Bedienungsanleitung Kamerahalterung (einfach)

Bedienungsanleitung Kamerahalterung (einfach)
Kamerahalterung (einfach)
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf dieser Kamerahalterung. Mit ihr befestigen Sie eine Action-Cam sicher an Ihrem ferngesteuerten Quadrocopter oder an anderen geeigneten Aufnahmepunkten. Die
Montageplatte und das Befestigungsmaterial ist zur Verwendung
mit dem Simulus-Quadrocopter QR X350 Pro ausgelegt.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die
aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue Kamerahalterung optimal einsetzen können.
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.simulus.de
Klicken Sie einfach auf die Seite
3Antworten auf häufig gestellte Fragen!
Lieferumfang
• Kamerahalterung
• Basisplatte
• Schrauben
• Bedienungsanleitung
Zusätzlich benötigt: Eine passende Action-Cam wie z.B.
• Simulus DV-720.FPV, Art.-Nr. NX-1184
• Somikon DV.800 WiFi, Art.-Nr. PX-8308
• GoPro Hero 2 oder -Hero 3
Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350
PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
NX-1158-675
Montage
Schrauben Sie die Basisplatte mit den beiden Innensechskantschrauben unter den Rumpf Ihres Fluggeräts. Unter dem
Rumpf des Quadrocopters QR X350 Pro befinden sich dazu zwei
versenkte Metallgewinde. Schrauben Sie die Schraube mit dem
Plastikrändel an das Kugelgelenk der Halterung. Mit ihr können Sie
später das Gelenk im gewünschten Neigungswinkel feststellen.
Entriegeln Sie den verschiebbaren Boden des Kamerahalters mit
der seitlichen Haltezunge. Schieben Sie den Boden zur Seite und
setzen Sie Ihre Kamera ein. Schließen Sie den Boden unter der
Kamera und lassen Sie ihn einrasten.
Eine GoPro Hero 2-Kamera passt genau in die Halterung. Für die
GoPro Hero 3 oder gleichgroße Kameras sollten Sie an der Rückseite der Kamera eine Schaumstoff-Abpolsterung von ca. 1 cm
Stärke hinterlegen. Im Idealfall fixieren Sie diese an der rückseitigen Strebe des Halters hinter der Kamera. Dies minimiert unerwünschte Bewegungen im Halter bei Vibrationen im Flug.
HINWEIS:
Die Halterung wurde entwickelt für den Betrieb mit dem
kamera-eigenen Akku und zur Aufzeichnung auf Speicherkarte. Es kann nicht gewährleistet werden, dass nach dem
Einlegen bei allen Kamera-Modellen die Anschlüsse für Bild
und Stromversorgung erreichbar sind.
Sie haben die Wahl, ob Sie in den Schnellverschluss der Basisplatte die zu diesem Set gehörende Kamerahalterung einschieben, oder eine originale GoPro-Halterung im wasserdichten
Gehäuse. Beide Varianten passen in die Schienenaufnahme.
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie
diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf
zugreifen können.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße,
Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von extremer Hitze.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Seien Sie vorsichtig, um Schäden an der eingelegten Kamera
bei Transport oder im Flug zu vermeiden. Entnehmen Sie die
Kamera nach dem Einsatz zeitnah.
• Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
© REV1 – 17. 10. 2014 – JoM/AR/MR
Fixation de caméra (simple)
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour le choix de cette fixation de caméra.
Celle-ci vous permet de fixer en toute sécurité une caméra
à votre quadricoptère télécommandé ou à d‘autres points
d‘encrage adaptés. La plaque de montage et le matériel de fixation sont conçus pour être utilisés avec le quadricoptère Simulus
„QR-X350.PRO“ (réf. NX1150).Afin d‘utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
• Support de caméra
• Plaque de base
• Vis
• Mode d‘emploi
Accessoires requis (non fournis) : une caméra sport adaptée,
comme par exemple
• Simulus „DV-720.FPV“, réf. NX-1184
• Somikon „DV.800 Wi-Fi“, réf. PX-8308
• GoPro® „Hero 2“ ou „Hero 3“
Montage
Vissez la plaque de base sous la coque de votre appareil, à l‘aide
des deux vis à six pans. Deux filetages en métal prévus à cet
effet se trouvent dans la coque, sous le quadricoptère „QR X350
Pro“. Serrez fermement la molette en plastique placée contre
l‘articulation à rotule du support. Celle-ci vous permet par la suite
de régler l‘angle d‘inclinaison de l‘articulation.
Déverrouillez le fond du support de caméra à l‘aide de la
languette de maintien située sur le côté. Faites glisser le fond sur
le côté, et introduisez la caméra. Fermez le fond sous la caméra
de façon à ce qu‘il s‘enclenche.
Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02
Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat
La forme du support convient exactement à une caméra GoPro®
Hero 2. Pour une caméra GoPro® Hero 3 ou une autre caméra de
taille similaire, vous devez placer un rembourrage en mousse
d‘environ 1 cm d‘épaisseur au dos de la caméra. Idéalement, vous
devez le fixer derrière la caméra, au renfort situé sur la face arrière du support. Ceci minimise les mouvements indésirables à
l‘intérieur du support lors du vol, en cas de vibrations.
NOTE :
Le support a été conçu pour l‘utilisation avec la propre
batterie de la caméra et pour l‘enregistrement sur une
carte mémoire. Il n‘est pas garanti que, en cas d‘utilisation
avec d‘autres modèles de caméras, l‘accès à la connectique
pour l‘image et l‘alimentation électrique soit possible.
Vous pouvez insérer dans la fermeture rapide de la plaque de
base : soit le support de caméra de ce kit, soit une caméra GoPro®
originale dans un boîtier étanche. Les deux variantes sont compatibles avec le dispositif de fixation.
NX-1158-675
Consignes de sécurité
• Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le
fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit
ou son environnement.
• Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
• Maintenez le produit à l‘écart de la chaleur extrême. Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ni dans aucun autre liquide.
• Soyez prudent afin d‘éviter d‘endommager la caméra lors du
transport ou du vol.
• Après l‘utilisation, retirez la caméra sans attendre.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une
mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de
sécurité.
• Sous réserve de modification et d‘erreur !
variantes sont compatibles avec le dispositif de fixation.
Mode d‘emploi
© REV1 – 17. 10. 2014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising