advertisement
Alpha-4L-Serie
Tragbarer Thermodirekt-Barcodedrucker
Bedienungsanleitung
Urheberrechtshinweise
© 2013 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Diese Anleitung und die hierin beschriebene Firmware und Software im Drucker unterliegen dem Urheberrecht der TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
CG Triumvirate ist eine Marke der Agfa Corporation. Die CG Triumvirate Bold
Condensed-Schrift wird in Lizenz der Monotype Corporation verwendet.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die Angaben in dieser Dokumentation können sich ohne Vorankündigung ändern und stellen keine Verpflichtung seitens TSC Auto ID Technology Co., Ltd. dar.
Diese Anleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der TSC Auto
ID Technology Co. weder ganz noch teilweise in jeglicher Form und mit jeglichen
Mitteln reproduziert oder übertragen werden; ausgenommen ist die private
Nutzung durch den Käufer.
Konformität und Zulassungen
EN 55022/24, IEC 61000-3-3, IEC 61000-3-2
EN 300328, EN 301489
Teil 15B/C
EN 60950-1
GB 9254
GB 4943.1
GB 17625.1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40°C betrieben werden.
Sicherheitswarnung zum Akku:
Entsorgen Sie den Akku NICHT durch Verbrennen.
Schließ en Sie die Kontakte NICHT kurz.
Demontieren Sie den Akku NICHT.
Entsorgen Sie den Akku NICHT über den Hausmüll.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne mit Rädern zeigt an, dass der Akku nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf.
- ii -
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung ungeeigneter Batterien.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus entsprechend den Anweisungen.
„VORSICHT“
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
Klasse B:
Erklärung der Federal Communications Commission zu Stö rungen
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Ü bereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maß nahmen zu beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
- Vergröß ern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschluss der Ausrüstung an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließ lich Störungen, die zu unbeabsichtigtem
Betrieb führen können.
VORSICHT:
Jegliche Ä nderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich dem Erwerber dieses Gerätes gestattet sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Warnung zur HF-Belastung (WLAN)
Diese Ausrüstung muss in Ü bereinstimmung mit den zur Verfügung gestellten Anleitungen installiert und betrieben werden und darf nicht gemeinsam mit jeglichen anderen Antennen oder Sendern installiert oder betrieben werden. Endanwendern und Installateuren müssen Anweisungen zur
Antenneninstallation und Betriebsbedingungen des Senders zur Erfüllung der Komplianz hinsichtlich der HF-Aussetzung bereitgestellt werden.
SAR-Wert: 0,663 W/kg
- iii -
Warnung zur HF-Belastung (bei Bluetooth)
Die Ausrüstung erfüllt die FCC-Hochfrequenzbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes
Umfeld festgelegt wurden.
Die Ausrüstung darf nicht gemeinsam mit jeglichen anderen Antennen oder Sendern installiert oder betrieben werden.
Industry Canada- (IC) Hinweise, Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003 und
RSS-210.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen hinnehmen, einschließ lich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb des Gerätes führen können.
Informationen zur Hochfrequenz- (HF) Aussetzung
Die abgestrahlte Ausgangsleistung des Drahtlosgerätes liegt unterhalb der Grenzwerte zur Hochfrequenzaussetzung der Industry Canada (IC). Das Drahtlosgerät sollte so verwendet werden, dass die Wahrscheinlichkeit eines Kontakts mit Menschen während des normalen Betriebs minimiert ist.
Dieses Gerät wurde evaluiert und erwies sich bei Installation in spezifischen
Hostprodukten unter Expositionsbedingungen bei Betrieb am Körper als mit den „SAR“-
(spezifische Absorptionsrate) Grenzwerten der IC konform. (Bei WLAN)
Dieses Gerät wurde auß erdem evaluiert und erwies sich mit den HF-
Expositionsgrenzwerten der IC unter Expositionsbedingungen beim Tragen am Körper konform. (Antennen sind weniger als 20 cm vom menschlichen Körper entfernt.) (Bei
Bluetooth)
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et
RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate – Taux d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d'exposition à des appareils portables. (For WiFi)
- iv -
Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition à des appareils portables. (les antennes sont moins de 20 cm du corps d'une personne). (For Bluetooth)
电池安全警告:
◎ 勿将电池扔于火中。
◎ 勿将电池接点短路。
◎ 不可拆解电池。
◎ 不乱将电池当成一般废弃物处理。
◎ 打叉的垃圾桶符号表示电池不应该被放置到一般废弃堆中。
注意:
◎ 更换不正确型号类型的电池, 将产生爆炸危险。
◎ 请根据使用说明处理用过的电池。
- v -
Inhalt
3.5 IP54-eingestuftes Gehäuse mit Schultergurt installieren (optional) ................ 24
3.6 Adapter für 0,75- und 1-Zoll-Kern installieren (optional) ................................ 25
- vi -
3.7 Gürtelschlaufe installieren (optional / Standard beim Modell ohne
4.2 Extras beim Einschalten für LCD-Panel (optional)............................................ 31
5.4 WLAN über Diagnosesoftware einrichten (optional) ........................................ 40
6.1 So nutzen Sie das LCD zum Einrichten des Druckers ........................................ 41
6.2 Ü bersicht über das Main Menu (Hauptmenü) .................................................. 43
- vii -
- viii -
1. Einleitung
1.1 Produktvorstellung
Vielen herzlichen Dank für den Kauf unseres TSC-Barcodedruckers.
Kommen Sie mit dem sparsamen Belegdrucker Alpha-4L in den Genuss von TSCs guten
Ruf im Hinblick auf kosteneffiziente, hochbeständige Drucker. Der Alpha-4L ist ein komfortabler, leichter Drucker, der mit jeder beliebigen mobilen Belegdruckapplikation arbeiten kann, bei der Sie schnelle, einfache Belege auf Abruf benötigen. Unser Alpha-4L ist auf ein raues Leben ausgelegt, ist im IP54-eingestuften Gehäuse vor Staub und Wasser geschützt und übersteht dank seines gummiverkleideten Designs Stürze aus bis zu 1,5
Metern, druckt unbesonnen weiter. Diese kleinen und leichten Drucker können komfortabel während einer kompletten Schicht getragen werden, ohne den Nutzer bei seinen Aufgaben zu behindern. Verwenden Sie USB, Bluetooth, optionales 802.11 b/g/n WLAN oder den seriellen Anschluss zum Verbinden mit einem mobilen Computer oder sogar einem
Smartphone und erstellen Sie Stunde um Stunde klare, leicht ablesbare Belege.
Dieses Dokument bietet eine einfache Referenz zur Bedienung des Alpha-4L.
Bitte beachten Sie zum Drucken von Etikettenformaten die Anweisungen, die mit Ihrer
Etikettendrucksoftware geliefert wurden; falls Sie angepasste Programme schreiben müssen, beachten Sie bitte die TSPL/TSPL2-Programmieranleitung, die auf der mitgelieferten CD-ROM oder auf der TSC-Webseite unter http://www.tscprinters.com
erhältlich ist.
− Anwendungen
Mobile Verkaufsstellen
Einzelhandel-Artikelkennzeichnung, Preisabschläge, Regaletikettierung und
Produktinformationsschildchen
Etiketten für Versand und Empfang
Bestandsaufnahme
Cross Docking
Versand- und Verpackungsoperationen
Druck von Abholscheinen
Logistikbelege
1.2 Produktmerkmale
1.2.1 Standardmerkmale des Druckers
Der Drucker bietet folgende Standardmerkmale.
Standardproduktmerkmale
Thermodirektdruck
Schwarzkennzeichnungs-Reflexionssensor
(Mittelstellung, Schwarzkennzeichnung an Rückseite)
Lücken-Durchlichtsensor (fest, Mitte von Versatz 2,75 mm rechts von der Mitte)
Abdeckung-offen-Sensor
Abziehsensor
2 Bedientasten (Ein/Aus und Vorschub)
3 LEDs für Druckerstatus, 3 LEDs für Akkustatus
USB 2.0-Schnittstelle (Full-Speed)
Bluetooth 2.1-Modul, Klasse 2
32 MB SDRAM-Speicher
16 MB FLASH-Speicher
MicroSD-Kartenleser zur Speichererweiterung bis SDHC 4 GB (max.)
7,2 V Gleichspannung/5800-mAh-Lithium-Ionen-Akku
Echtzeituhr
Leistungsstarker RISC-Prozessor (32 bit, 200 MHz)
Unterstützt die Emulationssprachen Eltron
®
EPL und Zebra
®
ZPL
8 interne alphanumerische Bitmap-Schriften
Interne TrueType-Schrift-Engine von Monotype Imaging
®
mit einer skalierbaren
CG Triumvirate Bold Condensed-Schrift
Schriften und Barcodes können in allen vier Richtungen gedruckt werden
(0, 90, 180, 270 Grad)
Vom PC auf den Druckerspeicher herunterladbare Schriften
Herunterladbare Firmware-Aktualisierungen
Druck von Barcodes, Grafiken/Bildern
Unterstü tzter Barcode
1D-Barcode
Code 128-Subsets A.B.C, Code 128
UCC, EAN 128, Interleaved 2 of 5,
Code 39, Code 93, EAN-13, EAN-8,
Codabar, POSTNET, UPC-A, UPC-
E, EAN und UPC 2(5) Ziffern, MSI,
PLESSEY, China Post, ITF14,
EAN14, Code 11, TELPEN,
PLANET, Code 49, Deutsche Post
Identcode, Deutsche Post Leitcode,
LOGMARS
2D-Barcode
Codablock F-Modus,
DataMatrix,
Maxicode, PDF-417,
Aztec, MicroPDF417,
QR-Code, RSS-
Barcode (GS1
DataBar)
Unterstü tztes Bild
BITMAP, BMP, PCX
(max. Grafiken mit
256 Farben)
- 2 -
Codeseite
Codepage 437 (Englisch – US)
Codepage 737 (Griechisch)
Codepage 850 (Latin-1)
Codepage 852 (Latin-2)
Codepage 855 (Kyrillisch)
Codepage 857 (Türkisch)
Codepage 860 (Portugiesisch)
Codepage 861 (Isländisch)
Codepage 862 (Hebräisch)
Codepage 863 (kanadisches Französisch)
Codepage 864 (Arabisch)
Codepage 865 (Nordisch)
Codepage 866 (Russisch)
Codepage 869 (Griechisch 2)
Codepage 950 (Traditionelles Chinesisch)
Codepage 936 (Vereinfachtes Chinesisch)
Codepage 932 (Japanisch)
Codepage 949 (Koreanisch)
Codepage 1250 (Latin-2)
Codepage 1251 (Kyrillisch)
Codepage 1252 (Latin-1)
Codepage 1253 (Griechisch)
Codepage 1254 (Türkisch)
Codepage 1255 (Hebräisch)
Codepage 1256 (Arabisch)
Codepage 1257 (Baltisch)
Codepage 1258 (Vietnamesisch)
ISO-8859-1: Latin-1 (Westeuropäisch)
ISO-8859-2: Latin-2 (Mitteleuropäisch)
ISO-8859-3: Latin-3 (Südeuropäisch)
ISO-8859-4: Latin-4 (Nordeuropäisch)
ISO-8859-5: Kyrillisch
ISO-8859-6: Arabisch
ISO-8859-7: Griechisch
ISO-8859-8: Hebräisch
ISO-8859-9: Türkisch
ISO-8859-10: Nordisch
ISO-8859-15: Latin-9
UTF-8
1.2.2 Optionale Druckermerkmale
Der Drucker bietet folgende optionale Merkmale.
Optionale Produktmerkmale
2-Zoll-LCD (Flüssigkristallanzeige),
Auflösung von 128 x 64 Pixeln mit weiß er
LED-Hintergrundbeleuchtung (mit 4 Tasten und 2 LEDs)
802.11 b/g/n WLAN
Unterstützung der Zebra® CPCL-
Emulationssprache
Mediensensorposition
(Position wählbar
– rechts/links/Mitte,
Benutzeroption Werksoption
○
○
○
○
- 3 -
Werkseinstellung, Standard
– Mittelstellung)
Set ohne Tragband
Mini-USB-Kabel
Mini-USB-zu-RS-232- (seriell)
Konverterkabel
IP54-eingestuftes Gehäuse mit Schultergurt
(bei Standardmodell)
IP54-eingestuftes Gehäuse (bei
Standardmodell)
IP54-eingestuftes Gehäuse mit Schultergurt
(bei Modell ohne Tragband)
IP54-eingestuftes Gehäuse (bei Modell ohne Tragband)
Schultergurt
Fahrzeugnetzteil
7,2 V Gleichspannung/5800-mAh-Lithium-
Ionen-Akku
Ladestation, 1 Zellen
Ladestation, 4 Zellen
Gürtelschlaufe (Standard bei Modell ohne
Tragband)
Adapter für 0,75- und 1-Zoll-Kern (Standard bei Modell ohne Tragband)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
- 4 -
1.3 Allgemeine technische Daten
Allgemeine technische Daten
Physikalische
Abmessungen
Mechanismus
Gewicht
Stromversorgung
Umgebungsbedingungen
Akkuspezifikationen
160 mm (B) x 191,6 mm (H) x 79 mm (T)
Kunststoff mit Gummischale
0,945 kg (ohne Akku)
Externes Netzteil
Eingang: 100 – 240 V Wechselspannung
Ausgang: 12 V Gleichspannung, 1 A
Betrieb: -10 – 50°C
Lagerung: -40
– 60°C
Relative Feuchtigkeit: 10 – 90 %, nicht kondensierend
IP54 mit IP54-eingestuftem Gehäuse
Sturzsicher bis 1,5 m
Sturzsicher bis 1,8 m mit IP54-eingestuftem
Gehäuse
Ladezeit: 5 – 6 Stunden
Bereitschaftsmodus (Bluetooth): Bis 55 Stunden
Bereitschaftsmodus (WLAN): Bis 40 Stunden
Druck: Ein Etikett alle 2 Minuten
Bedingung Dauer (h) Etiketten á 4”x6”
Dichte 3
Dichte 8
26
21
780
650
Ladefähigkeit
Interne Ladefähigkeit (Akkueingang)
Automatisch umschaltendes Netzteil
Stecker für Kfz-Zigarettenanzünder, 12 bis 24 V
Gleichspannung
Externe Ladefähigkeit (Akkuausgang)
1-Akkus-Ladestation
4-Akkus-Ladestation
1.4 Druckspezifikationen
Druckspezifikationen
Druckkopfauflösung
(Punkte pro Zoll/mm)
Druckmethode
Punktgröß e
(Breite x Länge)
Druckgeschwindigkeit
(Zoll pro Sekunde)
Max. Druckbreite
Max. Drucklänge
Ausdruck-Bias
203 Punkte/Zoll (8 Punkte/mm)
Thermodirekt
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 Punkte)
Max. 4 Zoll/s (100 mm/s)
2,3 Zoll/s im Abziehmodus
4,09” (104 mm)
90” (2286 mm)
Vertikal: Max. 1 mm
Horizontal: Max. 1 mm
- 5 -
1.5 Medienspezifikationen
Medienspezifikationen
Medienrollenkapazität
Rollenkerndurchmesser
Medientyp
Max. 67,3 mm, OD
12,7 – 25,4 mm, ID-Kern
Rollenmedien, Stanzmedien, Medien mit schwarzer Kennzeichnung, externe
Endlosmedien, Belege, Etiketten ohne
Tragband (mit Tragbandlos-Set)
Medien-Aufwickeltyp Auß en aufgewickelt
Medienbreite
Mediendicke
Etikettenlänge
50,8 – 112 mm
0,055
– 0,165 mm
12,7 – 2.286 mm
Etikettenlänge (Abziehmodus) 25,4 – 152,4 mm
Externe Endlosmedien
Schwarze Kennzeichnung
Lückenhöhe
Stapelhöhe: 70 mm
Seitenlänge: 152 – 305 mm
Min. 8 mm (B) x 2 mm (H)
Min. 2 mm
- 6 -
2. Inbetriebnahme
2.1 Auspacken und prüfen
Der Drucker wurde sorgfältig verpackt, damit es nicht zu Beschädigungen beim Transport kommt. Bitte schauen Sie sich die Verpackung und den Drucker selbst unmittelbar nach der Lieferung genau an. Bitte bewahren Sie die Verpackungsmaterialien auf; Sie brauchen sie, falls Sie den Drucker einmal versenden möchten.
Folgende Artikel müssen im Lieferumfang enthalten sein.
Drucker
1Lithium-Ionen-Akku (5800 mAh)
Windows-Etikettendrucksoftware/Windows-Treiber-CD
Kurzinstallationsanleitung
Automatisch umschaltendes Netzteil
Gürtelklemme
Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres
Wiederverkäufers oder Händlers.
- 7 -
2.2 Drucker – Ü bersicht
2.2.1 Frontansicht
1
2
3
4
6
5 e
1.
2.
3.
4. b s-
i i
8 e
Etik ette nrol lens
I n chu tz d
Wal k
FEED-Taste
Druckerstatus-LED-Indikator r
Akkustatus-LED-Indikator
5.
Medienabdeckung-Freigabeknopf
6.
Abziehsensor (fehlt bei Modell ohne Tragband)
7.
Druckkopf
8.
Durchlichtsensor – Lückensensor
9.
Medienhaltersperre
10.
Medienhalter
11.
Medienabdeckung
12.
Reflexionssensor – Schwarzkennzeichnung-Sensor
13.
Ausgabewalze
14.
Abreiß -/Abziehleiste (fehlt bei Modell ohne Tragband)
15.
Abziehmodul
7
10
Dr uc kk op f
12
Wal ze
13
15 Walz e
Walz e
Wal ze
Hinweis:
* Die Position des Mediensensors ist per Werkseinstellung wählbar. Bitte beachten Sie zu den Standardeinstellungen diese Abbildung. (Standard – Mittelstellung)
* Zum LCD-Bedienfeld (optional) finden Sie unter Unterabschnitt 2.3.2
- 8 -
2.2.2 Rückansicht
2
1
3
5
4
US
B-
Sch nitt stel le
6
1.
Lithium-Ionen-Akku
2.
Gürtelklemme
3.
Akku-offen-Verschluss
4.
Bügel für Schultergurt
5.
Externe Endloszuführung
6.
USB-Schnittstelle
7.
* MicroSD-Kartensteckplatz
8.
Netzanschluss
7
USB-
Schn ittst elle
8
Hinweis:
* Empfohlene MicroSD-Spezifikationen.
SD-Karten-
Spezifikationen
V1.0, V1.1
V1.0, V1.1
V1.0, V1.1
V1.0, V1.1
Speicherkapazität Anerkannte SD-Kartenhersteller
MicroSD 128 MB Transcend, Panasonic
MicroSD 256 MB Transcend, Panasonic
MicroSD 512 MB Transcend, Panasonic
MicroSD 1 GB Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASS 6 MicroSD 4 GB Transcend
- Das FAT-Dateisystem wird bei SD-Karten nicht unterstützt.
- Auf SD-Karten gespeicherte Ordner/Dateien sollten im 8.3-Format benannt werden.
- 9 -
2.3 Bedienelemente
2.3.1 LED-Indikatoren und Tasten
Tasten
LEDs
Funktion
− Zum Einschalten des Druckers 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten
− Zum Abschalten des Druckers 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten
− Bereit-Status: Ein Etikett zuführen
− Druckstatus: Druckauftrag anhalten
Status Anzeige
Grün (leuchtend)
Vollständig geladen
2/3 geladen
1/3 geladen
Akkustand gering
Grün (leuchtend)
Grün (blinkend)
Gelb (leuchtend)
Blau (leuchtend)
Blau (blinkend)
Blau (leuchtend)
Akku wird geladen
Bluetooth-Gerät ist bereit
Bluetooth-Gerät kommuniziert
WLAN-Gerät ist bereit
Blau (blinkend) WLAN-Gerät kommuniziert
Hinweis: WLAN-Gerät ist optional.
Aus
Grün (blinkend)
Rot (leuchtend)
Rot (blinkend)
Gelb (leuchtend)
Der Drucker ist betriebsbereit
− Drucker angehalten
− Drucker lädt Daten herunter
− Medienabdeckung ist geöffnet
− Speicher verbraucht
− Kein Papier
− Papierstau
− Bereinigte Daten
− Drucker beschäftigt
- 10 -
2.3.2 LED-Indikatoren und Tasten beim LCD (optional)
Tasten
LEDs
Error
(Fehler)
Power
(Stromversorgung)
LCD
Funktion
− Druckerinformationen anzeigen
− Taste für LCD-Einstellungsmenü
− Druckereinstellungsmenü aufrufen
− Taste für LCD-Einstellungsmenü
− Zum Einschalten des Druckers 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten
− Zum Abschalten des Druckers 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten
− Taste für LCD-Einstellungsmenü
− Bereit-Status: Ein Etikett zuführen
− Druckstatus: Druckauftrag anhalten
− Taste für LCD-Einstellungsmenü
Status Anzeige
Aus
Rot (leuchtend)
Rot (blinkend)
Aus
Grün (leuchtend)
Grün (blinkend)
Gelb (leuchtend)
Der Drucker ist betriebsbereit
− Medienabdeckung ist geöffnet
− Speicher verbraucht
− Bereinigte Daten
− Drucker beschäftigt
− Kein Papier
− Papierstau
Der Drucker ist ausgeschaltet
− Die Stromversorgung des Druckers ist eingeschaltet
− Akku ist vollständig geladen
Akkustand gering
Akku wird geladen
Anzeige
Drucker wurde mit Kabel verbunden
Bluetooth-Geräte wurden gekoppelt
WLAN-Gerät wurde verbunden
XX
Akkukapazität in %
Hinweis: Weitere Einzelheiten zum LCD finden Sie in Abschnitt 6 .
- 11 -
3. Einstellungen
3.1 Gürtelklemme und Akku installieren
1. Setzen Sie zunächst die
Gürtelklemme ein.
2. Setzen Sie die linke Seite zur
Installation des Akkus an der
Rückseite des Druckers ein.
3. Drücken Sie die rechte Seite des Akkus.
Sicherheitswarnung zum Akku:
Entsorgen Sie den Akku NICHT durch Verbrennen. Schließ en Sie die Kontakte NICHT kurz.
Demontieren Sie den Akku NICHT. Entsorgen Sie den Akku NICHT über den Hausmüll.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne mit Rädern zeigt an, dass der Akku nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
- 12 -
3.2 Akku aufladen
Die vollständige Aufladung des Akkus vor der ersten Benutzung dauert 5 bis 6 Stunden.
Die Lebenszeit des Akkus beträgt 300 Auf-/Entladezyklen .
3.2.1 Akku aufladen
1. Der Akku ist im Drucker installiert.
2. Ö ffnen Sie die
Schnittstellenabdeckung und schließ en das Netzkabel am
Netzanschluss an.
Standardpanel:
LCD-Panel: (optional)
3. Schließ en Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an.
4.
Hinweis:
Bitte schalten Sie den Drucker ü ber den
Netzschalter aus, bevor Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss des Druckers verbinden.
Wenn der Akku geladen wird, entfernen
Sie den Akku bitte nicht aus dem Drucker; andernfalls schließ en Sie das Netzkabel bitte erneut an eine Steckdose an.
Wenn der Akku geladen wird, leuchtet der Akkustatus-LED-Indikator gelb.
Hinweis:
Der Akku ist vollständig geladen und der gelbe LED-Indikator wird grü n.
- 13 -
3.3 Medien einlegen
3.3.1 Medien in den Drucker einlegen
1. Ö ffnen Sie die
Druckermedienabdeckung durch Drücken des
Medienabdeckung-
Freigabeknopfs.
2. Ziehen Sie die
Medienhalter bis zur Breite der Etikettenrolle auseinander.
- 14 -
3. Legen Sie die Rolle zwischen die Medienhalter, lassen Sie die beiden Lager in den Rollenkern greifen.
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein, ziehen Sie genügend
Papier über den Druckkopf heraus.
4. Drücken Sie beide Seiten der Medienabdeckung zum
Schließ en; stellen Sie sicher, dass die
Medienabdeckung richtig geschlossen ist.
Hinweis:
* Bitte kalibrieren Sie den
Lü cken-/
Schwarzkennzeichnung-
Sensor, wenn Sie Medien geändert haben. Schalten Sie den Drucker ein und
ö ffnen/schließ en die
Medienabdeckung; anschließ end wird der Sensor automatisch kalibriert.
* Bitte beachten Sie das Video auf der YouTube-Seite von
TSC oder auf der Treiber-CD.
- 15 -
3.3.2 Medien zum Abziehen einlegen
1. Hinweise zum Einlegen der
Medienrolle in den Drucker entnehmen Sie bitte
Hinweis:
Bitte kalibrieren Sie den
Lü cken-/
Schwarzkennzeichnung-Sensor nach Einlegen von Medien im
Abziehmodus. Schalten Sie den
Drucker ein und
ö ffnen/schließ en die
Medienabdeckung; anschließ end wird der Sensor automatisch kalibriert.
2. Entfernen Sie 1 bis 2
Etiketten vom Tragband.
- 16 -
3. Drücken Sie beide Seiten der Medienabdeckung zum
Schließ en; stellen Sie sicher, dass die
Medienabdeckung richtig geschlossen ist.
4. Führen Sie das Tragband durch das Abziehmodul
(wie abgebildet).
5. Ziehen Sie das Tragband straff.
6. Bewegen Sie das Abziehmodul in die Nähe der Abziehleiste, indem Sie die beiden Seiten des Abziehmoduls drücken. (Ausgabewalze abdecken)
- 17 -
7. Drücken Sie das Abziehmodul zum Verriegeln nach unten.
Lösen Sie das Abziehmodul durch Befolgen der Schritte in umgekehrter
Reihenfolge:
- 18 -
3.3.3 Endlosmedien/externe Medien einlegen
1. Ö ffnen Sie die
Druckermedienabdeckung durch
Drücken des Medienabdeckung-
Freigabeknopfs. Ziehen Sie die
Medienhalter bis zur Breite der
Etikettenrolle auseinander.
2. Drücken Sie zum Fixieren des
Medienhalters beide Seiten der
Medienhaltersperre nach unten.
3. Führen Sie das Medium durch die hintere Endloszuführung.
Platzieren Sie das Papier mit der
Druckseite nach oben.
- 19 -
4. Drücken Sie beide Seiten der
Medienabdeckung zum
Schließ en; stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung richtig geschlossen ist.
Hinweis:
Bitte kalibrieren Sie den Lü cken-/
Schwarzkennzeichnung-Sensor, wenn Sie Medien geändert haben.
Schalten Sie den Drucker ein und
ö ffnen/schließ en die
Medienabdeckung; anschließ end wird der Sensor automatisch kalibriert.
- 20 -
3.3.4 Medien ohne Tragband einlegen (optional)
1. Hinweise zum Einlegen der
Medienrolle in den Drucker entnehmen Sie bitte
2. Drücken Sie bei Verwendung von Medien ohne Tragband zum
Fixieren des Medienhalters beide Seiten der
Medienhaltersperre nach unten.
3. Legen Sie das Papier mit der
Druckseite nach oben ein, ziehen Sie genügend Papier
über den Druckkopf heraus.
- 21 -
4. Drücken Sie beide Seiten der
Medienabdeckung zum
Schließ en; stellen Sie sicher, dass die Medienabdeckung richtig geschlossen ist.
Hinweis:
Bitte kalibrieren Sie den Lü cken-/
Schwarzkennzeichnung-Sensor, wenn Sie Medien geändert haben.
Schalten Sie den Drucker ein und
ö ffnen/schließ en die
Medienabdeckung; anschließ end wird der Sensor automatisch kalibriert.
3.4 Drucker anschließen
Der Drucker muss eine Kommunikation mit einem Hostterminal herstellen, der die zu druckenden Daten sendet. Es gibt drei Möglichkeiten zum Verbinden der Alpha-4L-Serie
* Ü ber ein Kabel zwischen dem Drucker und seinem Hostterminal
* Ü ber ein Bluetooth-Kurzstreckenfunksystem
* Ü ber ein WLAN per 802.1 b/g (optional)
3.4.1 Kabelkommunikation
USB-Anschluss (Drucker)
USB/RS-232-Anschluss (PC)
Ö ffnen Sie die Schnittstellenabdeckung und verbinden den Drucker per USB-
Kabel mit einem Computer/Smartphone (Hostterminal). (USB zu USB oder USB zu RS-232)
3.4.2 Drahtloskommunikation mit Bluetooth
1. Schalten Sie den Drucker ein.
2. Ö ffnen Sie das Bluetooth-Gerät, damit das Hostterminal nach dem Bluetooth-
Gerät des Druckers suchen kann.
3. Verbinden Sie die Bluetooth-Geräte. Die Bluetooth-LED wird blau (das
Bluetooth-Symbol erscheint am LCD-Panel), wenn Geräte gekoppelt wurden.
Bluetooth-Standard des Druckers
Adresse Sie können dies über die Konfigurationsseite (Selbsttest)
finden; bitte beachten Sie Abschnitt 4 zum Drucken der
Selbsttest-Seite.
Name
PIN
BT-SPP
0000
Hinweis:
Bitte beachten Sie zum Ä ndern von Namen und PIN per Diagnosesoftware Abschnitt 5.3
Falls Ihr Drucker das LCD unterstü tzt, beachten Sie zum direkten Ä ndern von Namen und
- 22 -
3.4.3 Drahtloskommunikation mit WLAN (optional)
Sie sollten die WLAN-Einstellungen zur ersten Benutzung ü ber das Kabel festlegen. Bitte
beachten Sie zum Einstellen des WLAN-Moduls Abschnitt 5.4
unterstü tzt, beachten Sie zum Festlegen der WLAN-Einstellungen bitte Abschnitt 6.3.4
- 23 -
3.5 IP54-eingestuftes Gehäuse mit Schultergurt installieren (optional)
1. Ö ffnen Sie die obere
Gehäuseabdeckung.
2. Stecken Sie den
Drucker in das
Gehäuse.
3. Schließ en Sie die obere
Gehäuseabdeckung.
Die Auß enabdeckung sollte während des
Drucks geöffnet sein.
- 24 -
3.6 Adapter für 0,75- und 1-Zoll-Kern installieren (optional)
1. Prüfen Sie die Teile.
Adapter x 2
Schraube x 2
Mutter x 2
2. Bringen Sie die Mutter am
Medienhalter an.
- 25 -
3. Beachten Sie zur Installation des
Adapters die angezeigte
Pfeilrichtung.
4. Ziehen Sie die Medienhalter auseinander. Drücken Sie zum
Beibehalten der maximalen
Breite des Medienhalters eine andere Seite der
Medienhaltersperre nach unten.
5. Ziehen Sie die Schraube an der
Mutter zum Fixieren des
Adapters am Medienhalter fest.
Hinweis: Drücken Sie die Mutter beim Festziehen der
Schraube mit der Hand.
- 26 -
3.7 Gürtelschlaufe installieren (optional / Standard beim Modell ohne
Tragband)
1. Ziehen Sie die 2 Schrauben am
Drucker fest.
Beim Modell ohne Tragband
2. Ziehen Sie die Gürtelschlaufe zum
Befestigen an den Schrauben nach oben.
Beim Standardmodell
3. Ö ffnen Sie die Gürtelschlaufe zur Benutzung.
- 27 -
4. Extras beim Einschalten
Ihr Drucker bietet Ihnen drei spezielle Extras zum Einrichten und Prüfen der Druckerhardware, die Sie beim Einschalten auswählen können. Diese Extras rufen Sie auf, indem Sie die FEED-
Taste ( ) gedrückt halten, dann den Drucker einschalten ( ) und die FEED-Taste anschließ end wieder loslassen, wenn sich der LED-Indikator an verschiedenen Positionen befindet.
4.1 Extras beim Einschalten für Standardpanel
Mit den nachstehenden Schritten rufen Sie die gewünschten Extras auf.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die LED gelb wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus, lassen Sie die Taste ( ) los, sobald die Akku-
LED verschiedene Positionen für die einzelnen Funktionen anzeigt.
Extras beim
Einschalten fü r
Standardpanel
Das Akku-LED-Licht wechselt in folgender Reihenfolge.
LED
(5 Blinksignale) (5 Blinksignale) (5 Blinksignale)
FEED-Taste ( ) fü r verschiedene
Funktionen loslassen
Mediensensorkalibrierung
Mediensensorkalibrierung,
Selbsttest und
Speicherauszugmodus aufrufen
Druckerinitialisierung
- 28 -
4.1.1 Mediensensorkalibrierung
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Kalibrierung des Mediensensors.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die LED gelb wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus; lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, wenn der
Indikator zu wird und blinkt.
5. Der Drucker kalibriert die Empfindlichkeit des Lücken-/Schwarzkennzeichnung-
Sensors.
Hinweis: Sie kö nnen diese Funktion auch durch Ö ffnen/Schließ en der
Medienabdeckung beim Einschalten des Druckers ausfü hren.
Die LEDs wechseln wie nachstehend abgebildet:
Zwei Signaltöne (5 Blinksignale)
(5 Blinksignale) Drucker einschalten
(5 Blinksignale)
4.1.2 Selbsttest und Speicherauszugmodus
Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die LED gelb wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
- 29 -
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus; lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, wenn der
Indikator zu wird und blinkt.
5. Der Drucker kalibriert den Sensor und druckt die internen Einstellungen aus, ruft anschließ end den Speicherauszugmodus auf.
Hinweis: Setzen Sie den Drucker aus dem Speicherauszugmodus in den normalen
Druckmodus zurü ck, indem Sie die Stromversorgung aus- und wieder einschalten oder die FEED-Taste drü cken. Weitere Einzelheiten zu Selbsttest
und Speicherauszugmodus finden Sie in den Abschnitten 4.3
4.4
.
Die LEDs wechseln wie nachstehend abgebildet:
Zwei Signaltöne (5 Blinksignale)
(5 Blinksignale) Drucker einschalten
(5 Blinksignale)
4.1.3 Druckerinitialisierung
Bei der Druckerinitialisierung wird das DRAM gelöscht, die Druckereinstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Mit folgenden Schritten starten Sie die Druckerinitialisierung:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die LED gelb wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus; lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, wenn der
Indikator zu wird und blinkt.
5. Der Drucker setzt die Druckereinstellungen auf die Standardvorgaben zurück.
Hinweis: Bitte beachten Sie zu den Standardvorgaben des Druckers Abschnitt 4.5.
Die LEDs wechseln wie nachstehend abgebildet:
Zwei Signaltöne (5 Blinksignale)
(5 Blinksignale) Drucker einschalten
(5 Blinksignale)
- 30 -
4.2 Extras beim Einschalten für LCD-Panel (optional)
Mit den nachstehenden Schritten rufen Sie die gewünschten Extras auf.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die „Error“ (Fehler)-LED rot wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus, lassen Sie die Taste ( ) los, sobald der LED andere Funktionen anzeigt.
Extras beim
Einschalten fü r
LCD-Panel
Das LCD ändert sich wie folgt.
Calibrate….. Self Test….. Initialize…..
LCD
(5 Punkte) (5 Punkte) (5 Punkte)
FEED-Taste ( ) fü r verschiedene
Funktionen loslassen
Mediensensorkalibrierung
Mediensensorkalibrierung,
Selbsttest und
Speicherauszugmodus aufrufen
Druckerinitialisierung
4.2.1 Mediensensorkalibrierung
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Kalibrierung des Mediensensors.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die „Error“ (Fehler) -LED rot wird.
- 31 -
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus, lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, sobald das
LCD „Calibrate.....“ (Kalibrieren.....) anzeigt.
5. Der Drucker kalibriert die Empfindlichkeit des Lücken-/Schwarzkennzeichnung-
Sensors.
Hinweis: Sie kö nnen diese Funktion auch durch Ö ffnen/Schließ en der
Medienabdeckung beim Einschalten des Druckers ausfü hren.
Das LCD ändert sich wie folgt:
Zwei Signaltöne Calibrate….. (Kalibrieren.....) (5 Punkte) Self Test…..
(Selbsttest.....) (5 Punkte) Initialize….. (Initialisieren.....) (5 Punkte) Drucker einschalten
4.2.2 Selbsttest und Speicherauszugmodus
Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die
„Error“ (Fehler)-LED rot wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus, lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, sobald das
LCD „Self Test.....“ (Selbsttest.....) anzeigt.
5. Der Drucker kalibriert den Sensor und druckt die internen Einstellungen aus, ruft anschließ end den Speicherauszugmodus auf.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät zum Fortsetzen des normalen Drucks aus und anschließ end wieder ein oder drü cken Sie die FEED-Taste. (Bereit-Modus)
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Abschnitten 4.3
4.4
.
- 32 -
Das LCD ändert sich wie nachstehend abgebildet:
Zwei Signaltöne Calibrate….. (Kalibrieren.....) (5 Punkte) Self Test…..
(Selbsttest.....) (5 Punkte) Initialize….. (Initialisieren.....) (5 Punkte) Drucker einschalten
4.2.3 Druckerinitialisierung
Bei der Druckerinitialisierung wird das DRAM gelöscht, die Druckereinstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Mit folgenden Schritten starten Sie die Druckerinitialisierung:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Halten Sie die FEED-Taste ( ) gedrückt, schalten Sie dann den Drucker ein ( ).
3. Lassen Sie den Netzschalter ( ) los, sobald die „Error“ (Fehler)-LED rot wird.
Hinweis: In diesem Moment sollten Sie die FEED-Taste weiterhin gedrü ckt halten.
4. Der Drucker gibt zwei Signaltöne aus, lassen Sie die FEED-Taste ( ) los, sobald das
LCD „Initialize.....“ (Initialisieren.....) anzeigt.
5. Der Drucker setzt die Druckereinstellungen auf die Standardvorgaben zurück.
Hinweis: Bitte beachten Sie zu den Standardvorgaben des Druckers Abschnitt 4.5
Das LCD ändert sich wie nachstehend abgebildet:
Zwei Signaltöne Calibrate….. (Kalibrieren.....) (5 Punkte) Self Test…..
(Selbsttest.....) (5 Punkte) Initialize….. (Initialisieren.....) (5 Punkte) Drucker einschalten
- 33 -
4.3 Selbsttest
Nach der Kalibrierung des Mediensensors druckt der Drucker die aktuelle
Konfiguration aus. Ü ber den Selbsttestausdruck können Sie die Druckerkonfiguration und den freien Speicher überprüfen und ermitteln, ob Defekte der Thermoelemente vorliegen.
Hinweis: Der Selbsttestausdruck erfordert 10,16 cm (4 Zoll) breites Papier.
Druckermodell und Mainboard-Firmware-Version
Drucker-Seriennummer
Bisherige Druckleistung
Mainboard-Firmware-Prüfsumme
Serielle Porteinstellungen
Code page (Codeseite)
Ländercode
Druckgeschwindigkeit
Druckintensität
Etikettengröß e (Breite, Höhe)
Lücken/Schwarzkennzeichnung (vertikale Lücke,
Versatz)
Sensorempfindlichkeit
Akkuspannung
Druckkopftemperatur
Durchschnittlicher Druckkopfwiderstand
Fehlerhafte Punkte des Druckkopfs
Bluetooth-Einstellungsinformationen
WLAN-Einstellungsinformationen (optional)
Informationen zur Dateiverwaltung
Druckkopf-Testmuster
- 34 -
4.4 Speicherauszugmodus
Nach dem Ausdruck der Druckerkonfiguration wechselt der Drucker in den
Speicherauszugmodus. Im Speicherauszugmodus werden sämtliche Zeichen wie folgt zweispaltig ausgedruckt. Die linke Seite zeigt die von Ihrem System empfangenen
Zeichen, auf der rechten Seite finden Sie die Hexadezimalwerte der Zeichen. Ein solcher Ausdruck kann bei der Ü berprüfung oder Korrektur von Programmen sehr hilfreich sein.
ASCII-Daten
Hexadezimaldaten beziehen sich auf die ASCII-Daten der linken Spalte
Hinweis:
1. Der Speicherauszugmodus benö tigt 10,16 cm (4 Zoll) breites Papier.
2. Schalten Sie das Gerät zum Fortsetzen des normalen Drucks aus und anschließ end wieder ein oder drü cken Sie die FEED-Taste. (Bereit-Modus)
- 35 -
4.5 Standardvorgaben des Druckers
Nach der Initialisierung wird die Druckerkonfiguration auf folgende Standardwerte zurückgesetzt:
Parameter
Geschwindigkeit
Standardeinstellung
50,8 mm/s (2 Zoll/s)
Dichte
Medienbreite
Medienhöhe
Sensortyp
Druckrichtung
Referenzpunkt
Lückenversatz
8
4” (101,5 mm)
4” (101,5 mm)
Lückensensor
0
0,0 (obere linke Ecke)
0
Nachdruckaktion Abreiß modus
Serielle Porteinstellungen 9600 bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stoppbit
Codeseite
Ländercode
850
001
Flash-Speicher löschen Nein
Hinweis:
Bitte kalibrieren Sie vor dem Druck Lü cken- und Schwarzkennzeichnung-Sensor, nachdem Sie die Druckerinitialisierung durchgefü hrt haben.
- 36 -
5. Diagnosesoftware
Die Diagnosesoftware von TSC ist ein integriertes Werkzeug mit Funktionen, die Ihnen die Ü berprüfung von Druckereinstellungen/-status, die Ä nderung der
Druckereinstellungen, das Herunterladen von Grafiken, Schriftarten und Firmware, das
Erstellen einer Bitmap-Druckerschrift und das Versenden zusätzlicher Befehle an einen
Drucker ermöglichen. Mit Hilfe dieses leistungsstarken Werkzeuges können Sie Status und Einstellungen eines Druckers im Handumdrehen prüfen; dies vereinfacht die
Problemlösung und andere Anwendungen.
5.1 Diagnosesoftware starten
1. Starten Sie die Software mit einem Doppelklick auf das Diagnosesoftware-Symbol
.
2. In der Diagnosesoftware finden Sie vier unterschiedliche Register: (Printer
Configuration (Druckerkonfiguration), File Manager (Dateimanager), Bitmap Font
Manager (Bitmap-Schriftverwaltung) und Command Tool (Befehle)).
Eigenschaften-
Register
Schnittstelle
Druckerfunktionen
Druckereinrichtung
Druckerstatus
- 37 -
5.2 Druckerfunktionen
1. Verbinden Sie Drucker und Computer mit einem Kabel.
Hinweis:
* Der Drucker kann ü ber ein USB-zu-USB- oder ein USB-zu-RS232-Kabel (optional) mit dem
Computer verbunden werden.
2. Wählen Sie die PC-Schnittstelle aus, über die der Barcodedrucker angeschlossen ist.
USB-zu-USB-Kabel USB-zu-RS-232-Kabel
2
Als Vorgabe ist die USB-
Schnittstelle eingestellt. Sofern der
Drucker über USB angeschlossen wurde, müssen Sie keine
Einstellungen im Interface
(Schnittstelle)-Feld ändern.
1
3. Klicken Sie auf die gewünschte Schaltfläche im Bereich „Printer Function“
(Druckerfunktionen).
4. Nachstehend finden Sie einige Erläuterungen zu den Printer Function
(Druckerfunktionen) -Schaltflächen.
Funktion
Calibrate Sensor
(Sensor kalibrieren)
Ethernet Setup
(Netzwerkeinstellungen)
RTC Setup
(RTC-Einrichtung)
Factory Default
(Werkseinstellungen)
Reset Printer
(Drucker zurücksetzen)
Print Test Page
(Testseite drucken)
Configuration Page
(Konfigurationsseite)
Dump Text
(Speicherauszug)
Ignore AUTO.BAS
(AUTO.BAS ignorieren)
Exit Line Mode
(Linienmodus verlassen)
Password Setup
(Kennworteinrichtung)
Beschreibung
Kalibriert den im Mediensensor-Feld angegebenen Sensor.
Legt IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway des integrierten Netzwerkadapters fest.
Synchronisiert die Echtzeituhr mit dem PC.
Initialisiert den Drucker und stellt die
Werkseinstellungen wieder her.
Startet den Drucker neu.
Druckt eine Testseite aus.
Druckt die Druckerkonfiguration aus.
Aktiviert den Speicherauszugmodus.
Ignoriert das heruntergeladene AUTO.BAS-
Programm.
Verlässt den Linienmodus.
Legen Sie das Kennwort zum Schutz der
Einstellungen fest.
Weitere Informationen zur Diagnosesoftware finden Sie in der Kurzanleitung zur
Diagnosesoftware im Ordner \Utilities der CD.
- 38 -
5.3 Bluetooth per Diagnosesoftware einstellen
1. Verbinden Sie Drucker und Computer mit einem Kabel.
Hinweis:
* Der Drucker kann ü ber ein USB-zu-USB- oder ein USB-zu-RS232-Kabel (optional) mit dem
Computer verbunden werden.
2. Schalten Sie den Drucker ein.
3. Ö ffnen Sie das Diagnosewerkzeug, stellen Sie die Schnittstelle ein.
(Die Standardeinstellung ist USB.)
USB-zu-USB-Kabel USB-zu-RS-232-Kabel
2
Als Vorgabe ist die USB-
Schnittstelle eingestellt. Sofern der
Drucker über USB angeschlossen wurde, müssen Sie keine
Einstellungen im Interface
(Schnittstelle)-Feld ändern.
1
4. Wählen Sie das Register „Wireless“ (Drahtlos) und klicken auf die Option „Built-in wireless module “ (Integriertes Drahtlosmodul).
5. Geben Sie einen neuen lokalen BT-Namen oder BT-PIN-Code in den Editor ein.
6. Wählen Sie die „Set“ (Einstellen)-Schaltfläche zum Einrichten des neuen BT-Namens oder BT-PIN-Codes des Druckers.
7. Wählen Sie die „Get“ (Beziehen)-Schaltfläche zum Abrufen der Einstellungen. Stellen
Sie sicher, dass die Bluetooth-Moduleinstellungen stimmen.
1
2
3
- 39 -
4 5
5.4 WLAN über Diagnosesoftware einrichten (optional)
1. Verbinden Sie Drucker und Computer mit dem Kabel.
Hinweis:
* Der Drucker kann ü ber ein USB-zu-USB- oder ein USB-zu-RS232-Kabel (optional) mit dem
Computer verbunden werden.
2. Schalten Sie den Drucker ein.
3. Ö ffnen Sie das Diagnosewerkzeug, stellen Sie die Schnittstelle ein.
(Die Standardeinstellung ist USB.)
USB-zu-USB-Kabel USB-zu-RS-232-Kabel
2
Als Vorgabe ist die USB-
Schnittstelle eingestellt. Sofern der
Drucker über USB angeschlossen wurde, müssen Sie keine
Einstellungen im Interface
(Schnittstelle)-Feld ändern.
1
4.
Wählen Sie das Register „Wireless“ (Drahtlos) und klicken auf die Option „Built-in wireless module
“ (Integriertes Drahtlosmodul).
5. Geben Sie die neuen WLAN-Einstellungen in den Editor ein.
6.
Wählen Sie die „Set“ (Einstellen)-Schaltfläche zum Einrichten der neuen
Einstellungen am Drucker.
7. Die WLAN-LED wird blau (das WLAN-Symbol erscheint am LCD-Panel), wenn das
Gerät verbunden wurde.
8. Drucken Sie die Selbsttestseite auf und prüfen so, ob die Verbindung mit den richtigen Einstellungen durchgeführt wird.
9. Entfernen Sie das Kabel zum Testdruck von Daten.
1
2
3
- 40 -
4 5
6. LCD-Menü funktion (optional)
Die Alpha-4L-Serie bietet ein LCD-Panel als Option; dies erweitert die Möglichkeiten zur Erfüllung von
Anforderungen zahlreicher Drucklösungen. Diese optionale Funktion beinhaltet ein LCD-Bedienfeld, 4
Tasten und 2 LEDs. Bitte drücken Sie zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die „M“-Taste.
6.1 So nutzen Sie das LCD zum Einrichten des Druckers
Drücken Sie zur Anzeige des Funktionsmenüs wie nachstehend gezeigt die „M“-Taste.
Mit diesen 4 Tasten können Sie je nach den 4 an den Seiten des LCDs gezeigten Symbolen navigieren, wählen, aufrufen und zurückkehren. Wenn ein Element mit schwarzem Hintergrund angezeigt wird, wurde es ausgewählt. Die Symbolfunktion ist nachstehend aufgelistet.
Symbol Funktion
Druckerinformationen anzeigen
Einstellungsmenü aufrufen
Ein-/Ausschalter
Aufwärtsnavigation
Abwärtsnavigation
Zum vorherigen Menü zurückkehren
Nächstes Menü aufrufen
Einstellungsmodus aufrufen
Einstellungsmodus verlassen
Ausgewählte Einstellungen speichern und zum vorherigen Menü zurückkehren
Wählen
Deaktivieren
Aktivieren
- 41 -
Beispiel:
Bitte befolgen Sie zum Ä ndern der Geschwindigkeitseinstellung die nachstehenden Schritte.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die „M“-Taste. Drücken Sie zum Aufrufen des Elements „Setup“ (Einrichtung) die -Taste.
2. Drücken Sie zum Aufrufen des Elements „Print Setup“ (Druckeinrichtung) die -Taste.
Wählen Sie das „TSPL2“-Element. Rufen Sie den Einstellungsmodus
„Speed“ (Geschwindigkeit) auf.
3. In diesem Status können Sie zur Auswahl des Druckgeschwindigkeitswertes nach oben oder unten blättern. Drücken Sie dann zum Speichern des ausgewählten Wertes im Drucker die
Taste. Drücken Sie zum Zurückkehren in den „Ready mode“ (Bereit-Modus) die „ “-Taste.
- 42 -
6.2 Ü bersicht über das Main Menu (Hauptmenü)
Das Hauptmenü verfügt über 5 Kategorien. Sie können die Einstellungen des Druckers mühelos ohne Verbindung mit einem Computer einrichten. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitten.
Main Menu
Setup
↓
Printer
Sensor
↓
Serial
*Wireless
Bluetooth
↓
Date Time
↓
Display
File Manager
↓
DRAM
↓
FLASH
Diagnostics
↓
Print Config.
↓
Dump Mode
↓
Battery
↓
Print Head
Language
↓
English
Service
↓
Initialization
Hinweis:
* Die WLAN-Funktion ist bei der Alpha-4L-Serie optional.
- 43 -
6.3 Setup (Einrichtung)
Die Kategorie „Setup“ (Einrichtung) dient der Einstellung von Sensor, serieller Kommunikation,
WLAN, Bluetooth, Datum/Uhrzeit und Anzeige.
6.3.1 Druckereinstellungen
6.3.1-1 Druckereinstellungen für TSPL2
Main Menu Setup TSPL2
Speed
Density
Direction
Print Mode
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
Element
Speed
(Geschwindigkeit)
Density
(Dichte)
Beschreibung
Nutzen Sie dieses Element zur Einstellung der
Geschwindigkeit. Jede Erhöhung/Verringerung beträgt
0,5 Zoll/s. Von 1 bis 6 einstellbar.
Mit dieser Option können Sie die Druckintensität einstellen. Sie können diese Option in 1er-Schritten auf 0 bis 15 einstellen. Möglicherweise müssen Sie die Dichte je nach ausgewähltem Medium anpassen.
Der Wert der Ausrichtungseinstellung beträgt entweder 1 oder 0. Mit diesem Element können Sie die
Druckausrichtung festlegen.
Direction
(Ausrichtung)
Ausrichtung 0 Ausrichtung 1
Standard
2
8
0
- 44 -
Mit diesem Element können Sie den Druckmodus festlegen. Die 3 Modi werden nachstehend angegeben.
Print mode
(Druckmodus)
Druckermodus Beschreibung
None
(Aus)
Die Oberseite des nächsten Etiketts wird an der Brennlinie des Druckkopfes ausgerichtet. (Abreiß modus)
Batch Mode
(Stapelmodus)
Peeler Mode
(Abziehmodus)
Sobald das Bild vollständig ausgedruckt ist, wird die Etikettenlücke/-
Schwarzkennzeichnung zum Abreiß en zur
Abreiß platte geführt.
Aktiviert den Etikettenabziehmodus.
Offset
(Versatz)
Mit diesem Element können Sie die Medienstoppposition fein einstellen. Auf „+“ bis „-“ oder „0“ bis „9“ einstellbar.
Shift X
(X-Verschiebung) Mit diesem Element können Sie die Druckposition fein
Shift Y einstellen.
Auf „+“ bis „-“ oder „0“ bis „9“ einstellbar.
(Y-Verschiebung)
Reference X
(X-Referenz)
Reference Y
(Y-Referenz)
Code page
(Codeseite)
Mit diesem Element können Sie den Ursprung des
Druckerkoordinatensystems horizontal und vertikal einstellen.
Auf „0“ bis „9“ einstellbar.
Mit diesem Element können Sie die Codeseite des internationalen Zeichensatzes einstellen.
Country (Land) Mit dieser Option stellen Sie den Ländercode ein.
Batch Mode
(Stapelmodus)
+000
+000
+000
000
000
850
001
Hinweis: Wenn Sie ü ber die mitgelieferte Software bzw. den Treiber drucken, sendet die
Software bzw. der Treiber Befehle, welche die ü ber die Frontblende festgelegten
Einstellungen ü berschreiben.
- 45 -
6.3.1-2 Druckereinstellungen für ZPL2
Main Menu Setup ZPL2
Density
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prefix
Delimiter Char
Media Power Up
Head Close
Left Position
Element
Density
(Dichte)
Print Speed
(Druckgeschwindigkeit)
Tear Off
(Abreiß en)
Beschreibung
Mit diesem Element können Sie die Druckintensität einstellen. Sie können diese Option in 1er-Schritten auf
0 bis 30 einstellen. Möglicherweise müssen Sie die
Dichte je nach ausgewähltem Medium anpassen.
Nutzen Sie dieses Element zur Einstellung der
Geschwindigkeit. Jede Erhöhung/Verringerung beträgt
1 Zoll/s. Von 1 bis 6 einstellbar.
Mit diesem Element können Sie die
Medienstoppposition fein einstellen. Auf „+“ bis „-“ oder
„0“ bis „9“ einstellbar.
Mit diesem Element können Sie den Druckmodus festlegen. Die 2 Modi werden nachstehend angegeben.
Print mode
(Druckmodus)
Print Width
(Druckbreite)
List Fonts
(Schriften auflisten)
Druckermodus Beschreibung
Tear Off Mode
(Abreiß modus)
Die Oberseite des nächsten Etiketts wird an der Brennlinie des
Peeler Mode
(Abziehmodus)
Druckkopfes ausgerichtet.
Aktiviert den Etikettenabziehmodus.
Mit diesem Element können Sie die Druckbreite festlegen. Auf „0“ bis „9“ einstellbar.
Mit dieser Funktion können Sie eine Liste der aktuell am Drucker verfügbaren Schriften auf das Etikett
- 46 -
Standard
16
2
+000
Tear Off
(Abreiß en)
812
Nicht zutreffend
List Images
(Bilder auflisten)
List Formats
(Formate auflisten)
List Setup
(Einrichtung auflisten)
Control Prefix
(Kontrollpräfix)
Format Prefix
(Formatpräfix)
Delimiter Char
(Trennzeichen) drucken. Die Schriften befinden sich im DRAM- oder
Flash-Speicher bzw. auf einer optionalen Speicherkarte.
Mit dieser Funktion können Sie eine Liste der aktuell am Drucker verfügbaren Bilder auf das Etikett drucken.
Die Bilder befinden sich im DRAM- oder Flash-
Speicher bzw. auf einer optionalen Speicherkarte.
Mit dieser Funktion können Sie eine Liste der aktuell am Drucker verfügbaren Formate auf das Etikett drucken. Die Formate befinden sich im DRAM- oder
Flash-Speicher bzw. auf einer optionalen
Speicherkarte.
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle
Druckerkonfiguration auf das Etikett drucken.
Mit dieser Funktion können Sie das
Kontrollpräfixzeichen festlegen.
Mit dieser Funktion können Sie das
Formatpräfixzeichen festlegen.
Mit dieser Funktion können Sie das Trennzeichen festlegen.
Mit dieser Option legen Sie fest, wie das Medium auf das Einschalten des Druckers reagieren soll.
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Media Power Up
(Medium beim
Einschalten)
Optionen
Feed
(Vorschub)
Calibration
(Kalibrierung)
Length
(Länge)
No Motion
(Keine
Bewegung)
Beschreibung
Drucker zieht ein Etikett ein
Drucker kalibriert die Sensorstufen, bestimmt Länge und Etikettenvorschub
Drucker bestimmt Länge und
Etikettenvorschub
Drucker bewegt Medium nicht
Mit dieser Option legen Sie fest, wie das Medium auf das Schließ en des Druckkopfes reagieren soll.
No Motion
(Keine
Bewegung)
Head Close
(Kopf geschlossen)
Label Top
(Etikett oben)
Left Position
(Linke Position)
Optionen
Feed
(Vorschub)
Calibration
(Kalibrierung)
Length
(Länge)
No Motion
(Keine
Bewegung)
Beschreibung
Drucker zieht ein Etikett ein
Drucker kalibriert die Sensorstufen, bestimmt Länge und Etikettenvorschub
Drucker bestimmt Länge und
Etikettenvorschub
Drucker bewegt Medium nicht
Mit dieser Option passen Sie die Druckposition vertikal auf dem Etikett an. Auf -120 bis +120 Punkte einstellbar.
Mit dieser Option passen Sie die Druckposition horizontal auf dem Etikett an. Auf -9999 bis +9999
Punkte einstellbar.
No Motion
(Keine
Bewegung)
0
+0000
Hinweis: Wenn Sie ü ber die mitgelieferte Software bzw. den Treiber drucken, sendet die
Software bzw. der Treiber Befehle, welche die ü ber die Frontblende festgelegten
Einstellungen ü berschreiben.
- 47 -
6.3.2 Sensor
Main
Menu
Setup Sensor
Auto
Calibration
Manual Setup
Threshold
Maximum
Length
Advanced
Min. Paper
Max. Gap/Mark
Gap
Black Mark
Continuous
Gap Scan Backing
Black Mark Scan Mark
Continuous
Remove
Label
Auto
Fixed
ON
OFF
Scan
Paper
Scan
Paper
Scan
Paper
Element
Auto Calibration
(Auto-Kalibrierung)
Manual Setup
(Manuelle
Einrichtung)
Threshold
(Schwellwert)
Maximum Length
(Maximale Länge)
Advanced
(Erweitert)
Beschreibung
Mit diesem Element legen Sie den Mediensensortyp fest und kalibrieren den ausgewählten Sensor. Der Drucker führt zur automatischen Kalibrierung der
Sensorempfindlichkeit 2 bis 3 Lückenetiketten zu.
Falls die „Automatic Calibration“ (Automatische
Kalibrierung) nicht auf das Medium angewandt werden kann, verwenden Sie zur manuellen Sensorkalibrierung bitte die Funktion „Manual Setup“ (Manuelle
Einrichtung). Bitte befolgen Sie dazu die am LCD angezeigten Schritte.
Hinweis:
Sie kö nnen die Medienabdeckung zum Bewegen des
Papiers ö ffnen, mü ssen sie fü r jeden Scan jedoch schließ en.
Dieses Element dient dem Fixieren der kalibrierten
Sensorempfindlichkeit.
Dieses Element dient dem Festlegen der maximalen
Kalibrierungslänge.
Dieses Element wird für vorgedrucktes Papier verwendet. Falls diese erweiterte Funktion auf
„ON“ (Ein) gesetzt ist, können Sie die minimale Papier- und maximale Lücken-/Schwarzkennzeichnungsgröß e festlegen.
Standard
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Auto
(Automatisch)
152
OFF
(Aus)
- 48 -
6.3.3 Serial Comm. (Serielle Kommunikation)
Element
Baud Rate
(Baudrate)
Parity
(Parität)
Data Bits
(Datenbits)
Stop Bit(s)
(Stoppbit(s))
Main Menu Setup Serial Comm.
Baud Rate
Parity
Data Bits
Stop Bit(s)
7
8
1
2
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
None
Odd
Even
Beschreibung
Mit diesem Element können Sie die RS-232-Baudrate festlegen.
Mit diesem Element können Sie die RS-232-Parität festlegen.
Mit diesem Element können Sie die RS-232-Datenbits festlegen.
Mit diesem Element können Sie die RS-232-Stoppbits festlegen.
Standard
9600
None
(Aus)
8
1
- 49 -
6.3.4 Wireless LAN (WLAN)
Main Menu Setup Wireless LAN
Operating Mode
Scan AP
DHCP
Element
Operating Mode
(Betriebsmodus)
Scan AP
(Zugangspunkt suchen)
DHCP
Beschreibung
Dieses Element dient dem Einstellen des
Betriebsmodus von lokalen Drahtlosnetzwerken zur
Verbindung von Geräten mit den Netzwerken.
Hinweis:
Der Modus Infrastructure (Infrastruktur) erfordert die Nutzung eines Zugangspunktes, damit die
Kommunikation erfolgen kann.
Der Modus Ad hoc (Ad-hoc) involviert die direkte
Verbindung eines Computers mit einem anderen
Computer.
Dieses Element dient dem Suchen nach
Zugangspunkten.
Dieses Element dient dem Ein- oder Ausschalten des
DHCP- (Dynamic Host Configuration Protocol)
Netzwerkprotokolls.
Infrastructure
Ad-hoc
ON
OFF
Standard
Infrastructure
(Infrastruktur)
Nicht zutreffend
ON
(Ein)
- 50 -
6.3.5 Bluetooth
Main Menu Setup Bluetooth
Element
Local Name
(Lokaler Name)
Beschreibung
Dieses Element dient dem Festlegen des lokalen
Namens für Bluetooth.
PIN Code
(PIN-Code)
Dieses Element dient dem Festlegen des lokalen PIN-
Codes für Bluetooth.
6.3.6 Date Time (Datum/Zeit)
Local Name
PIN Code
Standard
BT-SPP
0000
Main Menu Setup Date Time
Element
Date
(Datum)
Time
(Zeit)
Beschreibung
Dieses Element dient dem Einstellen des Datums.
(Bsp.: 2013-05-30)
Dieses Element dient dem Einstellen der Uhrzeit.
(Bsp.: 19:20:02)
Date
Time
Standard
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
- 51 -
6.3.7 Display
Main Menu Setup Display
Contrast
Backlight
Always On
Always Off
5 Seconds
10 Second
30 Second
1 Minute
5 Minutes
10 Minutes
30 Minutes
1 Hour
5 Hours
Element
Contrast
(Kontrast)
Beschreibung
Mit diesem Element können Sie den
Anzeigekontrast festlegen.
Backlight
(Hintergrundbeleuchtung)
Mit diesem Element können Sie die Dauer der
Displayhintergrundbeleuchtung festlegen.
Standard
50
10 Seconds
(10 Sekunden)
- 52 -
6.4 File Manager (Dateimanager)
Mit dieser Funktion können Sie den verfügbaren Speicher und die Dateiliste des Druckers prüfen.
Main Menu
Element
DRAM
FLASH
CARD
(Karte)
File Manager
DRAM
(Available memory)
FLASH
(Available memory)
CARD
(Available memory)
Saved file list
Saved file list
Saved file list
Beschreibung
Ü ber dieses Menü können Sie den verfügbaren Speicherplatz anzeigen und die im DRAM des Druckers abgelegten Dateien
(.BAS) ausführen.
Ü ber dieses Menü können Sie den verfügbaren Speicherplatz anzeigen und die im Flash-Speicher des Druckers abgelegten
Dateien (.BAS) ausführen.
Ü ber dieses Menü können Sie den verfügbaren Speicherplatz anzeigen und die im MicroSD-Kartenspeicher des Druckers abgelegten Dateien (.BAS) ausführen.
- 53 -
6.5 Diagnostics (Diagnose)
Print Config. Dump Mode
Main Menu
Diagnostics
Battery Print Head
6.5.1 Print Config. (Druckerkonfiguration)
Main Menu Diagnostics Print Config.
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Druckerkonfiguration auf das Etikett drucken. Auf dem Konfigurationsausdruck befindet sich ein Druckkopf-Testmuster, mit dem Sie überprüfen können, ob Punktfehler aufgrund von Defekten an den Druckkopf-Heizelementen vorliegen.
Weitere Einzelheiten finden Sie in Abschnitt 4.3
6.5.2 Dump Mode (Speicherauszugmodus)
Main Menu Diagnostics Dump Mode
Bei diesem Modus werden die Daten vom Kommunikationsport abgefangen und vom Drucker ausgedruckt. Im Speicherauszugmodus werden sämtliche Zeichen zweispaltig ausgedruckt.
(Bitte beachten Sie Abschnitt 4.4
.) Die linke Seite zeigt die von Ihrem System empfangenen
Zeichen, auf der rechten Seite finden Sie die Hexadezimalwerte der Zeichen. Ein solcher
Ausdruck kann bei der Ü berprüfung oder Korrektur von Programmen sehr hilfreich sein.
Hinweis:
Der Dump Mode (Speicherauszugmodus) benö tigt 10,16 cm (4 Zoll) breites Papier.
- 54 -
6.5.3 Battery (Akku)
Main Menu Diagnostics Battery
Diese Funktion dient dem Prüfen der Druckerakkuspannung.
6.5.4 Print Head (Druckkopf)
Main Menu Diagnostics Print Head
Diese Funktion dient dem Prüfen von Druckertemperatur, Widerstand und fehlerhaften Punkten beim Druckkopf.
- 55 -
6.6 Language (Sprache)
Main Menu Language English
Mit dieser Option können Sie die Sprache des LCD-Bildschirms festlegen.
6.7 Service
Main Menu Service Initialization
Diese Funktion dient dem Rücksetzen der Druckereinstellungen auf die Standardwerte.
Bitte beachten Sie Abschnitt 4.5
Hinweis:
Bitte kalibrieren Sie vor dem Druck Lü cken- und Schwarzkennzeichnung-Sensor, nachdem Sie die Druckerinitialisierung durchgefü hrt haben.
- 56 -
7. Problemlö sung
Nachstehend finden Sie eine Auflistung der häufigsten Probleme, die bei der Arbeit mit Ihrem
Barcodedrucker eventuell auftreten können. Falls sich die Probleme nicht mit Hilfe der nachstehenden Vorschläge beheben lassen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
Ihres Händlers oder Distributors.
Problem Mö gliche Ursache Lö sungsvorschläge
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Drucker druckt nicht
Druck erfolgt nicht auf die
Etiketten
* Der Akku ist nicht richtig installiert.
* Der Akku ist erschöpft.
* Der Akku ist defekt.
* Etiketten nicht richtig eingelegt.
* Falsche Papiersorte.
* Installieren Sie den Akku neu.
* Schalten Sie den Drucker ein.
* Laden Sie den Akku auf.
* Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
* Vergewissern Sie sich, dass das
Schnittstellenkabel richtig an die
Schnittstelle angeschlossen wurde.
* Prüfen Sie, ob Drahtlos- oder
Bluetooth-Gerät richtig zwischen
Host und Drucker verbunden wurde.
* Der im Windows-Treiber festgelegte Port ist nicht korrekt.
* Schließ en Sie das Kabel erneut an die Schnittstelle an.
* Bitte setzen Sie die Einstellung des
Drahtlosgerätes zurück.
* Wählen Sie den richtigen Druckerport im Treiber aus.
* Legen Sie die Medien wie in der
Anleitung beschrieben ein.
* Verwenden Sie Thermopapier.
Der Druckerstatus vom
Diagnosewerkzeug oder LCD zeigt „Head
Open “ (Abdeckung offen).
* Der Träger des Druckers ist offen.
* Bitte schließ en Sie den Träger.
Der Druckerstatus vom
Diagnosewerkzeug oder LCD zeigt „Out of Paper“ (Papier
erschö pft).
* Die Medienrolle ist erschöpft.
* Medien nicht richtig eingelegt.
* Der Mediensensor ist nicht kalibriert.
* Legen Sie eine neue Medienrolle ein.
* Befolgen Sie die Anweisungen zum
Einlegen von Medien und legen die
Medienrolle erneut ein.
* Kalibrieren Sie den Mediensensor.
Der Druckerstatus vom
Diagnosewerkzeug oder LCD zeigt „Paper
Jam “ (Papierstau).
* Der Mediensensor ist nicht richtig eingestellt.
* Mediengröß e nicht richtig eingestellt.
* Etiketten innerhalb des Druckers verklemmt.
* Kalibrieren Sie den Mediensensor.
* Stellen Sie die Mediengröß e richtig ein.
* Entfernen Sie innerhalb des Druckers verklemmte Etiketten.
Der Druckerstatus am LCD zeigt „Strong light. Press
FEED to print.
“ (Helles Licht.
Zum Drucken FEED
drü cken.).
* Der Abziehsensor funktioniert an stark beleuchteten Orten nicht.
* Bringen Sie den Drucker zum
Drucken im Abziehmodus an einen geeigneten Ort.
- 57 -
Dateien kö nnen nicht in den
Speicher (Flash/DRAM/Karte) heruntergeladen werden
Schlechte Druckqualität
* Der Speicher ist voll.
* Medien falsch eingelegt.
* Der Druckkopf ist verstaubt oder verklebt.
* Die Druckdichte ist nicht richtig eingestellt.
* Die Druckgeschwindigkeit ist nicht richtig eingestellt.
* Das Druckkopfelement ist beschädigt.
* Löschen Sie nicht mehr benötigte
Dateien aus dem Speicher.
* Die maximale Anzahl an Dateien im
DRAM-Speicher beträgt 256.
* Der maximale vom Benutzer adressierbare DRAM-Speicher beträgt 2048 kb.
* Die maximale Anzahl an Dateien im
Flash-Speicher beträgt 256.
* Der maximale vom Benutzer adressierbare Flash-Speicher beträgt
14336 kb.
* Legen Sie die Medien richtig ein.
* Reinigen Sie den Druckkopf.
* Reinigen Sie die Ausgabewalze.
* Passen Sie Druckdichte und
Druckgeschwindigkeit an.
* Führen Sie einen Selbsttest aus und prüfen das Druckkopf-Testmuster auf fehlende Punkte.
* Verwenden Sie eine geeignete
Medienrolle.
Die linke oder rechte Seite des Etiketts wurde nicht bedruckt
* Die Etikettengröß e ist falsch eingestellt.
* Stellen Sie die Etikettengröß e richtig ein.
Graue Linie auf leerem
Etikett
Unregelmäß iger Druck
* Der Druckkopf ist verschmutzt.
* Die Ausgabewalze ist verschmutzt.
* Der Drucker befindet sich im
Hex-Speicherauszugmodus.
* Reinigen Sie den Druckkopf.
* Reinigen Sie die Ausgabewalze.
Bitte beachten Sie Abschnitt 8
* Schalten Sie den Drucker zum
Ü berspringen des
Speicherauszugmodus aus und wieder ein.
- 58 -
8. Wartung
In diesem Abschnitt erfahren Sie, mit welchen Hilfsmitteln und auf welche Weise Sie Ihren Drucker warten.
1. Zur Reinigung des Druckers benötigen Sie folgende Materialien:
Wattestäbchen
Fusselfreies Tuch
Vakuum-/Blaspinsel
100 %-iges Ä thanol oder Isopropylalkohol
2. Reinigen Sie die Komponenten des Druckers auf folgende Weise
Druckerteil Verfahren
Druckkopf
Intervall
1. Drucker stets abschalten, bevor Sie den
Druckkopf reinigen.
2. Druckkopf mindestens 1 Minute lang abkühlen lassen.
3. Oberfläche des Druckkopfs mit
Wattestäbchen und 100 %-igem Ä thanol
Druckkopf jeweils beim Einlegen von neuen Etiketten reinigen. oder Isopropylalkohol reinigen.
Druckkopf
Druckkopf
Element
Element
Wattestäbchen
Ausgabewalze
Abziehleiste
1. Gerät ausschalten.
2. Walze drehen und gründlich mit Wasser abwischen.
Ausgabewalze jeweils beim
Einlegen von neuen Etiketten reinigen.
Mit fusselfreiem Tuch und Ä thanol abwischen.
Bei Bedarf.
Sensor Mit Druckluft oder Unterdruck reinigen. Monatlich
Auß enflächen Mit leicht angefeuchtetem Tuch abwischen. Bei Bedarf.
Innenraum Bürste oder Unterdruck Bei Bedarf.
Hinweis:
Berühren Sie den Druckkopf nicht mit der Hand. Bei unabsichtlicher Berührung gründlich mit
Ä thanol reinigen.
Bitte 100 %-iges Ä thanol oder Isopropylalkohol verwenden. KEINEN medizinischen Alkohol verwenden; andernfalls kann der Druckkopf beschädigt werden.
Reinigen Sie den Druckkopf und die Sensoren jedes Mal, wenn Sie neue Medien einlegen – so bleibt die Leistung Ihres Druckers auf lange Zeit erhalten.
- 59 -
Datum
2013/10/4
2013/10/31
2014/1/8
2014/1/23
2014/4/30
2014/5/19
Ä nderungsverlauf
Inhalt
Abschnitt 2.3.2 ändern
Abschnitt 1.3 und 3.2 ändern
* Abschnitt 1.2.2 ändern
* Abschnitt 3.6 (Adapter für 0,75- und 1-Zoll-Kern installieren) hinzufügen
Abschnitt 1.3 ändern
Abschnitt 3.7 (Gürtelschlaufe installieren) hinzufügen
Abschnitt 1.2.2 ändern
Editor
Camille
Camille
Camille
Camille
Camille
Camille
- 60 -
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Unternehmenszentrale Li Ze Plant
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
Tel.: +886-2-2218-6789
Fax: +886-2-2218-5678
Webseite: www.tscprinters.com eMail: [email protected] [email protected]
Tel.: +886-3-990-6677
Fax: +886-3-990-5577
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project