BeoVision 9

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

BeoVision 9 | Manualzz
BeoVision 9
Referenz-Handbuch
Inhalt des Referenz-Handbuchs
Dieses Referenz-Handbuch ist in verschiedene Kapitel aufgeteilt. Jedes einzelne
Kapitel beginnt mit einem detaillierten Inhaltsverzeichnis und Seitenangaben.
Schwarzer Text bezieht sich auf das jeweilige Kapitel, während die übrigen Kapitel
allgemein und in grauem Text gehalten sind.
Die Hauptkapitel sind:
– Weitergehende Funktionen, 5
– Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25
– Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33
– BeoLink-System, 57
– Index, 68
Menü-Übersicht
Die Abbildung auf dieser Seite zeigt
den Inhalt des Menüsystems und gibt
an, an welchen Stellen des ReferenzHandbuches Informationen zu den
jeweiligen Punkten aufgeführt sind.
TUNING
EDIT CHANNELS (p. 46)
ADD CHANNEL (p. 49)
AUTO TUNING (p. 49)
MANUAL TUNING (p. 48)
LINK FREQUENCY (p. 61)
PLAY TIMER
TIMER ON/OFF (p. 6)
TIMER INDEX (p. 7)
PLAY TIMER PROGRAMMING (p. 6)
WAKEUP TIMER (p. 8)
OPTIONS
CONNECTIONS (p. 38)
AV1 – AV6 DISPLAY 2 SOUND (p. 51)
SOUND ADJUSTMENT VOLUME
BASS
TREBLE
SUBWOOFER
LOUDNESS
DEFAULT VIDEO
DEFAULT AUDIO
SPEAKER TYPE (p. 40)
SPEAKER ROLES (p. 41)
SPEAKER DISTANCE (p. 42)
SPEAKER LEVEL (p. 43)
SOUND SYSTEM (p. 44)
PICTURE (p. 50)
CLOCK (p. 53)
MENU LANGUAGE (p. 35)
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
STAND POSITIONS
VIDEO (p. 52)
AUDIO (p. 52)
STANDBY (p. 52)
STAND ADJUSTMENT (p. 36)
Weitergehende Funktionen
In diesem Kapitel finden Sie
Informationen zu spezielleren
Funktionen Ihres TV-Geräts.
Außerdem erfahren Sie, wie Sie eine
angeschlossene Set-top Box und
andere angeschlossene Videogeräte
bedienen.
•
•
•
•
•
•
•
Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren, 6
Wake-up Timer, 8
Bildschirmmenüs – Festplattenrecorder, 10
Aufnahmen in Gruppen unterteilen, 12
Aufnahmen bearbeiten, 16
Zugriff auf Aufnahmen einschränken – Parental Lock, 20
Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen, 22
Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25
Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der Buchsen
sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte.
Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33
Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und
Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von
Uhrzeit, Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton.
BeoLink-System, 57
Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum
Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum.
Index, 68
Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten.
Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren
Sie können Ihr TV-Gerät über die Timer-Wiedergabe- und Timer-Standby-Funktionen für
timergesteuertes Ein- und
Ausschalten programmieren, wenn
Sie z. B. ein bestimmtes Programm
nicht verpassen möchten.
Sie können bis zu sechs
Timereinstellungen eingeben und auf einer Bildschirmliste ansehen. In dieser Liste können Sie Ihre
Timereinstellungen bearbeiten oder löschen.
Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master Link-Kabel in ein Bang & Olufsen Audio- oder
Videosystem integriert ist, können auch diese Systeme die
Funktionen Timer-Wiedergabe und -Standby ausführen.
Damit Ihre Timereinstellungen korrekt
ausgeführt werden, sollten Sie darauf
achten, dass die integrierte Uhr richtig
eingestellt ist. Weitere Informationen
finden Sie im Kapitel ‘Uhrzeit und
Datum einstellen’ auf Seite 53.
Bevor Sie beginnen ...
Timer-Wiedergabe und Timer-Standby
Sie können für ein mit einem Master LinkKabel an Ihrem TV-Gerät angeschlossenes
Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät die
Timerfunktionen über das Play Timer-Menü
aktivieren oder deaktivieren. Sie können z. B.
die Timer-Wiedergabe des TV-Geräts
aktivieren (Play Timer auf ON) und die des
Audiosystems deaktivieren (Play Timer auf
OFF), wenn die Timerfunktionen nur für das
TV-Gerät gelten sollen.
Sie können den Timer für das Ein- und
Ausschalten Ihres TV-Geräts zur gleichen
Uhrzeit am gleichen Tag im wöchentlichen
Rhythmus programmieren.
Zum Einschalten des Play Timers ...
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER
zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY
TIMER-Menü aufzurufen, und oder , um
TIMER ON/OFF zu markieren. (Beo4: Drücken
Sie GO und dann oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das TIMER
ON/OFF-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Mit oder können Sie ON einblenden. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Einstellung speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
Weitere Informationen zum Aktivieren oder
Deaktivieren des Play Timers für ein angeschlossenes
Bang & Olufsen Audio- bzw. Videogerät finden Sie
in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann
benutzen, wenn sie auch in Ihrer Konfiguration
vorhanden ist.
Wenn das TV-Gerät in einem Linkraum aufgestellt
ist, muss die Timer-Programmierung in Ihrem
Hauptraumsystem erfolgen.
Einstellungen für Timer-Wiedergabe und
Timer-Standby eingeben ...
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER
zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY
TIMER-Menü aufzurufen, und , um PLAY
TIMER PROGRAMMING zu markieren. (Beo4:
Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY
TIMER PROGRAMMING-Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
und geben Sie die Angaben mit
>Drücken Sie
den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder ,
um Ihre Auswahl für jeden Menüeintrag
aufzurufen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten
oder auch oder .) Wenn DAYS markiert ist,
drücken Sie einmal, um die Tage durchgehen
zu können, und oder , um einen nicht
gewünschten Tag zu übergehen. (Beo4: Benutzen
Sie sowie oder .) Drücken Sie , um zum
nächsten Tag zu wechseln, und , um zu einem
vorherigen Tag zurückzugehen. (Beo4: Benutzen
Sie oder .) Wenn der/die gewünschte(n)
Wochentag(e) angezeigt wird/werden, drücken
Sie die mittlere Taste, um den/die Tag(e) zu
akzeptieren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Nachdem Sie die erforderlichen Daten
eingegeben haben, drücken Sie die mittlere
Taste, um Ihre Timereinstellungen zu speichern.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
TIMER PROGRAMMING
SOURCE
TV
CHANNEL GROUP
CHANNEL
18 BBC
START TIME
15:40
STOP TIME
16:40
DAYS
M . . TF . S
...
store
GO
PLAY TIMER INDEX
15:40-16:40
BBC
TV
M . . TF . .
6:00 - 7:00
ZDF
TV
MTWTF . .
20:00-22:00
CNN
TV
MT . . . S .
delete
edit
GO
Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü ...
SOURCE
Je nach gewählter Option gibt SOURCE an, ob
eine bestimmte Quelle ein- oder ausgeschaltet
werden soll. Optionen sind:
TV ... Zum Einschalten des TV-Geräts.
DTV ... Einschalten eines als DTV angemeldeten
Geräts, beispielsweise eine Set-top Box.
V.AUX ... Einschalten eines als V.AUX
angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box.
V.MEM … Einschalten eines integrierten
Festplattenrecorders.
DVD/DVD2 … Einschalten eines
angeschlossenen DVD-Players.
V.AUX2 … Zum Einschalten eines als V.AUX2
registrierten Geräts.
CD … Zum Einschalten eines angeschlossenen
CD-Players.
N. MUSIC, N. RADIO … Für den Zugriff auf
Musikdateien, die im BeoMedia gespeichert
sind. Bitte beachten Sie, dass das BeoMedia
optional erhältlich ist. Näheres erfahren Sie von
Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner.
A.MEM … Zum Einschalten eines
angeschlossenen Audiorecorders.
RADIO … Zum Einschalten eines
angeschlossenen Radios.
DTV RADIO … Zum Einschalten eines digitalen
Radios. Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit
dem integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet
ist.
STANDBY … Zum Ausschalten des TV-Geräts.
Wenn andere kompatible Geräte an Ihrem TV-Gerät angeschlossen sind, werden sie
ebenfalls ausgeschaltet.
(CHANNEL GROUP) ... Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul
ausgestattet ist und Sie DTV als Quelle
auswählen. Wählen Sie die digitale
Satellitenprogrammgruppe.
CHANNEL (Programmnummer) ... Nach der Wahl
Ihrer Programmquelle wählen Sie die
gewünschte Programmnummer. Wenn Sie eine
Programmgruppe ausgewählt haben, können
Sie nur auf die Programme in der gewählten
Gruppe zugreifen.
START TIME und STOP TIME ... Geben Sie die
Start- und/oder Stoppzeiten für die Wiedergabe
ein. Wenn Sie die Timerquelle in den STANDBYBetrieb geschaltet haben, kann nur eine
Stoppzeit eingegeben werden.
DAYS … Wählen Sie den/die Wochentag(e), an
dem/denen die Timerfunktion ausgeführt
werden soll. Es werden alle Wochentage
angezeigt – beginnend mit M für Montag.
Abkürzungen für Wochentage:
M … Montag
T …
Dienstag
W … Mittwoch
T …
Donnerstag
F …
Freitag
S …
Samstag
S …
Sonntag
Eine Timereinstellung ansehen,
bearbeiten oder löschen
Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer
Timereinstellungen auf. In dieser Liste
können Sie Ihre Timereinstellungen
bearbeiten oder löschen.
Timereinstellungen ansehen, bearbeiten oder
löschen ...
>Wählen Sie TIMER INDEX aus dem TIMER
SETUP-Menü, um die Liste der Timereinstellungen
anzuzeigen. Die erste Timereinstellung in der
Liste ist bereits markiert.
>Drücken Sie oder , um den Cursor auf eine
Timereinstellung zu verschieben, die Sie bearbeiten
möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Zum Bearbeiten einer Einstellung drücken Sie
auf die mittlere Taste und befolgen das links
beschriebene Verfahren. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.)
>Um eine gewählte Einstellung löschen zu
können, drücken Sie die gelbe Taste.
>Wenn Sie die Einstellung doch nicht löschen
möchten, drücken Sie , um sie wieder zurück
in die Liste zu verschieben. Sie können auch
BACK drücken und gedrückt halten, um alle
Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie oder
EXIT).
>Drücken Sie die gelbe Taste nochmals, um die
Einstellung zu löschen.
Wake-up Timer
Sie können sich vom TV-Gerät
wecken lassen.
Der Wake-up Timer wird für eine
einmalige Funktion für jeweils eine
Stunde programmiert. Wie bei einem
Wecker wird die Funktion deaktiviert,
nachdem sie ausgeführt wurde. Sie
gilt nur für das entsprechend
programmierte TV-Gerät.
Nachdem Sie einmal einen Wake-up Timer programmiert haben,
schlägt das TV-Gerät beim nächsten
Mal automatisch die für den letzten
Wake-up Timer eingegebene Zeit für
die erneute Programmierung vor.
Wake-up Timer können natürlich
auch wieder gelöscht werden.
Wenn Sie einen Wake-up Timer
programmiert haben, kann das TV-Gerät erst dann einen üblichen Play- bzw. Standby-Timer ausführen,
nachdem der Wake-up Timer
ausgeführt bzw. deaktiviert wurde.
Wake-up Timer programmieren
Sie müssen die Quelle und Programmnummer
Ihres Wake-up Timer sowie die Startzeit wählen.
Einstellungen für einen Wake-up Timer
eingeben ...
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER
zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER-Menü aufzurufen, und , um
WAKE UP TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken
Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das WAKE UP TIMER-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
und geben Sie die Angaben mit
>Drücken Sie
den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder ,
um Ihre Auswahl für jeden Menüeintrag
aufzurufen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten
oder auch oder .)
>Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben
haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die
Einstellungen des Wake-up Timer zu speichern.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf EXIT.)
WAKE UP TIMER
SOURCE
TV
CHANNEL GROUP
CHANNEL
21 BBC
START TIME
07:00
ON / OFF
ON
store
GO
Einträge im WAKE UP TIMER-Menü ...
SOURCE
Je nach gewählter Option gibt SOURCE an, ob
eine bestimmte Quelle eingeschaltet werden soll.
Optionen sind:
TV ... Zum Einschalten des TV-Geräts.
DTV ... Einschalten eines als DTV angemeldeten
Geräts, beispielsweise eine Set-top Box.
V.AUX ... Einschalten eines als V.AUX
angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box.
V.MEM … Einschalten eines integrierten
Festplattenrecorders.
DVD/DVD2 … Einschalten eines
angeschlossenen DVD-Players.
V.AUX2 … Zum Einschalten eines als V.AUX2
registrierten Geräts.
CD … Zum Einschalten eines angeschlossenen
CD-Players.
N. MUSIC, N. RADIO … Für den Zugriff auf
Musikdateien, die im BeoMedia gespeichert
sind. Bitte beachten Sie, dass das BeoMedia
optional erhältlich ist. Näheres erfahren Sie von
Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner.
A.MEM … Zum Einschalten eines
angeschlossenen Audiorecorders.
RADIO … Zum Einschalten eines
angeschlossenen Radios.
DTV RADIO … Zum Einschalten eines digitalen
Radios. Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem
integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet ist.
Wake-up Timer prüfen bzw. löschen
(CHANNEL GROUP) ... Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul
ausgestattet ist und Sie DTV als Quelle
auswählen. Wählen Sie die digitale
Satellitenprogrammgruppe.
CHANNEL (Programmnummer) ... Nach der Wahl Ihrer Programmquelle wählen Sie die
gewünschte Programmnummer. Wenn Sie eine
Programmgruppe ausgewählt haben, können
Sie nur auf die Programme in der gewählten
Gruppe zugreifen.
START TIME ... Geben Sie die Einschaltzeit für das
TV-Gerät ein.
ON/OFF ... Löschen Sie den Wake-up Timer, indem
Sie ON/OFF auf OFF setzen.
Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann
benutzen, wenn sie auch in Ihrer Konfiguration
vorhanden ist.
Sie können die Einstellungen des Wake-up
Timers anzeigen, um die programmierte Zeit
zu prüfen bzw. den Wake-up Timer mit OFF
zu deaktivieren.
Einstellungen für einen Wake-up Timer
eingeben bzw. löschen ...
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER
zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY
TIMER-Menü aufzurufen, und , um WAKE UP
TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das WAKE
UP TIMER-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Ändern Sie die Einstellungen mit oder oder
und geben Sie mit den
drücken Sie
Zifferntasten eine neue Zeit ein. Löschen Sie den
Wake-up Timer, indem Sie ON/OFF auf OFF
setzen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten
oder auch oder ).
>Wenn Sie die Änderungen vorgenommen
haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die
Änderungen zu speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf EXIT.)
PLAY TIMER
TIMER ON / OFF
OFF
TIMER LIST
TIMER PROGRAMMING
WAKE UP TIMER
07:00
select
GO
Bildschirmmenüs – Festplattenrecorder
10
Zur einfachen Orientierung in den
Bildschirmmenüs des integrierten
Festplattenrecorders erläutert dieses
Kapitel die Gesamtstruktur des
Menüsystems.
Beachten Sie, dass der Inhalt des
Menüsystems von Ihrer Einstellung
für FEATURE LEVEL im SETUP-Menü
abhängt: BASIC oder ADVANCED.
Die Voreinstellung ab Werk ist BASIC.
Das Menüsystem mit der Einstellung BASIC
HARD DISC CONTENTS (p. 12)
TIMER PROGRAMMING (Guide p. 20)
SOURCE
CHANNEL
START TIME
STOP TIME
DATE/WEEKDAYS
PROTECTION TIMER INDEX (p. 16)
(Guide p. 20)
SETUP (p. 54)
Das Kapitel enthält auch detaillierte
Informationen zu den einzelnen
Menüs mit ihren zahlreichen
Konfigurations- und
Einstellungsoptionen.
FEATURE LEVEL
Weitere Informationen zum Einstellen
von FEATURE LEVEL finden Sie im
Kapitel „Vorzugseinstellungen –
Festplattenrecorder“ auf Seite 54.
V.TAPE
BASIC
ADVANCED
RECORDING DURATION
MANUAL RECORDING
CONNECTIONS
NONE
DVD
V.AUX
MENU LANGUAGE
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
TUNING
CHANNEL NUMBER
FINE
SOUND
CLOCK
TIME
DATE
MONTH
YEAR
RECORD/STOP RECORDING (Guide p. 20)
Drücken Sie V MEM und dann die grüne Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
11
Das Menüsystem mit der Einstellung ADVANCED
HARD DISC CONTENTS (p. 12)
EDIT (Guide p. 28)
RECORDING QUALITY STANDARD
DELETE (p. 16)
HIGH
SPLIT (p. 17)
RECORDING DURATION TRIM (p. 17)
MANUAL RECORDING
EXTERNAL (p. 19)
CONNECTIONS (p. 16)
V.TAPE
NAME (p. 18)
V.AUX
PARENTAL LOCK (p. 20)
REPLAY GROUP (p. 12)
OFF
(Guide p. 20)
SOURCE
ENGLISH
DATE/WEEKDAYS
(p. 16)
QUALITY
(p. 12)
NAME
FEATURE LEVEL
(p. 20)
OLD CODE
CONFIRM CODE
TV DRAMA
NATURE
TRAVEL
SOUND
CLOCK
MONTH
YEAR
RECORD/STOP RECORDING (Guide p. 20)
NEW CODE
CHILDREN
FINE
DATE
ADVANCED
NEWS
(p. 55)
TIME
BASIC
SCIENCE
SVENSKA
CHANNEL NUMBER
(Guide p. 20)
SETUP (p. 54)
SPORTS
NEDERLANDS
TUNING
KEEP EPISODES
MOVIES
FRANÇAIS
EXTRA PARENTAL LOCK
GROUPS ESPAÑOL
ITALIANO
EXTRA
PARENTAL LOCK CODES (p. 55)
DEUTSCH
STOP TIME
TIMER INDEX EXTENDED
DANSK
START TIME
GROUP (p. 55)
BASIC
MENU LANGUAGE CHANNEL
PROTECTION (p. 55)
DVD
GROUP
TIMER PROGRAMMING (p. 55)
NONE
OPTIONS
PROTECTION (p. 55)
(p. 12)
Die bei der Einstellung BASIC verfügbaren
Funktionen sind auch bei der Einstellung
ADVANCED verfügbar.
Drücken Sie V MEM und dann die grüne Taste,
um das Hauptmenü aufzurufen.
Aufnahmen in Gruppen unterteilen
12
Wenn Sie zahlreiche Aufnahmen
gespeichert haben und schnell Ihre
bevorzugten Aufnahmen aufrufen
möchten, ohne hierzu die gesamte
Liste durchgehen zu müssen, können
Sie diese Aufnahmen in einer Gruppe
zusammenfassen.
Es gibt acht vordefinierte Gruppen –
MOVIES, SPORTS, SCIENCE, NEWS,
CHILDREN, TV DRAMA, NATURE und
TRAVEL.
Die Gruppen haben zwar vorgegebene
Namen, Sie können sie jedoch auch
selbst benennen.
Wenn Sie eine Gruppe erstellt und
gewählt haben, müssen Sie nur noch
die Aufnahmen der betreffenden
Gruppe durchgehen.
Aufnahmen einer Gruppe zuordnen
Der Inhalt der integrierten Festplatte wird
stets nach Datum sortiert angezeigt, wobei
die neueste Aufnahme oben erscheint. Der Name der Gruppe wird rechts oben im
HARD DISC CONTENT-Menü angezeigt.
Eine Aufnahme einer Gruppe zuordnen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. Die Liste aller Aufnahmen auf der integrierten Festplatte erscheint auf dem
Bildschirm. ALLE zeigt an, dass dies die Liste
aller Aufnahmen ist. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie bzw. , um die Aufnahme zu
markieren, die Sie einer Gruppe zuordnen
möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden.
>Drücken Sie , um GROUP zu markieren. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Drücken Sie oder , um die gewünschte Gruppe
zu wählen. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Einstellung speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
HARD DISC CONTENT
THE SOPRANOS
CROCODILE HUNTER
WRC RALLY
AUSTRALIAN OPEN
SAT 117
TV 24
12:14
9:12
12:00
9:00
23:00
18:00
17 JUN
17 JUN
14 JUN
13 JUN
29 MAY
24 MAY
ALL
1:34
1:00
1:12
3:25
2:55
1:05
OPTIONS
PROTECTION
GROUP
NAME
PARENTAL LOCK
back
ON
MOVIES
THE SOPRANOS
OFF
store
Mit dem Menü OPTIONS können Sie eine
Aufnahme in einer Gruppe platzieren.
GO
13
Aufnahmen einer bestimmten Gruppe anzeigen
Sie können jederzeit den Inhalt der Gruppen
anzeigen. Gruppen, in denen sich keine
Aufnahmen befinden, erscheinen nicht im
HARD DISC CONTENT-Menü.
Aufnahmen in einer Gruppe anzeigen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. Die Liste aller Aufnahmen auf der
integrierten Festplatte erscheint auf dem
Bildschirm. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie , um die nächste Gruppe anzuzeigen.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie wiederholt , um zwischen den
Gruppen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .)
Wenn Sie die gewünschte Gruppe gefunden
haben ...
>Drücken Sie bzw. , um zwischen den
Aufnahmen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Drücken Sie PLAY, um die gewählte Aufnahme
wiederzugeben. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
HARD DISC CONTENT
THE SOPRANOS
CROCODILE HUNTER
WRC RALLY
AUSTRALIAN OPEN
SAT 117
TV 24
V.AUX 4
DAYS OF THUNDER
CASABLANCA
edit
options
12:14
9:12
12:00
9:00
23:00
18:00
23:10
22:00
21:00
17 JUN
17 JUN
14 JUN
13 JUN
29 MAY
24 MAY
22 MAY
20 MAY
13 APR
ALL
1:34
1:00
1:12
3:25
2:55
1:05
12:30
1:55
2:15
group
play
GO
Im Menü HARD DISC CONTENT ist der Gruppenname
in der rechten oberen Ecke des Menüs zu sehen.
Mit oder können Sie zwischen den Gruppen
wechseln. ALLE zeigt an, dass dies die Liste aller
Aufnahmen ist. (Beo4: Drücken Sie oder .)
14
>> Aufnahmen in Gruppen unterteilen
Eine Gruppe umbenennen
Es kann sinnvoll sein, eine Gruppe nach der
Art ihrer Aufnahmen oder nach der Person zu benennen, die sie gemacht hat.
GROUPS
M OV I E S
SPORTS
SCIENCE
Eine Gruppe umbenennen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen.
>Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die
mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Drücken Sie , um GROUPS zu markieren und
die mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Markieren Sie die Gruppe, die Sie umbenennen
möchten, mit . (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die grüne Taste, um die Gruppe
umbenennen zu können.
>Drücken Sie oder , um zu den einzelnen
Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu
wechseln. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen
zu speichern. Wiederholen Sie ggf. das
Verfahren, um andere Gruppen zu benennen.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
NEWS
CHILDREN
TV DRAMA
NATURE
TRAVEL
character
next
store
GO
15
Eine Gruppe verschieben
Sie können die Reihenfolge ändern, in der die Gruppen im HARD DISC CONTENT-Menü
erscheinen.
GROUPS
M OV I E S
. . .
SPORTS
SCIENCE
Eine Gruppe verschieben ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen.
>Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die
mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Drücken Sie , um GROUPS zu markieren und
die mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Markieren Sie die Gruppe, die Sie verschieben
möchten, mit . (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie einmal , damit die Gruppe
verschoben werden kann. Die Gruppe ist nun
aus der Liste verschoben. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie oder , um die Gruppe an den
gewünschten Platz in der Liste zu verschieben.
(Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um die Gruppe zurück in die
Liste zu verschieben bzw. den Platz mit der
Gruppe wechseln zu lassen, die den
gewünschten Platz in der Liste belegt. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Verschieben Sie nun die Gruppe, die den Platz
gewechselt hat, und wiederholen Sie das
Verfahren.
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
NEWS
CHILDREN
TV DRAMA
NATURE
TRAVEL
move
move
Aufnahmen bearbeiten
16
Sie können eine vorhandene
Aufnahme löschen, kürzen, auf einen
angeschlossenen Recorder (z. B.
einen DVD-Recorder) kopieren oder
auch in zwei separate Aufnahmen
aufteilen.
Außerdem können Sie im OPTIONS-Menü die Einstellungen für
die gewählte Aufnahme aktivieren,
ändern oder deaktivieren. Sie können
den Namen der Aufnahme ändern,
die Aufnahme zu einer Gruppe
hinzufügen und die Einstellungen für Schutz und PARENTAL LOCK
auswählen.
Eine Aufnahme schützen
Eine Aufnahme löschen
Sie können Aufnahmen schützen, die Sie
unbedingt behalten möchten.
Sie können jederzeit ungewünschte
Aufnahmen löschen, auch geschützte.
Eine Aufnahme schützen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um die Aufnahme zu
markieren, die Sie schützen möchten. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden. PROTECTION ist bereits
markiert.
>Mit oder können Sie ON auswählen. Um den
Schutz für die gewählte Aufnahme zu
deaktivieren, wählen Sie OFF. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung
zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
So löschen Sie eine Aufnahme ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Markieren Sie die zu löschende Aufnahme mit .
(Beo4: Drücken Sie ).
>Drücken Sie die grüne Taste, um das Menü
einzublenden.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die Aufnahme
löschen zu können – die Aufnahme wird nun
gelb angezeigt. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie die gelbe Taste zur Bestätigung
oder drücken Sie , um die Aufnahme zurück in
die Liste zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie ).
>Wählen Sie weitere Aufnahmen zum Löschen
aus oder drücken Sie BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT, um das
Menü zu verlassen).
Es gibt zwei Möglichkeiten, um Aufnahmen zu
schützen. Der auf dieser Seite beschriebene
Vorgang bezieht sich auf den Funktionsumfang
ADVANCED. Wie Aufnahmen im Funktionsumfang
BASIC geschützt werden, erfahren Sie auf Seite
28 der Bedienungsanleitung.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um Aufnahmen zu
löschen. Der auf dieser Seite beschriebene
Vorgang bezieht sich auf den Funktionsumfang
ADVANCED. Wie Aufnahmen im Funktionsumfang
BASIC gelöscht werden, erfahren Sie auf Seite 29
der Bedienungsanleitung.
17
Eine Aufnahme in zwei Einheiten
aufteilen
HARD DISC CONTENT
THE SOPRANOS
CROCODILE HUNTER
WRC RALLY
AUSTRALIAN OPEN
SAT 117
TV 24
12:14
9:12
12:00
9:00
23:00
18:00
ALL
17 JUN
17 JUN
14 JUN
13 JUN
29 MAY
24 MAY
1:34
1:00
1:12
3:25
2:55
1:05
OPTIONS
PROTECTION
GROUP
NAME
PARENTAL LOCK
ON
DEFAULT
THE SOPRANOS
OFF
back
store
GO
Schützen Sie Aufnahmen, die Sie unbedingt
erhalten möchten.
0:12
PAUSE
1:34
split
An einer frei wählbaren Stelle können Sie eine
Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen.
0:12
PAUSE
trim to start
1:34
trim to end
Eine Aufnahme schneiden.
Sie können eine Aufnahme in zwei* Einheiten
aufteilen. Nach der Aufteilung können Sie
bspw. eine bestimmte Szene leichter als bei
sehr langen Aufnahmen finden.
Eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Markieren Sie die zu teilende Aufnahme mit .
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü
einzublenden.
>Drücken Sie , um SPLIT zu markieren und
drücken Sie die mittlere Taste. Die ausgewählte
Aufnahme ist an dem Punkt unterbrochen, an
dem Sie sie beim letzten Anschauen verlassen
haben. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Drücken Sie die grüne oder gelbe Taste, um
einen Suchlauf zu dem Punkt durchzuführen, ab dem Sie die Teilung vornehmen möchten.
Drücken Sie dann STOP, um die Wiedergabe an
diesem Punkt zu unterbrechen.
>Um die Aufnahme an diesem Punkt zu teilen,
drücken Sie die rote Taste. Es erscheint die
Rückfrage SPLIT RECORDING?
>Wenn Sie die Teilung nun doch nicht
vornehmen möchten, drücken Sie die rote Taste,
um den Vorgang abzubrechen. Oder ...
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Teilung bestätigen. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.) Die Aufnahme wird geteilt. Beide
„Hälften“ behalten den Originalnamen bei; Sie können die Namen jedoch jederzeit
entsprechend der Beschreibung auf Seite 18 ändern. Die Zeitangaben auf dem Bildschirm
(Startzeit und Laufzeit) werden entsprechend
geändert.
Sie können mit
und den Zifferntasten der Beo5
auch einen bestimmten Zeitpunkt zur Teilung der
Aufnahme auswählen. (Beo4: Benutzen Sie die
Zifferntasten.)
*HINWEIS! Es können maximal ca. 300 Aufnahmen
auf dem integrierten Festplattenrecorder
gespeichert werden. Wenn die maximale Anzahl
an Aufnahmen erreicht ist, können keine
Aufnahmen mehr geteilt werden.
Eine Aufnahme schneiden
Sie können einen Teil einer Aufnahme
entfernen (schneiden). Wählen Sie hierzu
einen Zeitpunkt innerhalb der Aufnahme und
geben Sie an, ob Sie den Teil vor oder nach
diesem Zeitpunkt löschen möchten. Teile
innerhalb der Aufnahme können nicht
gelöscht werden.
Eine Aufnahme schneiden ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Markieren Sie die zu schneidende Aufnahme
mit . (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü einzublenden.
>Drücken Sie , um TRIM zu markieren und
drücken Sie die mittlere Taste. Die ausgewählte
Aufnahme ist an dem Punkt unterbrochen, an
dem Sie sie beim letzten Anschauen verlassen
haben. (Beo4: Drücken Sie und dann auf
GO.)
>Drücken Sie die grüne oder gelbe Taste, um
einen Suchlauf zu dem Punkt durchzuführen, an dem Sie die Aufnahme schneiden möchten.
Drücken Sie dann STOP, um die Wiedergabe an
diesem Punkt zu unterbrechen.
>Um den Anfang der Aufnahme bis zum Punkt
der Pause löschen zu können, drücken Sie . Um
das Ende der Aufnahme löschen zu können,
drücken Sie . (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Wenn Sie doch nicht schneiden möchten,
drücken Sie oder , um die Funktion
abzubrechen. Drücken Sie oder .) Oder ...
>Mit einem Druck auf die gelbe Taste können
Sie das Schneiden bestätigen. Die Aufnahme
wird dann geschnitten, und die auf dem
Bildschirm angezeigten Zeiten – verstrichene
Zeit und Gesamtdauer der Aufnahme – werden
entsprechend geändert.
18
>> Aufnahmen bearbeiten
Eine Aufnahme benennen
Wenn ein aufgenommenes TV-Programm
nicht automatisch benannt wird oder
manuell aufgenommen wurde, können Sie
das Auffinden der jeweiligen Aufnahme im
HARD DISC CONTENT-Menü erleichtern,
indem Sie ihr einen Namen geben.
Eine Aufnahme benennen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um die Aufnahme zu
markieren, die Sie benennen möchten. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden.
>Drücken Sie , um NAME zu markieren und
drücken Sie die grüne Taste. Sie können nun
den Namen ändern. (Beo4: Benutzen Sie
dazu und die grüne Taste).
>Wenn Sie den aktuellen Namen vor der Eingabe
eines neuen löschen möchten, drücken Sie die
gelbe Taste. Der Name wird so vollständig
gelöscht.
>Drücken Sie oder , um zu den einzelnen
Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu
wechseln. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck
auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.)
HARD DISC CONTENT
THE SOPRANOS
CROCODILE HUNTER
WRC RALLY
AUSTRALIAN OPEN
SAT 117
TV 24
12:14
9:12
12:00
9:00
23:00
18:00
ALL
17 JUN
17 JUN
14 JUN
13 JUN
29 MAY
24 MAY
1:34
1:00
1:12
3:25
2:55
1:05
OPTIONS
PROTECTION
GROUP
NAME
PARENTAL LOCK
character
back
OFF
THE SOPRANOS
next
accept
GO
Geben Sie für jede Aufnahme einen individuellen
Namen ein.
19
Auf einen externen Recorder kopieren
Wir empfehlen, die Aufnahmen, die Ihnen
besonders am Herzen liegen, auf einen an
das TV-Gerät angeschlossenen Recorder zu
kopieren.
Eine Aufnahme kopieren ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Markieren Sie die zu kopierende Aufnahme mit
. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü
einzublenden.
>Drücken Sie , um EXTERNAL COPY zu
markieren und drücken Sie die mittlere Taste.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
Wenn der externe Videorecorder von Bang & Olufsen stammt oder wenn Sie einen
Bang & Olufsen DVD Controller verwenden,
startet das TV-Gerät den externen Recorder und
spielt die ausgewählte Aufnahme von Beginn an
ab. Andernfalls müssen Sie den externen Recorder
einschalten und die Aufnahme manuell starten. Es
erscheint kurz das Hauptmenü mit der Meldung
EXTERNAL COPY IN PROGRESS sowie einer Anzeige
der verbleibenden Zeit. Nach wenigen Sekunden
wird die aktuelle Aufnahme angezeigt.
Das Kopieren auf den externen Recorder
stoppen ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Das Hauptmenü erscheint mit der Meldung
EXTERNAL COPY IN PROGRESS und einer
Anzeige der verbleibenden Zeit.
>Drücken Sie die gelbe Taste, um die Kopie auf
den externen Recorder zu stoppen.
Nach dem Kopieren schaltet der integrierte
Festplattenrecorder sich und den externen
Recorder in den Standby-Betrieb. Wenn der
externe Recorder nicht von Bang & Olufsen
stammt oder wenn Sie keinen Bang & Olufsen
DVD Controller besitzen, müssen Sie den externen
Recorder manuell ausschalten.
MENU
HARD DISC CONTENT
TIMER PROGRAMMING
TIMER INDEX
SETUP
EXTERNAL COPY
IN PROGRESS
REMAINING TIME 1:35
stop
Auf einen externen Recorder kopieren. Während
des Kopierens einer Aufnahme auf einen externen
Recorder können Sie weder Aufnahmen auf dem
TV-Gerät abspielen noch die Replay-Funktion nutzen.
Zugriff auf Aufnahmen einschränken – Parental Lock
20
Sie können den Zugriff auf Ihre
Aufnahmen verhindern, indem Sie die
Parental Lock-Funktion aktivieren.
Hierzu müssen Sie erst einen Parental
Lock Code eingeben.
Im Menü PARENTAL LOCK CODE
können Sie einen Code definieren,
der den Zugriff auf Ihre Aufnahmen
einschränkt.
Parental Lock aktivieren
Geben Sie den Parental Lock Code ein, um
Aufnahmen anzusehen, die durch Parental
Lock geschützt sind. Wenn dreimal ein
falscher Code eingegeben wird, erscheint das
Hauptmenü.
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC
CONTENT ist bereits markiert.
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü
einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Markieren Sie die Aufnahme, für die Sie
Parental Lock aktivieren möchten, mit bzw. .
(Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden.
>Markieren Sie PARENTAL LOCK mit . Die
aktuelle Einstellung wird angezeigt. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Drücken Sie . Das TV-Gerät fordert Sie zur
Eingabe des richtigen Parental Lock Code auf.
(Beo4: Drücken Sie .)
und geben Sie den Code mit
>Drücken Sie
den Zifferntasten ein. Nach Eingabe der letzten
Ziffer ändert sich die Einstellung von PARENTAL
LOCK. Sie haben nun so lange Zugriff auf
sämtliche Aufnahmen, bis Sie den integrierten
Festplattenrecorder in den Standby-Betrieb
schalten. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck
auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.)
HARD DISC CONTENT
THE SOPRANOS
CROCODILE HUNTER
WRC RALLY
AUSTRALIAN OPEN
SAT 117
TV 24
12:14
9:12
12:00
9:00
23:00
18:00
17 JUN
17 JUN
14 JUN
13 JUN
29 MAY
24 MAY
OPTIONS
PROTECTION
GROUP
NAME
ENTER CODE
back
OFF
DEFAULT
THE SOPRANOS
....
ALL
1:34
1:00
1:12
3:25
2:55
1:05
21
Einen Parental Lock Code eingeben
Wenn Sie Ihren Code vergessen haben,
können Sie dreimal 9999 eingeben, während
OLD CODE markiert ist. Damit wird der Code
auf 0000 gesetzt, und Sie können einen
neuen Code eingeben.
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen.
>Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die
mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Drücken Sie , um PARENTAL LOCK CODE zu
markieren und die mittlere Taste, um das
Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und
dann auf GO.)
und geben Sie den Code mit
>Drücken Sie
den Zifferntasten ein. (Beo4: Benutzen Sie die
Zifferntasten.)
>Geben Sie den Code zur Bestätigung nochmals
ein.
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck
auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.)
PARENTAL LOCK CODE
OLD CODE
....
NEW CODE
....
CONFIRM CODE
....
Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen
22
Der integrierte Peripheral Unit
Controller übersetzt die Befehle Ihrer
Bang & Olufsen Fernbedienung für
angeschlossene Videogeräte, z. B. für eine Set-top Box, für einen
Videorecorder oder für einen DVDPlayer.
Mit der Fernbedienung von Bang & Olufsen können Sie auch auf
Funktionen von Geräten anderer
Hersteller zugreifen.
Wenn Sie Ihr Gerät einschalten, sind
die Funktionen auf dem Beo5-Display
oder, bei der Beo4-Fernbedienung,
im Menüfenster am Bildschirm
verfügbar.
Informationen zu den Funktionen der
Peripheriegeräte erhalten Sie in den
zugehörigen Bedienungsanleitungen.
Bang & Olufsen unterstützt nicht alle
angeschlossenen Videogeräte.
Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen
Fachhandelspartner, um Informationen zu
den unterstützten Geräten zu erhalten.
Beo5-Fernbedienung benutzen
Die wichtigsten Funktionen Ihres Geräts
können mithilfe der Beo5-Fernbedienung
gesteuert werden. Die Beo5 unterstützt
jedoch nicht alle Funktionen. Die verfügbaren
Funktionen und Dienste werden im Display
der Beo5 angezeigt, sobald Sie das Gerät
einschalten.
>Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. DTV oder
DVD, um das entsprechende angeschlossene
Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie auf der Beo5 die Taste für die
gewünschte Funktion.
DTV
Sky
i
Interactive
Help
Slow
Box office
Services
R
TV Guide
Beispiel für eine Beo5-Anzeige zur Bedienung
einer Set-top Box.
PROGRAM GUIDE
RADIO/TV MODE
PROGRAM GUIDE
RADIO/TV MODE
MENU
INFORMATION
1
PROGRAM GROUPS
MENU
2
SUBTITLE LANGUAGE
3
AUDIO LANGUAGE
4
SETUP
INFORMATION
5
PROGRAM LIST
1 PROGRAM GROUPS
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO LANGUAGE
4 SETUP
5 PROGRAM LIST
Beispiel für ein Peripheral Unit Controller-Menü.
Die Beo4-Tasten sind links im Menü dargestellt
und die mit ihnen gesteuerten Funktionen sind
rechts abgebildet. Im Menü werden eventuell
auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der
Fernbedienung Ihres angeschlossenen
Peripheriegeräts befinden.
23
Gerätemenüs benutzen
Beo4-Fernbedienung benutzen
Wenn Sie die angeschlossenen Geräte
aktiviert haben, können Sie in deren Menüs
mit Ihrer Fernbedienung navigieren.
Sobald Sie Ihr Gerät einschalten, sind einige
Funktionen direkt über die Beo4 nutzbar.
Weitere Funktionen stehen über das
Peripheral Unit Controller-Menü zur
Verfügung, das Sie am Bildschirm aufrufen
können. In diesem Menü können Sie ersehen,
welche Beo4-Tasten für welche Dienste oder
Funktionen zur Verfügung stehen.
Wenn die Gerätemenüs angezeigt werden ...
>Drücken Sie oder , um den Cursor auf- bzw.
abwärts zu bewegen. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Drücken Sie oder , um den Cursor nach links
bzw. nach rechts zu bewegen. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste zweimal, um
eine Funktion auszuwählen und zu aktivieren.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüseiten oder den Kanallisteneinträgen zu
wechseln. (Beo4: Drücken Sie GO und
anschließend oder .)
>Drücken Sie BACK, um die Menüs zu verlassen
oder zu einem vorigen Menü zurückzukehren.
(Beo4: Drücken Sie STOP*.)
und benutzen Sie die Zifferntasten,
>Drücken Sie
um Informationen in Menüs oder Dienste
einzugeben. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um Menüs zu
verlassen oder um bestimmte Modi aufzurufen
oder zu verlassen, z. B. Radio. (Beo4: Drücken
Sie EXIT.)
>Die farbigen Tasten werden benutzt, wie in den
Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte angegeben.
*Je nach Art der ausgewählten Quelle müssen Sie
mit einer Beo4 eventuell EXIT statt STOP drücken,
um zu einem vorigen Menü zurückzukehren.
>Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. V MEM, um das entsprechende angeschlossene Gerät
einzuschalten.
>Drücken Sie MENU, um das Peripheral Unit
Controller-Menü aufzurufen.
>Drücken Sie eine Zifferntaste oder eine der
farbigen Tasten, um die gewünschte Funktion
zu aktivieren.
Im Linkraum kann das Peripheral Unit ControllerMenü nicht auf dem TV-Gerät angezeigt werden.
Drücken Sie GO und dann die Zifferntaste, die die
gewünschte Funktion aktiviert, oder drücken Sie
eine farbige Taste, um eine Funktion zu aktivieren.
Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät als Quelle
gewählt haben, drücken Sie zweimal MENU, um
das Hauptmenü des TV-Geräts aufzurufen.
Direkte Bedienung mit der Beo4
Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die
gewünschte Funktion aktiviert, können Sie
diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das
Peripheral Unit Controller-Menü zu öffnen.
Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist ...
>Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine
Funktion zu aktivieren.
>Drücken Sie GO und dann oder , um eine
Liste nach oben oder unten durchzugehen,
bspw. die Kanäle einer Set-top Box.
>Halten Sie GO gedrückt, um den Programmführer
oder die „Now/Next“-Anzeige aufzurufen,
sofern Sie eine Set-top Box verwenden, die
diese Funktionen unterstützt.
24
>> Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen
Wiedergabe von einem DVD-Player
Sie können mit Ihrer Fernbedienung Ihr Gerät
einschalten, die Wiedergabe starten und
stoppen und einen Vor- und Rücklauf
durchführen. Das Auswerfen einer
Videokassette oder DVD erfolgt über das
Bedienfeld am Gerät.
>Drücken Sie DVD, um Ihren DVD-Player
einzuschalten und die Wiedergabe zu starten.
>Drücken Sie oder , um einen Vor- und
Rücklauf durchzuführen.
>Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu
unterbrechen (Pause).
>Drücken Sie PLAY, um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren (Beo4: Drücken Sie auf GO),
oder …
>... Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe ganz
zu stoppen.
>Mit • schalten Sie das TV-Gerät in den StandbyModus.
Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse
Wir gehen davon aus, dass Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner
die Geräte liefert, installiert und
konfiguriert.
Dieses Kapitel informiert Sie trotzdem
über Aufstellung und Anschlüsse
Ihres TV-Geräts. Außerdem finden
Sie eine Übersicht über die
Anschlussfelder.
Wir empfehlen, dass Sie beim Aufstellen
Ihres TV-Geräts folgendermaßen vorgehen:
– TV-Gerät gemäß der Beschreibung auf
den folgenden Seiten auspacken und
aufstellen
– Achten Sie auf die richtigen
Umgebungsbedingungen für Ihr TV-Gerät. Auf diesen Seiten finden Sie entsprechende Hinweise.
– Montieren Sie den Projektor.
– Schließen Sie die Kabel, Lautsprecher
und Zusatzgeräte wie auf den
folgenden Seiten beschrieben an.
– Schließen Sie das TV-Gerät an das Netz an.
Dieses Verfahren ist auf den nächsten
Seiten näher beschrieben.
Weitergehende Funktionen, 5
Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden
Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von
Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und
einem angeschlossenen Videorecorder.
Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25
• TV-Gerät aufstellen, 26
• Anschlussfelder, 30
• Vorübergehend angeschlossene Geräte benutzen, 32
Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33
Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und
Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von
Uhrzeit, Datum, Bild und Ton.
BeoLink-System, 57
Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum
Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum.
Index, 68
Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten.
25
TV-Gerät aufstellen
26
Vor dem Einstellen Ihres TV-Geräts
beachten Sie bitte die Hinweise zum
Aufstellen und Anschließen:
– Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät
entsprechend den Hinweisen auf diesen
Seiten aufgestellt, eingestellt und
angeschlossen wird.
– Das TV-Gerät wurde nur für den Gebrauch
in trockenen Wohnräumen entwickelt.
Das TV-Gerät sollte nur in einem
Temperaturbereich von 10 - 35 °C und
maximal in einer Höhe von 1500 m über
dem Meeresspiegel benutzt werden.
– Stellen Sie das TV-Gerät nicht in
direktes Sonnenlicht, da das die
Empfindlichkeit des
Fernbedienungsempfängers
einschränken kann.
– Stellen Sie keine Gegenstände auf das
TV-Gerät.
– Stellen Sie das TV-Gerät immer auf eine
feste und stabile Oberfläche. Um
Verletzungen zu vermeiden, benutzen
Sie ausschließlich Bang & Olufsen
Standfüße und Wandhalterungen!
– Versuchen Sie nicht, das TV-Gerät zu
öffnen. Überlassen Sie dies
qualifiziertem Servicepersonal.
Wegen seines hohen Gewichts sollte das
TV-Gerät nur von qualifiziertem Personal
mit geeigneten Hilfsmitteln angehoben
und bewegt werden.
1
2
So entfernen Sie die beiden Stützen: Wenn Sie
das TV-Gerät an der gewünschten Stelle platziert
haben, entfernen Sie die beiden Stützen unterhalb
des vorderen Rahmens, indem Sie einfach die
Schrauben auf den Innenseiten der Stützen lösen.
So befestigen Sie die Bodenabdeckung: Auf
der Rückseite der Abdeckung befindet sich
beidseitig beschichtetes Klebeband. Vor dem
dauerhaften Befestigen der Abdeckung versuchen
Sie zunächst, die Abdeckung ohne Entfernen des
Klebebands in die gewünschte Position zu bringen.
Lüftung
Um für eine ordnungsgemäße Lüftung zu sorgen,
sollte auf jeder Seite des TV-Geräts mindestens 5 cm und über dem Gerät 10 cm Platz gelassen
werden. Die Lüftungslöcher auf der Rückseite
dürfen nicht abgedeckt werden.
Wenn Sie überlegen, wo das TV-Gerät aufgestellt
werden soll, sollten Sie bedenken, dass die integrierte
Motoreinheit das TV-Gerät beim Einschalten in
eine vorab eingestellte Position dreht. Deshalb
sollten Sie genug Spielraum für das TV-Gerät
lassen, damit es sich ungehindert drehen kann.
Wenn das TV-Gerät überhitzt, blinkt die StandbyAnzeige rot und grün und auf dem Bildschirm
erscheint eine Warnung. Schalten Sie das TVGerät dann sofort aus und lassen Sie es abkühlen.
Wenn Sie das TV-Gerät nicht ausschalten, schaltet
es sich nach einigen Minuten automatisch selbst
aus und bleibt so lange ausgeschaltet, bis es sich
ausreichend abgekühlt hat. In dieser Zeit können
Sie das TV-Gerät nicht benutzen.
27
1
1
4
2
4
3
3
A
B
So verlegen Sie die Kabel: Um das Drehen des
TV-Geräts zu ermöglichen, müssen die Kabel eine
Art breite Schleife bilden und in der Kabelklemme
befestigt werden. Als Orientierungshilfe für den
erforderlichen Kabelzuschlag empfehlen wir Ihnen,
das TV-Gerät vorsichtig ganz nach links zu drehen,
bevor Sie die Kabel befestigen. Verwenden Sie die
Kabeldurchführungen zum Befestigen und
ordentlichen Bündeln der Kabel.
So entfernen Sie die Kabelabdeckung: Kippen
Sie das Hauptanschlussfeld nach vorne. Lösen Sie
die beiden Riegel (A – jeweils einer auf jeder Seite
der Abdeckung) und ziehen Sie die Kabelabdeckung
weg.
Links ist die Position der Anschlussfelder und
anderer wichtiger Elemente dargestellt, die im
Referenz-Handbuch erläutert werden:
1 Standby-Anzeige und Empfänger für die Signale
der Fernbedienung.
2 Seitliches Anschlussfeld. In diesem Anschlussfeld befinden sich der
Netzeingang, der Antenneneingang für das TV-Signal und die Anschlüsse für BeoMedia. Kippen Sie das Hauptanschlussfeld (4) nach
vorne, um an die Buchsen zu gelangen.
3 Kabelklemme – zum sicheren Befestigen der
Kabel.
4 Hauptanschlussfeld mit integriertem Fach und
eingebauter Abdeckung für die Kabel. Wenn Sie das Hauptanschlussfeld nach vorne
kippen, kann die Abdeckung entfernt werden,
hinter der sich die Kabel und Buchsen
verbergen. Das Kabelfach entlang der Seite des
Anschlussfelds kann geöffnet werden, um die
Kabel leichter zum Anschlussfeld verlegen zu
können.
Um Zugang zu den Buchsen für das
vorübergehende Anschließen (Kopfhörer und
AV6-Buchsengruppe) zu erhalten, drücken Sie
die Taste (B) an der rechten Seite des
Anschlussfeldes und eine kleine „Tür“ öffnet
sich automatisch. Schließen Sie diese Tür
manuell.
28
>> TV-Gerät aufstellen
Anschlüsse
Die schematischen Abbildungen auf dieser
Seite zeigen, wie das TV-Gerät zusammen mit
Videoquellen und Lautsprechern aufgestellt
wird.
Die schematischen Abbildungen auf der
gegenüberliegenden Seite stellen dar, wie
Ihre Konfiguration noch erweitert werden
kann, beispielsweise mit einem Projektor für
ein Home Cinema-System oder mit einem
Hausautomatisierungssystem.
DVB-S
POWER LINK 1
SUB
DVB-T
Videosignale
Schließen Sie Ihre Videosignalquellen, wie z. B.
Kabel, Antenne oder Satellit, an die in der
schematischen Abbildung gezeigten Buchsen an.
Lautsprecher
Verwenden Sie Bang & Olufsen Power LinkLautsprecher. Benutzen Sie die den Lautsprechern
beiliegenden Kabel. Ihr Bang & Olufsen
Fachhandelspartner hält auch längere Kabel bereit.
Wenn Sie die Signale so verteilen, dass Sie die
Lautsprecher paarweise miteinander verkabeln,
muss der L – R-Schalter an einem der Lautsprecher
auf „L“ und an dem anderen entsprechend auf „R“
gestellt sein.
Zusätzliche Videogeräte
Die Buchsen am Hauptanschlussfeld gestatten den
gleichzeitigen Anschluss vieler unterschiedlicher
Typen von Videogeräten. Wir gehen davon aus,
dass Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner die
Geräte liefert, installiert und konfiguriert.
ANT 2
ANT 1
TV
Digital Satellite
[DTV]
AV 2
DVD
[DVD]
AV 3
Camera
[CAMERA]
AV 6
IR-Sender
Damit Sie auch Produkte anderer Hersteller mit
Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern
können, muss für jedes dieser Produkte ein IRSender mit geringer Leistung angeschlossen
werden. Stecken Sie den jeweiligen IR-Sender in
die entsprechende mit CTRL markierte Buchse am
Hauptanschlussfeld.
POWER LINK
2–6
In dieser schematischen Abbildung ist dargestellt,
welche Typen zusätzlicher Videogeräte jederzeit
an das TV-Gerät angeschlossen werden können
und welchen Quellennamen Sie für die Geräte im
CONNECTIONS-Menü auswählen können, was auf
Seite 38 beschrieben wird..
Geräte mit HDMI™-Eingang
Geräte mit HDMI-Eingang können an eine
beliebige der vier HDMI-Buchsen angeschlossen
werden, unabhängig von der AV-Anschlussgruppe,
an die Sie das Gerät angeschlossen haben.
Weitere Informationen zum Einstellen
angeschlossener Geräte finden Sie im Kapitel
„Zusätzliche Videogeräte registrieren“ auf Seite 38.
29
Internet
Home
Automation
system
IR-IN
IR 1+2
DISPLAY 2
Home Cinema-Konfiguration mit Projektor
und einem Hausautomatisierungssystem
Das TV-Gerät unterstützt auch die Verwendung
eines Projektors. Darüber hinaus können Sie auch
ein Hausautomatisierungssystem an das TV-Gerät
anschließen und so die Zimmerbeleuchtung und
die Vorhänge steuern.
CINEMA
Access
Point
Netzanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät an die Netzdose an.
Verwenden Sie hierzu die ~-Buchse am seitlichen
Anschlussfeld. Eine kleine rote LED leuchtet im IR-Empfänger auf. Das TV-Gerät befindet sich im
Standby-Betrieb und ist einsatzbereit (es dauert
20 Sekunden, bis das TV-Gerät verwendet werden
kann).
USB
USB
ML
Das TV-Gerät lässt sich nur durch Trennung von
der Steckdose vollkommen ausschalten.
Ethernet
BeoMedia
Wenn Ihr TV-Gerät mit BeoMedia ausgestattet ist,
verfügt das seitliche Anschlussfeld über zwei USBAnschlüsse und einen Ethernet-Anschluss.
Verwenden Sie den Ethernet-Anschluss für die
Verbindung ins Internet und nutzen Sie die USBAnschlüsse für den Anschluss zusätzlicher Geräte
an BeoMedia (z. B. einen Speicherkartenleser).
Wenn der integrierte Empfänger für die Signale
der Fernbedienung (IR-Empfänger) von der
heruntergelassenen Leinwand verdeckt wird,
müssen Sie zusätzlich einen externen IREmpfänger installieren. Den IR-Empfänger
erhalten Sie als optionales Zubehör bei Ihrem
Bang & Olufsen Fachhandelspartner.
Audiosystem
Wenn Sie ein Bang & Olufsen Audiosystem mit
einer Master Link-Buchse haben, können Sie es an
Ihr TV-Gerät anschließen. Verwenden Sie hierzu
ein Master Link-Kabel und schließen Sie es an die
Master Link-Buchse an dem seitlichen
Anschlussfeld an. Beachten Sie hierzu auch das
Kapitel „Audiosystem am TV-Gerät anschließen“
auf Seite 58.
Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde
speziell für dieses Gerät entwickelt. Änderungen
des Steckers oder Beschädigungen des Netzkabels
haben negative Auswirkungen auf die Bildqualität!
Anschlussfelder
30
Auf diesen Seiten erhalten Sie einen Überblick über die beiden
Anschlussfelder*.
Sämtliche Geräte, die Sie am
Hauptanschlussfeld anschließen,
müssen im CONNECTIONS-Menü
registriert werden. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 38
unter „Zusätzliche Videogeräte
registrieren“.
Seitliches Anschlussfeld.
TV-Gerät
Eingang für Außenantenne oder analoges Kabelnetz.
TV
ML
ML
Buchse für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystems. Die Buchse dient
auch für den Anschluss des BeoLink-Systems zur
Verteilung des Tons im ganzen Haus. Diese Buchse
ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem
BeoMedia ausgestattet ist. Wenn Ihr TV-Gerät
nicht mit BeoMedia ausgestattet ist, verwenden
Sie die MASTER LINK-Buchse auf der Rückseite.
Weitere Informationen zum
Anschließen von Lautsprechern in
einer Surround Sound-Konfiguration
finden Sie auf Seite 26 unter „TVGerät aufstellen“.
AUX
21-polige Buchse zum Anschließen eines zusätzlichen
Videogeräts, wenn Sie den integrierten Recorder
für externes Kopieren verkabeln möchten.
*Die grau dargestellten Buchsen in der
Abbildung des Hauptanschlussfelds sind
bereits durch interne Anschlüsse belegt.
Lassen Sie die Kabel in diesen Buchsen
unbedingt eingesteckt!
(USB)
Buchsen zum Anschließen USB-fähiger Geräte an
das BeoMedia.
(Ethernet)
Buchse für die Internetverbindung.
Die Ethernet- und USB-Buchsen sind nur an TVGeräten verfügbar, die mit BeoMedia ausgestattet sind.
~ (Netz)
Netzanschluss.
Hauptanschlussfeld
(Kopfhörer)
An diese Buchse können Sie Stereokopfhörer
anschließen. Wenn Sie die an das TV-Gerät
angeschlossenen Lautsprecher stumm schalten
schnell gegen den
möchten, drehen Sie
Uhrzeigersinn. (Beo4: Drücken Sie die Mitte der
im oder gegen den
und Taste.) Drehen Sie
Uhrzeigersinn, um die Kopfhörerlautstärke
anzupassen. (Beo4: Drücken Sie oder .) Wenn
der Ton wieder über die Lautsprecher ausgegeben
schnell gegen den
werden soll, drehen Sie
Uhrzeigersinn. (Beo4: Drücken Sie die Mitte der
und Taste.)
AV1
Vom integrierten Festplattenrecorder belegte
Buchsengruppe.
AV2
Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher
Videogeräte.
AV3
Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher
Videogeräte.
AUX
Das TV-Gerät hält einen Signalpfad zwischen dem integrierten Recorder und einer im AV3Buchsenbereich angeschlossenen Aufnahmequelle
geöffnet.
Dadurch sind Sie in der Lage, die Quelle an der
AV3 so einzustellen, dass sie sich automatisch
einschaltet, und den integrierten Recorder für TimerAufnahmen der AV3-Quelle zu programmieren,
vorausgesetzt die angeschlossenen Geräte
unterstützen diese Funktionen.
AV4
Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher
Videogeräte.
AV5
Diese Buchsengruppe ist nur verfügbar, wenn Ihr
TV-Gerät nicht mit dem BeoMedia ausgestattet ist.
Verwenden Sie diese Buchsengruppe für Geräte,
die Sie nicht dauerhaft anschließen möchten,
beispielsweise eine Kamera oder einen Camcorder.
AV6
Verwenden Sie diese Buchsengruppe für Geräte,
die Sie nicht dauerhaft anschließen möchten,
beispielsweise eine Kamera oder einen Camcorder.
Hinweis: Es gibt einige Einschränkungen hinsichtlich
der Gerätetypen, die an die Buchsengruppen
angeschlossen werden können. Diese
Einschränkungen sind im Folgenden beschrieben.
– Videorecorder können nur an die
Buchsengruppen AV1 und AV2 angeschlossen
werden, denn dies sind die einzigen
Buchsengruppen für Videoausgangssignale.
Schließen Sie Ihren primären Videorecorder an
die Buchsengruppe AV1 und den sekundären
Videorecorder an die Buchsengruppe AV2 an.
31
VIDEO
IN
L IN
R IN
SPDIF
CTRL
S VIDEO
VIDEO
IN
L IN
AV 5
CTRL
SPDIF
CTRL
SPDIF
Y
R IN
SPDIF
PCMCIA
CTRL
AV 6
Pb
Pr
CTRL
SPDIF
Y
SMARTCARD
VGA
Pb
Pr
VIDEO IN
L IN
SPDIF
CTRL
R IN
CONTROL
S VIDEO
AV 1
AV 2
DISPLAY 1
DISPLAY 2
AV 3
A
B
LINK TV
1
AV 4
C
D
3
DVI-D OUT
VIDEO IN (AV4)
Zum Anschluss eines Videosignals.
L–IN, R–IN (AV2 – AV6)
Rechter und linker Line-Eingang.
HDMI IN
ANT
ANT 3
Vom integrierten Festplattenrecorder belegter
Antenneneingang.
Y – Pb – Pr (AV2 – AV3)
Zum Anschluss eines Videosignals von einer
externen Quelle wie einer HDTV-Quelle. Kann
gemeinsam mit einer AV-Buchse oder einer
Digitalaudiobuchse benutzt werden.
MASTER LINK
Diese Buchse ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät
nicht mit dem BeoMedia ausgestattet ist. Buchse
für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen
Audiosystems. Die Buchse dient auch für den
Anschluss des BeoLink-Systems zur Verteilung des
Tons im ganzen Haus.
SPDIF (AV2 – AV6)
Digitale Audioeingangsbuchse, beispielsweise
zum Anschluss eines DVD-Players.
LINK TV
Antennenausgang für die Verteilung von
Videosignalen in andere Räume.
CTRL (AV2 – AV6)
Für IR-Steuersignale zu einem externen Gerät, das
an eine der AV-Buchsen angeschlossen ist.
DTV DATA
Für zukünftige Applikationen.
S-VIDEO (AV4, AV6)
Nur zum Anschluss von S-VHS- bzw. Hi-8Camcordern.
DISPLAY 2 (DVI-D OUT)
Buchse für den Anschluss eines Projektors.
HDMI-IN (A – D)
HDMI™- (High Definition Multimedia Interface-) Buchsen zum Anschließen einer HDMIVideoquelle oder eines PCs. An diese Buchsen
angeschlossene Quellen können in jeder AVBuchsengruppe registriert werden. Unterstützte
Formate: TDMS HDMI, 50 und 60 Hz, 640 × 480,
848 × 480, 1024 × 576, 800 × 600, 1024 × 768,
720 × 576, 720 × 480, 1280 × 720, 1920 × 1080
und 1360 × 768.
ANT 1
Eingang für Außenantenne oder Kabelnetz (DVB-T).
ANT 2
Eingang für Satellitenschüssel, Außenantenne
oder Kabelnetz (DVB-S).
IR IN
2
MASTER LINK
POWER LINK 1(SUB)
Buchse für den Anschluss von bis zu zwei Bang & Olufsen Subwoofern. Einen Kabelsplitter
für derartige Verbindungen erhalten Sie bei Ihrem
Bang & Olufsen Fachhandelspartner.
POWER LINK 2–6
Die Buchsen dienen zum Anschluss externer
Lautsprecher für Surround Sound.
HOME CINEMA
Zum Anschluss eines
Hausautomatisierungssystems.
TTL
Nur für Konfigurationen in Hotelanlagen.
IR IN
Zum Anschluss eines zusätzlichen IR-Empfängers,
wenn das TV-Gerät zusammen mit einem
Projektor genutzt wird. Gestattet die
Fernbedienung des TV-Geräts, wenn der
Empfänger des TV-Geräts verdeckt ist.
TTL
DTV DATA
CENTRE 1
1(SUB)
MONITOR
2
RS232 IR 1+2
CINEMA
3
IR IN
POWER LINK
4
5
6
PCMCIA
SMARTCARD
Das CA-Modul hat auf einer Seite eine
hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei.
Die Seite mit zwei Kanten sollte nach rechts
zeigen. Wenn Sie eine Karte einsetzen, sollte der
goldene Chip nach oben zeigen
IR 1+2
Zum Anschluss eines externen IR-Senders bei
Home Cinema-Konfigurationen.
RS232
Nur für Konfigurationen in Hotelanlagen.
PCMCIA
Zum Einstecken einer Karte oder eines Moduls für
den Zugang zu digitalen Satellitenprogrammen.
Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen
Fachhandelspartner, um Informationen zu den
kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu
erhalten.
SMARTCARD
Zum Einstecken einer Karte oder eines Moduls für
den Zugang zu digitalen Satellitenprogrammen.
Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen
Fachhandelspartner, um Informationen zu den
kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu
erhalten.
32
>> Anschlussfelder – Benutzung vorübergehend angeschlossener Geräte
Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm
ansehen
Camcorder-Aufnahmen ansehen
und kopieren
Um Ihre Digitalfotos anzuschauen, schließen
Sie die Kamera an und schalten das TV-Gerät
ein. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal
automatisch und zeigt die Einzelbilder an.
Wenn ein Videorecorder an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist und Sie Ihren
Camcorder anschließen, können Sie die
Camcorderaufnahmen auf eine Videokassette
kopieren.
Wenn das Kamerasignal ausgeschaltet ist ...
>Drücken Sie auf der Beo5 Camera. (Beo4: Drücken
Sie wiederholt auf LIST, bis die Option CAMERA
angezeigt wird, und anschließend auf GO.)
Um CAMERA auf der Beo4 anzeigen zu können,
muss die Option zur Funktionsliste der Beo4
hinzugefügt werden. Weitere Informationen
finden Sie in der Anleitung der Beo4.
Um eine Camcorderaufnahme zu kopieren ...
>Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten
Sie ihn auf Wiedergabe. Das TV-Gerät erkennt
das Eingangssignal automatisch und gibt die
Aufnahme wieder.
>Drücken Sie zweimal Aufnahme, um die
Aufnahme zu starten.
Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen
Dieses Kapitel erläutert die
Ersteinstellungen und das
automatische Speichern aller
verfügbaren Kanäle. Sie finden
außerdem Informationen zum
Bearbeiten gespeicherter Programme
und Ändern anderer Einstellungen
wie Uhrzeit, Datum, Bild und Ton.
Informationen zur Aufstellung Ihres
TV-Geräts und zum Anschluss
zusätzlicher Videogeräte finden Sie
auf Seite 25 im Kapitel „Aufstellung,
Buchsen und Anschlüsse“.
Weitergehende Funktionen, 5
Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden
Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von
Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und
einem angeschlossenen Videorecorder.
Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25
Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der
Buchsen sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte.
Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 34
Zusätzliche Videogeräte registrieren, 38
Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound, 40
Abgestimmte Programme bearbeiten, 46
Programme neu abstimmen oder hinzufügen, 49
Bild und Ton einstellen, 50
Gerätepositionen speichern, 52
Uhrzeit und Datum einstellen, 53
Vorzugseinstellungen – Festplattenrecorder, 54
BeoLink-System, 57
Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum
Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum.
Index, 68
Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten.
33
Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts
34
Die hier beschriebene Ersteinstellung
wird aktiviert, wenn das TV-Gerät
erstmals an das Netz angeschlossen
und eingeschaltet wird. Sie werden
automatisch durch eine Reihe von
Bildschirmmenüs geführt, in denen
Sie zusätzlich angeschlossene Geräte
(z. B. einen Projektor und
Lautsprecher) registrieren.
Wenn Sie Ihre Konfiguration später
ändern, können Sie auf dieselben
Menüs zugreifen, um Ihre
Einstellungen zu aktualisieren.
Überblick über die Ersteinstellungen
Die Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts
erfolgen in vier wesentlichen Schritten:
Registrierung aller angeschlossenen Geräte, Programmabstimmung,
Lautsprecherkonfiguration und
Toneinstellung.
Die Lautsprechererstkonfiguration bezieht
sich nur auf die beim Fernsehen verwendeten
Lautsprecher.
MENU LANGUAGE
CONNECTIONS
AUTO TUNING
SPEAKER TYPES
TV SPEAKER ROLES
TV SPEAKER DISTANCE
TV SPEAKER LEVEL
Wenn die Ersteinstellung abgeschlossen ist,
können Sie Ihre Lautsprecher für den Einsatz
im Home Cinema konfigurieren. Schalten Sie
Home Cinema ein und rufen Sie die
entsprechenden Menüs auf, wie auf Seite 40
unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround
Sound“ beschrieben wird.
Weitere Informationen zu Home Cinema finden
Sie auf Seite 18 der Bedienungsanleitung
unter „Surround Sound und Home Cinema“.
SOUND ADJUSTMENT
STAND ADJUSTMENT
STAND POSITIONS
35
Reihenfolge der Menüs bei der Ersteinstellung:
MENU LANGUAGE … Auswahl der Sprache in
den Bildschirmmenüs. Der auf dem Bildschirm
angezeigte Text ändert sich beim Wechsel
zwischen Sprachen.
CONNECTIONS … Wählen Sie den Typ des an die
jeweilige Buchse angeschlossenen Geräts, die
verwendeten Buchsen, den Produktnamen und
den Quellennamen aus. Weitere Informationen
zum CONNECTIONS-Menü finden Sie auf Seite
38 unter „Zusätzliche Videogeräte registrieren“.
AUTO TUNING … Nachdem Sie das angeschlossene
Gerät registriert haben, erscheint automatisch
ein Menü für das automatische Abstimmen der
Kanäle. Drücken Sie die mittlere Taste, um die
automatische Abstimmung zu starten. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.) Das TV-Gerät stimmt alle
verfügbaren Kanäle ab. Weitere Informationen
zum Abstimmen von TV-Programmen finden Sie
auf Seite 49 unter „Programme neu abstimmen
oder hinzufügen“.
SPEAKER TYPES … In diesem Menü werden Sie
durch einen Vorgang geführt, bei dem jeder Ihrer
angeschlossenen Bang & Olufsen Lautsprecher
einen Ton erzeugt, während der jeweilige
Lautsprecher im Menü markiert ist. Anschließend
registrieren Sie den Lautsprechertyp im Menü.
Weitere Informationen zum SPEAKER TYPESMenü finden Sie auf Seite 40 unter
„Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“.
TV SPEAKER ROLES … In diesem Menü können
Sie die Funktion jedes angeschlossenen
Lautsprechers in Ihrer Konfiguration auswählen
(z. B. vorderer, hinterer oder Surround SoundLautsprecher). Wenn Sie einen Lautsprecher
markieren, erzeugt der jeweilige Lautsprecher
einen Ton. Überprüfen Sie, ob der im Menü
markierte Lautsprechertyp dem Lautsprechertyp
entspricht, der den Ton erzeugt. Weitere
Informationen zum SPEAKER ROLES-Menü finden
Sie auf Seite 41 unter „Lautsprecherkonfiguration
– Surround Sound“.
TV SPEAKER DISTANCE … Geben Sie den direkt
gemessenen Abstand jedes Lautsprechers zu
Ihrer Hörposition ein. Weitere Informationen
zum TV SPEAKER DISTANCE-Menü finden Sie
auf Seite 42 unter „Lautsprecherkonfiguration –
Surround Sound“.
SPEAKER LEVEL … In diesem Menü sollen Sie den
Lautstärkepegel der angeschlossenen
Lautsprecher kalibrieren. In jedem Lautsprecher
wird abwechselnd ein Kalibrierungston erzeugt.
Sie müssen die Lautstärke aller angeschlossenen
Lautsprecher an die Lautstärke des
Centerlautsprechers anpassen. Sie können
wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder
manuell erfolgt. Weitere Informationen zum
SPEAKER LEVEL-Menü finden Sie auf Seite 43
unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround
Sound“.
SOUND ADJUSTMENT … Stellen Sie die
Klangeigenschaften wie Lautstärke, Bässe,
Höhen und Loudness ein. Sie können auch zwei Lautsprecherkombinationen voreinstellen,
eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TV-Gerät einschalten,
und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TV-Gerät
angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie
können trotzdem jederzeit auch eine andere
Lautsprecherkombination auswählen. Weitere
Informationen zum SOUND ADJUSTMENTMenü finden Sie auf Seite 50 unter „Bild und
Ton einstellen“.
STAND ADJUSTMENT … Stellen Sie den
maximalen Drehwinkel des TV-Geräts ein (nach
links und nach rechts). Weitere Informationen
zum STAND ADJUSTMENT-Menü finden Sie auf
Seite 36 unter „Kalibrieren der Motordrehung“.
STAND POSITIONS … Speichern Sie Ihre
bevorzugten Gerätepositionen. Weitere
Informationen zum STAND POSITIONS-Menü
finden Sie auf Seite 52 unter „Gerätepositionen
speichern“.
Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie
zusätzliche Geräte anschließen, finden Sie auf den
vorstehenden Seiten sowie auf Seite 30 im Kapitel
'Anschlussfelder'.
36
>> Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts
Kalibrieren der Motordrehung
Die Motorpositionierung des TV-Geräts kann
nicht genutzt werden, bis der nachfolgend
beschriebene Kalibrierungsprozess
abgeschlossen ist.
Beim Kalibrierungsprozess legen Sie den
maximalen Drehwinkel des TV-Geräts fest
(nach links und nach rechts).
Wenn das Menü STAND ADJUSTMENT
erscheint ...
>Gehen Sie auf SET LEFTMOST POSITION und
drücken Sie , um das TV-Gerät nach links bis in
die Position zu drehen, an der die
Drehbewegung gestoppt werden soll. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Gehen Sie auf SET RIGHTMOST POSITION und
drücken Sie , um das TV-Gerät nach rechts bis
in die Position zu drehen, an der die
Drehbewegung gestoppt werden soll. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um alle
Einstellwerte der Ersteinstellung zu speichern.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.)
Das STAND POSITIONS-Menü wird angezeigt und
Sie können jetzt Ihre individuellen Gerätepositionen
speichern. Näheres finden Sie auf Seite 52 unter
„Gerätepositionen speichern“.
37
STAND ADJUSTMENT
STAND POSTIONS
SET LEFTMOST POSITION
VIDEO
SET RIGHTMOST POSITION
AUDIO
STANDBY
STAND ADJUSTMENT
turn
turn
store
STAND ADJUSTMENT
SET LEFTMOST POSITION
SET RIGHTMOST POSITION
SETTINGS STORED
GO
store
select
GO
Zusätzliche Videogeräte registrieren
38
Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an
Ihr TV-Gerät anschließen, müssen Sie
diese Geräte im CONNECTIONSMenü registrieren.
Was ist angeschlossen?
Bei der Ersteinstellung erkennt das
TV-Gerät einige der in diesem
Moment angeschlossenen Geräte.
Das CONNECTIONS-Menü erscheint
bei der Ersteinstellung automatisch
auf dem Bildschirm, damit Sie die
Geräte registrieren, die das TV-Gerät
nicht erkannt hat. Wenn Sie zu einem
späteren Zeitpunkt Geräte dauerhaft
anschließen, müssen Sie diese Geräte
im CONNECTIONS-Menü registrieren.
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
OPTIONS-Menü einzublenden. CONNECTIONS
ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
CONNECTIONS-Menü aufzurufen. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
verschiedenen Buchsengruppen zu wechseln:
AV1, AV2, AV3, AV5, AV6 oder DISPLAY2.
(Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um einen
angeschlossenen Gerätetyp in der markierten
Buchsengruppe registrieren zu können. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den Buchsen
in der Gruppe zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Drücken Sie oder , um das an der markierten
Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren.
(Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, damit Sie das
Produkt auf einer Bildschirmliste auswählen
können. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um eine Liste mit anderen
Gerätetypen anzuzeigen. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
und eine Zifferntaste
>Drücken Sie , oder
auf der Beo5, um den Namen des Produkts zu
markieren. Drücken Sie anschließend die
mittlere Taste, um das Produkt zu registrieren.
(Beo4: Drücken Sie oder eine Zifferntaste
und anschließend auf GO.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das AUTO
STANDBY-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Drücken Sie oder , um eine Liste der StandbyOptionen anzuzeigen. Diese bestimmen, wann
die angeschlossenen Geräte in den StandbyBetrieb geschaltet werden sollen. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie eine Standby-Option auswählen. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Wenn Sie Ihre Einstellungen für eine einzelne
Buchsengruppe vervollständigt haben, drücken Sie
die mittlere Taste, um ins CONNECTIONS-Menü
zurückzukehren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
Weitere Informationen dazu, wo und
wie Sie zusätzliche Geräte
anschließen, finden Sie im Kapitel
„Anschlussfelder“ auf Seite 30.
Die Registrierung der am TV-Gerät
angeschlossenen Geräte ermöglicht es Ihnen,
diese mit der Fernbedienung zu aktivieren.
>Wiederholen Sie den Vorgang für jede
Buchsengruppe.
>Ausschließlich bei der Ersteinstellung müssen
Sie nach der Registrierung aller angeschlossenen
Geräte die grüne Taste drücken, um die
Einstellungen zu speichern.
Einträge im AV2 – AV6-Menü ...
SOURCE … Wählen Sie die angeschlossene Quelle
aus. Die ausgewählte Option gibt an, mit
welcher Taste der Fernbedienung die Quelle
eingeschaltet wird. Eine als DVD registrierte
Quelle wird beispielsweise eingeschaltet, wenn
Sie die DVD-Taste drücken. Eine als V.AUX
registrierte Quelle wird durch Drücken von V.
AUX eingeschaltet. (Beo4: Drücken Sie
wiederholt auf LIST, bis die Option V.AUX
angezeigt wird, und anschließend auf GO.)
Optionen sind:
NONE … wenn keine Geräte angeschlossen sind.
V.MEM … für den integrierten Festplattenrecorder.
DVD/DVD2 ... für einen angeschlossenen DVD-Player/-Recorder.
V.AUX … für andere Geräte wie z. B. eine Set-top Box.
DTV … für andere Geräte wie z. B. eine Set-top
Box.
V.AUX2 … für andere Geräte wie z. B. eine
Videospielkonsole.
TV … für einen angeschlossenen TV-Tuner.
PC … für das BeoMedia oder einen
angeschlossenen PC.
CENTRE … für den Anschluss eines
Quellencenters. Dabei handelt es sich um ein
Gerät, das bis zu sechs integrierte Quellen
enthalten kann, wie z. B. einen DVD-Player,
einen Videorecorder und eine Set-top Box.
Diese Option ist nur im AV2-Menü verfügbar.
AUTO SELECTION … Gestattet die automatische
Auswahl der angeschlossenen Quellen, sobald
das TV-Gerät ein Signal erkennt, vorausgesetzt
das TV-Gerät ist zu diesem Zeitpunkt
eingeschaltet. Optionen sind ON und OFF.
39
Automatischer Standby …
Wenn Sie eine Set-top Box im CONNECTIONSMenü registrieren, können Sie auch eine „AUTO
STANDBY“-Zeit für Ihre Set-top Box wählen.
Hiermit wählen Sie, ob die Set-top Box automatisch
in den Standby-Betrieb schalten soll.
AV2
SOURCE
DVD
AUTO SELECTION
NONE
HDMI
B
YPbr
NO
DVD PLAYER / RECORDER
1 UNKNOWN
2 B&O DVD 1
store
3 B&O BEOCENTER 2
GO
stb
v.mem
select
GO
HDMI … Gibt an, ob das Gerät an einer der HDMI-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie die entsprechende Buchse aus: A, B,
C oder D.
(VGA) … Gibt an, ob das Gerät an der VGABuchse am TV-Gerät angeschlossen ist. Die
Optionen sind YES und NO. Steht nur in den
Menüs AV5 und AV6 zur Verfügung und kann
immer nur in einem dieser Menüs registriert
werden.
(YPBPR) … Gibt an, ob ein Gerät an den YPbPrBuchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Die
Optionen sind YES und NO. Steht nur in den
Menüs AV2 und AV3 zur Verfügung und kann
immer nur in einem dieser Menüs registriert
werden.
Es ist zwar möglich, Ihre Geräte unter jedem
beliebigen verfügbaren Quellennamen zu
registrieren, doch die ausgewählten Namen
wirken sich auf die Nutzung Ihrer Quellen aus.
Wenn Sie beispielweise in der Lage sein möchten,
eine Timer-Aufnahme von einer Quelle zu machen,
müssen Sie diese Quelle als DTV oder V.AUX
registrieren.
Hinweis: Wenn das optionale BeoMedia in Ihr TVGerät integriert ist, darf es nur an die AV5-Buchse
angeschlossen und mit dem entsprechenden
Menüeintrag registriert werden.
Die Optionen sind:
AFTER 0 MIN ... Die Set-top Box schaltet sofort in
den Standby-Betrieb, wenn Sie eine andere
Quelle wählen.
AFTER 30 MIN ... Die Set-top Box schaltet 30
Minuten, nachdem Sie eine andere Quelle
gewählt haben, in den Standby-Betrieb.
Hinweis: Wenn Sie das TV-Gerät vor Ablauf der
30 Minuten in den Standby-Betrieb schalten,
schaltet auch die Set-top Box in den StandbyBetrieb.
AT STANDBY ... Die Set-Top Box schaltet in den
Standby-Betrieb, wenn Sie das TV-Gerät in den
Standby-Betrieb schalten.
NEVER ... Die Set-top Box schaltet nicht
automatisch in den Standby-Betrieb.
FOLLOW TV ... Die Set-top Box schaltet ein, wenn
Sie das TV-Gerät einschalten, und in den
Standby-Betrieb, wenn Sie Ihr TV-Gerät in den
Standby-Betrieb schalten.
Hinweis: Wenn die Stromversorgung getrennt
oder auf sonstige Weise unterbrochen wurde,
während das TV-Gerät eingeschaltet war, kann es
sein, dass die Set-top Box nicht reagiert. In diesem
Fall müssen Sie die Set-top Box mit ihrer eigenen
Fernbedienung einschalten. Nicht alle Set-top
Boxen unterstützen die automatische StandbyFunktion. Wenn die Funktion nicht unterstützt
wird, erscheint das Menü nicht.
Einträge im DISPLAY2-Menü ...
Wählen Sie den Projektortyp aus.
Bei HD-Quellen ...
Wenn Sie eine HDTV-Quelle an die AV2- bzw. die
AV3-Quelle angeschlossen haben und die AUTO
SELECTION auf ON einstellen, funktioniert die
automatische Auswahl nur, wenn die Quelle
sowohl ein SD-Signal als auch ein HD-Signal liefert.
Darüber hinaus können SD-Signale aufgenommen
und an ein TV-Gerät in einem Linkraum verteilt
werden, HD-Signale dagegen nicht.
Schließen Sie sowohl die HD- als auch die SDSignale an das TV-Gerät an. Wenn das HD-Signal
erkannt wird, schaltet das TV-Gerät auf das
konfigurierte HD-Signal. Wenn kein HD-Signal
verfügbar ist, wird das SD-Signal gezeigt.
Falls Sie aus irgendwelchen Gründen das
zusätzliche Gerät entfernen und dann das
TV-Gerät vom Netz trennen, müssen Sie beim
erneuten Anschluss das Gerät u. U. neu registrieren,
selbst wenn Sie die Konfiguration der zusätzlichen
Geräte nicht geändert haben.
Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound
40
Wenn Sie Power Link-Lautsprecher
und bis zu zwei BeoLab 2-Subwoofer
an Ihr TV-Gerät anschließen, erhalten
Sie ein Surround Sound-System.
Eine Surround Sound-Konfiguration
ist ganz einfach in Ihrem
Wohnzimmer realisierbar. Orientieren
Sie sich am Bild, um Ihre optimale
Hör- und Sehposition zu finden. Den
besten Klang genießen Sie im Bereich
zwischen den Lautsprechern.
Weitere Informationen zu Home
Cinema finden Sie auf Seite 18 der
Bedienungsanleitung unter
„Surround Sound und Home Cinema“.
Lautsprechertypen auswählen
Schalten Sie das TV-Gerät in den TV- oder
Home Cinema-Modus, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben wurde,
bevor Sie die Lautsprechereinstellungen
anpassen. Die von Ihnen gewählten
Einstellungen betreffen dann jeweils nur den
TV- oder den Cinema-Modus.
Um die Lautsprechertypen zu registrieren ...
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER
TYPE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und
dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
SPEAKER TYPE-Menü aufzurufen. Der erste
Lautsprecher ist markiert. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Mit oder können Sie Ihren Lautsprechertyp
einblenden. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um zum nächsten Lautsprecher
zu wechseln. Wenn Sie einen Lautsprecher
markieren, erzeugt der jeweilige Lautsprecher
einen Ton. Überprüfen Sie, ob der im Menü
markierte Lautsprecher dem Namen des
Lautsprechers entspricht, der den Ton erzeugt.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Halten Sie die mittlere Taste gedrückt, um Ihre
Einstellungen zu speichern, oder drücken Sie
BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen.
(Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.)
SPEAKER TYPE
SPEAKERS:
BEOLAB 4000
BEOLAB 4000
BEOLAB 4000
BEOLAB 5
BEOLAB 5
BEOLAB 4000
NONE
BEOLAB 5
NONE
NONE
NONE
NONE
select
GO
41
Lautsprechern Rollen zuweisen
Den Lautsprechern, die Sie an das TV-Gerät
anschließen, können mehrere Rollen
zugewiesen werden. Wenn Sie beispielsweise
zum Fernsehen nur ein Paar Frontlautsprecher
verwenden, können Sie Ihren Sessel um neunzig
Grad in Richtung einer Projektorleinwand
drehen und dieselben Lautsprecher auch als
rechten vorderen und hinteren Lautsprecher
in einem Surround Sound-System in Ihrem
Home Cinema benutzen.
TV SPEAKER ROLES
SPEAKERS:
G
2
F
A
NONE
NONE
NONE
RIGHT SURROUND
RIGHT FRONT
NONE
NONE
LEFT SURROUND
LEFT FRONT
NONE
NONE
NONE
1
Lautsprechern Rollen zuweisen ...
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER
ROLES zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
SPEAKER ROLES-Menü aufzurufen. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Das SPEAKER ROLES-Menü erscheint.
>Drücken Sie , um eine Lautsprecherrolle zu
markieren. Wenn Sie eine Lautsprecherrolle
markieren, erzeugt ein Lautsprecher einen Ton.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Wenn die in dem Menü markierte Rolle auf den
Lautsprecher, der den Ton erzeugt, zutrifft,
drücken Sie , um zur nächsten Rolle zu
wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) Andernfalls ...
>… drücken Sie oder , um dem Lautsprecher,
der den Ton erzeugt, eine neue Rolle
zuzuweisen. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre
Einstellungen zu speichern, oder halten Sie
BACK gedrückt, um das Menü ohne Speichern
zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder
auf EXIT.)
select
E
B
D
C
Indem Sie den angeschlossenen Lautsprechern
Rollen zuweisen, können Sie die Funktion der
Lautsprecher in einem Surround Sound-System
sowie die Anzahl der zu verwendenden Lautsprecher
festlegen. Weisen Sie unterschiedliche Rollen für
das Fernsehen (1) und das Home Cinema (2) zu,
wie in der Abbildung dargestellt:
Fernsehen (1) ...
Lautsprecher A:
Lautsprecher B:
Lautsprecher C:
Lautsprecher D:
Lautsprecher E:
Lautsprecher F:
Lautsprecher G:
Links vorne (LEFT FRONT)
Rechts vorne (RIGHT FRONT)
Aus (OFF)
Aus (OFF)
Rechter Surround- Lautsprecher (RIGHT SURROUND)
Linker Surround- Lautsprecher (LEFT SURROUND)
Aus (OFF)
Home Cinema (2) ...
Lautsprecher A: Rechts vorne (RIGHT FRONT)
Lautsprecher B:
Rechter Surround- Lautsprecher (RIGHT SURROUND)
Lautsprecher C: Rechts hinten (RIGHT BACK)
Lautsprecher D: Links hinten (LEFT BACK)
Lautsprecher E:
Linker Surround- Lautsprecher (LEFT SURROUND)
Lautsprecher F:
Links vorne (LEFT FRONT)
Lautsprecher G: Mitte (CENTRE)
GO
Einträge im TV SPEAKER ROLES-Menü ...
Die Optionen sind NONE, LEFT FRONT, RIGHT
FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND,
LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK.
Einträge im CINEMA SPEAKER ROLES-Menü ...
Die Optionen sind NONE, LEFT FRONT, RIGHT
FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND,
LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK, CENTRE,
LEFT CENTRE, RIGHT CENTRE.
Vor der Auswahl der hinteren Lautsprecher
müssen Sie die Surround-Lautsprecher auswählen.
42
>> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound
Lautsprecherabstand einstellen
Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten
Sehposition ein. Geben Sie die direkten
Entfernungen in Metern zwischen Ihrem
Platz und den einzelnen Lautsprechern ein.
Lautsprecherabstand einstellen ...
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER
DISTANCE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
SPEAKER DISTANCE-Menü aufzurufen. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Mit oder verschieben Sie den Cursor von
Lautsprecher zu Lautsprecher und mit oder wählen Sie den ungefähren direkten Abstand in
Metern zwischen dem Fernsehplatz und dem
jeweiligen Lautsprecher. (Beo4: Drücken oder und oder .)
>Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände
eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern
die mittlere Taste oder halten Sie BACK gedrückt,
um das Menü ohne Speichern zu verlassen.
(Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.)
SPEAKER DISTANCE
CENTRE
1.0 M
LEFT FRONT
1.0 M
RIGHT FRONT
1.0 M
LEFT SURROUND
1.0 M
RIGHT SURROUND
1.0 M
LEFT BACK
1.0 M
RIGHT BACK
1.0 M
store
LEFT
FRONT
CENTRE
GO
RIGHT
FRONT
RIGHT
SURROUND
LEFT
SURROUND
LEFT
BACK
RIGHT
BACK
43
Lautstärke kalibrieren
Wenn Sie die Lautsprecher für Surround
Sound am TV-Gerät angeschlossen haben,
müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung
durchführen.
2
1
Wenn Sie für Home Cinema und für übliches
Fernsehen zwei unterschiedliche Sehpositionen
haben, müssen Sie zwei unterschiedliche
Einstellungen vornehmen. Die unterschiedlichen
Einstellungen sind nötig, weil die
Lautsprecherkonfigurationen verschieden sind.
Um die Einstellung für Home Cinema vornehmen
zu können, müssen Sie zunächst in den Home
Cinema-Modus wechseln. Siehe hierzu Seite 19
der Bedienungsanleitung.
Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für Surround Sound angeschlossenen
Lautsprecher ein Kalibrierungston
abgegeben. Sie müssen die Lautstärke aller
angeschlossenen Lautsprecher an die
Lautstärke des mittleren Lautsprechers
anpassen. Sie können wählen, ob die
Tonsequenz automatisch oder manuell
erfolgt.
Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben,
müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann
vornehmen, wenn Sie z. B. den
Aufstellungsplatz eines oder mehrerer
Lautsprecher ändern.
SPEAKER LEVEL
SEQUENCE
AUTOMATIC
LEFT FRONT
...............
RIGHT FRONT
...............
LEFT SURROUND
...............
RIGHT SURROUND
...............
LEFT BACK
...............
RIGHT BACK
...............
store
GO
Lautstärke kalibrieren ...
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER
LEVEL zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
SPEAKER LEVEL-Menü aufzurufen. SEQUENCE
ist markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um AUTOMATIC oder
MANUAL zu wählen. (Beo4: Drücken Sie oder
.)
>Drücken Sie oder , um den Lautsprecherklang
einzustellen, und oder , um zu einem
weiteren Lautsprecher zu navigieren. (Beo4:
Drücken Sie oder und oder .)
>Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für
Surround Sound eingestellt haben, speichern
Sie Ihre Einstellungen mit der mittleren Taste
oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern
indem Sie BACK gedrückt halten. (Beo4:
Drücken Sie auf GO oder auf EXIT).
44
>> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound
Namen des aktiven Soundsystems anzeigen
Sie können die Bezeichnung des aktiven
Soundsystems für eine Quelle bzw. ein
Programm auf dem Bildschirm anzeigen.
Sie können ein Soundsystem jedoch nicht
programmieren oder voreinstellen.
Aktives Soundsystem ansehen ...
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
OPTIONS-Menü anzuzeigen, und , um SOUND
zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann
.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SOUND
SYSTEM zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SYSTEM-Menü aufzurufen. Das aktive
Soundsystem wird angezeigt. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
Ein Beispiel für ein Soundsystem, das im Menü
erscheinen kann, ist DOLBY DIGITAL 5.1. Bei
diesem Beispiel geben die Ziffern die Anzahl der
Tonkanäle an, die verfügbar sind, während das
Soundsystem aktiv ist. DOLBY DIGITAL 5.1 bezieht
sich beispielsweise auf Dolby Digital-Sound mit
fünf Kanälen – links, Mitte, rechts, Surround
Sound links, Surround Sound rechts – sowie auf
einem Kanal für niederfrequente Töne.
Ihre Lautsprecherkombination muss nicht mit der
Anzahl der verfügbaren Kanäle übereinstimmen,
damit das Soundsystem aktiv ist.
SOUND SYSTEM
MONO / STEREO
accept
GO
45
Abgestimmte Programme bearbeiten
46
Wenn die automatische
Programmabstimmung die
Programme nicht unter den von
Ihnen bevorzugten
Programmnummern speichert bzw.
nicht alle gespeicherten Programme
automatisch benennt, können Sie die
Reihenfolge ändern, in der die
Programme erscheinen, und ihnen
einen Namen Ihrer Wahl geben.
Wenn die abgestimmten Programme
eine weitere Bearbeitung erfordern,
wie z. B. Feinabstimmung, benutzen
Sie das MANUAL TUNING-Menü.
Abgestimmte Programme benennen, verschieben oder löschen
Nach Abschluss der automatischen
Programmabstimmung erscheint das Menü
EDIT CHANNELS automatisch, mit dem Sie die
abgestimmten Programme verschieben oder
benennen können. Außerdem können Sie
unerwünschte Programme löschen.
Auf das EDIT CHANNELS-Menü zugreifen ...
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
TUNING-Menü einzublenden. EDIT CHANNELS
ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das EDIT
CHANNELS-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
Abgestimmte TV-Programme verschieben ...
>Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder
, um das Programm auszuwählen, das Sie
verschieben möchten. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Drücken Sie einmal , damit das Programm
verschoben werden kann. Das Programm ist
nun aus der Liste verschoben. (Beo4: Drücken
Sie .)
>Drücken Sie oder , um das Programm zur
gewünschten Programmnummer zu
verschieben. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um das Programm zurück in die
Liste zu verschieben bzw. um den Platz mit dem
Programm wechseln zu lassen, das die
gewünschte Programmnummer belegt. (Beo4:
Drücken Sie .)
>Verschieben Sie dann das ursprünglich an
diesem Platz gespeicherte Programm an einen
leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie
das Verfahren.
>Wenn Sie die gewünschten Programme
verschoben haben, drücken Sie kurz BACK, um
durch die vorigen Menüs zurückzugelangen,
oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs
zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie STOP oder EXIT.)
47
Abgestimmte Programme benennen ...
>Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder
, um das Programm auszuwählen, das Sie
benennen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm
benennen zu können. Das Benennungsmenü ist
nun aktiviert.
>Drücken Sie oder , um zu den einzelnen
Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu
wechseln. Beim Wechsel zwischen den Zeichen
schlägt das TV-Gerät mögliche Namen vor – Sie
können aber weiterhin und bzw. und
benutzen, um alle Zeichen im von Ihnen
gewählten Namen einzugeben bzw. zu
bearbeiten. (Beo4: Drücken Sie ; benutzen Sie
anschießend und oder und .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen
zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und
benennen Sie andere Programmnummern.
>Wenn Sie die gewünschten Programme benannt
haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre
geänderte Liste zu bestätigen, oder BACK, um
alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf
GO oder auf EXIT.)
Abgestimmte Programme löschen ...
>Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder
, um zu dem Programm zu springen, das Sie
löschen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie , um das Programm aus der Liste
zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm zu
löschen – das Programm wird nun rot angezeigt.
>Drücken Sie nochmals die gelbe Taste, um das
Programm nun zu löschen, oder zweimal , um
das Programm zurück in die Liste zu
verschieben. (Beo4: Drücken Sie .)
>Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht
haben, halten Sie BACK gedrückt, um alle
Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
EDIT TV CHANNELS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
..
..
17
18
TV2
........
EUROSPRT
ZDF
RTL7
........
DR1
........
BBC
NRK
TV4
move
move
delete
Ein Programm verschieben.
EDIT TV CHANNELS
1
2
3
4
5
6
7
8
..
..
17
18
DR1
A
ZDF
RTL7
........
BBC
NRK
TV 4
character
next
accept
GO
Ein Programm benennen.
EDIT TV CHANNELS
1
2
3
4
5
6
7
8
..
..
17
18
DR1
TV2
........
EUROSPRT
ZDF
RTL7
........
BBC
NRK
TV4
move
Ein Programm löschen.
delete
48
>> Abgestimmte Programme bearbeiten
Abgestimmte Programme justieren
Sie können TV-Programme mit eigenen
Programmnummern speichern.
Feineinstellungen am Empfang vornehmen,
codierte Programme anzeigen und die für die
einzelnen Programme geeignete
Tonwiedergabe wählen.
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
TUNING-Menü aufzurufen, und , um MANUAL
TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV
MANUAL TUNING-Menü einzublenden. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Drücken Sie oder , um die Einstellungen für
die Menüeinträge anzuzeigen. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie
anschließend die grüne Taste, um mit der
Benennung zu beginnen. Geben Sie mit oder und die Zeichen des gewählten Namens ein.
(Beo4: Benutzen Sie oder und .)
>Um das zusätzliche TV MANUAL TUNING-Menü
anzuzeigen, gehen Sie auf EXTRA und drücken
Sie die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.) Nehmen Sie dann ggf. die Feinabstimmung
vor oder wählen Sie den Typ der Tonwiedergabe.
>Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken
Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen zu
übernehmen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie das justierte Programm speichern. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
>Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
Wenn der Eintrag SYSTEM im Menü erscheint, achten
Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt
wird, bevor Sie mit dem Abstimmen beginnen:
B/G … für PAL/SECAM BG
I …
für PAL I
L …
für SECAM L
M … für NTSC M
D/K … für PAL/SECAM D/K
Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt
werden und Sie beide Sprachen wünschen,
können Sie das Programm je einmal in jeder
Sprache speichern.
Einträge im TV MANUAL TUNING-Menü ...
SEARCH … Programmsuchlauf starten.
FREQUENCY … Wahl der Frequenz für die
Programmeinstellung.
CHANNEL NUMBER … Eine Programmnummer
speichern oder ändern. Sie können 99
Programme speichern.
NAME … Öffnen des Menüs zur Benennung des
gewählten Programms.
EXTRA … Öffnen der Option EXTRA im TV
MANUAL TUNING-Menü.
Einträge unter EXTRA im Menü TV MANUAL
TUNING ...
FINE TUNE … Feineinstellung der Frequenz für ein
Programm bzw. ein abgestimmtes Programm.
Die Feineinstellung ist im Bereich von -8 bis +8 möglich.
(DECODER) … Ein Decoder ist zum Empfang
verschlüsselter Programme nötig. Der Decoder
wird in der Regel automatisch bei der
Senderabstimmung erkannt, kann aber auch
über diese Menüoption manuell gewählt
werden. Stellen Sie für DECODER eine der
folgenden Optionen ein: ON (Decoder
eingeschaltet) bzw. OFF (kein Decoder).
(TV SYSTEM) … TV-Übertragungsnorm – diese
Option steht nur bei bestimmten Gerätetypen
zur Verfügung, da die Norm in der Regel
automatisch gewählt wird.
SOUND (Mono, Stereo, Sprache) ... Bei
verschiedenen Programmen stehen evtl.
mehrere Arten der Tonwiedergabe zur
Verfügung, z. B. Mono, Stereo oder
verschiedene Sprachen. Für das jeweilige
Programm wählen Sie unter den Optionen
MONO (FM/NICAM Mono), STEREO (NICAM/A2
Stereo), MONO1 (Mono Sprache 1), MONO2
(Mono Sprache 2), MONO3 (Mono Sprache 3)
oder STEREO2 (Stereo Sprache 2).
TV MANUAL TUNING
SEARCH
...
FREQUENCY
210
CHANNEL NUMBER
1
NAME
DR1
EXTRA
store
GO
Auch wenn Sie einen Wiedergabetyp bzw. eine
Sprache speichern, können Sie beim Anschauen
eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen
Wiedergabetypen wählen. Weitere Informationen
finden Sie im Kapitel „Surround Sound und Home
Cinema” auf Seite 18 der Bedienungsanleitung.
Programme neu abstimmen bzw. hinzufügen
Sie können das TV-Gerät die
Programme automatisch suchen
lassen.
Sie können 99 verschiedene
Programme mit eigenen
Programmnummern einstellen und
jedem Programm einen eigenen
Namen geben.
Sie können z. B. nach einem Umzug
neue Programme abstimmen bzw.
zuvor gelöschte Programme neu
speichern.
Die Abstimmung von Programmen
über das Menü ADD CHANNEL hat
keinen Einfluss auf Ihre zuvor
eingestellten Programme. Sie können
so Programmnamen, deren
Reihenfolge in der TV-Liste und alle
speziellen Einstellungen beibehalten,
die Sie u. U. für diese Programme
vorgenommen haben.
Sie können alle TV-Programme vom TV-Gerät
automatisch neu abstimmen lassen. Sie können auch ein neues Programm
hinzufügen oder ein abgestimmtes
Programm aktualisieren, z. B. wenn sich
dessen Frequenz geändert hat.
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen und , um TUNING zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
TUNING-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
Automatisches Neuabstimmen …
>Drücken Sie im TUNING-Menü , um AUTO
TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das AUTO
TUNING-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Drücken Sie , um die automatische
Abstimmung zu starten. (Beo4: Benutzen Sie .)
>Wenn die automatische Abstimmung
abgeschlossen ist, erscheint das EDIT
CHANNELS-Menü. Sie können dann Programme
entfernen oder benennen.
Neue TV-Programme hinzufügen …
>Drücken Sie im TUNING-Menü , um ADD
CHANNEL zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das ADD TV
CHANNEL-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Drücken Sie zum Start . Wenn neue Programme
gefunden werden, werden diese automatisch
hinzugefügt. (Beo4: Benutzen Sie .)
>Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und
neue Programme hinzugefügt wurden,
erscheint das EDIT CHANNELS-Menü. Sie
können dann Programme entfernen oder
benennen. Der Cursor markiert den ersten
neuen Programmnamen in der Liste.
49
TV AUTO TUNING
1 ........
start
Hinweis: Beim Neuabstimmen Ihrer TVProgramme werden alle Programmeinstellungen,
die Sie bereits vorgenommen haben, gelöscht!
ADD TV CHANNEL
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
........
........
CNN
N3
........
SAT 1
SVT 2
NRK
TV4
........
start
Bild und Ton einstellen
50
Bild und Ton sind werksseitig auf
neutrale Werte eingestellt, die sich
für die meisten Seh- und
Hörsituationen eignen. Sie können
diese Einstellungen aber Ihrem
persönlichen Geschmack anpassen.
Stellen Sie Helligkeit, Farbe und
Kontrast ein. Die Toneinstellungen
sind für Lautstärke, Bässe und Höhen
möglich.
Sie können Ihre Bild- und
Toneinstellungen vorübergehend – bis
zum Ausschalten des TV-Geräts –
oder dauerhaft speichern.
Informationen zur Änderung des
Bildformats finden unter „Surround
Sound und Home Cinema“ auf Seite
18 der Bedienungsanleitung.
Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen
Bildeinstellungen können Sie im PICTUREMenü durchführen. Vorübergehende
Einstellungen werden beim Ausschalten des
TV-Geräts gelöscht.
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
OPTIONS-Menü anzuzeigen, und , um
PICTURE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO
und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das
PICTURE-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Mit oder können Sie die Werte einstellen.
(Beo4: Drücken Sie oder .)
>Halten Sie BACK gedrückt, um Ihre Einstellungen
bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu
speichern, oder ... (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
>... speichern Sie die Einstellungen mit einem
Druck auf die mittlere Taste dauerhaft. (Beo4:
Drücken Sie auf GO.)
Einträge im PICTURE-Menü ...
BRIGHTNESS … Einstellung der Bildhelligkeit.
CONTRAST … Einstellung des Bildkontrasts.
COLOUR … Einstellung der Farbsättigung.
TINT … Einstellung der Farbschattierung oder nuancen im aktuellen Programm. Diese
Einstellung ist nur bei Videoquellen mit NTSCSignal verfügbar.
SIZE … Wenn Sie Bildschwankungen am Bildrand
wahrnehmen, wählen Sie SIZE und nehmen die
entsprechenden Einstellungen vor.
Für Videoquellen im NTSC-Format ist die Option –
Tint (Farbschatten bzw. Nuance) – vorhanden.
Beachten Sie, dass alle Einstellungen, die Sie für
TINT vornehmen, nur für das aktuelle Programm
gelten
PICTURE
BRIGHTNESS
...............
CONTRAST
...............
COLOUR
...............
TINT
...............
SIZE
...............
select
GO
Wenn die Signale in den Formaten 1080p oder
1080i gesendet werden, ist im PICTURE-Menü die
Option SIZE verfügbar.
Bei Videoquellen, die das VGA-Signal nutzen,
werden auch die folgenden Optionen angezeigt:
HOR. SIZE … Richtet das Bild an der horizontalen
Achse aus.
VERT. SIZE … Richtet das Bild an der vertikalen
Achse aus.
HOR. POSITION … Richtet die Bildposition an der
horizontalen Achse aus.
VERT. POSITION … Richtet die Bildposition an der
vertikalen Achse aus.
Beachten Sie, dass diese vier Einstellungen nur für
die Bildschirmauflösung gelten, die beim Ändern
der Einstellungen aktiv ist.
Wenn Sie das Bild auf dem TV-Gerät
vorübergehend ausblenden möchten, drücken
Sie , um auf der Beo5 die Scene-Anzeige
aufzurufen. Drücken Sie dann auf Picture und
anschließend auf Bild ein/aus. Drücken Sie Bild
ein/aus nochmals, um das Bild wieder zu
aktivieren. (Beo4: Drücken Sie wiederholt LIST,
bis die Option P.MUTE angezeigt wird, und
anschließend auf GO.) Drücken Sie eine
Quellentaste, um das Bild wiederherzustellen.)
51
Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen
Die Klangeinstellungen sind werksseitig auf
neutrale Werte voreingestellt, die sich für die
meisten Situationen eignen. Sie können diese
Einstellungen aber Ihrem persönlichen
Geschmack anpassen.
Sie können die Lautstärke, Bässe und Höhen
voreinstellen sowie maximal 2 BeoLab 2Subwoofer anschließen.
Außerdem können Sie die Loudness-Funktion
ein- und ausschalten. Die Loudness-Funktion
bewirkt eine Kompensation der mangelnden
Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für
hohe und niedrige Frequenzen. Diese
Frequenzen werden bei geringer Lautstärke
verstärkt, um die Musikwiedergabe
dynamischer zu machen.
Sie können auch zwei
Lautsprecherkombinationen voreinstellen,
eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie
eine Videoquelle in Ihrem TV-Gerät
einschalten, und eine andere, die jedes Mal
benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TVGerät angeschlossene Audioquelle einschalten.
Sie können trotzdem jederzeit auch eine
andere Lautsprecherkombination auswählen.
Weitere Informationen zu den
Lautsprecherkombinationen finden Sie auf
Seite 18 der Bedienungsanleitung unter
„Surround Sound und Home Cinema“.
Ton einstellen ...
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
SETUP-Menü aufzurufen. ADJUSTMENT ist
bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND
ADJUSTMENT-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um einen Eintrag
auszuwählen, der geändert werden soll. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie oder , um die Werte zu ändern
oder um eine Einstellung zu wählen. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Halten Sie BACK gedrückt, um Ihre Einstellungen
bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu
speichern. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie Ihre Einstellungen dauerhaft speichern.
(Beo4: Drücken Sie auf GO.) Die Ersteinstellung
ist jetzt abgeschlossen.
SOUND ADJUSTMENT
VOLUME
...............
BASS
...............
TREBLE
...............
SUBWOOFER
...............
LOUDNESS
ON
DEFAULT VIDEO
SPEAKER3
DEFAULT AUDIO
SPEAKER2
store
GO
Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü ...
VOLUME … Einstellung der Einschaltlautstärke des
Geräts.
BASS … Einstellung der Bässe.
TREBLE … Einstellung der Höhen.
SUBWOOFER … (nur verfügbar, wenn ein oder
zwei BeoLab 2-Subwoofer angeschlossen sind)
Einstellung des Subwooferpegels. Wenn Sie
zwei Subwoofer angeschlossen haben, gilt die
Einstellung für beide.
LOUDNESS … Die Loudness-Funktion bewirkt eine
Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit
des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige
Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer
Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe
dynamischer zu machen. Die Loudness kann auf
ON bzw. OFF eingestellt werden.
DEFAULT VIDEO … Wählen Sie die
Lautsprecherkombination für die Wiedergabe
einer Videoquelle in Ihrem TV-Gerät.
DEFAULT AUDIO … Wählen Sie die
Lautsprecherkombination für die Wiedergabe
einer Audioquelle in Ihrem TV-Gerät.
Der Inhalt des SOUND-Menüs hängt davon ab,
was am TV-Gerät angeschlossen ist.
Gerätepositionen speichern
52
Ihr TV-Gerät ist mit einem MotorDrehfuß ausgestattet, damit Sie es
mit der Fernbedienung drehen
können.
Außerdem können Sie das TV-Gerät
so programmieren, dass es sich beim
Einschalten automatisch zu Ihrer
bevorzugten Fernsehposition dreht,
in eine andere Position, wenn Sie z. B.
ein angeschlossenes Radio hören,
und in eine Standby-Position, wenn
Sie das Gerät ausschalten.
Sie können Ihr TV-Gerät auch
manuell drehen.
Sie können eine Drehfußposition für das
eingeschaltete TV-Gerät wählen, eine andere
für den Audiobetrieb und eine weitere für
das ausgeschaltete Gerät.
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
aufzurufen, und , um STAND POSITIONS zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das STAND
POSITIONS-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die VIDEOPosition festzulegen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät auf Ihre
Sehposition auszurichten. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
Eine Drehfußposition für den Audiobetrieb
über das TV-Gerät speichern ...
>Drücken Sie , um zu AUDIO zu wechseln.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die AUDIOPosition festzulegen. (Beo4: Drücken Sie auf
GO.)
>Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät in die
gewünschte Position zu drehen. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
HINWEIS! Informationen zur Erstinstallation des
Motor-Drehfußes finden Sie auf S. 34 im Kapitel
„Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts“.
STAND POSTIONS
VIDEO
AUDIO
STANDBY
STAND ADJUSTMENT
select
GO
Drehfuß-Position für das ausgeschaltete TVGerät im Standby-Betrieb speichern ...
>Drücken Sie , um zu STANDBY zu wechseln.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die
STANDBY-Position festzulegen. (Beo4: Drücken
Sie auf GO.)
>Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät in die
gewünschte Position zu drehen. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Mit einem Druck auf die mittlere Taste können
Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie
auf GO.)
>Drücken Sie bei der Ersteinstellung die grüne
Taste, um mit der Ersteinstellung fortfahren zu
können. Andernfalls …
>... Halten Sie BACK gedrückt, um die Menüs zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.)
Uhrzeit und Datum einstellen
Wenn Sie Ihr TV-Gerät für
automatisches Ein-/Ausschalten bzw.
eine Timeraufnahme eines
Programms mit einem
angeschlossenen Videorecorder
programmieren, gewährleistet die
Uhr das Ein-/Ausschalten dieser
Funktionen zu den richtigen
Zeitpunkten.
Zum Einblenden der Uhrzeit, drücken Sie einfach
Uhrzeit auf der Beo5. Die angezeigte Uhr
wird nach 10 Sekunden wieder ausgeblendet.
(Beo4: Drücken Sie wiederholt LIST, bis die
Option CLOCK angezeigt wird, und
anschließend auf GO.)
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um CLOCK zu
markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das CLOCKMenü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um die Einstellungen für
die Menüeinträge anzuzeigen. (Beo4: Drücken
Sie oder .)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüeinträgen zu wechseln. Die manuelle
Zeiteingabe ist nur dann erforderlich, wenn
SYNCHRONISE auf NO gesetzt ist. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Uhrzeitund Datumseinstellungen zu speichern (Beo4:
Drücken Sie auf GO), oder …
>… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs
ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken
Sie EXIT.)
Die einfachste Methode zur Einstellung der Uhr
besteht darin, sie über das CLOCK-Menü mit dem
Videotext eines eingestellten TV-Senders zu
synchronisieren. Wenn Sie die Uhr synchronisieren
möchten, geschieht dies mit dem Videotextdienst
des gerade angezeigten Programms. Wenn kein
Videotext verfügbar ist, können Sie die Uhr auch
manuell einstellen.
*HINWEIS! Um CLOCK auf der Beo4 anzeigen zu
können, muss diese Option zur Funktionsliste der
Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen
finden Sie in der Anleitung der Beo4.
53
CLOCK
TIME
10:15
DATE
23
MONTH
APR
YEAR
2006
SYNCHRONISE
YES
select
Abkürzungen für Monate
JAN…
Januar
JUL…
FEB…
Februar
AUG…
MAR… März
SEP…
APR…
April
OCT…
MAY… Mai
NOV…
JUN…
Juni
DEC…
GO
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Vorzugseinstellungen – Festplattenrecorder
54
Sie können Funktionen für den
Alltagsgebrauch des integrierten
Festplattenrecorders aktivieren,
justieren oder deaktivieren. Hierzu dient das SETUP-Menü.
Im SETUP-Menü können Sie Einstellungen
wählen für:
– Funktionsumfang (Grundfunktionen
bzw. Erweitert).
– Parental Lock, um den Zugriff auf
Aufnahmen einzuschränken
– Gruppen, in denen Sie Aufnahmen
anordnen können.
– Aufnahmequalität.
– Die Dauer von manuellen Aufnahmen.
– Registrierung der am TV-Gerät
angeschlossenen Produkte.
– Ein laufendes Programm unterbrechen
und zeitversetzt fortsetzen.
– Menüsprache.
– Feinabstimmung von TV-Programmen.
– Die eingebaute Uhr.
Einstellungen justieren
Die beiden Einstellmöglichkeiten für die
Funktionsebene – BASIC bzw. ADVANCED –
bestimmen den Inhalt des SETUP-Menüs.
Einstellmöglichkeiten für Parental Locks,
Gruppen, Aufnahmequalität und zeitversetzte
Wiedergabe sind nur verfügbar, wenn Sie die
Funktionsebene ADVANCED gewählt haben.
SETUP
FEATURE LEVEL
PARENTAL LOCK CODE
GROUPS
RECORDING QUALITY
RECORDING DURATION
CONNECTIONS
REPLAY
Einstellungen justieren ...
>Drücken Sie V MEM und anschließend Menü,
um das Hauptmenü des integrierten
Festplattenrecorders aufzurufen.
>Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die
mittlere Taste, um das Menü einzublenden.
(Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.)
>Drücken Sie oder , um zwischen den
Menüoptionen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie
oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Option
auszuwählen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
und
>Drücken Sie oder oder drücken Sie
benutzen Sie die Zifferntasten, um die
Einstellungen zu ändern. (Beo4: Benutzen Sie
die Zifferntasten oder auch oder .)
>Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu
verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ...
>Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck auf
die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
MENU LANGUAGE
EXTRA
select
GO
Über das SETUP-Menü können Sie HDRFunktionen aktivieren, justieren oder deaktivieren.
55
Einträge im SETUP-Menü ...
FEATURE LEVEL ... Die Optionen sind BASIC und
ADVANCED. Im Funktionsumfang BASIC kann
der Festplattenrecorder wie ein Videorecorder
bedient werden, während die Funktionen im
Funktionsumfang ADVANCED es außerdem
ermöglichen, z. B. Aufnahmen in Gruppen
anzuordnen und den Zugriff auf Aufnahmen
mit Hilfe von Parental Lock einzuschränken.
(PARENTAL LOCK CODE) ... Hier können Sie einen
Code für die Zugriffsbeschränkung von
Aufnahmen definieren. Drücken Sie
und
geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
(Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.)
(GROUPS) … Es stehen acht vordefinierte
Gruppen zur Verfügung, in denen Sie Ihre
Aufnahmen speichern können. Sie können diese
Gruppen im GROUPS-Menü verschieben und
umbenennen. Ändern Sie die Reihenfolge, in
der die Gruppen erscheinen, mit den inneren
Pfeiltasten. (Beo4: Benutzen Sie die Pfeiltasten.)
Drücken Sie die grüne Taste, um die Gruppen
umbenennen zu können. Drücken Sie oder ,
um Zeichen auszuwählen und oder , um
zwischen den Zeichen im Namen zu wechseln.
Drücken Sie anschließend die mittlere Taste.
(Beo4: Drücken Sie oder und oder
und anschließend GO.)
(RECORDING QUALITY) ... Zeigt die
Aufnahmequalität an. Optionen sind
STANDARD und HIGH. Beachten Sie, dass eine
Aufnahme in STANDARD-Qualität weniger
Kapazität auf der integrierten Festplatte benötigt.
RECORDING DURATION ... Wahl einer
Standarddauer für manuelle Aufnahmen. Sie
müssen eine manuelle Aufnahme dann nicht
selbst ausschalten.
CONNECTIONS … Einen Videorecorder (V.TAPE),
einen DVD-Player (DVD) oder andere Geräte
(V.AUX) registrieren, die Sie an das TV-Gerät
angeschlossen haben. Markieren Sie das
angeschlossene Gerät mit und drücken Sie
die mittlere Taste zum Speichern der
Einstellung.(Beo4: Drücken Sie und GO.)
(REPLAY) ... Die REPLAY-Einstellung legt fest,
wann das TV-Gerät beginnt, ein laufendes
Programm in den Zwischenspeicher zu
speichern. Die Optionen sind OFF oder
EXTENDED: Wenn Replay deaktiviert (OFF) wird,
kopiert der Zwischenspeicher die aktuelle
Quelle nicht. Bei Extended Replay, beginnt der
Zwischenspeicher mit dem Kopieren, sobald Sie
eine Quelle (z. B. TV.TUNER) auswählen. Die
REPLAY-Funktion ist werksseitig auf EXTENDED
voreingestellt. Weitere Informationen zum
Replay (zur zeitversetzten Wiedergabe) finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf Seite 30
unter „Ein laufendes Programm unterbrechen
und zeitversetzt wiedergeben“.
MENU LANGUAGE ... Sie können eine von acht
Sprachen für das Menüsystem wählen.
TUNING ... Feinabstimmung der im Tuner des
integrierten Festplattenrecorders gespeicherten
Programme. Außerdem können Sie zwischen
Mono- und Stereowiedergabe wählen. Wenn
Sie einen Decoder im CONNECTIONS-Menü
registriert haben, können Sie auch den
angeschlossenen Decoder wählen. Wenn Sie für
FEATURE LEVEL die Option ADVANCED gewählt
haben, öffnen Sie das TUNING-Menü über das
EXTRA-Menü.
CLOCK … Mit dieser Einstellung werden die Uhrund Datumseinstellungen automatisch vom TVGerät übernommen. Wenn Sie die Uhrzeit und
das Datum im integrierten Festplattenrecorder
einstellen, werden dadurch auch die Uhrzeitund Datumseinstellungen im TV-Gerät
geändert. Wenn Sie für FEATURE LEVEL die
Option ADVANCED gewählt haben, öffnen Sie
das CLOCK-Menü über das EXTRA-Menü.
56
BeoLink-System
Sie können alle Ihre Bang & Olufsen
Produkte in einem BeoLink-System
miteinander verbinden. Sie können so
Bild und Ton von einer zentralen
Quelle aus im ganzen Haus verteilen.
Weitergehende Funktionen, 5
Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden
Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von
Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und
einem angeschlossenen Videorecorder.
Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25
Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der
Buchsen sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte.
Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33
Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und
Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von
Uhrzeit, Datum, Bild und Ton.
BeoLink-System, 57
•
•
•
•
Audiosystem anschließen und bedienen, 58
Ton und Bild mit BeoLink verteilen, 60
BeoVision in einem Linkraum, 62
Zwei TV-Geräte im selben Raum, 64
Index, 68
Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten.
57
Audiosystem anschließen und bedienen
58
Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen Audiosystem mit
einem Master Link-Kabel an das TVGerät anschließen, können Sie die
Vorteile eines integrierten Audio-/
Videosystems genießen.
So können Sie eine CD in Ihrem
Audiosystem über die an das TVGerät angeschlossenen Lautsprecher
wiedergeben oder ein TV-Programm
einschalten und dabei den Ton auf
die Lautsprecher Ihres Audiosystems
schalten.
Ihr AV-System kann sich im selben
oder einem anderen Raum befinden,
wobei das TV-Gerät in einem Raum
und das Audiosystem mit einem
Lautsprecherpaar in einem anderen
Raum stehen kann.
Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme
unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät.
Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen
Verbinden Sie die MASTER LINK-Buchsen
am TV-Gerät und Audiosystem mit einem
Master Link-Kabel.
AV-Konfiguration mit der Beo5 programmieren
Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist,
müssen Sie es ggf. mit der Beo5 auf die
richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst
das gesamte System in den Standby-Betrieb.
Optionseinstellung für das TV-Gerät
>Begeben Sie sich vor das TV-Gerät.
>Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die
entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen.
>Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht,
in der sich das TV-Gerät befindet, z. B. TV Area.
Optionseinstellung für das Audiosystem
>Begeben Sie sich vor das Audiosystem.
>Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die
entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen.
>Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht,
in der sich das Audiosystem befindet, z. B.
Audio Area.
AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren
Sie können Ihr in einem AV-System platziertes
TV-Gerät auch mit der Beo4 in die richtige
Option setzen. Schalten Sie zuerst das
gesamte System in den Standby-Betrieb.
Optionseinstellung für das TV-Gerät
>Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und
drücken Sie dabei LIST.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION? anzeigt, und dann GO.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis V.OPT
angezeigt wird; geben Sie dann die zutreffende
Nummer ein (1, 2 oder 4).
Optionseinstellung für das Audiosystem
>Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und
drücken Sie dabei LIST.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION?
angezeigt wird, und dann GO.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis A.OPT auf der
Beo4 angezeigt wird; geben Sie dann die
zutreffende Nummer ein (0, 1, 2, 5 oder 6).
Wenn das TV-Gerät und ein Audiosystem im
gleichen Raum aufgestellt und sämtliche
Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen
werden, setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2
und das Audiosystem auf Option 0.
Wenn das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche
Lautsprecher) und ein Audiosystem (mit einem
angeschlossenen Lautsprecherset) im gleichen
Raum aufgestellt werden, setzen Sie das TVGerät auf Option 1 und das Audiosystem auf
Option 1.
Wenn ein Audiosystem und das TV-Gerät (mit
oder ohne zusätzliche Lautsprecher) in
verschiedenen Räumen aufgestellt werden,
setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2 und das
Audiosystem auf Option 2.
Weitere Informationen zu den Optionen 4, 5 und
6 erhalten Sie auf den Seiten 62 und 64.
59
Integriertes Audio-/Videosystem benutzen
Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät
integrieren, können Sie eine für das aktuelle
Video- bzw. Audioprogramm geeignete
Lautsprecherkombination wählen und
außerdem Videoton mit dem Audiosystem
aufnehmen.
Videoton aufnehmen
Wenn Sie den Ton Ihres TV-Geräts über die
Lautsprecher Ihres Bang & Olufsen Audiosystems
wiedergeben und zu Ihrem Audiosystem ein
Kassettenrecorder gehört, können Sie den TV-Ton
mit diesem Recorder aufnehmen. Siehe hierzu die
Anleitung zu Ihrem Audiosystem.
A
B
B
Zone ‘B’
LIST
Zone ‘B’
LIST
TV
AV
TV
AV
TV
Zone ‘A’
TV
TV
TV
Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher
Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den
Bildschirm einzuschalten, wählen Sie auf der Beo5
die Zone ihrer Audiosystem-Lautsprecher aus und
drücken Sie dann die Quellentaste, z. B. TV. (Beo4:
Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige
AV erscheint, und anschließend auf TV*.) Die
Hinweise für die Beo5 sind links, die Hinweise für
die Beo4 rechts abgebildet.
A
B
Zone ‘A’
LIST
CD
AV
CD
Um den Ton einer Audioquelle über die am
TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher
wiederzugeben, wählen Sie auf der Beo5 die
Zone der an das TV-Gerät angeschlossenen
Lautsprecher aus und drücken Sie dann die Taste
der Audioquelle, z. B. CD. (Beo4: Drücken Sie
wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV erscheint,
und anschließend auf CD*). Die Hinweise für die
Beo5 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts
abgebildet.
*HINWEIS! Um AV auf der Beo4 anzeigen zu
können, muss diese Option zur Funktionsliste der
Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen
finden Sie in der Anleitung der Beo4.
A
Um den Ton einer TV-Quelle über die
Lautsprecher Ihres Audiosystems bei
eingeschaltetem Bildschirm wiederzugeben,
wählen Sie die Zone Ihrer AudiosystemLautsprecher auf der Beo5 und drücken Sie TV.
Wählen Sie dann die Zone für Ihr TV-Gerät und
drücken Sie nochmals TV. (Beo4: Drücken Sie
wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV erscheint,
drücken Sie TV. Drücken Sie anschließend
nochmals TV*.) Die Hinweise für die Beo5 sind
links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet.
Ton und Bild mit BeoLink verteilen
60
Das BeoLink-System ermöglicht die
hausweite Übertragung von Bild und/
oder Ton in andere Räume.
Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer
aufgestelltes TV-Gerät an ein anderes
Videosystem oder ein Lautsprecherpaar
in einem anderen Raum anschließen
und so Bild bzw. Ton in andere
Räume übertragen.
Wenn Sie ein BeoLink-System
installiert haben, können Sie Ihr
TV-Gerät im Hauptraum (z. B. im
Wohnzimmer) oder in einem
Linkraum (z. B. Arbeits- oder
Schlafzimmer) benutzen.
Unter bestimmten Umständen kann
es notwendig sein,
Modulatoreinstellungen einzugeben.
Linkverbindungen
MASTER
LINK
TV
Zur MASTER LINK-Buchse am
Linkraumsystem
LINK TV
Videosignalverteilung für Linkräume
RF Link
Amplifier
Das TV-Gerät im Hauptraum muss über ein
Master Link-Kabel mit dem Linkraumsystem
verbunden werden:
>Schließen Sie das Master Link-Kabel an die
MASTER LINK-Buchse am seitlichen
Anschlussfeld an.
>Wenn Sie auch Videosignale übertragen
möchten, schließen Sie ein übliches
Antennenkabel an die LINK TV-Buchse am
Hauptanschlussfeld an. Verlegen Sie dann das
Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker und das
Master Link-Kabel in den Linkraum. Befolgen
Sie die der Linkraumausrüstung beiliegenden
Anleitungen.
Wenn bereits ein Audiosystem an der Master LinkBuchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte
anschließen möchten, müssen Sie das Master LinkKabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine
spezielle Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem
Linkraum verbinden. Fragen Sie hierzu bitte Ihren
Bang & Olufsen Fachhandelspartner.
Digitale Signale können nicht vom Hauptraum-TVGerät zum Linkraumsystem übertragen werden.
61
Systemmodulator
Linkfrequenz
Wenn Sie ein Audiosystem haben, z. B. ein
BeoLink Active/Passive, und Sie im selben
Raum eine Konfiguration mit einem nicht
Link-fähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie
den Systemmodulator auf ON einstellen. Die
Werkseinstellung ist OFF; sie muss für ein
Link-fähiges Bang & Olufsen TV-Gerät
benutzt werden.
Wenn beispielsweise ein TV-Sender in Ihrer
Nähe auf derselben Frequenz wie die
Werkseinstellung des BeoLink-Systems sendet
(599 MHz), müssen Sie den Systemmodulator
auf eine freie Frequenz einstellen. Wenn Sie
die Linkfrequenz im Hauptraum-TV-Gerät
ändern, müssen Sie darauf achten, dass die
Linkfrequenz im Linkraumsystem
entsprechend eingestellt ist.
Zum Einschalten des Systemmodulators ...
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV
TUNING-Menü aufzurufen und , um LINK
FREQUENCY zu markieren. (Beo4: Drücken Sie
GO und dann .)
>Drücken Sie zweimal und anschließend die
mittlere Taste. Das MODULATOR SETUP-Menü
erscheint. (Beo4: Drücken Sie zweimal , und
dann GO.)
>Mit oder können Sie ON einblenden. (Beo4:
Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die
Einstellung zu speichern (Beo4: Drücken Sie auf
GO), oder …
>… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs
ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken
Sie EXIT.)
Um die Linkfrequenz zu ändern ...
>Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü
anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren.
(Beo4: Drücken Sie .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV
TUNING-Menü aufzurufen und , um LINK
FREQUENCY zu markieren. (Beo4: Drücken Sie
GO und dann .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um das LINK
FREQUENCY-Menü aufzurufen. FREQUENCY ist
bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.)
>Drücken Sie oder , um eine freie Frequenz zu
suchen. (Beo4: Drücken Sie oder .)
>Drücken Sie die mittlere Taste, um die
Einstellung zu speichern (Beo4: Drücken Sie auf
GO), oder …
>… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs
ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken
Sie EXIT.)
MODULATOR SETUP
MODULATOR
ON
store
GO
Das MODULATOR SETUP-Menü.
LINK FREQUENCY
FREQUENCY
599
search
store
Das LINK FREQUENCY-Menü.
GO
BeoLink – BeoVision in einem Linkraum
62
Wenn Sie BeoLink installiert haben
und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum
aufstellen, können Sie alle
angeschlossenen Geräte über das TV-Gerät bedienen.
Wenn Ihr TV-Gerät jedoch mit dem
BeoMedia ausgestattet ist, kann es
nicht in einem Linkraum aufgestellt
und benutzt werden!
Gehen Sie beim Anschluss Ihres TV-Geräts
für die Benutzung in einem Linkraum
folgendermaßen vor:
1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum
an das Netz an.
2 Programmieren Sie das Linkraum-TVGerät mit Ihrer Fernbedienung auf die
richtige Option.
3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum
vom Netz.
4 Nehmen Sie die notwendigen
Anschlüsse vor.
5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum
wieder an das Netz an.
Optionseinstellung
Damit Ihr gesamtes System einwandfrei
funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum
auf die richtige Option eingestellt werden,
bevor Sie es an das System im Hauptraum
anschließen!
Mit der Beo5 ...
>Begeben Sie sich vor das Linkraum-TV-Gerät.
>Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die
entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen.
>Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht,
in der sich das TV-Gerät befindet.
Mit der Beo4 ...
>Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und
drücken Sie dabei LIST.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION?
angezeigt wird, und dann GO.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT
anzeigt, und dann 6.*
*HINWEIS! Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung
in einem Linkraum anschließen, in dem bereits
andere Linksysteme wie Lautsprecher installiert
sind, müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf
Option 5 einstellen.
Hauptraum
Linkraum
‘Zone XX’
(Option 6)
63
Linkraumbetrieb
Im Linkraum können Sie alle angeschlossenen
Systeme mit der Fernbedienung bedienen.
Nur in einem Raum vorhandene Quellen
benutzen ...
>Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle,
z. B. RADIO.
>Bedienen Sie die gewählte Quelle wie üblich.
Linkraumquelle benutzen – Quellentyp in
beiden Räumen vorhanden ...
>Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle,
z. B. TV.
>Bedienen Sie die Quelle wie üblich.
Hauptraumquelle benutzen – Quellentyp in
beiden Räumen vorhanden ...
>Drücken Sie Link, um die Quellenanzeige der
Beo5 aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie wiederholt
auf LIST, bis die Anzeige LINK erscheint.)
>Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle,
z. B. TV.
>Bedienen Sie die Quelle wie üblich.
Stereoklang im Linkraum anhören ...
Normalerweise wird der Ton einer Videoquelle (z.
B. Set-top Box) im Hauptraum in Mono in den
Linkraum übertragen. Sie können jedoch
Stereoklang wählen:
> Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten.
>Drücken Sie DTV, um eine am Hauptraum-TVGerät angeschlossene Quelle zu aktivieren, z. B.
eine Set-top Box.
>Drücken Sie auf der Beo5 Link Stereo. (Beo4:
Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die
Anzeige AV* erscheint.)
Bei Benutzung dieser Funktion ist die Verteilung
anderer Hauptraumquellen zu anderen
Linkraumsystemen nicht möglich.
*HINWEIS! Um LINK und AV auf der Beo4 anzeigen zu können, müssen diese Optionen zur
Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung
der Beo4.
Hauptraum
Linkraum
Zwei TV-Geräte im selben Raum
64
Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem
Raum aufstellen, in dem bereits ein
Bang & Olufsen TV-Gerät steht, und
beide TV-Geräte die Signale der
Fernbedienung empfangen können,
müssen Sie die Optionseinstellung
des TV-Geräts ändern, das bereits in
diesem Raum war. Sie verhindern so
das gleichzeitige Einschalten beider
Geräte.
Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte
Damit Ihr TV-Gerät richtig funktioniert,
müssen Sie es unbedingt auf die richtige
Option einstellen:
Die richtige Option mit der Beo4 einstellen ...
>Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und
drücken Sie dabei LIST.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION?
angezeigt wird, und dann GO.
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT
anzeigt, und dann 4.
Beo5 – TV-Gerät mit Option 4 bedienen ...
Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle wie TV, indem Sie einfach die jeweilige
Quellentaste auf Ihrer Fernbedienung
drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch auf
Option 4 einstellen und eine Beo4 besitzen,
müssen Sie Folgendes tun:
>Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 LINK
anzeigt.
>Drücken Sie dann eine Quellentaste wie z. B. TV.
Um LINK auf der Beo4 anzeigen zu können, muss
die Option zur Funktionsliste der Beo4
hinzugefügt werden. Weitere Informationen
finden Sie in der Anleitung der Beo4.
*HINWEIS! Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen
Fachhandelspartner, um Informationen zur
Auswahl der Zonen zu erhalten.
Zone ‘A’
TV
Zone ‘B’
TV
BeoVision 9
Zone ‘B’
Die richtige Option mit der Beo5 einstellen ...
>Begeben Sie sich vor das TV-Gerät.
>Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie
gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen.
>Lassen Sie beide Tasten los.
>Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die
entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen.
>Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht,
in der sich das TV-Gerät befindet.*
BeoVision 9
Zone ‘A’
65
BeoVision 9
Option 4
LIST
LINK
TV
TV
Um Videotext mit einem auf Option 4 eingestellten
TV-Gerät nutzen zu können, müssen Sie die Beo4
auf VIDEO 3 einstellen. Dies schränkt allerdings
die Beo4-Funktionen ein, die bei TV-Geräten
benutzt werden können, die auf andere Optionen
eingestellt sind. Weitere Informationen finden Sie
in der Anleitung der Beo4.
Sicherungskopien und Virenschutzprogramm
66
Sorgen Sie stets für Kopien Ihrer
Daten (Fotos, Musikdateien usw.),
damit diese bei einem System- oder
Softwarefehler nicht verloren gehen.
Ihr optionales BeoMedia verfügt über
ein Virenschutzprogramm, das die
häufigsten Computerviren abwehrt.
Sicherungskopien
Zum Verantwortungsbereich des Benutzers
gehören regelmäßige Sicherungskopien von Daten
wie Dateien, Fotos, Musik usw. Der Benutzer muss
ebenfalls sicherstellen, dass diese Daten auf
Medien verfügbar sind, von denen sie wieder
unmittelbar in das BeoMedia bzw. bei dessen
Austausch in das neue BeoMedia übertragen
werden können. Außerdem ist es die Aufgabe des Benutzers, diese Sicherungskopien bei Bedarf
wieder zu installieren.
Sie können Sicherungskopien auf Ihrem
Bürocomputer oder anderen externen Medien wie
einer mobilen Festplatte speichern bzw. auf CD
oder DVD brennen.
Sie müssen auch Sicherungskopien Ihrer Daten
anfertigen, bevor das BeoMedia repariert wird.
Bei einer Reparatur ist häufig die Formatierung
von Datenträgern erforderlich, bei der die
gespeicherten Daten gelöscht werden.
Bang & Olufsen ist für keinerlei Datenverluste
haftbar.
Neuinstallation von Daten
Ihr BeoMedia ist in Ihrer PC-Software als
„Laufwerk” konfiguriert. Zur Neuinstallation
müssen Sie die Daten also auf dieses Laufwerk
kopieren. Hierzu können Sie z. B. im Windows
Explorer das Drag & Drop-Verfahren benutzen.
Virenschutzprogramm
Ein Virenangriff kann ernsthafte Konsequenzen
wie einen Systemausfall und den Verlust wichtiger
Daten nach sich ziehen. Bei schweren Fällen muss
das BeoMedia in Reparatur gegeben werden.
Durch Virenbefall erforderliche Reparaturen sind NICHT von der Garantie gedeckt. Das
BeoMedia enthält ein Virenschutzprogramm.
Diese Software schützt gegen Virenbefall und
erkennt die gebräuchlichsten Hackertools. Das
Programm wird mindestens fünf Jahre lang
automatisch über das Internet aktualisiert, wenn das BeoMedia über eine dauerhafte
Internetverbindung verfügt. Die Software ist so
konfiguriert, dass sie alle mit Viren befallenen
Dateien sofort und ohne Benachrichtigung löscht.
Dies kann der Grund dafür sein, dass Sie evtl. eine
in das BeoMedia übertragene Datei nicht
wiederfinden können.
Bang & Olufsen ist für keinerlei Datenverluste
durch einen Virenangriff haftbar.
End User Licence Agreement – EULA
Im BeoMedia ist eine limitierte
Ausgabe von Windows XP enthalten.
Zur Verwendung dieser Ausgabe
müssen Sie die EULA-Bedingungen
rechts lesen.
Beachten Sie bitte, dass die EULABedingungen nur in englischer
Sprache vorliegen, da rechtliche Texte
länderspezifisch sind. Bis zu diesem
Zeitpunkt liegen uns keine
Übersetzungen vor, die die
rechtlichen Aspekte korrekt
wiedergeben.
EULA Terms
You have acquired a device, BeoMedia 1, that
includes software licensed by AmiTech from Micro­
soft Licensing, GP or its affiliates. Those installed
software products of MS origin, as well as
associated media, printed materials, and online or
electronic documentation, are protected by inter­
national intellectual property laws and treaties.
The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights
reserved.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER
LICENSE AGREEMENT EULA, DO NOT USE THE
DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD,
PROMPTLY CONTACT AMITECH FOR
INSTRUCTIONS ON RETURN OF THE UNUSED
DEVICE; FOR A REFUND. ANY USE OF THE
SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR
AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF
ANY PREVIOUS CONSENT).
GRANT OF SOFTWARE LICENSE. This EULA grants
you the following license: You may use the
SOFTWARE only on the DEVICE.
NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT
FAULT TOLERANT. AMITECH HAS INDEPEN­
DENT­LY DETERMINED HOW TO USE THE SOFT­
WARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED
UPON AMITECH TO CONDUCT SUFFICIENT
TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS
SUITABLE FOR SUCH USE.
NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFT­
WARE is provided AS IS and with all faults. THE
ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PER­
FORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT
(INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH
YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST
INTER­FERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE
SOFT­WARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU
HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING
THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE
WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND
ARE NOT BINDING ON, MS.
No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PRO­
HIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY
FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL
APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS
ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MS BE
LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF U.S.
TWO HUNDRED FIFTY DOLLARS (U.S. $250.00)
Limitations on Reverse Engineering, Decompi­la­
tion, and Disassembly. You may not reverse
engineer, decompile, or disassemble the SOFT­
WARE, except and only to the extent that such
activity is expressly permitted by applicable law
notwithstanding this limitation.
SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH
RESTRICTIONS. You may permanently transfer
rights under this EULA only as part of a perma­
nent sale or transfer of the Device, and only if the
reci­pient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is
an upgrade, any transfer must also include all prior
versions of the SOFTWARE.
EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that
SOFTWARE is subject to U.S. export jurisdiction.
You agree to comply with all applicable interna­tio­
nal and national laws that apply to the SOFT­
WARE, including the U.S. Export Administration
Regulations, as well as end-user, end-use and
destination restrictions issued by U.S. and other
governments. For additional information see
http://www.microsoft.com/exporting/
67
68
Index
Abstimmung
BeoLink
Abgestimmte Programme bearbeiten, 46
Abgestimmte Programme benennen,
verschieben oder löschen, 46
Abgestimmte Programme justieren, 48
Einträge im TV MANUAL TUNING-Menü, 48
Einträge im zusätzlichen TV MANUAL
TUNING-Menü, 48
Programme feinabstimmen, 48
Programme neu abstimmen bzw.
hinzufügen, 49
Audiosystem anschließen und bedienen, 58
AV-Konfiguration mit der Beo4
programmieren, 58
AV-Konfiguration mit der Beo5
programmieren, 58
BeoVision in einem Linkraum, 62
Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58
Integriertes Audio-/Videosystem
benutzen, 59
Linkfrequenz, 61
Linkraumbetrieb, 63
Linkverbindungen, 60
Optionseinstellung, 62
Systemmodulator, 61
Anschlussfelder
Anschlussfelder, 30-31
Buchsen für temporäre Anschlüsse, 30–32
Anschlüsse
Anschlussfelder, 30, 31
Antennenanschluss, 28, 31
DVD-Player, 31
Einträge im AV2 – AV6-Menü, 38
Einträge im DISPLAY2-Menü, 39
Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58
IR-Empfänger, 29, 31
IR-Sender, 28, 31
Kamera, 30, 32
Kopfhörer, 30
Lautsprecher, 28, 31
Linkverbindungen, 60
Netzanschluss, 29–30
Projektor, 29, 31
Set-top Box, 30
Videorecorder, 30
Videosignale, 28, 30
Zusätzliche Videogeräte, 28, 30
Zusätzliche Videogeräte registrieren, 38
Anzeigen und Menüs
Angezeigte Informationen und Menüs,
Bedienungsanleitung S. 8
Menü-Übersicht, 4
BeoMedia
Wie Sie Ihre Fernbedienung mit BeoMedia
benutzen, Bedienungsanleitung S. 33
Bild
Bild ein/aus, 50
Bildformat, Bedienungsanleitung S. 19
Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen, 50
Zwei Programmquellen gleichzeitig ansehen,
Bedienungsanleitung S. 16
Drehfuß
Gerätepositionen speichern, 52
Kalibrieren der Motordrehung, 36-37
TV-Gerät drehen, Bedienungsanleitung S. 12
DVD
Einen DVD-Player anschließen, 28, 31
Einen DVD-Player benutzen, 24
69
Ersteinstellungen
Hausautomatisierung
Master Link
Einträge im AV2 – AV6-Menü, 38
Einträge im DISPLAY2-Menü, 39
Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü 51
Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41
Klang einstellen, 51
Lautsprecherabstand einstellen, 42
Lautsprechern Rollen zuweisen, 41
Lautsprechertypen auswählen, 40
Lautstärke kalibrieren, 43
Überblick über die Ersteinstellungen, 34
Zusatzgeräte registrieren, 38
Ein Hausautomatisierungssystem
anschließen, 29, 31
Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58
AV-Konfiguration mit der Beo4
programmieren, 58
AV-Konfiguration mit der Beo5
programmieren, 58
BeoVision in einem Linkraum, 62
Integriertes Audio-/Videosystem
benutzen, 59
Link-Anschlüsse, 60
Linkraumbetrieb, 63
Optionseinstellungen, 62
Fernbedienung
Beo4 benutzen, Bedienungsanleitung S. 5-6
Beo5 benutzen, Bedienungsanleitung S. 4, 6
Einen DVD-Player benutzen, 24
Ihr TV-Gerät und Ihre Fernbedienung,
Bedienungsanleitung S. 4
Set-top Box benutzen, 22
Festplattenrecorder
Auf einen externen Recorder kopieren, 19
Aufnahmen bearbeiten, 16
Aufnahmen in Gruppen unterteilen, 12
Eine Aufnahme benennen, 18
Eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen, 17
Eine Aufnahme löschen, Bedienungsanleitung
S. 29
Eine Aufnahme schneiden, 17
Eine Aufnahme schützen, Bedienungsanleitung
S. 28
Eine Gruppe umbenennen, 14
Eine Gruppe verschieben, 15
Einstellungen des integrierten
Festplattenrecorders, 54
Format
Bildformat wechseln, Bedienungsanleitung S. 19
Home Cinema
Anschlüsse, 28-29
Auf Home Cinema umschalten,
Bedienungsanleitung S. 19
Bildformat, Bedienungsanleitung S. 19
Lautsprecher für Kinoklang wählen,
Bedienungsanleitung S. 18
Lautsprecherkombinationen,
Bedienungsanleitung S. 18
Kalibrierung
Kalibrieren der Motordrehung, 36
Kamera
Camcorder-Aufnahmen ansehen und
kopieren, 32
Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm
ansehen, 32
Kontakt
Kontaktdaten Bang & Olufsen,
Bedienungsanleitung S. 37
Kopfhörer
Buchsen für temporäre Anschlüsse, 30
Lautsprecher
Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü, 51
Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41
Klang einstellen, 51
Lautsprecherabstand einstellen, 42
Lautsprecher anschließen, 28
Lautsprechern Rollen zuweisen, 41
Lautsprechertypen auswählen, 40
Lautstärke kalibrieren, 43
Parental Lock
Einen Parental Lock Code eingeben, 21
Parental Lock aktivieren, 20
Zugriff auf Aufnahmen einschränken –
Parental Lock, 20
Pflege
Gehäuseoberflächen reinigen,
Bedienungsanleitung S. 36
Plasmabildschirm reinigen,
Bedienungsanleitung S. 36
PIN-Code
Den PIN-Code eingeben, Bedienungsanleitung
S. 35
PIN-Code ändern oder löschen,
Bedienungsanleitung S. 34
PIN-Code-System aktivieren,
Bedienungsanleitung S. 34
Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben,
Bedienungsanleitung S. 35
Platzierung
TV-Gerät aufstellen, 26
Projektor
Anschlüsse, 29, 31
Einträge im DISPLAY2-Menü, 39
70
>> Index
Set-top Box
Anschlüsse, 28-29
Beo4-Fernbedienung benutzen, 23
Beo5-Fernbedienung benutzen, 22
Eigenes Menü des Geräts verwenden, 23
Set-top Box-Betrieb, 22
Surround Sound
Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü 51
Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41
Klang einstellen, 51
Lautsprecherabstand einstellen, 42
Lautsprecher anschließen, 28, 31
Lautsprecherkombination,
Bedienungsanleitung S. 18
Lautsprecherkombinationen wählen,
Bedienungsanleitung S. 18
Lautstärke kalibrieren, 43
Name des aktiven Soundsystems anzeigen, 44
Timer
Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten
oder löschen, 7
Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü, 7
Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü, 8
Ein- und Ausschalten des TV-Geräts
programmieren, 6
Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, 6
Uhrzeit und Datum einstellen, 53
Wake-up Timer programmieren, 8
Wake-up Timer prüfen bzw. löschen, 9
Ton
Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü, 51
Lautsprecherkombinationen ändern,
Bedienungsanleitung S. 18
Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen, 51
Lautstärke einstellen oder Ton stumm
schalten, Bedienungsanleitung S. 11
Name des aktiven Soundsystems anzeigen, 44
Tonwiedergabe und Sprache ändern,
Bedienungsanleitung S. 11
TV-Programme
Abgestimmte Programme bearbeiten, 46
Abgestimmte Programme benennen,
verschieben oder löschen, 46
Abgestimmte Programme justieren, 48
Programme feinabstimmen, 48
Programme neu abstimmen oder
hinzufügen, 49
Uhrzeit
Uhrzeit und Datum einstellen, 53
Videorecorder
Direktaufnahme, Bedienungsanleitung S. 22
Videorecorder anschließen, 30
Videotext
Beo5 Videotextpunkt, Bedienungsanleitung S. 15
Bevorzugte Videotextseiten speichern,
Bedienungsanleitung S. 15
Gewöhnliche Nutzung der MEMO-Seiten,
Bedienungsanleitung S. 15
Grundlegende Videotextfunktionen,
Bedienungsanleitung S. 14
Wake-up Timer
Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü, 8
Wake-up Timer, 8
Wake-up Timer programmieren, 8
Wake-up Timer prüfen oder löschen, 9
71
72
73
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works.
Copyright 1992–1997. All rights reserved.
“DTS”, “DTS-ES” and “Neo:6” are trademarks of
Digital Theater Systems
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften
der EWG-Richtlinien 89/336 und 73/23.
Dieses Produkt enthält UrheberrechtsschutzTechnologie, die durch die amerikanischen Patente
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; und
6,516,132 sowie weitere Rechte an geistigem
Eigentum geschützt ist. Die Benutzung dieser
Urheberrechtsschutz-Technologie muss von
Macrovision gestattet werden und ist nur für den
Heim- und andere eingeschränkte Benutzungen
vorgesehen, sofern von Macrovision nicht anders
gestattet. Nachbau und Demontage sind verboten.
HDMI, das HDMI-Logo sowie die High-Definition
Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Warenzeichen und Haftung
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Produktnamen können Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen anderer Unternehmen
sein.
Teile davon nutzen Microsoft Windows Media
Technologies. Copyright © 1999–2002 Microsoft
Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows
Media und das Windows-Logo sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Beachten Sie bitte, dass Bang & Olufsen in keinem
Fall für jegliche indirekten, Folge- oder Unfallschäden
haftet, die aus der Benutzung der Software bzw.
aus der Unfähigkeit, diese Software zu benutzen,
resultieren.
Elektro- und Elektronikschrott (WEEE) –
Umweltschutz
Das Europäische Parlament und der Rat der
Europäischen Union haben die EU-WEEE-Richtlinie
(„Elektroschrottverordnung“) verabschiedet. Die Richtlinie verfolgt das Ziel, Elektro- und
Elektronikschrott zu vermeiden und die
Wiederverwendung bzw. das Recycling sowie
andere Formen der Rückgewinnung derartiger
Abfälle zu fördern. Somit betrifft die Richtlinie
Hersteller, Händler und Verbraucher.
Durch die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte über die in Ihrem Land
verfügbaren Sammelsysteme leisten Sie einen
Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
sowie zur nachhaltigen und vernünftigen Nutzung
natürlicher Ressourcen. Die Einsammlung von
elektrischen/elektronischen Geräten und Abfällen
verhindert eine Umweltverschmutzung durch
gefährliche Substanzen, die in den
entsprechenden Produkten und Geräten
vorhanden sein können.
Die WEEE-Richtlinie verlangt, dass sowohl
Hersteller als auch Endverbraucher elektrische und elektronische Geräte sowie Bauteile auf
umweltverträgliche Weise entsorgen und dass
Geräte oder Abfälle wieder verwendet, stofflich
getrennt oder zur Energiegewinnung verwertet
werden.
Elektrische und elektronische Geräte und Bauteile
dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll
gegeben, sondern müssen sämtlich getrennt
eingesammelt und entsorgt werden.
Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner
unterstützt und berät Sie bei der sachgerechten
Entsorgung in Ihrem Land.
Produkte und Geräte, die für Wiederverwendung,
Recycling oder andere Formen der Wiederverwertung
eingesammelt werden müssen, sind mit dem
abgebildeten Symbol gekennzeichnet
Produkte mit kleinen Abmessungen sind evtl.
nicht immer mit dem Symbol gekennzeichnet.
In diesem Fall befindet sich das Symbol in der
Bedienungsanleitung, der Garantiebescheinigung
oder auf der Verpackung.
74
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle
Anforderungen der Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations (kanadischen
Bestimmungen über störungsverursachende
Geräte).
Die in diesem mobilen Sender verwendeten
internen Antennen müssen mindestens 20 cm von
jeglichen Personen entfernt sein und dürfen nicht
zusammen mit anderen Antennen oder Sendern
aufgestellt oder betrieben werden.
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von diesem
Unternehmen genehmigt wurden, könnten dazu
führen, dass der Benutzer die Geräte nicht mehr
verwenden darf.
HINWEIS: Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen
von Part 15 der FCC Rules. Der Betrieb unterliegt
den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Störsignale
akzeptieren, selbst wenn diese Störsignale den
unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen
sollten.
Von diesem Gerät wird Hochfrequenzenergie
erzeugt, verwendet und eventuell ausgestrahlt.
Erfolgen Installation und Betrieb nicht gemäß den
Anweisungen, können störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursacht werden. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einzelnen
Installationen keine Interferenzen geben wird.
Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder
TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Einund Ausschalten des Geräts), sollte der Benutzer
versuchen, die Störungen zu beheben, indem er eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreift:
– Empfängerantenne anders ausrichten oder an
anderer Stelle installieren.
– Abstand zwischen Gerät und Empfänger
erhöhen.
– Schließen Sie das Gerät an einen anderen
Stromkreis an als den Empfänger.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Technische Spezifikationen, Merkmale und
deren Benutzung können ohne
Vorankündigung geändert werden.
3509730
0707
www.bang-olufsen.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement