DE-EN-FR Bedienungsanleitung

DE-EN-FR Bedienungsanleitung
TFA_No_30.5026.01_Anleit_D_GB_F
21.11.2011
10:30 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
RoHS
Kat. Nr. 30.5026
Digitales Thermo-Hygrometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
• Innentemperatur
• Raumluftfeuchtigkeit
• Max.- Min.- Werte
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur
öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um
ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Ständer (siehe Markierung).
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung drehen
und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
Schließen Sie den Deckel wieder.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
• Das untere Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit an.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
4.1 Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste .
• MAX
erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit
der letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN
erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit
der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Kat. Nr. 30.5026
Digitales Thermo-Hygrometer
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu
erhalten, drücken Sie die Taste noch einmal. Das Gerät
verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn längere
Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Halten Sie die
Taste gedrückt, während auf dem Display die Höchst- und Tiefstwerte erscheinen, werden die
Werte gelöscht.
• --.- °C und --.- % erscheinen auf dem Display.
5. Temperatur-Anzeige
• Mit der
Taste können Sie Celsius oder Fahrenheit als
Temperatureinheit auswählen.
6. Komfortstufe
• Auf dem Display erscheint ein freundliches Gesicht zur
Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas (Luftfeuchtigkeit 40%...60%).
Kat. Nr. 30.5026
Digital Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
• Please be sure to read the instruction manual carefully.
• Following the instruction manual for use will prevent
damage to the device and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use. We shall not be
liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please look after this manual for future reference.
2. Field of operation
• Indoor temperature
• Indoor humidity
• Max/min values
Lösung
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be used
as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the
product are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose or for
public information, but is intended only for home use.
Keine Anzeige
➜ Batterie polrichtig einlegen
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige
➜ Batterie wechseln
7. Aufstellen und Befestigen
• Sie können das Gerät mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder an der Wandaufhängung mit einem Nagel
an der Wand befestigen.
8. Fehlerbeseitigung
Problem
9. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
10. Technische Daten
Messbereich:
Innentemperatur:
0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
°C/°F umschaltbar
Genauigkeit:
±1,0 °C
Luftfeuchtigkeit:
20… 99 %rF
Genauigkeit:
±4 % bei 30…80 %rF,
ansonsten ±5 %
Spannungsversorgung:
1x CR 2032 Knopfzell-Batterie
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
11/11
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the battery out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been
swallowed, get medical assistance immediately.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused
by a leaking battery.
• Remove the battery if you do not use the product for a
lengthy period.
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses
when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents. Protect from moisture.
4. Getting started
• Remove the stand (see marking).
• Open the battery compartment by turning the lid in
direction of the arrow by using a coin and remove the
insulation strip. Close the battery compartment again.
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The unit is ready for use.
• The upper display shows the indoor temperature.
• The lower display shows the indoor humidity.
• Take out the battery to shut down the instrument.
4.1 Maximum and minimum values
• Press MAX/MIN
button.
• MAX
appears on the display.
• The highest indoor temperature and humidity are displayed since the last reset.
• Press the button again.
• MIN
appears on the display.
• The lowest indoor temperature and humidity are displayed since the last reset.
• To go back to the present temperature display, press the
button once more. The instrument will automatically quit
the MAX/MIN mode if no button is pressed within a
longer time.
TFA_No_30.5026.01_Anleit_D_GB_F
21.11.2011
10:30 Uhr
Seite 2
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
RoHS
Kat. Nr. 30.5026
Digital Thermo-Hygrometer
• Press button while the highest and lowest temperature
and humidity are displayed to clear the recorded values.
• --.- °C and --.- % appear on the display.
5. Temperature indication
• Press the
button to change between °C (Celsius) or °F
(Fahrenheit) as temperature unit.
6. Comfort level
• On the display appears a smiling face icon to indicate the
comfort level of indoor climate (40%..60%).
7. Positioning and fixing
• With the removable leg the instrument can be placed
onto any flat surface or wall mounted at the respective
location by the wall mounting hole at the back of the
unit.
8. Troubleshooting
Problems
Solutions
No display
➜ Ensure battery polarity
is correct (+ pole above)
➜ Change battery
Incorrect display
➜ Change battery
9. Waste disposal
Never dispose empty batteries and rechargeable
batteries in household waste. As a consumer,
you are legally required to take them to your
retail store or to appropriate collection sites
depending to national or local regulations in
order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
This instrument is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in
household waste. The user is obligated to take
end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentallycompatible disposal.
10. Specifications
Measuring range
Indoor temperature:
0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
°C/°F switchable
Accuracy:
±1,0 °C
Humidity:
20… 99 %rH
Accuracy:
±4 % at 30…80 %rH,
otherwise ±5 %
Power consumption:
Button cell battery CR 2032
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to
print and may change without prior notice.
11/11
Kat. Nr. 30.5026
Thermo-Hygromètre digital
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société
TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un
défaut pour cause d'utilisation non conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation
• Température ambiante
• Humidité ambiante
• Valeurs maxima et minima
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite
ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale
ni pour l'information publique, il est destiné uniquement
à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
• Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques
d'explosion!
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion de pile, consultez immédiatement un service médical.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La
pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
• Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une
durée prolongée.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et portez
des lunettes de protection !
Kat. Nr. 30.5026
Thermo-Hygromètre digital
• La température et l'humidité ambiante minimale depuis
la dernière réactualisation apparaissent.
• En appuyant sur la touche une troisième fois apparaissent la température et l'humidité actuelles. Le mode de
MAX/MIN est toujours automatiquement terminé aucune
action de touche ne se produise.
• Appuyez sur la touche en même temps que les valeurs
maximales ou minimales sont affichées et celles-ci disparaitront.
• --.- °C et --.- % apparaissent sur l’écran.
5. Affichage de la température
• En appuyant sur la touche , il es possible de sélectionner la température en Celsius ou Fahrenheit.
6. Niveau de confort
• Sur l'écran apparaît un visage souriant symbolisant le
niveau de confort dans la pièce (humidité de l’air à
40%...60%).
7. Mise en place et fixation
• À l'aide du pied démontable situé au dos, l’appareil peut
être mis en place sur une surface plate ou encore être
accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension.
8. Dépannage
Problème
➜ Contrôlez la bonne polarité de
la pile (+pôle vers le haut).
➜ Changez la pile
Affichage incorrecte
➜ Changez la pile
9. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun
cas être jetés dans les ordures ménagères ! En
tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et accus usagés à votre
revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour
le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques.
4.1 Valeurs maxima et minima
• Appuyez sur la touche MAX/MIN .
• MAX
apparaît sur l'affichage.
• La température et l'humidité ambiante maximale depuis
la dernière réactualisation apparaissent.
• Appuyez de nouveau la touche.
• MIN
apparaît sur l'affichage.
Solution
Aucun affichage
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
à des vibrations ou à des chocs.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux
et humide. N’utilisez aucun solvant ou agent abrasif! Protégez-le contre l'humidité.
4. Mise en service
• Enlevez le support (voir marquage).
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle à
l'aide d'une pièce de monnaie en direction de la flèche et
enlevez le film de protection de la pile. Refermez le couvercle.
• Tous les segments LCD s'allument.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• L´affichage supérieur vous indique la température
ambiante.
• L´affichage inférieur vous indique l'humidité ambiante.
• Pour arrêter l'appareil, retirez la pile.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure
Température ambiante:
0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
°C/°F réversible
Précision:
±1,0 °C
Humidité:
20… 99 %rH
Précision:
±4 % à 30…80 %rH,
en plus ±5 %
Alimentation:
Pile bouton 1 x CR 2032
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
11/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising