil der auftretenden Strahlung α wird absorbiert, ein

Bruchteil von ρ wird reflektiert und ein Bruchteil von τ wird übertragen. Da alle diese Faktoren mehr oder weniger abhängig von der Wellenlänge sind, wird der Index λ verwendet, um auf die spektrale Abhängigkeit ihrer Definitionen hinzuweisen. Daher gilt:

• Die spektrale Absorptionsfähigkeit α

λ

= Verhältnis der spektralen Strahlungsleistung, die von einem Objekt absorbiert wird, zum Strahlungseinfall.

• Die spektrale Reflektionsfähigkeit ρ

λ

= Verhältnis der spektralen Strahlungsleistung, die von einem Objekt reflektiert wird, zum Strahlungseinfall.

• Der spektrale Transmissionsgrad τ

λ

= Verhältnis der spektralen Strahlungsleistung, die durch ein Objekt übertragen wird, zum Strahlungseinfall.

Die Summe dieser drei Faktoren muss für jede Wellenlänge immer den Gesamtwert ergeben. Daher gilt folgende Beziehung:

Für undurchsichtige Materialien ist τ

λ

= 0. Die Beziehung vereinfacht sich zu:

Ein weiterer Faktor, Emissionsgrad genannt, ist zur Beschreibung des Bruchteils ε der

Abstrahlung eines schwarzen Körpers, die von einem Objekt bei einer bestimmten Temperatur erzeugt wird, erforderlich. So gilt folgende Definition:

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 53

17 Theorie der Thermografie

Der spektrale Emissionsgrad ε

λ

= Verhältnis der spektralen Strahlungsleistung eines Objekts zu der spektralen Strahlungsleistung eines schwarzen Körpers mit derselben Temperatur und Wellenlänge.

Mathematisch ausgedrückt kann dies als Verhältnis der spektralen Strahlungsleistung des Objekts zur spektralen Strahlungsleistung eines schwarzen Körpers wie folgt beschrieben werden:

Generell gibt es drei Arten von Strahlungsquellen, die sich darin unterscheiden, wie sich die Spektralstrahlung jeder einzelnen mit der Wellenlänge ändert.

• Ein schwarzer Körper, für den gilt: ε

λ

= ε = 1

• Ein grauer Körper, für den gilt: ε

λ

= ε = Konstante kleiner 1

• Ein selektiver Strahler, bei dem ε sich mit der Wellenlänge ändert

Nach dem kirchhoffschen Gesetz entsprechen für alle Werkstoffe die emittierte Strahlung und die spektrale Absorptionsfähigkeit eines Körpers einer bestimmten Temperatur und Wellenlänge. Das bedeutet:

Daraus erhalten wir für ein undurchsichtiges Material (da α

λ

+ ρ

λ

= 1):

Für hochpolierte Materialien nähert sich ε

λ

Null an, so dass für einen vollkommen reflektierenden Werkstoff (d. h. einen perfekten Spiegel) gilt:

Für einen grauen Körper als Strahlungsquelle wird die Stefan-Boltzmann-Formel zu:

Dies sagt aus, dass die gesamte Strahlungsleistung eines grauen Körpers dieselbe ist wie bei einem schwarzen Körper gleicher Temperatur, der proportional zum Wert von ε des grauen Körpers reduziert ist.

Abbildung 17.8 Spektrale Abstrahlung von drei Strahlertypen 1: Spektrale Abstrahlung; 2: Wellenlänge;

3: Schwarzer Körper; 4: Selektiver Strahler; 5: Grauer Körper.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 54

17 Theorie der Thermografie

Abbildung 17.9 Spektraler Emissionsgrad von drei Strahlertypen 1: Spektraler Emissionsgrad; 2: Wellenlänge; 3: Schwarzer Körper; 4: Grauer Körper; 5: Selektiver Strahler.

17.4

Halb-transparente Infrarotmaterialien

Stellen Sie sich jetzt einen nicht-metallischen, halb-transparenten Körper vor, z. B. in

Form einer dicken, flachen Scheibe aus Kunststoff. Wenn die Scheibe erhitzt wird, muss sich die in dem Körper erzeugte Strahlung durch den Werkstoff, in dem sie teilweise absorbiert wird, an die Oberflächen durcharbeiten. Wenn sie an der Oberfläche eintrifft, wird außerdem ein Teil davon in das Innere zurückreflektiert. Die zurückreflektierte Strahlung wird wiederum teilweise absorbiert, ein Teil davon gelangt jedoch zur anderen Oberfläche, durch die der größte Anteil entweicht; ein Teil davon wird wieder zurückreflektiert.

Obwohl die nachfolgenden Reflexionen immer schwächer werden, müssen sie alle addiert werden, wenn die Gesamtstrahlung der Scheibe ermittelt werden soll. Wenn die resultierende geometrische Reihe summiert wird, ergibt sich der effektive Emissionsgrad einer halb-transparenten Scheibe als:

Wenn die Scheibe undurchsichtig wird, reduziert sich diese Formel auf die einzelne

Formel:

Diese letzte Beziehung ist besonders praktisch, da es oft einfacher ist, die Reflexionsfähigkeit zu messen, anstatt den Emissionsgrad direkt zu messen.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 55

18 Die Messformel

Wie bereits erwähnt empfängt die Kamera beim Betrachten eines Objekts nicht nur die

Strahlung vom Objekt selbst. Sie nimmt auch die Strahlung aus der Umgebung auf, die von der Objektoberfläche reflektiert wird. Beide Strahlungsanteile werden bis zu einem gewissen Grad durch die Atmosphäre im Messpfad abgeschwächt. Dazu kommt ein dritter Strahlungsanteil von der Atmosphäre selbst.

Diese Beschreibung der Messsituation, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, ist eine recht genaue Erläuterung der tatsächlichen Bedingungen. Vernachlässigt wurden wahrscheinlich die Streuung des Sonnenlichts in der Atmosphäre oder die Streustrahlung von starken Strahlungsquellen außerhalb des Betrachtungsfeldes. Solche Störungen sind schwer zu quantifizieren, in den meisten Fällen jedoch glücklicherweise so gering, dass sie vernachlässigbar sind. Ist dies nicht der Fall, ist die Messkonfiguration wahrscheinlich so ausgelegt, dass zumindest ein erfahrener Bediener das Störungsrisiko erkennen kann. Dann liegt es in seiner Verantwortung, die Messsituation so zu ändern, dass Störungen vermieden werden, z. B. durch Ändern der Betrachtungsrichtung, Abschirmen starker Strahlungsquellen usw.

Unter Berücksichtigung der obigen Beschreibung kann mit Hilfe der nachfolgenden Abbildung eine Formel zur Berechnung der Objekttemperatur über das Ausgangssignal der kalibrierten Kamera abgeleitet werden.

Abbildung 18.1 Schematische Darstellung der allgemeinen thermografischen Messsituation 1: Umgebung; 2: Objekt; 3: Atmosphäre; 4: Kamera

Wir gehen davon aus, dass die empfangene Strahlungsleistung W von einem Schwarzkörper als Temperaturquelle T source bei einer kurzen Entfernung ein Ausgabesignal U source der Kamera erzeugt, das proportional zum Leistungseingang ist (Kamera mit linearer

Leistung). Daraus ergibt sich (Gleichung 1): oder einfacher ausgedrückt: wobei C eine Konstante ist.

Handelt es sich um einen Graukörper mit der Abstrahlung ε, ist die empfangene Strahlung folglich εW source

.

Jetzt können wir die drei gesammelten Größen zur Strahlungsleistung notieren:

1. Emission vom Objekt = ετW obj

, wobei ε die Abstrahlung des Objekts und τ die Transmission der Atmosphäre ist. Die Objekttemperatur ist T obj

.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 56

18 Die Messformel

2. Reflektierte Emission von Strahlungsquellen der Umgebung = (1 – ε)τW refl

, wobei (1

– ε) die Reflektion des Objekts ist. Die Strahlungsquellen der Umgebung haben die

Temperatur T refl

.

Hier wurde davon ausgegangen, dass die Temperatur T refl für alle emittierenden

Oberflächen innerhalb der Halbsphäre, die von einem Punkt auf der Objektoberfläche betrachtet wird, gleich ist. Dies ist in einigen Fällen natürlich eine Vereinfachung der tatsächlichen Situation. Diese ist jedoch notwendig, damit eine praktikable Formel abgeleitet werden kann. T refl kann – zumindest theoretisch – ein Wert zugewiesen werden, der eine effiziente Temperatur einer komplexen Umgebung darstellt.

Als Abstrahlung für die Umgebung wurde der Wert 1 angenommen. Dies ist in Übereinstimmung mit dem kirchhoffschen Gesetz richtig: Die gesamte Strahlung, die auf die umgebenden Oberflächen auftritt, wird schließlich von diesen absorbiert. Daher ist die Abstrahlung = 1. (Es ist zu beachten, dass entsprechend neuester Erkenntnisse die gesamte Sphäre um das betreffende Objekt beachtet werden muss.)

3. Emission von Atmosphäre = (1 – τ)τW atm

, wobei (1 – τ) die Abstrahlung der Atmosphäre ist. Die Temperatur der Atmosphäre ist T atm

.

Die gesamte empfangene Strahlungsleistung kann nun notiert werden (Gleichung 2):

Wir multiplizieren jeden Ausdruck mit der Konstante C aus Gleichung 1 und ersetzen die

Produkte aus CW durch das entsprechende U gemäß derselben Gleichung und erhalten

(Gleichung 3):

Gleichung 3 wird nach U obj aufgelöst (Gleichung 4):

Dies ist die allgemeine Messformel, die in allen thermografischen Geräten von FLIR Systems verwendet wird. Die Spannungen der Formel lauten:

Tabelle 18.1

Spannungen

U obj

U tot

U refl

U atm

Berechnete Ausgabespannung der Kamera für einen Schwarzkörper der Temperatur T obj

, also eine Spannung, die sofort in die tatsächliche Temperatur des betreffenden Objekts umgewandelt werden kann.

Gemessene Ausgabespannung der Kamera für den tatsächlichen

Fall.

Theoretische Ausgabespannung der Kamera für einen Schwarzkörper der Temperatur T refl entsprechend der Kalibrierung.

Theoretische Ausgabespannung der Kamera für einen Schwarzkörper der Temperatur T atm entsprechend der Kalibrierung.

Der Bediener muss mehrere Parameterwerte für die Berechnung liefern:

• die Objektabstrahlung ε,

• die relative Luftfeuchtigkeit,

• T atm

• Objektentfernung (D obj

)

• die (effektive) Temperatur der Objektumgebung oder die reflektierte Umgebungstemperatur T refl und

• die Temperatur der Atmosphäre T atm

Diese Aufgabe ist für den Bediener oft schwierig, da normalerweise die genauen Werte für die Abstrahlung und die Transmission der Atmosphäre für den tatsächlichen Fall nur schwer zu ermitteln sind. Die zwei Temperaturen sind für gewöhnlich ein geringeres

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 57

18 Die Messformel

Problem, wenn in der Umgebung keine großen und intensiven Strahlungsquellen vorhanden sind.

Eine natürliche Frage in diesem Zusammenhang ist: Wie wichtig ist die Kenntnis der richtigen Werte dieser Parameter? Es kann hilfreich sein, bereits an dieser Stelle ein Gefühl für diese Problematik zu entwickeln, indem verschiedene Messfälle betrachtet und die relativen Größen der drei Strahlungsgrößen verglichen werden. Daraus lässt sich ersehen, wann es wichtig ist, die richtigen Werte bestimmter Parameter zu verwenden.

Die folgenden Zahlen stellen die relativen Größen der drei Strahlungsanteile für drei verschiedene Objekttemperaturen, zwei Abstrahlungen und zwei Spektralbereiche dar: SW und LW. Die übrigen Parameter haben die folgenden festen Werte:

• τ: 0,88

• T refl

= +20 °C

• T atm

= +20 °C

Es ist offensichtlich, dass die Messung niedriger Objekttemperaturen kritischer ist als die

Messung hoher Temperaturen, da die Störstrahlungsquellen im ersteren Fall vergleichsweise stärker sind. Falls zusätzlich die Objektabstrahlung schwach ist, wird die Situation noch schwieriger.

Schließlich muss geklärt werden, wie wichtig es ist, die Kalibrierungskurve über dem höchsten Kalibrierungspunkt nutzen zu dürfen (Extrapolation genannt). Angenommen, in einem bestimmten Fall werden U tot

= 4,5 Volt gemessen. Der höchste Kalibrierungspunkt der Kamera liegt im Bereich von 4,1 Volt, einem Wert, der dem Bediener unbekannt ist.

Selbst wenn das Objekt ein Schwarzkörper ist, also U obj

= U tot ist, wird tatsächlich eine

Extrapolation der Kalibrierungskurve durchgeführt, wenn 4,5 Volt in Temperatur umgerechnet werden.

Es wird nun angenommen, dass das Objekt nicht schwarz ist, seine Abstrahlung 0,75 und die Transmission 0,92 betragen. Weiterhin wird davon ausgegangen, dass die beiden zweiten Ausdrücke der Gleichung 4 zusammen 0,5 Volt ergeben. Die Berechnung von U obj mit Hilfe der Gleichung 4 ergibt dann U obj

= 4,5 / 0,75 / 0,92 – 0,5 = 6,0. Dies ist eine recht extreme Extrapolation, besonders wenn man bedenkt, dass der Videoverstärker die Ausgabe wahrscheinlich auf 5 Volt beschränkt. Beachten Sie jedoch, dass die

Anwendung der Kalibrierungskurve eine theoretische Vorgehensweise ist, bei der weder elektronische noch andere Beschränkungen bestehen. Wir sind davon überzeugt, dass bei einer fehlenden Signalbegrenzung in der Kamera und deren Kalibrierung auf weit mehr als 5 Volt die entstehende Kurve der tatsächlichen Kurve mit einer Extrapolation von mehr als 4,1 Volt sehr ähnlich gewesen wäre, vorausgesetzt, der Kalibrierungsalgorithmus beruht auf Gesetzen der Strahlungsphysik, wie zum Beispiel der Algorithmus von FLIR Systems. Natürlich muss es für solche Extrapolationen eine Grenze geben.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 58

18 Die Messformel

Abbildung 18.2 Relative Größen der Strahlungsquellen unter verschiedenen Messbedingungen (SW-Kamera). 1: Objekttemperatur; 2: Abstrahlung; Obj: Objektstrahlung; Refl: Reflektierte Strahlung; Atm: Atmosphärenstrahlung. Feste Parameter: τ = 0,88; T refl

= 20 °C; T atm

= 20 °C.

Abbildung 18.3 Relative Größen der Strahlungsquellen unter verschiedenen Messbedingungen (LW-Kamera). 1: Objekttemperatur; 2: Abstrahlung; Obj: Objektstrahlung; Refl: Reflektierte Strahlung; Atm: Atmosphärenstrahlung. Feste Parameter: τ = 0,88; T refl

= 20 °C; T atm

= 20 °C.

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 59

19 Emissionstabellen

In diesem Abschnitt finden Sie eine Aufstellung von Emissionsdaten aus der Fachliteratur und eigenen Messungen von FLIR Systems.

19.1

Referenzen

1. Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press,

N.Y.

2. William L. Wolfe, George J. Zissis: The Infrared Handbook, Office of Naval Research,

Department of Navy, Washington, D.C.

3. Madding, R. P.: Thermographic Instruments and systems. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin – Extension, Department of Engineering and Applied Science.

4. William L. Wolfe: Handbook of Military Infrared Technology, Office of Naval Research,

Department of Navy, Washington, D.C.

5. Jones, Smith, Probert: External thermography of buildings..., Proc. of the Society of

Photo-Optical Instrumentation Engineers, vol.110, Industrial and Civil Applications of

Infrared Technology, June 1977 London.

6. Paljak, Pettersson: Thermography of Buildings, Swedish Building Research Institute,

Stockholm 1972.

7. Vlcek, J: Determination of emissivity with imaging radiometers and some emissivities

at λ = 5 µm. Photogrammetric Engineering and Remote Sensing.

8. Kern: Evaluation of infrared emission of clouds and ground as measured by weather

satellites, Defence Documentation Center, AD 617 417.

9. Öhman, Claes: Emittansmätningar med AGEMA E-Box. Teknisk rapport, AGEMA

1999. (Emittance measurements using AGEMA E-Box. Technical report, AGEMA

1999.)

10. Matteï, S., Tang-Kwor, E: Emissivity measurements for Nextel Velvet coating 811-21 between –36°C AND 82°C.

11. Lohrengel & Todtenhaupt (1996)

12. ITC Technical publication 32.

13. ITC Technical publication 29.

HINWEIS

Die Emissionswerte in der Tabelle unten wurden mit einer Kurzwellenkamera aufgenommen. Die Werte gelten lediglich als Empfehlung und sind mit Sorgfalt zu verwenden.

19.2

Tabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz

1

3M Scotch 35

3M Scotch 88

3M Scotch 88

3M Scotch Super

33+

Aluminium

Aluminium

Aluminium

2

PVC-Elektroisolierband (verschiedene

Farben) schwarzes PVC-

Elektroisolierband schwarzes PVC-

Elektroisolierband schwarzes PVC-

Elektroisolierband

Blech, 4 Muster unterschiedlich zerkratzt

Blech, 4 Muster unterschiedlich zerkratzt eloxiert, hellgrau, stumpf

3

< 80

< 105

< 105

< 80

70

70

70

4

LW

LW

MW

LW

SW

LW

SW

5

≈ 0,96

≈ 0,96

< 0,96

≈ 0,96

0,05-0,08

0,03-0,06

0,61

6

13

13

13

13

9

9

9

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 60

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminiumbronze

Aluminiumhydroxid

Aluminiumoxid

Aluminiumoxid

Asbest

Asbest

Asbest

Asbest

Asbest

Asbest

Asphaltstraßenbelag

Beton

Beton

Beton

Beton

2 eloxiert, hellgrau, stumpf eloxiert, schwarz, stumpf eloxiert, schwarz, stumpf eloxiertes Blech

Folie

Folie geraut geraut

Guss, sandgestrahlt

Guss, sandgestrahlt in HNO

3 getaucht,

Platte poliert poliert, Blech polierte Platte raue Oberfläche stark oxidiert stark verwittert unverändert,

Blech unverändert,

Platte vakuumbeschichtet

Pulver aktiviert, Pulver rein, Pulver

(Aluminiumoxid)

Bodenfliesen

Brett

Gewerbe

Papier

Pulver

Ziegel

Gehweg rau trocken

3

70

70

70

100

27

27

27

27

70

70

100

50-100

100

100

20-50

50-500

17

100

100

20

20

35

20

40-400

20

4

20

5

17

36

4

LW

SW

LW

T

10 µm

3 µm

10 µm

3 µm

SW

LW

T

T

T

T

T

T

SW

T

T

T

T

T

T

T

SW

T

T

T

T

T

LLW

T

LLW

SW

SW

5

0,97

0,67

0,95

0,55

0,04

0,09

0,18

0,28

0,47

0,46

0,05

0,04-0,06

0,05

0,05

0,06-0,07

0,2-0,3

0,83-0,94

0,09

0,09

0,04

0,60

0,28

0,46

0,16

0,94

0,96

0,78

0,93-0,95

0,40-0,60

0,96

0,967

0,92

0,974

0,97

0,95

6

9

9

9

9

4

4

2

1

1

1

1

3

3

2

3

3

9

5

7

2

8

1

1

1

5

2

2

4

7

1

1

1

1

1

8

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 61

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Blech

Blech

Blei

Blei

Blei

Blei

Blei

Blei rot

Blei rot, Pulver

Bronze

Bronze

Bronze

Bronze

Bronze

Chrom

Chrom

Ebonit poliert

Eis: Siehe

Wasser

Eisen galvanisiert Blech

Eisen galvanisiert

Eisen galvanisiert

Eisen galvanisiert stark oxidiert

Eisen galvanisiert stark oxidiert

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

2 glänzend

Weißblech glänzend nicht oxidiert, poliert

100 oxidiert bei 200°C 200 oxidiert, grau 20

3

20-50

100

250 oxidiert, grau

Phosphorbronze

Phosphorbronze poliert porös, rau

Pulver poliert

Blech, oxidiert

Blech, poliert elektrolytisch elektrolytisch elektrolytisch elektrolytisch, hochglanzpoliert frisch gewalzt frisch mit Schmirgelpapier bearbeitet geschliffenes

Blech geschmiedet, hochglanzpoliert gewalztes Blech glänzend, geätzt glänzende Oxidschicht, Blech heißgewalzt heißgewalzt kaltgewalzt

92

20

30

22

100

100

70

70

50

50-150

50

500-1000

70

70

100

22

260

175-225

20

20

950–1.100

40-250

50

150

20

130

20

70

T

T

4

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

5

0,04-0,06

0,07

0,08

0,05

0,63

0,28

0,28

0,93

0,93

0,08

0,06

0,1

0,55

0,76-0,80

0,10

0,28-0,38

0,89

0,07

0,28

0,23

0,64

0,85

0,05

0,05

0,07

0,05-0,06

0,24

0,24

0,55-0,61

0,28

0,56

0,16

0,82

0,60

0,77

0,20

1

1

2

1

6

1

4

1

1

1

1

1

1

1

9

1

1

1

1

9

1

1

4

4

1

9

1

1

9

4

4

4

1

4

1

1

9

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 62

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen und Stahl

Eisen verzinnt

Emaille

Emaille

Erde

Erde

Faserplatte

Faserplatte

Faserplatte

Faserplatte

Faserplatte

Faserplatte

Firnis

Firnis

Firnis

Gips

Gipsputz

Gipsputz

Gipsputz

Gold

Gold

2 kaltgewalzt mit rotem Rost bedeckt oxidiert oxidiert oxidiert oxidiert oxidiert oxidiert poliert poliert

Ottrelith

Ottrelith

Partikelplatte

Partikelplatte porös, unbehandelt auf Eichenparkettboden auf Eichenparkettboden matt

Gipsplatte, unbehandelt raue Oberfläche hochglanzpoliert hochpoliert

3

70

20

70

70

70

70

20

20

20

17

20

100

100

1227

125-525

200

200-600

100

400-1000 poliertes Blech rau, ebene

Oberfläche rostig, rot rostrot, Blech stark oxidiert stark oxidiert stark verrostet stark verrostetes

Blech

Blech

750-1.050

50

20

22

50

500

17

20

Lack mit Wasser gesättigt trocken 20 hart, unbehandelt 20

24

20

20

20

70

70

20

200-600

100

4

LW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

T

T

T

T

T

T

SW

SW

LW

SW

LW

SW

SW

LW

SW

T

SW

SW

T

T

T

5

0,09

0,61-0,85

0,74

0,74

0,89

0,78-0,82

0,79

0,80

0,07

0,14-0,38

0,52-0,56

0,95-0,98

0,69

0,69

0,88

0,98

0,96

0,69

0,064

0,9

0,85-0,95

0,95

0,92

0,85

0,75

0,88

0,77

0,89

0,85

0,90

0,90-0,93

0,93

0,8-0,9

0,86

0,90

0,91

0,02-0,03

0,02

6

9

1

1

2

4

1

1

1

5

2

1

4

9

9

9

2

6

9

6

4

1

4

1

2

1

2

1

1

1

9

9

5

6

6

1

2

1

2

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 63

19 Emissionstabellen

Holz

Holz

Holz

Holz

Holz

Gummi

Gummi

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Gusseisen

Haut

Holz

Holz

Holz

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Gold

Granit

Granit

Granit

Granit

Holz

Holz

Holz

2 poliert poliert rau rau, 4 verschiedene Muster rau, 4 verschiedene Muster hart

70

70 weich, grau, rau bearbeitet flüssig

20

20

800-1000

1.300

Guss 50

Gusseisenblöcke 1000 oxidiert 100 oxidiert oxidiert

260

38 oxidiert 538 oxidiert bei 600°C 200-600 poliert poliert poliert unbearbeitet

Mensch gehobelt gehobelte Eiche gehobelte Eiche gehobelte Eiche geschmirgelt

Pinie, 4 verschiedene Muster

Pinie, 4 verschiedene Muster

Sperrholz, glatt, trocken

Sperrholz, unbehandelt weiß, feucht

3

130

20

21

20

70

70

32

17

19

20

200

38

40

900–1.100

70

70

36

20

20

4

T

LLW

LLW

SW

LW

LW

SW

SW

5

0,018

0,849

0,879

0,95-0,97

0,77-0,87

0,81-0,89

0,82

0,83

Holz

Kalk

Kohlenstoff

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LLW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

T

SW

0,95

0,95

0,60-0,70

0,28

0,81

0,95

0,64

0,66

0,63

0,76

0,64-0,78

0,21

0,21

0,21

0,87-0,95

0,98

0,98

0,962

0,8-0,9

0,90

0,77

0,88

0,5-0,7

0,67-0,75

0,7-0,8

0,3-0,4

0,98

Kohlenstoff

Kohlenstoff

Kohlenstoff

Grafit, Oberfläche gefeilt

Grafitpulver

Holzkohlepulver

Kerzenruß

20

20

T

T

T

0,97

0,96

0,95

9

9

7

6

1

1

2

8

8

6

1

9

1

1

2

2

1

1

4

8

1

2

5

4

1

4

4

1

1

2

1

1

1

1

9

1

2

9

9

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 64

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Kohlenstoff

Krylon Ultra-flat black 1602

Krylon Ultra-flat black 1602

Kunststoff

2

Lampenruß

Mattschwarz

Mattschwarz

3

20-400

Raumtemperatur bis 175

Raumtemperatur bis 175

70

4

T

LW

MW

SW

5

0,95-0,97

≈ 0,96

≈ 0,97

0,94

Kunststoff

Kunststoff

Kunststoff

Kunststoff

Kunststoff

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupfer

Kupferdioxid

Kupferoxid

Lack

Lack

Lack

Lack

Lack

Glasfaserlaminat

(Leiterplatte)

Glasfaserlaminat

(Leiterplatte)

Polyurethan-

Isolierplatte

Polyurethan-

Isolierplatte

PVC, Kunststoffboden, stumpf, strukturiert

PVC, Kunststoffboden, stumpf, strukturiert elektrolytisch, hochglanzpoliert elektrolytisch, poliert geschabt geschmolzen kommerziell, glänzend oxidiert oxidiert schwarz oxidiert, dunkel oxidiert, stark poliert poliert poliert, kommerziell poliert, mechanisch rein, sorgfältig vorbereitete

Oberfläche

Pulver rot, Pulver

3 Farben auf Aluminium gesprüht

3 Farben auf Aluminium gesprüht

Aluminium auf rauer Oberfläche

Bakelit hitzebeständig

70

70

70

70

70

80

-34

27

1.100-1.300

20

50

27

20

50-100

100

27

22

22

70

70

20

80

100

LW

LW

SW

SW

LW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

T

T

T

0,91

0,55

0,29

0,94

0,93

0,018

0,006

0,07

0,13-0,15

0,07

0,6-0,7

0,88

0,78

0,78

0,02

0,03

0,03

0,015

0,008

0,84

0,70

0,50-0,53

0,92-0,94

0,4

0,83

0,92

12

9

9

9

9

9

9

1

4

4

4

9

1

1

1

6

1

12

4

1

1

1

1

9

2

4

2

1

1

1

4

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 65

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Lack

Lack

Lack

Lack

Lack

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Lacke

Leder

Magnesium

Magnesium

Magnesium

Magnesium

Magnesiumpulver

Messing

Messing

Messing

Messing

Messing

Messing

2 schwarz, glänzend, auf Eisen gesprüht schwarz, matt schwarz, stumpf weiß weiß

8 verschiedene

Farben und

Qualitäten

8 verschiedene

Farben und

Qualitäten

Aluminium, unterschiedliches Alter auf Ölbasis, Mittelwert von 16

Farben chromgrün kadmiumgelb

3

20

100

40-100

100

40-100

70

70

50-100

100 kobaltblau

Kunststoff, schwarz

Kunststoff, weiß

20

Öl, grau, matt

20

Öl 17

Öl, diverse

Farben

100

Öl, glänzend grau 20

20

Öl, schwarz glänzend

20

Öl, schwarz, matt 20 gebräunt, gegerbt poliert abgerieben mit

80er-

Schmirgelpapier

Blech, gewalzt

Blech, mit

Schmirgelpapier bearbeitet hochpoliert oxidiert oxidiert

22

260

538

20

20

20

20

100

100

70

4

T

T

T

T

T

SW

LW

T

T

T

T

T

SW

SW

SW

T

SW

SW

SW

SW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

5

0,87

0,97

0,96-0,98

0,92

0,8-0,95

0,88-0,96

0,92-0,94

0,27-0,67

0,94

0,65-0,70

0,28-0,33

0,7-0,8

0,95

0,84

0,87

0,92-0,96

0,96

0,97

0,92

0,94

0,75-0,80

0,07

0,13

0,18

0,07

0,86

0,20

0,06

0,2

0,03

0,61

0,04-0,09

6

1

9

1

2

6

5

1

2

1

9

2

1

1

1

1

1

1

6

2

2

9

6

1

4

4

4

2

1

2

6

6

6

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 66

19 Emissionstabellen

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickelchrom

Nickelchrom

Nickelchrom

Nickelchrom

Nickelchrom

Nickeloxid

Nickeloxid

Papier

1

Messing

Messing

Messing

Messing

Molybdän

Molybdän

Molybdän

Mörtel

Mörtel

Nextel Velvet

811-21 Black

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Nickel

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

2 oxidiert

3

70 oxidiert bei 600°C 200-600 poliert stumpf, fleckig

Faden trocken

Mattschwarz

200

20-350

1.500-2.200

600-1000

700-2.500

17

36

-60-150

T

T

T

T

4

LW

T

T

SW

SW

LW

5

0,03-0,07

0,59-0,61

0,03

0,22

0,19-0,26

0,08-0,13

0,1-0,3

0,87

0,94

> 0.97

T

T

T

T

T

T

0,1-0,2

0,04

0,07

0,06

0,10

0,11-0,40

Papier

Draht elektrolytisch elektrolytisch

200-1000

22

260 elektrolytisch elektrolytisch

38

538

20 galvanisiert auf

Eisen, nicht poliert galvanisiert auf

Eisen, nicht poliert galvanisiert auf

Eisen, poliert galvanisiert, poliert

22

22

20 hell matt oxidiert oxidiert oxidiert

122

1227

200

227 oxidiert bei 600°C 200-600 poliert 122 rein, poliert rein, poliert

Draht, blank

Draht, blank

Draht, oxidiert gewalzt sandgestrahlt

100

200-400

50

500-1000

50-500

700

700

1.000-1.250

500-650

70 4 verschiedene

Farben

4 verschiedene

Farben

70

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

0,11

0,045

0,05

0,92-0,94

0,041

0,85

0,37

0,37

0,37-0,48

0,045

0,045

0,07-0,09

0,65

0,71-0,79

0,95-0,98

0,25

0,70

0,75-0,86

0,52-0,59

0,68-0,74

1

1

1

1

6

9

1

4

4

1

1

5

7

1

4

10 und

11

4

4

4

2

1

1

1

9

1

1

1

1

1

1

2

4

4

4

1

4

9

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 67

19 Emissionstabellen

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Papier

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Papier

Papier

Papier

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Platin

Porzellan

Porzellan rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl rostfreier Stahl

2 beschichtet mit schwarzem Lack dunkelblau gelb grün rot schwarz schwarz, stumpf schwarz, stumpf schwarz, stumpf weiß weiß, 3 verschiedene Glanzarten weiß, 3 verschiedene Glanzarten weiß, gebunden

Band

Draht

Draht

Draht rein, poliert glasiert weiß, leuchtend

Blech, poliert

Blech, poliert

Blech, unbehandelt, etwas zerkratzt

Blech, unbehandelt, etwas zerkratzt gewalzt

Legierung,

8 % Ni, 18 % Cr sandgestrahlt

Typ 18 – 8, glänzend

Typ 18-8, oxidiert bei 800 °C

3

70

70

20

70

70

20

1.000-1.500

100

1094

17

22

260

538

900–1.100

1.400

50-200

500-1000

200-600

20

70

70

70

70

700

500

700

20

60

4

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

T

SW

LW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SW

LW

SW

LW

T

T

T

T

T

5

0,93

0,84

0,72

0,85

0,76

0,90

0,94

0,86

0,89

0,7-0,9

0,76-0,78

0,88-0,90

0,93

0,14-0,18

0,05

0,18

0,016

0,03

0,06

0,10

0,12-0,17

0,18

0,06-0,07

0,10-0,16

0,05-0,10

0,92

0,70-0,75

0,18

0,14

0,30

0,28

0,45

0,35

0,70

0,16

0,85

6

1

9

9

1

1

1

1

9

1

1

1

9

2

1

1

1

1

4

1

4

4

1

4

4

4

9

9

1

1

9

9

1

1

1

2

2

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 68

19 Emissionstabellen

Teer

Teer

Titan

Titan

Titan

Titan

Titan

Titan

Ton

Tuch

Wasser

Wasser

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

2 3 1

Sand

Sand

Sandstein

Sandstein

Schlacke

Schlacke

Schlacke

Schlacke

Schmirgelpapier

Schnee: Siehe

Wasser

Silber

Silber

Spanplatte

Stukkatur

Styropor

Tapete

Tapete poliert rau

Kessel

Kessel

Kessel

Kessel grob poliert rein, poliert unbehandelt rau, gelbgrün

Wärmedämmung leicht gemustert, hellgrau leicht gemustert, rot

20

19

19

0-100

1.400-1.800

200-500

600-1.200

80

100

200-600

20

10-90

37

20

20

4

T

T

LLW

LLW

T

T

T

T

T

T

T

SW

T

SW

SW

SW

5

0,60

0,90

0,909

0,935

0,97-0,93

0,69-0,67

0,89-0,78

0,76-0,70

0,85

0,03

0,02-0,03

0,90

0,91

0,60

0,85

0,90

Wasser

Wasser

Wasser

Wasser

Wasser

Wasser

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Papier 20 oxidiert bei 540°C 1000 oxidiert bei 540°C 200 oxidiert bei 540°C 500 poliert 1000 poliert poliert gebrannt schwarz destilliert

Eis, bedeckt mit starkem Frost

Eis, glatt

Eis, glatt

Frostkristalle

Schicht >0,1 mm dick

Schnee

Schnee

Faden

200

500

70

20

20

0

-10

0

-10

0-100

-10

1.500-2.200

200

600-1000

3.300

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

0,20

0,91

0,98

0,96

0,98

0,79-0,84

0,91-0,93

0,60

0,40

0,50

0,36

0,15

0,96

0,97

0,98

0,95-0,98

0,8

0,85

0,24-0,31

0,05

0,1-0,16

0,39

6

1

1

1

1

2

1

8

8

6

1

2

1

1

1

1

1

2

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

7

6

2

1

6

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 69

19 Emissionstabellen

Tabelle 19.1

T: Gesamtspektrum; SW: 2–5 µm; LW: 8–14 µm, LLW: 6.5–20 µm; 1: Material; 2:

Spezifizierung; 3:Temperatur in °C; 4: Spektrum; 5: Emissionsgrad: 6:Referenz (Forts.)

1

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Ziegel

Zink

Zink

Zink

Zink

Öl, Schmieröl

Öl, Schmieröl

Öl, Schmieröl

Öl, Schmieröl

Öl, Schmieröl

2

Aluminiumoxid

Dinas-Siliziumoxid,

Feuerfestprodukt

Dinas-Siliziumoxid, glasiert, rau

Dinas-Siliziumoxid, unglasiert, rau

Feuerfestprodukt,

Korund

Feuerfestprodukt,

Magnesit

0,050-mm-Film

0,125-mm-Film dicke Schicht

Film auf Ni-Basis: nur Ni-Basis

3

17

1000

1.100

1000

1000

1.000-1.300

Feuerfestprodukt, schwach strahlend

Feuerfestprodukt, stark strahlend

Feuerziegel glasiert

500-1000

500-1000

Mauerwerk

Mauerwerk, verputzt normal rot, normal rot, rau

Schamotte

Schamotte

Schamotte

17

17

35

20

17

20

20

1000

1200

20

Siliziumoxid,

95 % SiO

2

Sillimanit,

33 % SiO

2

, 64%

Al

2

O

3 wasserfest

1230

1.500

Blech

17

50 oxidiert bei 400°C 400 oxidierte

Oberfläche poliert

1.000-1.200

200-300

0,025-mm-Film 20

20

20

20

20

4

SW

T

T

T

T

T

T

T

SW

SW

SW

T

SW

T

T

T

T

T

T

T

SW

T

T

T

T

T

T

T

T

T

5

0,68

0,66

0,85

0,80

0,46

0,38

0,65-0,75

0,8-0,9

0,68

0,94

0,94

0,94

0,86-0,81

0,93

0,88-0,93

0,75

0,59

0,85

0,66

0,29

0,87

0,20

0,11

0,50-0,60

0,04-0,05

0,27

0,46

0,72

0,82

0,05

6

5

1

1

1

1

1

1

1

1

5

1

1

1

7

1

5

5

1

1

1

1

1

5

2

2

2

1

2

2

2

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 70

A note on the technical production of this publication

This publication was produced using XML — the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/

A note on the typeface used in this publication

This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max

Miedinger (1910–1980)

LOEF (List Of Effective Files)

T501109.xml; de-DE; AE; 24567; 2015-04-08

T505552.xml; de-DE; 9599; 2013-11-05

T505551.xml; de-DE; 22782; 2015-01-27

T505469.xml; de-DE; 23215; 2015-02-19

T505013.xml; de-DE; 9229; 2013-10-03

T505799.xml; de-DE; ; 23545; 2015-02-27

T505800.xml; de-DE; ; 23541; 2015-02-26

T505801.xml; de-DE; ; 23545; 2015-02-27

T505816.xml; de-DE; AA; 23430; 2015-02-25

T505470.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505012.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505007.xml; de-DE; 21877; 2014-12-08

T505004.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505000.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505005.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505001.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505006.xml; de-DE; 12154; 2014-03-06

T505002.xml; de-DE; 18260; 2014-10-06

#T559918; r. AE/24567/24585; de-DE 72

FLIR Systems, Inc.

27700 SW Parkway Ave.

Wilsonville, OR 97070

USA

Telephone: +1-503-498-3547

Website http://www.flir.com

Customer support http://support.flir.com

Copyright

© 2015, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.

Disclaimer

Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply.

Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to [email protected] with any questions.

Publ. No.: T559918

Release: AE

Commit:

Head:

24567

24585

Language: de-DE

Modified: 2015-04-08

Formatted: 2015-04-08

SCV SA (SCHWEIZ)

Spitalstrasse 49

CH-3280 Meyriez-Murten

Schweiz

T:0041 26 672 90 50 / F:0041 26 672 90 55 email: [email protected] / www.scv-sa.ch

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents