- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 76
BeoVision 9 Referenz-Handbuch Inhalt des Referenz-Handbuchs Dieses Referenz-Handbuch ist in verschiedene Kapitel aufgeteilt. Jedes einzelne Kapitel beginnt mit einem detaillierten Inhaltsverzeichnis und Seitenangaben. Schwarzer Text bezieht sich auf das jeweilige Kapitel, während die übrigen Kapitel allgemein und in grauem Text gehalten sind. Die Hauptkapitel sind: – Weitergehende Funktionen, 5 – Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25 – Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33 – BeoLink-System, 57 – Index, 68 Menü-Übersicht Die Abbildung auf dieser Seite zeigt den Inhalt des Menüsystems und gibt an, an welchen Stellen des ReferenzHandbuches Informationen zu den jeweiligen Punkten aufgeführt sind. TUNING EDIT CHANNELS (p. 46) ADD CHANNEL (p. 49) AUTO TUNING (p. 49) MANUAL TUNING (p. 48) LINK FREQUENCY (p. 61) PLAY TIMER TIMER ON/OFF (p. 6) TIMER INDEX (p. 7) PLAY TIMER PROGRAMMING (p. 6) WAKEUP TIMER (p. 8) OPTIONS CONNECTIONS (p. 38) AV1 – AV6 DISPLAY 2 SOUND (p. 51) SOUND ADJUSTMENT VOLUME BASS TREBLE SUBWOOFER LOUDNESS DEFAULT VIDEO DEFAULT AUDIO SPEAKER TYPE (p. 40) SPEAKER ROLES (p. 41) SPEAKER DISTANCE (p. 42) SPEAKER LEVEL (p. 43) SOUND SYSTEM (p. 44) PICTURE (p. 50) CLOCK (p. 53) MENU LANGUAGE (p. 35) DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA STAND POSITIONS VIDEO (p. 52) AUDIO (p. 52) STANDBY (p. 52) STAND ADJUSTMENT (p. 36) Weitergehende Funktionen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu spezielleren Funktionen Ihres TV-Geräts. Außerdem erfahren Sie, wie Sie eine angeschlossene Set-top Box und andere angeschlossene Videogeräte bedienen. • • • • • • • Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren, 6 Wake-up Timer, 8 Bildschirmmenüs – Festplattenrecorder, 10 Aufnahmen in Gruppen unterteilen, 12 Aufnahmen bearbeiten, 16 Zugriff auf Aufnahmen einschränken – Parental Lock, 20 Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen, 22 Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25 Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der Buchsen sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Standpositionen sowie von Bild und Ton. BeoLink-System, 57 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum. Index, 68 Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten. Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren Sie können Ihr TV-Gerät über die Timer-Wiedergabe- und Timer-Standby-Funktionen für timergesteuertes Ein- und Ausschalten programmieren, wenn Sie z. B. ein bestimmtes Programm nicht verpassen möchten. Sie können bis zu sechs Timereinstellungen eingeben und auf einer Bildschirmliste ansehen. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Wenn Ihr TV-Gerät über ein Master Link-Kabel in ein Bang & Olufsen Audio- oder Videosystem integriert ist, können auch diese Systeme die Funktionen Timer-Wiedergabe und -Standby ausführen. Damit Ihre Timereinstellungen korrekt ausgeführt werden, sollten Sie darauf achten, dass die integrierte Uhr richtig eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel ‘Uhrzeit und Datum einstellen’ auf Seite 53. Bevor Sie beginnen ... Timer-Wiedergabe und Timer-Standby Sie können für ein mit einem Master LinkKabel an Ihrem TV-Gerät angeschlossenes Bang & Olufsen Audio- oder Videogerät die Timerfunktionen über das Play Timer-Menü aktivieren oder deaktivieren. Sie können z. B. die Timer-Wiedergabe des TV-Geräts aktivieren (Play Timer auf ON) und die des Audiosystems deaktivieren (Play Timer auf OFF), wenn die Timerfunktionen nur für das TV-Gerät gelten sollen. Sie können den Timer für das Ein- und Ausschalten Ihres TV-Geräts zur gleichen Uhrzeit am gleichen Tag im wöchentlichen Rhythmus programmieren. Zum Einschalten des Play Timers ... >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER-Menü aufzurufen, und oder , um TIMER ON/OFF zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TIMER ON/OFF-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Mit oder können Sie ON einblenden. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Einstellung speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Weitere Informationen zum Aktivieren oder Deaktivieren des Play Timers für ein angeschlossenes Bang & Olufsen Audio- bzw. Videogerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann benutzen, wenn sie auch in Ihrer Konfiguration vorhanden ist. Wenn das TV-Gerät in einem Linkraum aufgestellt ist, muss die Timer-Programmierung in Ihrem Hauptraumsystem erfolgen. Einstellungen für Timer-Wiedergabe und Timer-Standby eingeben ... >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER-Menü aufzurufen, und , um PLAY TIMER PROGRAMMING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER PROGRAMMING-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) und geben Sie die Angaben mit >Drücken Sie den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder , um Ihre Auswahl für jeden Menüeintrag aufzurufen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten oder auch oder .) Wenn DAYS markiert ist, drücken Sie einmal, um die Tage durchgehen zu können, und oder , um einen nicht gewünschten Tag zu übergehen. (Beo4: Benutzen Sie sowie oder .) Drücken Sie , um zum nächsten Tag zu wechseln, und , um zu einem vorherigen Tag zurückzugehen. (Beo4: Benutzen Sie oder .) Wenn der/die gewünschte(n) Wochentag(e) angezeigt wird/werden, drücken Sie die mittlere Taste, um den/die Tag(e) zu akzeptieren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Timereinstellungen zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) TIMER PROGRAMMING SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 18 BBC START TIME 15:40 STOP TIME 16:40 DAYS M . . TF . S ... store GO PLAY TIMER INDEX 15:40-16:40 BBC TV M . . TF . . 6:00 - 7:00 ZDF TV MTWTF . . 20:00-22:00 CNN TV MT . . . S . delete edit GO Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü ... SOURCE Je nach gewählter Option gibt SOURCE an, ob eine bestimmte Quelle ein- oder ausgeschaltet werden soll. Optionen sind: TV ... Zum Einschalten des TV-Geräts. DTV ... Einschalten eines als DTV angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box. V.AUX ... Einschalten eines als V.AUX angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box. V.MEM … Einschalten eines integrierten Festplattenrecorders. DVD/DVD2 … Einschalten eines angeschlossenen DVD-Players. V.AUX2 … Zum Einschalten eines als V.AUX2 registrierten Geräts. CD … Zum Einschalten eines angeschlossenen CD-Players. N. MUSIC, N. RADIO … Für den Zugriff auf Musikdateien, die im BeoMedia gespeichert sind. Bitte beachten Sie, dass das BeoMedia optional erhältlich ist. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. A.MEM … Zum Einschalten eines angeschlossenen Audiorecorders. RADIO … Zum Einschalten eines angeschlossenen Radios. DTV RADIO … Zum Einschalten eines digitalen Radios. Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet ist. STANDBY … Zum Ausschalten des TV-Geräts. Wenn andere kompatible Geräte an Ihrem TV-Gerät angeschlossen sind, werden sie ebenfalls ausgeschaltet. (CHANNEL GROUP) ... Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet ist und Sie DTV als Quelle auswählen. Wählen Sie die digitale Satellitenprogrammgruppe. CHANNEL (Programmnummer) ... Nach der Wahl Ihrer Programmquelle wählen Sie die gewünschte Programmnummer. Wenn Sie eine Programmgruppe ausgewählt haben, können Sie nur auf die Programme in der gewählten Gruppe zugreifen. START TIME und STOP TIME ... Geben Sie die Start- und/oder Stoppzeiten für die Wiedergabe ein. Wenn Sie die Timerquelle in den STANDBYBetrieb geschaltet haben, kann nur eine Stoppzeit eingegeben werden. DAYS … Wählen Sie den/die Wochentag(e), an dem/denen die Timerfunktion ausgeführt werden soll. Es werden alle Wochentage angezeigt – beginnend mit M für Montag. Abkürzungen für Wochentage: M … Montag T … Dienstag W … Mittwoch T … Donnerstag F … Freitag S … Samstag S … Sonntag Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten oder löschen Rufen Sie eine Bildschirmliste Ihrer Timereinstellungen auf. In dieser Liste können Sie Ihre Timereinstellungen bearbeiten oder löschen. Timereinstellungen ansehen, bearbeiten oder löschen ... >Wählen Sie TIMER INDEX aus dem TIMER SETUP-Menü, um die Liste der Timereinstellungen anzuzeigen. Die erste Timereinstellung in der Liste ist bereits markiert. >Drücken Sie oder , um den Cursor auf eine Timereinstellung zu verschieben, die Sie bearbeiten möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Zum Bearbeiten einer Einstellung drücken Sie auf die mittlere Taste und befolgen das links beschriebene Verfahren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Um eine gewählte Einstellung löschen zu können, drücken Sie die gelbe Taste. >Wenn Sie die Einstellung doch nicht löschen möchten, drücken Sie , um sie wieder zurück in die Liste zu verschieben. Sie können auch BACK drücken und gedrückt halten, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie oder EXIT). >Drücken Sie die gelbe Taste nochmals, um die Einstellung zu löschen. Wake-up Timer Sie können sich vom TV-Gerät wecken lassen. Der Wake-up Timer wird für eine einmalige Funktion für jeweils eine Stunde programmiert. Wie bei einem Wecker wird die Funktion deaktiviert, nachdem sie ausgeführt wurde. Sie gilt nur für das entsprechend programmierte TV-Gerät. Nachdem Sie einmal einen Wake-up Timer programmiert haben, schlägt das TV-Gerät beim nächsten Mal automatisch die für den letzten Wake-up Timer eingegebene Zeit für die erneute Programmierung vor. Wake-up Timer können natürlich auch wieder gelöscht werden. Wenn Sie einen Wake-up Timer programmiert haben, kann das TV-Gerät erst dann einen üblichen Play- bzw. Standby-Timer ausführen, nachdem der Wake-up Timer ausgeführt bzw. deaktiviert wurde. Wake-up Timer programmieren Sie müssen die Quelle und Programmnummer Ihres Wake-up Timer sowie die Startzeit wählen. Einstellungen für einen Wake-up Timer eingeben ... >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER-Menü aufzurufen, und , um WAKE UP TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das WAKE UP TIMER-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) und geben Sie die Angaben mit >Drücken Sie den Zifferntasten ein oder drücken Sie oder , um Ihre Auswahl für jeden Menüeintrag aufzurufen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten oder auch oder .) >Nachdem Sie die erforderlichen Daten eingegeben haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen des Wake-up Timer zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf EXIT.) WAKE UP TIMER SOURCE TV CHANNEL GROUP CHANNEL 21 BBC START TIME 07:00 ON / OFF ON store GO Einträge im WAKE UP TIMER-Menü ... SOURCE Je nach gewählter Option gibt SOURCE an, ob eine bestimmte Quelle eingeschaltet werden soll. Optionen sind: TV ... Zum Einschalten des TV-Geräts. DTV ... Einschalten eines als DTV angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box. V.AUX ... Einschalten eines als V.AUX angemeldeten Geräts, beispielsweise eine Set-top Box. V.MEM … Einschalten eines integrierten Festplattenrecorders. DVD/DVD2 … Einschalten eines angeschlossenen DVD-Players. V.AUX2 … Zum Einschalten eines als V.AUX2 registrierten Geräts. CD … Zum Einschalten eines angeschlossenen CD-Players. N. MUSIC, N. RADIO … Für den Zugriff auf Musikdateien, die im BeoMedia gespeichert sind. Bitte beachten Sie, dass das BeoMedia optional erhältlich ist. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. A.MEM … Zum Einschalten eines angeschlossenen Audiorecorders. RADIO … Zum Einschalten eines angeschlossenen Radios. DTV RADIO … Zum Einschalten eines digitalen Radios. Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet ist. Wake-up Timer prüfen bzw. löschen (CHANNEL GROUP) ... Nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem integrierten DVB-T/S-Modul ausgestattet ist und Sie DTV als Quelle auswählen. Wählen Sie die digitale Satellitenprogrammgruppe. CHANNEL (Programmnummer) ... Nach der Wahl Ihrer Programmquelle wählen Sie die gewünschte Programmnummer. Wenn Sie eine Programmgruppe ausgewählt haben, können Sie nur auf die Programme in der gewählten Gruppe zugreifen. START TIME ... Geben Sie die Einschaltzeit für das TV-Gerät ein. ON/OFF ... Löschen Sie den Wake-up Timer, indem Sie ON/OFF auf OFF setzen. Sie können eine Quelle wie A.MEM nur dann benutzen, wenn sie auch in Ihrer Konfiguration vorhanden ist. Sie können die Einstellungen des Wake-up Timers anzeigen, um die programmierte Zeit zu prüfen bzw. den Wake-up Timer mit OFF zu deaktivieren. Einstellungen für einen Wake-up Timer eingeben bzw. löschen ... >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü aufzurufen, und drücken Sie , um PLAY TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PLAY TIMER-Menü aufzurufen, und , um WAKE UP TIMER zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das WAKE UP TIMER-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Ändern Sie die Einstellungen mit oder oder und geben Sie mit den drücken Sie Zifferntasten eine neue Zeit ein. Löschen Sie den Wake-up Timer, indem Sie ON/OFF auf OFF setzen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten oder auch oder ). >Wenn Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die Änderungen zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf EXIT.) PLAY TIMER TIMER ON / OFF OFF TIMER LIST TIMER PROGRAMMING WAKE UP TIMER 07:00 select GO Bildschirmmenüs – Festplattenrecorder 10 Zur einfachen Orientierung in den Bildschirmmenüs des integrierten Festplattenrecorders erläutert dieses Kapitel die Gesamtstruktur des Menüsystems. Beachten Sie, dass der Inhalt des Menüsystems von Ihrer Einstellung für FEATURE LEVEL im SETUP-Menü abhängt: BASIC oder ADVANCED. Die Voreinstellung ab Werk ist BASIC. Das Menüsystem mit der Einstellung BASIC HARD DISC CONTENTS (p. 12) TIMER PROGRAMMING (Guide p. 20) SOURCE CHANNEL START TIME STOP TIME DATE/WEEKDAYS PROTECTION TIMER INDEX (p. 16) (Guide p. 20) SETUP (p. 54) Das Kapitel enthält auch detaillierte Informationen zu den einzelnen Menüs mit ihren zahlreichen Konfigurations- und Einstellungsoptionen. FEATURE LEVEL Weitere Informationen zum Einstellen von FEATURE LEVEL finden Sie im Kapitel „Vorzugseinstellungen – Festplattenrecorder“ auf Seite 54. V.TAPE BASIC ADVANCED RECORDING DURATION MANUAL RECORDING CONNECTIONS NONE DVD V.AUX MENU LANGUAGE DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA TUNING CHANNEL NUMBER FINE SOUND CLOCK TIME DATE MONTH YEAR RECORD/STOP RECORDING (Guide p. 20) Drücken Sie V MEM und dann die grüne Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 11 Das Menüsystem mit der Einstellung ADVANCED HARD DISC CONTENTS (p. 12) EDIT (Guide p. 28) RECORDING QUALITY STANDARD DELETE (p. 16) HIGH SPLIT (p. 17) RECORDING DURATION TRIM (p. 17) MANUAL RECORDING EXTERNAL (p. 19) CONNECTIONS (p. 16) V.TAPE NAME (p. 18) V.AUX PARENTAL LOCK (p. 20) REPLAY GROUP (p. 12) OFF (Guide p. 20) SOURCE ENGLISH DATE/WEEKDAYS (p. 16) QUALITY (p. 12) NAME FEATURE LEVEL (p. 20) OLD CODE CONFIRM CODE TV DRAMA NATURE TRAVEL SOUND CLOCK MONTH YEAR RECORD/STOP RECORDING (Guide p. 20) NEW CODE CHILDREN FINE DATE ADVANCED NEWS (p. 55) TIME BASIC SCIENCE SVENSKA CHANNEL NUMBER (Guide p. 20) SETUP (p. 54) SPORTS NEDERLANDS TUNING KEEP EPISODES MOVIES FRANÇAIS EXTRA PARENTAL LOCK GROUPS ESPAÑOL ITALIANO EXTRA PARENTAL LOCK CODES (p. 55) DEUTSCH STOP TIME TIMER INDEX EXTENDED DANSK START TIME GROUP (p. 55) BASIC MENU LANGUAGE CHANNEL PROTECTION (p. 55) DVD GROUP TIMER PROGRAMMING (p. 55) NONE OPTIONS PROTECTION (p. 55) (p. 12) Die bei der Einstellung BASIC verfügbaren Funktionen sind auch bei der Einstellung ADVANCED verfügbar. Drücken Sie V MEM und dann die grüne Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Aufnahmen in Gruppen unterteilen 12 Wenn Sie zahlreiche Aufnahmen gespeichert haben und schnell Ihre bevorzugten Aufnahmen aufrufen möchten, ohne hierzu die gesamte Liste durchgehen zu müssen, können Sie diese Aufnahmen in einer Gruppe zusammenfassen. Es gibt acht vordefinierte Gruppen – MOVIES, SPORTS, SCIENCE, NEWS, CHILDREN, TV DRAMA, NATURE und TRAVEL. Die Gruppen haben zwar vorgegebene Namen, Sie können sie jedoch auch selbst benennen. Wenn Sie eine Gruppe erstellt und gewählt haben, müssen Sie nur noch die Aufnahmen der betreffenden Gruppe durchgehen. Aufnahmen einer Gruppe zuordnen Der Inhalt der integrierten Festplatte wird stets nach Datum sortiert angezeigt, wobei die neueste Aufnahme oben erscheint. Der Name der Gruppe wird rechts oben im HARD DISC CONTENT-Menü angezeigt. Eine Aufnahme einer Gruppe zuordnen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. Die Liste aller Aufnahmen auf der integrierten Festplatte erscheint auf dem Bildschirm. ALLE zeigt an, dass dies die Liste aller Aufnahmen ist. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie bzw. , um die Aufnahme zu markieren, die Sie einer Gruppe zuordnen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden. >Drücken Sie , um GROUP zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie oder , um die gewünschte Gruppe zu wählen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Einstellung speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) HARD DISC CONTENT THE SOPRANOS CROCODILE HUNTER WRC RALLY AUSTRALIAN OPEN SAT 117 TV 24 12:14 9:12 12:00 9:00 23:00 18:00 17 JUN 17 JUN 14 JUN 13 JUN 29 MAY 24 MAY ALL 1:34 1:00 1:12 3:25 2:55 1:05 OPTIONS PROTECTION GROUP NAME PARENTAL LOCK back ON MOVIES THE SOPRANOS OFF store Mit dem Menü OPTIONS können Sie eine Aufnahme in einer Gruppe platzieren. GO 13 Aufnahmen einer bestimmten Gruppe anzeigen Sie können jederzeit den Inhalt der Gruppen anzeigen. Gruppen, in denen sich keine Aufnahmen befinden, erscheinen nicht im HARD DISC CONTENT-Menü. Aufnahmen in einer Gruppe anzeigen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. Die Liste aller Aufnahmen auf der integrierten Festplatte erscheint auf dem Bildschirm. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie , um die nächste Gruppe anzuzeigen. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie wiederholt , um zwischen den Gruppen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) Wenn Sie die gewünschte Gruppe gefunden haben ... >Drücken Sie bzw. , um zwischen den Aufnahmen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie PLAY, um die gewählte Aufnahme wiederzugeben. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) HARD DISC CONTENT THE SOPRANOS CROCODILE HUNTER WRC RALLY AUSTRALIAN OPEN SAT 117 TV 24 V.AUX 4 DAYS OF THUNDER CASABLANCA edit options 12:14 9:12 12:00 9:00 23:00 18:00 23:10 22:00 21:00 17 JUN 17 JUN 14 JUN 13 JUN 29 MAY 24 MAY 22 MAY 20 MAY 13 APR ALL 1:34 1:00 1:12 3:25 2:55 1:05 12:30 1:55 2:15 group play GO Im Menü HARD DISC CONTENT ist der Gruppenname in der rechten oberen Ecke des Menüs zu sehen. Mit oder können Sie zwischen den Gruppen wechseln. ALLE zeigt an, dass dies die Liste aller Aufnahmen ist. (Beo4: Drücken Sie oder .) 14 >> Aufnahmen in Gruppen unterteilen Eine Gruppe umbenennen Es kann sinnvoll sein, eine Gruppe nach der Art ihrer Aufnahmen oder nach der Person zu benennen, die sie gemacht hat. GROUPS M OV I E S SPORTS SCIENCE Eine Gruppe umbenennen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. >Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie , um GROUPS zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Markieren Sie die Gruppe, die Sie umbenennen möchten, mit . (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die grüne Taste, um die Gruppe umbenennen zu können. >Drücken Sie oder , um zu den einzelnen Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen zu speichern. Wiederholen Sie ggf. das Verfahren, um andere Gruppen zu benennen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) NEWS CHILDREN TV DRAMA NATURE TRAVEL character next store GO 15 Eine Gruppe verschieben Sie können die Reihenfolge ändern, in der die Gruppen im HARD DISC CONTENT-Menü erscheinen. GROUPS M OV I E S . . . SPORTS SCIENCE Eine Gruppe verschieben ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. >Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie , um GROUPS zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Markieren Sie die Gruppe, die Sie verschieben möchten, mit . (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie einmal , damit die Gruppe verschoben werden kann. Die Gruppe ist nun aus der Liste verschoben. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie oder , um die Gruppe an den gewünschten Platz in der Liste zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um die Gruppe zurück in die Liste zu verschieben bzw. den Platz mit der Gruppe wechseln zu lassen, die den gewünschten Platz in der Liste belegt. (Beo4: Drücken Sie .) >Verschieben Sie nun die Gruppe, die den Platz gewechselt hat, und wiederholen Sie das Verfahren. >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) NEWS CHILDREN TV DRAMA NATURE TRAVEL move move Aufnahmen bearbeiten 16 Sie können eine vorhandene Aufnahme löschen, kürzen, auf einen angeschlossenen Recorder (z. B. einen DVD-Recorder) kopieren oder auch in zwei separate Aufnahmen aufteilen. Außerdem können Sie im OPTIONS-Menü die Einstellungen für die gewählte Aufnahme aktivieren, ändern oder deaktivieren. Sie können den Namen der Aufnahme ändern, die Aufnahme zu einer Gruppe hinzufügen und die Einstellungen für Schutz und PARENTAL LOCK auswählen. Eine Aufnahme schützen Eine Aufnahme löschen Sie können Aufnahmen schützen, die Sie unbedingt behalten möchten. Sie können jederzeit ungewünschte Aufnahmen löschen, auch geschützte. Eine Aufnahme schützen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um die Aufnahme zu markieren, die Sie schützen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden. PROTECTION ist bereits markiert. >Mit oder können Sie ON auswählen. Um den Schutz für die gewählte Aufnahme zu deaktivieren, wählen Sie OFF. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) So löschen Sie eine Aufnahme ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Markieren Sie die zu löschende Aufnahme mit . (Beo4: Drücken Sie ). >Drücken Sie die grüne Taste, um das Menü einzublenden. >Drücken Sie die mittlere Taste, um die Aufnahme löschen zu können – die Aufnahme wird nun gelb angezeigt. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie die gelbe Taste zur Bestätigung oder drücken Sie , um die Aufnahme zurück in die Liste zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie ). >Wählen Sie weitere Aufnahmen zum Löschen aus oder drücken Sie BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen). Es gibt zwei Möglichkeiten, um Aufnahmen zu schützen. Der auf dieser Seite beschriebene Vorgang bezieht sich auf den Funktionsumfang ADVANCED. Wie Aufnahmen im Funktionsumfang BASIC geschützt werden, erfahren Sie auf Seite 28 der Bedienungsanleitung. Es gibt zwei Möglichkeiten, um Aufnahmen zu löschen. Der auf dieser Seite beschriebene Vorgang bezieht sich auf den Funktionsumfang ADVANCED. Wie Aufnahmen im Funktionsumfang BASIC gelöscht werden, erfahren Sie auf Seite 29 der Bedienungsanleitung. 17 Eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen HARD DISC CONTENT THE SOPRANOS CROCODILE HUNTER WRC RALLY AUSTRALIAN OPEN SAT 117 TV 24 12:14 9:12 12:00 9:00 23:00 18:00 ALL 17 JUN 17 JUN 14 JUN 13 JUN 29 MAY 24 MAY 1:34 1:00 1:12 3:25 2:55 1:05 OPTIONS PROTECTION GROUP NAME PARENTAL LOCK ON DEFAULT THE SOPRANOS OFF back store GO Schützen Sie Aufnahmen, die Sie unbedingt erhalten möchten. 0:12 PAUSE 1:34 split An einer frei wählbaren Stelle können Sie eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen. 0:12 PAUSE trim to start 1:34 trim to end Eine Aufnahme schneiden. Sie können eine Aufnahme in zwei* Einheiten aufteilen. Nach der Aufteilung können Sie bspw. eine bestimmte Szene leichter als bei sehr langen Aufnahmen finden. Eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Markieren Sie die zu teilende Aufnahme mit . (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü einzublenden. >Drücken Sie , um SPLIT zu markieren und drücken Sie die mittlere Taste. Die ausgewählte Aufnahme ist an dem Punkt unterbrochen, an dem Sie sie beim letzten Anschauen verlassen haben. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie die grüne oder gelbe Taste, um einen Suchlauf zu dem Punkt durchzuführen, ab dem Sie die Teilung vornehmen möchten. Drücken Sie dann STOP, um die Wiedergabe an diesem Punkt zu unterbrechen. >Um die Aufnahme an diesem Punkt zu teilen, drücken Sie die rote Taste. Es erscheint die Rückfrage SPLIT RECORDING? >Wenn Sie die Teilung nun doch nicht vornehmen möchten, drücken Sie die rote Taste, um den Vorgang abzubrechen. Oder ... >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Teilung bestätigen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Die Aufnahme wird geteilt. Beide „Hälften“ behalten den Originalnamen bei; Sie können die Namen jedoch jederzeit entsprechend der Beschreibung auf Seite 18 ändern. Die Zeitangaben auf dem Bildschirm (Startzeit und Laufzeit) werden entsprechend geändert. Sie können mit und den Zifferntasten der Beo5 auch einen bestimmten Zeitpunkt zur Teilung der Aufnahme auswählen. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) *HINWEIS! Es können maximal ca. 300 Aufnahmen auf dem integrierten Festplattenrecorder gespeichert werden. Wenn die maximale Anzahl an Aufnahmen erreicht ist, können keine Aufnahmen mehr geteilt werden. Eine Aufnahme schneiden Sie können einen Teil einer Aufnahme entfernen (schneiden). Wählen Sie hierzu einen Zeitpunkt innerhalb der Aufnahme und geben Sie an, ob Sie den Teil vor oder nach diesem Zeitpunkt löschen möchten. Teile innerhalb der Aufnahme können nicht gelöscht werden. Eine Aufnahme schneiden ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Markieren Sie die zu schneidende Aufnahme mit . (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü einzublenden. >Drücken Sie , um TRIM zu markieren und drücken Sie die mittlere Taste. Die ausgewählte Aufnahme ist an dem Punkt unterbrochen, an dem Sie sie beim letzten Anschauen verlassen haben. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie die grüne oder gelbe Taste, um einen Suchlauf zu dem Punkt durchzuführen, an dem Sie die Aufnahme schneiden möchten. Drücken Sie dann STOP, um die Wiedergabe an diesem Punkt zu unterbrechen. >Um den Anfang der Aufnahme bis zum Punkt der Pause löschen zu können, drücken Sie . Um das Ende der Aufnahme löschen zu können, drücken Sie . (Beo4: Drücken Sie oder .) >Wenn Sie doch nicht schneiden möchten, drücken Sie oder , um die Funktion abzubrechen. Drücken Sie oder .) Oder ... >Mit einem Druck auf die gelbe Taste können Sie das Schneiden bestätigen. Die Aufnahme wird dann geschnitten, und die auf dem Bildschirm angezeigten Zeiten – verstrichene Zeit und Gesamtdauer der Aufnahme – werden entsprechend geändert. 18 >> Aufnahmen bearbeiten Eine Aufnahme benennen Wenn ein aufgenommenes TV-Programm nicht automatisch benannt wird oder manuell aufgenommen wurde, können Sie das Auffinden der jeweiligen Aufnahme im HARD DISC CONTENT-Menü erleichtern, indem Sie ihr einen Namen geben. Eine Aufnahme benennen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um die Aufnahme zu markieren, die Sie benennen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden. >Drücken Sie , um NAME zu markieren und drücken Sie die grüne Taste. Sie können nun den Namen ändern. (Beo4: Benutzen Sie dazu und die grüne Taste). >Wenn Sie den aktuellen Namen vor der Eingabe eines neuen löschen möchten, drücken Sie die gelbe Taste. Der Name wird so vollständig gelöscht. >Drücken Sie oder , um zu den einzelnen Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) HARD DISC CONTENT THE SOPRANOS CROCODILE HUNTER WRC RALLY AUSTRALIAN OPEN SAT 117 TV 24 12:14 9:12 12:00 9:00 23:00 18:00 ALL 17 JUN 17 JUN 14 JUN 13 JUN 29 MAY 24 MAY 1:34 1:00 1:12 3:25 2:55 1:05 OPTIONS PROTECTION GROUP NAME PARENTAL LOCK character back OFF THE SOPRANOS next accept GO Geben Sie für jede Aufnahme einen individuellen Namen ein. 19 Auf einen externen Recorder kopieren Wir empfehlen, die Aufnahmen, die Ihnen besonders am Herzen liegen, auf einen an das TV-Gerät angeschlossenen Recorder zu kopieren. Eine Aufnahme kopieren ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Markieren Sie die zu kopierende Aufnahme mit . (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die grüne Taste, um das EDIT-Menü einzublenden. >Drücken Sie , um EXTERNAL COPY zu markieren und drücken Sie die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) Wenn der externe Videorecorder von Bang & Olufsen stammt oder wenn Sie einen Bang & Olufsen DVD Controller verwenden, startet das TV-Gerät den externen Recorder und spielt die ausgewählte Aufnahme von Beginn an ab. Andernfalls müssen Sie den externen Recorder einschalten und die Aufnahme manuell starten. Es erscheint kurz das Hauptmenü mit der Meldung EXTERNAL COPY IN PROGRESS sowie einer Anzeige der verbleibenden Zeit. Nach wenigen Sekunden wird die aktuelle Aufnahme angezeigt. Das Kopieren auf den externen Recorder stoppen ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Das Hauptmenü erscheint mit der Meldung EXTERNAL COPY IN PROGRESS und einer Anzeige der verbleibenden Zeit. >Drücken Sie die gelbe Taste, um die Kopie auf den externen Recorder zu stoppen. Nach dem Kopieren schaltet der integrierte Festplattenrecorder sich und den externen Recorder in den Standby-Betrieb. Wenn der externe Recorder nicht von Bang & Olufsen stammt oder wenn Sie keinen Bang & Olufsen DVD Controller besitzen, müssen Sie den externen Recorder manuell ausschalten. MENU HARD DISC CONTENT TIMER PROGRAMMING TIMER INDEX SETUP EXTERNAL COPY IN PROGRESS REMAINING TIME 1:35 stop Auf einen externen Recorder kopieren. Während des Kopierens einer Aufnahme auf einen externen Recorder können Sie weder Aufnahmen auf dem TV-Gerät abspielen noch die Replay-Funktion nutzen. Zugriff auf Aufnahmen einschränken – Parental Lock 20 Sie können den Zugriff auf Ihre Aufnahmen verhindern, indem Sie die Parental Lock-Funktion aktivieren. Hierzu müssen Sie erst einen Parental Lock Code eingeben. Im Menü PARENTAL LOCK CODE können Sie einen Code definieren, der den Zugriff auf Ihre Aufnahmen einschränkt. Parental Lock aktivieren Geben Sie den Parental Lock Code ein, um Aufnahmen anzusehen, die durch Parental Lock geschützt sind. Wenn dreimal ein falscher Code eingegeben wird, erscheint das Hauptmenü. >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. HARD DISC CONTENT ist bereits markiert. >Drücken Sie die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Markieren Sie die Aufnahme, für die Sie Parental Lock aktivieren möchten, mit bzw. . (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die rote Taste, um das OPTIONSMenü einzublenden. >Markieren Sie PARENTAL LOCK mit . Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie . Das TV-Gerät fordert Sie zur Eingabe des richtigen Parental Lock Code auf. (Beo4: Drücken Sie .) und geben Sie den Code mit >Drücken Sie den Zifferntasten ein. Nach Eingabe der letzten Ziffer ändert sich die Einstellung von PARENTAL LOCK. Sie haben nun so lange Zugriff auf sämtliche Aufnahmen, bis Sie den integrierten Festplattenrecorder in den Standby-Betrieb schalten. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) HARD DISC CONTENT THE SOPRANOS CROCODILE HUNTER WRC RALLY AUSTRALIAN OPEN SAT 117 TV 24 12:14 9:12 12:00 9:00 23:00 18:00 17 JUN 17 JUN 14 JUN 13 JUN 29 MAY 24 MAY OPTIONS PROTECTION GROUP NAME ENTER CODE back OFF DEFAULT THE SOPRANOS .... ALL 1:34 1:00 1:12 3:25 2:55 1:05 21 Einen Parental Lock Code eingeben Wenn Sie Ihren Code vergessen haben, können Sie dreimal 9999 eingeben, während OLD CODE markiert ist. Damit wird der Code auf 0000 gesetzt, und Sie können einen neuen Code eingeben. >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. >Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie , um PARENTAL LOCK CODE zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) und geben Sie den Code mit >Drücken Sie den Zifferntasten ein. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) >Geben Sie den Code zur Bestätigung nochmals ein. >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) PARENTAL LOCK CODE OLD CODE .... NEW CODE .... CONFIRM CODE .... Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen 22 Der integrierte Peripheral Unit Controller übersetzt die Befehle Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung für angeschlossene Videogeräte, z. B. für eine Set-top Box, für einen Videorecorder oder für einen DVDPlayer. Mit der Fernbedienung von Bang & Olufsen können Sie auch auf Funktionen von Geräten anderer Hersteller zugreifen. Wenn Sie Ihr Gerät einschalten, sind die Funktionen auf dem Beo5-Display oder, bei der Beo4-Fernbedienung, im Menüfenster am Bildschirm verfügbar. Informationen zu den Funktionen der Peripheriegeräte erhalten Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Bang & Olufsen unterstützt nicht alle angeschlossenen Videogeräte. Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um Informationen zu den unterstützten Geräten zu erhalten. Beo5-Fernbedienung benutzen Die wichtigsten Funktionen Ihres Geräts können mithilfe der Beo5-Fernbedienung gesteuert werden. Die Beo5 unterstützt jedoch nicht alle Funktionen. Die verfügbaren Funktionen und Dienste werden im Display der Beo5 angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten. >Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. DTV oder DVD, um das entsprechende angeschlossene Gerät einzuschalten. >Drücken Sie auf der Beo5 die Taste für die gewünschte Funktion. DTV Sky i Interactive Help Slow Box office Services R TV Guide Beispiel für eine Beo5-Anzeige zur Bedienung einer Set-top Box. PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE PROGRAM GUIDE RADIO/TV MODE MENU INFORMATION 1 PROGRAM GROUPS MENU 2 SUBTITLE LANGUAGE 3 AUDIO LANGUAGE 4 SETUP INFORMATION 5 PROGRAM LIST 1 PROGRAM GROUPS 2 SUBTITLE LANGUAGE 3 AUDIO LANGUAGE 4 SETUP 5 PROGRAM LIST Beispiel für ein Peripheral Unit Controller-Menü. Die Beo4-Tasten sind links im Menü dargestellt und die mit ihnen gesteuerten Funktionen sind rechts abgebildet. Im Menü werden eventuell auch die Tasten aufgelistet, die sich auf der Fernbedienung Ihres angeschlossenen Peripheriegeräts befinden. 23 Gerätemenüs benutzen Beo4-Fernbedienung benutzen Wenn Sie die angeschlossenen Geräte aktiviert haben, können Sie in deren Menüs mit Ihrer Fernbedienung navigieren. Sobald Sie Ihr Gerät einschalten, sind einige Funktionen direkt über die Beo4 nutzbar. Weitere Funktionen stehen über das Peripheral Unit Controller-Menü zur Verfügung, das Sie am Bildschirm aufrufen können. In diesem Menü können Sie ersehen, welche Beo4-Tasten für welche Dienste oder Funktionen zur Verfügung stehen. Wenn die Gerätemenüs angezeigt werden ... >Drücken Sie oder , um den Cursor auf- bzw. abwärts zu bewegen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um den Cursor nach links bzw. nach rechts zu bewegen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste zweimal, um eine Funktion auszuwählen und zu aktivieren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüseiten oder den Kanallisteneinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie GO und anschließend oder .) >Drücken Sie BACK, um die Menüs zu verlassen oder zu einem vorigen Menü zurückzukehren. (Beo4: Drücken Sie STOP*.) und benutzen Sie die Zifferntasten, >Drücken Sie um Informationen in Menüs oder Dienste einzugeben. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) >Halten Sie BACK gedrückt, um Menüs zu verlassen oder um bestimmte Modi aufzurufen oder zu verlassen, z. B. Radio. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) >Die farbigen Tasten werden benutzt, wie in den Menüs Ihrer angeschlossenen Geräte angegeben. *Je nach Art der ausgewählten Quelle müssen Sie mit einer Beo4 eventuell EXIT statt STOP drücken, um zu einem vorigen Menü zurückzukehren. >Drücken Sie eine Quellentaste, z. B. V MEM, um das entsprechende angeschlossene Gerät einzuschalten. >Drücken Sie MENU, um das Peripheral Unit Controller-Menü aufzurufen. >Drücken Sie eine Zifferntaste oder eine der farbigen Tasten, um die gewünschte Funktion zu aktivieren. Im Linkraum kann das Peripheral Unit ControllerMenü nicht auf dem TV-Gerät angezeigt werden. Drücken Sie GO und dann die Zifferntaste, die die gewünschte Funktion aktiviert, oder drücken Sie eine farbige Taste, um eine Funktion zu aktivieren. Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät als Quelle gewählt haben, drücken Sie zweimal MENU, um das Hauptmenü des TV-Geräts aufzurufen. Direkte Bedienung mit der Beo4 Wenn Sie wissen, welche Taste der Beo4 die gewünschte Funktion aktiviert, können Sie diese Funktion aufrufen, ohne zuvor das Peripheral Unit Controller-Menü zu öffnen. Wenn Ihr Gerät eingeschaltet ist ... >Drücken Sie eine der farbigen Tasten, um eine Funktion zu aktivieren. >Drücken Sie GO und dann oder , um eine Liste nach oben oder unten durchzugehen, bspw. die Kanäle einer Set-top Box. >Halten Sie GO gedrückt, um den Programmführer oder die „Now/Next“-Anzeige aufzurufen, sofern Sie eine Set-top Box verwenden, die diese Funktionen unterstützt. 24 >> Andere Geräte mit der Beo5 oder Beo4 bedienen Wiedergabe von einem DVD-Player Sie können mit Ihrer Fernbedienung Ihr Gerät einschalten, die Wiedergabe starten und stoppen und einen Vor- und Rücklauf durchführen. Das Auswerfen einer Videokassette oder DVD erfolgt über das Bedienfeld am Gerät. >Drücken Sie DVD, um Ihren DVD-Player einzuschalten und die Wiedergabe zu starten. >Drücken Sie oder , um einen Vor- und Rücklauf durchzuführen. >Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu unterbrechen (Pause). >Drücken Sie PLAY, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren (Beo4: Drücken Sie auf GO), oder … >... Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe ganz zu stoppen. >Mit • schalten Sie das TV-Gerät in den StandbyModus. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse Wir gehen davon aus, dass Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner die Geräte liefert, installiert und konfiguriert. Dieses Kapitel informiert Sie trotzdem über Aufstellung und Anschlüsse Ihres TV-Geräts. Außerdem finden Sie eine Übersicht über die Anschlussfelder. Wir empfehlen, dass Sie beim Aufstellen Ihres TV-Geräts folgendermaßen vorgehen: – TV-Gerät gemäß der Beschreibung auf den folgenden Seiten auspacken und aufstellen – Achten Sie auf die richtigen Umgebungsbedingungen für Ihr TV-Gerät. Auf diesen Seiten finden Sie entsprechende Hinweise. – Montieren Sie den Projektor. – Schließen Sie die Kabel, Lautsprecher und Zusatzgeräte wie auf den folgenden Seiten beschrieben an. – Schließen Sie das TV-Gerät an das Netz an. Dieses Verfahren ist auf den nächsten Seiten näher beschrieben. Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und einem angeschlossenen Videorecorder. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25 • TV-Gerät aufstellen, 26 • Anschlussfelder, 30 • Vorübergehend angeschlossene Geräte benutzen, 32 Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Bild und Ton. BeoLink-System, 57 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum. Index, 68 Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten. 25 TV-Gerät aufstellen 26 Vor dem Einstellen Ihres TV-Geräts beachten Sie bitte die Hinweise zum Aufstellen und Anschließen: – Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät entsprechend den Hinweisen auf diesen Seiten aufgestellt, eingestellt und angeschlossen wird. – Das TV-Gerät wurde nur für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen entwickelt. Das TV-Gerät sollte nur in einem Temperaturbereich von 10 - 35 °C und maximal in einer Höhe von 1500 m über dem Meeresspiegel benutzt werden. – Stellen Sie das TV-Gerät nicht in direktes Sonnenlicht, da das die Empfindlichkeit des Fernbedienungsempfängers einschränken kann. – Stellen Sie keine Gegenstände auf das TV-Gerät. – Stellen Sie das TV-Gerät immer auf eine feste und stabile Oberfläche. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie ausschließlich Bang & Olufsen Standfüße und Wandhalterungen! – Versuchen Sie nicht, das TV-Gerät zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. Wegen seines hohen Gewichts sollte das TV-Gerät nur von qualifiziertem Personal mit geeigneten Hilfsmitteln angehoben und bewegt werden. 1 2 So entfernen Sie die beiden Stützen: Wenn Sie das TV-Gerät an der gewünschten Stelle platziert haben, entfernen Sie die beiden Stützen unterhalb des vorderen Rahmens, indem Sie einfach die Schrauben auf den Innenseiten der Stützen lösen. So befestigen Sie die Bodenabdeckung: Auf der Rückseite der Abdeckung befindet sich beidseitig beschichtetes Klebeband. Vor dem dauerhaften Befestigen der Abdeckung versuchen Sie zunächst, die Abdeckung ohne Entfernen des Klebebands in die gewünschte Position zu bringen. Lüftung Um für eine ordnungsgemäße Lüftung zu sorgen, sollte auf jeder Seite des TV-Geräts mindestens 5 cm und über dem Gerät 10 cm Platz gelassen werden. Die Lüftungslöcher auf der Rückseite dürfen nicht abgedeckt werden. Wenn Sie überlegen, wo das TV-Gerät aufgestellt werden soll, sollten Sie bedenken, dass die integrierte Motoreinheit das TV-Gerät beim Einschalten in eine vorab eingestellte Position dreht. Deshalb sollten Sie genug Spielraum für das TV-Gerät lassen, damit es sich ungehindert drehen kann. Wenn das TV-Gerät überhitzt, blinkt die StandbyAnzeige rot und grün und auf dem Bildschirm erscheint eine Warnung. Schalten Sie das TVGerät dann sofort aus und lassen Sie es abkühlen. Wenn Sie das TV-Gerät nicht ausschalten, schaltet es sich nach einigen Minuten automatisch selbst aus und bleibt so lange ausgeschaltet, bis es sich ausreichend abgekühlt hat. In dieser Zeit können Sie das TV-Gerät nicht benutzen. 27 1 1 4 2 4 3 3 A B So verlegen Sie die Kabel: Um das Drehen des TV-Geräts zu ermöglichen, müssen die Kabel eine Art breite Schleife bilden und in der Kabelklemme befestigt werden. Als Orientierungshilfe für den erforderlichen Kabelzuschlag empfehlen wir Ihnen, das TV-Gerät vorsichtig ganz nach links zu drehen, bevor Sie die Kabel befestigen. Verwenden Sie die Kabeldurchführungen zum Befestigen und ordentlichen Bündeln der Kabel. So entfernen Sie die Kabelabdeckung: Kippen Sie das Hauptanschlussfeld nach vorne. Lösen Sie die beiden Riegel (A – jeweils einer auf jeder Seite der Abdeckung) und ziehen Sie die Kabelabdeckung weg. Links ist die Position der Anschlussfelder und anderer wichtiger Elemente dargestellt, die im Referenz-Handbuch erläutert werden: 1 Standby-Anzeige und Empfänger für die Signale der Fernbedienung. 2 Seitliches Anschlussfeld. In diesem Anschlussfeld befinden sich der Netzeingang, der Antenneneingang für das TV-Signal und die Anschlüsse für BeoMedia. Kippen Sie das Hauptanschlussfeld (4) nach vorne, um an die Buchsen zu gelangen. 3 Kabelklemme – zum sicheren Befestigen der Kabel. 4 Hauptanschlussfeld mit integriertem Fach und eingebauter Abdeckung für die Kabel. Wenn Sie das Hauptanschlussfeld nach vorne kippen, kann die Abdeckung entfernt werden, hinter der sich die Kabel und Buchsen verbergen. Das Kabelfach entlang der Seite des Anschlussfelds kann geöffnet werden, um die Kabel leichter zum Anschlussfeld verlegen zu können. Um Zugang zu den Buchsen für das vorübergehende Anschließen (Kopfhörer und AV6-Buchsengruppe) zu erhalten, drücken Sie die Taste (B) an der rechten Seite des Anschlussfeldes und eine kleine „Tür“ öffnet sich automatisch. Schließen Sie diese Tür manuell. 28 >> TV-Gerät aufstellen Anschlüsse Die schematischen Abbildungen auf dieser Seite zeigen, wie das TV-Gerät zusammen mit Videoquellen und Lautsprechern aufgestellt wird. Die schematischen Abbildungen auf der gegenüberliegenden Seite stellen dar, wie Ihre Konfiguration noch erweitert werden kann, beispielsweise mit einem Projektor für ein Home Cinema-System oder mit einem Hausautomatisierungssystem. DVB-S POWER LINK 1 SUB DVB-T Videosignale Schließen Sie Ihre Videosignalquellen, wie z. B. Kabel, Antenne oder Satellit, an die in der schematischen Abbildung gezeigten Buchsen an. Lautsprecher Verwenden Sie Bang & Olufsen Power LinkLautsprecher. Benutzen Sie die den Lautsprechern beiliegenden Kabel. Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner hält auch längere Kabel bereit. Wenn Sie die Signale so verteilen, dass Sie die Lautsprecher paarweise miteinander verkabeln, muss der L – R-Schalter an einem der Lautsprecher auf „L“ und an dem anderen entsprechend auf „R“ gestellt sein. Zusätzliche Videogeräte Die Buchsen am Hauptanschlussfeld gestatten den gleichzeitigen Anschluss vieler unterschiedlicher Typen von Videogeräten. Wir gehen davon aus, dass Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner die Geräte liefert, installiert und konfiguriert. ANT 2 ANT 1 TV Digital Satellite [DTV] AV 2 DVD [DVD] AV 3 Camera [CAMERA] AV 6 IR-Sender Damit Sie auch Produkte anderer Hersteller mit Ihrer Bang & Olufsen Fernbedienung steuern können, muss für jedes dieser Produkte ein IRSender mit geringer Leistung angeschlossen werden. Stecken Sie den jeweiligen IR-Sender in die entsprechende mit CTRL markierte Buchse am Hauptanschlussfeld. POWER LINK 2–6 In dieser schematischen Abbildung ist dargestellt, welche Typen zusätzlicher Videogeräte jederzeit an das TV-Gerät angeschlossen werden können und welchen Quellennamen Sie für die Geräte im CONNECTIONS-Menü auswählen können, was auf Seite 38 beschrieben wird.. Geräte mit HDMI™-Eingang Geräte mit HDMI-Eingang können an eine beliebige der vier HDMI-Buchsen angeschlossen werden, unabhängig von der AV-Anschlussgruppe, an die Sie das Gerät angeschlossen haben. Weitere Informationen zum Einstellen angeschlossener Geräte finden Sie im Kapitel „Zusätzliche Videogeräte registrieren“ auf Seite 38. 29 Internet Home Automation system IR-IN IR 1+2 DISPLAY 2 Home Cinema-Konfiguration mit Projektor und einem Hausautomatisierungssystem Das TV-Gerät unterstützt auch die Verwendung eines Projektors. Darüber hinaus können Sie auch ein Hausautomatisierungssystem an das TV-Gerät anschließen und so die Zimmerbeleuchtung und die Vorhänge steuern. CINEMA Access Point Netzanschluss Schließen Sie das TV-Gerät an die Netzdose an. Verwenden Sie hierzu die ~-Buchse am seitlichen Anschlussfeld. Eine kleine rote LED leuchtet im IR-Empfänger auf. Das TV-Gerät befindet sich im Standby-Betrieb und ist einsatzbereit (es dauert 20 Sekunden, bis das TV-Gerät verwendet werden kann). USB USB ML Das TV-Gerät lässt sich nur durch Trennung von der Steckdose vollkommen ausschalten. Ethernet BeoMedia Wenn Ihr TV-Gerät mit BeoMedia ausgestattet ist, verfügt das seitliche Anschlussfeld über zwei USBAnschlüsse und einen Ethernet-Anschluss. Verwenden Sie den Ethernet-Anschluss für die Verbindung ins Internet und nutzen Sie die USBAnschlüsse für den Anschluss zusätzlicher Geräte an BeoMedia (z. B. einen Speicherkartenleser). Wenn der integrierte Empfänger für die Signale der Fernbedienung (IR-Empfänger) von der heruntergelassenen Leinwand verdeckt wird, müssen Sie zusätzlich einen externen IREmpfänger installieren. Den IR-Empfänger erhalten Sie als optionales Zubehör bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Audiosystem Wenn Sie ein Bang & Olufsen Audiosystem mit einer Master Link-Buchse haben, können Sie es an Ihr TV-Gerät anschließen. Verwenden Sie hierzu ein Master Link-Kabel und schließen Sie es an die Master Link-Buchse an dem seitlichen Anschlussfeld an. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Audiosystem am TV-Gerät anschließen“ auf Seite 58. Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde speziell für dieses Gerät entwickelt. Änderungen des Steckers oder Beschädigungen des Netzkabels haben negative Auswirkungen auf die Bildqualität! Anschlussfelder 30 Auf diesen Seiten erhalten Sie einen Überblick über die beiden Anschlussfelder*. Sämtliche Geräte, die Sie am Hauptanschlussfeld anschließen, müssen im CONNECTIONS-Menü registriert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38 unter „Zusätzliche Videogeräte registrieren“. Seitliches Anschlussfeld. TV-Gerät Eingang für Außenantenne oder analoges Kabelnetz. TV ML ML Buchse für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystems. Die Buchse dient auch für den Anschluss des BeoLink-Systems zur Verteilung des Tons im ganzen Haus. Diese Buchse ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät mit dem BeoMedia ausgestattet ist. Wenn Ihr TV-Gerät nicht mit BeoMedia ausgestattet ist, verwenden Sie die MASTER LINK-Buchse auf der Rückseite. Weitere Informationen zum Anschließen von Lautsprechern in einer Surround Sound-Konfiguration finden Sie auf Seite 26 unter „TVGerät aufstellen“. AUX 21-polige Buchse zum Anschließen eines zusätzlichen Videogeräts, wenn Sie den integrierten Recorder für externes Kopieren verkabeln möchten. *Die grau dargestellten Buchsen in der Abbildung des Hauptanschlussfelds sind bereits durch interne Anschlüsse belegt. Lassen Sie die Kabel in diesen Buchsen unbedingt eingesteckt! (USB) Buchsen zum Anschließen USB-fähiger Geräte an das BeoMedia. (Ethernet) Buchse für die Internetverbindung. Die Ethernet- und USB-Buchsen sind nur an TVGeräten verfügbar, die mit BeoMedia ausgestattet sind. ~ (Netz) Netzanschluss. Hauptanschlussfeld (Kopfhörer) An diese Buchse können Sie Stereokopfhörer anschließen. Wenn Sie die an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher stumm schalten schnell gegen den möchten, drehen Sie Uhrzeigersinn. (Beo4: Drücken Sie die Mitte der im oder gegen den und Taste.) Drehen Sie Uhrzeigersinn, um die Kopfhörerlautstärke anzupassen. (Beo4: Drücken Sie oder .) Wenn der Ton wieder über die Lautsprecher ausgegeben schnell gegen den werden soll, drehen Sie Uhrzeigersinn. (Beo4: Drücken Sie die Mitte der und Taste.) AV1 Vom integrierten Festplattenrecorder belegte Buchsengruppe. AV2 Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher Videogeräte. AV3 Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher Videogeräte. AUX Das TV-Gerät hält einen Signalpfad zwischen dem integrierten Recorder und einer im AV3Buchsenbereich angeschlossenen Aufnahmequelle geöffnet. Dadurch sind Sie in der Lage, die Quelle an der AV3 so einzustellen, dass sie sich automatisch einschaltet, und den integrierten Recorder für TimerAufnahmen der AV3-Quelle zu programmieren, vorausgesetzt die angeschlossenen Geräte unterstützen diese Funktionen. AV4 Buchsengruppe für den AV-Anschluss zusätzlicher Videogeräte. AV5 Diese Buchsengruppe ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät nicht mit dem BeoMedia ausgestattet ist. Verwenden Sie diese Buchsengruppe für Geräte, die Sie nicht dauerhaft anschließen möchten, beispielsweise eine Kamera oder einen Camcorder. AV6 Verwenden Sie diese Buchsengruppe für Geräte, die Sie nicht dauerhaft anschließen möchten, beispielsweise eine Kamera oder einen Camcorder. Hinweis: Es gibt einige Einschränkungen hinsichtlich der Gerätetypen, die an die Buchsengruppen angeschlossen werden können. Diese Einschränkungen sind im Folgenden beschrieben. – Videorecorder können nur an die Buchsengruppen AV1 und AV2 angeschlossen werden, denn dies sind die einzigen Buchsengruppen für Videoausgangssignale. Schließen Sie Ihren primären Videorecorder an die Buchsengruppe AV1 und den sekundären Videorecorder an die Buchsengruppe AV2 an. 31 VIDEO IN L IN R IN SPDIF CTRL S VIDEO VIDEO IN L IN AV 5 CTRL SPDIF CTRL SPDIF Y R IN SPDIF PCMCIA CTRL AV 6 Pb Pr CTRL SPDIF Y SMARTCARD VGA Pb Pr VIDEO IN L IN SPDIF CTRL R IN CONTROL S VIDEO AV 1 AV 2 DISPLAY 1 DISPLAY 2 AV 3 A B LINK TV 1 AV 4 C D 3 DVI-D OUT VIDEO IN (AV4) Zum Anschluss eines Videosignals. L–IN, R–IN (AV2 – AV6) Rechter und linker Line-Eingang. HDMI IN ANT ANT 3 Vom integrierten Festplattenrecorder belegter Antenneneingang. Y – Pb – Pr (AV2 – AV3) Zum Anschluss eines Videosignals von einer externen Quelle wie einer HDTV-Quelle. Kann gemeinsam mit einer AV-Buchse oder einer Digitalaudiobuchse benutzt werden. MASTER LINK Diese Buchse ist nur verfügbar, wenn Ihr TV-Gerät nicht mit dem BeoMedia ausgestattet ist. Buchse für den Anschluss eines kompatiblen Bang & Olufsen Audiosystems. Die Buchse dient auch für den Anschluss des BeoLink-Systems zur Verteilung des Tons im ganzen Haus. SPDIF (AV2 – AV6) Digitale Audioeingangsbuchse, beispielsweise zum Anschluss eines DVD-Players. LINK TV Antennenausgang für die Verteilung von Videosignalen in andere Räume. CTRL (AV2 – AV6) Für IR-Steuersignale zu einem externen Gerät, das an eine der AV-Buchsen angeschlossen ist. DTV DATA Für zukünftige Applikationen. S-VIDEO (AV4, AV6) Nur zum Anschluss von S-VHS- bzw. Hi-8Camcordern. DISPLAY 2 (DVI-D OUT) Buchse für den Anschluss eines Projektors. HDMI-IN (A – D) HDMI™- (High Definition Multimedia Interface-) Buchsen zum Anschließen einer HDMIVideoquelle oder eines PCs. An diese Buchsen angeschlossene Quellen können in jeder AVBuchsengruppe registriert werden. Unterstützte Formate: TDMS HDMI, 50 und 60 Hz, 640 × 480, 848 × 480, 1024 × 576, 800 × 600, 1024 × 768, 720 × 576, 720 × 480, 1280 × 720, 1920 × 1080 und 1360 × 768. ANT 1 Eingang für Außenantenne oder Kabelnetz (DVB-T). ANT 2 Eingang für Satellitenschüssel, Außenantenne oder Kabelnetz (DVB-S). IR IN 2 MASTER LINK POWER LINK 1(SUB) Buchse für den Anschluss von bis zu zwei Bang & Olufsen Subwoofern. Einen Kabelsplitter für derartige Verbindungen erhalten Sie bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. POWER LINK 2–6 Die Buchsen dienen zum Anschluss externer Lautsprecher für Surround Sound. HOME CINEMA Zum Anschluss eines Hausautomatisierungssystems. TTL Nur für Konfigurationen in Hotelanlagen. IR IN Zum Anschluss eines zusätzlichen IR-Empfängers, wenn das TV-Gerät zusammen mit einem Projektor genutzt wird. Gestattet die Fernbedienung des TV-Geräts, wenn der Empfänger des TV-Geräts verdeckt ist. TTL DTV DATA CENTRE 1 1(SUB) MONITOR 2 RS232 IR 1+2 CINEMA 3 IR IN POWER LINK 4 5 6 PCMCIA SMARTCARD Das CA-Modul hat auf einer Seite eine hervorstehende Kante, auf der anderen Seite zwei. Die Seite mit zwei Kanten sollte nach rechts zeigen. Wenn Sie eine Karte einsetzen, sollte der goldene Chip nach oben zeigen IR 1+2 Zum Anschluss eines externen IR-Senders bei Home Cinema-Konfigurationen. RS232 Nur für Konfigurationen in Hotelanlagen. PCMCIA Zum Einstecken einer Karte oder eines Moduls für den Zugang zu digitalen Satellitenprogrammen. Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um Informationen zu den kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu erhalten. SMARTCARD Zum Einstecken einer Karte oder eines Moduls für den Zugang zu digitalen Satellitenprogrammen. Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um Informationen zu den kompatiblen Karten- und Modulkombinationen zu erhalten. 32 >> Anschlussfelder – Benutzung vorübergehend angeschlossener Geräte Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm ansehen Camcorder-Aufnahmen ansehen und kopieren Um Ihre Digitalfotos anzuschauen, schließen Sie die Kamera an und schalten das TV-Gerät ein. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und zeigt die Einzelbilder an. Wenn ein Videorecorder an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist und Sie Ihren Camcorder anschließen, können Sie die Camcorderaufnahmen auf eine Videokassette kopieren. Wenn das Kamerasignal ausgeschaltet ist ... >Drücken Sie auf der Beo5 Camera. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Option CAMERA angezeigt wird, und anschließend auf GO.) Um CAMERA auf der Beo4 anzeigen zu können, muss die Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. Um eine Camcorderaufnahme zu kopieren ... >Schließen Sie Ihren Camcorder an und schalten Sie ihn auf Wiedergabe. Das TV-Gerät erkennt das Eingangssignal automatisch und gibt die Aufnahme wieder. >Drücken Sie zweimal Aufnahme, um die Aufnahme zu starten. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen Dieses Kapitel erläutert die Ersteinstellungen und das automatische Speichern aller verfügbaren Kanäle. Sie finden außerdem Informationen zum Bearbeiten gespeicherter Programme und Ändern anderer Einstellungen wie Uhrzeit, Datum, Bild und Ton. Informationen zur Aufstellung Ihres TV-Geräts und zum Anschluss zusätzlicher Videogeräte finden Sie auf Seite 25 im Kapitel „Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse“. Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und einem angeschlossenen Videorecorder. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25 Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der Buchsen sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33 • • • • • • • • • Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts, 34 Zusätzliche Videogeräte registrieren, 38 Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound, 40 Abgestimmte Programme bearbeiten, 46 Programme neu abstimmen oder hinzufügen, 49 Bild und Ton einstellen, 50 Gerätepositionen speichern, 52 Uhrzeit und Datum einstellen, 53 Vorzugseinstellungen – Festplattenrecorder, 54 BeoLink-System, 57 Anschluss eines Audiosystems an Ihr TV-Gerät und Betrieb eines integrierten Audio-/Videosystems. Hier finden Sie Informationen zu Linkverbindungen, zum Betrieb eines Linksystems und zur Konfiguration Ihres TV-Geräts für einen Linkraum. Index, 68 Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten. 33 Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts 34 Die hier beschriebene Ersteinstellung wird aktiviert, wenn das TV-Gerät erstmals an das Netz angeschlossen und eingeschaltet wird. Sie werden automatisch durch eine Reihe von Bildschirmmenüs geführt, in denen Sie zusätzlich angeschlossene Geräte (z. B. einen Projektor und Lautsprecher) registrieren. Wenn Sie Ihre Konfiguration später ändern, können Sie auf dieselben Menüs zugreifen, um Ihre Einstellungen zu aktualisieren. Überblick über die Ersteinstellungen Die Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts erfolgen in vier wesentlichen Schritten: Registrierung aller angeschlossenen Geräte, Programmabstimmung, Lautsprecherkonfiguration und Toneinstellung. Die Lautsprechererstkonfiguration bezieht sich nur auf die beim Fernsehen verwendeten Lautsprecher. MENU LANGUAGE CONNECTIONS AUTO TUNING SPEAKER TYPES TV SPEAKER ROLES TV SPEAKER DISTANCE TV SPEAKER LEVEL Wenn die Ersteinstellung abgeschlossen ist, können Sie Ihre Lautsprecher für den Einsatz im Home Cinema konfigurieren. Schalten Sie Home Cinema ein und rufen Sie die entsprechenden Menüs auf, wie auf Seite 40 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“ beschrieben wird. Weitere Informationen zu Home Cinema finden Sie auf Seite 18 der Bedienungsanleitung unter „Surround Sound und Home Cinema“. SOUND ADJUSTMENT STAND ADJUSTMENT STAND POSITIONS 35 Reihenfolge der Menüs bei der Ersteinstellung: MENU LANGUAGE … Auswahl der Sprache in den Bildschirmmenüs. Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ändert sich beim Wechsel zwischen Sprachen. CONNECTIONS … Wählen Sie den Typ des an die jeweilige Buchse angeschlossenen Geräts, die verwendeten Buchsen, den Produktnamen und den Quellennamen aus. Weitere Informationen zum CONNECTIONS-Menü finden Sie auf Seite 38 unter „Zusätzliche Videogeräte registrieren“. AUTO TUNING … Nachdem Sie das angeschlossene Gerät registriert haben, erscheint automatisch ein Menü für das automatische Abstimmen der Kanäle. Drücken Sie die mittlere Taste, um die automatische Abstimmung zu starten. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Das TV-Gerät stimmt alle verfügbaren Kanäle ab. Weitere Informationen zum Abstimmen von TV-Programmen finden Sie auf Seite 49 unter „Programme neu abstimmen oder hinzufügen“. SPEAKER TYPES … In diesem Menü werden Sie durch einen Vorgang geführt, bei dem jeder Ihrer angeschlossenen Bang & Olufsen Lautsprecher einen Ton erzeugt, während der jeweilige Lautsprecher im Menü markiert ist. Anschließend registrieren Sie den Lautsprechertyp im Menü. Weitere Informationen zum SPEAKER TYPESMenü finden Sie auf Seite 40 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“. TV SPEAKER ROLES … In diesem Menü können Sie die Funktion jedes angeschlossenen Lautsprechers in Ihrer Konfiguration auswählen (z. B. vorderer, hinterer oder Surround SoundLautsprecher). Wenn Sie einen Lautsprecher markieren, erzeugt der jeweilige Lautsprecher einen Ton. Überprüfen Sie, ob der im Menü markierte Lautsprechertyp dem Lautsprechertyp entspricht, der den Ton erzeugt. Weitere Informationen zum SPEAKER ROLES-Menü finden Sie auf Seite 41 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“. TV SPEAKER DISTANCE … Geben Sie den direkt gemessenen Abstand jedes Lautsprechers zu Ihrer Hörposition ein. Weitere Informationen zum TV SPEAKER DISTANCE-Menü finden Sie auf Seite 42 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“. SPEAKER LEVEL … In diesem Menü sollen Sie den Lautstärkepegel der angeschlossenen Lautsprecher kalibrieren. In jedem Lautsprecher wird abwechselnd ein Kalibrierungston erzeugt. Sie müssen die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher an die Lautstärke des Centerlautsprechers anpassen. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgt. Weitere Informationen zum SPEAKER LEVEL-Menü finden Sie auf Seite 43 unter „Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound“. SOUND ADJUSTMENT … Stellen Sie die Klangeigenschaften wie Lautstärke, Bässe, Höhen und Loudness ein. Sie können auch zwei Lautsprecherkombinationen voreinstellen, eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TV-Gerät einschalten, und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TV-Gerät angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie können trotzdem jederzeit auch eine andere Lautsprecherkombination auswählen. Weitere Informationen zum SOUND ADJUSTMENTMenü finden Sie auf Seite 50 unter „Bild und Ton einstellen“. STAND ADJUSTMENT … Stellen Sie den maximalen Drehwinkel des TV-Geräts ein (nach links und nach rechts). Weitere Informationen zum STAND ADJUSTMENT-Menü finden Sie auf Seite 36 unter „Kalibrieren der Motordrehung“. STAND POSITIONS … Speichern Sie Ihre bevorzugten Gerätepositionen. Weitere Informationen zum STAND POSITIONS-Menü finden Sie auf Seite 52 unter „Gerätepositionen speichern“. Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie zusätzliche Geräte anschließen, finden Sie auf den vorstehenden Seiten sowie auf Seite 30 im Kapitel 'Anschlussfelder'. 36 >> Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts Kalibrieren der Motordrehung Die Motorpositionierung des TV-Geräts kann nicht genutzt werden, bis der nachfolgend beschriebene Kalibrierungsprozess abgeschlossen ist. Beim Kalibrierungsprozess legen Sie den maximalen Drehwinkel des TV-Geräts fest (nach links und nach rechts). Wenn das Menü STAND ADJUSTMENT erscheint ... >Gehen Sie auf SET LEFTMOST POSITION und drücken Sie , um das TV-Gerät nach links bis in die Position zu drehen, an der die Drehbewegung gestoppt werden soll. (Beo4: Drücken Sie .) >Gehen Sie auf SET RIGHTMOST POSITION und drücken Sie , um das TV-Gerät nach rechts bis in die Position zu drehen, an der die Drehbewegung gestoppt werden soll. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um alle Einstellwerte der Ersteinstellung zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Das STAND POSITIONS-Menü wird angezeigt und Sie können jetzt Ihre individuellen Gerätepositionen speichern. Näheres finden Sie auf Seite 52 unter „Gerätepositionen speichern“. 37 STAND ADJUSTMENT STAND POSTIONS SET LEFTMOST POSITION VIDEO SET RIGHTMOST POSITION AUDIO STANDBY STAND ADJUSTMENT turn turn store STAND ADJUSTMENT SET LEFTMOST POSITION SET RIGHTMOST POSITION SETTINGS STORED GO store select GO Zusätzliche Videogeräte registrieren 38 Wenn Sie zusätzliche Videogeräte an Ihr TV-Gerät anschließen, müssen Sie diese Geräte im CONNECTIONSMenü registrieren. Was ist angeschlossen? Bei der Ersteinstellung erkennt das TV-Gerät einige der in diesem Moment angeschlossenen Geräte. Das CONNECTIONS-Menü erscheint bei der Ersteinstellung automatisch auf dem Bildschirm, damit Sie die Geräte registrieren, die das TV-Gerät nicht erkannt hat. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Geräte dauerhaft anschließen, müssen Sie diese Geräte im CONNECTIONS-Menü registrieren. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONS-Menü einzublenden. CONNECTIONS ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das CONNECTIONS-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den verschiedenen Buchsengruppen zu wechseln: AV1, AV2, AV3, AV5, AV6 oder DISPLAY2. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um einen angeschlossenen Gerätetyp in der markierten Buchsengruppe registrieren zu können. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Buchsen in der Gruppe zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um das an der markierten Buchse angeschlossene Gerät zu registrieren. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, damit Sie das Produkt auf einer Bildschirmliste auswählen können. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um eine Liste mit anderen Gerätetypen anzuzeigen. (Beo4: Drücken Sie oder .) und eine Zifferntaste >Drücken Sie , oder auf der Beo5, um den Namen des Produkts zu markieren. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste, um das Produkt zu registrieren. (Beo4: Drücken Sie oder eine Zifferntaste und anschließend auf GO.) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das AUTO STANDBY-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um eine Liste der StandbyOptionen anzuzeigen. Diese bestimmen, wann die angeschlossenen Geräte in den StandbyBetrieb geschaltet werden sollen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie eine Standby-Option auswählen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Wenn Sie Ihre Einstellungen für eine einzelne Buchsengruppe vervollständigt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um ins CONNECTIONS-Menü zurückzukehren. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie zusätzliche Geräte anschließen, finden Sie im Kapitel „Anschlussfelder“ auf Seite 30. Die Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Geräte ermöglicht es Ihnen, diese mit der Fernbedienung zu aktivieren. >Wiederholen Sie den Vorgang für jede Buchsengruppe. >Ausschließlich bei der Ersteinstellung müssen Sie nach der Registrierung aller angeschlossenen Geräte die grüne Taste drücken, um die Einstellungen zu speichern. Einträge im AV2 – AV6-Menü ... SOURCE … Wählen Sie die angeschlossene Quelle aus. Die ausgewählte Option gibt an, mit welcher Taste der Fernbedienung die Quelle eingeschaltet wird. Eine als DVD registrierte Quelle wird beispielsweise eingeschaltet, wenn Sie die DVD-Taste drücken. Eine als V.AUX registrierte Quelle wird durch Drücken von V. AUX eingeschaltet. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Option V.AUX angezeigt wird, und anschließend auf GO.) Optionen sind: NONE … wenn keine Geräte angeschlossen sind. V.MEM … für den integrierten Festplattenrecorder. DVD/DVD2 ... für einen angeschlossenen DVD-Player/-Recorder. V.AUX … für andere Geräte wie z. B. eine Set-top Box. DTV … für andere Geräte wie z. B. eine Set-top Box. V.AUX2 … für andere Geräte wie z. B. eine Videospielkonsole. TV … für einen angeschlossenen TV-Tuner. PC … für das BeoMedia oder einen angeschlossenen PC. CENTRE … für den Anschluss eines Quellencenters. Dabei handelt es sich um ein Gerät, das bis zu sechs integrierte Quellen enthalten kann, wie z. B. einen DVD-Player, einen Videorecorder und eine Set-top Box. Diese Option ist nur im AV2-Menü verfügbar. AUTO SELECTION … Gestattet die automatische Auswahl der angeschlossenen Quellen, sobald das TV-Gerät ein Signal erkennt, vorausgesetzt das TV-Gerät ist zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet. Optionen sind ON und OFF. 39 Automatischer Standby … Wenn Sie eine Set-top Box im CONNECTIONSMenü registrieren, können Sie auch eine „AUTO STANDBY“-Zeit für Ihre Set-top Box wählen. Hiermit wählen Sie, ob die Set-top Box automatisch in den Standby-Betrieb schalten soll. AV2 SOURCE DVD AUTO SELECTION NONE HDMI B YPbr NO DVD PLAYER / RECORDER 1 UNKNOWN 2 B&O DVD 1 store 3 B&O BEOCENTER 2 GO stb v.mem select GO HDMI … Gibt an, ob das Gerät an einer der HDMI-Buchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie die entsprechende Buchse aus: A, B, C oder D. (VGA) … Gibt an, ob das Gerät an der VGABuchse am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind YES und NO. Steht nur in den Menüs AV5 und AV6 zur Verfügung und kann immer nur in einem dieser Menüs registriert werden. (YPBPR) … Gibt an, ob ein Gerät an den YPbPrBuchsen am TV-Gerät angeschlossen ist. Die Optionen sind YES und NO. Steht nur in den Menüs AV2 und AV3 zur Verfügung und kann immer nur in einem dieser Menüs registriert werden. Es ist zwar möglich, Ihre Geräte unter jedem beliebigen verfügbaren Quellennamen zu registrieren, doch die ausgewählten Namen wirken sich auf die Nutzung Ihrer Quellen aus. Wenn Sie beispielweise in der Lage sein möchten, eine Timer-Aufnahme von einer Quelle zu machen, müssen Sie diese Quelle als DTV oder V.AUX registrieren. Hinweis: Wenn das optionale BeoMedia in Ihr TVGerät integriert ist, darf es nur an die AV5-Buchse angeschlossen und mit dem entsprechenden Menüeintrag registriert werden. Die Optionen sind: AFTER 0 MIN ... Die Set-top Box schaltet sofort in den Standby-Betrieb, wenn Sie eine andere Quelle wählen. AFTER 30 MIN ... Die Set-top Box schaltet 30 Minuten, nachdem Sie eine andere Quelle gewählt haben, in den Standby-Betrieb. Hinweis: Wenn Sie das TV-Gerät vor Ablauf der 30 Minuten in den Standby-Betrieb schalten, schaltet auch die Set-top Box in den StandbyBetrieb. AT STANDBY ... Die Set-Top Box schaltet in den Standby-Betrieb, wenn Sie das TV-Gerät in den Standby-Betrieb schalten. NEVER ... Die Set-top Box schaltet nicht automatisch in den Standby-Betrieb. FOLLOW TV ... Die Set-top Box schaltet ein, wenn Sie das TV-Gerät einschalten, und in den Standby-Betrieb, wenn Sie Ihr TV-Gerät in den Standby-Betrieb schalten. Hinweis: Wenn die Stromversorgung getrennt oder auf sonstige Weise unterbrochen wurde, während das TV-Gerät eingeschaltet war, kann es sein, dass die Set-top Box nicht reagiert. In diesem Fall müssen Sie die Set-top Box mit ihrer eigenen Fernbedienung einschalten. Nicht alle Set-top Boxen unterstützen die automatische StandbyFunktion. Wenn die Funktion nicht unterstützt wird, erscheint das Menü nicht. Einträge im DISPLAY2-Menü ... Wählen Sie den Projektortyp aus. Bei HD-Quellen ... Wenn Sie eine HDTV-Quelle an die AV2- bzw. die AV3-Quelle angeschlossen haben und die AUTO SELECTION auf ON einstellen, funktioniert die automatische Auswahl nur, wenn die Quelle sowohl ein SD-Signal als auch ein HD-Signal liefert. Darüber hinaus können SD-Signale aufgenommen und an ein TV-Gerät in einem Linkraum verteilt werden, HD-Signale dagegen nicht. Schließen Sie sowohl die HD- als auch die SDSignale an das TV-Gerät an. Wenn das HD-Signal erkannt wird, schaltet das TV-Gerät auf das konfigurierte HD-Signal. Wenn kein HD-Signal verfügbar ist, wird das SD-Signal gezeigt. Falls Sie aus irgendwelchen Gründen das zusätzliche Gerät entfernen und dann das TV-Gerät vom Netz trennen, müssen Sie beim erneuten Anschluss das Gerät u. U. neu registrieren, selbst wenn Sie die Konfiguration der zusätzlichen Geräte nicht geändert haben. Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound 40 Wenn Sie Power Link-Lautsprecher und bis zu zwei BeoLab 2-Subwoofer an Ihr TV-Gerät anschließen, erhalten Sie ein Surround Sound-System. Eine Surround Sound-Konfiguration ist ganz einfach in Ihrem Wohnzimmer realisierbar. Orientieren Sie sich am Bild, um Ihre optimale Hör- und Sehposition zu finden. Den besten Klang genießen Sie im Bereich zwischen den Lautsprechern. Weitere Informationen zu Home Cinema finden Sie auf Seite 18 der Bedienungsanleitung unter „Surround Sound und Home Cinema“. Lautsprechertypen auswählen Schalten Sie das TV-Gerät in den TV- oder Home Cinema-Modus, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, bevor Sie die Lautsprechereinstellungen anpassen. Die von Ihnen gewählten Einstellungen betreffen dann jeweils nur den TV- oder den Cinema-Modus. Um die Lautsprechertypen zu registrieren ... >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER TYPE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SPEAKER TYPE-Menü aufzurufen. Der erste Lautsprecher ist markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Mit oder können Sie Ihren Lautsprechertyp einblenden. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um zum nächsten Lautsprecher zu wechseln. Wenn Sie einen Lautsprecher markieren, erzeugt der jeweilige Lautsprecher einen Ton. Überprüfen Sie, ob der im Menü markierte Lautsprecher dem Namen des Lautsprechers entspricht, der den Ton erzeugt. (Beo4: Drücken Sie .) >Halten Sie die mittlere Taste gedrückt, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder drücken Sie BACK, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.) SPEAKER TYPE SPEAKERS: BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 4000 BEOLAB 5 BEOLAB 5 BEOLAB 4000 NONE BEOLAB 5 NONE NONE NONE NONE select GO 41 Lautsprechern Rollen zuweisen Den Lautsprechern, die Sie an das TV-Gerät anschließen, können mehrere Rollen zugewiesen werden. Wenn Sie beispielsweise zum Fernsehen nur ein Paar Frontlautsprecher verwenden, können Sie Ihren Sessel um neunzig Grad in Richtung einer Projektorleinwand drehen und dieselben Lautsprecher auch als rechten vorderen und hinteren Lautsprecher in einem Surround Sound-System in Ihrem Home Cinema benutzen. TV SPEAKER ROLES SPEAKERS: G 2 F A NONE NONE NONE RIGHT SURROUND RIGHT FRONT NONE NONE LEFT SURROUND LEFT FRONT NONE NONE NONE 1 Lautsprechern Rollen zuweisen ... >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER ROLES zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SPEAKER ROLES-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Das SPEAKER ROLES-Menü erscheint. >Drücken Sie , um eine Lautsprecherrolle zu markieren. Wenn Sie eine Lautsprecherrolle markieren, erzeugt ein Lautsprecher einen Ton. (Beo4: Drücken Sie .) >Wenn die in dem Menü markierte Rolle auf den Lautsprecher, der den Ton erzeugt, zutrifft, drücken Sie , um zur nächsten Rolle zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) Andernfalls ... >… drücken Sie oder , um dem Lautsprecher, der den Ton erzeugt, eine neue Rolle zuzuweisen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder halten Sie BACK gedrückt, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.) select E B D C Indem Sie den angeschlossenen Lautsprechern Rollen zuweisen, können Sie die Funktion der Lautsprecher in einem Surround Sound-System sowie die Anzahl der zu verwendenden Lautsprecher festlegen. Weisen Sie unterschiedliche Rollen für das Fernsehen (1) und das Home Cinema (2) zu, wie in der Abbildung dargestellt: Fernsehen (1) ... Lautsprecher A: Lautsprecher B: Lautsprecher C: Lautsprecher D: Lautsprecher E: Lautsprecher F: Lautsprecher G: Links vorne (LEFT FRONT) Rechts vorne (RIGHT FRONT) Aus (OFF) Aus (OFF) Rechter Surround- Lautsprecher (RIGHT SURROUND) Linker Surround- Lautsprecher (LEFT SURROUND) Aus (OFF) Home Cinema (2) ... Lautsprecher A: Rechts vorne (RIGHT FRONT) Lautsprecher B: Rechter Surround- Lautsprecher (RIGHT SURROUND) Lautsprecher C: Rechts hinten (RIGHT BACK) Lautsprecher D: Links hinten (LEFT BACK) Lautsprecher E: Linker Surround- Lautsprecher (LEFT SURROUND) Lautsprecher F: Links vorne (LEFT FRONT) Lautsprecher G: Mitte (CENTRE) GO Einträge im TV SPEAKER ROLES-Menü ... Die Optionen sind NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK. Einträge im CINEMA SPEAKER ROLES-Menü ... Die Optionen sind NONE, LEFT FRONT, RIGHT FRONT, LEFT SURROUND, RIGHT SURROUND, LEFT BACK, RIGHT BACK, CENTRE BACK, CENTRE, LEFT CENTRE, RIGHT CENTRE. Vor der Auswahl der hinteren Lautsprecher müssen Sie die Surround-Lautsprecher auswählen. 42 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Lautsprecherabstand einstellen Schalten Sie das TV-Gerät aus Ihrer bevorzugten Sehposition ein. Geben Sie die direkten Entfernungen in Metern zwischen Ihrem Platz und den einzelnen Lautsprechern ein. Lautsprecherabstand einstellen ... >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER DISTANCE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SPEAKER DISTANCE-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Mit oder verschieben Sie den Cursor von Lautsprecher zu Lautsprecher und mit oder wählen Sie den ungefähren direkten Abstand in Metern zwischen dem Fernsehplatz und dem jeweiligen Lautsprecher. (Beo4: Drücken oder und oder .) >Wenn Sie die jeweiligen Lautsprecherabstände eingegeben haben, drücken Sie zum Speichern die mittlere Taste oder halten Sie BACK gedrückt, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.) SPEAKER DISTANCE CENTRE 1.0 M LEFT FRONT 1.0 M RIGHT FRONT 1.0 M LEFT SURROUND 1.0 M RIGHT SURROUND 1.0 M LEFT BACK 1.0 M RIGHT BACK 1.0 M store LEFT FRONT CENTRE GO RIGHT FRONT RIGHT SURROUND LEFT SURROUND LEFT BACK RIGHT BACK 43 Lautstärke kalibrieren Wenn Sie die Lautsprecher für Surround Sound am TV-Gerät angeschlossen haben, müssen Sie eine Lautsprecherkalibrierung durchführen. 2 1 Wenn Sie für Home Cinema und für übliches Fernsehen zwei unterschiedliche Sehpositionen haben, müssen Sie zwei unterschiedliche Einstellungen vornehmen. Die unterschiedlichen Einstellungen sind nötig, weil die Lautsprecherkonfigurationen verschieden sind. Um die Einstellung für Home Cinema vornehmen zu können, müssen Sie zunächst in den Home Cinema-Modus wechseln. Siehe hierzu Seite 19 der Bedienungsanleitung. Hierzu wird abwechselnd von jedem Ihrer für Surround Sound angeschlossenen Lautsprecher ein Kalibrierungston abgegeben. Sie müssen die Lautstärke aller angeschlossenen Lautsprecher an die Lautstärke des mittleren Lautsprechers anpassen. Sie können wählen, ob die Tonsequenz automatisch oder manuell erfolgt. Wenn Sie Ihre Lautsprecher kalibriert haben, müssen Sie eine Neukalibrierung nur dann vornehmen, wenn Sie z. B. den Aufstellungsplatz eines oder mehrerer Lautsprecher ändern. SPEAKER LEVEL SEQUENCE AUTOMATIC LEFT FRONT ............... RIGHT FRONT ............... LEFT SURROUND ............... RIGHT SURROUND ............... LEFT BACK ............... RIGHT BACK ............... store GO Lautstärke kalibrieren ... > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SPEAKER LEVEL zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SPEAKER LEVEL-Menü aufzurufen. SEQUENCE ist markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um AUTOMATIC oder MANUAL zu wählen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um den Lautsprecherklang einzustellen, und oder , um zu einem weiteren Lautsprecher zu navigieren. (Beo4: Drücken Sie oder und oder .) >Wenn Sie die Lautstärke aller Lautsprecher für Surround Sound eingestellt haben, speichern Sie Ihre Einstellungen mit der mittleren Taste oder verlassen Sie das Menü ohne Speichern indem Sie BACK gedrückt halten. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT). 44 >> Lautsprecherkonfiguration – Surround Sound Namen des aktiven Soundsystems anzeigen Sie können die Bezeichnung des aktiven Soundsystems für eine Quelle bzw. ein Programm auf dem Bildschirm anzeigen. Sie können ein Soundsystem jedoch nicht programmieren oder voreinstellen. Aktives Soundsystem ansehen ... > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONS-Menü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü anzuzeigen, und , um SOUND SYSTEM zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SYSTEM-Menü aufzurufen. Das aktive Soundsystem wird angezeigt. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) Ein Beispiel für ein Soundsystem, das im Menü erscheinen kann, ist DOLBY DIGITAL 5.1. Bei diesem Beispiel geben die Ziffern die Anzahl der Tonkanäle an, die verfügbar sind, während das Soundsystem aktiv ist. DOLBY DIGITAL 5.1 bezieht sich beispielsweise auf Dolby Digital-Sound mit fünf Kanälen – links, Mitte, rechts, Surround Sound links, Surround Sound rechts – sowie auf einem Kanal für niederfrequente Töne. Ihre Lautsprecherkombination muss nicht mit der Anzahl der verfügbaren Kanäle übereinstimmen, damit das Soundsystem aktiv ist. SOUND SYSTEM MONO / STEREO accept GO 45 Abgestimmte Programme bearbeiten 46 Wenn die automatische Programmabstimmung die Programme nicht unter den von Ihnen bevorzugten Programmnummern speichert bzw. nicht alle gespeicherten Programme automatisch benennt, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Programme erscheinen, und ihnen einen Namen Ihrer Wahl geben. Wenn die abgestimmten Programme eine weitere Bearbeitung erfordern, wie z. B. Feinabstimmung, benutzen Sie das MANUAL TUNING-Menü. Abgestimmte Programme benennen, verschieben oder löschen Nach Abschluss der automatischen Programmabstimmung erscheint das Menü EDIT CHANNELS automatisch, mit dem Sie die abgestimmten Programme verschieben oder benennen können. Außerdem können Sie unerwünschte Programme löschen. Auf das EDIT CHANNELS-Menü zugreifen ... > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TUNING-Menü einzublenden. EDIT CHANNELS ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das EDIT CHANNELS-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Abgestimmte TV-Programme verschieben ... >Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder , um das Programm auszuwählen, das Sie verschieben möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie einmal , damit das Programm verschoben werden kann. Das Programm ist nun aus der Liste verschoben. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie oder , um das Programm zur gewünschten Programmnummer zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um das Programm zurück in die Liste zu verschieben bzw. um den Platz mit dem Programm wechseln zu lassen, das die gewünschte Programmnummer belegt. (Beo4: Drücken Sie .) >Verschieben Sie dann das ursprünglich an diesem Platz gespeicherte Programm an einen leeren oder belegten Platz und wiederholen Sie das Verfahren. >Wenn Sie die gewünschten Programme verschoben haben, drücken Sie kurz BACK, um durch die vorigen Menüs zurückzugelangen, oder halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie STOP oder EXIT.) 47 Abgestimmte Programme benennen ... >Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder , um das Programm auszuwählen, das Sie benennen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die grüne Taste, um das Programm benennen zu können. Das Benennungsmenü ist nun aktiviert. >Drücken Sie oder , um zu den einzelnen Zeichen des Namens zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um zum nächsten Zeichen zu wechseln. Beim Wechsel zwischen den Zeichen schlägt das TV-Gerät mögliche Namen vor – Sie können aber weiterhin und bzw. und benutzen, um alle Zeichen im von Ihnen gewählten Namen einzugeben bzw. zu bearbeiten. (Beo4: Drücken Sie ; benutzen Sie anschießend und oder und .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um den Namen zu speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Wiederholen Sie das Verfahren ggf. und benennen Sie andere Programmnummern. >Wenn Sie die gewünschten Programme benannt haben, drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre geänderte Liste zu bestätigen, oder BACK, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie auf GO oder auf EXIT.) Abgestimmte Programme löschen ... >Drücken Sie im EDIT CHANNELS-Menü oder , um zu dem Programm zu springen, das Sie löschen möchten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie , um das Programm aus der Liste zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die gelbe Taste, um das Programm zu löschen – das Programm wird nun rot angezeigt. >Drücken Sie nochmals die gelbe Taste, um das Programm nun zu löschen, oder zweimal , um das Programm zurück in die Liste zu verschieben. (Beo4: Drücken Sie .) >Wenn Sie die gewünschten Programme gelöscht haben, halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) EDIT TV CHANNELS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .. .. 17 18 TV2 ........ EUROSPRT ZDF RTL7 ........ DR1 ........ BBC NRK TV4 move move delete Ein Programm verschieben. EDIT TV CHANNELS 1 2 3 4 5 6 7 8 .. .. 17 18 DR1 A ZDF RTL7 ........ BBC NRK TV 4 character next accept GO Ein Programm benennen. EDIT TV CHANNELS 1 2 3 4 5 6 7 8 .. .. 17 18 DR1 TV2 ........ EUROSPRT ZDF RTL7 ........ BBC NRK TV4 move Ein Programm löschen. delete 48 >> Abgestimmte Programme bearbeiten Abgestimmte Programme justieren Sie können TV-Programme mit eigenen Programmnummern speichern. Feineinstellungen am Empfang vornehmen, codierte Programme anzeigen und die für die einzelnen Programme geeignete Tonwiedergabe wählen. >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TUNING-Menü aufzurufen, und , um MANUAL TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV MANUAL TUNING-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um die Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Wenn Sie NAME wählen, drücken Sie anschließend die grüne Taste, um mit der Benennung zu beginnen. Geben Sie mit oder und die Zeichen des gewählten Namens ein. (Beo4: Benutzen Sie oder und .) >Um das zusätzliche TV MANUAL TUNING-Menü anzuzeigen, gehen Sie auf EXTRA und drücken Sie die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Nehmen Sie dann ggf. die Feinabstimmung vor oder wählen Sie den Typ der Tonwiedergabe. >Wenn Sie die Bearbeitung beendet haben, drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellungen zu übernehmen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie das justierte Programm speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) Wenn der Eintrag SYSTEM im Menü erscheint, achten Sie darauf, dass die richtige Sendernorm angezeigt wird, bevor Sie mit dem Abstimmen beginnen: B/G … für PAL/SECAM BG I … für PAL I L … für SECAM L M … für NTSC M D/K … für PAL/SECAM D/K Wenn Programme zweisprachig ausgestrahlt werden und Sie beide Sprachen wünschen, können Sie das Programm je einmal in jeder Sprache speichern. Einträge im TV MANUAL TUNING-Menü ... SEARCH … Programmsuchlauf starten. FREQUENCY … Wahl der Frequenz für die Programmeinstellung. CHANNEL NUMBER … Eine Programmnummer speichern oder ändern. Sie können 99 Programme speichern. NAME … Öffnen des Menüs zur Benennung des gewählten Programms. EXTRA … Öffnen der Option EXTRA im TV MANUAL TUNING-Menü. Einträge unter EXTRA im Menü TV MANUAL TUNING ... FINE TUNE … Feineinstellung der Frequenz für ein Programm bzw. ein abgestimmtes Programm. Die Feineinstellung ist im Bereich von -8 bis +8 möglich. (DECODER) … Ein Decoder ist zum Empfang verschlüsselter Programme nötig. Der Decoder wird in der Regel automatisch bei der Senderabstimmung erkannt, kann aber auch über diese Menüoption manuell gewählt werden. Stellen Sie für DECODER eine der folgenden Optionen ein: ON (Decoder eingeschaltet) bzw. OFF (kein Decoder). (TV SYSTEM) … TV-Übertragungsnorm – diese Option steht nur bei bestimmten Gerätetypen zur Verfügung, da die Norm in der Regel automatisch gewählt wird. SOUND (Mono, Stereo, Sprache) ... Bei verschiedenen Programmen stehen evtl. mehrere Arten der Tonwiedergabe zur Verfügung, z. B. Mono, Stereo oder verschiedene Sprachen. Für das jeweilige Programm wählen Sie unter den Optionen MONO (FM/NICAM Mono), STEREO (NICAM/A2 Stereo), MONO1 (Mono Sprache 1), MONO2 (Mono Sprache 2), MONO3 (Mono Sprache 3) oder STEREO2 (Stereo Sprache 2). TV MANUAL TUNING SEARCH ... FREQUENCY 210 CHANNEL NUMBER 1 NAME DR1 EXTRA store GO Auch wenn Sie einen Wiedergabetyp bzw. eine Sprache speichern, können Sie beim Anschauen eines TV-Programms zwischen den unterschiedlichen Wiedergabetypen wählen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Surround Sound und Home Cinema” auf Seite 18 der Bedienungsanleitung. Programme neu abstimmen bzw. hinzufügen Sie können das TV-Gerät die Programme automatisch suchen lassen. Sie können 99 verschiedene Programme mit eigenen Programmnummern einstellen und jedem Programm einen eigenen Namen geben. Sie können z. B. nach einem Umzug neue Programme abstimmen bzw. zuvor gelöschte Programme neu speichern. Die Abstimmung von Programmen über das Menü ADD CHANNEL hat keinen Einfluss auf Ihre zuvor eingestellten Programme. Sie können so Programmnamen, deren Reihenfolge in der TV-Liste und alle speziellen Einstellungen beibehalten, die Sie u. U. für diese Programme vorgenommen haben. Sie können alle TV-Programme vom TV-Gerät automatisch neu abstimmen lassen. Sie können auch ein neues Programm hinzufügen oder ein abgestimmtes Programm aktualisieren, z. B. wenn sich dessen Frequenz geändert hat. >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen und , um TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TUNING-Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Automatisches Neuabstimmen … >Drücken Sie im TUNING-Menü , um AUTO TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das AUTO TUNING-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie , um die automatische Abstimmung zu starten. (Beo4: Benutzen Sie .) >Wenn die automatische Abstimmung abgeschlossen ist, erscheint das EDIT CHANNELS-Menü. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Neue TV-Programme hinzufügen … >Drücken Sie im TUNING-Menü , um ADD CHANNEL zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das ADD TV CHANNEL-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie zum Start . Wenn neue Programme gefunden werden, werden diese automatisch hinzugefügt. (Beo4: Benutzen Sie .) >Wenn die Abstimmung abgeschlossen ist und neue Programme hinzugefügt wurden, erscheint das EDIT CHANNELS-Menü. Sie können dann Programme entfernen oder benennen. Der Cursor markiert den ersten neuen Programmnamen in der Liste. 49 TV AUTO TUNING 1 ........ start Hinweis: Beim Neuabstimmen Ihrer TVProgramme werden alle Programmeinstellungen, die Sie bereits vorgenommen haben, gelöscht! ADD TV CHANNEL 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ........ ........ CNN N3 ........ SAT 1 SVT 2 NRK TV4 ........ start Bild und Ton einstellen 50 Bild und Ton sind werksseitig auf neutrale Werte eingestellt, die sich für die meisten Seh- und Hörsituationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Stellen Sie Helligkeit, Farbe und Kontrast ein. Die Toneinstellungen sind für Lautstärke, Bässe und Höhen möglich. Sie können Ihre Bild- und Toneinstellungen vorübergehend – bis zum Ausschalten des TV-Geräts – oder dauerhaft speichern. Informationen zur Änderung des Bildformats finden unter „Surround Sound und Home Cinema“ auf Seite 18 der Bedienungsanleitung. Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen Bildeinstellungen können Sie im PICTUREMenü durchführen. Vorübergehende Einstellungen werden beim Ausschalten des TV-Geräts gelöscht. >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONS-Menü anzuzeigen, und , um PICTURE zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das PICTURE-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit oder können Sie die Werte einstellen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Halten Sie BACK gedrückt, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern, oder ... (Beo4: Drücken Sie EXIT.) >... speichern Sie die Einstellungen mit einem Druck auf die mittlere Taste dauerhaft. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Einträge im PICTURE-Menü ... BRIGHTNESS … Einstellung der Bildhelligkeit. CONTRAST … Einstellung des Bildkontrasts. COLOUR … Einstellung der Farbsättigung. TINT … Einstellung der Farbschattierung oder nuancen im aktuellen Programm. Diese Einstellung ist nur bei Videoquellen mit NTSCSignal verfügbar. SIZE … Wenn Sie Bildschwankungen am Bildrand wahrnehmen, wählen Sie SIZE und nehmen die entsprechenden Einstellungen vor. Für Videoquellen im NTSC-Format ist die Option – Tint (Farbschatten bzw. Nuance) – vorhanden. Beachten Sie, dass alle Einstellungen, die Sie für TINT vornehmen, nur für das aktuelle Programm gelten PICTURE BRIGHTNESS ............... CONTRAST ............... COLOUR ............... TINT ............... SIZE ............... select GO Wenn die Signale in den Formaten 1080p oder 1080i gesendet werden, ist im PICTURE-Menü die Option SIZE verfügbar. Bei Videoquellen, die das VGA-Signal nutzen, werden auch die folgenden Optionen angezeigt: HOR. SIZE … Richtet das Bild an der horizontalen Achse aus. VERT. SIZE … Richtet das Bild an der vertikalen Achse aus. HOR. POSITION … Richtet die Bildposition an der horizontalen Achse aus. VERT. POSITION … Richtet die Bildposition an der vertikalen Achse aus. Beachten Sie, dass diese vier Einstellungen nur für die Bildschirmauflösung gelten, die beim Ändern der Einstellungen aktiv ist. Wenn Sie das Bild auf dem TV-Gerät vorübergehend ausblenden möchten, drücken Sie , um auf der Beo5 die Scene-Anzeige aufzurufen. Drücken Sie dann auf Picture und anschließend auf Bild ein/aus. Drücken Sie Bild ein/aus nochmals, um das Bild wieder zu aktivieren. (Beo4: Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Option P.MUTE angezeigt wird, und anschließend auf GO.) Drücken Sie eine Quellentaste, um das Bild wiederherzustellen.) 51 Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen Die Klangeinstellungen sind werksseitig auf neutrale Werte voreingestellt, die sich für die meisten Situationen eignen. Sie können diese Einstellungen aber Ihrem persönlichen Geschmack anpassen. Sie können die Lautstärke, Bässe und Höhen voreinstellen sowie maximal 2 BeoLab 2Subwoofer anschließen. Außerdem können Sie die Loudness-Funktion ein- und ausschalten. Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu machen. Sie können auch zwei Lautsprecherkombinationen voreinstellen, eine, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine Videoquelle in Ihrem TV-Gerät einschalten, und eine andere, die jedes Mal benutzt wird, wenn Sie eine an Ihrem TVGerät angeschlossene Audioquelle einschalten. Sie können trotzdem jederzeit auch eine andere Lautsprecherkombination auswählen. Weitere Informationen zu den Lautsprecherkombinationen finden Sie auf Seite 18 der Bedienungsanleitung unter „Surround Sound und Home Cinema“. Ton einstellen ... > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um SOUND zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND SETUP-Menü aufzurufen. ADJUSTMENT ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das SOUND ADJUSTMENT-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um einen Eintrag auszuwählen, der geändert werden soll. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um die Werte zu ändern oder um eine Einstellung zu wählen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Halten Sie BACK gedrückt, um Ihre Einstellungen bis zum Ausschalten des TV-Geräts zu speichern. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie Ihre Einstellungen dauerhaft speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Die Ersteinstellung ist jetzt abgeschlossen. SOUND ADJUSTMENT VOLUME ............... BASS ............... TREBLE ............... SUBWOOFER ............... LOUDNESS ON DEFAULT VIDEO SPEAKER3 DEFAULT AUDIO SPEAKER2 store GO Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü ... VOLUME … Einstellung der Einschaltlautstärke des Geräts. BASS … Einstellung der Bässe. TREBLE … Einstellung der Höhen. SUBWOOFER … (nur verfügbar, wenn ein oder zwei BeoLab 2-Subwoofer angeschlossen sind) Einstellung des Subwooferpegels. Wenn Sie zwei Subwoofer angeschlossen haben, gilt die Einstellung für beide. LOUDNESS … Die Loudness-Funktion bewirkt eine Kompensation der mangelnden Empfindlichkeit des menschlichen Ohrs für hohe und niedrige Frequenzen. Diese Frequenzen werden bei geringer Lautstärke verstärkt, um die Musikwiedergabe dynamischer zu machen. Die Loudness kann auf ON bzw. OFF eingestellt werden. DEFAULT VIDEO … Wählen Sie die Lautsprecherkombination für die Wiedergabe einer Videoquelle in Ihrem TV-Gerät. DEFAULT AUDIO … Wählen Sie die Lautsprecherkombination für die Wiedergabe einer Audioquelle in Ihrem TV-Gerät. Der Inhalt des SOUND-Menüs hängt davon ab, was am TV-Gerät angeschlossen ist. Gerätepositionen speichern 52 Ihr TV-Gerät ist mit einem MotorDrehfuß ausgestattet, damit Sie es mit der Fernbedienung drehen können. Außerdem können Sie das TV-Gerät so programmieren, dass es sich beim Einschalten automatisch zu Ihrer bevorzugten Fernsehposition dreht, in eine andere Position, wenn Sie z. B. ein angeschlossenes Radio hören, und in eine Standby-Position, wenn Sie das Gerät ausschalten. Sie können Ihr TV-Gerät auch manuell drehen. Sie können eine Drehfußposition für das eingeschaltete TV-Gerät wählen, eine andere für den Audiobetrieb und eine weitere für das ausgeschaltete Gerät. > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü aufzurufen, und , um STAND POSITIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das STAND POSITIONS-Menü aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie die mittlere Taste, um die VIDEOPosition festzulegen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät auf Ihre Sehposition auszurichten. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) Eine Drehfußposition für den Audiobetrieb über das TV-Gerät speichern ... >Drücken Sie , um zu AUDIO zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um die AUDIOPosition festzulegen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät in die gewünschte Position zu drehen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) HINWEIS! Informationen zur Erstinstallation des Motor-Drehfußes finden Sie auf S. 34 im Kapitel „Ersteinstellungen Ihres TV-Geräts“. STAND POSTIONS VIDEO AUDIO STANDBY STAND ADJUSTMENT select GO Drehfuß-Position für das ausgeschaltete TVGerät im Standby-Betrieb speichern ... >Drücken Sie , um zu STANDBY zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um die STANDBY-Position festzulegen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie bzw. , um das TV-Gerät in die gewünschte Position zu drehen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Mit einem Druck auf die mittlere Taste können Sie die Position speichern. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie bei der Ersteinstellung die grüne Taste, um mit der Ersteinstellung fortfahren zu können. Andernfalls … >... Halten Sie BACK gedrückt, um die Menüs zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) Uhrzeit und Datum einstellen Wenn Sie Ihr TV-Gerät für automatisches Ein-/Ausschalten bzw. eine Timeraufnahme eines Programms mit einem angeschlossenen Videorecorder programmieren, gewährleistet die Uhr das Ein-/Ausschalten dieser Funktionen zu den richtigen Zeitpunkten. Zum Einblenden der Uhrzeit, drücken Sie einfach Uhrzeit auf der Beo5. Die angezeigte Uhr wird nach 10 Sekunden wieder ausgeblendet. (Beo4: Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Option CLOCK angezeigt wird, und anschließend auf GO.) >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um OPTIONS zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das OPTIONSMenü anzuzeigen, und , um CLOCK zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das CLOCKMenü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um die Einstellungen für die Menüeinträge anzuzeigen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüeinträgen zu wechseln. Die manuelle Zeiteingabe ist nur dann erforderlich, wenn SYNCHRONISE auf NO gesetzt ist. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um Ihre Uhrzeitund Datumseinstellungen zu speichern (Beo4: Drücken Sie auf GO), oder … >… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) Die einfachste Methode zur Einstellung der Uhr besteht darin, sie über das CLOCK-Menü mit dem Videotext eines eingestellten TV-Senders zu synchronisieren. Wenn Sie die Uhr synchronisieren möchten, geschieht dies mit dem Videotextdienst des gerade angezeigten Programms. Wenn kein Videotext verfügbar ist, können Sie die Uhr auch manuell einstellen. *HINWEIS! Um CLOCK auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. 53 CLOCK TIME 10:15 DATE 23 MONTH APR YEAR 2006 SYNCHRONISE YES select Abkürzungen für Monate JAN… Januar JUL… FEB… Februar AUG… MAR… März SEP… APR… April OCT… MAY… Mai NOV… JUN… Juni DEC… GO Juli August September Oktober November Dezember Vorzugseinstellungen – Festplattenrecorder 54 Sie können Funktionen für den Alltagsgebrauch des integrierten Festplattenrecorders aktivieren, justieren oder deaktivieren. Hierzu dient das SETUP-Menü. Im SETUP-Menü können Sie Einstellungen wählen für: – Funktionsumfang (Grundfunktionen bzw. Erweitert). – Parental Lock, um den Zugriff auf Aufnahmen einzuschränken – Gruppen, in denen Sie Aufnahmen anordnen können. – Aufnahmequalität. – Die Dauer von manuellen Aufnahmen. – Registrierung der am TV-Gerät angeschlossenen Produkte. – Ein laufendes Programm unterbrechen und zeitversetzt fortsetzen. – Menüsprache. – Feinabstimmung von TV-Programmen. – Die eingebaute Uhr. Einstellungen justieren Die beiden Einstellmöglichkeiten für die Funktionsebene – BASIC bzw. ADVANCED – bestimmen den Inhalt des SETUP-Menüs. Einstellmöglichkeiten für Parental Locks, Gruppen, Aufnahmequalität und zeitversetzte Wiedergabe sind nur verfügbar, wenn Sie die Funktionsebene ADVANCED gewählt haben. SETUP FEATURE LEVEL PARENTAL LOCK CODE GROUPS RECORDING QUALITY RECORDING DURATION CONNECTIONS REPLAY Einstellungen justieren ... >Drücken Sie V MEM und anschließend Menü, um das Hauptmenü des integrierten Festplattenrecorders aufzurufen. >Drücken Sie , um SETUP zu markieren und die mittlere Taste, um das Menü einzublenden. (Beo4: Drücken Sie und dann auf GO.) >Drücken Sie oder , um zwischen den Menüoptionen zu wechseln. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um eine Option auszuwählen. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) und >Drücken Sie oder oder drücken Sie benutzen Sie die Zifferntasten, um die Einstellungen zu ändern. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten oder auch oder .) >Drücken Sie auf BACK, um das Menü zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT), oder ... >Speichern Sie die Einstellung mit einem Druck auf die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) MENU LANGUAGE EXTRA select GO Über das SETUP-Menü können Sie HDRFunktionen aktivieren, justieren oder deaktivieren. 55 Einträge im SETUP-Menü ... FEATURE LEVEL ... Die Optionen sind BASIC und ADVANCED. Im Funktionsumfang BASIC kann der Festplattenrecorder wie ein Videorecorder bedient werden, während die Funktionen im Funktionsumfang ADVANCED es außerdem ermöglichen, z. B. Aufnahmen in Gruppen anzuordnen und den Zugriff auf Aufnahmen mit Hilfe von Parental Lock einzuschränken. (PARENTAL LOCK CODE) ... Hier können Sie einen Code für die Zugriffsbeschränkung von Aufnahmen definieren. Drücken Sie und geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein. (Beo4: Benutzen Sie die Zifferntasten.) (GROUPS) … Es stehen acht vordefinierte Gruppen zur Verfügung, in denen Sie Ihre Aufnahmen speichern können. Sie können diese Gruppen im GROUPS-Menü verschieben und umbenennen. Ändern Sie die Reihenfolge, in der die Gruppen erscheinen, mit den inneren Pfeiltasten. (Beo4: Benutzen Sie die Pfeiltasten.) Drücken Sie die grüne Taste, um die Gruppen umbenennen zu können. Drücken Sie oder , um Zeichen auszuwählen und oder , um zwischen den Zeichen im Namen zu wechseln. Drücken Sie anschließend die mittlere Taste. (Beo4: Drücken Sie oder und oder und anschließend GO.) (RECORDING QUALITY) ... Zeigt die Aufnahmequalität an. Optionen sind STANDARD und HIGH. Beachten Sie, dass eine Aufnahme in STANDARD-Qualität weniger Kapazität auf der integrierten Festplatte benötigt. RECORDING DURATION ... Wahl einer Standarddauer für manuelle Aufnahmen. Sie müssen eine manuelle Aufnahme dann nicht selbst ausschalten. CONNECTIONS … Einen Videorecorder (V.TAPE), einen DVD-Player (DVD) oder andere Geräte (V.AUX) registrieren, die Sie an das TV-Gerät angeschlossen haben. Markieren Sie das angeschlossene Gerät mit und drücken Sie die mittlere Taste zum Speichern der Einstellung.(Beo4: Drücken Sie und GO.) (REPLAY) ... Die REPLAY-Einstellung legt fest, wann das TV-Gerät beginnt, ein laufendes Programm in den Zwischenspeicher zu speichern. Die Optionen sind OFF oder EXTENDED: Wenn Replay deaktiviert (OFF) wird, kopiert der Zwischenspeicher die aktuelle Quelle nicht. Bei Extended Replay, beginnt der Zwischenspeicher mit dem Kopieren, sobald Sie eine Quelle (z. B. TV.TUNER) auswählen. Die REPLAY-Funktion ist werksseitig auf EXTENDED voreingestellt. Weitere Informationen zum Replay (zur zeitversetzten Wiedergabe) finden Sie in der Bedienungsanleitung auf Seite 30 unter „Ein laufendes Programm unterbrechen und zeitversetzt wiedergeben“. MENU LANGUAGE ... Sie können eine von acht Sprachen für das Menüsystem wählen. TUNING ... Feinabstimmung der im Tuner des integrierten Festplattenrecorders gespeicherten Programme. Außerdem können Sie zwischen Mono- und Stereowiedergabe wählen. Wenn Sie einen Decoder im CONNECTIONS-Menü registriert haben, können Sie auch den angeschlossenen Decoder wählen. Wenn Sie für FEATURE LEVEL die Option ADVANCED gewählt haben, öffnen Sie das TUNING-Menü über das EXTRA-Menü. CLOCK … Mit dieser Einstellung werden die Uhrund Datumseinstellungen automatisch vom TVGerät übernommen. Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum im integrierten Festplattenrecorder einstellen, werden dadurch auch die Uhrzeitund Datumseinstellungen im TV-Gerät geändert. Wenn Sie für FEATURE LEVEL die Option ADVANCED gewählt haben, öffnen Sie das CLOCK-Menü über das EXTRA-Menü. 56 BeoLink-System Sie können alle Ihre Bang & Olufsen Produkte in einem BeoLink-System miteinander verbinden. Sie können so Bild und Ton von einer zentralen Quelle aus im ganzen Haus verteilen. Weitergehende Funktionen, 5 Hier finden Sie Hinweise zu den über den täglichen Gebrauch hinausgehenden Funktionen wie Timer-Wiedergabe und Timer-Standby sowie zum Bearbeiten von Aufnahmen auf der integrierten Festplatte, einer angeschlossenen Set-top Box und einem angeschlossenen Videorecorder. Aufstellung, Buchsen und Anschlüsse, 25 Hinweise zur Handhabung und Aufstellung Ihres TV-Geräts, zur Position der Buchsen sowie zum Anschließen und Registrieren zusätzlicher Geräte. Programmabstimmung und Vorzugseinstellungen, 33 Hier erfahren Sie, wie Sie erstmalige Einstellungen Ihres TV-Geräts vornehmen und Programme abstimmen. Dieses Kapitel informiert auch über die Einstellungen von Uhrzeit, Datum, Bild und Ton. BeoLink-System, 57 • • • • Audiosystem anschließen und bedienen, 58 Ton und Bild mit BeoLink verteilen, 60 BeoVision in einem Linkraum, 62 Zwei TV-Geräte im selben Raum, 64 Index, 68 Suchen Sie sich das Thema aus, über das Sie mehr erfahren möchten. 57 Audiosystem anschließen und bedienen 58 Wenn Sie ein kompatibles Bang & Olufsen Audiosystem mit einem Master Link-Kabel an das TVGerät anschließen, können Sie die Vorteile eines integrierten Audio-/ Videosystems genießen. So können Sie eine CD in Ihrem Audiosystem über die an das TVGerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergeben oder ein TV-Programm einschalten und dabei den Ton auf die Lautsprecher Ihres Audiosystems schalten. Ihr AV-System kann sich im selben oder einem anderen Raum befinden, wobei das TV-Gerät in einem Raum und das Audiosystem mit einem Lautsprecherpaar in einem anderen Raum stehen kann. Nicht alle Bang & Olufsen Audiosysteme unterstützen die Integration mit dem TV-Gerät. Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen Verbinden Sie die MASTER LINK-Buchsen am TV-Gerät und Audiosystem mit einem Master Link-Kabel. AV-Konfiguration mit der Beo5 programmieren Wenn Ihr TV-Gerät Teil eines AV-Systems ist, müssen Sie es ggf. mit der Beo5 auf die richtige Option einstellen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät >Begeben Sie sich vor das TV-Gerät. >Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen. >Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet, z. B. TV Area. Optionseinstellung für das Audiosystem >Begeben Sie sich vor das Audiosystem. >Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen. >Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das Audiosystem befindet, z. B. Audio Area. AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren Sie können Ihr in einem AV-System platziertes TV-Gerät auch mit der Beo4 in die richtige Option setzen. Schalten Sie zuerst das gesamte System in den Standby-Betrieb. Optionseinstellung für das TV-Gerät >Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 OPTION? anzeigt, und dann GO. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis V.OPT angezeigt wird; geben Sie dann die zutreffende Nummer ein (1, 2 oder 4). Optionseinstellung für das Audiosystem >Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und dann GO. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis A.OPT auf der Beo4 angezeigt wird; geben Sie dann die zutreffende Nummer ein (0, 1, 2, 5 oder 6). Wenn das TV-Gerät und ein Audiosystem im gleichen Raum aufgestellt und sämtliche Lautsprecher an das TV-Gerät angeschlossen werden, setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2 und das Audiosystem auf Option 0. Wenn das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) und ein Audiosystem (mit einem angeschlossenen Lautsprecherset) im gleichen Raum aufgestellt werden, setzen Sie das TVGerät auf Option 1 und das Audiosystem auf Option 1. Wenn ein Audiosystem und das TV-Gerät (mit oder ohne zusätzliche Lautsprecher) in verschiedenen Räumen aufgestellt werden, setzen Sie das TV-Gerät auf Option 2 und das Audiosystem auf Option 2. Weitere Informationen zu den Optionen 4, 5 und 6 erhalten Sie auf den Seiten 62 und 64. 59 Integriertes Audio-/Videosystem benutzen Wenn Sie Ihr Audiosystem und Ihr TV-Gerät integrieren, können Sie eine für das aktuelle Video- bzw. Audioprogramm geeignete Lautsprecherkombination wählen und außerdem Videoton mit dem Audiosystem aufnehmen. Videoton aufnehmen Wenn Sie den Ton Ihres TV-Geräts über die Lautsprecher Ihres Bang & Olufsen Audiosystems wiedergeben und zu Ihrem Audiosystem ein Kassettenrecorder gehört, können Sie den TV-Ton mit diesem Recorder aufnehmen. Siehe hierzu die Anleitung zu Ihrem Audiosystem. A B B Zone ‘B’ LIST Zone ‘B’ LIST TV AV TV AV TV Zone ‘A’ TV TV TV Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems wiederzugeben, ohne den Bildschirm einzuschalten, wählen Sie auf der Beo5 die Zone ihrer Audiosystem-Lautsprecher aus und drücken Sie dann die Quellentaste, z. B. TV. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV erscheint, und anschließend auf TV*.) Die Hinweise für die Beo5 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet. A B Zone ‘A’ LIST CD AV CD Um den Ton einer Audioquelle über die am TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiederzugeben, wählen Sie auf der Beo5 die Zone der an das TV-Gerät angeschlossenen Lautsprecher aus und drücken Sie dann die Taste der Audioquelle, z. B. CD. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV erscheint, und anschließend auf CD*). Die Hinweise für die Beo5 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet. *HINWEIS! Um AV auf der Beo4 anzeigen zu können, muss diese Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. A Um den Ton einer TV-Quelle über die Lautsprecher Ihres Audiosystems bei eingeschaltetem Bildschirm wiederzugeben, wählen Sie die Zone Ihrer AudiosystemLautsprecher auf der Beo5 und drücken Sie TV. Wählen Sie dann die Zone für Ihr TV-Gerät und drücken Sie nochmals TV. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV erscheint, drücken Sie TV. Drücken Sie anschließend nochmals TV*.) Die Hinweise für die Beo5 sind links, die Hinweise für die Beo4 rechts abgebildet. Ton und Bild mit BeoLink verteilen 60 Das BeoLink-System ermöglicht die hausweite Übertragung von Bild und/ oder Ton in andere Räume. Sie können z. B. Ihr im Wohnzimmer aufgestelltes TV-Gerät an ein anderes Videosystem oder ein Lautsprecherpaar in einem anderen Raum anschließen und so Bild bzw. Ton in andere Räume übertragen. Wenn Sie ein BeoLink-System installiert haben, können Sie Ihr TV-Gerät im Hauptraum (z. B. im Wohnzimmer) oder in einem Linkraum (z. B. Arbeits- oder Schlafzimmer) benutzen. Unter bestimmten Umständen kann es notwendig sein, Modulatoreinstellungen einzugeben. Linkverbindungen MASTER LINK TV Zur MASTER LINK-Buchse am Linkraumsystem LINK TV Videosignalverteilung für Linkräume RF Link Amplifier Das TV-Gerät im Hauptraum muss über ein Master Link-Kabel mit dem Linkraumsystem verbunden werden: >Schließen Sie das Master Link-Kabel an die MASTER LINK-Buchse am seitlichen Anschlussfeld an. >Wenn Sie auch Videosignale übertragen möchten, schließen Sie ein übliches Antennenkabel an die LINK TV-Buchse am Hauptanschlussfeld an. Verlegen Sie dann das Antennenkabel zum HF-Link-Verstärker und das Master Link-Kabel in den Linkraum. Befolgen Sie die der Linkraumausrüstung beiliegenden Anleitungen. Wenn bereits ein Audiosystem an der Master LinkBuchse angeschlossen ist und Sie weitere Geräte anschließen möchten, müssen Sie das Master LinkKabel in zwei Teile teilen, die Sie über eine spezielle Verbindungsbox mit dem Kabel aus dem Linkraum verbinden. Fragen Sie hierzu bitte Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Digitale Signale können nicht vom Hauptraum-TVGerät zum Linkraumsystem übertragen werden. 61 Systemmodulator Linkfrequenz Wenn Sie ein Audiosystem haben, z. B. ein BeoLink Active/Passive, und Sie im selben Raum eine Konfiguration mit einem nicht Link-fähigen TV-Gerät wählen, müssen Sie den Systemmodulator auf ON einstellen. Die Werkseinstellung ist OFF; sie muss für ein Link-fähiges Bang & Olufsen TV-Gerät benutzt werden. Wenn beispielsweise ein TV-Sender in Ihrer Nähe auf derselben Frequenz wie die Werkseinstellung des BeoLink-Systems sendet (599 MHz), müssen Sie den Systemmodulator auf eine freie Frequenz einstellen. Wenn Sie die Linkfrequenz im Hauptraum-TV-Gerät ändern, müssen Sie darauf achten, dass die Linkfrequenz im Linkraumsystem entsprechend eingestellt ist. Zum Einschalten des Systemmodulators ... >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV TUNING-Menü aufzurufen und , um LINK FREQUENCY zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie zweimal und anschließend die mittlere Taste. Das MODULATOR SETUP-Menü erscheint. (Beo4: Drücken Sie zweimal , und dann GO.) >Mit oder können Sie ON einblenden. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern (Beo4: Drücken Sie auf GO), oder … >… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) Um die Linkfrequenz zu ändern ... >Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie Menü, um das TV SETUP-Menü anzuzeigen, und , um TUNING zu markieren. (Beo4: Drücken Sie .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das TV TUNING-Menü aufzurufen und , um LINK FREQUENCY zu markieren. (Beo4: Drücken Sie GO und dann .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um das LINK FREQUENCY-Menü aufzurufen. FREQUENCY ist bereits markiert. (Beo4: Drücken Sie auf GO.) >Drücken Sie oder , um eine freie Frequenz zu suchen. (Beo4: Drücken Sie oder .) >Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu speichern (Beo4: Drücken Sie auf GO), oder … >… halten Sie BACK gedrückt, um alle Menüs ohne Speichern zu verlassen. (Beo4: Drücken Sie EXIT.) MODULATOR SETUP MODULATOR ON store GO Das MODULATOR SETUP-Menü. LINK FREQUENCY FREQUENCY 599 search store Das LINK FREQUENCY-Menü. GO BeoLink – BeoVision in einem Linkraum 62 Wenn Sie BeoLink installiert haben und Ihr TV-Gerät in einem Linkraum aufstellen, können Sie alle angeschlossenen Geräte über das TV-Gerät bedienen. Wenn Ihr TV-Gerät jedoch mit dem BeoMedia ausgestattet ist, kann es nicht in einem Linkraum aufgestellt und benutzt werden! Gehen Sie beim Anschluss Ihres TV-Geräts für die Benutzung in einem Linkraum folgendermaßen vor: 1 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum an das Netz an. 2 Programmieren Sie das Linkraum-TVGerät mit Ihrer Fernbedienung auf die richtige Option. 3 Trennen Sie das TV-Gerät im Linkraum vom Netz. 4 Nehmen Sie die notwendigen Anschlüsse vor. 5 Schließen Sie das TV-Gerät im Linkraum wieder an das Netz an. Optionseinstellung Damit Ihr gesamtes System einwandfrei funktioniert, muss Ihr TV-Gerät im Linkraum auf die richtige Option eingestellt werden, bevor Sie es an das System im Hauptraum anschließen! Mit der Beo5 ... >Begeben Sie sich vor das Linkraum-TV-Gerät. >Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen. >Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet. Mit der Beo4 ... >Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und dann GO. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT anzeigt, und dann 6.* *HINWEIS! Wenn Sie das TV-Gerät für die Benutzung in einem Linkraum anschließen, in dem bereits andere Linksysteme wie Lautsprecher installiert sind, müssen Sie das TV-Gerät stattdessen auf Option 5 einstellen. Hauptraum Linkraum ‘Zone XX’ (Option 6) 63 Linkraumbetrieb Im Linkraum können Sie alle angeschlossenen Systeme mit der Fernbedienung bedienen. Nur in einem Raum vorhandene Quellen benutzen ... >Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. RADIO. >Bedienen Sie die gewählte Quelle wie üblich. Linkraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden ... >Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. >Bedienen Sie die Quelle wie üblich. Hauptraumquelle benutzen – Quellentyp in beiden Räumen vorhanden ... >Drücken Sie Link, um die Quellenanzeige der Beo5 aufzurufen. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige LINK erscheint.) >Drücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, z. B. TV. >Bedienen Sie die Quelle wie üblich. Stereoklang im Linkraum anhören ... Normalerweise wird der Ton einer Videoquelle (z. B. Set-top Box) im Hauptraum in Mono in den Linkraum übertragen. Sie können jedoch Stereoklang wählen: > Drücken Sie TV, um das TV-Gerät einzuschalten. >Drücken Sie DTV, um eine am Hauptraum-TVGerät angeschlossene Quelle zu aktivieren, z. B. eine Set-top Box. >Drücken Sie auf der Beo5 Link Stereo. (Beo4: Drücken Sie wiederholt auf LIST, bis die Anzeige AV* erscheint.) Bei Benutzung dieser Funktion ist die Verteilung anderer Hauptraumquellen zu anderen Linkraumsystemen nicht möglich. *HINWEIS! Um LINK und AV auf der Beo4 anzeigen zu können, müssen diese Optionen zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. Hauptraum Linkraum Zwei TV-Geräte im selben Raum 64 Wenn Sie Ihr TV-Gerät in einem Raum aufstellen, in dem bereits ein Bang & Olufsen TV-Gerät steht, und beide TV-Geräte die Signale der Fernbedienung empfangen können, müssen Sie die Optionseinstellung des TV-Geräts ändern, das bereits in diesem Raum war. Sie verhindern so das gleichzeitige Einschalten beider Geräte. Eine Fernbedienung für beide TV-Geräte Damit Ihr TV-Gerät richtig funktioniert, müssen Sie es unbedingt auf die richtige Option einstellen: Die richtige Option mit der Beo4 einstellen ... >Halten Sie die • Taste der Beo4 gedrückt und drücken Sie dabei LIST. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis OPTION? angezeigt wird, und dann GO. >Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 V.OPT anzeigt, und dann 4. Beo5 – TV-Gerät mit Option 4 bedienen ... Normalerweise aktivieren Sie eine Quelle wie TV, indem Sie einfach die jeweilige Quellentaste auf Ihrer Fernbedienung drücken. Wenn Sie Ihr TV-Gerät jedoch auf Option 4 einstellen und eine Beo4 besitzen, müssen Sie Folgendes tun: >Drücken Sie wiederholt LIST, bis die Beo4 LINK anzeigt. >Drücken Sie dann eine Quellentaste wie z. B. TV. Um LINK auf der Beo4 anzeigen zu können, muss die Option zur Funktionsliste der Beo4 hinzugefügt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. *HINWEIS! Kontaktieren Sie Ihren Bang & Olufsen Fachhandelspartner, um Informationen zur Auswahl der Zonen zu erhalten. Zone ‘A’ TV Zone ‘B’ TV BeoVision 9 Zone ‘B’ Die richtige Option mit der Beo5 einstellen ... >Begeben Sie sich vor das TV-Gerät. >Halten Sie die Taste • gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste, um auf der Beo5 das SETUP-Menü aufzurufen. >Lassen Sie beide Tasten los. >Drücken Sie Optionsprogrammierung, um die entsprechende Anzeige auf der Beo5 aufzurufen. >Drücken Sie die Taste, die der Zone entspricht, in der sich das TV-Gerät befindet.* BeoVision 9 Zone ‘A’ 65 BeoVision 9 Option 4 LIST LINK TV TV Um Videotext mit einem auf Option 4 eingestellten TV-Gerät nutzen zu können, müssen Sie die Beo4 auf VIDEO 3 einstellen. Dies schränkt allerdings die Beo4-Funktionen ein, die bei TV-Geräten benutzt werden können, die auf andere Optionen eingestellt sind. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Beo4. Sicherungskopien und Virenschutzprogramm 66 Sorgen Sie stets für Kopien Ihrer Daten (Fotos, Musikdateien usw.), damit diese bei einem System- oder Softwarefehler nicht verloren gehen. Ihr optionales BeoMedia verfügt über ein Virenschutzprogramm, das die häufigsten Computerviren abwehrt. Sicherungskopien Zum Verantwortungsbereich des Benutzers gehören regelmäßige Sicherungskopien von Daten wie Dateien, Fotos, Musik usw. Der Benutzer muss ebenfalls sicherstellen, dass diese Daten auf Medien verfügbar sind, von denen sie wieder unmittelbar in das BeoMedia bzw. bei dessen Austausch in das neue BeoMedia übertragen werden können. Außerdem ist es die Aufgabe des Benutzers, diese Sicherungskopien bei Bedarf wieder zu installieren. Sie können Sicherungskopien auf Ihrem Bürocomputer oder anderen externen Medien wie einer mobilen Festplatte speichern bzw. auf CD oder DVD brennen. Sie müssen auch Sicherungskopien Ihrer Daten anfertigen, bevor das BeoMedia repariert wird. Bei einer Reparatur ist häufig die Formatierung von Datenträgern erforderlich, bei der die gespeicherten Daten gelöscht werden. Bang & Olufsen ist für keinerlei Datenverluste haftbar. Neuinstallation von Daten Ihr BeoMedia ist in Ihrer PC-Software als „Laufwerk” konfiguriert. Zur Neuinstallation müssen Sie die Daten also auf dieses Laufwerk kopieren. Hierzu können Sie z. B. im Windows Explorer das Drag & Drop-Verfahren benutzen. Virenschutzprogramm Ein Virenangriff kann ernsthafte Konsequenzen wie einen Systemausfall und den Verlust wichtiger Daten nach sich ziehen. Bei schweren Fällen muss das BeoMedia in Reparatur gegeben werden. Durch Virenbefall erforderliche Reparaturen sind NICHT von der Garantie gedeckt. Das BeoMedia enthält ein Virenschutzprogramm. Diese Software schützt gegen Virenbefall und erkennt die gebräuchlichsten Hackertools. Das Programm wird mindestens fünf Jahre lang automatisch über das Internet aktualisiert, wenn das BeoMedia über eine dauerhafte Internetverbindung verfügt. Die Software ist so konfiguriert, dass sie alle mit Viren befallenen Dateien sofort und ohne Benachrichtigung löscht. Dies kann der Grund dafür sein, dass Sie evtl. eine in das BeoMedia übertragene Datei nicht wiederfinden können. Bang & Olufsen ist für keinerlei Datenverluste durch einen Virenangriff haftbar. End User Licence Agreement – EULA Im BeoMedia ist eine limitierte Ausgabe von Windows XP enthalten. Zur Verwendung dieser Ausgabe müssen Sie die EULA-Bedingungen rechts lesen. Beachten Sie bitte, dass die EULABedingungen nur in englischer Sprache vorliegen, da rechtliche Texte länderspezifisch sind. Bis zu diesem Zeitpunkt liegen uns keine Übersetzungen vor, die die rechtlichen Aspekte korrekt wiedergeben. EULA Terms You have acquired a device, BeoMedia 1, that includes software licensed by AmiTech from Micro soft Licensing, GP or its affiliates. Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and online or electronic documentation, are protected by inter national intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold. All rights reserved. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT EULA, DO NOT USE THE DEVICE OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT AMITECH FOR INSTRUCTIONS ON RETURN OF THE UNUSED DEVICE; FOR A REFUND. ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO USE ON THE DEVICE, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF ANY PREVIOUS CONSENT). GRANT OF SOFTWARE LICENSE. This EULA grants you the following license: You may use the SOFTWARE only on the DEVICE. NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. AMITECH HAS INDEPEN DENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFT WARE IN THE DEVICE, AND MS HAS RELIED UPON AMITECH TO CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE. NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFT WARE is provided AS IS and with all faults. THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PER FORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE DEVICE OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS. No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PRO HIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. IN NO EVENT SHALL MS BE LIABLE FOR ANY AMOUNT IN EXCESS OF U.S. TWO HUNDRED FIFTY DOLLARS (U.S. $250.00) Limitations on Reverse Engineering, Decompila tion, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFT WARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA only as part of a perma nent sale or transfer of the Device, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE. EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that SOFTWARE is subject to U.S. export jurisdiction. You agree to comply with all applicable internatio nal and national laws that apply to the SOFT WARE, including the U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-use and destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information see http://www.microsoft.com/exporting/ 67 68 Index Abstimmung BeoLink Abgestimmte Programme bearbeiten, 46 Abgestimmte Programme benennen, verschieben oder löschen, 46 Abgestimmte Programme justieren, 48 Einträge im TV MANUAL TUNING-Menü, 48 Einträge im zusätzlichen TV MANUAL TUNING-Menü, 48 Programme feinabstimmen, 48 Programme neu abstimmen bzw. hinzufügen, 49 Audiosystem anschließen und bedienen, 58 AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren, 58 AV-Konfiguration mit der Beo5 programmieren, 58 BeoVision in einem Linkraum, 62 Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58 Integriertes Audio-/Videosystem benutzen, 59 Linkfrequenz, 61 Linkraumbetrieb, 63 Linkverbindungen, 60 Optionseinstellung, 62 Systemmodulator, 61 Anschlussfelder Anschlussfelder, 30-31 Buchsen für temporäre Anschlüsse, 30–32 Anschlüsse Anschlussfelder, 30, 31 Antennenanschluss, 28, 31 DVD-Player, 31 Einträge im AV2 – AV6-Menü, 38 Einträge im DISPLAY2-Menü, 39 Ihr Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58 IR-Empfänger, 29, 31 IR-Sender, 28, 31 Kamera, 30, 32 Kopfhörer, 30 Lautsprecher, 28, 31 Linkverbindungen, 60 Netzanschluss, 29–30 Projektor, 29, 31 Set-top Box, 30 Videorecorder, 30 Videosignale, 28, 30 Zusätzliche Videogeräte, 28, 30 Zusätzliche Videogeräte registrieren, 38 Anzeigen und Menüs Angezeigte Informationen und Menüs, Bedienungsanleitung S. 8 Menü-Übersicht, 4 BeoMedia Wie Sie Ihre Fernbedienung mit BeoMedia benutzen, Bedienungsanleitung S. 33 Bild Bild ein/aus, 50 Bildformat, Bedienungsanleitung S. 19 Helligkeit, Farbe und Kontrast einstellen, 50 Zwei Programmquellen gleichzeitig ansehen, Bedienungsanleitung S. 16 Drehfuß Gerätepositionen speichern, 52 Kalibrieren der Motordrehung, 36-37 TV-Gerät drehen, Bedienungsanleitung S. 12 DVD Einen DVD-Player anschließen, 28, 31 Einen DVD-Player benutzen, 24 69 Ersteinstellungen Hausautomatisierung Master Link Einträge im AV2 – AV6-Menü, 38 Einträge im DISPLAY2-Menü, 39 Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü 51 Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41 Klang einstellen, 51 Lautsprecherabstand einstellen, 42 Lautsprechern Rollen zuweisen, 41 Lautsprechertypen auswählen, 40 Lautstärke kalibrieren, 43 Überblick über die Ersteinstellungen, 34 Zusatzgeräte registrieren, 38 Ein Hausautomatisierungssystem anschließen, 29, 31 Audiosystem am TV-Gerät anschließen, 58 AV-Konfiguration mit der Beo4 programmieren, 58 AV-Konfiguration mit der Beo5 programmieren, 58 BeoVision in einem Linkraum, 62 Integriertes Audio-/Videosystem benutzen, 59 Link-Anschlüsse, 60 Linkraumbetrieb, 63 Optionseinstellungen, 62 Fernbedienung Beo4 benutzen, Bedienungsanleitung S. 5-6 Beo5 benutzen, Bedienungsanleitung S. 4, 6 Einen DVD-Player benutzen, 24 Ihr TV-Gerät und Ihre Fernbedienung, Bedienungsanleitung S. 4 Set-top Box benutzen, 22 Festplattenrecorder Auf einen externen Recorder kopieren, 19 Aufnahmen bearbeiten, 16 Aufnahmen in Gruppen unterteilen, 12 Eine Aufnahme benennen, 18 Eine Aufnahme in zwei Einheiten aufteilen, 17 Eine Aufnahme löschen, Bedienungsanleitung S. 29 Eine Aufnahme schneiden, 17 Eine Aufnahme schützen, Bedienungsanleitung S. 28 Eine Gruppe umbenennen, 14 Eine Gruppe verschieben, 15 Einstellungen des integrierten Festplattenrecorders, 54 Format Bildformat wechseln, Bedienungsanleitung S. 19 Home Cinema Anschlüsse, 28-29 Auf Home Cinema umschalten, Bedienungsanleitung S. 19 Bildformat, Bedienungsanleitung S. 19 Lautsprecher für Kinoklang wählen, Bedienungsanleitung S. 18 Lautsprecherkombinationen, Bedienungsanleitung S. 18 Kalibrierung Kalibrieren der Motordrehung, 36 Kamera Camcorder-Aufnahmen ansehen und kopieren, 32 Digitalfotos auf dem TV-Bildschirm ansehen, 32 Kontakt Kontaktdaten Bang & Olufsen, Bedienungsanleitung S. 37 Kopfhörer Buchsen für temporäre Anschlüsse, 30 Lautsprecher Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü, 51 Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41 Klang einstellen, 51 Lautsprecherabstand einstellen, 42 Lautsprecher anschließen, 28 Lautsprechern Rollen zuweisen, 41 Lautsprechertypen auswählen, 40 Lautstärke kalibrieren, 43 Parental Lock Einen Parental Lock Code eingeben, 21 Parental Lock aktivieren, 20 Zugriff auf Aufnahmen einschränken – Parental Lock, 20 Pflege Gehäuseoberflächen reinigen, Bedienungsanleitung S. 36 Plasmabildschirm reinigen, Bedienungsanleitung S. 36 PIN-Code Den PIN-Code eingeben, Bedienungsanleitung S. 35 PIN-Code ändern oder löschen, Bedienungsanleitung S. 34 PIN-Code-System aktivieren, Bedienungsanleitung S. 34 Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben, Bedienungsanleitung S. 35 Platzierung TV-Gerät aufstellen, 26 Projektor Anschlüsse, 29, 31 Einträge im DISPLAY2-Menü, 39 70 >> Index Set-top Box Anschlüsse, 28-29 Beo4-Fernbedienung benutzen, 23 Beo5-Fernbedienung benutzen, 22 Eigenes Menü des Geräts verwenden, 23 Set-top Box-Betrieb, 22 Surround Sound Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü 51 Einträge im SPEAKER ROLES-Menü, 41 Klang einstellen, 51 Lautsprecherabstand einstellen, 42 Lautsprecher anschließen, 28, 31 Lautsprecherkombination, Bedienungsanleitung S. 18 Lautsprecherkombinationen wählen, Bedienungsanleitung S. 18 Lautstärke kalibrieren, 43 Name des aktiven Soundsystems anzeigen, 44 Timer Eine Timereinstellung ansehen, bearbeiten oder löschen, 7 Einträge im TIMER PROGRAMMING-Menü, 7 Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü, 8 Ein- und Ausschalten des TV-Geräts programmieren, 6 Timer-Wiedergabe und Timer-Standby, 6 Uhrzeit und Datum einstellen, 53 Wake-up Timer programmieren, 8 Wake-up Timer prüfen bzw. löschen, 9 Ton Einträge im SOUND ADJUSTMENT-Menü, 51 Lautsprecherkombinationen ändern, Bedienungsanleitung S. 18 Lautstärke, Bässe und Höhen einstellen, 51 Lautstärke einstellen oder Ton stumm schalten, Bedienungsanleitung S. 11 Name des aktiven Soundsystems anzeigen, 44 Tonwiedergabe und Sprache ändern, Bedienungsanleitung S. 11 TV-Programme Abgestimmte Programme bearbeiten, 46 Abgestimmte Programme benennen, verschieben oder löschen, 46 Abgestimmte Programme justieren, 48 Programme feinabstimmen, 48 Programme neu abstimmen oder hinzufügen, 49 Uhrzeit Uhrzeit und Datum einstellen, 53 Videorecorder Direktaufnahme, Bedienungsanleitung S. 22 Videorecorder anschließen, 30 Videotext Beo5 Videotextpunkt, Bedienungsanleitung S. 15 Bevorzugte Videotextseiten speichern, Bedienungsanleitung S. 15 Gewöhnliche Nutzung der MEMO-Seiten, Bedienungsanleitung S. 15 Grundlegende Videotextfunktionen, Bedienungsanleitung S. 14 Wake-up Timer Einträge im WAKE-UP TIMER-Menü, 8 Wake-up Timer, 8 Wake-up Timer programmieren, 8 Wake-up Timer prüfen oder löschen, 9 71 72 73 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright 1992–1997. All rights reserved. “DTS”, “DTS-ES” and “Neo:6” are trademarks of Digital Theater Systems Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der EWG-Richtlinien 89/336 und 73/23. Dieses Produkt enthält UrheberrechtsschutzTechnologie, die durch die amerikanischen Patente 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; und 6,516,132 sowie weitere Rechte an geistigem Eigentum geschützt ist. Die Benutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technologie muss von Macrovision gestattet werden und ist nur für den Heim- und andere eingeschränkte Benutzungen vorgesehen, sofern von Macrovision nicht anders gestattet. Nachbau und Demontage sind verboten. HDMI, das HDMI-Logo sowie die High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Warenzeichen und Haftung Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produktnamen können Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen anderer Unternehmen sein. Teile davon nutzen Microsoft Windows Media Technologies. Copyright © 1999–2002 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Beachten Sie bitte, dass Bang & Olufsen in keinem Fall für jegliche indirekten, Folge- oder Unfallschäden haftet, die aus der Benutzung der Software bzw. aus der Unfähigkeit, diese Software zu benutzen, resultieren. Elektro- und Elektronikschrott (WEEE) – Umweltschutz Das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union haben die EU-WEEE-Richtlinie („Elektroschrottverordnung“) verabschiedet. Die Richtlinie verfolgt das Ziel, Elektro- und Elektronikschrott zu vermeiden und die Wiederverwendung bzw. das Recycling sowie andere Formen der Rückgewinnung derartiger Abfälle zu fördern. Somit betrifft die Richtlinie Hersteller, Händler und Verbraucher. Durch die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte über die in Ihrem Land verfügbaren Sammelsysteme leisten Sie einen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz sowie zur nachhaltigen und vernünftigen Nutzung natürlicher Ressourcen. Die Einsammlung von elektrischen/elektronischen Geräten und Abfällen verhindert eine Umweltverschmutzung durch gefährliche Substanzen, die in den entsprechenden Produkten und Geräten vorhanden sein können. Die WEEE-Richtlinie verlangt, dass sowohl Hersteller als auch Endverbraucher elektrische und elektronische Geräte sowie Bauteile auf umweltverträgliche Weise entsorgen und dass Geräte oder Abfälle wieder verwendet, stofflich getrennt oder zur Energiegewinnung verwertet werden. Elektrische und elektronische Geräte und Bauteile dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner unterstützt und berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land. Produkte und Geräte, die für Wiederverwendung, Recycling oder andere Formen der Wiederverwertung eingesammelt werden müssen, sind mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet Produkte mit kleinen Abmessungen sind evtl. nicht immer mit dem Symbol gekennzeichnet. In diesem Fall befindet sich das Symbol in der Bedienungsanleitung, der Garantiebescheinigung oder auf der Verpackung. 74 Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations (kanadischen Bestimmungen über störungsverursachende Geräte). Die in diesem mobilen Sender verwendeten internen Antennen müssen mindestens 20 cm von jeglichen Personen entfernt sein und dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden. Modifikationen, die nicht ausdrücklich von diesem Unternehmen genehmigt wurden, könnten dazu führen, dass der Benutzer die Geräte nicht mehr verwenden darf. HINWEIS: Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Part 15 der FCC Rules. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störsignale akzeptieren, selbst wenn diese Störsignale den unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen sollten. Von diesem Gerät wird Hochfrequenzenergie erzeugt, verwendet und eventuell ausgestrahlt. Erfolgen Installation und Betrieb nicht gemäß den Anweisungen, können störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursacht werden. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einzelnen Installationen keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Einund Ausschalten des Geräts), sollte der Benutzer versuchen, die Störungen zu beheben, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreift: – Empfängerantenne anders ausrichten oder an anderer Stelle installieren. – Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. – Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den Empfänger. – Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker. Technische Spezifikationen, Merkmale und deren Benutzung können ohne Vorankündigung geändert werden. 3509730 0707 www.bang-olufsen.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project