Bedienungsanleitung WLAN/LAN Farbkamera

Bedienungsanleitung WLAN/LAN Farbkamera
D
Bedienungsanleitung
WLAN/LAN Farbkamera
• Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Das Produkt dient zur Überwachung mittels der integrierten Kamera. Der Betrieb kann
entweder kabelgebunden über ein 10/100MBit-Netzwerk (RJ45-Buchse) oder drahtlos
über WLAN (802.11b/g, 54MBit) erfolgen.
• Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. einem
Monitor), so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise
dieser Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil.
- das Gerät nicht mehr arbeitet
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne
deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die
Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie die Kamera einsetzen.
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera
• WLAN-Antenne
• Netzwerkkabel
• Halterung mit Montagematerial
• Steckernetzteil
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Trennen Sie die Kamera bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von
der Stromversorgung.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an
einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme, Anschluss über RJ45
Testen Sie die Kamera, bevor Sie sie an der gewünschten Stelle dauerhaft
montieren.
Die Kamera muss immer zuerst über RJ45 an den Computer angeschlossen
werden, um alle Einstellungen einfach vornehmen zu können. Erst nachdem
die Kamera hier einwandfrei funktioniert, ist der WLAN-Betrieb einzurichten.
• CD mit umfangreicher Bedienungsanleitung in englischer Sprache (PDF)
• Kurzanleitung
• Montieren Sie die WLAN-Antenne an der entsprechenden Buchse an der Rückseite
der Kamera.
Symbol-Erklärungen
• Verbinden Sie die RJ45-Buchse der Kamera mit einem 1:1-verbundenen Netzwerkkabel mit Ihrem Netzwerk, z.B. einem Netzwerk-Switch.
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es
niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern
dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Verbinden Sie die Niederspannungsbuchse der Kamera mit dem entsprechenden
Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils. Stecken Sie dann das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose, die LED „POWER“ auf der Kamera leuchtet auf.
In der RJ45-Buchse der Kamera sind zwei weitere LEDs; eine LED zeigt den LinkStatus an (Netzwerkkabel/-verbindung ok), die andere LED zeigt eine Datenübertragung über das LAN-Kabel an (LED blinkt).
Wenn die Kamera betriebsbereit ist, blinkt die grüne LED „NETWORK“ oberhalb der
Power-LED.
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein
und starten Sie das Installationsprogramm. Dieses befand sich zum Zeitpunkt der
Erstellung dieser Bedienungsanleitung im Verzeichnis „IP cam tools....“ (Programmname „IPCamSetup.exe“).
Folgen Sie allen Anweisungen der Software. Danach ist u.U. ein Neustart von Windows erforderlich.
Bitte beachten Sie, dass sich bei neueren Versionen der Software die Namen und
Bezeichnungen der hier beschriebenen Installationsschritte verändern könnte. Beachten Sie dann die mitgelieferte englischsprachige Bedienungsanleitung auf der
CD (PDF-Format).
• Starten Sie die Software („IP Camera Tool“). Diese sucht nach verfügbaren Kameras
im Netzwerk. Wenn die Kamera mit ihrer entsprechenden IP-Adresse angezeigt wird,
doppelklicken Sie diese.
Bitte beachten Sie: In Ihrem Netzwerk muss ein DHCP-Server aktiv sein (z.B.
der DHCP-Server eines Routers). Ihr Computer muss so eingerichtet sein, dass
er seine IP-Adresse automatisch erhält. Auch die Kamera erhält vom DHCPServer eine IP-Adresse.
• Es erscheint das Hauptfenster der Software („Real-time IP Camera Monitoring System“). In das Eingabefeld „User“ geben Sie bitte „admin“ ein (klein geschrieben und
ohne Anführungszeichen), das Feld „Password“ bleibt leer.
• Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Login“ - abhängig vom verwendeten
Internet-Browser.
• Das Produkt ist nur für trockene Innenräume vorgesehen, es darf nicht
feucht oder nass werden! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
• Beim Internet-Explorer erscheint je nach vorhandenen Sicherheitseinstellungen
möglicherweise eine Fehlermeldung, nachdem ein erforderliches ActiveX-Steuerelement nicht installiert werden kann bzw. dass Sie die Installation des ActiveX-Steuerelements per Klick auf die Informationsleiste manuell starten können.
Dieses ActiveX-Steuerelement ist zur Anzeige des Kamerabildes unbedingt erforderlich. Beachten Sie, dass die ActiveX-Software für den Internet-Explorer mehr Einstellmöglichkeiten bietet als die Software für andere Internet-Browser (z.B. Firefox). Um
alle Funktionen der Kamera zu nutzen, empfehlen wir Ihnen deshalb, den InternetExplorer zu verwenden.
• Weiterhin sind möglicherweise Änderungen an den Einstellungen von Antivirus- oder
Firewall-Programmen erforderlich, damit die Software einwandfrei funktioniert.
Aufgrund der Vielzahl solcher Programme ist eine genaue Beschreibung der Vorgehensweise hier leider nicht möglich.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung genügt ein trockenes, sauberes und weiches Tuch; trennen Sie das
Produkt vor einer Reinigung von der Stromversorgung, ziehen Sie das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, damit keine Kratzspuren auftreten.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch kommt es zu Verfärbungen des Gehäuses.
Handhabung
• Weitere Informationen zur Software finden Sie in der englischsprachigen Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD (PDF-Format).
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung und alle
anderen Informationen zu Montage und Betrieb.
Anschluss über WLAN
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf
nicht feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Vor einem Anschluss über WLAN sind diverse Einstellungen im Menü der Kamera erforderlich.
Dazu ist die Kamera zuerst mit einem RJ45-Netzwerkkabel an Ihrem Netzwerk
anzuschließen (Vorgehensweise siehe vorheriges Kapitel) und für WLAN-Betrieb einzurichten. Beispielsweise ist die Verschlüsselung auszuwählen, die
WLAN-IP-Adresse der Kamera usw.
Erst danach ist ein WLAN-Betrieb möglich!
• Wie bei vielen anderen WLAN-Geräten auch, so sind die Einstellungen abhängig von
der vorhandenen WLAN-Hardware und deren Konfiguration.
Aufgrund der Vielzahl von unterschiedlichen Geräten und deren Konfiguration ist
hier leider die Beschreibung einer genauen Vorgehensweise bei der Installation der
Kamera nicht möglich.
Die Einrichtung der Kamera mittels WLAN sowie der vorhandenen WLAN-Geräte erfordert spezielle Netzwerkkenntnisse.
Beachten Sie u.a. die beiliegende englischsprachige Dokumentation auf der CD
(PDF-Format).
• Schließen Sie zunächst die Kamera über ein Netzwerkkabel an und starten Sie die
Software der Kamera (Internet-Explorer empfohlen!). Anschließend können Sie alle
Einstellungen vornehmen, indem Sie auf das Feld „For Administrator“ klicken.
Montage
Die Kamera kann nach der erfolgreichen Inbetriebnahme an der gewünschten Stelle
über die mitgelieferte Halterung befestigt werden. Durch das Stativgewinde an der
Rückseite der Kamera lassen sich auch andere Halterungen verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören, außerdem besteht beim
Steckernetzteil die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie
es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so ziehen
Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen/Lautsprechern
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt finden Sie unter
www.sygonix.com.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder
Leitungen beschädigt werden!
Entsorgung
Die Kabellänge zwischen Kamera und Router/Netzwerk-Switch kann bis zu 100m betragen.
Bei Verwendung einer WLAN-Verbindung ist es empfehlenswert, zuerst den Empfang
zu testen, bevor die Kamera ortsfest montiert wird.
Die Nähe zu Metallteilen, Kabeln oder elektrischen/elektronischen Geräten hat negativen Einfluss auf die Reichweite.
Der Montageort muss sauber, trocken und staubfrei sein, außerdem darf die Montage
und der Betrieb nicht in explosionsgefährdeten Bereichen erfolgen.
Tipps & Hinweise
• Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben (etwa in einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und Verkabelung
übernehmen, schließen Sie die Kamera nicht selbst an!
• Das Twisted-Pair-Kabel zwischen Kamera und Router/Netzwerk-Switch darf maximal
je 100 m lang sein. Verwenden Sie ausschließlich ein 1:1 verbundenes CAT5- oder
CAT5e-Kabel.
• Eine Scharfstellung des Bildes kann durch vorsichtiges Verdrehen des Objektivs vorgenommen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
• Die IR-LEDs schalten sich bei Dunkelheit automatisch zu, das IR-Licht ist für das
menschliche Auge nicht sichtbar.
• Für weitere Informationen beachten Sie die umfangreiche englischsprachige Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD (PDF-Format).
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Kamera:
Sensor-Auflösung:
IR-LEDs:
ÍR-Reichweite:
WLAN:
LAN:
Mikrofon/Lautsprecher:
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht:
Steckernetzteil:
Betriebsspannung:
Ausgang:
640 x 480 (300k Pixel, CMOS)
5
Max. 3 - 5 m
802.11b/g
10/100 MBit
Eingebaut
104 x 68 x 72 mm (mit WLAN-Antenne; ohne Halterung)
Ca. 125 g (mit WLAN-Antenne; ohne Halterung)
100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
5 V/DC, 2 A
Impressum
Nr. 43171S - Version 06/11
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
GB
Operating instructions
WLAN/LAN colour camera
• The camera must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight,
strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp
edges.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
Use in accordance with manufacturer's instructions
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height.
The product is intended for surveillance by means of the integrated camera. It can
either be operated wired via a 10/100MBit network (RJ45 connection) or wireless via
WLAN (802.11b/g, 54MBit).
• If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the operating instructions and safety notices for these devices must be followed as well.
• A safe operation can no longer be assumed, if:
The product must not get damp or wet, it is intended only for use in dry, indoor locations.
- the device shows visible signs of damage,
The power for the camera is supplied via the power transformer included in the delivery.
- the device was stored for a long period of time in unfavourable conditions
Please bear in mind that it is prohibited by law to watch strangers with a camera without their knowledge and consent. Observe the rules and regulations of the country
where you are using the camera.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this
may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the
product may be modified or converted!
The safety instructions and technical data must be followed without fail!
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
- the device no longer works
- it was exposed to heavy loads during transport
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Company for Electrical Systems and Operating
Materials are to be observed.
• Disconnect the power supply from the camera if it is not to be used for a
while (e.g. for storage).
• If you have any questions, which are not answered in this manual,
please contact our technical service or another specialist.
Getting started, Connection via RJ45
Package Contents
• Camera
• WLAN Antenna
• Network cable
• Bracket with mounting material
• Power adapter
• CD with comprehensive operating manual in English (pdf)
• Quick guide
Explanation of the Symbols
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
Test the camera before installing it in the desired place.
To make all the settings, the camera should always be connected first to the
computer via RJ45. Only when the camera works properly can WLAN operation
be set up.
• Mount the WLAN antenna to the respective connection at the back of the camera.
• Connect the camera's RJ45 connector to a 1:1 connected network cable and its network, e.g. a network switch.
• Connect the low-voltage socket of the camera to the corresponding round plug on
the enclosed power adapter. Insert the plug-in power adapter into a mains socket,
the "power"-LED on the plug-in power adaptor lights up.
There are two more LEDs in the RJ45 socket; one LED indicates the link status (network cable/ connection ok), the other LED indicates data transmission via the LAN
cable (LED is flashing).
If the camera is ready for operation the green LED "NETWORK" above the power LED
is flashing.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
The "arrow" symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any
consequential damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In
such cases the warranty will be null and void.
• Insert the provided CD into the appropriate drive on your computer and start the
installation programme. At the time of writing this operating manual it was located
in the folder "IP cam tools...." (programme name "IPCamSetup.exe").
Follow all the software instructions. It might be necessary to restart Windows afterwards.
Be aware that the names and descriptions of the installation procedure, as described here, may be changed in newer versions of the software. In this case please
observe the accompanying English language operating manual on the CD (pdf).
• Start the software ("IP Camera Tool"). It will search for available cameras in the network. If the camera is shown with its respective IP address, double-click on it.
Please note: In your network a DHCP server must be active (e.g. the DHCP
server of a router). The PC must be configured so that it assigns an IP address
automatically. The camera is also assigned an IP address by the DHCP server.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Never dismantle the
product.
• The main window of the software appears ("Real-time IP Camera Monitoring System"). Enter "admin" into the "User" field (lower case characters without quotation
marks), leave the "Password" field empty.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It
should be operated out of the reach of children.
• Then click on the button "Login" - whatever Internet browser is being used.
• The use of the surveillance camera system does not replace the personal
supervision of children, or people who require special assistance, but only
serves as a support to this supervision.
• The design of the wall plug transformers complies with protection class II.
Only connect the power adapter to a standard mains socket connected to
the public supply.
• The product should only be used in dry indoor areas, it must not become
damp or wet! There is a risk of a lethal electric shock!
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
• Depending on the security settings for your Internet Explorer an error message appears, saying a required ActiveX element cannot be installed or that the installation
of the ActiveX can be started manually by clicking on the information bar.
This ActiveX element is necessary for the camera image to be shown. Please note
that the ActiveX software for the Internet Explorer offers more settings than the
software for other Internet browsers (e.g. Firefox). In order to use all functions of the
camera we recommend that you use Internet Explorer.
• Furthermore, modifications to the settings of the antivirus or firewall programmes
may be required in order to have the softare working flawlessly.
Unfortunately, due to the variety of programmes a description of the precise procedure of the procedure is not possible.
• Further information regarding the software can be found in the English language
operating manual on the accompanying CD (pdf file).
Connection via WLAN
To connect via WLAN, several settings are required in the menu of the camera.
Therefore the camera must be connected via a RJ45 network cable to your
network first (see previous chapter for the procedure) and to be set up for
WLAN operation. As an example the encoding must be selected, the WLAN-IP
address of the camera etc.
Only then is a WLAN operation possble!
• Like many other WLAN devices the settings depend on the available WLAN hardware
and its configuration.
Based on the multitude of different devices and their configuration a description of
the precise procedure of the installation of the camera is not possible.
The setting of the camera via WLAN as well as the available WLAN devices requires
specialist network knowledge.
Pay attention to the description in English on the accompanying CD (pdf file).
• To begin with, connect the camera via a network cable and start the software of the
camera (Internet Explorer!). Afterwards you can carry out all settings by clicking on
the field "For Administrator".
Maintenance and Cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for
any reason.
To clean the product, use a dry, clean and soft cloth; before cleaning, disconnect the
product from the power supply, unplug the AC adaptor from the mains socket.
Clean the lens very carefully to avoid scratch marks.
Do not use harsh detergents as these might cause discoloration of the housing.
Handling
• Observe the safety notes in this operating manual and all other information
on mounting and operation.
• Use only in dry indoor locations. The product must not get damp or wet.
There is a risk of a lethal electric shock!
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room
to a warm one. The condensation that forms might destroy the product.
Moreover, with the AC adaptor, there is danger of an electric shock!
Leave the product switched off and wait until it has reached room temperature before you use it. This may take several hours.
• Any service or repair work must only be carried out by authorised personnel.
• If the product is not to be used for a while, unplug the wall plug transformer.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transportation:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations
- Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or
loudspeakers
Declaration of Conformity (DOC)
Installation
After successful starting, the camera can be mounted to the desired location using the
provided mounting bracket. With the tripod socket at the back of the camera you can
also use other mounting brackets.
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cable or pipes
are damaged!
The cable length between camera and router/network switch can be up to 100m.
We at Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of
the Directive 1999/5/EC.
You can find the declaration of conformity DOC) of this product at
www.sygonix.com.
Disposal
If you use a WLAN connection it is recommended to test the reception first before
mounting the camera.
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
Proximity to metal parts, cables or electrical/electronic devices has a negative influence on the camera's range.
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory
regulations.
The mounting place must be clean, dry and dust-free, also, installation must not be
carried out in areas where there is a risk of explosion.
Tips & Notes
• If there is a network or system administrator who is responsible for your network (for
example in a larger company) let him set up the connection and the cabling, do not
install the camera yourself!
• The Twisted-Pair cable between camera and router/network switch may be 100m
maximum. Use only 1:1 connected CAT5- or CAT5e cables.
• The image may be focussed by carefully turning the lens. Do not exert any force.
• In darkness the IR LED automatically switches on, the IR light is not visible for the
human eye.
• Further information regarding the software can be found in the English language
operating manual on the accompnaying CD (pdf file).
Technical Data
Camera:
Sensor resolution:
IR LEDs:
IR range:
WLAN:
LAN:
Microphone/Loudspeaker:
Dimensions (W x H x D):
Weight:
Power transformer:
Operating voltage:
Output:
640 x 480 (300k Pixel, CMOS)
5
Max. 3 - 5 m
802.11b/g
10/100 Mbit
built-in
104 x 68 x 72 mm (with WLAN antenna; without bracket)
approx. 125 g (with WLAN antenna; without bracket)
100 - 240 V/AC, 50-60 Hz
5 V/DC, 2 A
Legal notice
Nr. 43171S - Version 06/11
These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
F
Notice d‘emploi
Caméra couleur Wi-Fi/LAN
• Ne pas exposer la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations
mécaniques.
• Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni écrasés, ni endommagés par des arêtes vives.
Utilisation Conforme
Cet appareil est destiné à la surveillance au moyen de la caméra intégrée. L'exploitation peut être effectuée par câble à l'aide d'un réseau 10/100 Mbits (prise RJ45) ou
sans fil via Wi-Fi (802.11b/g, 54 Mbits).
Ce produit ne doit pas prendre l'eau ou l'humidité, il n'est adapté que pour un fonctionnement dans des locaux intérieurs fermés et secs.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d'autres appareils
(un écran par exemple), il convient d´observer également les manuels
d´utilisation et les consignes de sécurité de ces appareils.
• Le fonctionnement sans risque n'est plus assuré lorsque :
L'alimentation électrique de la caméra est assurée par le bloc d'alimentation fourni.
- l'appareil présente des dommages visibles,
Veuillez tenir compte du fait qu'il est interdit par la loi d'observer d'autres personnes
avec une caméra à l'insu de ces personnes et sans leur accord. Respecter les dispositions et directives du pays dans lequel vous installez la caméra.
- l'appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions
défavorables
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil.
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions,
etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ou transformé !
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité!
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les
noms d'entreprises et les appellations d'appareils figurant dans ce mode d'emploi
sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
- l'appareil ne fonctionne plus
- l'appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Dans les sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention
des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictées par les syndicats professionnels.
• En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), débrancher la
caméra de l'alimentation électrique.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Étendue de la livraison
• Caméra
Mise en service, raccordement via RJ45
• Antenne WLAN
• Câble réseau
Tester la caméra avant de la fixer définitivement à l'endroit souhaité.
• Support avec matériel de montage
La caméra doit toujours être d'abord raccordée à l'ordinateur par la prise RJ45
pour permettre tous les réglages de manière simple. Le service Wi-Fi n'est établi que lorsque la caméra fonctionne déjà correctement.
• Bloc d'alimentation
• CD avec manuel d'utilisation détaillé en anglais (PDF)
• Guide rapide
• Montez l'antenne Wi-Fi sur la prise correspondante au dos de la caméra.
Explication des symboles
• Raccorder la prise RJ45 de la caméra au moyen d'un câble 1:1 relié au réseau à votre
réseau, p. ex. un interrupteur réseau.
Le symbole de l'éclair est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé,
par ex., par une décharge électrique.
• Connecter la prise basse tension de la caméra avec le connecteur rond correspondant du bloc d'alimentation fourni. Brancher le bloc d'alimentation à une prise d'alimentation, le voyant «Power» sur le la caméra s'allume.
Ce symbole attire l'attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du
fonctionnement et de l'utilisation du produit.
Deux voyants supplémentaires sont intégrés dans la prise RJ45 de la caméra ; l'un
des voyants indique l'état de liaison (câble réseau/liaison réseau ok), tandis que
l'autre voyant indique une transmission de données via le câble LAN (le voyant clignote).
Le symbole de la flèche précède des conseils et consignes d´utilisation particuliers.
Consignes de sécurité
Lorsque la caméra est opérationnelle, le voyant vert «NETWORK» au-dessus du
voyant d'alimentation clignote.
• Insérer le CD fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur et démarrer
le programme d'installation. Au moment de la rédaction du présent manuel, celui-ci
se trouvait dans le répertoire «IP cam tools...»... (nom du programme «IPCamSetup.
exe»).
Suivre toutes les instructions du programme d´installation. Un redémarrage de Windows est ensuite éventuellement nécessaire.
En cas de dommages dus au non-respect de ce manuel d'utilisation, la
validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Veuillez noter que pour des versions plus récentes du logiciel, les noms et désignations de l'installation décrite ici peuvent varier. Tenir ensuite compte du manuel d'utilisation en anglais fourni sur CD (format PDF).
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect du
manuel d'utilisation. Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Démarrez le logiciel («IP Camera Tool»). Celui-ci recherche les caméras disponibles
dans le réseau. Lorsqu'une caméra est affichée avec son adresse IP correspondante,
double-cliquez sur celle-ci.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l'appareil de son propre gré. Ne jamais
le démonter.
• Cet appareil n'est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Le faire
fonctionner hors de portée des enfants.
• L'utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance
personnelle d'enfants ou de personnes qui ont besoin d'aide ; la caméra fait
uniquement office d'outil d'appoint de surveillance.
• La structure du bloc d'alimentation correspond à la classe de protection II.
Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public.
Important : Votre réseau doit disposer d'un serveur DHCP actif (par ex. le serveur DHCP d'un routeur). Votre ordinateur doit être configuré de sorte que
l'adresse IP soit affectée automatiquement au PC. La caméra obtient également une adresse IP du serveur DHCP.
• La fenêtre principale du logiciel s'affiche («Real-time IP Camera Monitoring System»).
Dans le champ «User», veuillez entrer «admin» (en minuscule et sans les guillemets),
le champ «Password» reste vide.
• Cliquez ensuite sur «Login» - selon le navigateur Web utilisé.
• L'appareil ne convient que pour une utilisation dans des locaux intérieurs
secs, il ne doit ni être humidifié, ni être mouillé! Risque d'électrocution avec
danger de mort !
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
• Si vous utilisez Internet-Explorer, il est possible qu'un message d'erreur s'affiche, selon lequel un élément de commande ActiveX requis ne peut pas être installé ou que
l'installation de l'élément de commande peut être démarré par un clic sur la barre
d'information, en fonction des réglages de sécurité de votre navigateur.
Cet élément ActiveX est absolument nécessaire pour l'affichage de l'image de la caméra. Notez que le logiciel ActiveX pour Internet-Explorer offre plus d'options de réglages que le logiciel destiné aux autres navigateurs Web (par ex. Firefox). Pour que
vous puissiez utiliser toutes les fonctions de la caméra, nous vous recommandons
donc d'utiliser Internet-Explorer.
• En plus de cela il faut, le cas échéant, effectuer des modifications des réglages des
programmes antivirus ou pare-feu pour que le logiciel fonctionne correctement.
Étant donné la multitude de ces programmes, il n'est pas possible de donner une
description précise de la procédure à suivre.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec, propre et doux. Déconnectez le produit avant
le nettoyage de l'alimentation en courant, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
de courant.
Nettoyer l'objectif avec précaution pour ne pas le rayer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, ils pourraient altérer la couleur du
boîtier.
Maniement
• Pour plus d'informations sur le logiciel, voir le manuel d'utilisation en anglais sur le
CD fourni (format PDF).
• Tenir compte des consignes de sécurité dans le présent manuel d'utilisation, ainsi que de toutes les informations relatives au montage et au fonctionnement.
Raccordement via Wi-Fi
• L'appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l'intérieur. Le produit ne doit être ni humide, ni mouillé. Risque d'électrocution avec danger
de mort !
Avant le raccordement par Wi-Fi il faut différents réglages dans le menu de
la caméra.
Pour cela, la caméra doit d'abord être raccordée à votre réseau au moyen
d'un câble réseau RJ45 (procédure, voir chapitre précédent) et être configurée pour le fonctionnement Wi-Fi. Sélectionner, par ex. le cryptage, l'adresse
WLAN-IP de la caméra, etc.
Le service Wi-Fi n'est possible qu'après cela !
• Comme pour bien d'autres appareils Wi-Fi, les réglages dépendent du matériel Wi-Fi
en place et de sa configuration.
En raison de la multitude d'appareils différents et des configurations correspondantes, il est malheureusement impossible de donner une description précise de
l'installation de la caméra.
L'installation de la caméra via Wi-Fi ainsi que des autres appareils WLAN exige des
connaissances spécifiques des réseaux.
Tenir compte, entre autres, de la documentation en anglais sur le CD fourni (format
PDF).
• Raccordez tout d'abord la caméra à l'aide d'un câble réseau et démarrez ensuite le
logiciel de la caméra (Internet-Explorer recommandé !). Vous pouvez ensuite effectuez tous les réglages en cliquant sur le champ «For Administrator».
• Ne jamais utiliser l'appareil lorsqu'il vient d'être transporté d'un local froid
vers un local chaud. L'eau de condensation pourrait dans des conditions
défavorables détruire l'appareil, en outre, avec l'adaptateur secteur, il y a
danger d'une décharge électrique mortelle!
Laissez donc le produit atteindre la température ambiante avant de le
mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Seul un atelier spécialisé peut effectuer l'entretien et la réparation.
• Lorsque l'appareil ne sera pas utilisé durant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
• Il convient d'éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d'installation ou lors du transport :
- présence d'eau ou humidité de l'air trop élevée
- froid ou chaleur extrême
- poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- de fortes vibrations
- champs magnétiques intenses à proximité de machines/haut-parleurs, par
exemple
Déclaration de conformité (DOC)
Montage
Après une mise en service réussie, la caméra peut être fixée à l'endroit approprié à
l'aide du support fourni. Le trépied au dos de la caméra permet également d'utiliser
d'autres supports.
Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les
conduites !
La longueur de câble entre la caméra et le routeur/commutateur réseau peut atteindre
100 m au maximum.
Nous, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nuremberg, déclarons par la présente
que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions
correspondantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée à
l'adresse www.sygonix.com.
Élimination
Pour l'utilisation d'une liaison Wi-Fi, il est recommandé de tester la réception avant de
fixer la caméra définitivement.
Les appareils électriques/ électroniques ne doivent pas être éliminés dans
les ordures ménagères!
La proximité de pièces métalliques, câbles ou appareils électriques / électroniques a
une influence négative sur la portée.
Disposez de l'appareil à la fin de sa durée de vie suivant les lois en vigueur.
L'emplacement d'installation doit être propre, sec et exempt de poussière, par ailleurs
le montage et le fonctionnement ne doivent pas avoir lieu dans des zones explosibles.
Conseils et indications
• Si vous disposez pour votre réseau de votre propre administrateur réseau ou système (notamment dans une grande entreprise), confiez-LUI le raccordement et le
câblage, ne raccordez pas vous-même le commutateur réseau!
• Le câble multipaire torsadé entre la caméra et le routeur/commutateur réseau ne
doit pas dépasser 100 m. N'utilisez que des câbles CAT5 ou CAT5e raccordés 1:1.
• La mise au point de l'image peut être obtenue par une rotation lente de l'objectif. Ne
pas forcer.
• Les LED IR s'allument automatiquement lorsqu'il fait sombre, la lumière infrarouge
est invisible à l'œil humain.
• Pour plus d'informations, voir le manuel d'utilisation détaillé en anglais sur le CD
fourni (format PDF).
Caractéristiques techniques
Caméra :
Résolution du capteur :
LED IR :
Portée IR:
WLAN :
LAN :
Microphone/haut-parleur :
Dimensions (l x h x p) :
Poids :
Bloc d’alimentation :
Tension de service :
Sortie :
640 x 480 (300k pixels, CMOS)
5
Max. 3 - 5 m
802.11b/g
10/100 Mbits
intégrés
104 x 68 x 72 mm (avec antenne Wi-Fi ; sans support)
env. 125 g (avec antenne Wi-Fi ; sans support)
100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
5 V/DC, 2 A
Nr. 43171S - Version 06/11
Information légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est
interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la
mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
NL
Gebruiksaanwijzing
WLAN/LAN-kleurencamera
• Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen.
• Zorg ervoor, dat de aansluitkabels niet worden afgekneld, geknikt of door
scherpe randen worden beschadigd.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Beoogd gebruik
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs
van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Het product dient ter bewaking door middel van de geïntegreerde camera. Het gebruik
kan of middels een kabel via een 10/100MBit-netwerk (RJ45-bus) of draadloos via WLAN
(802.11b/g, 54MBit) plaatsvinden.
• Als de camera in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt (bijv. een
monitor), dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen
van deze apparaten eveneens in acht worden genomen.
Het product mag niet vochtig of nat worden en is enkel geschikt voor gebruik in droge
en gesloten binnenruimtes.
• Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
De voeding van de camera geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
- het apparaat niet meer functioneert
Houd er rekening mee, dat het strafbaar is om onbekende personen, zonder hun medeweten en toestemming, met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en
voorschriften in acht van het land, waarin u de camera gebruikt.
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden
is opgeslagen
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daarnaast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Er mag niets aan dit product worden gewijzigd resp.omgebouwd!
• In commerciële omgevingen dienen de arbo-voorschriften ter voorkoming
van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd.
Neem beslist de veiligheidsaanwijzingen en technische gegevens in acht!
• Koppel de camera los van de stroomvoorziening wanneer u het langere tijd
niet gebruikt (bijv. opslag).
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
- het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als
u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Omvang van de levering
• Camera
Ingebruikname, aansluiting via RJ45
• WLAN-antenne
• Netwerkkabel
Test de camera, voordat u deze op de gewenste plek vast monteert.
• Houder met montagemateriaal
De camera moet altijd eerst via RJ45 op de computer worden aangesloten, om
alle instellingen eenvoudig uit te kunnen voeren. Pas nadat de camera hier
correct functioneert, dient de WLAN-werking ingesteld te worden.
• Netvoedingadapter
• CD met uitgebreide gebruiksaanwijzing in de Engelse taal (pdf)
• Korte handleiding
Verklaring van symbolen
Het bliksemsymbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
• Monteer de WLAN-antenne aan de overeenkomstige bus aan de achterzijde van de
camera.
• Verbind de RJ45-stekker aan de achterzijde van de camera met een 1:1 verbonden
netwerkkabel met uw netwerk, b.v. een netwerkschakelaar.
• Sluit de laagspanningbus van de camera aan op de overeenkomstige ronde steker
van de meegeleverde netvoedingadapter. Steek de netvoedingadapter in een contactdoos. De „POWER“-LED op de camera gaat branden.
Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de
bediening.
In de RJ45-bus van de camera bevinden zich nog twee LED's, een LED geeft de linkstatus weer (netwerkkabel/-verbinding ok), de andere LED geeft een gegevensoverdracht weer via de LAN-kabel (LED knippert).
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Als de camera gebruiksklaar is, knippert de groene LED "NETWORK" boven de
power-LED.
Veiligheidsaanwijzingen
• Plaats de meegeleverde cd in het betreffende station van uw computer en start het
installatieprogramma. Deze bevond zich op het tijdstip van maken van deze gebruiksaanwijzing in de map „IP cam tools....“ (programmanaam „IPCamSetup.exe“).
Volg alle aanwijzingen van de software. Het kan zijn dat u Windows opnieuw moet
opstarten.
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt ieder recht op vrijwaring/garantie! Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Houd er rekening mee, dat bij nieuwere versies van de software de namen en aanduidingen van de hier beschreven installatiestappen kunnen veranderen. Volg dan de
meegeleverde Engelstalige gebruiksaanwijzing op de cd (pdf-formaat).
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van
de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie.
• Start de software („IP Camera Tool“). Deze zoekt naar beschikbare camera's in het
netwerk. Als de camera met uw overeenkomstige IP-adres wordt weergegeven, dubbelklikt u deze.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom
nooit.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen. Gebruik
het daarom buiten het bereik van kinderen.
Let a.u.b. op het volgende: Er moet in uw netwerk een DHCP-server actief zijn
(bijv. een DHCP-server van een router). De pc moet zo zijn ingericht, dat hij
zijn IP-adres automatisch verkrijgt. Ook de camera krijgt een IP-adres van de
DHCP-server.
• Het gebruik van deze bewakingscamera vervangt niet het persoonlijk toezicht op kinderen of mensen die speciale zorg vereisen, maar dient enkel ter
ondersteuning van dit toezicht.
• Het hoofdvenster van de software verschijnt („Real-time IP Camera Monitoring System“). In het invoerveld 'User' voert u 'admin' in (kleine letters en zonder aanhalingstekens), het veld 'password' blijft leeg.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse
II. Als spanningsbron voor de adapter mag uitsluitend een reglementaire
wandcontactdoos van het openbare energienet worden gebruikt.
• Klik aansluitend op de schakelbutton 'login' - afhankelijk van de gebruikte Internetbrowser.
• Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge ruimten binnenshuis;
het mag niet vochtig of nat worden! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
• Afhankelijk van de veiligheidsinstellingen bij Internet Explorer verschijnt nu de foutmelding dat het noodzakelijke ActiveX-besturingselement niet kan worden geïnstalleerd resp. dat u de installatie van het ActiveX-besturingselement handmatig kunt
starten door op de informatiebalk te klikken.
Dit ActiveX-besturingselement is absoluut noodzakelijk voor de weergave van het
camerabeeld. Let erop, dat de ActiveX-software voor de Internet Explorer meer
instelmogelijkheden biedt dan de software voor andere Internet-browsers (bijv.
Firefox). Om alle functies van de camera te gebruiken, adviseren wij u daarom, de
Internet Explorer te gebruiken.
• Verder zijn eventueel wijzigingen in de instellingen van antivirus- of firewallprogramma's noodzakelijk, zodat de software correct functioneert.
Door de vele verschillen in zulke programma's is een nauwkeurige beschrijving van
te nemen stappen hier helaas niet mogelijk.
• Meer informatie over de software vindt u in de Engelstalige gebruiksaanwijzing op
de meegeleverde cd (pdf-formaat).
Aansluiting via WLAN
Voor aansluiting via WLAN zijn diverse instellingen in het menu van de camera
noodzakelijk.
Hiervoor dient de camera eerst met een RJ45-netwerkkabel aan uw netwerk
aangesloten te worden (hoe u te werk dient te gaan leest u in het vorige hoofdstuk) en voor WLAN-gebruik te worden ingesteld. De encryptie en het WLANIP-adres van de camera dienen bijvoorbeeld te worden gekozen.
Pas daarna is gebruik via WLAN mogelijk!
• Zoals bij vele andere WLAN-apparaten zijn de instellingen afhankelijk van de voorhanden WLAN-hardware en hun configuratie.
Door de veelheid aan verschillende apparaten en hun configuratie is hier helaas
geen precieze beschrijving van de te nemen stappen bij de installatie van de camera
mogelijk.
Voor de instelling van de camera door middel van WLAN en de voorhanden WLANapparaten is speciale kennis noodzakelijk.
Onderhoud en schoonmaken
Het apparaat is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Gebruik een droge, schone en zachte doek voor de reiniging. Koppel het product vóór
de reiniging los van de netspanning (haal de netvoedingadapter uit het stopcontact).
Reinig de lens zeer voorzichtig, zodat geen krassporen ontstaan.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
Toepassing
• Volg de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing op en alle andere informatie betreffende de montage en het gebruik.
• Het gebruik is uitsluitend toegelaten in droge ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden. Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een
warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan
in bepaalde gevallen het product beschadigen. Bovendien bestaat bij de
netvoeding het gevaar van levensgevaarlijke elektrische schokken!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt.
Dit kan enkele uren duren.
• Onderhoud en reparaties mogen slechts door een vakman worden uitgevoerd.
• Haal de adapter uit de contactdoos wanneer u het product langere tijd niet
gebruikt.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van gebruik of tijdens vervoer:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
- sterke magneetvelden, zoals in de nabijheid van machines of luidsprekers
Neem o.a. de bijgevoegde Engelstalige documentatie op de cd in acht (pdf-formaat).
• Sluit vervolgens de camera via een netwerkkabel aan en start de software van de camera (Internet Explorer aanbevolen). Aansluitend kunt u alle instellingen uitvoeren,
door op het veld "For Administrator" te klikken.
Verklaring van overeenstemming (DOC)
Montage
Hierbij verklaren wij, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, dat dit product
in overeenstemming is met de eisen en andere relevante voorschriften van Richtlijn
1999/5/EG.
De camera kan na de geslaagde ingebruikname aan de gewenste plaats via de meegeleverde houder worden bevestigd. Door de statiefaansluiting aan de achterzijde van
de camera kunnen ook andere houders worden gebruikt.
Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen
te beschadigen!
De kabellengte tussen camera en router/netwerkswitch kan max. 100 m. bedragen.
Bij gebruik van een WLAN-verbinding is het aanbevolen, eerst de ontvangst te testen,
voordat de camera vast gemonteerd wordt.
De nabijheid van metalen onderdelen, kabels of elektrische/elektronische apparaten
heeft negatieve invloed op de reikwijdte.
De montageplaats dient schoon, droog en stofvrij te zijn, bovendien dient de montage
en de werking niet in explosiegevaarlijke bereiken plaats te vinden.
Tips & aanwijzingen
• Indien u voor uw netwerk beschikt over een eigen netwerk- of systeembeheerder
(b.v. in een groter bedrijf), dan dient u HEM de aansluiting en bekabeling te laten
uitvoeren. Sluit de camera niet zelf aan!
• De twisted-pairkabel tussen de camera en de router/netwerkswitch mag maximaal
100 m lang zijn. Gebruik uitsluitend een 1:1 verbonden CAT5- of CAT5e-kabel.
• Het beeld kan door voorzichtig draaien van het objectief worden scherpgesteld. Gebruik hierbij geen geweld.
• De IR-LED's schakelen in het donker automatisch bij, het IR-licht is niet zichtbaar
voor het menselijke oog.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.sygonix.com.
Afvoer
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Camera:
Sensorresolutie:
IR-LED´s:
IR reikwijdte:
WLAN:
LAN:
Microfoon/luidspreker:
Afmetingen (B x H x D):
Gewicht:
Netvoedingadapter:
Bedrijfsspanning:
Uitgang:
640 x 480 (300k pixel, CMOS)
5
Max. 3 - 5 m
802.11b/g
10/100 MBit
Ingebouwd
104 x 68 x 72 mm (met WLAN-antenne; zonder houder)
ca. 125 g (met WLAN-antenne, zonder houder)
100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
5 V/DC, 2 A
• Meer informatie vindt u in de uitgebreide Engelstalige gebruiksaanwijzing op de
meegeleverde cd (pdf-formaat).
Colofon
Nr. 43171S - Version 06/11
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.
sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij
voorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks
aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
V1_0611_01_HD
voorbehouden. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising