GEnEvA
GENEVA
AeroSphère / Small / Large / Base SETUP GUIDE – English............................................................................................................. 01
Setup-Anleitung – Deutsch................................................................................................. 17
Guide d’installation– Français......................................................................................... 33
Guía de configuración – Español..................................................................................... 49
Guida all’installazione – Italiano.................................................................................... 65
Installatiehandleiding – Nederlands............................................................................ 81
Installationsvejledning – Dansk..................................................................................... 97
Installationsguide – Svenska.......................................................................................... 113
Bruksanvisning – Norsk..................................................................................................... 129
Asennusopas – Suomi........................................................................................................... 145
Guia de configuração – Português............................................................................... 161
설치 가이드..................................................................................................................................... 177
AeroSphère Large ( Model: A010 )
AeroSphère Small ( Model: A020 )
AeroSphère Base ( Model: A030 )
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near water.
6. Only clean with a dry cloth.
7. Do not block any vents. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves,
or other devices ( including amplifiers ) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
( or back ) as there are no user-serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified personnel.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It
has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug damages, liquid has been spilled or objects have fallen into
the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
FCC Regulations Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment under FCC rules.
FCC ID: ZXX-A010 / ZXX-A020 / ZXX-A030
15. Do not install this equipment in a confined or built-in space such as a
book case or similar unit, and maintain well-ventilated conditions. The
ventilation should not be impeded by covering the vents with items such
as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Canada This device complies with Industry Canada licence - exempt RSS standard( s ).
Operation is subject to the following two conditions: ( 1 ) this device may not cause
interference, and ( 2 ) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Industrie Canada ( IC ): 10107A - A01 / 10107A - A02 / 10107A - A03
16. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the device.
CE Conformity
G-Lab GmbH declares that this device complies with the essential requirements
and other relevant provisions of European Directive 1999 / 5 / EC. The
declaration of conformity may be consulted upon request to G-Lab GmbH,
Zurich, Switzerland or on http://genevalab.com.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
the plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the device.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the device. When a cart is
used, use caution when moving the cart/device combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this device during lightning storms or during long periods of disuse.
17. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this device to rain or moisture. The device should not be exposed to
dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on the apparatus.
18. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Only
replace with the same or equivalent type.
19. WARNING: The battery ( battery or batteries or battery pack ) should not
be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
20.WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as a cut-off device, the cut-off device should remain readily operable.
21.Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
Batteries in the remote control: Keep the remote control battery away
from children. It may cause a fire or chemical burn if mishandled. Do not recharge, disassemble, heat above 212ºF ( 100ºC ), Replace only with a battery
of the correct type and model number ( CR2032 lithium coin cell battery, 3 V ).
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
Operating Temperatures: 5 – 40 deg ºC / 41 – 104 deg ºF
AeroSphère Base—Use the original power adapter: Only use the supplied original power adapter to power and charge the device. Other power
adapters might look similar, but using them could result in electric shock
and could damage the device.
The European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
( WEEE ) was implemented to dramatically reduce the amount of
waste going to landfills, thereby reducing the environmental impact
on the planet and human health. Please act responsibly by recycling used products. If this product is still usable, consider giving
it away or selling it.
Used batteries: Please dispose of used batteries properly, following the
local regulations. Do not place the battery in fire.
Licensing and copyrights
© 2014 G-Lab GmbH. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without
the written consent of G-Lab GmbH.
Geneva® is a registered trademark of G-Lab GmbH.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, iOS, and Retina
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad
mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
iTunes is for legal or rightholder-authorized copying only. Don’t steal music.
The Bluetooth® word mark and logos are registered Trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi is a registred trademark of the Wi-Fi Alliance.
Setup Guide version
Version: v1.0. for the following products:
Geneva AeroSphère / Large ( Model: A010 ) / Small ( Model: A020 ) / Base ( Model: A030 )
1
I
About the Geneva AeroSphère System
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small and AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small and AeroSphère Large are wireless active speakers
that play music from the following sources:
By adding an AeroSphère Base to your home network, the following
functions will be added to all connected AeroSphère speakers:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
• FM radio
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• DAB / DAB+ radio ( works only in countries with DAB service )
• Bluetooth® Audio ( including the high quality codec aptX® )
• Audio CD
• Line-In
• Additional Line-In input
• FM, DAB+ and audio CD, with the optional AeroSphère Base
Up to four AeroSphère speakers can be added to the AeroSphère Base.
AeroSphère Base streams audio from CDs, FM or DAB to up to four
connected AeroSphère speakers at the same time. The AeroSphère
Base is controlled with the AeroSphère app ( iPhone or Android ). In
addition, most functions can also be controlled with the remote control.
In this document “AeroSphère speaker” refers to both models
AeroSphère Small and AeroSphère Large.
The speakers can be control via
• Remote control and / or
• AeroSphère App ( iPhone® or Android® )
AeroSphère App
If your smartphone is connected to your Wi-Fi home network, you can control all AeroSphère products with the AeroSphère app. Both iPhone and
Android apps are available. No setup is required, because the AeroSphère app will find all AeroSphère speakers and the Base automatically.
Functions
How to download the AeroSphère App
• Show all AeroSphère products in your Wi-Fi network
• Change volume on all AeroSphère speakers
iPhone version: search for “AeroSphere” in the App Store®
The Geneva AeroSphère app works with iPhone and iPod Touch.
• Adjust bass and treble on all AeroSphère speakers
Android version: search for “AeroSphere” in the Google Play store.
• Change the input sources on the speakers
• Launch other streaming applications on your smartphone
• Control the FM, DAB+ and Audio CD functionality of the
AeroSphère Base
• Change the names of all the speakers, for example to “Bedroom”
and “Living room”
2
English
What to do next?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Getting started with the AeroSphère Small & Large......... page 04
1. Getting started with the AeroSphère Base........................ page 11
Once completed: you can play Bluetooth on the AeroSphère speaker
( Time required: 5 minutes ).
Once completed: you have connected all wires and you are ready for
the Wi-Fi setup ( Time required: 5 minutes ).
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Small & Large.................. page 06
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Base................................. page 13
Once completed: the AeroSphère speaker is connected to your Wi-Fi
network. Now you are ready to use AirPlay, DLNA and all audio sources
from the AeroSphère Base ( FM, DAB+, audio CD )
( Time required: 5 minutes ).
Once completed: the AeroSphère Base is connected to your Wi-Fi
network. Now you are ready to use listen to FM, DAB+ and Audio CD
from the AeroSphère Base ( Time required: 5 minutes ).
3. First steps with the AeroSphère Base................................ page 14
3. First steps with the AeroSphère Small & Large................. page 08
Once completed: you know how to use AirPlay, DLNA and Line-In.
You are familiar with the display status and the remote control.
Once completed: you know how to use FM, DAB+ and the Audio CD
with the remote control and the AeroSphère app. There is no additional
setup needed because the AeroSphère Base will find all AeroSphère
speakers automatically.
Problems? ................................................................................. page 16
See the “Troubleshooting and FAQ” section and the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com.
Would you like to learn more?
Use the “Feature Guide“ to learn more about the system
There are many multiroom configurations possible with the AeroSphère system. Learn how you can use the AeroSphère with Android, iOS devices,
Windows and Mac computers.
You can find the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
3
II
Getting started with the AeroSphère Small & Large
Time required: 5 minutes
Once completed you can play Bluetooth on the AeroSphère speaker
Powering the speaker up
Connect power
Turn the AeroSphère speaker carefully on its side. Don’t put the
AeroSphère Large on its head. Connect one end of the power cord to the
connector to the on the bottom of the AeroSphère speaker.
Hold the end of the AC power cord tight with your fingers, and wiggle the
connector while pushing in, until it is inserted all the way. Make sure the AC
power cord is properly attached. Finally, plug the other end in a wall outlet.
Remote control
Remove the plastic slip at the end of the remote control.
Turn on the AeroSphère speaker
Now go to chapter “Wi-Fi Setup for AeroSphère Small & Large”
Press the power button on the remote control
, or press the power
button at the back of the speaker. The Geneva logo will turn yellow.
In order to use AirPlay, DLNA or Geneva Multiroom, you need to
connect the AeroSphère speakers to your home network.
Using Bluetooth
button on the remote control, and wait until the entry
Press the
“AeroSphère” appears in the Bluetooth setup of your smart phone. For
detailed instructions, go to the next chapter “Bluetooth Setup”. With
Bluetooth you can listen music wirelessly without being connected to
your Wi-Fi network.
Proper placement of the AeroSphère Large
The AeroSphère Large is a high performance audio system, and
produces heat during operation. This means the metal plate at the
bottom side can get hot. Do not place the speaker on a heat sensitive
surface ( such as untreated wood, etc.). The surface must be flat,
for proper air circulation underneath the unit. The speaker must
not be placed on a bed, sofa or similar surfaces that may block the
natural ventilation.
4
English
Bluetooth Setup
Mobile phones, tablets, and computers with Bluetooth can connect to the AeroSphère speaker and play music wirelessly. The mobile phone,
tablet, or computer must support Bluetooth A2DP. The AeroSphère speaker supports also the high quality codec aptX.
Initial Setup ( “pairing” ) with iPhone, iPad or iPod touch
1. Press
on the remote control.
2. Select “Settings” on your iPhone. Select “General / Bluetooth”. Turn
on Bluetooth. New Bluetooth devices are detected automatically.
3. Wait until “AeroSphère Small/Large ... ( Not Paired )” appears.
4. Select “AeroSphère...”. The phone is now connecting ( “pairing” ) to
the AeroSphère speaker.
5. Once successfully paired, you can play music on an iPhone, iPad or
iPod touch and listen to it on the AeroSphère speaker.
Bluetooth settings on the iPhone®
Playing music with Bluetooth
Most smartphones connect automatically to the AeroSphère speaker
after the initial setup ( “pairing” ).
• Press
on the remote control. When the AeroSphère speaker
connects, the display changes from a flashing blue to a
constant blue color.
• Now music that is playing on your smartphone streams
automatically to the AeroSphère speaker.
Status information on the display
Blue, constant: successfully connected.
Blue, fast flashing: searching for previously paired devices.
Blue, slow flashing: pairing / no active connection.
Pairing guide for other devices and mobile phones
Go to www.genevalab.com and select “Support.”
Selecting Bluetooth as audio output
( control center of iOS7 )
5
III
Wi-Fi Setup for the AeroSphère Small & Large
Time required: 5 minutes
Once completed: the AeroSphère speaker is connected to your Wi-Fi network. Now you are ready to use AirPlay, DLNA and all audio sources
from the AeroSphère Base ( FM, DAB+, audio CD ).
OVERVIEW
Playing music wirelessly with AirPlay or DLNA requires the AeroSphère speakers to first be connected to your home network via Wi-Fi ( WLAN /
wireless network ). There are three different methods you can use for the Wi-Fi setup.
Wi-Fi Setup method
When to use this method
WAC *
You can use your iPhone, iPad, iPod Touch. They require iOS 7 or higher.
WPS
Your Wi-Fi router has a WPS push button for easy network setup.
AeroSphère Network Setup webpage
Advanced method go to the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
* Enabled by default when using the AeroSphère speaker for the first time.
Wi-Fi Setup with WAC ( Wireless Accessory Configuration )
What is needed for this setup?
6. The iOS device will now automatically transfer its Wi-Fi settings to
the AeroSphère speaker.
1. An iOS device ( Phone, iPad or iPod Touch ) with iOS version 7
or higher.
2. The iOS device must already be connected to your Wi-Fi network
Instructions
1. Turn the AeroSphère speaker on: wait until you see the display flash
two times repeatedly in green. When you are using the AeroSphère
speaker for the first time, this mode is already enabled. Skip step 2
and go to step 3.
2. If the display does not flash two times repeatedly in green, you can
enable the Wi-Fi Setup with WAC manually:
Hold the “SETUP” button on the back for 10 seconds, until the
display starts flashing two times repeatedly in green.
3. Go to Settings of your iOS device and select Wi-Fi.
4. Wait until you see the entry “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” on
the lower part of the display. Select it.
5. Press “Next” on the upper right.
7. Wait until the display of the AeroSphère speaker has successfully
connected to the Wi-Fi network: the display changes from a flashing
green to a constant green.
What is WAC?
WAC is an easy Wi-Fi setup method for iOS devices ( iPhone, iPad, iPod
Touch ). By default this Wi-Fi setup method is enabled when you use
the AeroSphère speakers for the first time. The display indicates that
WAC is active by flashing two times repeatedly in green.
Troubleshooting
• Repeat the procedure.
• Make sure your iPhone, iPad or iPod touch are using iOS version 7
or higher
• Make sure your iPhone, iPad or iPod touch is connected to a Wi-Fi
network
• Try another Wi-Fi setup method.
• Check the networking troubleshooting guide on the Genevalab.com
Support page.
5
3
6
4
6
English
Wi-Fi Setup with WPS
What is needed for this setup?
Your Wi-Fi router needs to support WPS. No computer or smartphone is needed for this setup.
4
3
Instructions
What is WPS?
1. Turn the AeroSphère speaker on.
WPS ( Wi-Fi protected setup ) is a simple way to connect a new device
to a Wi-Fi network. WPS is a common feature on today’s Wi-Fi wireless
routers or Wi-Fi access points. When pushing the “SETUP” button on
the AeroSphère Small or Large and the “WPS” button on the Wi-Fi
access point within about a minute, the AeroSphère Small or Large will
automatically connect to the Wi-Fi network.
2. Wait until the display flashes in green.
3. Press the “SETUP” button on the back of the AeroSphère speaker.
4. On the Wi-Fi router press the WPS button. Typically a light on the
button starts to flash. If nothing happens, you may have to hold the
button for a few seconds. The AeroSphère speaker and the Wi-Fi
router are now starting to connect to each other.
5. Wait until the display of the AeroSphère speaker changes to button
green. This can take up to a minute. Now you are connected to your
Wi-Fi network.
Troubleshooting
• Repeat the procedure.
• Upgrade the software on your Wi-Fi router.
• Try another Wi-Fi setup method.
• Check the networking troubleshooting guide on the Genevalab.com
Support page.
Wi-Fi Setup with the AeroSphère Network Setup webpage
Follow the detailed description in the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
7
IV
FIRST STEPS WITH THE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Once completed you know how to use AirPlay, DLNA and Line-In. You are familiar with the display status and the remote control.
Are you connected to Wi-Fi?
Before using AirPlay, DLNA, FM, DAB+ or CD you need to connect the
AeroSphère speaker to your Wi-Fi network. See previous chapter “Wi-Fi
Network Setup”.
Turn the power on of the AeroSphère speaker and check the display.
After the start-up period ( yellow ), a blinking display means you are
waiting to connect. Once you are successfully connected, the display
is constant. For detailed display status information, go to the following
chapter “Controls”.
AirPlay
What is AirPlay?
AirPlay lets you wirelessly stream music from your iPhone, iPad, iPod touch, Mac or Windows computer to the Geneva AeroSphère speaker and
other AirPlay speakers. Once you select the AeroSphère speaker with the AirPlay icon in iTunes or the iOS device, the AeroSphère speakers switch
automatically from the current audio source to AirPlay.
Playing music with [email protected] from a computer ( Mac or Windows )
1. Turn the AeroSphère speaker on.
2. Wait until the AeroSphère speaker has successfully connected to
the Wi-Fi network ( the display is constant green ).
3. Open iTunes on your Mac or Windows computer.
4. Select the AirPlay icon, then select “AeroSphère Small” or
“AeroSphère Large”.
Any music playing on iTunes is now streamed to the AeroSphère
speaker over the Wi-Fi network.
Internet Radio, Spotify and other streaming apps
Playing music from an iPhone, iPad or iPod Touch
Any iPhone or iPad app that plays music can be streamed over the
Wi-Fi network to the AeroSphère speaker via AirPlay.
1. Select the app “Music” any other music or streaming app.
AirPlay on iOS 6 and earlier
2. Select the AirPlay icon, then select “AeroSphère Small” or
“AeroSphère Large”.
AirPlay in the control center
( AirPlay on iOS 7 and newer )
AirPlay on iOS 6 and earlier
AirPlay on iOS 7 and newer
You can listen to music from other iPhone apps, such as Internet Radio,
[email protected], etc. In most iPhone apps the AirPlay icon will automatically
appear if there is an AirPlay speaker in your local network.
Swipe from the bottom to the top to make the control center appear.
The AirPlay icon shows available speakers below the play/pause icon.
If there are no AirPlay speakers available, the AirPlay icon is hidden.
8
English
Audio
Volume
Bass and treble
• Remote control: use the volume buttons
• AeroSphère app: tap the music note icon on the lower right of the
screen, then use the bass and treble bar.
• AeroSphère app: use the volume bar
DLNA
What is DLNA?
Playing music from the Android app “BubbleUPnP”
DLNA is a standard for streaming audio via a home network to a
speaker. The AeroSphère speakers support DLNA. Once a user
selects the AeroSphère speaker in a DLNA app on a smartphone, the
AeroSphère speakers automatically switch from the current audio
source to DLNA.
We recommend the app “BubbleUPnP” for streaming music from your
Android phone to the AeroSphère speaker.
1. Download “BubbleUPnP” from the Google Play store.
2. Change audio output from “Local Renderer” to “AeroSphère Small”
or “AeroSphère Large”.
3. Music will automatically play on the AeroSphère speaker.
2
Remote Control
Power On / Off
Volume control
Support for AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
audio CD
DAB / DAB+
Line-In connector at the Base
AirPlay / DLNA: change tracks FM: auto-search
DAB+: change stations CD: change tracks
AirPlay / DLNA / CD: play / pause
Eject CD
9
Display
The color of the Geneva logo shows the operation status of the device.
COLOR
STATUS
off
Device is powered off
yellow
Device is starting up
green ( constant )
AirPlay or DLNA, connected to the Wi-Fi network
green ( flashing )
AirPlay or DLNA, waiting to connect to the Wi-Fi network
blue ( constant )
Bluetooth, connected
blue ( flashing )
Bluetooth, connecting or pairing
pink
Line-In
Only with AeroSphère Base
red
Audio CD ( AeroSphère Base )
light blue
FM or DAB+ ( AeroSphère Base )
pink
Line-In ( AeroSphère Base )
red / light blue / pink ( flashing )
Waiting to connect to the AeroSphère Base
Advanced
green / yellow blinking
Failed to connect to a Wi-Fi network
green ( flashing 3 times )
Successfully connected to Wi-Fi network
green ( repeated short single flash )
Wi-Fi setup in progress ( WPS method )
green ( repeated short double flash )
Wi-Fi setup in progress ( webpage or WAC method )
Line-in
The 3.5 mm analog audio input on the back of the AeroSphère speaker can be used for external audio sources. Press
on the remote control.
There are two
buttons on the remote control: the upper
button selects the analog audio input on the AeroSphère speaker, the lower
button selects the analog audio input of the AeroSphère Base.
Back Panel
Power button
Power On / Off
Wifi Setup button
WPS setup ( push button once )
WAC setup / Network webpage setup ( hold button for 10 sec )
Line-in connector
Analog audio input ( stereo ), 3.5 mm connector
AC power input connector
AC power input ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
10
English
V
Getting started with the AeroSphère Base
Time required: 5 minutes
Once completed: you have connected all wires and you are ready for the Wi-Fi setup.
Overview
The AeroSphère Base adds FM, DAB+ and audio CD functionality to all
AeroSphère Base speakers in the same home network. The AeroSphère
is controlled with the remote controls of the AeroSphère speakers, or
with the AeroSphère iPhone and Android App.
No separate remote control is needed to operate the AeroSphère
Base. The AeroSphère Base has no remote control sensor. You
can control the AeroSphère Base functionality directly from the
AeroSphère speakers.
Connecting all wires
Attach the FM / DAB+ Antenna
Next: Wi-Fi Setup
1. Screw the enclosed FM/DAB+ antenna into the antenna connector
on the back.
Now you are ready to connect the AeroSphère Base to your Wi-Fi
network—go to the next chapter for more details.
2. Screw the two rods into the end of the antenna
3. Place the end of the antenna at least one meter away from the
AeroSphère Base. The long wire allows you to place the antenna in
a location where you have the best FM/DAB+ reception. Note that
only the two rods at the end of the wire is the actual antenna.
Do I need to configure the AeroSphère system?
No. You do not have to do additional configuration. Once the Base and
the Speakers are connected to the Wi-Fi network, the AeroSphère Base
finds all available AeroSphère speakers automatically.
Connect the power
1. Connect the AC power adapter to an AC wall outlet. Then connect
the other end of the AC power adapter into the back of the
AeroSphère Base.
2. Move the power switch to the ON position. The AeroSphère Base is
a network device and will always stay connected to the network.
11
BACKPANEL
Wi-Fi SETUP:
Press: WPS push button setup method
Hold for 10 seconds: Network webpage setup method
Radio antenna connector:
Input for external FM / DAB antenna.
F-Type connector.
Analog audio input
3.5 mm connector
DC power input
Connect to the AC power adapter connector
Status light
Shows current status,
see details below
Power switch
Power On / Off
Status light
yellow
AeroSphére Base is starting up, this takes about 20 seconds
green ( constant )
Successfully connected to the Wi-Fi network and successfully connected to at least one
AeroSphère speaker
green ( slowly blinking )
Successfully connected to the Wi-Fi network
green ( fast blinking )
In the process of connecting to the Wi-Fi network
green ( single flashing, repeating )
Wi-Fi setup in progress ( WPS method )
green ( double flashing, repeating )
Wi-Fi setup in progress ( network setup webpage method )
yellow / green / red ( changing )
Software update in progress
How to eject the CD
You can eject the CD with the following methods:
• Hold your hand about 10 mm above the CD slot. The CD eject
sensor is located above the CD slot. It detects the hand with a
proximity sensor.
• Use the
button on the remote control
• Use the eject icon in the AeroSphère app
12
English
VI
Wi-Fi Setup for the AeroSphère Base
Time required: 5 minutes
Once completed: the AeroSphère Base is connected to your Wi-Fi network. Now you are ready to use listen to FM, DAB+ and Audio CD from the
AeroSphère Base.
OVERVIEW
Streaming FM, DAB+ and audio CD wirelessly to AeroSphère speakers requires the AeroSphère Base to first be connected to the same Wi-Fi
network. The AeroSphère Base must be in same Wi-Fi network as the AeroSphère speakers.
Wi-Fi Setup method
When to use this method
WPS
Your Wi-Fi router has a WPS push button for easy network setup.
AeroSphère Network Setup webpage*
Advanced method.
go to the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
*E
nabled by default when using the AeroSphère speaker for the first time.
WAC is not supported on the AeroSphère Base
Wi-Fi Setup with WPS
What is needed for this setup?
Your Wi-Fi router needs to support WPS. There is no computer or smartphone needed for this setup.
Instructions
Troubleshooting
1. Turn the AeroSphère Base on.
• Repeat the procedure.
2. Wait until the status light flashes in green.
• Upgrade the software on your Wi-Fi router.
3. Press the white “SETUP” button on the back of the AeroSphère Base.
• Try the “AeroSphère Network Setup webpage” method in the
next chapter.
4. On the Wi-Fi router press the WPS button. Typically a light on the
button starts to flash. If nothing happens, you may have to hold the
button for a few seconds. The AeroSphère speaker and the Wi-Fi
router are now starting to connect to each other.
• Check the Genevalab.com support page.
5. Wait until the status light changes from fast blinking green to
flashing green to slowly flashing green. You are now successfully
connected to your Wi-Fi network.
What is WPS?
WPS ( Wi-Fi protected setup ) is a simple way to connect a new device
to a Wi-Fi network. WPS is a common feature on today’s Wi-Fi wireless
routers or Wi-Fi access points. After pushing the white “SETUP” button
on the AeroSphère Base and the “WPS” button on the Wi-Fi access
point, within about a minute the AeroSphère Base will automatically
connect to the Wi-Fi network.
Wi-Fi Setup with the AeroSphère Network Setup webpage
Follow the detailed description in the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
13
vii
First steps with the AeroSphère Base
Once completed: you know how to use FM, DAB+ and the Audio CD with the remote control and the AeroSphère app. There is no additional
setup needed because the AeroSphère Base will find all AeroSphère speakers automatically.
How to control the AeroSphère Base
You can control the AeroSphère Base with the AeroSphère app and a remote control of the AeroSphère speaker. The Base has no remote control
sensor so you need to point the remote control at an AeroSphère speaker.
How do I find the AeroSphère speakers and Base with the App?
How to download the AeroSphère app
Start the AeroSphère app. The AeroSphère app finds all available
AeroSphère speakers and Base automatically.
iPhone version: search for “AeroSphere” in the App Store®
The Geneva AeroSphère app works with iPhone and iPod Touch.
Android version: search for “AeroSphere” in the Google Play store.
Beyond the basics
How many AeroSphère speakers can I connect to the
AeroSphère Base?
Up to four AeroSphère speakers.
Why is there a delay when changing the AeroSphère sources
( from/to FM, DAB, CD )?
The audio is streamed over the Wi-Fi network and then the audio
is buffered for a few second on the speakers. The reason for audio
buffering is to be less sensitive to Wi-Fi network traffic and to minimize
audio interruptions.
Why is there a delay when I change stations in DAB or when I
change tracks on a CD?
See above. After pressing a CD or DAB command on the remote
control or app ( change stations, change tracks ), the station or tracks
are changed immediately on the AeroSphère Base, but the audio
buffering on the AeroSphère speakers adds a delay.
FM
How to select FM
• Remote control: press
.
• AeroSphère app: after you selected the AeroSphère speaker icon,
select the FM menu in the main screen.
Find a station automatically with auto-search
• Remote control: Press
or
.
• AeroSphère app: Swipe the FM frequency scale.
Select a station manually
• AeroSphère app: slide the frequency scale to the
desired frequency.
FM presets
• AeroSphère app: select a station in the FM station list. To store and
edit the presets, select the menu entry “Presets”.
14
There are audio interruptions when I listen to FM radio
The wireless network bandwidth is not only limited, but also shared
with Bluetooth, other devices on the same Wi-Fi network and Wi-Fi
networks close by. See section “How to make sure you get the best
audio streaming quality in your Wi-Fi network” for ways to minimize
audio interruptions.
Can I turn the AeroSphère Base on and off from the
AeroSphère App?
No. The AeroSphère Base is running all the time, similar to a WiFi router.
English
DAB / DAB+
The AeroSphère Base is compatible with DAB and DAB+.
How to select DAB+
• Remote control: press
.
• AeroSphère app: after you have selected an AeroSphère speaker
icon, select the DAB menu in the main screen.
Select a station
• Remote control: Press
or
to change radio stations.
• AeroSphère app: select a station in the DAB station list
Using DAB for the first time ( “Scan” function )
Initially the AeroSphère Base has no DAB+ stations stored. Using the
“Scan” function, the radio will find the available stations in your region.
After a “Scan”, the stations are automatically stored. The “Scan”
function is also needed after moving the AeroSphère Base to a new
location with different radio stations or when you move the AeroSphère
Base to a room with a different radio reception.
1. Tap the “Scan” menu item on DAB screen in the AeroSphère app.
2. Once all available stations have been found, the list is refreshed.
What is DAB?
DAB / DAB+ ( sometimes also called digital radio ) is only available in
certain countries ( UK, Germany, Switzerland, Norway, Hong Kong,
and more ).
Audio CD
How to select CD
• Remote control: press
.
• AeroSphère app: after you have selected an AeroSphère speaker
icon, select the CD menu in the main screen.
Basic control
• Remote control: use
skip tracks.
,
and
• AeroSphère app: use the
,
to play, pause and
and
buttons.
How to eject a CD
• Hold your hand above the CD slot. The CD eject sensor is located
above the CD slot. It detects the hand with a proximity sensor.
• Remote control: press
.
• AeroSphère app: use the eject icon in the AeroSphère app.
15
viii TROUBLESHOOTING AND FAQ
See also areosphere.genevalab.com
GENERAL
buttons on the remote control?
Why are there two
The upper
refers to the LINE-IN analog audio input on the back of
an AeroSphère speaker.
The lower
( next to CD ) selects the analog audio input on the
back of the AeroSphère Base. Audio from this input is streamed to all
connected AeroSphère speakers.
How do I change the battery in the remote control?
1. Locate the small hole on the black side facing the user.
2. Gently push the included pin into this hole and push in.
Alternatively you can use a safety pin.
3. Push the pin gently to the left side.
4. The battery compartment will slide out. Replace the battery ( 3V
lithium cell, 3V CR2032 ). Verify that the battery is inserted with the
right polarity ( + side is facing down ).
What happens when I do reset to factory defaults?
1. The Wi-Fi network settings are reset.
2. The Wi-Fi setup method WAC is started ( AeroSphère speakers only ).
Are WAC and “Network setup webpage” methods active at the
same time?
Yes, both methods are available at the same time. If you have an iOS
device with iOS 7 or higher, you are not able to select the temporary
Wi-Fi network from the Wi-Fi menu in the iOS preferences. With an iOS
device with iOS 6 or lower, you will not see the WAC method in the WiFi setup menu.
BLUETOOTH
I cannot connect to the AeroSphère speaker.
1. Select Bluetooth with the remote control – the display must be blue
( constant or flashing ).
2. If the display is NOT flashing, another device has already been
connected. This device must first be turned off - only one device
can be connected at the same time.
3. Reset Bluetooth with the instructions below.
4
How to reset Bluetooth
Up to eight paired Bluetooth devices can be stored. To clear the
memory, perform the following steps:
1. Turn on the AeroSphère speaker and select
control.
3
2
How do I change the bass and treble?
Use the music note icon in the AeroSphère app.
Power consumption in standby
AeroSphère Large: 0.47 Watt ( Powering off: use the
button on
remote control or the power button on the back of the speaker )
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Powering off: use the
button on
remote control or the power button on the back of the speaker )
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Powering off: slide power switch to
“OFF” position )
Why is the AeroSphère Small or AeroSphère Large turning itself off?
The AeroSphère speaker will automatically turn itself off after 15
minutes if there is no active audio input. This is an Energy saving
functionality, required by law in many countries.
Wi-Fi SETUP
with the remote
2. Within 5 seconds of entering Bluetooth mode, hold down the
button on the remote control for at least 5 seconds.
3. Pair your mobile phone again.
During pairing, my smartphone requests a PIN—what is the PIN?
If the phone asks for a PIN, enter “0000” ( four zeros ).
AIRPLAY
I don’t see the AeroSphère speaker show up in the AirPlay icon
of iTunes
The AirPlay icon in iTunes or iPhone only shows if an AirPlay speaker
has been discovered in your Wi-Fi network. Make sure the AeroSphère
speaker is successfully connected to your home network. The display
must be constant green.
How do multiple AirPlay speakers in the same network
behave together?
iTunes can play to more than one AirPlay speaker at the same time. The
music will always be synchronized.
SUPPORT
How to reset to factory default settings
AeroSphère speakers: Hold the power button on the back of the
speakers for 10 seconds, until the display starts blinking red. Then
remove your finger from the button.
Service and repair
If the product is damaged and needs repair, please contact your dealer.
Visit www.genevalab.com to find a dealer in your area.
AeroSphère Base: Hold the Wi-Fi button for a few seconds while
turning the power switch from OFF to ON position.
Warranty
See the specific terms for your country at www.genevalab.com.
16
deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Sie diese Anleitung
2. Heben Sie diese Anleitung auf
3. Beachten Sie alle Warnungen
4. Befolgen Sie alle Anweisungen
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. V
ersperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät
nach den Vorgaben des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizungen, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten ( einschließlich
Verstärkern ), die Wärme erzeugen.
9. Halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften für einen gepolten Stecker
oder Schutzkontaktstecker. Ein gepolter Stecker besitzt 2 Kontakte
wovon einer breiter ist, als der andere. Ein Schutzkontaktstecker hat
2 Kontakte und eine dritte Erdungsphase Der breitere Kontakt sowie
die Erdungsphase dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker für einen
entsprechenden Ersatz.
10.Schützen Sie das Netzteil vor Tritten und Quetschungen, insbesondere
an Stecker, Anschlussdosen und an dem Punkt, wo die Kabel aus dem
Gerät austreten. Achten Sie besonders auf den festen Sitz des Netzsteckers am Gerät und der Steckdose.
11.Nutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
12.Nutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller empfohlenen/
mitgelieferten Befestigungsmöglichkeiten. Wird ein fahrbares
Gestell benutzt, ist besondere Vorsicht geboten um Verletzungen durch eventuelles Umkippen der Gestell-Geräte-Kombination zu vermeiden.
13.Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät über längere Zeit nicht
gebraucht wird, den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
14.Beauftragen Sie mit allen Servicearbeiten nur qualifiziertes Servicepersonal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, etwa
wenn das Netzteil oder die Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit über
dem Gerät verschüttet wurde, oder Gegenstände in das Gerät geraten
sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert, oder fallen gelassen wurde.
15.Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Schränken oder Einbauvorrichtungen wie beispielsweise einem Bücherfach oder Ähnlichem.
Achten Sie auf gute Belüftung. Die Belüftungsöffnungen dürfen zu
keiner Zeit durch beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge, etc.
abgedeckt werden.
Batterien der Fernbedienung: Halten Sie die Batterie der Fernbedienung
außer Reichweite von Kindern. Batterien können bei unsachgemäßem
Gebrauch Brände oder Verätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen oder auf über 212ºF ( 100ºC ) erhitzen. Ersetzen Sie
die Batterie nur durch eine Neue vom richtigen Typ und Modell-Nummer
( CR2032 Lithium-Knopfzelle, 3 V ).
Betriebstemperaturen: Die empfohlene Betriebstemperatur für das Model
Cinema beträgt zwischen 5 und 40 Grad Celsius / 41 und 104 Grad Fahrenheit.
AeroSphère Base—Verwenden Sie das Original-Netzteil: Verwenden Sie
nur das mitgelieferten Originalnetzteil, um das Gerät zu betreiben und zu laden.
Andere Netzteile können ähnlich aussehen, aber mit ihnen kann es zu einem
Stromschlag bzw. zu Schäden am Gerät kommen.
Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II, also doppelt isoliert. Es
wurde so ausgelegt, dass es erdungsfrei betrieben werden kann.
CE Konformität
G-Lab GmbH erklärt, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen
und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die
Konformitätserklärung kann auf Anfrage an G-Lab GmbH, Zürich, Schweiz
oder unter http://genevalab.com eingesehen werden.
Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte, die dieses Symbol tragen, dürfen NICHT in den normalen Hausmüll weggeworfen
werden. Bringen Sie das Produkt am Ende seines Lebenszyklus
zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von Elektro- und
elektronischen Geräten. Informationen zur Rückgabe und zu Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
Die europäische Richtlinie für Entsorgung von Elektro- und elektronischen Geräten ( WEEE ) wurde implementiert, um die Menge des Mülls
auf Mülldeponien drastisch zu senken und damit die Umweltauswirkung
auf den Planeten und auf die menschliche Gesundheit zu reduzieren. Bitte
handeln Sie verantwortungsbewusst, indem Sie ge-brauchte Produkte der
Wiederverwertung zuführen. Wenn dieses Produkt noch benutzbar sein
sollte, können Sie es auch verschenken oder verkaufen.
Gebrauchte Batterien: Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Werfen Sie
die Batterie nicht ins Feuer.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll
werfen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Vorgaben.
16.ACHTUNG: Lesen Sie das beigefügte Informationsblatt zu Strom- und
Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Gerät installieren oder gebrauchen.
17.ACHTUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks so
gering wie möglich zu halten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus. Halten Sie das Gerät fern von Spritzwasser und Wasserbehältern wie zB. Vasen. Stellen Sie diese niemals auf das Gerät.
18.WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Neue
vom richtigen Typ.
19.ACHTUNG: Setzen Sie die Batterie ( Batterie, Batterien oder Batterie-Pack ) keines Falls starker Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung,
offenem Feuer oder Ähnlichem aus.
20.ACHTUNG: Der Plug-In Adapter fungiert als Überspannungsschutz, und
sollte deshalb unbeschädigt bleiben.
21.Korrekte Entsorgung des Produkts. Produkte, die dieses Symbol
tragen, dürfen EU-weit NICHT mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Um mögliche Schäden für Umwelt und Mensch durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie das Produkt über
eine Sammelstelle für Wiederverwertung von elektronischen Geräten. Informationen zur Rückgabe und zu Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem
Händler. Dieser kümmert sich um umweltgerechtes Recycling.
Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
©2012 G-Lab GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung darf unter
Urheberrechtsgesetzen ohne schriftliche Zustimmung der G-Lab GmbH weder ganz
noch teilweise kopiert werde.
Die Handelsmarke EmbracingSound® gehört der Embracing Sound Experience AB.
17
I
Über das System Geneva AeroSphère
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small und AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small und AeroSphère Large sind aktive Funklautsprecher,
die Musik aus den folgenden Quellen wiedergeben:
• AirPlay ( über Wi-Fi®)
Wenn Sie Ihrem Heimnetzwerk eine AeroSphère Base hinzufügen,
werden allen angeschlossenen AeroSphère-Lautsprechern folgende
Funktionen hinzugefügt:
• DLNA® ( über Wi-Fi )
• UKW-Rundfunk
• Bluetooth®-Audio ( einschließlich dem qualitativ hochwertigen
Codec aptX®)
• DAB/DAB+ Radio ( funktioniert nur in Ländern mit DAB-Rundfunk )
• Line-In
• Zusätzlicher Line-In-Eingang
• UKW ( FM ), DAB+ und Audio-CD mit der als Zubehör erhältlichen
AeroSphère Base
In diesem Dokument bezieht sich “AeroSphère-Lautsprecher” auf die
beiden Modelle AeroSphère Small und AeroSphère Large zusammen.
Die Lautsprecher lassen sich wie folgt steuern:
• per Fernbedienung und/oder
• Audio-CD
An die AeroSphère Base können bis zu vier AeroSphère-Lautsprecher
angeschlossen werden. Die AeroSphère Base versorgt bis zu
vier angeschlossene AeroSphère-Lautsprecher gleichzeitig mit
Audiosignalen von CDs bzw. aus dem UKWoder DAB-Radioteil. Die
AeroSphère Base wird mit der AeroSphère-App ( iPhone oder Android )
gesteuert. Darüber hinaus können die meisten Funktionen auch mit der
Fernsteuerung gesteuert werden.
• per AeroSphère-App ( iPhone® oder Android®)
AeroSphère App
Wenn Ihr Smartphone mit den Wi-Fi-Heimnetzwerk verbunden ist, können Sie alle Produkte von AeroSphère mit der AeroSphère-App steuern.
Apps sind sowohl für iPhone als auch Android verfügbar. Es ist keine Konfiguration erforderlich, da die AeroSphère-App alle AeroSphèreLautsprecher und die Base automatisch findet.
Funktionen
So laden Sie die AeroShère-App herunter
• Alle AeroSphère-Produkte in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk anzeigen
iPhone-Version: Suche nach “AeroSphere” im App Store®
• Lautstärke an allen AeroSphère-Lautsprechern ändern
Die App Geneva AreoSphère funktioniert mit iPhone und iPod Touch.
• Bässe und Höhen an allen AeroSphère-Lautsprechern einstellen
Android-Version: Suche nach “AeroSphère” im Google Play Store.
• Die Eingangsquellen an den Lautsprechern ändern
• Start anderer Streaming-Anwendungen auf Ihrem Smartphone
• Bedienen Sie die UKW-, DABund Audio-CD-Funktionen der
AeroSphère Base
• Ändern Sie die Namen aller Lautsprecher, zum Beispiel in
“Schlafzimmer” und “Wohnzimmer”
18
deutsch
Was ist als Nächstes zu tun?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Erste Schritte mit der AeroSphère Small & Large............. Seite 20
1. Erste Schritte mit der AeroSphère Base............................ Seite 27
Nach Abschluss: Sie können Bluetooth auf den AeroSphère-Lautsprechern
abspielen ( Zeitbedarf 5 Minuten ).
Nach Abschluss: Sie haben alle Kabel angeschlossen und sind bereit
für die Wi-Fi-Einrichtung ( Zeitbedarf 5 Minuten ).
2. Wi-Fi-Einrichtung für die AeroSphère Small & Large........ Seite 22
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Base................................. Seite 29
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem WiFi-Netzwerk verbunden. Nun können Sie AirPlay, DLNA und alle
Audio-Quellen der AeroSphère Base ( UKW, DAB+, Audio-CD ) nutzen
( Zeitaufwand: 5 Minuten ).
Nach Abschluss: Die AeroSphère Base ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
verbunden. Nun können Sie UKW-Radio, DAB-Radio und Audio-CD mit
der AeroSphère Base hören ( Zeitaufwand: 5 Minuten ).
3. First steps with the AeroSphère Base................................ Seite 30
3. Erste Schritte mit AeroSphère Small & Large.................... Seite 24
Nach Abschluss: Sie wissen, wie man AirPlay, DLNA und
Line-In verwendet. Sie sind mit dem Anzeigestatus und der
Fernbedienung vertraut.
Nach Abschluss: Sie wissen, wie man UKW, DAB und Audio-CDs mit
der Fernbedienung und der AeroSphère-App nutzt. Es ist keine weitere
Einrichtung erforderlich, da die AeroSphère Base alle AeroSphèreLautsprecher automatisch findet.
Probleme? ................................................................................. Seite 32
Siehe den Abschnitt “Fehlerbehebung und häufige Fragen” sowie den “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com.
Möchten Sie mehr erfahren?
Im “Feature Guide” erfahren Sie mehr über das System.
Mit dem AeroSphère-System sind viele Konfigurationen für mehrere Räume möglich. Erfahren Sie, wie Sie die AeroSphère mit Android, iOSGeräten, Windows- und Mac-Computern verwenden können.
Sie finden den “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com
19
II
Erste Schritte mit AeroSphère Small & Large
Zeitbedarf: 5 Minuten
Nach Abschluss können Sie Bluetooth auf dem AeroSphère-Lautsprecher abspielen.
Stromversorgung des Lautsprechers
Netzanschluss
Legen Sie den AeroSphère-Lautsprecher vorsichtig auf die Seite. Stellen
Sie den AeroSphère-Lautsprecher nicht auf den Kopf! Schließen Sie
ein Ende des Stromkabels an die Buchse am Boden des AeroSphèreLautsprechers an.
Halten Sie das Ende des Netzkabels fest in den Fingern und wackeln Sie
mit dem Stecker hin und her, bis er vollständig eingeschoben ist. Prüfen
Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stecken Sie dann das
andere Ende in eine Steckdose.
Fernbedienung
Entfernen Sie die Plastikfolie am Ende der Fernbedienung.
AeroSphère-Lautsprecher einschalten
Drücken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung
, oder drücken
Sie die Power-Taste auf der Rückseite des Lautsprechers. Das GenevaLogo wird gelb.
Verwenden von Bluetooth
Drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung, und warten Sie,
bis der Eintrag “AeroSphère” im Bluetooth-Einrichtungsdialog Ihres
Smartphones angezeigt wird. Eine ausführliche Anleitung finden Sie im
nächsten Kapitel “Bluetooth-Einstellungen”. Mit Bluetooth können Sie
Musik auch ohne Anbindung an Ihr Wi-Fi-Netzwerk per Funk hören.
Richtige Platzierung der AeroSphère Large
Die AeroSphère Large ist ein Hochleistungs-Audiosystem und erzeugt
im Betrieb Wärme. Das bedeutet, dass die Metallplatte auf der
Unterseite heiß werden kann. Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf
eine hitzeempfindliche Oberfläche ( wie unbehandeltes Holz usw.). Die
Oberfläche muss eben sein, damit eine ausreichende Luftzirkulation
unter dem Gerät gegeben ist. Der Lautsprecher darf nicht auf Betten,
Sofas oder ähnlichen Oberflächen platziert werden, die die natürliche
Luftzirkulation behindern würden.
20
Nun gehen Sie zum Kapitel “Wi-Fi-Einrichtung für AeroSphère
Small & Large”
Um AirPlay, DLNA oder Geneva Multiroom zu nutzen, müssen Sie die
AeroSphère-Lautsprecher an Ihr Heimnetzwerk anschließen.
deutsch
Bluetooth-Einrichtung
Handys, Tablets und Computer mit Bluetooth lassen sich mit den AeroSphère-Lautsprechern verbinden und können dann Musik per Funk
abspielen. Das Handy, Tablet bzw. der Computer müssen Bluetooth A2DP unterstützen. Die AeroSphère-Lautsprecher unterstützen auch den
qualitativ hochwertigen Codec aptX.
Ersteinrichtung (“Pairing”) mit iPhone, iPad oder iPod touch
1. Drücken Sie
auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie “Einstellungen” auf Ihrem iPhone. Wählen Sie
“Allgemein / Bluetooth”. Schalten Sie Bluetooth ein. Neue
Bluetooth-Geräte werden automatisch erkannt.
3. Warten Sie, bis “AeroSphère Small/Large ... ( nicht gekoppelt )”
angezeigt wird.
4. Wählen Sie “AeroSphère ...” aus. Das Telefon verbindet sich jetzt
mit dem AeroSphère-Lautsprecher (“Pairing”).
5. Nach erfolgreicher Ankopplung können Sie Musik von einem
iPhone, iPad oder iPod touch abspielen und sie über den
AeroSphère-Lautsprecher anhören.
Bluetooth-Einstellungen auf dem iPhone®
Abspielen von Musik mit Bluetooth
Die meisten Smartphones stellen nach der Ersteinrichtung ( “Pairing” )
automatisch eine Verbindung mit dem AeroSphère-Lautsprecher her.
• Drücken Sie
auf der Fernbedienung. Wenn der AeroSphèreLautsprecher die Verbindung herstellt, wechselt die Anzeige von
blau blinkend auf konstant blau.
• Nun wird Musik, die Sie auf dem Smartphone abspielen,
automatisch zum AeroSphère-Lautsprecher gestreamt.
Statusinformationen auf der Anzeige
Blau, konstant: erfolgreich verbunden.
Blau, schnell blinkend: Suche nach zuvor angekoppelten Geräten.
Blau, langsam blinkend: Ankopplung ( Pairing ) / keine
aktive Verbindung.
Pairing Guide für andere Geräte und Handys
Gehen Sie auf www.genevalab.com und wählen Sie “Support”.
Auswählen von Bluetooth als AudioAusgang ( Steuerzentrale von iOS7 )
21
III
Wi-Fi-Einrichtung für AeroSphère Small & Large
Zeitbedarf: 5 Minuten
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Nun können Sie AirPlay, DLNA und alle Audio-Quellen
der AeroSphère Base ( UKW, DAB+, Audio-CD ) nutzen.
ÜBERSICHT
Zum Abspielen von Musik per Funk mit AirPlay oder DLNA müssen die AeroSphère-Lautsprecher zunächst per Wi-Fi ( WLAN / Funknetzwerk ) mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden werden. Es gibt drei verschiedene Methoden für die Wi-Fi-Einrichtung.
Wi-Fi-Einrichtungsverfahren
Wann sollte man dieses Verfahren wählen?
WAC *
Sie können Ihr iPhone, iPad oder iPod Touch verwenden. Diese müssen unter iOS 7 oder neuer laufen.
WPS
Ihr Wi-Fi-Router hat eine WPS-Taste zur einfachen Netzwerkeinrichtung.
AeroSphère Network
Setup Webseite
Erweitertes Verfahren—Besuchen Sie die Website aerosphere.genevalab.com und gehen Sie hier zum
“Feature Guide”.
* Ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie den AeroSphère-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
Wi-Fi-Einrichtung mit WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Was wird für diese Einrichtung benötigt?
7. Warten Sie, bis die Anzeige des AeroSphère-Lautsprechers
erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist: die Anzeige
wechselt von grün blinkend auf stetig grün.
1. Ein iOS-Gerät ( Phone, iPad oder iPod Touch ) mit iOS Version 7
oder neuer.
2. Das iOS-Gerät muss bereits mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein
Anleitung
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein: warten Sie, bis
Sie die Anzeige zwei Mal grün blinkt. Wenn Sie den AeroSphèreLautsprecher zum ersten Mal verwenden, ist dieser Modus bereits
aktiviert. Überspringen Sie Schritt 2 und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2. Wenn die Anzeige nicht zweimal grün blinkt, können Sie die Wi-FiEinrichtung mit WAC auch manuell aktivieren:
Halten Sie die “SETUP”-Taste auf der Rückseite für 10 Sekunden
gedrückt, bis die Anzeige zweimal grün blinkt.
3. Gehen Sie zu den Einstellungen von Ihrem iOS-Gerät und wählen
Sie Wi-Fi aus.
4. Warten Sie, bis Sie der Eintrag “Neuen AirPlay-Lautsprecher
einrichten” im unteren Teil des Displays erscheint. Wählen Sie
ihn aus.
Was ist WAC?
WAC ist eine einfaches Wi-Fi-Einrichtungsverfahren für iOS-Geräte
( iPhone, iPad, iPod Touch ). Standardmäßig ist dieses Wi-FiEinrichtungsverfahren aktiviert, wenn Sie die AeroSphère-Lautsprecher
zum ersten Mal verwenden. Das Display zeigt durch zweimaliges
wiederholtes grünes Blinken an, dass WAC aktiv ist.
Fehlerbehebung
• Wiederholen Sie den Vorgang.
• Prüfen Sie, ob Ihr iPhone, iPad oder iPod touch unter iOS mit
Version 7 oder neuer läuft.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone, iPad oder iPod touch mit einem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist.
• Versuchen Sie es mit einem anderen Wi-Fi-Einrichtungsverfahren.
• Schauen Sie in das Fehlerbehebungs-Netzwerkhandbuch auf der
Support-Seite von Genevalab.com.
5. Drücken Sie oben rechts auf “Weiter”.
6. Das iOS-Gerät überträgt nun automatisch seine Wi-Fi-Einstellungen
auf den AeroSphère-Lautsprecher.
5
3
6
4
22
deutsch
Wi-Fi-Einrichtung mit WPS
Was wird für diese Einrichtung benötigt?
Ihr Wi-Fi-Router muss WPS unterstützen. Für dieses Einrichtungsverfahren wird kein Computer oder Smartphone benötigt.
4
3
Anleitung
Was ist WPS?
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) ist ein einfacher Weg, um ein neues Gerät
mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. WPS ist bei heutigen Wi-FiFunkroutern oder Wi-Fi-Zugangspunkten eine verbreitete Funktion.
Wenn man an der AeroSphère Small oder Large die Taste “SETUP” und
zugleich, also innerhalb von etwa einer Minute, die Taste “WPS” am
Wi-Fi-Zugangspunkt drückt, verbindet sich die AeroSphère Small oder
Large automatisch mit dem Wi-Fi-Netzwerk.
2. Warten Sie, bis die Anzeige grün blinkt.
3. Drücken Sie die Taste “SETUP” auf der Rückseite des AeroSphèreLautsprechers.
4. Drücken Sie die WPS-Taste auf dem Wi-Fi-Router. Gewöhnlich wird
eine LED auf der Taste anfangen, zu blinken. Wenn nichts geschieht,
müssen Sie die Taste eventuell für einige Sekunden gedrückt halten.
Der AeroSphère-Lautsprecher und der Wi-Fi-Router beginnen nun,
sich miteinander zu verbinden.
5. Warten Sie, bis die Anzeige des AeroSphère-Lautsprechers grün
wird. Dies kann bis zu einer Minute dauern. Jetzt sind Sie mit Ihrem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
Fehlerbehebung
• Wiederholen Sie den Vorgang.
• Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem Wi-Fi-Router.
• Versuchen Sie es mit einem anderen Wi-Fi-Einrichtungsverfahren.
• Schauen Sie in das Fehlerbehebungs-Netzwerkhandbuch auf der
Support-Seite von Genevalab.com.
Wi-Fi-Einrichtung mit der Netzwerk-Einrichtungswebsite von AeroSphère
Folgen Sie der detaillierten Beschreibung im “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com
23
IV
Erste Schritte mit der AeroSphère Small & Large
Nach Abschluss wissen Sie, wie man AirPlay, DLNA und Line-In verwendet. Sie sind mit dem Anzeigestatus und der Fernbedienung vertraut.
Sind Sie mit Wi-Fi verbunden?
Vor der Verwendung von AirPlay, DLNA, UKW, DAB oder CD müssen
Sie die AeroSphère-Lautsprecher mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbinden.
Siehe das vorherige Kapitel “Wi-Fi-Netzwerkeinrichtung”.
Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein und überprüfen Sie
die Anzeige. Nach der Hochfahrdauer ( gelb ) bedeutet eine blinkende
Anzeige, dass das Gerät auf die Verbindung wartet. Nachdem Sie
erfolgreich verbunden sind, leuchtet die Anzeige konstant. Weitere
detaillierte Statusinformationen finden Sie im folgenden Kapitel
“Bedien- und Anzeigeelemente”.
AirPlay
Was ist AirPlay?
Mit AirPlay können Sie per Funk Musik von Ihrem iPhone, iPad, iPod touch, Mac oder Windows-Computer auf den Geneva AeroSphèreLautsprecher und andere AirPlay-Lautsprecher streamen. Sobald Sie den AeroSphère- Lautsprecher mit dem AirPlay-Symbol in iTunes oder dem
iOS-Gerät auswählen, wechseln die AeroSphère-Lautsprecher automatisch von der aktuellen Audioquelle zu AirPlay.
Abspielen von Musik mit [email protected] von einem Computer ( Mac oder
Windows )
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein.
2. Warten, bis sich der AeroSphère-Lautsprecher erfolgreich mit dem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden hat ( das Display leuchtet ständig grün ).
3. Starten Sie iTunes auf Ihrem Mac oder Windows-Computer.
4. Drücken Sie das AirPlay-Symbol und wählen Sie dann “AeroSphère
Small” oder “AeroSphère Large” aus.
Die in iTunes abgespielte Musik wird nun über das Wi-Fi-Netzwerk auf
die AeroSphère-Lautsprecher gestreamt.
Internet-Radio, Spotify und andere Streaming-Apps
Abspielen von Musik von einem iPhone, iPad oder iPod Touch
Jede iPhone- oder iPad-App, die Musik abspielt, kann über das Wi-FiNetzwerk per AirPlay zum AeroSphère-Lautsprecher gestreamt werden.
1. Wählen Sie die App “Music” oder eine andere Musik- oder
Streaming-App.
2. Drücken Sie das AirPlay-Symbol und wählen Sie dann “AeroSphère
Small” oder “AeroSphère Large” aus.
AirPlay auf iOS 6 und älter.
AirPlay in der Steuerzentrale
( AirPlay auf iOS 7 und neuer )
AirPlay auf iOS 6 und älter
AirPlay auf iOS 7 und neuer
Sie können Musik von anderen iPhone-Apps, wie z.B. Internet-Radio,
[email protected] usw. abspielen. In den meisten iPhone-Apps erscheint das
AirPlay-Symbol automatisch, wenn es in Ihrem lokalen Netzwerk einen
AirPlay-Lautsprecher gibt.
Wischen Sie von unten nach oben, um das Steuercenter anzuzeigen.
Die AirPlay-Symbol zeigt die verfügbaren Lautsprecher unterhalb
des Play-/Pause-Symbols an. Wenn keine AirPlay-Lautsprecher zur
Verfügung stehen, ist das AirPlay-Symbol ausgeblendet.
24
deutsch
Audio
Lautstärke ( Volume )
Bässe und Höhen
• Fernsteuerung: Verwenden Sie die Lautstärketasten
• AeroSphère-App: Tippen Sie auf das Musiknoten-Symbol in der
unteren rechten Bildschirmecke, dann verwenden Sie den Bassund Höhenbalken.
• AeroSphère-App: Verwenden Sie den Lautstärkebalken
DLNA
Was ist DLNA?
Abspielen von Musik aus der Android-App “BubbleUPnP”
DLNA ist ein Standard für das Audio-Streaming über ein Heimnetzwerk
zu einem Lautsprecher. Die AeroSphère-Lautsprecher unterstützen
DLNA. Sobald ein Benutzer die AeroSphère-Lautsprecher in einer
DLNA-App auf einem Smartphone auswählt, schalten die AeroSphèreLautsprecher automatisch von der aktuellen Audioquelle auf DLNA um.
Wir empfehlen die App “BubbleUPnP” für das Streaming von Musik von
Ihrem Android-Handy zum AeroSphère-Lautsprecher.
1. Laden Sie “BubbleUPnP” aus dem Google Play Store herunter.
2. Ändern Sie den Audio-Ausgang von “Local Renderer” auf
“AeroSphère Small” oder “AeroSphère Large”.
3. Die Musik wird automatisch auf dem AeroSphèreLautsprecher abgespielt.
2
Fernbedienung
Ein- / Ausschalten
Lautstärkesteuerung
DLNA
Bluetooth
Unterstützung für
AeroSphère Base
UKW-Radio
Audio-CD
AirPlay
Line-In ( analoger Audioeingang )
DAB / DAB+
Analoger Line-In-Anschluss an der Base
AirPlay / DLNA: Titelsprung
FM: Automatische Sendersuche
DAB+: Senderwechsel
CD: Titelsprung
AirPlay / DLNA / CD: Wiedergabe / Pause
CD-Auswurf
25
Display
Die Farbe des Geneva-Logos zeigt den Betriebszustand des Geräts an.
Farbe
Status
Aus
Gerät ist ausgeschaltet
Gelb
Das Gerät wird gestartet
Grün ( konstant )
AirPlay oder DLNA, Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk steht
Grün ( blinkend )
AirPlay oder DLNA, Gerät wartet auf Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk
Blau ( konstant ):
Bluetooth, verbunden
Blau ( blinkend )
Bluetooth, Verbindungsvorgang ( bzw. Pairing ) läuft noch
Rosa
Line-In
Nur in Verbindung mit AeroSphère Base
Rot
Audio-CD ( AeroSphère Base )
Hellblau
FM oder DAB+ ( AeroSphère Base )
Rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
Rot / Hellblau / Rosa ( blinkend )
Warten auf Verbindung mit der AeroSphère Base
Erweiterte Einstellungen
Grün / Gelb blinkend
Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk fehlgeschlagen
Grün ( blinkt 3 mal )
Erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Grün ( wiederholtes kurzes einzelnes Blinken )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( WPS-Verfahren )
Grün ( wiederholtes kurzes Doppelblinken )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( Webseite oder WAC-Verfahren )
Line-in
Der analoge 3,5mm-Klinkensteckeraudioeingang auf der Rückseite des AeroSphère-Lautsprechers kann für externe Audioquellen verwendet
werden. Drücken Sie auf der Fernbedienung
. Es gibt zwei
-Tasten auf der Fernbedienung: die obere
-Taste wählt den analogen
Audioeingang am AeroSphère-Lautsprecher. Die untere
-Taste wählt den analogen Audioeingang an der AeroSphère Base.
Rückseite
Ein-/Aus-Taste
Ein-/Ausschalten
Wi-Fi-Einrichtungstaste:
WPS-Einrichtung ( Taste einmal drücken )
WAC-Einrichtung / Netzwerk-Website-Einrichtung ( Taste für 10 Sekunden gedrückt halten )
Line-In-Anschluss
Analoger Audio-Eingang ( Stereo ), 3,5-mm-Klinkenstecker
Netzeingangsbuchse
Netzspannungsbuchse ( 100-240 V~, 50/60 Hz )
26
deutsch
V
Erste Schritte mit der AeroSphère Base
Zeitbedarf: 5 Minuten
Nach Abschluss: Sie haben alle Kabel angeschlossen und sind bereit für die Wi-Fi-Einrichtung sind.
Übersicht
Die AeroSphère Base fügt die Funktionen UKW, DAB und Audio-CD zu
allen AeroSphère-Lautsprechern im gleichen Heimnetzwerk hinzu. Die
AeroSphère wird mit den Fernbedienungen der AeroSphère-Lautsprecher
oder mit der AeroSphère-App für iPhone und Android gesteuert.
Zur Bedienung der AeroSphère Base ist keine separate Fernbedienung
notwendig. Die AeroSphère Base hat keinen Fernbedienungssensor.
Sie steuern die Funktionen der AeroSphère Base direkt über die
AeroSphère-Lautsprecher.
Anschluss aller Kabel
Anschluss der UKW-/DAB-Antenne
Weiter: Wi-Fi-Einrichtung
1. Schrauben Sie die beiliegende UKW-/DAB-Antenne in den
Antennenanschluss auf der Rückseite.
Nun sind Sie bereit, die AeroSphère Base an Ihr Wi-Fi-Netzwerk
anzuschließen—siehe das nächste Kapitel mit weiteren Details.
2. Schrauben Sie die beiden Stäbe in das Ende der Antenne
3. Stellen Sie das Ende der Antenne mindestens einen Meter entfernt
von der AeroSphère Base auf. Mit dem langen Kabel können Sie
die Antenne an einem Ort aufstellen, wo Sie den besten UKW-/
DAB-Empfang haben. Beachten Sie, dass nur die zwei Stangen am
Kabelende die eigentliche Antenne darstellen.
Muss ich das AeroSphère-System konfigurieren?
Nein, Sie brauchen keine zusätzliche Konfiguration durchzuführen.
Sobald die Basis und die Lautsprecher mit dem Wi-Fi-Netzwerk
verbunden sind, Findet die AeroSphère Base alle verfügbaren
AeroSphère-Lautsprecher automatisch.
Netzanschluss
1. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Dann das
andere Ende des Netzteils in die Rückseite der AeroSphère Base
einstecken.
2. Schieben Sie den Netzschalter in die Stellung ON. Die AeroSphère
Base ist ein Netzwerkgerät und bleibt ständig mit dem Netzwerk
verbunden.
27
Rückseite
Wi-Fi SETUP:
Kurz drücken: Einrichtungsverfahren WPS-Tastendruck
Für 10 Sekunden gedrückt halten: Einrichtungsverfahren Website-Setup
FM/DAB
Eingang für externe UKW-/DAB-Antenne.
F-Stecker.
Line-In-Anschluss
Analoger Audio-Eingang ( Stereo ),
3,5-mm-Klinkenstecker
12V POWER
Stecken Sie hier das Netzteil ein.
Status-LED
Zeigt den aktuellen
Status an,
Details siehe unten
Ein-/Aus-Schalte
Ein-/Ausschalten
Status-LED
Gelb
Die AeroSphère Base fährt hoch, dies dauert etwa 20 Sekunden
Grün ( konstant )
Das Gerät ist erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk und mindestens einem AeroSphèreLautsprecher verbunden
Grün ( langsam blinkend )
Das Gerät hat sich erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Grün ( schnell blinkend )
Das Gerät verbindet sich gerade mit dem Wi-Fi-Netzwerk
Grün ( wiederholt einzeln blinkend )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( WPS-Verfahren )
Grün ( wiederholt doppelt blinkend )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( Verfahren Netzwerkeinrichtung über die Website )
Gelb / Grün / Rot ( abwechselnd )
Software-Update läuft
Wie wird die CD ausgeworfen?
Sie können die CD auf folgende drei Arten auswerfen:
• Halten Sie Ihre Hand etwa 10 mm über den CD-Schlitz. Der CDAuswurfsensor befindet sich über dem CD-Schlitz. Er erkennt die
Hand automatisch mit einem Näherungssensor.
• Sie können die
taste auf der Fernbedienung benutzen
• Sie können das Auswurfsymbol der AeroSphère-App verwenden
28
deutsch
VI
Wi-Fi-Einrichtung für die AeroSphère Base
Zeitbedarf: 5 Minuten
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Nun können Sie UKW-Radio, DAB-Radio und Audio-CD
mit der AeroSphère Base hören.
ÜBERSICHT
Um UKW, DAB+ und Audio-CD per Funk an AeroSphère-Lautsprecher AeroSphère zu streamen, muss die AeroSphère Base zuerst
mit dem gleichen Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden. Die AeroSphère Base muss sich im gleichen Wi-Fi-Netzwerk wie die AeroSphèreLautsprecher befinden.
Wi-Fi-Einrichtungsverfahren
Wann sollte man dieses Verfahren wählen?
WPS
Ihr Wi-Fi-Router hat eine WPS-Taste zur einfachen Netzwerkeinrichtung.
Webseite für das AeroSphère Network Setup*
Erweitertes Verfahren.
Besuchen Sie die Website aerosphere.genevalab.com und gehen Sie hier zum “Feature Guide”.
* Ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie den AeroSphère-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
WAC wird von der AeroSphère Base nicht unterstützt.
Wi-Fi-Einrichtung mit WPS
Was wird für diese Einrichtung benötigt?
Ihr Wi-Fi-Router muss WPS unterstützen. Für dieses Einrichtungsverfahren wird kein Computer oder Smartphone benötigt.
Anleitung
Fehlerbehebung
1. Schalten Sie die AeroSphère Base ein.
• Wiederholen Sie den Vorgang.
2. Warten Sie, bis die Status-LED grün blinkt.
• Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem Wi-Fi-Router.
3. Drücken Sie die Taste “SETUP” auf der Rückseite der
AeroSphère Base.
• Versuchen Sie es mit dem Verfahren “Netzwerkeirichtung über die
AeroSphère-Webseite” im nächsten Kapitel.
4. Drücken Sie die WPS-Taste auf dem Wi-Fi-Router. Gewöhnlich wird
eine LED auf der Taste anfangen, zu blinken. Wenn nichts geschieht,
müssen Sie die Taste eventuell für einige Sekunden gedrückt halten.
Der AeroSphère-Lautsprecher und der Wi-Fi-Router beginnen nun,
sich miteinander zu verbinden.
• Besuchen Sie die Support-Seite von Genevalab.com.
5. Warten Sie, bis die Status-LED von schnellem grünem Blinken zu
langsamem grünen Blinken übergeht. Sie sind nun erfolgreich mit
Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
Was ist WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) ist ein einfacher Weg, um ein neues Gerät
mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. WPS ist bei heutigen Wi-FiFunkroutern oder Wi-Fi-Zugangspunkten eine verbreitete Funktion.
Nach Druck auf die weiße “SETUP”-Taste hinten an der AeroSphère
Base und der “WPS”-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt innerhalb von etwa
einer Minute nimmt die AeroSphère Base automatisch Verbindung mit
dem Wi-Fi-Netzwerk auf.
Wi-Fi-Einrichtung mit der Netzwerk-Einrichtungswebsite von AeroSphère
Folgen Sie der detaillierten Beschreibung im “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com
29
vii
Erste Schritte mit der AeroSphère Base
Nach Abschluss: Sie wissen, wie Sie UKW, DAB+ und die Audio-CD mit der Fernbedienung und der AeroSphère-App nutzen können. Es ist keine
weitere Einrichtung erforderlich, da die AeroSphère Base alle AeroSphère-Lautsprecher automatisch findet.
Wie Sie die AeroSphère Base steuern
Sie können die AeroSphère Base mit der AeroSphère-App und der Fernsteuerung eines AeroSphère-Lautsprechers steuern. Die Basis hat keinen
Fernbedienungssensor, so dass Sie die Fernbedienung stattdessen auf einen AeroSphère-Lautsprecher richten müssen.
Wie kann ich die AeroSphère-Lautsprecher und die Basis mit der
App finden?
Starten Sie die AeroSphère-App. Die AeroSphère-App findet alle
verfügbaren AeroSphère-Lautsprecher automatisch.
So laden Sie die AeroShère-App herunter
iPhone-Version: Suche nach “AeroSphère” im App Store®
Die App Geneva AeroSphère funktioniert mit iPhone und iPod Touch.
Android-Version: Suche nach “AeroSphère” im Google Play Store.
Weitere Details
Wie viele AeroSphère-Lautsprecher kann ich mit der AeroSphère
Base verbinden?
Bis zu vier AeroSphère-Lautsprecher.
Warum gibt es eine Verzögerung bei der Umschaltung der
Eingangsquellen der AeroSphère ( von/nach FM, DAB, CD )?
der Sender oder der Titel auf der AeroSphère Base sofort gewechselt,
aber die Audio-Pufferung in den AeroSphère-Lautsprechern fügt eine
Verzögerung hinzu.
Es gibt Audio-Unterbrechungen, wenn ich UKW-Radio höre
Der Ton wird über das Wi-Fi-Netzwerk gestreamt und dann für ein
paar Sekunden in den Lautsprechern gepuffert. Die Audio-Pufferung
geschieht, um Aussetzer aufgrund von Wi-Fi-Netzwerkverkehr zu
minimieren.
Die Funknetzwerkbandbreite ist nicht nur begrenzt, sondern wird auch
mit Bluetooth, anderen Geräte im gleichen WiFi-Netzwerk und Wi-FiNetzwerken in der Nähe geteilt. Möglichkeiten, die Audioaussetzer so
gering wie möglich zu halten, finden Sie im Abschnitt “So stellen Sie
beste Audio-Streaming-Qualität in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk sicher”.
Warum gibt es eine Verzögerung, wenn ich den Sender bei DAB
wechsele oder wenn ich zu anderen Titeln auf einer CD springe?
Kann ich die AeroSphère Base über die AeroSphère-App einund ausschalten?
Siehe oben. Nach Druck der CD- oder DAB-Steuertaste auf der
Fernbedienung oder der App ( Senderwechsel, Titelsprung ) werden
Nein, die AeroSphère Base ist die ganze Zeit an, ähnlich wie bei einem
Wi-Fi-Router.
UKW-Radio
So wählen Sie UKW aus ( FM )
• Fernsteuerung: Drücken Sie
.
• AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol für den AeroSphèreLautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im Hauptfenster das
FM-Menü aus.
Einen Sender automatisch mit dem Sendersuchlauf finden
• per Fernbedienung: Drücken Sie
oder
.
• per AeroSphère-App: Streichen Sie über die UKW-Frequenzskala.
Einen Sender manuell wählen
• AeroSphère-App: Schieben Sie die Frequenzskala auf die
gewünschte Frequenz.
UKW-Speicherplätze
• AeroSphère-App: Wählen Sie einen Sender aus der UKWSenderliste aus. Um die Senderbelegung zu speichern oder zu
ändern, wählen Sie den Menüeintrag für die Senderliste ( Presets ).
30
deutsch
DAB / DAB+
Die AeroSphère Base unterstützt die Sendestandards DAB und DAB+.
So wählen Sie DAB+ aus
• per Fernsteuerung: Drücken Sie die Taste
.
• per AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol für den
AeroSphère-Lautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im
Hauptfenster das DAB-Menü aus.
Auswählen Sie eines Senders
• per Fernbedienung: Drücken Sie
Radiosender zu wechseln.
oder
, um die
• per AeroSphère-App: Wählen Sie einen Sender aus der DABSenderliste aus.
Bei der erstmaligen Verwendung von DAB ( Sendersuchlauf )
Anfangs hat die AeroSphère Base noch keine DAB-Sender
gespeichert. Mit der Suchlauffunktion (“Scan”) findet das Radio die
in Ihrer Region verfügbaren Sender. Nach einem “Scan” werden
die Sender automatisch gespeichert. Die Funktion “Scan” wird
auch nach der Verbringung der AeroSphère Base an einen neuen
Standort mit anderen Radiosendern oder in ein Zimmer mit anderen
Empfangsbedingungen benötigt.
• Tippen Sie in der AeroSphère-App auf den Menüpunkt
“Scan” ( Suchlauf ).
• Sobald alle verfügbaren Sender gefunden wurden, wird die
Liste aktualisiert.
Was ist DAB?
DAB/DAB+ ( manchmal auch Digitalradio genannt ) steht nur in
bestimmten Ländern ( z.B. in Großbritannien, Deutschland, der Schweiz,
Norwegen, Hong Kong und einigen anderen ) zur Verfügung.
Audio CD
CD auswählen
• per Fernsteuerung: Drücken Sie die Taste
.
• per AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol für den
AeroSphère-Lautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im
Hauptfenster das CD-Menü aus.
Grundfunktionen zur Steuerung
• per Fernsteuerung: Nutzen Sie die Tasten
,
Abspielen, Pausieren und Anspringen von Titeln.
• per Aerosphère-App: Nutzen Sie die Symbole
und
,
zum
und
Auswerfen einer CD
• Halten Sie Ihre Hand über den CD-Schlitz. Der CD-Auswurfsensor
befindet sich über dem CD-Schlitz. Er erkennt die Hand
automatisch mit einem Näherungssensor.
• per Fernsteuerung: Drücken Sie die Taste
.
• per AeroSphère-App: Verwenden Sie das Auswurfsymbol in der
AeroSphère-App.
31
viii Fehlerbehebung und häufige Fragen
Siehe auch areosphere.genevalab.com
Allgemeines
Warum gibt es zwei
-Tasten auf der Fernbedienung?
Die obere
-Taste aktiviert den analogen LINE-IN-Audioeingang auf
der Rückseite eines AeroSphère-Lautsprechers.
Die untere
-Taste ( neben CD ) wählt den analogen Audio-Eingang
auf der Rückseite der AeroSphère Base aus. Das Audiosignal
von diesem Eingang wird an alle angeschlossenen AeroSphèreLautsprecher gestreamt.
Wie kann ich die Batterie der Fernbedienung auswechseln?
1. Suchen Sie das kleine Loch auf der schwarzen dem Benutzer
zugewandten Seite.
2. Schieben Sie den mitgelieferten Stift in dieses Loch und stoßen Sie
ihn vorsichtig nach vorne.
Alternativ können Sie auch eine Sicherheitsnadel verwenden.
3. Drücken Sie die Spitze vorsichtig nach links
4. Das Batteriefach rutscht heraus. Ersetzen Sie die Batterie
( 3V-Lithiumzelle, 3V CR2032 ). Achten Sie auf die richtige
Batteriepolung ( Seite mit dem +Pol nach unten ).
Was passiert, wenn ich das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurücksetze?
1. Die Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt.
2. Das Wi-Fi-Einrichtungsverfahren WAC wird gestartet ( nur bei den
AeroSphère-Lautsprechern ).
Sind die verfahren WAC und “Netzwerkeinrichtung per Website”
zur gleichen Zeit aktiv?
Ja, beide Verfahren sind gleichzeitig verfügbar. Wenn Sie ein iOSGerät mit iOS 7 oder einer neueren Version haben, können Sie das
vorübergehende Wi-Fi-Netzwerk nicht aus dem Wi-Fi-Menü in den iOSEinstellungen auswählen. Bei einem iOS-Gerät mit iOS 6 oder älter wird
Ihnen das WAC-Verfahren im Wi-Fi-Einrichtungsmenü nicht angezeigt.
Bluetooth
Mir gelingt keine Verbindung mit dem AeroSphère-Lautsprecher.
1. Wählen Sie Bluetooth mit der Fernbedienung aus - die Anzeige
muss blau sein ( stetig oder blinkend ).
2. Wenn die Anzeige nicht blinkt, ist bereits ein anderes Gerät
angeschlossen. Dieses Gerät muss zuerst ausgeschaltet werden nur ein Gerät kann gleichzeitig angeschlossen werden.
3. Setzen Sie Bluetooth laut den nachstehenden Anweisungen zurück.
4
1. Schalten Sie die AeroSphère-Lautsprecher ein und wählen Sie mit
der Fernbedienung
aus.
3
2
Wie kann ich die Bässe und Höhen einstellen?
Verwenden Sie das Musiknoten-Symbol in der AeroSphère-App.
Stromverbrauch im Standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Ausschalten: Verwenden Sie die PowerTaste auf der Fernbedienung oder den Ein-/Aus-Schalter
auf der
Rückseite des Lautsprechers )
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Ausschalten: Verwenden Sie die PowerTaste auf der Fernbedienung oder den Ein-/Aus-Schalter
auf der
Rückseite des Lautsprechers )
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Ausschalten: Schiebeschalter in Stellung
“OFF” bringen )
Warum schalten sich die AeroSphère Small und AeroSphère large
selbsttätig aus?
Der AeroSphère-Lautsprecher schaltet sich automatisch nach
15 Minuten aus, wenn kein Audiosignal anliegt. Dies ist eine
Energiesparfunktionen, die per Gesetz in vielen Ländern erforderlich ist.
Wi-Fi-Einrichtung
Wie stelle ich das Gearät auf die Werkseinstellungen zurück?
AeroSphère-Lautsprecher: Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der
Rückseite der Lautsprecher für 10 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige
anfängt, rot zu blinken. Dann nehmen Sie den Finger von der Taste.
AeroSphère Base: Halten Sie die Wi-Fi-Taste für einige Sekunden
gedrückt und stellen Sie dabei den Ein-Aus-Schalter von OFF auf ON.
32
Bluetooth zurücksetzen
Es können bis zu acht angekoppelte Bluetooth-Geräte (“Pairings”)
gespeichert werden. Um den Speicher zu löschen, führen Sie die
folgenden Schritte aus:
2. Innerhalb von 5 Sekunden nach Umschalten auf den BluetoothModus drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung für
mindestens 5 Sekunden.
3. Koppeln Sie Ihr Handy wieder an.
Während der Ankopplung (“Pairing”) fragt mein Smartphone nach
einer PIN—wie lautet die PIN-Nummer?
Wenn das Telefon zur Eingabe einer PIN auffordert, geben Sie “0000”
ein ( vier Nullen ).
AirPlay
Die AeroSphère-Lautsprecher tauchen im AirPlay-Symbol von
iTunes nicht auf
Das AirPlay-Symbol wird in iTunes oder auf dem iPhone nur dann
angezeigt, wenn ein AirPlay-Lautsprecher in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
gefunden wurde. Prüfen Sie, ob der AeroSphère-Lautsprecher
erfolgreich mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist. Die Anzeige muss
stetig grün leuchten.
Wie verhalten sich mehrere AirPlay-Lautsprecher im gleichen
Netzwerk zusammen?
iTunes kann mehr als einen AirPlay-Lautsprecher gleichzeitig anspielen.
Die Musik bleibt immer synchronisiert.
Support
Service und Reparatur
Wenn das Produkt beschädigt ist und repariert werden muss, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. Besuchen Sie die Webseite www.
genevalab.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden.
Garantie
Siehe die besonderen Bedingungen für Ihr Land unter www.genevalab.com.
français
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions
2. Conservez ces instructions
3. Respectez tous les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’installation
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil ( notamment
les amplificateurs ) générant de la chaleur.
Pile de la télécommande : conserv0ez la pile de la télécommande hors de
portée des enfants. Une mauvaise manipulation peut entraîner un incendie
ou une brûlure chimique. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la
chauffez pas au-delà de 212 ºF ( 100 ºC ). Remplacez-la exclusivement avec
une pile de même type et de même numéro de modèle ( pile bouton au
lithium CR2032, 3 V ).
Températures de fonctionnement: La plage de température recommandée
pour l’appareil Model Cinema est comprise entre 5 et 40 ºC.
AeroSphère Base—Utilisez l’adaptateur secteur d’origine : Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur d’origine fourni pour faire fonctionner et
recharger l’appareil. Les autres adaptateurs secteurs peuvent lui ressembler visuellement, mais leur utilisation pourrait causer une électrocution et
endommager l’appareil.
9. Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche mise à la terre possède deux lames et une broche de terre.
La lame plus large ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu’il n’a pas besoin d’être relié à la terre.
10.Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou
de pincement notamment au niveau des fiches, des prises de courant et
des points de raccordement de l’appareil.
Cet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempts de licence
RSS ( s ). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
( 1 ) cet appareil ne peut pas causer d’interférences,et ( 2 ) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
11.Utilisez uniquement les fixations et accessoires recommandés par
le fabricant.
12.Utilisez uniquement le chariot, stand, trépied, support ou
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez
l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas
de chute.
13.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant
une longue période.
14.Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que
ce soit, comme l’endommagement de la fiche ou du cordon d’alimentation, un déversement de liquide ou une insertion d’objet dans l’appareil,
l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, un fonctionnement
anormal ou une chute de l’appareil.
15.N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré
comme une bibliothèque ou endroit similaire et maintenez de bonnes
conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée en
obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
16.AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux informations électriques
et de sécurité figurant au bas du boîtier ( extérieur ) avant d’installer ou
d’utiliser l’appareil.
17.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne
doit pas être exposé à des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
CONFORMITE
Canada
Industrie Canada ( IC ): Nr. 10107A - A040
Conformité CE
G-Lab GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur demande à G-Lab GmbH,
Zurich, Suisse, ou sur http://genevalab.com.
Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE
DOIVENT PAS être jetés avec les déchets ménagers courants. A la
fin du cycle de vie du produit, apportez-le dans un centre de collecte
conçu pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques.
Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte auprès de
votre collectivité locale
La directive européenne sur les Déchets d’équipements électriques et
électroniques ( DEEE ) a été mise en œuvre pour diminuer considérablement la quantité de déchets enfouis, réduisant de ce fait l’impact environnemental sur notre planète et notre santé. Agissez toujours de façon responsable en recyclant les produits usagés. Si ce produit peut encore être utilisé,
envisagez de le donner ou de le vendre.
Piles usagées: ne jetez pas les piles usagées n’importe où, suivez les régulations locales. Ne jetez pas les piles dans le feu.
18.ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou
équivalente.
19.AVERTISSEMENT : La batterie ( batterie ou piles ou bloc-piles ) ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
20.AVERTISSEMENT : Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
21.Élimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE.
Afin d’éviter tout effet nocif sur l’environnement ou la santé humaine, engendré par une mauvaise élimination des déchets, recyclez-le de façon
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, déposez-le dans
un point de collecte ou de retour ou contactez le revendeur où le produit
a été acheté. Il pourra se charger du recyclage adéquat de l’appareil.
Geneva® est une marque déposée de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
© 2012 G-Lab GmbH. Tous droits réservés. Conformément à la
réglementation sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être copié, en tout ou
partie, sans l’accord écrit de G-Lab GmbH.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartement à Bluetooth
SIG, Inc.
La marque EmbracingSound® est la propriété d’Embracing Sound Experience AB
33
I
À propos du système AeroSphère de Geneva
AeroSphère Small, Large et Base
AeroSphère Small et AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small et AeroSphère Large sont des haut-parleurs actifs
sans fil qui diffusent de la musique à partir des sources suivantes :
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
Lorsque vous ajoutez AeroSphère Base à votre réseau domestique, les
fonctions suivantes seront ajoutées à tous les haut-parleurs AeroSphère
connectés :
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• Radio FM
• audio Bluetooth® ( Y compris le codec de haute qualité aptX® )
• Line-In
• Radio DAB/DAB+ ( ne fonctionne que dans les pays où la DAB est
disponible )
• FM, DAB+ et CD audio, avec l’AeroSphère Base en option
• CD audio
Dans ce document, le terme « haut-parleur AeroSphère » se réfère à la
fois aux modèles AeroSphère Small et AeroSphère Large.
• Entrée Line-In supplémentaire
Les haut-parleurs peuvent être contrôlés via
• La télécommande et/ou
• L’application AeroSphère ( iPhone® or Android® )
Jusqu’à quatre haut-parleurs AeroSphère peuvent être ajoutés à
AeroSphère Base. AeroSphère Base diffuse des contenus audio à
partir de CD, de radio FM ou DAB sur jusqu’à quatre haut-parleurs
AeroSphère connectés simultanément. AeroSphère base est contrôlé
par l’application AeroSphère ( iPhone ou Android ). En outre, la
plupart des fonctions peuvent également être contrôlées avec la
télécommande.
Application AeroSphère
Si votre smartphone est connecté à votre réseau domestique Wi-Fi, vous pouvez contrôler tous les produits AeroSphère à l’aide de l’application
AeroSphère. Les applications pour iPhone et Android sont disponibles. Aucune installation n’est nécessaire car l’application Aerosphère trouvera
automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère et l’AeroSphère Base.
Fonctions
Comment télécharger l’application AeroSphère
• Montrer tous les produits AeroSphère présents dans votre
réseau Wi-Fi
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
• Modifier le volume sur tous les haut-parleurs AeroSphère
• Régler les basses et les aigus sur tous les haut-parleurs AeroSphère
• Modifier les sources d’entrée sur les haut-parleurs
• Lancer d’autres applications de streaming sur votre smartphone
• Contrôler les fonctions de radio FM, de radio DAB+ et de CD audio
de l’AeroSphère Base
• Changer les noms de tous les haut-parleurs, par exemple en
« Chambre » et « Salon »
34
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
Version pour Android : Cherchez « AeroSphere » dans le Google
Play store.
français
Que faire ensuite ?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Démarrage rapide avec AeroSphère Small et Large......... Seite 36
1. Démarrage rapide avec AeroSphère Base......................... Seite 43
À l’issue de cette étape : vous pouvez diffuser de la musique via Bluetooth
sur le haut-parleur AeroSphère ( Temps nécessaire 5 minutes ).
À l’issue de cette étape : vous avez branché tous les câbles et
vous êtes prêt( e ) pour la configuration du Wi-Fi ( Temps nécessaire 5
minutes ).
2.Configuration du Wi-Fi pour AeroSphère Small et Large... Seite 38
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté
à votre réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à utiliser AirPlay,
DLNA et toutes les sources audio à partir de l’AeroSphère Base ( FM,
DAB+, Audio CD ) ( Temps nécessaire : 5 minutes ).
2.Configuration Wi-Fi pour AeroSphère Base....................... Seite 45
À l’issue de cette étape : l’AeroSphère Base est connecté à votre
réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à écouter la radio FM, la
radio DAB+ et des CD audio à partir de l’AeroSphère Base ( Temps
nécessaire : 5 minutes ).
3. Premiers pas avec AeroSphère Small et Large................. Seite 40
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser AirPlay,
DLNA et Line-In. Vous êtes familier avec les statuts de l’affichage et
la télécommande.
3. Premiers pas avec AeroSphère Base................................. Seite 46
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser la radio FM,
la radio DAB+ et les CD audio avec la télécommande et l’application
AeroSphère. Aucun autre réglage n’est nécessaire car l’AeroSphère
Base détectera automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère.
Vous rencontrez des problèmes ?............................................ Seite 48
Consultez la section « Dépannage et FAQ » et le « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » qui est disponible sur aerosphere.genevalab.com.
Souhaitez-vous en savoir plus ?
Utilisez le « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » pour en savoir plus sur le système.
Il existe une multitude de configurations multiroom avec le système AeroSphère. Apprenez comment vous pouvez utiliser AeroSphère avec les
appareils Android et iOS, ainsi qu’avec les ordinateurs Windows et Mac.
Vous pouvez trouver le « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
35
II
Démarrage rapide avec AeroSphère Small et Large
Temps nécessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape, vous pouvez diffuser de la musique via Bluetooth sur le haut-parleur AeroSphère.
Alimentation électrique du haut-parleur
Brancher l’alimentation électrique
Placez le haut-parleur AeroSphère soigneusement sur le côté. Ne posez
pas AeroSphère Large sur sa tête. Connectez une des extrémités du
cordon d’alimentation au connecteur à la prise située en bas du hautparleur AeroSphère.
Maintenez l’extrémité du cordon d’alimentation CA avec vos doigts et
poussez le connecteur avec un mouvement de va-et-vient jusqu’à ce qu’il
soit complètement inséré. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
CA est correctement fixé. Enfin, branchez l’autre extrémité du cordon
d’alimentation dans une prise de courant murale.
Télécommande
Retirez le fim plastique protégeant l’extrémité de la télécommande.
Allumez le haut-parleur AeroSphère
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande
, ou
appuyez sur le bouton marche/arrêt à l’arrière du haut-parleur. Le logo
de Geneva devient alors jaune.
Utilisation du Bluetooth
de la télécommande, et attendez jusqu’à
Appuyez sur le bouton
ce que l’entrée « Aerosphere » apparaisse dans la configuration
Bluetooth de votre smartphone. Pour des instructions détaillées, allez
au chapitre suivant « Configuration du Bluetooth ». Grâce au Bluetooth,
vous pouvez écouter la musique sans fil, sans être connecté( e ) à votre
réseau Wi-Fi.
Positionnement correct d’AeroSphère Large
AeroSphère Large est un système audio de haute performance, qui
produit de la chaleur pendant son fonctionnement. Cela signifie que la
plaque de métal du fond peut devenir chaude. Ne posez pas le hautparleur sur une surface sensible à la chaleur ( comme le bois non traité,
etc.). La surface doit être plane pour que l’air circule correctement sous
l’appareil. Le haut-parleur ne doit pas être placé sur un lit, un canapé
ou toute surface similaire qui pourrait bloquer la ventilation naturelle.
36
Maintenant, allez au chapitre « Configuration du Wi-Fi pour
AeroSphère Small et AeroSphère Large ».
Pour utiliser AirPlay, DLNA ou Geneva Multiroom, vous devez connecter
les haut-parleurs AeroSphère à votre réseau domestique.
français
Configuration du Bluetooth
Les téléphones mobiles, les tablettes et les ordinateurs avec Bluetooth peuvent se connecter au haut-parleur AeroSphère et lire de la musique
sans fil. Le téléphone mobile, la tablette ou l’ordinateur doivent prendre en charge le Bluetooth A2DP. Le haut-parleur AeroSphère prend également
en charge le codec de haute qualité aptX.
Configuration initiale (« jumelage ») avec l’iPhone, l’iPad ou l’iPod touch
1. Appuyez sur le bouton
de la télécommande.
2. Sélectionnez « Réglages » sur votre iPhone. Sélectionnez « Général
/ Bluetooth ». Activez le Bluetooth. Les nouveaux périphériques
Bluetooth sont détectés automatiquement.
3. Attendez jusqu’à ce que le message « AeroSphère Small/Large ...
( Not Paired ) » apparaisse.
4. Sélectionnez « AeroSphère... ». Le téléphone est maintenant en train
de connecter (« jumelage ») au haut-parleur AeroSphère.
5. Une fois le jumelage réalisé avec succès, vous pouvez lire de la
musique sur un iPhone, un iPad ou un iPod touch et l’écouter à
partir du haut-parleur AeroSphère.
Réglages du Bluetooth sur l’iPhone®
Lire de la musique avec Bluetooth
La plupart des smartphones se connectent automatiquement au hautparleur AeroSphère après la configuration initiale (« jumelage »).
• Appuyez sur le bouton
de la télécommande. Lorsque le
haut-parleur AeroSphère se connecte, l’affichage passe du bleu
clignotant à un bleu fixe.
• Maintenant, la musique en cours de lecture sur votre smartphone
est diffusée automatiquement sur le haut-parleur AeroSphère.
Informations de statut sur l’affichage
Bleu, fixe : connexion établie avec succès.
Bleu, clignotement rapide : à la recherche d’appareils qui ont déjà
été jumelés.
Bleu, clignotement lent : jumelage/pas de connexion active.
Guide de jumelage pour les autres appareils et téléphones mobiles
Rendez-vous sur le site www.genevalab.com et sélectionnez «Support ».
Sélection du Bluetooth en tant que sortie
audio ( centre de contrôle d’iOS7 )
37
IIIConfiguration du Wi-Fi pour AeroSphère Small et Large
Temps nécessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté à votre réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à utiliser AirPlay, DLNA et
toutes les sources audio à partir de l’AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD ).
APERÇU
Jouer de la musique sans fil avec AirPlay ou DLNA nécessite que les haut-parleurs AeroSphère soient d’abord connectés à votre réseau
domestique via le Wi-Fi ( WLAN / réseau sans fil ). Il existe trois méthodes différentes que vous pouvez utiliser pour la configuration du Wi-Fi.
Méthode de configuration du Wi-Fi
Quand utiliser cette méthode
WAC *
Vous pouvez utiliser votre iPhone, iPad ou iPod Touch. Ils ont besoin d’iOS 7 ou d’une
version supérieure.
WPS
Votre Wi-Fi router dispose d’un bouton-poussoir WPS pour régler facilement le réseau.
Page Internet de configuration du réseau
pour AeroSphère
Méthode avancée
—Allez au « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » sur notre site Internet :
aerosphere.genevalab.com
* Activé par défaut lors de la première utilisation du haut-parleur AeroSphère.
Configuration du Wi-Fi avec le WAC ( configuration des accessoires sans fil )
Que faut-il pour cette configuration ?
6. L’appareil iOS va maintenant transférer automatiquement ses
réglages de Wi-Fi au haut-parleur AeroSphère.
1. Un appareil iOS ( iPhone, iPad ou iPod Touch ) avec iOS 7 ou une
version supérieure.
7. Attendez que l’écran indique que le haut-parleur AeroSphère s’est
connecté au réseau Wi-Fi : l’affichage cesse de clignoter en vert et
reste allumé en vert.
2. L’appareil iOS doit déjà être connecté à votre réseau Wi-Fi
Instructions
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère. Attendez jusqu’à ce que vous
voyiez l’affichage clignoter deux fois de suite en vert. Lorsque vous
utilisez le haut-parleur AeroSphère pour la première fois, ce mode
est déjà activé. Sautez l’étape 2 et passez directement à l’étape 3.
2. Si l’affichage ne clignote pas deux fois de suite en vert, vous
pouvez activer manuellement la configuration du Wi-Fi avec WAC :
Appuyez sur le bouton « SETUP » situé à l’arrière de l’appareil
pendant 10 secondes, jusqu’à ce que l’affichage se mette à
clignoter deux fois de suite en vert.
Qu’est-ce que le WAC ?
Le WAC est une méthode simple de configuration du Wi-Fi pour les
appareils iOS ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Par défaut, cette méthode de
configuration du Wi-Fi est activée lorsque vous utilisez les haut-parleurs
AeroSphère pour la première fois. L’affichage indique que le WAC est
activé en clignotant deux fois de suite en vert.
Dépannage
• Répétez la procédure.
3. Allez dans les Préférences de votre appareil iOS et sélectionnez
Wi-Fi.
• Assurez-vous que votre iPhone, iPad ou iPod touch utilisent iOS 7
ou une version supérieure.
4. Attendez jusqu’à ce que vous voyiez le message « SET UP NEW
AIRPLAY SPEAKER ( configurer un nouveau haut-parleur AirPlay ) »
sur la partie inférieure de l’écran. Sélectionnez le message.
• Assurez-vous que votre iPhone, iPad ou iPod touch est connecté à
un réseau Wi-Fi
5. Appuyez sur « Next ( Suivant ) » en haut à droite.
• Vérifiez le guide de dépannage du réseau sur la page de support du
site Genevalab.com.
• Essayez une autre méthode de configuration de Wi-Fi.
5
3
6
4
38
français
Configuration du Wi-Fi avec WPS
Que faut-il pour cette configuration ?
Votre Wi-Fi router doit être compatible avec le WPS. Aucun ordinateur ou smartphone n’est nécessaire pour cette configuration.
4
3
Instructions
Qu’est-ce que le WPS ?
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère.
Le WPS (« Wi-Fi Protected Setup ») est un moyen simple de connecter
un nouveau périphérique à un réseau Wi-Fi. Le WPS est une fonction
standard que l’on retrouve dans les routeurs sans fil Wi-Fi ou les points
d’accès Wi-Fi d’aujourd’hui. Lorsque vous appuyez sur le bouton «
SETUP » sur AeroSphère Small ou Large et sur le bouton « WPS » sur le
point d’accès Wi-Fi dans la minute qui suit, AeroSphère Small ou Large
se connectera automatiquement au réseau Wi-Fi.
2. Attendez jusqu’à ce que l’affichage clignote en vert.
3. Appuyez sur le bouton « SETUP » à l’arrière du hautparleur AeroSphère.
4. Sur le Wi-Fi router, appuyez sur le bouton WPS. Généralement,
une lumière sur le bouton commence à clignoter. Si rien ne se
passe, il est peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton pendant
quelques secondes. Le haut-parleur AeroSphère et le Wi-Fi router
commencent maintenant à se connecter mutuellement.
5. Attendez jusqu’à ce que l’affichage du haut-parleur AeroSphère
change en bouton vert. Cela peut prendre jusqu’à une minute. Vous
êtes maintenant connecté à votre réseau Wi-Fi.
Dépannage
• Répétez la procédure.
• Mettez à jour le logiciel de votre Wi-Fi router.
• Essayez une autre méthode de configuration de Wi-Fi.
• Vérifiez le guide de dépannage du réseau sur la page de support du
site Genevalab.com.
Configuration du Wi-Fi avec la page Internet de configuration du réseau pour AeroSphère
Suivez la description détaillée dans le « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » disponible sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
39
IV
PREMIERS PAS AVEC AEROSPHÈRE SMALL ET LARGE
À l’issue de cette étape, vous savez comment utiliser AirPlay, DLNA et Line-In. Vous êtes familier avec les statuts de l’affichage et
la télécommande.
Êtes-vous connecté au Wi-Fi ?
Avant d’utiliser AirPlay, DLNA, FM, DAB+ ou un CD, vous devez
connecter le haut-parleur AeroSphère à votre réseau Wi-Fi. Voir le
chapitre précédent « Configuration du réseau Wi-Fi ».
Allumez le haut-parleur AeroSphère et vérifiez l’affichage. Après la
période de démarrage ( jaune ), un affichage clignotant signifie que
vous êtes en attente de connexion. Une fois que vous avez établi la
connexion, l’affichage reste fixe. Pour plus des informations détaillées
sur les informations de statuts, consultez le chapitre suivant «
Commandes ».
AirPlay
Qu’est-ce que l’AirPlay ?
AirPlay vous permet de diffuser sans fil la musique à partir de votre iPhone, iPad, iPod touch, Mac ou ordinateur Windows sur le haut-parleur
AeroSphère de Geneva et les autres haut-parleurs compatibles AirPlay. Une fois que vous avez sélectionné le haut-parleur AeroSphère avec l’icône
AirPlay dans iTunes ou l’appareil iOS, les haut-parleurs AeroSphère basculent automatiquement de la source audio en cours d’utilisation à AirPlay.
Lire de la musique avec [email protected] à partir d’un ordinateur ( Mac ou
Windows )
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère.
2. Attendez jusqu’à ce que le haut-parleur AeroSphère soit connecté
au réseau Wi-Fi ( l’affichage reste vert ).
3. Lancez iTunes sur votre ordinateur Mac ou Windows.
4. Sélectionnez l’icône AirPlay, puis sélectionnez « AeroSphère Small »
ou « AeroSphère Large ».
Toute musique qui est en cours de lecture sur iTunes, est maintenant
diffusée sur le haut-parleur AeroSphère via le réseau Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify et autres applications de streaming
Lire de la musique à partir d’un iPhone, iPad ou iPod Touch
Toute application IPhone ou iPad qui lit de la musique, peut être
diffusée à travers le réseau Wi-Fi sur le haut-parleur AeroSphère
via AirPlay.
1. Sélectionnez l’application « Music » ou toute autre application
musicale ou de streaming.
à gauche : AirPlay sur iOS 6 et
2. Sélectionnez l’icône AirPlay, puis sélectionnez « AeroSphère Small »
ou « AeroSphère Large ».
droite précédente : AirPlay dans le centre de contrôle
( AirPlay sur iOS 7 et les versions plus récentes )
AirPlay sur iOS 6 et les versions antérieures
AirPlay sur iOS 7 et les versions plus récentes
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’autres applications de
l’iPhone, comme Internet Radio, Spotify( r ), etc. Dans la plupart des
applications iPhone, l’icône AirPlay apparaît automatiquement s’il y a
un haut-parleur AirPlay dans votre réseau local.
Faites glisser votre doigt du bas vers le haut pour faire apparaître le
centre de contrôle. L’icône AirPlay montre les haut-parleurs disponibles
sous l’icône de lecture/pause. Si aucune enceinte AirPlay n’est
disponible, l’icône AirPlay est masquée.
40
français
Audio
Volume
Basses et aigus
• Télécommande : utilisez les boutons de réglage du volume
• Application AeroSphère : touchez l’icône en forme de note de
musique située en bas à droite de l’écran puis utilisez la barre de
réglage des basses et des aigus.
• Application AeroSphère : utilisez la barre de réglage du volume
DLNA
Qu’est-ce que le DLNA ?
Lire de la musique depuis l’application Android « BubbleUPnP »
Le DLNA est une norme pour le streaming audio via un réseau
domestique vers un haut-parleur. Les haut-parleurs AeroSphère
prennent en charge la norme DLNA. Une fois qu’un utilisateur
a sélectionné le haut-parleur AeroSphère dans une application
DLNA sur un smartphone, les haut-parleurs AeroSphère basculent
automatiquement de la source audio en cours d’utilisation à DLNA.
Nous recommandons l’application « BubbleUPnP » pour diffuser
de la musique à partir de votre téléphone Android vers le hautparleur AeroSphère.
1. Téléchargez « BubbleUPnP » à partir de Google Play store.
2. Changez la sortie audio de « Local Renderer ( Moteur de rendu
local ) » à « AeroSphère Small » ou « AeroSphère Large ».
3. La lecture de la musique s’effectuera automatiquement sur le hautparleur AeroSphère.
2
Télécommande
Marche/Arrêt
Réglage du volume audio
Support pour AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD audio
DAB / DAB+
Connecteur Line-In sur la Base
AirPlay / DLNA: changement de pistes FM : recherche automatique
DAB : change de stations
CD+ : change de piste
AirPlay / DLNA / CD: lecture/pause
Éjecter le CD
41
Affichage
La couleur du logo de Geneva indique le statut de fonctionnement de l’appareil.
Couleur
Statut
éteint
L’appareil est éteint
jaune
L’appareil est en cours de démarrage
vert ( fixe )
AirPlay ou DLNA, connecté au réseau Wi-Fi
vert ( clignotant )
AirPlay ou DLNA, en attente de connexion au réseau Wi-Fi
bleu ( fixe )
Bluetooth, connecté
bleu ( clignotant )
Bluetooth, connexion ou jumelage en cours
rose
Line-In
Seulement avec AeroSphère Base
rouge
CD audio ( AeroSphère Base )
bleu clair
FM ou DAB+ ( AeroSphère Base )
rose
Line-In ( AeroSphère Base )
rouge/bleu clair/rose ( clignotant )
En attente de connexion à AeroSphère Base
Avancé
vert/jaune ( clignotant )
Impossible de se connecter à un réseau Wi-Fi
vert ( clignotant 3 fois )
Connexion établie avec le réseau Wi-Fi
vert ( un seul clignotement court répété )
Configuration du Wi-Fi en cours ( méthode WPS )
vert ( deux clignotements courts répétés )
Configuration du Wi-Fi en cours ( méthode de la page Web ou méthode WAC )
Line-in
L’entrée audio analogique de 3,5 mm à l’arrière du haut-parleur AeroSphère peut être utilisée pour des sources audio externes. Appuyez sur le
bouton
de la télécommande. Il y a deux boutons
sur la télécommande : le bouton
du haut sélectionne l’entrée audio analogique sur le
haut-parleur AeroSphère, le bouton
du bas sélectionne l’entrée audio analogique de l’AeroSphère Base..
Arrière de l’appareil
Bouton de marche/arrêt
Marche/Arrêt
Bouton de configuration du Wi-Fi
Configuration WPS ( appuyez sur le bouton une fois )
Installation WAC installation/configuration de la page Web du réseau
( appuyez sur le bouton pendant 10 secondes )
connecteur Line-in
Entrée audio analogique ( stéréo ), connecteur de 3,5 mm
Connecteur d’entrée de l’alimentation CA
Entrée de courant CA ( 100 - 240 VCA, 50/60 Hz )
42
français
V
Démarrage rapide avec AeroSphère Base
Temps nécessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape : vous avez branché tous les câbles et vous êtes prêt( e ) pour la configuration du Wi-Fi.
Aperçu
AeroSphère Base ajoute les fonctions FM, DAB+ et CD audio à tous les
haut-parleurs AeroSphère qui sont dans le même réseau domestique.
AeroSphère est contrôlé avec les télécommandes des haut-parleurs
AeroSphère ou avec l’application AeroSphère pour iPhone ou Android.
Aucune télécommande n’est nécessaire pour faire fonctionner
AeroSphère Base. AeroSphère Base ne dispose pas de capteur pour la
télécommande. Vous pouvez contrôler les fonctions d’AeroSphère Base
directement à partir des haut-parleurs AeroSphère.
Connecter tous les câbles
Fixez l’antenne FM / DAB+
Etape suivante : Configuration du Wi-Fi
1. Vissez l’antenne FM / DAB+ fournie dans le connecteur d’antenne
situé à l’arrière de l’appareil.
Vous êtes maintenant prêt( e ) à connecter AeroSphère Base à votre
réseau Wi-Fi. Passez au chapitre suivant pour plus de détails.
2. Vissez les deux tiges à l’extrémité de l’antenne
3. Placez l’extrémité de l’antenne à au moins un mètre de distance de
l’AeroSphère Base. Le câble long vous permet de placer l’antenne
à l’endroit où vous avez la meilleure réception FM/DAB+. Notez
que seules les deux tiges à l’extrémité du fil constituent réellement
l’antenne.
Dois-je configurer le système AeroSphère ?
Non. Vous n’avez aucune configuration supplémentaire à effectuer. Une
fois que la base et les haut-parleurs sont connectés au réseau Wi-Fi,
AeroSphère Base détecte automatiquement tous les haut-parleurs
AeroSphère disponibles.
Brancher l’alimentation électrique
1. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale.
Branchez ensuite l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à l’arrière
de l’AeroSphère Base.
2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position ON ( Marche ).
AeroSphère Base est un périphérique réseau et sera toujours
connecté en permanence au réseau.
43
Arrière de l’appareil
Wi-Fi SETUP:
Appuyez une fois pour sur ce bouton pour choisir la
méthode de configuration WPS
Maintenez le bouton appuyé pendant 10 secondes pour
choisir méthode de configuration de page Web du réseau
Connecteur de l’antenne radio
Entrée pour l’antenne FM/DAB externe.
Connecteur de type F.
Entrée audio analogique
( stéréo ), connecteur de 3,5 mm
Entrée d’alimentation CC
À connecter à la prise de l’adaptateur secteur CA
Voyant de statut
Indique le statut
actuel. Voir les
détails ci-dessous.
Interrupteur marche/arrê
Marche/Arrêt
Voyant de statut
jaune
AeroSphére Base est en train de démarrer, cela prend environ 20 secondes
vert ( fixe )
Connexion établie avec le réseau Wi-Fi et à au moins un haut-parleur AeroSphère.
vert ( clignotant lentement )
Connexion établie avec le réseau Wi-Fi
vert ( clignotement rapide )
En cours de connexion au réseau Wi-Fi
vert ( un seul clignotement, répété )
Configuration du Wi-Fi en cours ( méthode WPS )
vert ( double clignotement, répété )
Configuration Wi-Fi en cours ( méthode de la page Web de configuration du réseau )
jaune/vert/rouge ( changeant )
Mise à jour du logiciel en cours
Comment éjecter le CD
Vous pouvez éjecter le CD avec les méthodes suivantes :
• Tenez votre main à environ 10 mm au-dessus de la fente du CD.
Le capteur d’éjection de CD est situé au-dessus de la fente du CD.
Il détecte la main à l’aide d’un capteur de proximité.
• Utilisez le bouton
situé sur la télécommande
• Utilisez l’icône d’éjection dans l’application AeroSphère
44
français
VIConfiguration du Wi-Fi pour AeroSphère Base
Temps nécessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté à votre réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à écouter la radio FM, la
radio DAB+ et des CD audio à partir de l’AeroSphère Base.
APERÇU
La diffusion sans fil de la radio FM, la radio DAB+ et des CD audio sur les haut-parleurs AeroSphère nécessite que l’AeroSphère Base soit d’abord
connectée au même réseau Wi-Fi. AeroSphère Base doit être dans le même réseau Wi-fi que les haut-parleurs AeroSphère.
Méthode de configuration du Wi-Fi
Quand utiliser cette méthode
WPS
Votre Wi-Fi router dispose d’un bouton-poussoir WPS pour régler facilement le réseau.
Page Internet de configuration du réseau pour
AeroSphère
Méthode avancée.
—Allez au « Guide des fonctions » sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
*A
ctivé par défaut lors de la première utilisation du haut-parleur AeroSphère.
WAC n’est pas pris en charge par AeroSphère Base
Configuration du Wi-Fi avec WPS
Que faut-il pour cette configuration ?
Votre Wi-Fi router doit être compatible avec le WPS. Aucun ordinateur ou smartphone n’est nécessaire pour cette configuration.
Instructions
Dépannage
1. Allumez AeroSphère Base.
• Répétez la procédure.
2. Attendez jusqu’à ce que le voyant d’état clignote en vert.
• Mettez à jour le logiciel de votre Wi-Fi router.
3. Appuyez sur le bouton « SETUP » situé à l’arrière du hautparleur AeroSphère.
• Essayez la méthode « Page Internet de configuration du réseau
pour AeroSphère » dans le chapitre suivant.
4. Sur le Wi-Fi router, appuyez sur le bouton WPS. Généralement,
une lumière sur le bouton commence à clignoter. Si rien ne se
passe, il est peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton pendant
quelques secondes. Le haut-parleur AeroSphère et le Wi-Fi router
commencent maintenant à se connecter mutuellement.
• Consultez la page de support du site Genevalab.com.
5. Attendez jusqu’à ce que le voyant de statut passe du vert clignotant
rapide à vert clignotant, puis au vert clignotant lent. Vous êtes à
présent connecté( e ) à votre réseau Wi-Fi.
Qu’est-ce que le WPS ?
Le WPS (« Wi-Fi Protected Setup ») est un moyen simple de connecter
un nouveau périphérique à un réseau Wi-Fi. Le WPS est une fonction
standard que l’on retrouve dans les routeurs sans fil Wi-Fi ou les points
d’accès Wi-Fi d’aujourd’hui. Après que vous ayez poussé le bouton
blanc « SETUP » sur AeroSphère Base et le bouton « WPS » sur le point
d’accès Wi-Fi, AeroSphère Base se connecte automatiquement au
réseau Wi-Fi dans la minute qui suit.
Configuration du Wi-Fi avec la page Internet de configuration du réseau pour AeroSphère
Suivez la description détaillée dans le « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » disponible sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
45
vii
Premiers pas avec AeroSphère Base
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser la radio FM, la radio DAB+ et les CD audio avec la télécommande et l’application
AeroSphère. Aucun autre réglage n’est nécessaire car l’AeroSphère Base détectera automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère.
Comment contrôler AeroSphère Base
Vous pouvez contrôler AeroSphère Base avec l’application AeroSphère et une télécommande de haut-parleur AeroSphère. AeroSphère Base ne
dispose pas de capteur pour la télécommande. Vous devez donc pointer la télécommande en direction d’un haut-parleur AeroSphère.
Comment puis-je trouver les haut-parleurs AeroSphère et
AeroSphère Base avec l’application ?
Comment télécharger l’application AeroSphère
Lancez l’application AeroSphère. L’application AeroSphère détecte
automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère et AeroSphère
Base qui sont disponibles.
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
Version pour Android : Cherchez « AeroSphere » dans le Google
Play store.
Au-delà des notions de base
Combien de haut-parleurs AeroSphère puis-je connecter à
l’AeroSphère Base ?
Jusqu’à quatre haut-parleurs AeroSphère.
Pourquoi il y a-t-il un délai d’attente lorsque l’on change la source
audio de l’AeroSphère ( à partir de/à FM, DAB, CD ) ?
piste ), la station ou la piste est changée immédiatement au niveau de
l’AeroSphère Base, mais la mise en mémoire tampon des données
audio sur les haut-parleurs AeroSphère ajoute un délai d’attente.
Il y a des interruptions audio lorsque j’écoute la radio FM
Le son est diffusé à travers le réseau Wi-Fi puis les données audio
sont mises en mémoire tampon pendant quelques secondes sur
les haut-parleurs. La mise en mémoire tampon des données audio
permet qu’elles soient moins sensibles au trafic du réseau Wi-Fi et de
minimiser les interruptions audio.
La largeur de bande du réseau sans fil n’est pas seulement limitée,
mais elle est également partagée avec le Bluetooth, les autres appareils
sur le même réseau Wi-Fi et les réseaux Wi-Fi situés à proximité. Voir la
section « Comment être sûr d’obtenir la meilleure qualité de streaming
audio dans votre réseau Wi-Fi » pour les moyens de minimiser les
interruptions audio.
Pourquoi il y a-t-il un délai d’attente lorsque je change les stations
radio DAB ou lorsque que je change de piste sur un CD ?
Puis-je activer et inactiver AeroSphère Base à partir de
l’application AeroSphère ?
Voir ci-dessus. Après avoir appuyé sur le bouton CD ou DAB sur
la télécommande ou l’application ( pour changer de station ou de
Non. AeroSphère Base fonctionne en permanence, comme un WiFi router.
FM
Comment sélectionner la radio FM
• Télécommande : Appuyez sur le bouton
.
• Application AeroSphère : Après avoir sélectionné l’icône hautparleur AeroSphère, sélectionnez le menu FM dans l’écran principal.
Trouver une station automatiquement avec la recherche
automatique
• Télécommande : Appuyez sur
ou
.
• Application AeroSphère : Balayez la bande de fréquence FM.
Sélectionner manuellement une station de radio
• Application AeroSphère : Faites glisser la bande de fréquence à la
fréquence désirée.
Préréglages FM
• Application AeroSphère : Sélectionnez une station dans la liste des
stations de radio FM. Pour sauvegarder et modifier les préréglages,
sélectionnez l’entrée de menu « Presets ( préréglages ) ».
46
français
DAB / DAB+
AeroSphère Base est compatible avec DAB et DAB+.
Comment sélectionner DAB+
•
Télécommande : Appuyez sur le bouton
•
Application AeroSphère : Après avoir sélectionné une icône
de haut-parleur AeroSphère, sélectionnez le menu DAB dans
l’écran principal.
.
Sélectionner une station
• Télécommande : Appuyez sur
stations de radio.
ou
pour changer les
• Application AeroSphère : Sélectionnez une station dans la liste
des stations de radio DAB.
Première utilisation de la DAB ( fonction « Scan ( Balayage ) »)
Initialement, AeroSphère Base n’a aucune station DAB en mémoire.
L’utilisation de la fonction « Scan ( Balayage ) » permet de trouver
les stations qui sont disponibles dans votre région. Après un « Scan
( Balayage ) », les stations sont automatiquement enregistrées. La
fonction « Scan ( Balayage ) » est également nécessaire après que
vous ayez déplacé AeroSphère Base dans un nouvel endroit avec des
stations de radio différentes ou lorsque vous déplacez AeroSphère
Base dans une pièce présentant une réception radio différente.
1. Appuyez sur l’élément de menu « Scan ( Balayage ) » sur l’écran
DAB dans l’application AeroSphère
2. Une fois que toutes les stations disponibles ont été trouvées, la liste
est actualisée.
Qu’est-ce que la DAB ?
la DAB/DAB+ ( parfois aussi appelée radio numérique ) n’est disponible
que dans certains pays ( Royaume-Uni, Allemagne, Suisse, Norvège,
Hong Kong, et d’autres ).
CD audio
Comment sélectionner la fonction CD
• Télécommande : Appuyez sur le bouton
.
• Application AeroSphère : Après avoir sélectionné une icône
de haut-parleur AeroSphère, sélectionnez le menu CD dans
l’écran principal.
Contrôle de base
• Télécommande : utilisez les boutons
pause et sauter des pistes.
,
• Application AeroSphère : utilisez les icônes
des pistes )
et
pour lire, faire
,
et
( sauter
Comment éjecter un CD
• Maintenez votre main au-dessus de la fente du CD. Le capteur
d’éjection de CD est situé au-dessus de la fente du CD. Il détecte la
main à l’aide d’un capteur de proximité.
• Télécommande : Appuyez sur le bouton eject
.
• Application AeroSphère : utilisez l’icône d’éjection dans
l’application AeroSphère..
47
viii DÉPANNAGE ET FAQ
Visitez également le site Internet areosphere.genevalab.com
GÉNÉRALITÉS
sur la télécommande ?
Pourquoi il y a-t-il deux boutons
Le bouton
du haut correspond à l’entrée audio analogique LINE-IN
située à l’arrière d’un haut-parleur AeroSphère.
Le bouton
du bas ( à côté du bouton CD ) correspond à l’entrée
audio analogique située à l’arrière d’un haut-parleur AeroSphère. Les
données audio reçues sur cette entrée sont diffusées sur tous les hautparleurs AeroSphère connectés.
Comment faire pour changer la pile de la télécommande ?
1. Repérez le petit trou sur le côté noir qui fait face à l’utilisateur.
2. Introduisez délicatement la goupille fournie dans ce trou et
poussez doucement.
Alternativement, vous pouvez aussi utiliser une épingle de sécurité.
3. Poussez doucement la goupille vers la gauche.
4. Le compartiment à pile s’ouvrira en coulissant vers l’extérieur.
Remplacez la batterie ( pile lithium de 3V, CR2032 3V ). Vérifiez que
la pile est insérée en respectant la polarité ( la face + est orientée
vers le bas ).
AeroSphère Base : Appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant quelques
secondes tout en basculant l’interrupteur marche/arrêt de la position
OFF ( arrêt ) à la position ON ( marche ).
Que se passe-t-il lorsque je réinitialise les paramètres d’usine ?
1. Les paramètres de réseau Wi-Fi sont réinitialisés.
2. La méthode de configuration Wi-Fi WAC est lancée ( seulement pour
les haut-parleurs AeroSphère ).
Est-ce que les méthodes WAC et « Page Internet de configuration
du réseau » sont actives simultanément ?
Oui, deux méthodes sont disponibles en même temps. Si vous avez
un appareil iOS avec iOS 7 ou une version supérieure, vous ne pouvez
pas sélectionner le réseau Wi-Fi temporaire à partir du menu Wi-Fi dans
les préférences iOS. Avec un appareil iOS avec iOS 6 ou une version
antérieure, vous ne verrez pas la méthode WAC dans le menu de
configuration du Wi-Fi.
BLUETOOTH
Je ne peux pas me connecter au haut-parleur AeroSphère.
1. Sélectionnez Bluetooth avec la télécommande - l’affichage doit être
de couleur bleue ( fixe ou clignotant ).
2. Si l’affichage NE clignote PAS, alors un autre périphérique a déjà
été connecté. Ce périphérique doit d’abord être éteint/désactivé un seul appareil peut être connecté à la fois.
4
3. Réinitialisez le Bluetooth en suivant les instructions ci-dessous.
Comment réinitialiser le Bluetooth
Jusqu’à huit appareils Bluetooth peuvent être mémorisés. Pour effacer
la mémoire, suivez les étapes suivantes :
3
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère et sélectionnez le
télécommande.
2
Comment faire pour régler les basses et les aigus ?
Utilisez l’icône en forme de note de musique dans l’application AeroSphère.
Consommation électrique en veille
AeroSphère Large : 0,47 Watt ( Pour éteindre : utilisez le bouton
de la télécommande ou le bouton marche/arrêt situé à l’arrière du hautparleur )
AeroSphère Small : 0,3 Watt ( Pour éteindre : utilisez le bouton
de
la télécommande ou le bouton marche/arrêt situé à l’arrière du hautparleur )
AeroSphère Base : 0,3 Watt ( Pour éteindre : mettre l’interrupteur
marche/arrêt en position « OFF ( arrêt ) »)
Pourquoi AeroSphère Small ou AeroSphère Large s’éteint-il de
lui-même ?
Les haut-parleurs AeroSphère s’éteignent automatiquement d’euxmêmes après 15 minutes d’inactivité, s’il n’y a plus aucune entrée
audio active. Il s’agit d’une fonction pour économiser l’énergie, qui est
exigée par la réglementation de nombreux pays.
CONFIGURATION DU Wi-Fi
Comment rétablir les paramètres d’usine par défaut
Haut-parleurs AeroSphère : Appuyez sur le bouton marche/arrêt
situé à l’arrière des haut-parleurs pendant 10 secondes, jusqu’à ce que
l’affichage se mette à clignoter en rouge. Retirez ensuite votre doigt de
la touche.
48
avec la
2. Dans les 5 secondes après avoir ouvert le mode Bluetooth,
appuyez sur le bouton
de la télécommande pendant au moins
5 secondes.
3. Jumelez de nouveau votre téléphone mobile.
Pendant le jumelage, mon smartphone demande un code PIN. Quel
est ce code PIN ?
Si le téléphone vous demande un code PIN, entrez « 0000 » ( quatre zéros ).
AIRPLAY
Je ne vois pas le haut-parleur AeroSphère apparaitre dans l’icône
AirPlay d’iTunes
L’icône AirPlay dans iTunes ou iPhone s’affiche uniquement si un hautparleur AirPlay a été détecté dans votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous que
le haut-parleur AeroSphère est correctement connecté à votre réseau
domestique. L’affichage doit rester vert.
Comment plusieurs haut-parleurs AirPlay dans le même réseau se
comportent-ils ensemble ?
iTunes peut diffuser vers plusieurs haut-parleurs AirPlay en même
temps. La musique sera toujours synchronisée.
SUPPORT
Entretien et réparation
Si le produit est endommagé et doit être réparé, veuillez contacter
votre revendeur. Pour trouver un revendeur dans votre région, consultez
www.genevalab.com
Garantie
Consultez les conditions spécifiques à votre pays sur www.genevalab.com.
español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones
2. Conserve estas instrucciones
3. Tenga en cuenta todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros aparatos ( incluyendo amplificadores ) que produzcan calor.
9. No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con conexión a
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijass, una más
ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y
una tercera conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera conexión se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja
en su toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
10.Ponga el cable de alimentación en un lugar en el que no se pueda
caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchúfelo en una toma
adecuada cerca de la salida de la unidad.
Baterías del mando a distancia: Mantenga la batería del mando a distancia fuera del alcance de los niños. Puede causar un incendio o una quemadura química si se manipula incorrectamente. No recargue, desmonte ni
caliente a temperaturas por encima de los 100ºC ( 212ºF ). Cambie la batería
solamente por otra del tipo y del número de modelo adecuados ( batería de
litio tipo botón CR2032, 3 V ).
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el
Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit.
AeroSphère Base—Utilice el adaptador original de alimentación
eléctrica: utilice únicamente el adaptador de corriente que se entrega para
encender y cargar el dispositivo. Otros adaptadores de corriente pueden
parecer similares, pero su uso podría provocar una descarga eléctrica y
dañar el dispositivo.
Este equipo es un dispositivo de Clase II o aparato eléctrico con doble
aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de
seguridad a la tierra eléctrica.
Certificación CE
G-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La
declaración de cumpli-miento puede consultarse solicitándola a G-Lab
GmbH, Zúrich, Suiza o en http://genevalab.com.
11.Utilice solamente accesorios/piezas especificadas por el fabricante.
12.Utilice solamente con el soporte, carro, trípode, enganche o
mesa proporcionados por el fabricante o vendidos con la unidad. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro/
la unidad para evitar los daños provocados por caídas.
13.Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya a utilizar
durante un periodo de tiempo prolongado.
14.Consulte al personal de servicio cualificado. Es necesario llevar la unidad a mantenimiento cuando el aparato presente algún tipo de daño, el
cable de alimentación esté dañado, se haya derramado líquido o hayan
caído objetos en la unidad, cuando la unidad haya sido expuesta a lluvia
y humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
15.No instale este equipo en un lugar confinado ni dentro de un espacio
cerrado, como una estantería o lugar similar, e instálelo en condiciones
de ventilación adecuadas. La ventilación no debería de impedirse
cubriendo las aperturas de ventilación con pbjetos como periódicos,
paños de cocina, cortinas, etc.
Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este símbolo
NO deben ser desechados con los residuos domésticos. Al final de
la vida del producto, llévelo a un centro de recogida designado para
el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Descubra más
información sobre los puntos de recogida y devolución lla-mando a
las autoridades locales.
La Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos ( WEEE ) se implementó para reducir de manera drástica la cantidad
de residuos en los vertede-ros, reduciendo así su efecto medioambiental
sobre el planeta y la salud humana. Por favor, actúe con responsabilidad y
recicle los productos usados. Si este producto sigue siendo útil, guárdelo o
véndalo.
Baterías usadas: Deseche las baterías correctamente, siguiendo las normativas locales. No tire las baterías al fuego.
16.ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el cierre inferior
exterior sobre seguridad eléctrica y seguridad antes de instalar o manejar el aparato.
17.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El aparato no debe
estar expuesto a salpicaduras ni se deben colocar sobre el objetos con
líquidos como vasos.
18.PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión en caso de que la batería
se cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un tipo igual o
equivalente.
19.ADVERTENCIA: La batería ( batería o baterías o paquete de baterías )
no deberá estar expuesta a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, fuego o similar.
20.ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directo se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar en un lugar de fácil acceso.
21.Eliminación incorrecta de este producto. Esta marca indica que este
producto no debería ser desechado con el resto de residuos domésticos
en la UE. Para evitar posibles daños en el entorno o en la salud causados por una eliminación no controlada, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de
recogida o devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde
ha adquirido el producto. Su distribuidor llevará el producto a un centro
de reciclaje seguro.
Geneva® es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries..
La marca Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.
©2012 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad
intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo
consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
La marca comercial EmbracingSound® es propiedad de Embracing Sound Experience AB.
49
I
Acerca de Geneva AeroSphère System
AeroSphère Small, Large y Base
AeroSphère Small y AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small y AeroSphère Large son altavoces activos
inalámbricos que reproducen música de las siguientes fuentes:
Al agregar un AeroSphère Base a la red doméstica, se añadirán a todos
los altavoces AeroSphère conectados las siguientes funciones:
• AirPlay® ( a través de Wi-Fi® )
• Radio FM
• DLNA® ( a través de Wi-Fi )
• Radio DAB/DAB+ ( solo funciona en los países con servicio DAB )
• Audio Bluetooth® ( incluido el códec de alta calidad aptX® )
• CD de audio
• Line-In
• Entrada adicional Line-In
• FM, DAB+ y CD de audio, con el AeroSphère Base opcional
Se pueden añadir hasta cuatro altavoces AeroSphère al AeroSphère
Base. AeroSphère Base transmite audio desde CD, FM o DAB hasta un
máximo de cuatro altavoces AeroSphère conectados al mismo tiempo.
El AeroSphère Base se controla con la aplicación AeroSphère ( iPhone
o Android ). Además, la mayoría de las funciones también pueden
controlarse con el mando a distancia.
En este documento, “altavoz AeroSphère” se refiere a ambos modelos,
AeroSphère Small y AeroSphère Large.
Los altavoces pueden controlarse a través de
• Mando a distancia y/o
• Aplicación AeroSphère ( iPhone® o Android® )
Aplicación AeroSphère
Si su smartphone está conectado a la red doméstica Wi-Fi, podrá controlar todos los productos AeroSphère con la aplicación AeroSphère .
Están disponibles las aplicaciones tanto para iPhone como para Android. No se requiere ninguna configuración, ya que la aplicación AeroSphère
encontrará automáticamente todos los altavoces AeroSphère y la Base.
Funciones
Cómo descargar la aplicación AeroSphère
• Mostrar todos los productos AeroSphère en su red Wi-Fi
Versión para iPhone: busque “AeroSphere” en la App Store®
• Cambiar volumen en todos los altavoces AeroSphère
• Ajustar graves y agudos en todos los altavoces AeroSphère
La aplicación AeroSphère de Geneva funciona con iPhone y
iPod Touch.
• Cambiar las fuentes de entrada de los altavoces
Versión para Android: busque AeroSphère en la tienda Google Play.
• Ejecutar otras aplicaciones de streaming en su smartphone
• Controlar la funcionalidad de FM, DAB+ y CD Audio en el
AeroSphère Base
• Cambiar los nombres de todos los altavoces, por ejemplo, a
“dormitorio” y “sala de estar”
50
español
Qué hacer a continuación:
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Primeros pasos con AeroSphère Small y Large............. Página 52
1. Primeros pasos con AeroSphère Base............................ Página 59
Una vez completado: podrá reproducir mediante Bluetooth en el
altavoz AeroSphère ( Tiempo requerido 5 minutos ).
Una vez completado: ha conectado todos los cables y ya está listo
para la configuración de Wi-Fi ( Tiempo requerido 5 minutos ).
2.Configuración Wi-Fi para AeroSphère Small y Large.... Página 54
2.Configuración Wi-Fi para AeroSphère Base................... Página 61
Una vez completado: el altavoz AeroSphère está conectado a su red
Wi-Fi. Ahora ya está listo para usar AirPlay, DLNA y todas las fuentes
de audio desde el dispositivo AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD )
( Tiempo requerido: 5 minutos ).
Una vez completado: el producto AeroSphère Base está conectado a
su red Wi-Fi. Ahora ya está listo para escuchar FM, DAB+ y Audio CD
desde el AeroSphère Base ( Tiempo requerido: 5 minutos ).
3. Primeros pasos con AeroSphère Base............................ Página 62
3. Primeros pasos con AeroSphère Small & Large............ Página 56
Una vez completado: usted sabrá cómo usar AirPlay, DLNA y Line-In.
Estará familiarizado con el estado de la pantalla y el mando a distancia.
Una vez completado: usted sabe cómo utilizar FM, DAB+ y Audio CD
con el mando a distancia y la aplicación AeroSphère. No es necesaria
ninguna configuración adicional porque AeroSphère Base encontrará
automáticamente todos los altavoces AeroSphère.
¿Algún problema?................................................................... Página 64
Consulte la sección “Solución de problemas y preguntas más frecuentes” y la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com.
¿Le gustaría tener más información?
Utilice la “Guía de funciones” para aprender más sobre el sistema
Hay muchas posibles configuraciones multi-sala con el sistema AeroSphère. Averigüe cómo puede utilizar el sistema AeroSphère con equipos
Android, dispositivos iOS u ordenadores Windows y Mac.
La “Guía de funciones” está disponible en aerosphere.genevalab.com
51
II Primeros pasos con los sistemas AeroSphère Small & Large
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado podrá reproducir sonido mediante Bluetooth en el altavoz AeroSphère
Encendido del altavoz
Conecte la alimentación
Gire con cuidado el altavoz AeroSphère para asentarlo sobre su lado. No
ponga el altavoz AeroSphère Large sobre su cabeza. Conecte un extremo
del cable de alimentación al conector de la parte inferior del altavoz
AeroSphère.
Mantenga el extremo del cable de alimentación de CA tensado con
sus dedos y menee el conector mientras lo introduce, hasta que esté
completamente insertado. Asegúrese de que el cable de alimentación de
CA está conectado correctamente. Por último, conecte el otro extremo a
una toma de corriente de pared.
Mando a distancia
Retire la tira de plástico que se encuentra en el extremo del mando
a distancia.
Encender el altavoz AeroSphère
Pulse el botón de encendido del mando a distancia
, o presione el
botón de encendido en la parte posterior del altavoz. El logotipo de
Geneva se volverá amarillo.
Uso de Bluetooth
Pulse el botón [Bluetooth] en el mando a distancia y espere hasta que
aparezca la entrada “AeroSphère” en la configuración de Bluetooth de
su smartphone. Para obtener instrucciones detalladas, vaya al siguiente
capítulo “Configuración de Bluetooth”. Con Bluetooth puede escuchar
música de forma inalámbrica sin estar conectado a la red Wi-Fi.
Colocación correcta del altavoz AeroSphère Large
El AeroSphère Large es un sistema de audio de alto rendimiento y
produce calor durante el funcionamiento. Esto significa que la placa
de metal del lado inferior se puede calentar. No coloque el altavoz
sobre una superficie sensible al calor ( por ejemplo, madera no
tratada, etc.). La superficie debe ser plana, para que la circulación
de aire sea adecuada por debajo de la unidad. No se debe colocar el
altavoz sobre un cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear la
ventilación natural.
52
Ahora vaya al capítulo “Configuración de Wi-Fi para AeroSphère
Small & Large”
Para poder utilizar AirPlay, DLNA o Geneva Multiroom, es necesario
conectar los altavoces AeroSphère a su red doméstica.
español
Configuración Bluetooth
Los teléfonos móviles, tabletas y ordenadores con Bluetooth pueden conectarse al altavoz AeroSphère y reproducir música de forma inalámbrica.
El teléfono móvil, tableta u ordenador debe ser compatible con Bluetooth A2DP. El altavoz AeroSphère es también compatible con el códec de alta
calidad aptX.
Configuración inicial (“emparejamiento”) con el iPhone, iPad o iPod touch
1. Pulse
en el mando a distancia.
2. Seleccione “Ajustes” en su iPhone. Seleccione “General /
Bluetooth”. Active la función Bluetooth. Los nuevos dispositivos
Bluetooth se detectan automáticamente.
3. Espere hasta que“AeroSphère Small/Large ... ( No emparejado )”
aparezca.
4. Seleccione“AeroSphère...”. El teléfono está ahora conectándose
(“emparejándose”) al altavoz AeroSphère .
5. Una vez emparejado satisfactoriamente, podrá reproducir
música en un iPhone, iPad o iPod Touch y escucharla en el
altavoz AeroSphère.
Ajustes de Bluetooth en el iPhone®
Reproducción de música con Bluetooth
La mayoría de smartphones ( teléfonos inteligentes ) se conectan
automáticamente al altavoz AeroSphère después de la configuración
inicial (“emparejamiento”).
• Pulse
en el mando a distancia. Cuando se conecta el altavoz
AeroSphère la pantalla cambia de un azul con destellos a un color
azul constante.
• Ahora la música que se está reproduciendo en el smartphone se
transmite automáticamente al altavoz AeroSphère.
Información de estado en la pantalla
Azul, constante: conectado correctamente.
Azul, parpadeo rápido: buscando dispositivos
previamente emparejados.
Azul, parpadeo lento: emparejamiento / ninguna conexión activa.
Guía de emparejamiento para otros dispositivos y
teléfonos móviles
Vaya a www.genevalab.com y seleccione “Soporte”.
Selección de Bluetooth como salida de
audio ( centro de control de iOS7 )
53
IIIConfiguración Wi-Fi para AeroSphère Small y Large
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado: el altavoz AeroSphère está conectado a su red Wi-Fi. Ahora ya está listo para usar AirPlay, DLNA y todas las fuentes de
audio desde el dispositivo AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD ).
INTRODUCCIÓN
La reproducción de música de forma inalámbrica con AirPlay o DLNA requiere que los altavoces AeroSphère se conecten primero a la red
doméstica a través de Wi-Fi ( WLAN / red inalámbrica ). Hay tres métodos diferentes que puede utilizar para la configuración de Wi-Fi.
Método de configuración de Wi-Fi
Cuándo utilizar este método
WAC *
Usted puede utilizar su iPhone, iPad, iPod Touch. Requieren iOS 7 o superior.
WPS
Su router Wi-Fi tiene un botón pulsador WPS para una fácil configuración de la red.
Página web de configuración de
red AeroSphère
Método avanzado—vaya a la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com
* Habilitado de forma predeterminada cuando se utiliza el altavoz AeroSphère por primera vez.
Configuración de Wi-Fi con WAC ( configuración de los accesorios inalámbricos )
¿Qué se necesita para esta configuración?
1. Un dispositivo iOS ( teléfono, iPad o iPod Touch ) con iOS versión 7
o superior.
2. El dispositivo iOS ya debe estar conectado a la red Wi-Fi
Instrucciones
1. Encienda el altavoz AeroSphère: espere hasta que vea la pantalla
parpadear dos veces repetidamente en verde. Cuando está
utilizando el altavoz AeroSphère por primera vez, este modo ya está
habilitado. Omita el paso 2 y vaya al paso 3.
2. Si la pantalla no parpadea dos veces en repetidas ocasiones en
verde, puede activar la configuración Wi-Fi manualmente con WAC:
Mantenga pulsado el botón “SETUP” de la parte posterior durante
10 segundos, hasta que la pantalla comience a parpadear dos
veces repetidamente en verde.
3. Vaya a Preferencias del dispositivo iOS y seleccione Wi-Fi.
4. Espere hasta que aparezca la entrada “CONFIGURAR NUEVO
ALTAVOZ AIRPLAY” en la parte inferior de la pantalla. Selecciónelo.
5. Pulse “Siguiente” en la parte superior derecha.
6. El dispositivo iOS ahora transferirá automáticamente su
configuración Wi-Fi al altavoz AeroSphère.
7. Espere hasta que la pantalla del altavoz AeroSphère se haya
conectado correctamente a la red Wi-Fi: la pantalla cambia de un
verde intermitente a un verde constante.
¿Qué es el WAC?
WAC es un método fácil de configuración de Wi-Fi para dispositivos
iOS ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Por defecto, este método de
configuración Wi-Fi está activado cuando utiliza los altavoces
AeroSphère por primera vez. La pantalla indica que WAC está activo
mediante el parpadeo doble repetidamente en verde.
Solución de Incidencias
• Repita el procedimiento.
• Asegúrese de que su iPhone, iPad o iPod touch usan iOS versión 7
o superior
• Asegúrese de que su iPhone, iPad o iPod Touch está conectado a
una red Wi-Fi
• Pruebe con otro método de configuración Wi-Fi.
• Compruebe la guía de solución de problemas de red en la página
de soporte Genevalab.com.
5
3
6
4
54
español
Configuración de Wi-Fi con WPS
¿Qué se necesita para esta configuración?
Su router Wi-Fi debe ser compatible con WPS. No se necesita un ordenador o smartphone para esta configuración.
4
3
Instrucciones
¿Qué es WPS?
1. Encienda el altavoz AeroSphère.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) es una forma sencilla de conectar un
nuevo dispositivo a una red Wi-Fi. WPS es una característica común
en los routers inalámbricos o puntos de acceso Wi-Fi de la actualidad.
Al pulsar el botón “SETUP” en el Aerosphere Small o Large y el botón
“WPS” en el punto de acceso Wi-Fi dentro de aproximadamente un
minuto, el Aerosphere Small o Large se conectará automáticamente a
la red Wi-Fi.
2. Espere hasta que la pantalla parpadee en verde.
3. Presione el botón “SETUP” en la parte posterior del
altavoz AeroSphère.
4. En el router Wi-Fi pulse el botón WPS. Normalmente, una luz en
el botón empezará a parpadear. Si no ocurre nada, puede ser
necesario mantener pulsado el botón durante unos segundos. El
altavoz AeroSphère y el router Wi-Fi ahora están empezando a
conectarse entre sí.
5. Espere hasta que la pantalla del altavoz AeroSphère cambie
al botón verde. Esto puede tardar hasta un minuto. Ahora está
conectado a su red Wi-Fi.
Solución de Incidencias
• Repita el procedimiento.
• Actualice el software de su router Wi-Fi.
• Pruebe con otro método de configuración Wi-Fi.
• Compruebe la guía de solución de problemas de red en la página
de soporte Genevalab.com.
Configuración de Wi-Fi con la página web de configuración de red de AeroSphère
Siga la descripción detallada en la “Guía de funciones”, en aerosphere.genevalab.com
55
IV PRIMEROS PASOS CON LOS ALTAVOCES AEROSPHÈRE SMALL Y LARGE
Una vez completado sabrá cómo usar AirPlay, DLNA y Line-In. Estará familiarizado con el estado de la pantalla y el mando a distancia.
¿Está conectado a una red Wi-Fi?
Antes de utilizar AirPlay, DLNA, FM, DAB+ o CD debe conectar
el altavoz AeroSphère a su red Wi-Fi. Véase el capítulo anterior
“Configuración de la red Wi-Fi”.
Encienda la alimentación del altavoz AeroSphère y compruebe la
pantalla. Después del período de puesta en marcha ( amarillo ), una
pantalla que parpadea significa que está esperando para conectarse.
Una vez que se haya conectado correctamente, la pantalla será
constante. Para obtener información detallada sobre el estado de
visualización, vaya al capítulo “Controles”.
AirPlay
¿Qué es AirPlay?
AirPlay le permite transmitir de forma inalámbrica la música de su iPhone, iPad, iPod touch, ordenador Mac o Windows, al altavoz AeroSphère de
Geneva y a otros altavoces AirPlay. Una vez que seleccione el altavoz AeroSphère con el icono de AirPlay en iTunes o en el dispositivo iOS, los
altavoces AeroSphère cambian automáticamente de la fuente de audio actual a AirPlay.
Reproducción de música con [email protected] desde un ordenador ( Mac o
Windows )
1. Encienda el altavoz AeroSphère.
2. Espere hasta que el altavoz AeroSphère se haya conectado
correctamente a la red Wi-Fi ( la pantalla es verde constante ).
3. Abra iTunes en su ordenador Mac o Windows.
4. Seleccione el icono de AirPlay; a continuación, seleccione
“AeroSphère Small” o “AeroSphère Large”.
Cualquier música que se esté reproduciendo en iTunes se transmite
ahora al altavoz AeroSphère a través de la red Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify y otras aplicaciones de streaming
Reproducción de música desde un iPhone, iPad o iPod Touch
Cualquier aplicación para iPhone o iPad que reproduzca música
se puede transmitir por la red Wi-Fi al altavoz AeroSphère a través
de AirPlay.
1. Seleccione la aplicación “Música”, cualquier otra música o
aplicación de streaming ( transmisión ).
izquierda: AirPlay en iOS 6 y
versiones anteriores
2. Seleccione el icono de AirPlay; a continuación, seleccione
“AeroSphère Small” o “AeroSphère Large”.
derecha: AirPlay en el centro de control
AirPlay en iOS 7 y versiones posteriores
AirPlay en iOS 6 y versiones anteriores
AirPlay en iOS 7 y versiones posteriores
Puedes escuchar música desde otras aplicaciones para iPhone, por
ejemplo Internet Radio, [email protected], etc. En la mayoría de aplicaciones
de iPhone el icono de AirPlay aparecerá automáticamente si hay un
altavoz AirPlay en tu red local.
Deslice el dedo desde la parte inferior hacia a parte superior para que
aparezca el centro de control. El icono de AirPlay muestra los altavoces
disponibles debajo del icono de reproducción / pausa. Si no hay
altavoces AirPlay disponibles, el icono de AirPlay está oculto.
56
español
Audio
Volumen
Graves y agudos
• Mando a distancia: utilice los botones de volumen
• Aplicación AeroSphère: toque en el icono de nota musical en la
parte inferior derecha de la pantalla y, a continuación, utilice la barra
de graves y agudos.
• Aplicación AeroSphère: utilice la barra de volumen
DLNA
¿Qué es DLNA?
Reproducción de música desde la aplicación “BubbleUPnP” de Android
DLNA es un estándar para transmisión de audio a través de una red
doméstica a un altavoz. Los altavoces AeroSphère son compatibles
con DLNA. Una vez que el usuario selecciona el altavoz AeroSphère
en una aplicación DLNA de un smartphone, los altavoces AeroSphère
cambian automáticamente de la fuente de audio actual a DLNA.
Recomendamos la aplicación “BubbleUPnP” para transmitir música
desde su teléfono Android al altavoz Android.
1. Descargue “BubbleUPnP” desde la tienda Google Play.
2. Cambie la salida de audio de “Procesador Local” a “ AeroSphère
Small” o “AeroSphère Large”.
3. La música se reproducirá automáticamente en el
altavoz AeroSphère.
2
Mando a distancia
Encendido/Apagado
Control de volumen
DLNA
Bluetooth
Compatibilidad de
AeroSphère Base
FM
CD de audio
AirPlay
Línea de entrada
DAB / DAB+
Conector Line-In en la base
AirPlay / DLNA: cambiar de pistas FM: búsqueda automática
DAB+: cambiar de emisora
CD+: cambiar de pista
AirPlay / DLNA / CD: reproducción/pausa
Expulsar CD
57
Mostrar
El color del logotipo de Geneva muestra el estado de funcionamiento del dispositivo.
Color
Estado
off
El dispositivo está apagado
amarillo
El dispositivo se está iniciando
verde ( constante )
AirPlay o DLNA, conectado a la red Wi-Fi
verde ( intermitente )
AirPlay o DLNA, esperando para conectarse a la red Wi-Fi
Azul, constante:
Bluetooth, conectado
azul ( parpadeando )
Bluetooth, conectando o emparejando
rosa
Line-In
Solo con AeroSphère Base
rojo
Audio CD ( AeroSphère Base )
azul claro
FM o DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rojo/azul claro/rosa ( intermitente )
Esperando para conectarse a la AeroSphère Base
Avanzado
parpadeo verde/amarillo
Error al conectarse a una red Wi-Fi
verde ( parpadeando 3 veces )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi
verde ( un solo destello breve repetido )
Configuración de Wi-Fi en curso ( método WPS )
verde ( doble parpadeo corto repetido )
Configuración de Wi-Fi en curso ( página web o método WAC )
Line-in
La entrada de audio analógica de 3,5 mm, en la parte posterior del altavoz AeroSphère, puede utilizarse para fuentes de audio externas. Pulse
en el mando a distancia. Hay dos botones
en el mando a distancia: con el botón
superior se selecciona la entrada de audio analógica en
el altavoz AeroSphère; con el botón
inferior se selecciona la entrada de audio analógica del AeroSphère Base.
Panel posterior
Botón de encendido
Encendido/Apagado
Botón Configurar Wifi
Configuración WPS ( pulsar botón una vez )
Configuración WAC / configuración web de la Red ( mantenga pulsado el botón 10 segundos )
Conector de entrada de línea
Entrada de audio analógica ( estéreo ), conector de 3.5 mm
Conector de entrada de alimentación de CA
Entrada de alimentación de CA ( 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz )
58
español
V
Primeros pasos con AeroSphère Base
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado: habrás conectado todos los cables y estarás listo para la configuración de Wi-Fi.
Generalidades
El dispositivo AeroSphère Base agrega funcionalidades de FM, DAB+
y CD de audio a todos los altavoces AeroSphère Base en la misma red
doméstica. El AeroSphère se controla con los mandos a distancia de
los altavoces AeroSphère, o con la aplicación AeroSphère para iPhone
y Android.
No se necesita otro mando a distancia para operar el dispositivo
AeroSphère Base. El AeroSphère Base no tiene sensor de mando a
distancia. Puedes controlar la funcionalidad del AeroSphère Base
directamente desde los altavoces AeroSphère.
Conexión de todos los cables
Conecte la antena de FM/DAB+
Siguiente: Configuración de Wi-Fi
1. Enrosque la antena de FM/DAB+ en el conector de antena de la
parte posterior.
Ahora ya está listo para conectar el AeroSphère Base a su red Wi-Fi;
para obtener más información, vaya al siguiente capítulo.
2. Enrosque las dos varillas en el extremo de la antena
3. Coloque el extremo de la antena por lo menos a un metro de
distancia del dispositivo AeroSphère Base. El cable largo le permite
colocar la antena en el lugar donde tenga mejor recepción de
FM / DAB+. Tenga en cuenta que solamente las dos varillas en el
extremo del alambre constituyen la antena real.
¿Tengo que configurar el sistema AeroSphère?
No. No tiene que hacer ninguna configuración adicional. Una vez
que la base y los altavoces están conectados a la red Wi-Fi, el
AeroSphère Base encuentra automáticamente todos los altavoces
AeroSphère disponibles.
Conectar la alimentación eléctrica
1. Conecte el adaptador de alimentación de c.a. a una toma de
corriente alterna. A continuación, conecte el otro extremo del
adaptador de alimentación de c.a. en la parte posterior del
AeroSphère Base.
2. Mueva el interruptor de encendido a la posición ON. El AeroSphère
Base es un dispositivo de red y siempre permanece conectado a
la red.
59
Panel posterior
CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi
Pulsar: Método de configuración mediante botón pulsador WPS
Mantenga pulsado el botón durante 10 segundos: Método de
configuración mediante página web en la Red
Conector de antena de radio
Entrada para la antena de FM/DAB externa.
Conector de tipo F.
Conector de entrada de línea
Entrada de audio analógica ( estéreo ),
conector de 3.5 mm
Entrada de corriente continua
Enchufar al conector del adaptador de
alimentación de CA
Luz de estado
Muestra el estado
actual; vea los detalles a
continuación
Interruptor de encendido
Encendido/Apagado
Luz de estado
amarillo
El AeroSphère Base se está iniciando; esto lleva alrededor de 20 segundos
verde ( constante )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi y conectado correctamente al menos a un altavoz
AeroSphère
verde ( parpadeo lento )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi
verde ( parpadeo rápido )
En proceso de conexión a la red Wi-Fi
verde ( un solo parpadeo, repetido )
Configuración de Wi-Fi en curso ( método WPS )
verde ( doble parpadeo, repitiéndose )
Configuración de Wi-Fi en curso ( método de configuración de red a través de página web )
amarillo / verde / rojo ( cambiando )
Actualización de software en curso
Cómo expulsar el CD
Se puede expulsar el CD de las siguientes formas:
• Mantenga su mano unos 10 mm por encima de la ranura de CD. El
sensor de expulsión de CD se encuentra por encima de la ranura de
CD. Detecta la mano con un sensor de proximidad.
• Utilice el botón
en el mando a distancia
• Utilice el icono de expulsión en la aplicaciónAeroSphère
60
español
VI Configuración de Wi-Fi para el dispositivo AeroSphère Base
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado: el AeroSphère Base estará conectado a su red Wi-Fi. Ahora ya está listo para escuchar FM, DAB+ y Audio CD desde el
AeroSphère Base.
INTRODUCCIÓN
La transmisión de FM, DAB+ y CD de audio de forma inalámbrica a los altavoces AeroSphère requiere que el dispositivo AeroSphère Base esté
conectado primero a la misma red Wi-Fi. El AeroSphère Base debe estar en la misma red Wi-Fi que los altavoces AeroSphère.
Método de configuración de Wi-Fi
Cuándo utilizar este método
WPS
Su router Wi-Fi tiene un botón pulsador WPS para una fácil configuración de la red.
Página web de configuración de red
AeroSphère
Método avanzado.
—vaya a la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com
*H
abilitado de forma predeterminada cuando se utiliza el altavoz AeroSphère por primera vez.
WAC no es compatible con el AeroSphère Base
Configuración de Wi-Fi con WPS
¿Qué se necesita para esta configuración?
Su router Wi-Fi debe ser compatible con WPS. No se necesita un ordenador o smartphone para esta configuración.
Instrucciones
Solución de Incidencias
1. Encienda el dispositivo AeroSphère Base.
• Repita el procedimiento.
2. Espere hasta que la luz de estado parpadee en verde.
• Actualice el software de su router Wi-Fi.
3. Pulse el botón “SETUP” en la parte posterior del AeroSphère Base.
• Pruebe el método de “página web de configuración de red
AeroSphère” en el capítulo siguiente.
4. En el router Wi-Fi pulse el botón WPS. Normalmente, una luz en
el botón empezará a parpadear. Si no ocurre nada, puede ser
necesario mantener pulsado el botón durante unos segundos. El
altavoz AeroSphère y el router Wi-Fi ahora están empezando a
conectarse entre sí.
• Compruebe la página de soporte Genevalab.com.
5. Espere hasta que la luz de estado cambie de un parpadeo rápido
en verde a un destello verde y luego a un destello verde lento.
Ahora está conectado correctamente a la red Wi-Fi.
¿Qué es WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) es una forma sencilla de conectar un
nuevo dispositivo a una red Wi-Fi. WPS es una característica común
en los routers inalámbricos o puntos de acceso Wi-Fi de la actualidad.
Después de pulsar el botón blanco “SETUP” en el AeroSphère Base
y el botón “WPS” en el punto de acceso Wi-Fi, en aproximadamente
un minuto el AeroSphère Base se conectará automáticamente a la red
Wi-Fi.
Configuración de Wi-Fi con la página web de configuración de red de AeroSphère
Siga la descripción detallada en la “Guía de funciones”, en aerosphere.genevalab.com
61
vii Primeros pasos con el dispositivo AeroSphère Base
Una vez completado: sabrá cómo utilizar FM, DAB+ y CD de audio con el mando a distancia y la aplicación AeroSphère. No es necesaria ninguna
configuración adicional porque AeroSphère Base encontrará automáticamente todos los altavoces AeroSphère.
Cómo controlar el dispositivo AeroSphère Base
Puede controlar el AeroSphère Base con la aplicación AeroSphère Base y un mando a distancia del altavoz AeroSphère. La base no tiene sensor
de mando a distancia, por lo que necesitará apuntar el mando a distancia hacia un altavoz AeroSphère.
¿Cómo puedo encontrar los altavoces AeroSphère y el AeroSphère
Base ( la base ) con la aplicación?
Cómo descargar la aplicación AeroSphère
Inicie la aplicación AeroSphère. La aplicación AeroSphère encuentra
automáticamente todos los altavoces AeroSphère disponibles.
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
Version pour Android : Cherchez « AeroSphere » dans le Google
Play store.
Más allá de lo básico
¿Cuántos altavoces AeroSphère puedo conectar al
AeroSphère Base?
Hasta cuatro altavoces AeroSphère.
¿Por qué hay un retardo al cambiar las fuentes de audio
AeroSphère ( de/a FM, DAB, CD )?
emisora, cambiar de pista ), la emisora o pista cambia de inmediato en
el AeroSphère Base, pero la amortiguación de audio en los altavoces
AeroSphère añade un retardo.
Hay interrupciones de audio cuando escucho la radio FM
El audio se transmite a través de la red Wi-Fi y luego el sonido es
amortiguado durante unos pocos segundos en los altavoces. La razón
para la amortiguación de audio es que sea menos sensible al tráfico de
la red Wi-Fi y reducir al mínimo las interrupciones de audio.
El ancho de banda de la red inalámbrica no solo es limitado sino que se
comparte con Bluetooth, con otros dispositivos de la misma red Wi-Fi
y con las redes Wi-Fi cercanas. Vea la sección “Cómo asegurarse de
obtener la mejor calidad de transmisión de audio en tu red Wi-Fi” para
conocer las formas de minimizar las interrupciones de audio.
¿Por qué hay un retraso cuando cambio de emisora en DAB o
cuando cambio de pista en un CD?
¿Puedo encender y apagar el AeroSphère Base desde la
aplicación AeroSphère?
Véase la explicación anterior. Después de pulsar un comando de
DAB o de CD en el mando a distancia o en la aplicación ( cambiar de
No. El AeroSphère Base está funcionando todo el tiempo, de forma
similar a un router Wi-Fi.
FM
Cómo seleccionar FM
• Mando a distancia: pulse
.
• Aplicación AeroSphère: después de seleccionar el icono del
altavoz AeroSphère, seleccione el menú FM en la pantalla principal.
Encontrar una emisora automáticamente con la búsqueda
automática
• Mando a distancia: Pulse
o
.
• Aplicacion AeroSphère: Haga una pasada por la escala de
frecuencias de FM.
Seleccione una emisora manualmente
• Aplicación AeroSphère: deslice la escala de frecuencia a la
frecuencia deseada.
Presintonías de FM
• Aplicación AeroSphère: seleccione una emisora en la lista
de emisoras de FM. Para almacenar y editar los ajustes
preestablecidos, seleccione la entrada del menú “Ajustes
preestablecidos”.
62
español
DAB / DAB+
El AeroSphère Base es compatible con DAB y DAB+ .
Cómo seleccionar DAB+
•
Mando a distancia: pulse
•
Aplicación AeroSphère: después de seleccionar un icono
de altavoz AeroSphère, seleccione el menú DAB en la
pantalla principal.
.
Seleccione una emisora
• Mando a distancia: Pulse
de radio.
o
para cambiar las emisoras
• Aplicación AeroSphère: seleccione una emisora en la lista de
emisoras DAB
Uso de DAB por primera vez ( función “Scan”)
Inicialmente, el dispositivo AeroSphère Base no tiene emisoras de
DAB+ almacenadas. Con la función “Scan”, la radio encontrará las
emisoras disponibles en su región. Después de un barrido o “Scan”,
las emisoras se almacenarán automáticamente. También se necesita
la función “Scan” después de mover el AeroSphère Base a una nueva
ubicación con diferentes emisoras de radio, o al mover el AeroSphère
Base a una habitación con una recepción de radio diferente.
1. Toque en el elemento de menú “Scan” de la pantalla DAB en la
aplicación AeroSphère
2. Una vez que se han encontrado todas las emisoras disponibles, la
lista se actualiza.
¿Qué es DAB?
DAB / DAB+ ( a veces también denominada radio digital ) solo está
disponible en ciertos países ( Reino Unido, Alemania, Suiza, Noruega,
Hong Kong y otros ).
CD de audio
Cómo seleccionar CD
• Mando a distancia: pulse
.
• Aplicación AeroSphère: después de seleccionar un icono
de altavoz AeroSphère, seleccione el menú CD en la pantalla
principal.
Control básico
• Mando a distancia: use
saltar pistas.
,
y
para reproducir, pausar y
• Aplicación AeroSphère: use los iconos de
,
y
Cómo expulsar un CD
• Mantenga su mano por encima de la ranura de CD. El sensor de
expulsión de CD se encuentra por encima de la ranura de CD.
Detecta la mano con un sensor de proximidad.
• Mando a distancia: pulse
.
• Aplicación AeroSphère: use el icono de expulsión en la
aplicación AeroSphère.
63
viii SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Consulte también areosphere.genevalab.com
GENERAL
en el mando a distancia?
¿Por qué hay dos botones de
El botón
superior se refiere a la entrada de audio analógica LINE-IN
en la parte posterior de un altavoz AeroSphère.
El botón
inferior ( junto al CD ) selecciona la entrada de audio
analógica en la parte posterior del AeroSphère Base. El audio de esta
entrada se transmite a todos los altavoces AeroSphère conectados.
¿Cómo puedo cambiar la batería en el mando a distancia?
1. Localice el pequeño orificio en el lado negro que encara al usuario.
2. Empuje suavemente el pasador en este agujero.
De forma alternativa, puede utilizar un imperdible.
¿Qué sucede cuando restablezco los valores predeterminados
de fábrica?
1. Se restablece la configuración de la red Wi-Fi.
2. Se inicia el método WAC de configuración Wi-Fi ( solo con los
altavoces AeroSphère ).
¿Están activos al mismo tiempo el método WAC y el método
“página web de configuración de red”?
Sí, ambos métodos están disponibles al mismo tiempo. Si tiene un
dispositivo iOS con iOS 7 o superior, no podrá seleccionar la red Wi-Fi
temporal desde el menú Wi-Fi en las preferencias de iOS. Con un
dispositivo iOS con iOS 6 o versiones anteriores, no verá el método WAC
en el menú de configuración de Wi-Fi.
3. Presione el clip suavemente hacia el lado izquierdo.
4. El compartimiento de la batería se deslizará hacia fuera. Vuelva
a colocar la batería ( pila de litio de 3V, CR2032 ). Verifique que
la batería esté insertada con la polaridad correcta ( el lado + se
encuentra hacia abajo ).
BLUETOOTH
No me puedo conectar al altavoz AeroSphère.
1. Seleccione Bluetooth con el mando a distancia; la pantalla debe ser
de color azul ( constante o intermitente ).
2. Si la pantalla NO parpadea, otro dispositivo ya ha sido conectado.
Primero se debe apagar este dispositivo: solo puede haber un
dispositivo conectado al mismo tiempo.
4
3
Cómo restablecer Bluetooth
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos Bluetooth emparejados.
Para borrar la memoria, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Encienda el altavoz AeroSphère y seleccione
distancia.
2
¿Cómo puedo cambiar los graves y agudos?
Utilice el icono de nota musical en la aplicación AeroSphère.
Consumo de energía en modo de espera
AeroSphère Large: 0,47 vatios ( Apagado: utilice el botón
en el mando
a distancia o el botón de encendido en la parte posterior del altavoz )
AeroSphère Small: 0,3 vatios ( Apagado: utilice el botón
en el mando
a distancia o el botón de encendido en la parte posterior del altavoz )
AeroSphère Base: 0,3 vatios ( Apagado: mueva el interruptor de
encendido a la posición “OFF”)
¿Por qué el AeroSphère Small o el AeroSphère Large se apaga por
sí mismo?
El altavoz AeroSphère se apagará automáticamente después de 15
minutos si no hay entrada de audio activa. Esta es una funcionalidad de
ahorro de energía, requerida por ley en muchos países.
CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi
Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica
Altavoces AeroSphère: Mantenga pulsado el botón de encendido en la
parte posterior de los altavoces durante 10 segundos, hasta que la pantalla
comienza a parpadear en rojo. A continuación, retire el dedo del botón.
AeroSphère Base: Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante unos
segundos mientras mueve el interruptor de encendido de la posición OFF
a la posición ON.
64
3. Restablezca Bluetooth siguiendo las instrucciones que se muestran
a continuación.
con el mando a
2. A los 5 segundos de entrar en el modo Bluetooth, mantenga
pulsado el botón
del mando a distancia durante al menos
5 segundos.
3. Empareje tu teléfono móvil de nuevo.
Durante el emparejamiento, mi smartphone solicita un PIN - ¿qué
es el PIN?
Si el teléfono solicita un código PIN, introduzca “0000” ( cuatro ceros ).
AIRPLAY
No veo que el altavoz AeroSphère aparezca en el icono AirPlay
de iTunes
El icono AirPlay en iTunes o iPhone solo se muestra si se ha
descubierto un altavoz AirPlay en su red Wi-Fi. Asegúrese de que el
altavoz AeroSphère esté correctamente conectado a la red doméstica.
La pantalla debe ser de color verde constante.
¿Cómo se comportan varios altavoces AirPlay que pertenecen a la
misma red?
iTunes puede reproducir música en más de un altavoz AirPlay al mismo
tiempo. La música siempre estará sincronizada.
SOPORTE TÉCNICO
Servicio y reparación
Si el producto está dañado y necesita reparación, póngase en contacto
con su distribuidor. Visite www.genevalab.com para encontrar un
distribuidor en su área.
Garantía
Consulte los términos específicos para su país en www.genevalab.com.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare le seguenti istruzioni.
3. Seguire tutte le avvertenze
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto.
7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio attenendosi
alle istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come termosifoni, bocchette
di diffusione di aria calda, stufe o altre apparecchiature ( amplificatori
inclusi ) che producano calore.
9. Non modificare le spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una più larga dell’altra. Una spina con messa
a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo
servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta
alla propria presa, consultare un elettricista per la sostituzione della
spina.
Batterie del telecomando: tenere la batteria del telecomando lontano dalla
portata dei bambini. L’uso improprio potrebbe essere causa di incendio o
ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, esporre a temperature superiori a
100°C ( 212°F ). Sostituire la batteria soltanto con una del tipo e con il numero di modello corretto ( pila al litio a bottone CR2032, 3 V ).
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el
Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius / 41,105 grados Fahrenheit.
AeroSphère Base—Utilizzare l’alimentatore originale: Utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale fornito in dotazione per alimentare e caricare
il dispositivo. Altri alimentatori possono sembrare simili, ma il loro utilizzo
potrebbe provocare scosse elettriche e potrebbe danneggiare il dispositivo.
Questo apparecchio è un dispositivo elettrico di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo tale da non richiedere una connessione
alla messa a terra elettrica di protezione.
Certificazione CE
G-Lab GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata su richiesta a G-Lab GmbH,
Zurigo, Svizzera o su http://genevalab.com.
10.Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, specialmente in
prossimità di spine, prese di apparecchi per uso domestico e del punto
di uscita dall’apparecchio.
11.Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produttore.
12.Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti treppiedi mensole specificati dal produttore o venduti unitamente all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento combinato del carrello e dell’apparecchio, per
evitare il verificarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento.
13.Staccare la spina in caso di temporale o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati.
14.Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. L’intervento di personale di assistenza qualificato è richiesto in presenza di qualsiasi tipo di
danno all’apparecchio ( ad esempio, in caso di danneggiamento del cavo
di alimentazione, qualora liquidi o oggetti siano stati introdotti nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o ha subito un urto ).
15.Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto o incassato, come il
vano di una libreria o altro ripiano analogo. Assicurarsi che l’apparecchio
sia sempre ben ventilato, evitando di coprire le griglie di aerazione con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
Il presente prodotto deve essere riciclato. I prodotti recanti questo
simbolo NON devono essere gettati assieme alla normale spazzatura
domestica. Alla fine del ciclo di vita del prodotto, questo dev’essere
portato in un centro di raccolta specificamente destinato al riciclaggio dei apparecchi elettrici ed elettronici. Le autorità locali sapranno
senz’altro fornire maggiori informazioni concernenti i punti di raccolta e
restituzione.
La Direttiva Europea sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche ( Direttiva RAEE ) ha lo scopo di ridurre in modo considerevole
la quantità di rifiuti destinata alla discariche, riducendone di conseguenza l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute umana. Agire in modo
responsabile e provvedere al riciclaggio dei prodotti usati. Nel caso in cui il
prodotto sia ancora utilizzabile, valutare la possibilità di darlo via o venderlo.
Pile scariche: Provvedere allo smaltimento delle pile usate in maniera
appropriata, secondo quanto prescritto dalle leggi locali. Non gettare le pile
nel fuoco.
16.ATTENZIONE: prima d’installare o utilizzare l’apparecchio, leggere le informazioni elettriche e di sicurezza riportate sul fondo dell’apparecchio.
17.ATTENZIONE: per evitare rischi di incendio o shock elettrico, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità, né a gocciolio o spruzzi
d’acqua. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi ( ad
esempio, vasi ).
18.ATTENZIONE: rischio di esplosione in caso di sostituzione non corretta
delle batterie. Sostituire le batterie solo con altre identiche o di tipo
analogo.
19.ATTENZIONE: non esporre la batteria ( o le batterie o il pacco batterie ) a
calore eccessivo ( raggi solari, fiamme ecc. ).
20.ATTENZIONE: L’adattatore ad alimentazione diretta viene utilizzato
come dispositivo di scollegamento, che sarà sempre pronto all’uso.
21.Corretto smaltimento: questo simbolo indica che l’apparecchio non
dev’essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici.
Geneva® es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
La marca Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.
©2012 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad
intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo
consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
Il marchio registrato EmbracingSound® è di proprietà di Embracing Sound Experience AB.
65
I
Informazioni sul sistema Geneva AeroSphère
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small e AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small e AeroSphère Large sono altoparlanti wireless attivi
che riproducono musica dalle seguenti fonti:
Aggiungendo AeroSphère Base alla rete domestica, saranno aggiunte
le seguenti funzioni a tutti gli altoparlanti AeroSphère collegati:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
• Radio FM
• DLNA ( via Wi-Fi )
• Radio DAB/DAB+ ( funziona solo nei paesi con servizio DAB )
• Audio Bluetooth® ( compreso il codec di alta qualità aptX® )
• CD audio
• Line-In
• Ingresso Line-In aggiuntivo
• FM, DAB+ e CD audio, con AeroSphère Base opzionale
Fino a quattro altoparlanti AeroSphère possono essere aggiunti a
AeroSphère Base. AeroSphère Base trasmette audio da CD, FM o
DAB ad un massimo di quattro altoparlanti AeroSphère collegati allo
stesso tempo. AeroSphère Base viene controllato tramite l’applicazione
AeroSphère ( iPhone o Android ). Inoltre, la maggior parte delle funzioni
possono essere controllate anche attraverso il telecomando.
®
In questo documento “altoparlante AeroSphère” si riferisce a entrambi i
modelli AeroSphère Small e AeroSphère Large.
Gli altoparlanti possono essere controllati tramite
• Telecomando e/o
• App AeroSphère ( iPhone® o Android® )
App AeroSphère
Se uno smartphone è connesso alla rete Wi-Fi domestica, è possibile controllare tutti i prodotti AeroSphère tramite l’app AeroSphère. Entrambe
le applicazioni, iPhone e Android, sono disponibili. Non è necessaria alcuna configurazione, in quanto l’applicazione AeroSphère troverà tutti gli
altoparlanti AeroSphère e AeroSphère Base automaticamente.
Funzioni
Come scaricare l’App AeroSphère
• Mostra tutti i prodotti AeroSphère collegati alla rete Wi-Fi
Versione iPhone: cercare “AeroSphere” nell’App Store®
• Modifica il volume di tutti gli altoparlanti AeroSphère
• Regola bassi e alti su tutti gli altoparlanti AeroSphère
L’applicazione Geneva AeroSphère è compatibile con iPhone e
iPod Touch.
• Seleziona le sorgenti di ingresso degli altoparlanti
Versione Android: cercare “AeroSphere” nel Google Play store.
• Avvia altre applicazioni di streaming sullo smartphone
• Controlla la funzionalità radio FM, DAB+ e CD audio di
AeroSphère Base
• Modifica i nomi di tutti gli altoparlanti, ad esempio in “Camera da
letto” e “Soggiorno”
66
Italiano
Come procedere?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Per iniziare con AeroSphère Small & Large.................... pagina 68
1. Per iniziare con AeroSphère Base................................... pagina 75
Una volta terminato: è possibile utilizzare il Bluetooth sull’altoparlante
AeroSphère ( Tempo richiesto 5 minuti ).
Una volta terminato: tutti i fili sono collegati e si è pronti per la
configurazione Wi-Fi ( Tempo richiesto 5 minuti ).
2.Configurazione Wi-Fi per AeroSphère Small & Large.... pagina 70
2.Configurazione Wi-Fi per AeroSphère Base................... pagina 77
Una volta terminato: l’altoparlante AeroSphère è collegato alla rete
Wi-Fi. Ora è possibile utilizzare AirPlay, DLNA e tutte le fonti audio di
AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD audio ) ( Tempo richiesto: 5 minuti ).
Una volta terminato: AeroSphère Base è collegato alla rete Wi-Fi.
Ora è tutto pronto per poter ascoltare radio FM, DAB+ e CD audio da
AeroSphère Base ( Tempo richiesto: 5 minuti ).
3. Primi passi con Aerosphere Small & Large..................... pagina 72
3. Primi passi con AeroSphère Base.................................... pagina 78
Una volta terminato: si è in grado di usare AirPlay, DLNA e Line-In. Si
è acquisita sufficiente familiarità con lo stato visualizzato sul display e
il telecomando.
Una volta terminato: si è in grado di usare radio FM, DAB+ e CD audio
con il telecomando e l’applicazione AeroSphère. Non è necessaria
alcuna configurazione aggiuntiva poiché AeroSphère Base troverà tutti
gli altoparlanti AeroSphère automaticamente.
Problemi? .............................................................................. pagina 80
Vedere la sezione “Risoluzione dei problemi e FAQ” e la “Guida alle funzionalità” su aerosphere.genevalab.com.
Bisogno di maggiori informazioni?
Consultare la “Guida alle Funzionalità” per ottenere maggiori informazioni sul sistema
Sono possibili diverse configurazioni multiroom con il sistema AeroSphère. Scoprire come utilizzare AeroSphère con dispositivi Android, iOS,
computer Windows e Mac è molto semplice.
È possibile visualizzare la “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
67
II
Per iniziare con AeroSphère Small & Large
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato è possibile utilizzare il Bluetooth sull’altoparlante AeroSphère
Accensione dell’altoparlante
Collegare l’alimentazione
Girare con cautela l’altoparlante AeroSphère su un lato. Non
posizionare AeroSphère Large sottosopra. Collegare un’estremità
del cavo di alimentazione al connettore sul fondo dell’altoparlante
AeroSphère.
Tenendo stretta con le dita l’estremità del cavo di alimentazione CA,
muovere il connettore mentre lo si spinge al suo interno, fino a quando è
completamente inserito. Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente. Infine, collegare l’altra estremità ad una presa
a muro.
Telecomando
Rimuovere il pezzo di plastica all’estremità del telecomando.
Accendere l’altoparlante AeroSphère
Premere il pulsante di accensione sul telecomando [POWER ICON],
o premere il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante. Il logo
Geneva diventerà giallo.
Uso del Bluetooth
sul telecomando, e attendere fino a
Premere il pulsante
visualizzare la voce “AeroSphère” nella configurazione Bluetooth dello
smartphone. Per istruzioni dettagliate, passare al capitolo successivo
“Configurazione Bluetooth”. Tramite Bluetooth è possibile ascoltare
musica in modalità wireless senza essere connessi alla rete Wi-Fi.
Posizionamento corretto di AeroSphère Large
AeroSphère Large è un sistema audio ad alte prestazioni, e produce
calore durante il funzionamento. Ciò significa che la piastra metallica
sul lato inferiore può scaldarsi. Non posizionare l’altoparlante su una
superficie sensibile al calore ( come il legno non trattato, ecc ). La
superficie deve essere piatta, per una corretta circolazione dell’aria
sotto l’unità. L’altoparlante non deve essere collocato su un letto,
divano o superfici simili che possano bloccare la naturale ventilazione.
68
Passare ora al capitolo “Configurazione Wi-Fi per AeroSphère
Small & Large”
Per poter utilizzare AirPlay, DLNA o Geneva Multiroom, è necessario
collegare gli altoparlanti AeroSphère alla rete domestica.
Italiano
Configurazione Bluetooth
I telefoni cellulari, tablet e computer muniti di Bluetooth possono connettersi all’altoparlante AeroSphère e riprodurre musica in modalità wireless. I
telefoni cellulari, tablet o computer devono supportare il Bluetooth A2DP. L’altoparlante AeroSphère supporta anche il codec di alta qualità aptX.
Configurazione iniziale (“pairing”) con iPhone, iPad o iPod touch
1. Premere
sul telecomando.
2. Selezionare “Impostazioni” sull’iPhone. Selezionare “Generali
/ Bluetooth”. Attivare il Bluetooth. I nuovi dispositivi Bluetooth
vengono rilevati automaticamente.
3. Attendere fino a quando “AeroSphère Small/Large ... ( Not Paired )”
appare.
4. Selezionare “AeroSphère...”. Il telefono esegue la connessione
(“pairing”) all’altoparlante AeroSphère.
5. Una volta accoppiato con successo, è possibile riprodurre la musica
su un iPhone, iPad o iPod e ascoltarla sull’altoparlante AeroSphère.
Impostazioni Bluetooth su iPhone®
Riprodurre musica tramite Bluetooth
La maggior parte degli smartphone si connettono automaticamente
all’altoparlante AeroSphère dopo la configurazione iniziale (“pairing”).
• Premere
sul telecomando. Quando l’altoparlante AeroSphère
si collega, il colore del display passa da blu lampeggiante a blu
costante.
• Ora la musica riprodotta sullo smartphone viene trasmessa
automaticamente all’altoparlante AeroSphère.
Informazioni di stato sul display
Blu, costante: connesso correttamente.
Blu, lampeggiante veloce: ricerca di dispositivi precedentemente
accoppiati in corso.
Blu, lampeggiante lento: pairing / nessuna connessione attiva.
Guida pairing per altri dispositivi e telefoni cellulari
Andare all’indirizzo www.genevalab.com e selezionare “Supporto”.
Selezione del Bluetooth come uscita audio
( centro di controllo di iOS7 )
69
IIIConfigurazione Wi-Fi per AeroSphère Small & Large
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato: l’altoparlante AeroSphère è collegato alla rete Wi-Fi. Ora è possibile utilizzare AirPlay, DLNA e tutte le fonti audio di
AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD audio )
PANORAMICA
La riproduzione di musica in modalità wireless tramite AirPlay o DLNA richiede la precedente connessione degli altoparlanti AeroSphère alla rete
domestica tramite Wi-Fi ( WLAN / rete senza fili ). Ci sono tre metodi diversi da poter utilizzare per la configurazione Wi-Fi.
Metodo di configurazione Wi-Fi
Quando utilizzare questo metodo
WAC *
È possibile utilizzare iPhone, iPad, iPod Touch. È richiesto iOS 7 o una versione superiore.
WPS
Il router Wi-Fi dispone di un pulsante WPS da premere per una configurazione di
rete semplificata.
Pagina web di configurazione della rete
AeroSphère
Metodo avanzato
—andare alla sezione “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
* Abilitato per impostazione predefinita quando si utilizza l’altoparlante AeroSphère per la prima volta.
Configurazione Wi-Fi tramite WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Cos’è necessario per questa configurazione?
1. Un dispositivo iOS ( iPhone, iPad o iPod Touch ) con iOS versione 7
o superiore.
2. Il dispositivo iOS deve essere già collegato alla rete Wi-Fi
Istruzioni
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère: attendere fino a vedere il
display lampeggiare due volte ripetutamente color verde. Quando si
utilizza l’altoparlante AeroSphère per la prima volta, questa modalità
è già attivata. Saltare il punto 2 e passare al punto 3.
2. Se il display non lampeggia color verde due volte ripetutamente,
è possibile abilitare la configurazione Wi-Fi tramite WAC
manualmente:
Tenere premuto il tasto “SETUP” sul retro per 10 secondi,
fino a quando il display inizia a lampeggiare color verde due
volte ripetutamente.
6. Il dispositivo iOS trasferirà ora, automaticamente, le sue
impostazioni Wi-Fi all’altoparlante Aerosphere.
7. Attendere che il display dell’altoparlante AeroSphère sia connesso
alla rete Wi-Fi: il display passa da verde lampeggiante a verde
costante.
Cos’è WAC?
WAC è un metodo di configurazione Wi-Fi facilitato per i dispositivi
iOS ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Per impostazione predefinita, questo
metodo di configurazione Wi-Fi è abilitato quando si utilizzano gli
altoparlanti AeroSphère per la prima volta. Il display indica che WAC è
attivo lampeggiando due volte ripetutamente color verde.
Risoluzione dei problemi
• Ripetere la procedura.
3. Andare su Preferenze del vostro dispositivo iOS e selezionare Wi-Fi.
• Assicurarsi che iPhone, iPad o iPod touch utilizzino iOS versione 7
o superiore
4. Aspettare fino a vedere la voce “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER”
sulla parte inferiore del display. Selezionarla.
• Assicurarsi che iPhone, iPad o iPod siano collegati a una rete Wi-Fi
5. Premere il tasto “Next” (“Avanti”) in alto a destra.
• Controllare la guida di risoluzione dei problemi di rete disponibile
sulla pagina di supporto Genevalab.com.
• Provare un altro metodo di configurazione Wi-Fi.
5
3
6
4
70
Italiano
Configurazione Wi-Fi tramite WPS
Cos’è necessario per questa configurazione?
Il router Wi-Fi deve supportare WPS. Non è necessario alcun computer o smartphone per questa configurazione.
4
3
Istruzioni
Che cos’è WPS?
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) è un metodo semplificato per collegare
un nuovo dispositivo a una rete Wi-Fi. WPS è una caratteristica comune
sui router wireless Wi-Fi o access point Wi-Fi più recenti. Quando
si preme il tasto “SETUP” di AeroSphère Small o Large e il pulsante
“WPS” sull’access point Wi-Fi nel giro di circa un minuto, AeroSphère
Small o Large si connetterà automaticamente alla rete Wi-Fi.
2. Attendere fino a quando il display lampeggia in verde.
3. Premere il tasto “SETUP” sul retro dell’altoparlante AeroSphère.
4. Premere il pulsante WPS sul router Wi-Fi. In genere una spia
inizia a lampeggiare sul pulsante. Se non accade nulla, potrebbe
essere necessario tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.
L’altoparlante AeroSphère e il router Wi-Fi stanno iniziando a
connettersi tra loro.
5. Attendere che il display dell’altoparlante AeroSphère cambi in
pulsante verde. Questo può richiedere fino a un minuto. Ora si è
connessi alla rete Wi-Fi.
Risoluzione dei problemi
• Ripetere la procedura.
• Aggiornare il software del router Wi-Fi.
• Provare un altro metodo di configurazione Wi-Fi.
• Controllare la guida di risoluzione dei problemi di rete disponibile
sulla pagina di supporto Genevalab.com.
Configurazione Wi-Fi tramite la pagina web di configurazione rete AeroSphère
Seguire la descrizione dettagliata presente nella “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
71
IV
PRIMI PASSI CON AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Una volta terminato si è in grado di utilizzare AirPlay, DLNA e Line-In. Si è acquisita sufficiente familiarità con lo stato visualizzato sul display e
il telecomando.
Si è connessi al Wi-Fi?
Prima di utilizzare AirPlay, DLNA, FM, DAB+ o CD è necessario
collegare l’altoparlante AeroSphère alla rete Wi-Fi. Vedere il capitolo
precedente “Configurazione della rete Wi-Fi”.
Accendere l’alimentazione dell’altoparlante AeroSphère e controllare
il display. Dopo il tempo necessario all’accensione ( giallo ), un display
lampeggiante significa che si è in attesa per la connessione. Una volta
che si è connessi correttamente, la luce del display diventa costante.
Per informazioni dettagliate sullo stato del display, andare al capitolo
seguente “Comandi”.
AirPlay
Che cos’è AirPlay?
AirPlay consente lo streaming della musica in modalità wireless da iPhone, iPad, iPod touch, computer Mac o Windows all’altoparlante Geneva
AeroSphère e altri altoparlanti AirPlay. Una volta selezionato l’altoparlante AeroSphère con l’icona AirPlay su iTunes o sul dispositivo iOS, gli
altoparlanti AeroSphère passano automaticamente dalla sorgente audio attuale a AirPlay.
Riproduzione di musica con [email protected] da un computer ( Mac o
Windows )
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère.
2. Attendere fino a quando l’altoparlante AeroSphère è connesso alla
rete Wi-Fi ( il display è verde costante ).
3. Aprire iTunes sul computer Mac o Windows.
4. Selezionare l’icona AirPlay, quindi selezionare “AeroSphère Small” o
“AeroSphère Large”.
Qualsiasi riproduzione musicale su iTunes è trasmessa ora in streaming
all’altoparlante AeroSphère tramite la rete Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify e altre applicazioni di streaming
Riproduzione di musica da un iPhone, iPad o iPod Touch
Qualsiasi applicazione per iPhone o iPad che riproduce musica può
essere trasmessa in streaming tramite la rete Wi-Fi all’altoparlante
AeroSphère via AirPlay.
1. Selezionare l’app “Musica” o qualsiasi altra app per la musica o
lo streaming.
sinistra: AirPlay su iOS 6 e precedenti
2. Selezionare l’icona AirPlay, quindi selezionare “AeroSphère Small” o
“AeroSphère Large”.
destra: AirPlay nel centro di controllo
( AirPlay su iOS 7 e più recenti )
AirPlay su iOS 6 e precedenti
AirPlay su iOS 7 e più recenti
È possibile ascoltare la musica da altre applicazioni per iPhone, come
ad esempio Internet Radio, Spotify( r ), ecc. Con la maggior parte delle
applicazioni per iPhone, l’icona AirPlay apparirà automaticamente se
c’è un altoparlante AirPlay nella rete locale.
Effettuare uno swipe dal basso verso l’alto per far apparire il centro di
controllo. L’icona AirPlay mostra gli altoparlanti disponibili sotto l’icona
di riproduzione/pausa. Se non ci sono altoparlanti AirPlay disponibili,
l’icona AirPlay è nascosta.
72
Italiano
Audio
Volume
Bassi e alti
• Telecomando: utilizzare i tasti del volume
• App AeroSphère: toccare l’icona della nota musicale in basso a
destra sullo schermo, quindi utilizzare la barra dei bassi e degli alti.
• App AeroSphère: usare il bilanciere del volume
DLNA
Che cos’è DLNA?
Riproduzione di musica dall’app Android “BubbleUPnP”
DLNA è uno standard per lo streaming audio tramite una rete
domestica a un altoparlante. Gli altoparlanti AeroSphère supportano
DLNA. Una volta che un utente seleziona l’altoparlante AeroSphère in
un’app DLNA su uno smartphone, gli altoparlanti AeroSphère passano
automaticamente dalla sorgente audio attuale al DLNA.
Si consiglia l’app “BubbleUPnP” per lo streaming di musica da un
telefono Android all’altoparlante AeroSphère.
1. Scaricare “BubbleUPnP” dal Play Store di Google.
2. Cambiare l’uscita audio da “Renderer locale” a “AeroSphère Small”
o “AeroSphère Large”.
3. La musica verrà riprodotta automaticamente
sull’altoparlante AeroSphère.
2
Telecomando
Accensione / Spegnimento
Controllo volume
Supporto per AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD audio
DAB / DAB+
Connettore Line-In di Base
AirPlay / DLNA: cambio traccia FM: ricerca automatica
DAB+: modifica della stazione
CD+: cambio traccia
AirPlay / DLNA / CD: riproduzione/pausa
Espulsione CD
73
Display
Il colore del logo Geneva mostra lo stato di funzionamento del dispositivo.
Colore
Stato
spento
Il dispositivo è spento
giallo
Il dispositivo è in fase di avvio
verde ( costante )
AirPlay o DLNA, connesso alla rete Wi-Fi
verde ( lampeggiante )
AirPlay o DLNA, in attesa di connettersi alla rete Wi-Fi
blu, costante:
Bluetooth, collegato
blu ( lampeggiante )
Bluetooth, connessione o pairing
rosa
Line-In
Solo con AeroSphère Base
rosso
CD audio ( AeroSphère Base )
azzurro
FM o DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rosso/azzurro/rosa ( lampeggiante )
In attesa di connettersi a AeroSphère Base
Avanzato
verde/giallo lampeggiante
Impossibile connettersi a una rete Wi-Fi
verde ( lampeggiante 3 volte )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi
verde ( singolo lampeggio breve ripetuto )
Configurazione Wi-Fi in corso ( metodo WPS )
verde ( doppio lampeggio breve ripetuto )
Configurazione Wi-Fi in corso ( metodo WAC o pagina web )
Line-in
L’ingresso audio analogico da 3,5 mm sul retro dell’altoparlante AeroSphère può essere usato per fonti audio esterne. Premere
sul
telecomando. Ci sono due pulsanti
sul telecomando: il pulsante
in alto seleziona l’ingresso audio analogico sull’altoparlante AeroSphère, il
pulsante
inferiore seleziona l’ingresso audio analogico di AeroSphère Base.
Pannello posteriore
Pulsante accensione
Accensione / Spegnimento
Pulsante Configurazione Wifi
Configurazione WPS ( premere il pulsante una volta )
Configurazione WAC / configurazione della rete pagina web ( tenere premuto il pulsante per 10
sec )
Connettore Line-in
Ingresso audio analogico ( stereo ), connettore 3,5 millimetri
Connettore di ingresso alimentazione CA
Ingresso alimentazione CA ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
74
Italiano
V
Per iniziare con AeroSphère Base
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato: tutti i cavi sono stati collegati e si è pronti per la configurazione Wi-Fi.
Panoramica
AeroSphère Base aggiunge le funzionalità FM, DAB+ e CD audio a
tutti gli altoparlanti AeroSphère Base nella stessa rete domestica.
AeroSphère è controllato tramite i telecomandi degli altoparlanti
AeroSphère, o tramite l’applicazione AeroSphère per iPhone e Android.
Non è necessario alcun telecomando aggiuntivo per controllare
AeroSphère Base. AeroSphère Base non ha alcun sensore per
telecomando. È possibile controllare le funzionalità di AeroSphère Base
direttamente dagli altoparlanti AeroSphère.
Collegare tutti i cavi
Fissare l’antenna FM/DAB+
Successivo: Configurazione Wi-Fi
1. Avvitare l’antenna FM/DAB+ fornita in dotazione nel connettore
antenna sul retro.
Ora si è pronti per collegare AeroSphère Base alla rete Wi-Fi - passare
al capitolo successivo per maggiori dettagli.
2. Avvitare le due aste all’estremità dell’antenna
3. Porre l’estremità dell’antenna almeno ad un metro di distanza
da AeroSphère Base. Il filo lungo consente di porre l’antenna in
posizione tale da ottenere la migliore ricezione FM/DAB+ possibile.
Si noti che solo le due aste alla fine del filo costituiscono in sé
l’antenna.
È necessario configurare il sistema AeroSphère?
No. Non c’è alcun bisogno di operare ulteriori configurazioni. Una volta
che Base e gli altoparlanti sono collegati alla rete Wi-Fi. AeroSphère
Base rileva automaticamente tutti gli altoparlanti AeroSphère disponibili.
Collegare l’alimentazione
1. Collegare l’adattatore di alimentazione CA a una presa di corrente.
Quindi collegare l’altra estremità dell’adattatore di alimentazione CA
alla parte posteriore di AeroSphère Base.
2. Spostare l’interruttore di alimentazione in posizione ON. AeroSphère
Base è un dispositivo di rete e rimarrà sempre connesso alla rete.
75
Pannello posteriore
Wi-Fi SETUP
Pressione: Metodo di configurazione con pressione del pulsante WPS
Tenere premuto per 10 secondi: Metodo di configurazione della rete
tramite pagina web
Connettore dell’antenna radio
Ingresso per antenna FM / DAB esterna.
Connettore F-Type.
Connettore Line-in
Ingresso audio analogico ( stereo ),
connettore 3,5 millimetri
Ingresso alimentazione CC
Si collega al connettore dell’adattatore di
alimentazione CA
Spia di stato
Mostra lo stato attuale,
vedi dettagli di seguito
Interruttore di accensione
Accensione / Spegnimento
Spia di stato
giallo
Aerosphere Base si sta avviando, questa operazione richiede circa 20 secondi
verde ( costante )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi e collegato correttamente ad almeno un altoparlante
AeroSphére
verde ( lampeggiante lento )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi
verde ( lampeggiante veloce )
Durante la fase di connessione alla rete Wi-Fi
verde ( lampeggio singolo, ripetuto )
Configurazione Wi-Fi in corso ( metodo WPS )
verde ( doppio lampeggio, ripetuto )
Configurazione Wi-Fi in corso ( metodo di configurazione delle rete tramite pagina web )
giallo / verde / rosso ( successione dei colori )
Aggiornamento software in corso
Come espellere il CD
È possibile espellere il CD attraverso i seguenti metodi:
• Tenere la mano a circa 10 mm di distanza sopra il vano CD. Il
sensore di espulsione CD si trova sopra il vano CD. Rileva la mano
grazie a un sensore di prossimità.
• Utilizzare il pulsante
sul telecomando
• Utilizzare l’icona di espulsione dell’app AeroSphère
76
Italiano
VIConfigurazione Wi-Fi per AeroSphère Base
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato: AeroSphère Base è collegata alla rete Wi-Fi. Ora è tutto pronto per poter ascoltare radio FM, DAB+ e CD audio da
AeroSphère Base.
PANORAMICA
Lo streaming della radio FM, DAB+ e del CD audio in modalità wireless agli altoparlanti AeroSphère richiede la precedente connessione
di AeroSphère Base alla stessa rete Wi-Fi. AeroSphère Base deve essere collegata alla stessa rete Wi-Fi a cui sono collegati gli
altoparlanti AeroSphère.
Metodo di configurazione Wi-Fi
Quando utilizzare questo metodo
WPS
Il router Wi-Fi dispone di un pulsante WPS da premere per una configurazione di
rete semplificata.
Pagina web di configurazione della
rete AeroSphère*
Metodo avanzato.
—andare alla sezione “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
*A
bilitato per impostazione predefinita quando si utilizza l’altoparlante AeroSphère per la prima volta.
WAC non è supportato da AeroSphère Base
Configurazione Wi-Fi tramite WPS
Cos’è necessario per questa configurazione?
Il router Wi-Fi deve supportare WPS. Non è necessario alcun computer o smartphone per questa configurazione.
Istruzioni
Risoluzione dei problemi
1. Accendere AeroSphère Base.
• Ripetere la procedura.
2. Attendere che la spia di stato lampeggi color verde.
• Aggiornare il software del router Wi-Fi.
3. Premere il tasto “SETUP” bianco sul retro di AeroSphère Base.
• Provare il metodo “pagina web di configurazione rete AeroSphère”
descritto nel prossimo capitolo.
4. Premere il pulsante WPS sul router Wi-Fi. In genere una spia
inizia a lampeggiare sul pulsante. Se non accade nulla, potrebbe
essere necessario tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.
L’altoparlante AeroSphère e il router Wi-Fi stanno iniziando a
connettersi tra loro.
• Controllare la pagina di supporto Genevalab.com.
5. Attendere che la spia di stato cambi da color verde lampeggiante
rapido a color verde lampeggiante fino a lampeggiante lento. Ora si
è connessi correttamente alla rete Wi-Fi.
Che cos’è WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) è un metodo semplificato per collegare
un nuovo dispositivo a una rete Wi-Fi. WPS è una caratteristica comune
sui router wireless Wi-Fi o access point Wi-Fi più recenti. Dopo aver
premuto il tasto “SETUP” bianco su AeroSphère Base e il pulsante
“WPS” sull’access point Wi-Fi, nel giro di circa un minuto AeroSphère
Base si collegherà automaticamente alla rete Wi-Fi.
Configurazione Wi-Fi tramite la pagina web di configurazione rete AeroSphère
Seguire la descrizione dettagliata presente nella “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
77
vii
Primi passi con AeroSphère Base
Una volta terminato: si è in grado di utilizzare radio FM, DAB+ e CD audio con il telecomando e l’applicazione AeroSphère. Non è necessaria
alcuna configurazione aggiuntiva poiché AeroSphère Base troverà tutti gli altoparlanti AeroSphère automaticamente.
Come controllare AeroSphère Base
È possibile controllare AeroSphère Base tramite l’app AeroSphère e un telecomando dell’altoparlante AeroSphère. Base non ha alcun sensore per
telecomando, quindi è necessario puntare il telecomando verso un altoparlante AeroSphère.
Come trovare gli altoparlanti AeroSphère e Base con l’App?
Come scaricare l’App AeroSphère
Avviare l’applicazione AeroSphère. L’applicazione AeroSphère rileva
automaticamente tutti gli altoparlanti AeroSphère disponibili e Base.
Versione iPhone: cercare “AeroSphere” nell’App Store®
L’applicazione Geneva AeroSphère è compatibile con iPhone e
iPod Touch.
Versione Android: cercare “AeroSphere” nel Google Play store.
Oltre le nozioni di base
Quanti altoparlanti AeroSphère è possibile collegare a
AeroSphère Base?
Fino a quattro altoparlanti AeroSphère.
Ci sono interruzioni audio durante l’ascolto della radio FM
Perché si verifica latenza quando vengono cambiate le sorgenti
audio di AeroSphère ( da/a FM, DAB, CD )?
L’audio viene trasmesso tramite la rete Wi-Fi, quindi l’audio viene
bufferizzato per alcuni secondi sugli altoparlanti. Lo scopo del buffering
audio è di ridurre la sensibilità al traffico di rete Wi-Fi e di ridurre al
minimo le interruzioni audio.
Perché si verifica latenza quando cambio stazioni DAB o quando
cambio i brani di un CD?
Vedere sopra. Dopo aver premuto un comando DAB o CD sul
telecomando o tramite l’app ( cambio stazioni, cambio tracce ), la
stazione o le tracce vengono cambiate immediatamente su AeroSphère
FM
Come selezionare FM
• Telecomando: premere
.
• App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona dell’altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu FM nella schermata principale.
È possibili trovare una stazione automaticamente tramite la
funzione auto-ricerca
• Telecomando: Premere
oppure
.
• App AeroSphère: Scorrere la scala delle frequenze FM.
Selezionare una stazione manualmente
• App AeroSphère: far scorrere la scala di frequenze fino a
raggiungere quella desiderata.
Preset FM
• App AeroSphère: selezionare una stazione dall’elenco delle stazioni
FM. Per memorizzare e modificare i preset, selezionare la voce del
menu “Presets”.
78
Base, ma il buffering audio sugli altoparlanti AeroSphère genera
della latenza.
La larghezza di banda della rete wireless non solo è limitata, ma
condivisa anche con Bluetooth, altri dispositivi nella stessa rete Wi-Fi
e reti Wi-Fi nelle vicinanze. Consultare la sezione “Come essere sicuri
di ottenere la migliore qualità di streaming audio tramite rete Wi-Fi” per
scoprire come ridurre al minimo le interruzioni audio.
Posso accendere e spegnere AeroSphère Base tramite
l’applicazione AeroSphère?
No. AeroSphère Base è sempre in esecuzione, in maniera simile a un
router Wi-Fi.
Italiano
DAB / DAB+
AeroSphère Base è compatibile con DAB e DAB+.
Come selezionare DAB+
• Telecomando: premere
.
• App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona di un altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu DAB nella schermata principale.
Selezionare una stazione
• Telecomando: Premere
o
per cambiare le stazioni radio.
• App AeroSphère: selezionare una stazione dall’elenco delle
stazioni DAB
Uso di DAB per la prima volta ( funzione “Scan”)
Inizialmente AeroSphère Base non ha stazioni DAB+ memorizzate.
Utilizzando la funzione “Scan”, la radio troverà le stazioni disponibili
nella vostra regione. Dopo uno “Scan”, le stazioni vengono
memorizzate automaticamente. È necessario eseguire la funzione
“Scan” anche anche in seguito allo spostamento di AeroSphère Base
in una nuova posizione con diverse stazioni radio o dopo aver spostato
AeroSphère Base in una stanza con ricezione radio diversa.
1. Toccare la voce del menu “Scan” sulla schermata DAB dell’app
AeroSphère
2. Una volta che tutte le stazioni disponibili sono state trovate, l’elenco
viene aggiornato.
Che cos’è DAB?
DAB/DAB+ ( a volte chiamato anche radio digitale ) è disponibile solo in
alcuni paesi ( Regno Unito, Germania, Svizzera, Norvegia, Hong Kong,
e altri ).
CD audio
Come selezionare CD
• Telecomando: premere
.
• App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona di un altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu CD nella schermata principale.
Controlli di base
• Telecomando: usare
,
pausa e saltare le tracce.
e
• App AeroSphère: Utilizzare le icone
per riprodurre, mettere in
,
e
Come espellere un CD
• Tenere la mano sopra il vano CD. Il sensore di espulsione CD
si trova sopra il vano CD. Rileva la mano grazie a un sensore
di prossimità.
• Telecomando: premere
.
• App AeroSphère: utilizzare l’icona di espulsione
dell’app AeroSphère.
79
viiiRISOLUZIONE DEI PROBLEMI E FAQ
Vedere anche areosphere.genevalab.com
GENERALE
sul telecomando?
Perché ci sono due pulsanti
Il pulsante
superiore si riferisce all’ingresso audio analogico LINEIN sul retro di un altoparlante AeroSphère.
Il pulsante
inferiore ( accanto a CD ) seleziona l’ingresso audio
analogico sul retro di AeroSphère Base. L’audio da questo ingresso
viene trasmesso a tutti gli altoparlanti AeroSphère collegati.
Come cambiare la batteria del telecomando?
1. Individuare il piccolo foro sul lato nero rivolto verso l’utente.
2. Inserire delicatamente in questo foro lo spillo incluso e
spingere delicatamente.
In alternativa è possibile utilizzare una spilla da balia.
Cosa succede quando si esegue il ripristino delle impostazioni
predefinite di fabbrica?
1. Le impostazioni di rete Wi-Fi vengono resettate.
2. Il metodo di configurazione Wi-Fi WAC si avvia ( solo sugli
altoparlanti AeroSphère ).
I metodi WAC e “Pagina Web di configurazione della rete” sono
attivi allo stesso tempo?
Sì, entrambi i metodi sono disponibili allo stesso tempo. Se si dispone di
un dispositivo iOS con iOS 7 o superiore, non si è in grado di selezionare
la rete Wi-Fi temporanea dal menu Wi-Fi nelle preferenze iOS. Con un
dispositivo iOS con iOS 6 o inferiore, il metodo WAC non sarà visualizzabile
nel menu di configurazione Wi-Fi.
3. Spingere delicatamente lo spillo verso il lato sinistro
BLUETOOTH
4. Il vano batteria scivolerà fuori. Sostituire la batteria ( da 3V al litio,
CR2032 3V ). Verificare che la batteria sia inserita con la polarità nel
verso corretto ( lato + rivolto verso il basso ).
Non riesco a collegarmi all’altoparlante AeroSphère.
1. Selezionare Bluetooth con il telecomando–il display deve essere blu
( costante o lampeggiante ).
2. Se il display NON lampeggia, un altro dispositivo è già stato
collegato. Tale dispositivo deve prima essere spento - può essere
collegato solo un dispositivo alla volta.
3. Ripristinare il Bluetooth come riportato nelle seguenti istruzioni.
Come resettare il Bluetooth
Fino a otto dispositivi Bluetooth accoppiati possono essere memorizzati.
Per cancellare la memoria, effettuare le seguenti operazioni:
4
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère e selezionare
telecomando.
3
con il
2. Entro 5 secondi dopo essere entrati in modalità Bluetooth, tenere
premuto il pulsante
sul telecomando per almeno 5 secondi.
2
3. Associare nuovamente il telefono cellulare.
Durante l’accoppiamento, il mio smartphone richiede un codice
PIN—che cos’è il PIN?
Se viene richiesto un codice PIN, inserire “0000” ( quattro zeri ).
Come cambiare i bassi e gli alti?
Utilizzare l’icona della nota musicale dell’app AeroSphère.
Potenza assorbita in stand-by
AeroSphère Large: 0.47 Watt ( Spegnimento: utilizzare il pulsante
telecomando o il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante )
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Spegnimento: utilizzare il pulsante
telecomando o il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante )
sul
sul
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Spegnimento: interruttore a scorrimento
su “OFF”)
Perché AeroSphère Small or AeroSphère Large si spengono
da soli?
L’altoparlante AeroSphère si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti
se non rileva alcun ingresso audio attivo. Si tratta di una funzionalità di
risparmio energetico, previsto dalla legge in molti paesi.
CONFIGURAZIONE Wi-Fi
Come ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica
Altoparlanti AeroSphère: Tenere premuto il pulsante di accensione sul
retro degli altoparlanti per 10 secondi, finché il display inizia a lampeggiare
in rosso. Poi togliere il dito dal pulsante.
AeroSphère Base: Tenere premuto il tasto Wi-Fi per alcuni secondi mentre
si sposta l’interruttore di accensione da OFF a ON.
80
AIRPLAY
Non vedo comparire l’altoparlante AeroSphère sull’icona AirPlay
di iTunes
L’icona AirPlay di iTunes o di iPhone mostra solo se un altoparlante
AirPlay è stato rilevato nella vostra rete Wi-Fi. Assicurarsi che l’altoparlante
AeroSphère sia collegato correttamente alla rete domestica. Il display deve
essere verde costante.
Come si comportano più altoparlanti AirPlay insieme nella
stessa rete?
iTunes può riprodurre su più altoparlanti AirPlay contemporaneamente. La
musica sarà sempre sincronizzata.
ASSISTENZA
Assistenza e riparazione
Se il prodotto è danneggiato e necessita un’intervento di riparazione,
contattare il proprio rivenditore di fiducia. L’elenco dei rivenditori nella
propria zona di residenza è disponibile su www.genevalab.com.
Garanzia
Consultare le condizioni di garanzia specifiche valide nel proprio Paese di
residenza su www.genevalab.com.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen
4. Volg alle instructies
5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.
6. Maak het toestel schoon met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatiegaten of groeven niet. Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels of andere apparaten ( waaronder versterkers ) die warmte produceren.
9. Vernietig de beveiliging van deze gepolariseerde stekker of stekker met
aarding niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnetjes waarvan
het ene breder is dan het andere. Een stekker met aarding heeft twee
pinnetjes en een aarding. Het derde, bredere pinnetje is er voor uw
veiligheid. Als de stekker niet past in uw stopcontact, raadpleeg dan een
electricien voor de vervanging van het stopcontact.
10.Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen en dat het
niet kan worden geplooid. Wees in het bijzonder voorzichtig voor stekkers, stopcontacten en daar waar het netsnoer uit het toestel komt.
Batterijen in de afstandbediening: batterij van de afstandbediening buiten
bereik van kinderen houden. Bij verkeerde omgang ermee kan ze brand of
een chemische brandwonde veroorzaken. Batterij niet heropladen, uit elkaar
halen en verhitten boven 100°C. Alleen vervangen met een batterij van het
juiste type en met het juiste mo-delnummer ( CR2032 lithium muntstukbatterij, 3 V ).
Werkingstemperatuur: de aanbevolen werkingstemperatuur van het Model
Cinema bevindt zich tussen 5 en de 40 graden Celsius.
AeroSphère Base—Gebruik de originele voedingsadapter: Gebruik alleen
de meegeleverde originele voedingsadapter om het apparaat te voeden en
op te laden. Andere adapters kunnen er misschien hetzelfde uitzien, maar
het gebruik ervan kan leiden tot elektrische schokken en kan het apparaat
beschadigen.
Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het
is op een zodanige wijze ontworpen dat het geen veiligheidsverbinding aan
aarde ( massa ) vereist.
CE Conformiteit
G-Lab GmbH verklaart dat dit toestel conform is met de essentiële vereisten
en de andere relevante voorwaarden van de Europese Richlijn 1999/5. De
conformiteitsver-klaring kan op verzoek via G-Lab GmbH, te Zürich, Zwitserland of op http://genevalab.com worden geraadpleegd.
11.Gebruik enkel hulpstukken/accessoires die door de fabrikant gespecificeerd zijn.
12.Gebruik alleen met het karretje, stand, driepikkel of tabeltje
gespecificeerd door de producent of verkocht met het toestel.
Wanneer er een karretje wordt gebruikt, wees dan voorzichtig
wanneer u het karretje met het toestel erop beweegt opdat het
niet omvalt en tot schade leidt.
13.Trek de stekker van dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
14.Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onderhoudspersoneel. Reparaties zijn nodig wanneer het toestel op één of andere
manier is beschadigd. Dit kan zijn als het netsnoer of de stekker is
beschadigd, als een vloeistof werd gemorst of kleine voorwerpen in
het toestel zijn gevallen, als het toestel werd blootgesteld aan regen of
vocht, als het niet normaal werkt of als het is gevallen.
15.Installeer of bouw dit toestel niet in op een gesloten plaats zoals een
boekenrek of een gelijkaardig meubelstuk en zorg dat het goed geventileerd wordt. De ventilatie mag niet verhinderd worden door de ventilatiegroeven te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleedjes,
gordijnen enz.
Dit product kan worden gerecycled. Producten met dit symbool mogen
NIET worden weggegooid met het normale huishoudelijke afval.
Breng het product op het einde van zijn levensduur naar een
verzamelpunt, gespecialiseerd in de recycling van elektrische en
elektronische toestellen. Ontdek meer over het terugbrengen en
over de-ze verzamelpunten via uw plaatselijke autoriteiten.
De Europese Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische
Apparatuur ( AEEA ) werd opgelegd om de hoeveelheid afval op stortterreinen ernstig te verminderen en zo de impact op het milieu van de planeet en
op de gezondheid van de mensen te reduceren. Gelieve u verantwoordelijk
te gedragen bij het recyclen van gebruikte producten. Als dit product nog
bruikbaar is, overweeg dan om het weg te geven of te verkopen.
Gebruikte batterijen: Gooi gebruikte batterijen op de juiste manier weg en
volg daarbij de plaatselijke regels. Batterijen niet op een vuur plaatsen.
16.OPGELET: Informatie over elektrische gegevens en veiligheid bevindt
zich onderaan het toestel. Lees die voor het toestel te installeren of te
bedienen.
17.OPGELET: Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico
op brand of elektrische schokken te verkleinen. Het toestel mag niet
blootgesteld worden aan druppend of opspattend water en met water
gevulde voorwerpen zoals vazen mogen niet op het toestel worden
geplaatst.
18.OPGELET: Er is ontploffingsgevaar bij foutieve vervanging van een batterij. Vervang de batterij alleen met een identieke of equivalente batterij.
19.OPGELET: De batterij ( batterij, batterijen of pak batterijen ) mag niet
blootgesteld worden aan hitte zoals zon, vuur en dergelijke.
20.OPGELET: De stekker moet altijd direct uitgetrokken kunnen worden.
Zorg ervoor dat dit altijd mogelijk is.
21.Juist wegwerpen van het product. Deze markering betekent dat het
product in de hele E.U. niet mag weggeworpen worden met het huisvuil.
Recycleer het op verantwoorde wijze om het hergebruik van materialen
te stimuleren en om mogelijke schade van ongecontroleerd weggegooid
afval aan het mileu en aan de menselijke gezondheid te vermijden.
Raadpleeg de terugbreng- en ophaalsystemen om u te ontdoen van uw
oud toestel of raadpleeg de handelaar waar u het gekocht hebt.
Geneva® is een geregistreerd handelsmerk van G-Lab GmbH.
Apple, iPod, Apple , iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.
registered in the U.S. and other countries.
Het Bluetooth®-opschrift en de logo’s ervan zijn geregistreerde handelsmerken en
eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
© 2012 G-Lab GmbH. Alle rechten voorbehouden. In overeenkomst met de
auteursrechten mag deze handleiding noch in zijn geheel noch gedeeltelijk gecopieerd
worden zonder de schriftelijke toestemming van G-Lab GmbH.
Het EmbracingSound®-handelsmerk is eigendom van Embracing Sound Experience AB.
81
IOver het Geneva AeroSphère Systeem
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small en AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small en AeroSphère Large zijn draadloze actieve
luidsprekers die muziek afspelen vanaf de volgende bronnen:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
Bij het toevoegen van een AeroSphère Base aan uw thuisnetwerk,
zullen de volgende functies worden toegevoegd op alle aangesloten
AeroSphère luidsprekers:
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• FM-radio
• Bluetooth® audio ( inclusief de hoogwaardige codec aptX® )
• DAB/DAB+ radio ( werkt alleen in landen met DAB-service )
• Line-In
• Audio-cd
• FM, DAB+ en audio-cd, met de optionele AeroSphère Base
• Extra Line-In-ingang
In dit document verwijst “AeroSphère luidspreker” naar zowel de
AeroSphère Small en AeroSphère Large modellen.
Er kunnen tot vier AeroSphère luidsprekers worden toegevoegd aan de
AeroSphère Base. AeroSphère Base streamt audio van cd’s, FM of DAB
door maximaal vier aangesloten AeroSphère luidsprekers op hetzelfde
moment. De AeroSphère Base wordt bediend met de AeroSphère app
( iPhone of Android ). Bovendien kunnen de meeste functies ook worden
bediend met de afstandsbediening.
De luidsprekers kunnen worden bediend via
• Afstandsbediening en/of
• AeroSphère app ( iPhone® of Android® )
AeroSphère App
Als uw smartphone aangesloten is op uw Wi-Fi-thuisnetwerk, kunt u alle AeroSphère producten met de AeroSphère app bedienen. Zowel
iPhone als Android apps zijn beschikbaar. Er is geen installatie nodig, omdat de AeroSphère app automatisch alle AeroSphère luidsprekers en de
Base zal vinden.
Functies
Hoe de AeroSphère App downloaden
• Alle AeroSphère producten in uw Wi-Fi-netwerk weergeven
• Het volume van alle AeroSphère luidsprekers aanpassen
iPhone-versie: zoek naar “AeroSphere” in de App Store®
De Geneva AeroSphère app werkt met de iPhone en iPod Touch.
• De lage en hoge tonen op alle Aerosphere luidsprekers aanpassen
Android-versie: zoek naar “AeroSphere” in de Google Play store.
• De ingangsbronnen op de luidsprekers wijzigigen
• Andere streaming applicaties op uw smartphone lanceren
• De FM, DAB+ en Audio-cd functies van de AeroSphère Base
bedienen
• De namen van alle luidsprekers wijzigen, bijvoorbeeld naar
“Slaapkamer” en “Woonkamer”
82
Nederlands
De volgende stap?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Aan de slag met de AeroSphère Small & Large.............. pagina 84
1. Aan de slag met de AeroSphère Base............................. pagina 91
Na voltooiing: u kunt via Bluetooth muziek afspelen op de AeroSphère
luidspreker ( Benodigde tijd 5 minuten ).
Na voltooiing: u hebt alle kabels aangesloten en u bent klaar om de
Wi-Fi te installeren ( Benodigde tijd 5 minuten ).
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Small & Large....... pagina 86
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Base...................... pagina 93
Na voltooiing: de AeroSphère luidspreker is aangesloten op uw
Wi-Fi-netwerk. U kunt nu AirPlay, DLNA en alle audiobronnen uit de
AeroSphère Base gebruiken ( FM, DAB+, Audio-cd )
( Benodigde tijd: 5 minuten ).
Na voltooiing: de AeroSphère Base is aangesloten op uw Wi-Finetwerk. Nu bent u klaar om te luisteren naar FM, DAB+ en Audio-cd
via de AeroSphère Base ( Benodigde tijd: 5 minuten ).
3. De eerste stappen met de AeroSphère Base.................. pagina 94
3. De eerste stappen met de AeroSphère Small & Large.. pagina 88
Na voltooiing: u weet hoe u AirPlay, DLNA en Line-in kunt gebruiken.
U bent vertrouwd met de displaystatus en de afstandsbediening.
Na voltooiing: u weet hoe u FM, DAB+ en de Audio-cd moet
gebruiken met de afstandsbediening en de AeroSphère app. Er is geen
extra installatie nodig omdat de AeroSphère Base alle AeroSphère
luidsprekers automatisch zal vinden.
Problemen?.............................................................................. pagina 96
Raadpleeg de rubriek “Problemen oplossen en veelgestelde vragen” en de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com.
Wilt u meer weten?
Gebruik de “Overzichtshandleiding” om meer te weten te komen over het systeem
Er zijn vele multikamer-configuraties mogelijk met het AeroSphère systeem. Leer hoe u de AeroSphère kunt gebruiken met Android, iOS-apparaten,
Windows-en Mac-computers.
U kunt de “Overzichtshandleiding” vinden op aerosphere.genevalab.com
83
II
Aan de slag met de AeroSphère Small & Large
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing kunt u via Bluetooth muziek afspelen op de AeroSphère luidspreker
De luidspreker aansluiten op het net
Sluit de voeding aan
Draai de AeroSphère luidspreker voorzichtig op zijn kant. Plaats de
AeroSphère Large niet op zijn kop. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer
aan op de stekker op de onderkant van de AeroSphère luidspreker.
Houd het uiteinde van het netsnoer vast met uw vingers, en wrik de
stekker terwijl u duwt, totdat deze helemaal is ingebracht. Zorg ervoor dat
het netsnoer goed is aangesloten. Steek tot slot het andere uiteinde in
een stopcontact.
Afstandsbediening
Verwijder de plastic slip aan het einde van de afstandsbediening.
Schakel de AeroSphère luidspreker in
Druk op de aan/uit-knop op de afstandsbediening
, of druk op
de knop op de achterzijde van de luidspreker. Het Geneva logo zal
geel oplichten.
Bluetooth gebruiken
knop op de afstandsbediening, en wacht tot de
Druk op de
vermelding “AeroSphère” verschijnt in de Bluetooth-instellingen van
uw smartphone. Voor gedetailleerde instructies, ga naar het volgende
hoofdstuk “Bluetooth instellen”. Met Bluetooth kunt u draadloos muziek
luisteren zonder verbinding met uw Wi-Fi-netwerk.
Juiste plaatsing van de AeroSphère Large
De AeroSphère Large is een hoogwaardig audiosysteem, en
produceert warmte tijdens het gebruik. Dit betekent dat de metalen
plaat aan de onderzijde heet kan worden. Plaats de luidspreker niet
op een warmtegevoelig oppervlak ( zoals onbehandeld hout, etc.). De
ondergrond moet vlak zijn, voor een goede luchtcirculatie onder het
apparaat. De luidspreker mag niet worden geplaatst op een bed, bank
of vergelijkbaar oppervlak dat de natuurlijke ventilatie blokkeert.
84
Ga nu naar het hoofdstuk “Wi-Fi-instelling voor AeroSphère Small
& Large”
Om AirPlay, DLNA of Geneva Multiroom te gebruiken, moet u de
AeroSphère luidsprekers aansluiten op uw thuisnetwerk.
Nederlands
Bluetooth instellen
Mobiele telefoons, tablets en computers met Bluetooth kunnen verbinding maken met de AeroSphère luidspreker en draadloos muziek afspelen.
De mobiele telefoon, tablet of computer moet Bluetooth A2DP ondersteunen. De AeroSphère luidspreker ondersteunt ook de hoogwaardige
codec aptX.
Eerste instelling (“pairing”) met een iPhone, iPad of iPod touch
1. Druk op
op de afstandsbediening.
2. Selecteer “Instellingen” op uw iPhone. Selecteer “Algemeen /
Bluetooth”. Schakel Bluetooth in. Nieuwe Bluetooth-apparaten
worden automatisch gedetecteerd.
3. Wacht tot “AeroSphère Small/Large... ( Geen verbinding )” verschijnt.
4. Selecteer “AeroSphère...”. De telefoon maakt nu verbinding
(“pairing”) met de AeroSphère luidspreker.
5. Zodra de verbinding gelukt is kunt u muziek afspelen op
een iPhone, iPad of iPod touch en die beluisteren via de
AeroSphère luidspreker.
Bluetooth-instellingen op de iPhone®
Muziek afspelen met Bluetooth
De meeste smartphones maken automatisch verbinding met de
AeroSphère luidspreker na de eerste installatie (“pairing”).
• Druk op
op de afstandsbediening. Wanneer de AeroSphère
luidspreker verbinding maakt verandert het display van een
knipperend blauw naar een constante blauwe kleur.
• Nu wordt de muziek die wordt afgespeeld op uw smartphone
automatisch gestreamd naar de AeroSphère luidspreker.
Status informatie op het display
Blauw, constant: succesvol aangesloten.
Blauw, snel knipperen: zoeken naar eerder gekoppelde apparaten.
Blauw, langzaam knipperen: pairing / geen actieve verbinding.
Verbindingsgids voor andere apparaten en mobiele telefoons
Ga naar www.genevalab.com en selecteer “Ondersteuning.”
Bluetooth als audio-uitgang selecteren
( control center van iOS7 )
85
III
Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Small & Large
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing: de AeroSphère luidspreker is aangesloten op uw Wi-Fi-netwerk. U kunt nu AirPlay, DLNA en alle audiobronnen uit de AeroSphère
Base gebruiken ( FM, DAB+, Audio-cd ).
OVERZICHT
Om muziek draadloos af te spelen met AirPlay of DLNA moeten de AeroSphère luidsprekers eerst worden aangesloten op uw thuisnetwerk via WiFi ( WLAN / draadloos netwerk ). Er zijn drie verschillende methoden die u kunt gebruiken voor de Wi-Fi-instelling.
Wi-Fi-instellingsmethode
Wanneer deze methode gebruiken
WAC *
U kunt uw iPhone, iPad, iPod Touch gebruiken. Ze vereisen IOS 7 of hoger.
WPS
Uw Wi-Fi router beschikt over een WPS-drukknop voor een eenvoudige netwerkinstallatie.
AeroSphère netwerkinstelling webpagina
Geavanceerde methode —ga naar de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
* Standaard ingeschakeld bij het eerste gebruik van de AeroSphère luidspreker.
Wi-Fi-instelling met de WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Wat is nodig voor deze instelling?
1. Een iOS-apparaat ( telefoon, iPad of iPod Touch ) met iOS versie 7
of hoger.
2. Het iOS-apparaat moet al aangesloten zijn op uw Wi-Fi-netwerk
Instructies
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in: wacht u totdat het display
twee keer herhaaldelijk groen ziet knipperen. Wanneer u de eerste
keer gebruik maakt van de AeroSphère luidspreker, dan is deze
modus al ingeschakeld. Sla stap 2 over en ga naar stap 3.
2. Als het display niet herhaaldelijk tweemaal groen knippert, dan
kunt u de Wi-Fi-instelling met WAC handmatig inschakelen: Houd
de “SETUP” knop aan de achterkant ingedrukt gedurende 10
seconden, totdat het scherm twee keer herhaaldelijk groen begint
te knipperen.
6. Het iOS-apparaat zal nu automatisch de Wi-Fi-instellingen
overdragen naar de AeroSphère luidspreker.
7. Wacht totdat het display van de AeroSphère luidspreker met succes
is aangesloten op het Wi-Fi-netwerk: het scherm verandert van een
knipperend groen naar een constant groen.
Wat is WAC?
WAC is een eenvoudige Wi-Fi-instellingsmethode voor iOS-apparaten
( iPhone, iPad, iPod Touch ). Deze Wi-Fi-instellingsmethode is standaard
ingeschakeld wanneer u de AeroSphère luidsprekers de eerste keer
gebruikt. Het display geeft aan dat WAC actief is door twee keer
herhaaldelijk groen te knipperen.
Problemen oplossen
• Herhaal de procedure.
• Zorg ervoor dat uw iPhone, iPad of iPod touch iOS versie 7 of
hoger gebruikt
3. Ga naar Instellingen van uw iOS-apparaat en selecteer Wi-Fi.
4. Wacht tot u de vermelding “NIEUWE AIRPLAY LUIDSPREKER
INSTELLEN” ziet verschijnen in het onderste gedeelte van het
scherm. Selecteer het.
• Zorg ervoor dat uw iPhone, iPad of iPod touch verbonden is met
een Wi-Fi-netwerk
• Probeer een ander Wi-Fi-instellingsmethode.
5. Druk op “Volgende” in de rechterbovenhoek.
5
3
6
4
86
Nederlands
Wi-Fi-instelling met WPS
Wat is nodig voor deze instelling?
Uw Wi-Fi router moet WPS ondersteunen. Er is geen computer of smartphone vereist voor deze instelling.
4
3
Instructies
Wat is WPS?
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) is een eenvoudige manier om een
nieuw apparaat te verbinden met een Wi-Fi-netwerk. WPS is een
gemeenschappelijke functie op de huidige Wi-Fi draadloze routers of
Wi-Fi-toegangspunten. Wanneer u de “SETUP”-knop op de AeroSphère
Small of Large indrukt en daarna binnen ongeveer een minuut de
“WPS”-knop op het Wi-Fi-toegangspunt, zal de AeroSphère Small of
Large automatisch verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk.
2. Wacht tot het scherm groen knippert.
3. Druk op de “SETUP”-knop op de achterkant van de
AeroSphère luidspreker.
4. Druk op de WPS-knop van uw Wi-Fi router. Doorgaans begint een
licht op de knop te knipperen. Als er niets gebeurt moet u de knop
gedurende een paar seconden ingedrukt houden. De AeroSphère
luidspreker en de Wi-Fi router beginnen nu met elkaar te verbinden.
5. Wacht totdat het display van de AeroSphère luidspreker verandert
naar groen. Dit kan tot een minuut in beslag nemen. U bent nu
verbonden met uw Wi-Fi-netwerk.
Problemen oplossen
• Herhaal de procedure.
• Upgrade de software op uw Wi-Fi-router.
• Probeer een ander Wi-Fi-instellingsmethode.
• Raadpleeg de netwerkprobleemoplossingsgids op de
Genevalab.com ondersteuningspagina.
Wi-Fi-instelling met behulp van de de AeroSphère netwerkinstelling webpagina
Volg de gedetailleerde beschrijving in de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
87
IV
EERSTE STAPPEN MET DE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Na voltooiing weet u hoe AirPlay, DLNA en Line-in kunt gebruiken. U bent vertrouwd met de displaystatus en de afstandsbediening.
Bent u verbonden met Wi-Fi?
Om AirPlay, DLNA, FM, DAB+ of een cd te gebruikenmoet u de
AeroSphère luidspreker aansluiten op uw Wi-Fi-netwerk. Zie vorig
hoofdstuk “Wi-Fi netwerkinstelling”.
Schakel de stroom in van de AeroSphère luidspreker en controleer het
display. Na de opstartperiode ( geel ) duidt een knipperend scherm aan
dat u klaar bent om te verbinden. Zodra u verbonden bent is het display
constant. Voor gedetailleerde statusdisplay-informatie gaat u naar het
volgende hoofdstuk “Bedieningen”.
AirPlay
Wat is AirPlay?
Met AirPlay kunt u draadloos muziek streamen vanaf uw iPhone, iPad, iPod touch, Mac of Windows-computer naar de Geneva AeroSphère
luidspreker en andere AirPlay-luidsprekers. Zodra u de AeroSphère luidspreker selecteert met het AirPlay-pictogram in iTunes of het iOS-apparaat,
zullen de AeroSphère luidsprekers automatisch overschakelen van de huidige audiobron naar AirPlay.
Muziek afspelen met [email protected] vanaf een computer ( Mac of Windows )
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in
2. Wacht tot de AeroSphère luidspreker met succes aangesloten is op
het Wi-Fi-netwerk ( het scherm is constant groen ).
3. Open iTunes op uw Mac of Windows-computer.
4. Selecteer het AirPlay pictogram en selecteer vervolgens
“AeroSphère Small” of “AeroSphère Large”.
Muziek die op iTunes wordt afgespeeld wordt nu gestreamd naar de
AeroSphère luidspreker via het Wi-Fi-netwerk.
Internetradio, Spotify en andere streaming-apps
Muziek afspelen vanaf een iPhone, iPad of iPod Touch
Een iPhone of iPad app die muziek afspeelt kan via het Wi-Fi-netwerk
naar de AeroSphère luidspreker via AirPlay worden gestreamd.
1. Selecteer de “Music” app of een andere muziek of streaming app.
AirPlay op iOS 6 en eerder
2. Selecteer het AirPlay pictogram en selecteer vervolgens
“AeroSphère Small” of “AeroSphère Large”.
AirPlay in het controlecentrum
( AirPlay op iOS 7 en nieuwer )
AirPlay op iOS 6 en eerder
AirPlay op iOS 7 en nieuwer
U kunt luisteren naar muziek van andere iPhone-apps, zoals
Internetradio, [email protected], etc. In de meeste iPhone apps zal het AirPlaypictogram automatisch verschijnen als er een AirPlay-luidspreker in uw
lokaal netwerk zit.
Veeg van beneden naar boven om het controlecentrum weer te geven.
Het AirPlay-pictogram toont de beschikbare luidsprekers onder het
pictogram voor afspelen/pauzeren. Als er geen AirPlay luidsprekers
beschikbaar zijn, dan is het AirPlay-pictogram verborgen.
88
Nederlands
Audio
Volume
Lage en hoge tonen
•
Afstandsbediening: gebruik de volumeknoppen
•
AeroSphère app: gebruik de volumebalk
• AeroSphère app: tik op de muzieknoot in de rechterbenedenhoek
van het scherm en gebruik vervolgens de schuifbalk voor lage en
hoge tonen.
DLNA
Wat is DLNA?
Muziek afspelen vanaf de Android app “BubbleUPnP”
DLNA is een standaard voor het streamen van audio via een
thuisnetwerk naar een luidspreker. De AeroSphère luidsprekers
ondersteunen DLNA. Zodra een gebruiker de AeroSphère luidspreker
in een DLNA-app op een smartphone selecteert, schakelen de
AeroSphère luidsprekers automatisch van de huidige audiobron
naar DLNA.
Wij raden de “BubbleUPnP” app aan voor het streamen van muziek
vanaf uw Android-telefoon naar de AeroSphère luidspreker.
1. Download “BubbleUPnP” uit de Google Play Store.
2. Wijzig de audio-uitgang van “Local Renderer” naar “AeroSphère
Small” of “AeroSphère Large”.
3. Muziek zal automatisch afspelen op de AeroSphère luidspreker.
2
Afstandsbediening
Aan/Uit
Volumeregelaar
DLNA
Bluetooth
Ondersteuning voor
AeroSphère Base
FM
Audio-cd
AirPlay
Line-In
Ondersteuning voor AeroSphère Base
DAB / DAB+
Line-In-aansluiting op de Base
AirPlay/DLNA: nummers wijzigen
FM: automatisch zoeken
DAB+: stations wijzigen
CD+: nummers wijzigen
AirPlay / DLNA / CD: afspelen/pauzeren
Eject CD
89
Display
De kleur van het Geneva logo toont de bedrijfsstatus van de apparaat.
Kleur
Status
uit
Apparaat wordt uitgeschakeld
geel
Apparaat is bezig met opstarten
groen ( constant )
AirPlay of DLNA, verbonden met het Wi-Fi-netwerk
groen ( knipperend )
AirPlay of DLNA, wachten om verbinding te maken met het Wi-Fi-netwerk
blauw ( constant )
Bluetooth, aangesloten
blauw ( knipperend )
Bluetooth, verbinden of koppelen
roze
Line-In
Alleen met AeroSphère Base
rood
Audio-cd ( AeroSphère Base )
lichtblauw
FM of DAB+ ( AeroSphère Base )
roze
Line-In ( AeroSphère Base )
rood/lichtblauw/roze ( knipperend )
Wachten om verbinding te maken met de AeroSphère Base
Geavanceerd
groen/geel knipperend
Kan geen verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk
groen ( knippert 3 keer )
Succesvol verbonden met Wi-Fi-netwerk
groen ( herhaalde korte, enkele flits )
Wi-Fi-instelling bezig ( WPS-methode )
groen ( herhaalde korte dubbele flits )
Wi-Fi-instelling bezig ( webpagina of WAC-methode )
Line-in
De 3,5 mm analoge audio-ingang op de achterkant van de AeroSphère luidspreker kan worden gebruikt voor externe audiobronnen. Druk op
op de afstandsbediening. Er zijn twee
knoppen op de afstandsbediening: de bovenste
knop selecteert de analoge audio-ingang op de
AeroSphère luidspreker, de onderste
knop selecteert de analoge audio-ingang op de AeroSphère Base.
Achterpaneel
Aan/Uit-knop
Aan/Uit
Wi-Fi-instellingsknop
WPS-instelling ( druk eenmaal op de knop )
WAC-instelling / Netwerkinstelling webpagina ( houd knop ingedrukt gedurende 10 sec )
Line-in-ingang
Analoge audio-ingang ( stereo ), 3,5 mm aansluiting
AC-voedingsingang
AC-voedingsingang ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
90
Nederlands
V
Aan de slag met de AeroSphère Base
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing: u hebt alle kabels aangesloten en u bent klaar voor de Wi-Fi-instelling.
Overzicht
De AeroSphère Base voegt FM, DAB+ en audio-cd-functionaliteit
toe aan alle AeroSphère Base luidsprekers in hetzelfde thuisnetwerk.
De AeroSphère wordt bediend met de afstandsbediening van de
AeroSphère luidsprekers, of met de AeroSphère iPhone en Android App.
Er is geen aparte afstandsbediening nodig om de AeroSphère
Base te bedienen. De AeroSphère Base heeft geen sensor voor de
afstandsbediening. U kunt de AeroSphère Base functionaliteit direct
vanaf de AeroSphère luidsprekers bedienen.
Het aansluiten van alle draden
Sluit de FM/DAB+ Antenne aan
Volgende: Wi-Fi-instelling
1. Schroef de meegeleverde FM/DAB+ Antenne in de antenneaansluiting op de achterkant.
U bent nu klaar om de AeroSphère Base aan te sluiten op uw Wi-Finetwerk - ga naar het volgende hoofdstuk voor meer informatie.
2. Schroef de twee stangen in het uiteinde van de antenne
3. Plaats het uiteinde van de antenne op ten minste een meter van
de AeroSphère Base. Dankzij de lange draad kunt u de antenne
plaatsen waar u de beste FM/DAB+-ontvangst krijgt. Alleen de twee
stangen aan het einde van de draad vormen de eigenlijke antenne.
Moet ik het AeroSphère systeem configureren?
Nee, u moet geen extra configuratie uitvoeren. Zodra de Base en de
luidsprekers zijn aangesloten op het Wi-Fi-netwerk. De AeroSphère
Base zoekt automatisch alle beschikbare AeroSphère luidsprekers.
Sluit de voeding aan
1. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. Sluit vervolgens
het andere uiteinde van de voedingsadapter aan op de achterzijde
van de AeroSphère Base.
2. Zet de schakelaar in de stand AAN. De AeroSphère Base is een
netwerkapparaat en zal altijd verbonden blijven met het netwerk.
91
Achterpaneel
Wi-Fi INSTELLING
Druk: WPS-instellingsknop
Houd ingedrukt gedurende 10 seconden: Netwerk
webpagina installatiemethode
Radio antenne-aansluiting
Ingang voor externe FM / DAB-antenne.
F-type aansluiting.
Line-in-ingang
Analoge audio-ingang ( stereo ),
3,5 mm aansluiting
DC-voedingsingang
Sluit aan op de voedingsadapter
Statuslampje
Toont de huidige status,
zie de details hieronder
Schakelaar
Aan/Uit
Statuslampje
geel
De AeroSphère Base is bezig met opstarten, dit duurt ongeveer 20 seconden
groen ( constant )
Succesvol verbonden met het Wi-Fi-netwerk en met succes aangesloten op ten minste een
AeroSphère luidspreker
groen ( langzaam knipperen )
Met succes verbonden met Wi-Fi-netwerk
groen ( snel knipperen )
Bezig met verbinden met het Wi-Fi-netwerk
groen ( enkel knipperend, herhalen )
Wi-Fi-instelling bezig ( WPS-methode )
groen ( dubbel knipperen, herhalen )
Wi-Fi-instelling bezig ( netwerkinstellingsmethode voor webpagina )
geel / groen / rood ( veranderend )
Software-update bezig
Hoe de cd uitwerpen
U kunt de cd met de volgende methoden uitwerpen:
• Houd uw hand ongeveer 10 mm boven de cd-sleuf. De cduitwerpsensor bevindt zich boven de cd-sleuf. Het detecteert de
hand met een bewegingssensor.
• Gebruik de uitwerpknop op de afstandsbediening
• Gebruik het pictogram uitwerpen in de AeroSphère app
92
Nederlands
VI
Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Base
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing: de AeroSphère Base is nu verbonden met uw Wi-Fi-netwerk. U bent nu klaar om te luisteren naar FM, DAB+ en Audio-cd’s via
de AeroSphère Base.
OVERZICHT
Om FM, DAB+ en audio-cd’s draadloos te streamen naar AeroSphère luidsprekers moet de AeroSphère Base eerst worden aangesloten op
hetzelfde Wi-Fi-netwerk. De AeroSphère Base moet zich in hetzelfde Wi-Fi-netwerk bevinden als de AeroSphère luidsprekers.
Wi-Fi-instellingsmethode
Wanneer deze methode gebruiken
WPS
Uw Wi-Fi router beschikt over een WPS-drukknop voor een eenvoudige netwerkinstallatie.
AeroSphère netwerkinstelling webpagina*
Geavanceerde methode.
—ga naar de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
*S
tandaard ingeschakeld bij het eerste gebruik van de AeroSphère luidspreker.
WAC wordt niet ondersteund op de AeroSphère Base
Wi-Fi-instelling met WPS
Wat is nodig voor deze instelling?
Uw Wi-Fi router moet WPS ondersteunen. Er is geen computer of smartphone vereist voor deze instelling.
Instructies
Problemen oplossen
1. Schakel de AeroSphère Base in.
• Herhaal de procedure.
2. Wacht totdat het statuslampje groen knippert.
• Upgrade de software op uw Wi-Fi-router.
3. Druk op de “SETUP”-knop op de achterkant van de
AeroSphère luidspreker.
• Probeer de “AeroSphère netwerkinstelling webpagina” methode in
het volgende hoofdstuk.
4. Druk op de WPS-knop van uw Wi-Fi router. Doorgaans begint een
licht op de knop te knipperen. Als er niets gebeurt moet u de knop
gedurende een paar seconden ingedrukt houden. De AeroSphère
luidspreker en de Wi-Fi router beginnen nu met elkaar te verbinden.
• Raadpleeg de Genevalab.com ondersteuningspagina.
5. Wacht totdat het statuslampje verandert van snel knipperend groen
naar knipperend groen naar langzaam knipperend groen. U bent nu
met succes aangesloten op uw Wi-Fi-netwerk.
Wat is WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) is een eenvoudige manier om een
nieuw apparaat te verbinden met een Wi-Fi-netwerk. WPS is een
gemeenschappelijke functie op de huidige Wi-Fi draadloze routers of
Wi-Fi-toegangspunten. Na het indrukken van de witte “SETUP”-knop
op de AeroSphère Base en de “WPS”-knop op het Wi-Fi-toegangspunt,
zal de AeroSphère Base binnen ongeveer een minuut automatisch
verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk.
Wi-Fi-instelling met behulp van de de AeroSphère netwerkinstelling webpagina
Volg de gedetailleerde beschrijving in de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
93
vii
De eerste stappen met de AeroSphère Base
Na voltooiing: u weet hoe u FM, DAB+ en de audio-cd kunt gebruiken met de afstandsbediening en de AeroSphère app. Er is geen extra installatie
nodig omdat de AeroSphère Base alle AeroSphère luidsprekers automatisch zal vinden.
Hoe de AeroSphère Base bedienen
U kunt de AeroSphère Base bedienen met de AeroSphère app en een afstandsbediening van de AeroSphère luidspreker. De Base heeft geen
sensor voor de afstandsbediening. Daarom moet u de afstandsbediening richten naar een AeroSphère luidspreker.
Hoe kan ik de AeroSphère luidsprekers en Base vinden met
de App?
Start de AeroSphère app. De AeroSphère Base zoekt automatisch alle
beschikbare AeroSphère luidsprekers.
Hoe de AeroSphère App downloaden
iPhone-versie: zoek naar “AeroSphere” in de App Store®
De Geneva AeroSphère app werkt met de iPhone en iPod Touch.
Android-versie: zoek naar “AeroSphere” in de Google Play store.
Gevorderde instellingen
Hoeveel AeroSphère speakers kan ik aansluiten op de
AeroSphère Base?
Tot vier AeroSphère luidsprekers.
Ik hoor audio-onderbrekingen wanneer ik luister naar de FM-radio
Waarom is er een vertraging bij het veranderen van de AeroSphère
bronnen ( van/naar FM, DAB, CD )?
De audio wordt gestreamd via het Wi-Fi-netwerk en vervolgens wordt
de audio gedurende een paar seconden op de luidsprekers gebufferd.
Door de audio te bufferen is de audio minder gevoelig is voor het WiFi-netwerkverkeer en worden audio-onderbrekingen tot een minimum
beperkt.
Waarom is er een vertraging wanneer ik stations verander in DAB
of wanneer ik nummers verander op een cd?
Zie hierboven. Na het indrukken van een cd- of DAB-commando op
de afstandsbediening of de app ( verandering stations, verandering
nummers ), wordt het station of nummer onmiddellijk veranderd op
FM
Hoe FM selecteren
• Afstandsbediening: druk op
.
• AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het FM-menu in het hoofdscherm.
Zoek automatisch een station met automatisch zoeken
• Afstandsbediening: Druk
of
.
• AeroSphère app: Veeg over de FM-frequentiebalk.
Selecteer handmatig een station
• AeroSphère app: schuif de frequentiebalk tot de
gewenste frequentie.
FM-voorinstellingen
• AeroSphère app: selecteer een station in de FM-stationslijst. Om
de voorinstellingen op te slaan en te bewerken, selecteert u het
menu-item “Voorinstellingen”.
94
de AeroSphère Base, maar de audiobuffering op de AeroSphère
luidsprekers voegt een vertraging toe.
De bandbreedte van het draadloze netwerk is niet alleen beperkt, maar
wordt ook gedeeld met Bluetooth, andere apparaten op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk en Wi-Fi-netwerken in de buurt. Zie paragraaf “Hoe
controleert u of u de beste audiostreaming-kwaliteit krijgt in uw WiFi-netwerk”Manieren om audio-onderbrekingen tot een minimum
te beperken.
Kan ik de AeroSphère Base in- en uitschakelen via de
AeroSphère App?
Nee, de AeroSphère Base is de hele tijd actief, vergelijkbaar met een
Wi-Fi-router.
Nederlands
DAB / DAB+
De AeroSphère Base is geschikt voor DAB en DAB+.
Hoe DAB+ selecteren
• Afstandsbediening: druk op
•
.
AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het DAB-menu in het hoofdscherm.
Selecteer een station
• Afstandsbediening: Druk op
te veranderen.
of
om van radiostation
• AeroSphère app: selecteer een station in de DAB-stationslijst.
DAB gebruiken voor de eerste keer ( “Scan”-functie )
Bij een eerste gebruik bevat de AeroSphère Base geen opgeslagen
DAB+ stations. Met de “Scan”-functie zal de radio de beschikbare
stations in uw regio vinden. Na een “Scan” worden de stations
automatisch opgeslagen. De “Scan”-functie is ook nodig na het
verplaatsen van de AeroSphère Base naar een nieuwe locatie met
verschillende radiostations of wanneer u de AeroSphère Base verhuist
naar een kamer met een andere radio-ontvangst.
1. Tik op het “Scan”-menu-item op het DAB-scherm in de
AeroSphère app
2. Nadat alle beschikbare zenders zijn gevonden, wordt de
lijst vernieuwd.
Wat is DAB?
DAB/DAB+ ( ook wel digitale radio ) is alleen beschikbaar in bepaalde
landen ( Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Zwitserland, Noorwegen, Hong
Kong, en meer ).
Audio CD
Hoe cd selecteren
• Afstandsbediening: druk op
.
• AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het cd-menu in het hoofdscherm.
Basisbediening
• Afstandsbediening: gebruik
,
en
pauzeren en nummers over te slaan.
om af te spelen, te
• AeroSphère app: gebruik de pictogrammen voor
,
en
Hoe een cd uitwerpen
• Houd uw hand boven de cd-sleuf. De cd-uitwerpsensor
bevindt zich boven de cd-sleuf. Het detecteert de hand met
een bewegingssensor.
• Afstandsbediening: druk op
.
• AeroSphère app: gebruik het uitwerpen-pictogram in de
AeroSphère app.
95
viii PROBLEEMOPLOSSING EN VEELGESTELDE VRAGEN
Raadpleeg ook areosphere.genevalab.com
ALGEMEEN
Waarom zijn er twee
-knoppen op de afstandsbediening?
De bovenste
-knop verwijst naar de analoge LINE-IN audio-ingang
aan de achterkant van een AeroSphère luidspreker.
De onderste
-knop ( naast cd ) selecteert de analoge audio-ingang
aan de achterkant van de AeroSphère Base. Audio van deze ingang
wordt gestreamd naar alle aangesloten AeroSphère luidsprekers.
Hoe vervang ik de batterij van de afstandsbediening?
1. Zoek het kleine gaatje aan de zwarte kant van de gebruiker.
2. Duw voorzichtig de meegeleverde pen in dit gat en duw voorzichtig.
Als alternatief kunt u een veiligheidsspeld gebruiken.
3. Duw de pen voorzichtig naar de linkerkant.
4. Het batterijcompartiment komt tevoorschijn.
Vervang de batterij ( 3V lithiumbatterij, 3V CR2032 ). Controleer of de
batterij geplaatst is met de juiste polariteit (+ kant naar beneden ).
Wat gebeurt er als ik de fabrieksinstellingen reset?
1. De Wi-Fi-netwerkinstellingen worden gereset.
2. De Wi-Fi-instellingsmethode WAC wordt gestart ( alleen AeroSphère
luidsprekers ).
Zijn WAC en methoden “Netwerkinstelling webpagina” actief op
hetzelfde moment?
Ja, beide methoden zijn tegelijkertijd beschikbaar. Als u een iOSapparaat met iOS 7 of hoger hebt, dan kunt het tijdelijke Wi-Fi-netwerk
niet selecteren uit het Wi-Fi-menu in de iOS-instellingen. Met een
iOS-apparaat met iOS 6 of lager, zult u de WAC-methode in het Wi-Fiinstellingenmenu niet zien.
BLUETOOTH
Ik kan geen verbinding maken met de AeroSphère luidspreker.
1. Selecteer Bluetooth met de afstandsbediening—het display moet
blauw zijn ( constant of knipperend ).
2. Als het display NIET knippert, dan is al een ander apparaat
aangesloten. Dit apparaat moet eerst worden uitgeschakeld - er kan
slechts een apparaat tegelijkertijd worden aangesloten.
4
3. Reset Bluetooth volgens de onderstaande instructies.
Hoe Bluetooth resetten
Er kunnen tot acht gekoppelde Bluetooth-apparaten worden
opgeslagen. Om het geheugen te wissen, voert u de volgende
stappen uit:
3
2
Hoe verander ik de lage en hoge tonen?
Gebruik het pictogram van de muzieknoot in de AeroSphère app.
1. Zet de AeroSphère luidspreker en selecteer
afstandsbediening.
met de
2. Binnen 5 seconden na het inschakelen van de Bluetooth-modus
moet u de
knop op de afstandsbediening gedurende minstens
5 seconden ingedrukt houden.
3. Koppel uw mobiele telefoon opnieuw.
Stroomverbruik in stand-by
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Uitschakelen: gebruik de knop
op
de afstandsbediening of de knop op de achterkant van de luidspreker )
Tijdens het koppelen vraagt mijn smartphone om een PIN—wat is
de PIN?
Als u wordt gevraagd om een PIN-code, voert u “0000” ( vier nullen ) in.
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Uitschakelen: gebruik de knop
op de
afstandsbediening of de knop op de achterkant van de luidspreker )
AIRPLAY
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Uitschakelen: schuif de stroomschakelaar
naar de “UIT”-positie )
Waarom schakelt de AeroSphère Small of AeroSphère Large
zichzelf uit?
De AeroSphère luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld
na 15 minuten als er geen audio-ingang actief is. Dit is een
energiebesparende functie, wettelijk vereist in veel landen.
Wi-Fi-INSTELLING
Hoe resetten naar fabrieksinstellingen
AeroSphère luidsprekers: Houd de knop op de achterkant van de
luidsprekers ingedrukt gedurende 10 seconden, totdat het display rood
begint te knipperen. Haal vervolgens uw vinger van de knop.
AeroSphère Base: Houd de Wi-Fi-knop enkele seconden ingedrukt
terwijl u de schakelaar van UIT naar AAN schakelt.
Ik zie de AeroSphère luidspreker niet verschijnen in het AirPlay
pictogram van iTunes
Het AirPlay pictogram in iTunes of iPhone wordt alleen weergegeven
als een AirPlay-luidspreker ontdekt is in het Wi-Fi-netwerk. Zorg ervoor
dat de AeroSphère luidspreker met succes verbonden is met uw
thuisnetwerk. Het display moet constant groen zijn.
Hoe kunnen meerdere AirPlay-luidsprekers samenwerken in
hetzelfde netwerk?
iTunes kan via meer dan een AirPlay luidspreker op hetzelfde moment
afspelen. De muziek zal altijd worden gesynchroniseerd.
ONDERSTEUNING
Service en reparatie
Als het product beschadigd is en gerepareerd moet worden, neem dan
contact op met uw dealer. Bezoek www.genevalab.com om een dealer
in uw omgeving te vinden.
Garantie
Raadpleeg de specifieke voorwaarden voor uw land op
www.genevalab.com.
96
dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Brug ikke dette apparat nær ved vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Bloker aldrig ventilationsåbninger. Installér i henhold til fabrikantens
instruktioner.
8. Installér ikke nær ved varmekilder såsom radiatorer, indblæsningsriste, kakkelovne, eller andre apparater ( inklusive forstærkere ) som afgiver varme.
9. Sid ikke den foreslåede sikkerhedsforanstaltning om jordforbundet
eller polariseret stil overhørig. Polariserede stik har to stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Jordstik har to stikben og en tredje
jordgren. Det brede stikben eller den tredje jordgren er anbragt som en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis det medfølgende stik ikke passer ind i
stikkontakten, skal du bede en kvalificeret elektriker om at udskifte den
forældede stikkontakt.
Batterier i fjernbetjeningen: Opbevar batteriet i fjernbetjeningen udenfor
børns rækkevidde. Batteriet kan forårsage brand eller kemisk forbrænding
ved fejlhåndering. Må ikke oplades, skilles ad eller opvarmes til over 100º
C. Udskift kun batteriet med et batteri af korrekt type og modelnummer
( CR2032 litiumbatteri, 3 V ).
Anvendelsestemperaturer: Den anbefalede anvendelsestemperatur for
Model Cinema er fra 5 til 40 grader Celsius / 41 til 104 grader Fahrenheit.
AeroSphère Base—Brug den originale strømadapter: Brug kun den
medfølgende originale strømadapter til at strømforsyne og oplade enheden.
Selvom andre strømadaptere muligvis ligner denne, kan det føre til elektrisk
stød og enheden kan beskadiges, hvis de bruges.
Dette udstyr er et klasse II eller dobbeltisoleret elektrisk apparat. Det er
blevet fremstillet på en sådan måde, at det ikke kræver en elektrisk jordforbindelse.
CE-overensstemmelse
G-Lab GmbH erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med de
grundlæggende betingelser og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv
1999/5. Over-ensstemmelseserklæringen kan ses efter anmodning hos
G-Lab GmbH, Zurich, Schweiz eller på http://genevalab.com.
10.Beskyt strømledningen fra at blive trådt på eller klemt, især ved stikkene,
stikforbindelser og stedet hvor de går ud af apparatet.
11.Brug kun tilkoblinger/tilbehør angivet af fabrikanten.
12.Brug kun vogne, standere, stativer, rammer eller borde, som er
specificeret af fabrikanten eller sælges sammen med udstyret.
Hvis udstyret transporteres på en vogn, skal der udvises forsigtighed så det ikke krænger over.
13.Træk stikket til apparatet ud under tordenvejr eller når det ikke bruges
over lange perioder.
14.Overlad alt service til det kvalificerede personale. Service er nødvendig
når apparatet er blevet beskadiget på hvilken som helst måde, såsom
beskadigelse af strømledningen eller strømstikket, hvis væske spildes
eller ting falder ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn
eller fugt, eller hvis apparatet ikke virker normalt eller er blevet tabt på
gulvet.
15.Installer ikke udstyret på afgrænset plads eller rum beregning til
indbygning som for eksempel bogreoler eller lignende, og sørg for
god ventilation.
Apparatets ventilation må ikke forhindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting, f.eks. aviser, bordduge, gardiner osv.
Dette produkt kan genbruges. Produkter som bærer dette symbol må
IKKE bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Ved
afslutningen af dette produkts levetid skal det bringes til et indsamlingssted til genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Få
mere at vide om tilbageleverings- og indsamlingssteder via de lokale
myndigheder.
Det europæiske direktiv for affald af elektrisk og elektronisk udstyr
( WEEE ) blev igangsat for at nedsætte mængden af affald som bliver sendt
til lossepladser, og hermed reducere miljøpåvirkningen på planeten og på
menneskers sundhed. Vær ansvarlig ved at genbruge brugte produkter. Hvis
dette produkt stadig fungerer, kan du overveje at forære det væk eller sælge
det.
Brugte batterier: Bortskaf venligst brugte batterier korrekt i henhold til de
lokale regler. Kast ikke batteriet ind i åben ild.
16.ADVARSEL: Læs venligst sikkerheds- og el-oplysningerne på bunden af
den udvendige emballage inden udstyret installeres.
17.ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød må
du ikke udsætte udstyret for regn eller fugt. Der må ikke dryppes eller
sprøjtes væsker på apparatet, og der ikke stilles genstande med væske i
( f.eks. vaser ) på apparatet.
18.FORSIGTIG: Eksplosionsfare hvis batteriet ikke er korrekt udskiftet.
Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
19.ADVARSEL: Batteriet ( batteri eller batterier eller batteripakke ) må ikke
udsættes for høj varme som solskin, ild eller lignende.
20.ADVARSEL: Den direkte plug-in adapter anvendes som afbryderapparat
og skal altid være klar til brug.
21.Korrek t bortskaffelse af dette produkt. Dette mærke på produktet eller i dokumentationen angiver, at produktet ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald inden for EF-området.
For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret bortskaffelse skal dette produkt genbruges på ansvarlig vis
for at fremme bæredygtig genbrug af materialer. Det brugte udstyr skal
bortskaffes gennem retur- og indsamlingssystemer eller ved at kontakte
forhandleren, hvor det er købt. Forhandleren kan modtage udstyret og
sørge for miljømæssig korrekt genbrug.
Geneva® er et varemærke fra G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
Bluetooth®-ordmarkeringen og logo er varemærker fra Bluetooth SIG, Inc.
© 2012 G-Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovene om ophavsret, må denne
vejledning ikke kopieres helt eller delvist, uden skriftlig tilladelse fra G-Lab GmbH.
deze handleiding noch in zijn geheel noch gedeeltelijk gecopieerd worden zonder de
schriftelijke toestemming van G-Lab GmbH.
Varemærket EmbracingSound® tilhører Embracing Sound Experience AB.
97
IOm Genève AeroSphère-systemet
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small og AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small og AeroSphère Large er trådløse aktive højttalere,
der spiller musik fra følgende kilder:
Ved at tilføje en AeroSphère Base til dit hjemmenetværk, føjes følgende
funktioner til alle tilsluttede AeroSphère højttalere:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
• FM-radio
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• Lyd fra Bluetooth ( herunder aptX® et codec af høj kvalitet )
• DAB/DAB+ radio ( virker kun i lande, hvor der sendes
DAB-udsendelser )
• Line-In
• Lyd-cd
• FM, DAB og lyd-cd’er, med ekstraudstyret AeroSphère Base
• En ekstra Line-In-indgang
I dette dokument refererer en “AeroSphère højttaler” både til
AeroSphère Small og AeroSphère Large.
Det er muligt at føje op til fire AeroSphère højttalere til AeroSphère
Base. AeroSphère Base streamer lyd fra cd’er, FM eller DAB til op til
fire tilsluttede AeroSphère højttalere på samme tid. AeroSphère Base
betjenes med AeroSphère appen ( iPhone eller Android ). De fleste
funktioner kan også styres med fjernbetjeningen.
Højttalerne kan betjenes med en
• Fjernbetjening og/eller en
• AeroSphère appen ( iPhone eller Android® )
AeroSphère appen
Hvis din smartphone er forbundet til dit Wi-Fi-hjemmenetværk, kan du betjene alle AeroSphère produkterne med AeroSphère appen. Appen findes
til både iPhone og Android. AeroSphère appen skal ikke indstilles, da den automatisk finder alle AeroSphère højttalerne og din Base.
Funktioner
Sådan downloades AeroSphère appen
• Se alle AeroSphère produkterne på din Wi-Fi-netværk
• Indstil lydstyrken på alle AeroSphère højttalere
Til iPhone: Søg efter “AeroSphere” i App Store®
Genève-AeroSphère appen virker på iPhone og iPod Touch.
• Juster bas og diskant på alle AeroSphère højttalere
Til Android: Søg efter “AeroSphere” i Google Play Store.
• Skift indgangskilderne på højttalerne
• Start andre streaming-apps på din smartphone
• Betjen funktionerne til FM, DAB+ og lyd-cd på din AeroSphère Base
• Skift navnet på alle højttalerne, for eksempel til “Soveværelse”
og “Stue”
98
dansk
Hvad gør jeg nu?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Kom godt i gang med AeroSphère Small og Large...........side 100
1.Kom godt i gang med AeroSphère Base............................side 107
Når du er færdig: Kan du afspille via Bluetooth på AeroSphère
højttaleren ( du skal bruge 5 minutter ).
Når du er færdig: Har du tilsluttet alle kablerne, og du er klar til at
indstille Wi-Fi ( du skal bruge 5 minutter ).
2. Indstil af Wi-Fi til AeroSphère Small og Large...................side 102
2. Indstilling af Wi-Fi til AeroSphère Base..............................side 109
Når du er færdig: AeroSphère højttaleren er forbundet til dit WiFi-netværk. Du kan nu bruge AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra din
AeroSphère Base ( FM, DAB+, lyd-cd ) ( du skal bruge: 5 minutter ).
Når du er færdig: Din AeroSphère Base er forbundet til dit Wi-Finetværk. Du kan nu lytte til FM, DAB+ og lyd’cd på din AeroSphère
Base ( du skal bruge: 5 minutter ).
3. De første trin med AeroSphère Large og Large................side 104
3. De første trin med AeroSphère Base..................................side 110
Når du er færdig: Ved du hvordan du bruger AirPlay, DLNA og Line-In.
Du er fortrolig med skærmen og fjernbetjeningen.
Når du er færdig: Ved du hvordan du bruger FM, DAB+ og lydcd med fjernbetjeningen og AeroSphère appen. Din AeroSphère
Base skal ikke indstilles yderligere, da den automatisk finder alle
AeroSphère højttalerne.
Problemer?.................................................................................side 112
Se afsnittet “Fejlfinding og FAQ” og “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com.
Vil du vide mere?
Brug “Funktionsvejledning” til at lære mere om systemet
AeroSphère systemet kan indstilles til brug i flere forskellige lokaler. Lær hvordan du kan bruge AeroSphère med Android, iOS-enheder, Windows
og Mac-computere.
Du kan finde “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
99
IIKom godt i gang med AeroSphère Small og Large
Du skal bruge: 5 minutter
Når du er færdig kan du afspille via Bluetooth på AeroSphère højttaleren
Sådan strømtilsluttes højttaleren
Strømtilslutning
Læg forsigtigt AeroSphère højttaleren om på siden. Din AeroSphère Large
må ikke vendes på hovedet. Slut den ene ende af strømkablet til stikket
på bunden af AeroSphère højttaleren.
Hold stramt for enden af strømkablet med fingrene, og vrik stikket
samtidig med du trykker det ind, indtil det sidder på plads. Sørg for, at
strømkablet er ordentligt forbundet. Slut herefter den anden ende til
en stikkontakt.
Fjernbetjeningen
Fjern plastikstrimlen for enden af fjernbetjeningen.
Tænd for AeroSphère højttaleren
Tryk på tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen
, eller tryk på tænd/
sluk-knappen bag på højttaleren. Genève-logoet begynder at lyse gul.
Sådan bruges Bluetooth
knappen på fjernbetjeningen, og vent indtil “AeroSphère”
Tryk på
kommer frem i Bluetooth-indstillingen på din smartphone. Du kan læse
mere i næste kapitel “Indstilling af Bluetooth”. Med Bluetooth kan du
lytte til musik trådløst, uden at være forbundet til dit Wi-Fi-netværk.
Korrekt placering af AeroSphère Large
AeroSphère Large er et kraftigt lydsystem, der producerer varme
når det er i brug. Det betyder, at metalpladen på bunden kan blive
varm. Højttaleren må ikke stilles på et varmefølsomt underlag
( såsom ubehandlet træ, osv.). Overfladen skal være flad, så der er
ordentlig luftcirkulation under enheden. Højttaleren må ikke stilles
på en seng, sofa eller lignende overflader, som kan tildække den
naturlige ventilationsgang.
100
Gå nu videre til afsnittet “Indstilling af Wi-Fi til AeroSphère Small &
Large”
For at kunne bruge AirPlay, DLNA og Genève Multiroom, skal
AeroSphère højttalerne forbindes til dit hjemmenetværk.
dansk
Indstilling af Bluetooth
Mobiltelefoner, tabletter og computere med Bluetooth kan forbinde til AeroSphère højttaleren, og afspille musik trådløst. Mobiltelefon, tabletten
eller computeren skal understøtte Bluetooth A2DP. AeroSphère højttaleren understøtter også aptX - et codec af høj kvalitet.
Førstegangsindstilling ( “pardannelse” ) på en iPhone, iPad eller iPod touch
1. Tryk på
på fjernbetjeningen.
2. Vælg “Indstillinger” på din iPhone. Vælg “Generelt/Bluetooth”.
Tænd for Bluetooth. Nye Bluetooth-enheder registreres automatisk.
3. Vent, indtil “AeroSphère Small/Large ... ( Ikke pardannet )”
kommer frem.
4. Vælg “AeroSphère...”. Telefonen opretter nu forbindelsen
(“pardanner”) til AeroSphère højttaleren.
5. Når forbindelsen er blevet oprettet, kan du afspille musik
på en iPhone, iPad eller iPod touch og høre den på
AeroSphère højttaleren.
Bluetooth-indstillinger på en iPhone®
Afspilning af musik med Bluetooth
De fleste smartphones opretter automatisk forbindelsen til AeroSphère
højttaleren efter den indledende indstilling ( “pardannelse” ).
• Tryk på
på fjernbetjeningen. Når forbindelsen til AeroSphère
højttaleren er blevet oprettet, holder skærmen op med at blinke blå,
og lyser i stedet konstant blå.
• Nu streames musikken, der afspilles på din smartphone automatisk
til AeroSphère højttaleren.
Statusoplysningerne på skærmen
Blå, konstant: Forbundet.
Blå, blinker hurtigt: Søger efter tidligere forbundne enheder.
Blå, blinker langsomt: Pardanner / Ingen aktiv forbindelse.
Vejledning til pardannelse med andre enheder og mobiltelefoner
Gå på www.genevalab.com, og vælg “Support”.
Valg af Bluetooth som lydudgang
( kontrolcenter iOS7 )
101
III
Indstilling af Wi-Fi til AeroSphère Small og Large
Du skal bruge: 5 minutter
Når du er færdig: AeroSphère højttaleren er forbundet til dit Wi-Fi-netværk. Du kan nu bruge AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra din AeroSphère
Base ( FM, DAB+, lyd-cd ).
OVERSIGT
Hvis du ønsker at afspille musik trådløst med AirPlay eller DLNA, skal AeroSphère højttalerne først forbindes til dit hjemmenetværk via Wi-Fi
( WLAN / trådløst netværk ). Wi-Fi-forbindelsen kan indstilles på tre forskellige måder.
Wi-Fi-indstillingsmetode
Hvornår du skal bruge denne metode
WAC *
Når du bruger din iPhone, iPad, iPod Touch. Du skal have iOS 7 eller nyere.
WPS
Når din Wi-Fi-router har en WPS-knap, beregnet til nem indstilling af dit netværk.
AeroSphère’ netværksindstillingsside
Avanceret metode
—gå til “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
* Er som standard slået til, når du bruger AeroSphère højttaleren for første gang.
Wi-Fi-indstilling med WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Du skal bruge følgende til denne opsætning
7. Vent, indtil skærmen på AeroSphère højttaleren viser, at der er
oprettet forbindelse til Wi-Fi-netværk: Skærmen skifter fra blinkende
grøn til konstant grøn.
1. En iOS-enhed ( telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS version 7
eller nyere.
2. IOS-enheden skal være forbundet til dit Wi-Fi-netværk
Hvad er WAC?
Instruktioner
1. Tænd for AeroSphère højttaleren: Vent indtil skærmen blinker grøn
to gange i træk. Når AeroSphère højttaleren bruges for første gang,
er denne funktion allerede slået til. Spring over trin 2, og gå videre
til trin 3.
2. Hvis skærmen ikke blinker grøn to gange i træk, skal Wi-Fiforbindelsen indstilles manuelt med WAC:
Hold knappen “SETUP” på bagsiden nede i 10 sekunder, indtil
skærmen blinker grøn to gange i træk.
WAC er en metode, hvormed man nemt kan oprette en Wi-Fiforbindelse på iOS-enheder ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Denne
indstillingsmetode for Wi-Fi er som standard slået til, når du bruger
AeroSphère højttalerne for første gang. Skærmen viser, at WAC er aktiv
ved at blinke grøn to gange i træk.
Fejlfinding
• Gentag proceduren.
• Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch bruger iOS version 7
eller nyere
3. Gå til Indstillinger på din iOS-enhed, og vælg Wi-Fi.
• Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch er forbundet til et WiFi-netværk
4. Vent, indtil der står “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” på den
nederste del af skærmen. Vælg dette.
• Prøv at indstille Wi-Fi med en anden metode.
5. Tryk på “Næste” øverst til højre.
• Se fejlfindingsvejledningen til netværker på supportsiden
Genevalab.com.
6. IOS-enheden overfører nu automatisk sine Wi-Fi-indstillinger til
AeroSphère højttaleren.
5
3
6
4
102
dansk
Indstilling af Wi-Fi med WPS
Du skal bruge følgende til denne opsætning
Din Wi-Fi-router skal understøtte WPS. Der skal ikke bruges nogen computer eller smartphone til denne opsætning.
4
3
Instruktioner
Hvad er WPS?
1. Tænd for AeroSphère højttaleren.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel måde, hvormed man kan
forbinde en ny enhed til et Wi-Fi-netværk. I dag findes WPS normalt
på de fleste Wi-Fi-routere eller Wi-Fi-adgangspunkter. Når der
trykkes på knappen “SETUP” på AeroSphère Small eller Large og på
knappen”WPS” på Wi-Fi-adgangspunkt inden for ca. et minut, opretter
AeroSphère Small eller Large automatisk en forbindelse til Wi-Finetværket.
2. Vent, indtil skærmen blinker grøn.
3. Tryk på knappen “SETUP” på bagsiden af AeroSphère højttaleren.
4. Tryk på knappen WPS på Wi-Fi-routeren. Herefter begynder et
lys på knappen normalt at blinke. Hvis der ikke sker noget, skal
du holde knappen nede i et par sekunder. Der oprettes nu en
forbindelse mellem AeroSphère højttaleren og Wi-Fi-routeren.
5. Vent indtil skærmen på AeroSphère højttaleren skifter til grøn. Dette
kan tage op til et minut. Forbindelsen til dit Wi-Fi-netværk er nu
blevet oprettet.
Fejlfinding
• Gentag proceduren.
• Opgrader softwaren på din Wi-Fi-router.
• Prøv at indstille Wi-Fi med en anden metode.
• Se fejlfindingsvejledningen til netværker på supportsiden
Genevalab.com.
Indstilling af Wi-Fi via AeroSphère’ netværksindstillingssiden
Følg den detaljerede beskrivelse i “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
103
IV
DE FØRSTE TRIN MED DIN AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Når du er færdig du ved, hvordan du bruger AirPlay, DLNA og Line-In. Du er fortrolig med skærmen og fjernbetjeningen.
Er du forbundet til Wi-Fi?
Din AeroSphère højttaler skal først forbindes til dit Wi-Fi-netværk,
inden du kan bruge AirPlay, DLNA, FM, DAB og cd. Se forrige kapitel
“Indstilling af Wi-Fi-netværket”.
Tænd for AeroSphère højttaleren og tjek skærmen. Når
opstartsperioden ( gul ) er færdig, blinker skærmen hvilket betyder
at forbindelsen er ved at blive oprettet. Når forbindelsen er blevet
oprettet, lyser skærmen konstant. For yderligere oplysninger om
skærmstatussen, bedes du venligst se kapitlet “Betjeningsknapper”.
AirPlay
Hvad er AirPlay?
AirPlay bruges til at streame trådløs musik fra din iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-computer til din Genève AeroSphère højttaler og
andre AirPlay-højttalere. Når du vælger AeroSphère højttaleren med AirPlay-ikonet i iTunes eller på iOS-enheden, skifter AeroSphère højttalerne
automatisk fra den aktuelle lydkilde til AirPlay.
Afspilning af musik med [email protected] fra en computer ( Mac eller
Windows )
1. Tænd for AeroSphère højttaleren.
2. Vent indtil AeroSphère højttaleren har oprettet forbindelse til Wi-Finetværk ( skærmen lyser konstant grøn ).
3. Åbn iTunes på din Mac eller Windows-computer.
4. Vælg AirPlay-ikonet, og vælg derefter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
Musikken, der spilles på iTunes streames nu til AeroSphère højttaleren
via Wi-Fi-netværket.
Internetradio, Spotify og andre streaming-apps
Afspilning af musik fra en iPhone, iPad eller iPod Touch
Alle iPhone- og iPad-apps, der spiller musik kan streames via Wi-Finetværket til AeroSphère højttaleren via AirPlay.
1. Vælg appen “Musik” eller en anden musik- eller streaming-app.
AirPlay på iOS 6 og ældre
2. Vælg AirPlay-ikonet, og vælg derefter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
AirPlay i kontrolcentret
( AirPlay på iOS 7 og nyere )
AirPlay på iOS 6 og ældre
AirPlay på iOS 7 og nyere
Du kan lytte til musik via andre iPhone-apps, såsom Internetradio,
[email protected], osv. I de fleste iPhone-apps vises AirPlay-ikonet automatisk,
hvis der findes en AirPlay-højttaler på dit lokale netværk.
Stryg fra bunden til toppen, for at åbne kontrolcentret. AirPlay-ikonet
viser, hvilke højttaler der kan bruges under afspil/pause-ikonet. Hvis der
ikke er nogen AirPlay-højttalere, skjules AirPlay-ikonet.
104
dansk
Lyd
Volume
Bas og diskant
•
Fjernbetjening: Brug lydstyrkeknapperne
•
•
AeroSphère app: Brug lydstyrkelinjen
AeroSphère appen: Tryk på ikonet af musiknoden nederst til højre
på skærmen, og brug derefter basog diskantlinjen.
DLNA
Hvad er DLNA?
Afspilning af musik med Android-appen “BubbleUPnP”
DLNA er en standard til streaming af lyd til en højttaler via et
hjemmenetværk. AeroSphère højttalerne understøtter DLNA. Hvis
en bruger vælger AeroSphère højttaleren i en DLNA-app på en
smartphone, skifter AeroSphère højttalerne automatisk fra den aktuelle
lydkilde til DLNA.
Vi anbefaler, du bruger appen “BubbleUPnP” til streaming af musik fra
din Android-telefon til AeroSphère højttaleren.
1. Download “BubbleUPnP” fra Google Play Store.
2. Skift lydudgangen fra “Local Renderer” til “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Herefter afspilles musikken automatisk på AeroSphère højttaleren.
2
Fjernbetjeningen
Tænd / sluk
Lydstyrke
AeroSphère Base
understøtter følgende
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Lyd-cd
DAB / DAB+
Line-In-stik på bunden
AirPlay / DLNA: Skift nummer FM: Auto-søgning
DAB+: Skift station
CD+: Skift nummer
AirPlay / DLNA / CD: Afspil / pause
Skub cd ud
105
Skærm
Farven på Genève-logoet viser driftsstatus på enheden.
Farve
Status
slukket
Enheden er slukket
gul
Enhed er ved at starte op
grøn ( konstant )
AirPlay eller DLNA, forbundet til et Wi-Fi-netværk
grøn ( blinker )
AirPlay eller DLNA, venter på at oprette forbindelse til Wi-Fi-netværket
blå ( konstant )
Bluetooth, forbundet
blå ( blinker )
Bluetooth, opretter forbindelse eller pardanner
lyserød
Line-In
Kun med AeroSphère Base
rød
Lyd-cd ( AeroSphère Base )
lyseblå
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
lyserød
Line-In ( AeroSphère Base )
rød/lyseblå /lyserød ( blinker )
Venter på at oprette forbindelse til AeroSphère Base
Avanceret
grøn/gul blinker
Der kunne ikke oprettes forbindelse til et Wi-Fi-netværk
grøn ( blinker 3 gange )
Forbindelsen til Wi-Fi-netværket er blevet oprettet
grøn ( et kort blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via WPS )
grøn ( to korte blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via webside eller med WAC )
Line-in
Den analog 3,5mm lydindgang på bagsiden af AeroSphère højttaleren kan bruges til eksterne lydkilder. Tryk på
på fjernbetjeningen. Der er to
knapper på fjernbetjeningen: Den øverste
knap vælger den analoge lydindgang på AeroSphère højttaleren. Den nederste
knap vælger
den analoge lydindgang AeroSphère Base.
Bagsiden
Tænd/sluk-knap
Tænd/sluk
Wi-Fi-indstillingsknap
WPS-indstilling ( tryk én gang på knappen )
WAC-indstilling / Netværksindstilling via webside ( hold knappen nede i 10 sek.)
Line-In-stik
Analog lydindgang ( stereo ), 3,5 mm stik
Strømstik
Strømstik ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
106
dansk
VKom godt i gang med AeroSphère Base
Du skal bruge: 5 minutter
Når du er færdig: Har du tilsluttet alle kablerne, og du er klar til at indstille Wi-Fi.
Oversigt
En AeroSphère Base føjer funktionerne FM, DAB og lyd-cd til alle
AeroSphère Base højttalere, der findes på det samme hjemmenetværk.
Din AeroSphère betjenes med fjernbetjeningen til AeroSphère
højttalerne eller med AeroSphèrs’ app til iPhone og Android.
Der skal ikke bruges en ekstra fjernbetjening til at betjene din
AeroSphère Base. Der er ikke nogen fjernbetjeningssensor på din
AeroSphère Base. Du kan betjene AeroSphère Base direkte fra
AeroSphère højttalerne.
Tilslutning af alle kablerne
Fastgørelse af FM/DAB+ antennen
Næste: Indstilling af Wi-Fi
1. Skru den medfølgende FM/DAB+ antenne i antennestikket på
bagsiden.
Du er nu klar til at forbinde din AeroSphère Base til dit Wi-Fi-netværk du kan læse mere om dette i næste kapitel.
2. Skru de to stænger på for enden af antennen
3. Placer enden af antennen mindst en meter væk fra din AeroSphère
Base. Den lange ledning giver dig mulighed for at stille antennen
der, hvor du får den bedste FM/DAB+ modtagelse. Bemærk, at det
kun er de to stænger for enden af ledningen, der er selve antennen.
Skal jeg konfigurere AeroSphère systemet?
Nej, du skal ikke lave nogen konfigurationer. Når din Base og højttalerne
er forbundet til Wi-Fi-netværket, finder AeroSphère Base automatisk
alle AeroSphère højttalerne.
Strømtilslutning
1. Slut strømadapteren til en stikkontakt. Slut derefter den anden ende
af strømadapteren til på bagsiden af din AeroSphère Base.
2. Stil tænd/sluk-knappen på ON ( Tænd ). Din AeroSphère Base er en
netværksenhed, og den er altid forbundet til netværket.
107
Bagsiden
Tænd/sluk-knap
Tryk på: Indstillingsmetode med WPS-knappen
Hold knappen nede i 10 sekunder: Netværksindstilling via webside
Radioantennestik
Indgang for ekstern FM/DAB antenne. F-stik.
Line-In-stik
Analog lydindgang ( stereo ),
3,5 mm stik
Strømstik
Tilsluttes strømadapteren
Statuslys
Viser aktuelle status, se
oplysningerne nedenfor
Tænd/sluk-knap
Tænd/sluk
Statuslys
gul
AeroSphére Base er ved at starte op. Det tager ca. 20 sekunder
grøn ( konstant )
Der er blevet oprettet forbindelse til Wi-Fi-netværket, og til mindst én AeroSphère højttaler
grøn ( blinker langsomt )
Forbindelsen til Wi-Fi-netværket er blevet oprettet
grøn ( blinker hurtigt )
I gang med at oprette en forbindelse til Wi-Fi-netværket
grøn ( et blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via WPS )
grøn ( to blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via netværksindstillingsside )
gul / grøn / rød ( skiftende )
Softwareopdateringen er i gang
Sådan skubbes cd’en ud
Du kan skubbe cd’en ud på en af følgende måder:
• Hold din hånd ca.10 mm over cd-bakken. Sensoren til udskubning
af cd’en sidder over cd-bakken. Denne sensor registrerer
din håndbevægelse.
• Brug skub-ud-knappen på fjernbetjeningen
• Brug skub-ud-ikonet i AeroSphère appen
108
dansk
VI
Indstilling af Wi-Fi på din AeroSphère Base
Du skal bruge: 5 minutter
Når du er færdig: AeroSphère Base er forbundet til dit Wi-Fi-netværk. Du kan nu lytte til FM, DAB+ og lyd’cd på din AeroSphère Base.
OVERSIGT
For at streame FM, DAB+ og lyd-cd trådløst til AeroSphère højttalerne, skal din AeroSphère Base først forbindes til det samme Wi-Fi-netværk. Din
AeroSphère Base skal være på det samme Wi-Fi-netværk som AeroSphère højttalerne.
Wi-Fi-indstillingsmetode
Hvornår du skal bruge denne metode
WPS
Når din Wi-Fi-router har en WPS-knap, beregnet til nem indstilling af dit netværk.
AeroSphère’ netværksindstillingsside*
Avanceret metode.
—gå til “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
*E
r som standard slået til, når du bruger AeroSphère højttaleren for første gang.
WAC understøttes ikke på din AeroSphère Base
Indstilling af Wi-Fi med WPS
Du skal bruge følgende til denne opsætning
Din Wi-Fi-router skal understøtte WPS. Der skal ikke bruges nogen computer eller smartphone til denne opsætning.
Instruktioner
Fejlfinding
1. Tænd for din AeroSphère Base.
• Gentag proceduren.
2. Vent, indtil statusindikatoren blinker grøn.
• Opgrader softwaren på din Wi-Fi-router.
3. Tryk på knappen “SETUP” på bagsiden af din AeroSphère Base.
• Prøv metoden med “AeroSphère’ netværksinstallingssiden” i
næste kapitel.
4. Tryk på knappen WPS på Wi-Fi-routeren. Herefter begynder et
lys på knappen normalt at blinke. Hvis der ikke sker noget, skal
du holde knappen nede i et par sekunder. Der oprettes nu en
forbindelse mellem AeroSphère højttaleren og Wi-Fi-routeren.
• Tjek supportsiden på Genevalab.com.
5. Vent, indtil indikatoren skifter fra hurtig blinkende grøn til blinkende
grøn langsom blinkende grøn. Du er nu forbundet til dit WiFi netværk.
Hvad er WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel måde, hvormed man kan
forbinde en ny enhed til et Wi-Fi-netværk. I dag findes WPS normalt
på de fleste Wi-Fi-routere eller Wi-Fi-adgangspunkter. Når der trykkes
på knappen “SETUP” på din AeroSphère Base og på knappen”WPS”
på Wi-Fi-adgangspunkt inden for ca. et minut, opretter din AeroSphère
Base automatisk en forbindelse til Wi-Fi-netværket.
Indstilling af Wi-Fi via AeroSphère’ netværksindstillingssiden
Følg den detaljerede beskrivelse i “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
109
vii
De første trin med din AeroSphère Base
Når du er færdig: Ved du, hvordan du bruger FM, DAB+ og lyd-cd med fjernbetjeningen og AeroSphère appen. Din AeroSphère Base skal ikke
indstilles yderligere, da den automatisk finder alle AeroSphère højttalerne.
Sådan betjenes din AeroSphère Base
Din AeroSphère Base kan betjens med AeroSphère appen og fjernbetjeningen til dine AeroSphère højttalere. Din Base har ingen
fjernbetjeningssensor, så du skal pege fjernbetjeningen mod en af dine AeroSphère højttalere.
Hvordan finder jeg AeroSphère højttalerne og min Base
med appen?
Start AeroSphère appen. AeroSphère appen finder automatisk alle
AeroSphère højttalerne og din Base.
Sådan downloades AeroSphère appen
Til iPhone: Søg efter “AeroSphere” i App Store®
Genève-AeroSphère appen virker på iPhone og iPod Touch.
Til Android: Søg efter “AeroSphere” i Google Play Store.
Udover det grundlæggende
Hvor mange AeroSphère højttalere kan jeg forbinde til min
AeroSphère Base?
Op til fire AeroSphère højttalere.
Der kommer lydafbrydelser, når jeg lytter til FM-radio
Hvorfor er der en forsinkelse, når jeg skifter mellem AeroSphère
kilderne ( fra / til FM, DAB, CD )?
Lyden streames via Wi-Fi-netværket, hvilket betyder at lyden først
buffer i et par sekunder på højttalerne. Årsagen til dette er så lyden ikke
påvirkes så meget af trafikken på Wi-Fi-netværket, hvilket minimerer
afbrydelser i lydafspilningen.
Hvorfor er der en forsinkelse, når jeg skifter station på DAB eller
når jeg skifter nummer på en cd?
Se venligst ovenfor. Når en cd eller DAB betjenes med fjernbetjeningen
eller en app ( skift af station eller nummer ), skiftes stationen eller
FM
Sådan vælges FM
• Fjernbetjening: Tryk på
.
• AeroSphère app: Vælg AeroSphère højttalerikonet, og vælg
derefter FM-menuen på hovedskærmen.
Find automatisk en station med auto-søgning
• Fjernbetjening: Tryk på
eller
.
• AeroSphère app: Stryg på FM-frekvensskalaen.
Vælg en station manuelt
• AeroSphère app: Stil frekvensskalaen på den ønskede frekvens.
Faste FM-stationer
• AeroSphère app: Vælg en station på listen over FM-stationer.
Hvis du vil gemme og redigere en fast station, skal du vælge
menupunktet “Faste stationer”.
110
nummeret straks på din AeroSphère Base, men derefter buffer lyden på
AeroSphère højttalerne, hvilket giver en lille forsinkelse.
Båndbredden på det trådløse netværk er ikke kun begrænset, men det
deles også med Bluetooth, andre enheder på det samme Wi-Fi-netværk
og andre Wi-Fi-netværker i nærheden. Du kan læse, hvordan du
minimere mængden af lydafbrydelser i afsnittet “Sådan opnår du den
bedste kvalitet på lydstreamingen på dit Wi-Fi-netværk”.
Kan jeg tænde og slukke min AeroSphère Base med
AeroSphère appen?
Nej. Din AeroSphère Base kører hele tiden, ligesom din Wi-Fi-router.
dansk
DAB / DAB+
Din AeroSphère Base er kompatibel med DAB og DAB+.
Sådan vælges DAB+
• Fjernbetjening: Tryk på
.
• AeroSphère app: Vælg et AeroSphère højttalerikon, og vælg
derefter DAB-menuen på hovedskærmen.
Vælg en station
• Fjernbetjening: Tryk på
eller
for at skifte radiostation.
• AeroSphère app: Vælg en station på listen over DAB-stationer
Når DAB bruges for første gang (“Søgefunktionen”)
I begyndelsen er der ikke gemt nogen DAB+ stationer på din
AeroSphère Base. Radioen finder de tilgængelige stationer i dit område
ved brug af “søgefunktionen”. Når radioen er færdig med at søge,
er stationerne automatisk blevet gemt. “Søgefunktionen” skal også
bruges, hvis du flytter din AeroSphère Base et andet sted hen, hvor der
er andre radiostationer, eller hvis du flytter din AeroSphère Base til et
værelse, hvor radiomodtagelsen er anderledes.
1. Tryk på menupunktet “Søg” på DAB-skærmen i AeroSphère appen
2. Når alle tilgængelige stationer er blevet fundet, opdateres listen.
Hvad er DAB?
DAB/DAB+ ( som også kaldes digital radio ) findes kun i visse lande
( Storbritannien, Tyskland, Schweiz, Norge, Hong Kong, osv.).
Lyd-cd
Sådan vælges cd
• Fjernbetjening: Tryk på
.
• AeroSphère app: Vælg et AeroSphère højttalerikon, og vælg
derefter cd-menuen på hovedskærmen.
Grundlæggende betjening
• Fjernbetjening: Brug
melle numrene.
• AeroSphère app: Brug
,
og
,
og
til at afspille, pause og skifte
-ikonerne
Sådan skubbes en cd ud
• Hold hånden over cd-bakken. Sensoren til udskubning af
cd’en sidder over cd-bakken. Denne sensor registrerer
din håndbevægelse.
• Fjernbetjening: Tryk på
.
• AeroSphère app: Brug skub-ud-ikonet i AeroSphère appen.
111
viii FEJLFINDING OG FAQ
Se også areosphere.genevalab.com
GENERELT
Hvorfor er der to
-knapper på fjernbetjeningen?
Den øverste
-knap
er beregnet til analog LINE-IN-lydindgang på
bagsiden af en AeroSphère højttaler.
Den nederste
-knap ( ved siden af cd ) er beregnet til analog
lydindgang på bagsiden af din AeroSphère Base. Lyden fra denne
indgang streames til alle tilsluttede AeroSphère højttalere.
Hvordan skifter jeg batteriet i fjernbetjeningen?
1. Find det lille hul på den sorte side, der vender mod brugeren.
2. Sæt forsigtigt den medfølgende stift i dette hul, og tryk forsigtigt.
Du kan også bruge en sikkerhedsnål.
3. Tryk stiften forsigtigt mod venstre.
4. Batterirummet kommer nu ud. Skift batteriet ( 3V litium cellebatteri,
3V CR2032 ). Sørg for, at batteriet sættes i med polerne vendt rigtigt
(+ siden skal vende nedad ).
Hvad sker der, når jeg nulstiller til fabriksindstillingerne?
1. Wi-Fi-netværksindstillingerne nulstilles.
2. Wi-Fi indstilles igen med WAC-metoden ( kun på AeroSphère
højttalere ).
Kan man både bruge WAC og “Netværksindstillingssiden”
metoderne?
Ja, begge metoder kan bruges på samme tid. Hvis du har en
iOS-enhed med iOS 7 eller højere, er det ikke muligt at vælge det
midlertidige Wi-Fi-netværk i Wi-Fi-menuen under præferencer i iOS. På
en iOS-enhed med iOS 6 eller ældre, findes WAC-metoden ikke i Wi-Fiindstillingsmenuen.
BLUETOOTH
Jeg kan ikke oprette forbindelse til en AeroSphère højttaler.
1. Vælg Bluetooth med fjernbetjeningen—skærmen skal være blå
( konstant eller blinkende ).
2. Hvis skærmen IKKE blinker, er det allerede blevet oprette
forbindelse til en anden enhed. Denne enhed skal først slukkes, da
der kun kan være forbindelse til én enhed ad gangen.
4
Sådan nulstilles Bluetooth
Der kan gemmes op til otte forbundne Bluetooth-enheder. For at slette
hukommelsen, skal du gøre følgende:
3
1. Tænd AeroSphère højttaleren, og vælg
2
Hvordan ændrer jeg bassen og diskanten?
Brug ikonet af musiknoden i AeroSphère appen.
Strømforbrug i standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( slukkes ved brug af
-knappen på
fjernbetjeningen eller på tænd/sluk-knappen på bagsiden af højttaleren )
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( slukkes ved brug af
-knappen på
fjernbetjeningen eller på tænd/sluk-knappen på bagsiden af højttaleren )
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( slukkes ved at stille tænd/sluk-knappen
på “OFF” ( sluk ))
Hvorfor slukker AeroSphère Small eller AeroSphère Large af
sig selv?
AeroSphère højtalerne slukker automatisk af sig selv efter 15 minutter,
hvis der ikke er nogen aktiv lydindgang. Dette er en energibesparende
funktion, der er påkrævet ved lov i mange lande.
INDSTILLING AF Wi-Fi
Sådan nulstilles enhederne til fabriksindstillingerne
AeroSphère højttalere: Hold tænd/sluk-knappen på bagsiden af
højttalerne nede i 10 sekunder, indtil skærmen begynder at blinke rød.
Fjern derefter fingeren fra knappen.
AeroSphère Base: Hold knappen Wi-Fi nede i et par sekunder,
samtidig med du stiller tænd/sluk-knappen på ON ( tænd ) fra OFF
( sluk ).
112
3. Nulstil Bluetooth med instruktionerne nedenfor.
med fjernbetjeningen.
2. Åbn Bluetooth, og hold—inden for 5 sekunder—knappen
på fjernbetjeningen i mindst 5 sekunder.
nede
3. Pardan din mobiltelefon igen.
Min smartphone beder om en PIN-kode under pardannelsen - hvad
er PIN-koden?
Hvis telefonen beder om en PIN-kode, skal du indtaste “0000” ( fire
nuller ).
AIRPLAY
AeroSphère højtalerne kommer ikke frem i AirPlay-ikonet i iTunes
AirPlay-ikonet vises kun i iTunes eller på din iPhone, hvis der registreres
en AirPlay-højttaler på dit Wi-Fi-netværk. Sørg for, at AeroSphère
højttaleren er forbundet til dit hjemmenetværk. Skærmen skal være
konstant grøn.
Hvordan fungere flere AirPlay-højttalere på samme netværk?
iTunes kan spille til mere end én AirPlay-højttaler på samme tid.
Musikken vil hele tiden være synkroniseret.
SUPPORT
Service og reparation
Hvis produktet bliver beskadiget og skal repareres, skal du kontakte din
forhandler. Du kan finde en forhandler i dit område på www.genevalab.com.
Garanti
Du kan se garantivilkårene i dit land på www.genevalab.com.
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Läs igenom dessa anvisningar
2. Spara dessa anvisningar
3. Uppmärksamma alla varningar
4. Följ alla anvisningar
5. Använd inte denna apparat nära vatten.
6. Rengör med mjuk, torr trasa
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera inte i närheten av värmekällor såsom element, varmluftsöppningar, spisar eller andra apparater ( inklusive förstärkare ) som producerar värme.
9. Kringgå inte den polariserade eller jordade kontaktens säkerhetsfunktion. En polariserad kontakt har två stift, det ena bredare än det andra.
En jordad kontakt har två stift och ett jordningsstift. Det breda stiftet
och/eller jordningsstiftet finns där för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker för utbyte
av det föråldrade uttaget.
Batterierna i fjärrkontrollen: Förvara fjärrkontrollens batterier utom räckhåll
för barn. De kan orsaka brand eller kemisk brännskada om de handhas på
fel sätt. Ta inte isär, ladda inte eller värm dem över 100ºC ( 212ºF ), Ersätt
endast med ett batteri av rätt typ och modellnummer ( CR2032 litiumknappcellsbatteri, 3 V ).
Driftstemperatur: Rekommenderad temperatur i omgivningen för
Model Cinema är 5–40 C°.
AeroSphère Base—Använd den medföljande nätadaptern: Använd
endast den medföljande originaladaptern för att driva och ladda enheten.
Andra nätadaptrar kan se lika dana ut, men att använda dem kan leda till
elektriska stötar och kan skada enheten.
Denna utrustning är en klass-II dubbelisolerad elektrisk apparat. Den har
utformats på ett sådant sätt att den inte kräver någon säkerhetsjord.
CE-överensstämmelse
G-Lab GmbH försäkrar att denna enhet är i överensstämmelse med de
väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
Försäkran om över-ensstämmelse kan konsulteras på begäran HOS G-Lab
GmbH, Zürich, Schweiz eller på http://genevalab.com.
10.Skydda elkablar från nedtrampning eller krökning, i synnerhet i närheten
av stickkontakterna, vid uttag och där kabeln sticker ut från apparaten.
11.Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12.Använd endast tillsammans med vagn, bordsställ, stativ,
hållare eller bord som har godkänts av tillverkaren eller sålts
tillsammans med apparaten. Var försiktig när du flyttar vagn/
apparat för att undvika skador om den välter.
13.Koppla ur apparaten från eluttaget när det åskar eller när den inte ska
användas under en längre period.
14.Alla reparationsarbeten måste utföras av kvalificerad personal. Reparationsarbeten är nödvändiga när apparaten har skadats på något sätt,
t.ex. om elkabeln är skadad, om vätska har spillts eller föremål har fallit
på apparaten, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om apparaten
inte fungerar normalt eller om den har tappats.
15.Installera inte denna utrustning i ett instängt utrymme som t.ex. i en
bokhylla utan säkerställ goda ventilationsförhållanden. Se till att inte
täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar, dukar,
gardiner etc.
Denna produkt kan återvinnas. Produkter som bär denna symbol
får inte kastas tillsammans med normalt hushållsavfall. När produkten inte används längre, ta den till en återvinningsstation som för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Läs mer om
återvinning- och insamlingsstationer hos de lokala myndigheterna.
Det europeiska direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter ( WEEE ) genomfördes för att
dramatiskt minska mängden avfall som går till avfallsupplag, vilket minskar
miljöpåverkan på vår planet och på människors hälsa. Vänligen agera
ansvarsfullt och återvinn använda produkter. Om produk-ten fortfarande är
användbar, överväga att ge bort eller sälja den.
Använda batterier: Vänligen kassera använda batterier på rätt sätt, efter de
lokala förordningarna. Lägg inte batteriet i en eld.
16.VARNING: Se enhetens undersida för el-och säkerhetsinformation innan
du installerar eller använder apparaten.
17.VARNING: Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte
utsätta apparaten för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas för stänk
och vätskefyllda föremål som t.ex. vaser, får inte placeras på apparaten.
18.OBSERVERA: Felaktigt batteribyte medför explosionsrisk. Byt endast ut
mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
19.VARNING: Batteriet ( batteri, batterier eller batteripaket ) ska inte utsättas
för stark värme som solsken, eld eller liknande.
20.VARNING: Plug-in-adaptern används som frånkopplingsenhet och ska
som sådan finnas lättillgänglig.
21.Korrekt avyttring av denna produkt. Denna märkning anger att produkten inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall någonstans i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, bör du återvinna
den på ett sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella
resurser. En förbrukad produkt ska lämnas in på en uppsamlingsplats för
elektriska och elektroniska apparater alternativt returneras till återförsäljaren som ombesörjer att produkten återvinns med hänsyn till miljön.
Geneva® är ett varumärke tillhörande G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
Varumärket Bluetooth® och logotyper är registrerade varumärken tillhörande Bluetooth
SIG, Inc.
© 2012 G-Lab GmbH. Samtliga rätter förbehålles. Enligt upphovsrätten får denna
bruksanvisning inte kopieras, varken i sin helhet eller delvis, utan skriftligt godkännande
av G-Lab GmbH.
Varumärket EmbracingSound® ägs av Embracing Sound Experience AB.
113
IOm Genève AeroSphère-systemet
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small och AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small och AeroSphère Large är trådlösa aktiva högtalare
som kan spela upp musik från följande källor:
Genom att lägga till en AeroSphère Base i ditt hemmanätverk, kommer
du att ge alla anslutna AeroSphère-högtalare följande funktioner:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
• FM-radio
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• DAB/DAB+-radio ( fungerar endast i länder med DAB-tjänst )
• Bluetooth®-ljud ( inklusive högkvalitetskodeken aptX® )
• Ljud-CD
• Line-In
• En extra Line-In-ingång
• FM, DAB+ och ljud-CD, med tillvalet AeroSphère Base
Upp till fyra AeroSphère-högtalare kan användas med AeroSphère
Base. AeroSphère Base strömmar ljud från CD, FM eller DAB till upp till
fyra anslutna AeroSphère-högtalare samtidigt. AeroSphère Base styrs
med AeroSphère-appen ( iPhone eller Android ). Dessutom kan de flesta
funktionerna även styras med fjärrkontrollen.
I det här dokumentet avser “AeroSphère-högtalare” båda modellerna,
AeroSphère Small och AeroSphère Large.
Högtalarna kan styras via
• Fjärrkontroll och/eller
• AeroSphère-appen ( iPhone® eller Android® )
AeroSphère App
Om din smarttelefon är ansluten till ditt Wi-Fi-hemnätverk kan du styra alla AeroSphère-produkter med AeroSphère-appen. Både iPhone- och
Android-appar finns tillgängliga. Ingen installation krävs, eftersom AeroSphère-appen hittar alla AeroSphère-högtalare och Base automatiskt.
Funktioner
Ladda ner AeroSphère-appen
• Visa alla AeroSphère-produkter i ditt Wi-Fi-nätverk
iPhone-versionen: sök efter “AeroSphere” i App Store®
• Justera volymen på alla AeroSphère-högtalare
Genève AeroSphère-appen fungerar med iPhone och iPod Touch.
• Justera basen och diskanten på alla AeroSphère-högtalare
Android-versionen: sök efter “AeroSphere” i Google Play Butik.
• Byta ingångskällor på högtalarna
• Starta andra strömningsappar på din smarttelefon
• Styra funktionerna för FM, DAB+ och ljud-CD i AeroSphère Base
• Döpa om alla högtalare, exempelvis till “sovrum” och “vardagsrum”
114
Svenska
Vad är nästa steg?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Komma igång med AeroSphère Small och Large............ Sida 116
1.Kom igång med AeroSphère Base..................................... Sida 123
När det är färdigt: Du kan spela musik via Bluetooth i din AeroSphèrehögtalare ( Tidsåtgång 5 minuter ).
När det är färdigt: Du har anslutit alla kablar och är redo för Wi-Fiinstallation ( Tidsåtgång 5 minuter ).
2. Wi-Fi-installation av AeroSphère Small och Large........... Sida 118
2. Wi-Fi-installation av AeroSphère Base.............................. Sida 125
När det är färdigt: AeroSphère-högtalaren är ansluten till ditt WiFi-nätverk. Nu kan du använda AirPlay, DLNA och alla ljudkällor från
AeroSphère Base ( FM, DAB+, ljud-CD ) ( Tidsåtgång: 5 minuter ).
När det är färdigt: AeroSphère Base är ansluten till Wi-Fi-nätverket.
Nu kan du lyssna på FM, DAB+ och ljud-CD från AeroSphère Base
( Tidsåtgång: 5 minuter ).
3. De första stegen med AeroSphère Small och Large........ Sida 120
3. De första stegen med AeroSphère Base........................... Sida 126
När det är färdigt: Du vet hur man använder AirPlay, DLNA och Line-In.
Du är bekant med displayens statusangivelser och fjärrkontrollen.
När det är färdigt: Du vet hur man använder FM, DAB+ och ljud-CD
med fjärrkontrollen och AeroSphère-appen. Det behövs ingen ytterligare
installation, eftersom AeroSphère Base hittar alla AeroSphèrehögtalare automatiskt.
Problem? ................................................................................ Sida 128
Se avsnittet “Felsökning och vanliga frågor” och “Funktionsguide” på aerosphere.genevalab.com.
Vill du veta mer?
Använd “Funktionsguiden” för att lär dig mer om systemet
Det finns många möjliga flerrumskonfigurationer av AeroSphère-systemet. Lär dig mer om hur du kan använda AeroSphère med Android, iOSenheter, Windows och Mac-datorer.
Du hittar “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
115
IIKomma igång med AeroSphère Small och Large
Tidsåtgång: 5 minuter
När det här är färdigt kan du spela musik via Bluetooth i din AeroSphère-högtalare
Slå på högtalaren
Koppa in strömmen
Lägg AeroSphère-högtalaren försiktigt på sidan. Ställ inte AeroSphère
Large på huvudet. Anslut ena änden av strömkabeln till kontakten på
undersidan av AeroSphère-högtalaren.
Håll i änden av strömkabeln ordentligt med fingrarna och vicka kontakten
samtidigt som du trycker in den, tills den är hela vägen in. Kontrollera att
strömsladden är ordentligt fastsatt. Koppla slutligen in den andra änden i
ett vägguttag.
Fjärrkontroll
Dra loss plastfliken i änden av fjärrkontrollen.
Slå på AeroSphère-högtalaren
Gå till avsnittet “Wi-Fi-installation av AeroSphère Small och Large”
Tryck på strömknappen på fjärrkontrollen
, eller tryck på
strömknappen på högtalarens baksida. Genève-logotypen blir gul.
Du måste ansluta AeroSphère-högtalarna till ditt hemmanätverk för att
kunna använda AirPlay, DLNA eller Genève Multiroom.
Använda Bluetooth
Tryck på
-knappen på fjärrkontrollen och vänta tills “AeroSphère”
syns i din smarttelefons Bluetooth-lista. Se nästa avsnitt “Bluetoothinstallation” för detaljerade instruktioner. Bluetooth låter dig lyssna på
musik trådlöst utan att vara ansluten till ett Wi-Fi-nätverk.
Korrekt placering av AeroSphère Large
AeroSphère Large är ett högpresterande ljudsystem som blir varmt när
det används. Detta innebär att metallplattan på undersidan kan bli het.
Placera inte högtalaren på en värmekänslig yta ( till exempel obehandlat
trä ). Ytan måste vara plan, för att säkerställa ordentlig luftcirkulation
under enheten. Högtalaren får inte placeras på en säng, soffa eller
liknande yta som kan blockera den naturliga ventilationen.
116
Svenska
Bluetooth-installation
Mobiltelefoner, surfplattor och datorer med Bluetooth kan anslutas till AeroSphère-högtalaren och strömma musik. Mobiltelefonen, surfplattan eller
datorn måste ha stöd för Bluetooth A2DP. AeroSphère-högtalaren stöder även högkvalitetskodeken aptX.
Första installation ( “parkoppling” ) med iPhone, iPad eller iPod touch
1. Tryck på
på fjärrkontrollen.
2. Öppna “Inställningar” på din iPhone. Välj “Allmänna/Bluetooth”.
Aktivera Bluetooth. Nya Bluetooth-enheter upptäcks automatiskt.
3. Vänta tills “AeroSphère Small/Large... ( ej parkopplad )” visas.
4. Välj “AeroSphère...”. Nu ansluts telefonen (“parkopplats”) till
AeroSphère-högtalaren.
5. När de har parkopplats kan du spela upp musik på en iPhone, iPad
eller iPod touch och lyssna på den med AeroSphère-högtalaren.
Bluetooth-inställningar på en iPhone®
Spela upp musik med Bluetooth
De flesta smarttelefonerna ansluter automatiskt till AeroSphèrehögtalaren efter den första installationen ( “parkopplingen” ).
• Tryck på
på fjärrkontrollen. När AeroSphère-högtalaren har
anslutit byter displayen från ett blinkande blått till ett fast blått sken.
• Nu strömmas musik som spelas på din smarttelefon automatiskt till
AeroSphère-högtalaren.
Statusinformation på displayen
Blå, konstant: ansluten.
Blå, snabbt blinkande: söker efter tidigare parkopplade enheter.
Blå, långsamt blinkande: parkopplar/ingen aktiv anslutning.
Parkopplingsguide för andra enheter och mobiltelefoner
Gå till www.genevalab.com och välj “Support.”
Välja Bluetooth som ljudutgång
( kontrollpanelen i iOS 7 )
117
III
Wi-Fi-installation av AeroSphère Small och Large
Tidsåtgång: 5 minuter
När det är färdigt: AeroSphère-högtalaren är ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk. Nu kan du använda AirPlay, DLNA och alla ljudkällor från AeroSphère
Base ( FM, DAB+, ljud-CD ).
ÖVERSIKT
AeroSphère-högtalarna måste vara anslutna till ditt hemmanätverk via Wi-Fi ( trådlöst nätverk ) för att du ska kunna spela upp musik trådlöst med
AirPlay eller DLNA. Det finns tre olika metoder du kan använda för Wi-Fi-installation.
Wi-Fi-installationsmetod
När denna metod ska användas
WAC*
Du kan använda din iPhone, iPad eller iPod Touch. iOS 7 eller högre krävs.
WPS
Din Wi-Fi-router har en WPS-tryckknapp för enkel nätverkskonfiguration.
AeroSphères webbsida för
nätverkskonfiguration
Avancerad metod
—gå till “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
* Aktiverat som standard när du använder AeroSphère-högtalare för första gången.
Wi-Fi-installation med WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Vad krävs för denna installation?
7. Vänta tills displayen på AeroSphère-högtalaren visar anslutning till
Wi-Fi-nätverket: den slutar blinka grönt och visar ett fast grönt sken.
1. En iOS-enhet ( telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS version 7
eller högre.
Vad är WAC?
2. iOS-enheten måste redan vara ansluten till Wi-Fi-nätverket
WAC är en enkel Wi-Fi-installationsmetod för iOS-enheter ( iPhone, iPad
och iPod Touch ). Den här Wi-Fi-installationsmetoden är aktiverad som
standard när du använder AeroSphère-högtalarna för första gången.
Displayen visar att WAC är aktivt genom att blinka grönt två gånger
upprepade gånger.
Instruktioner
1. Slå på AeroSphère-högtalaren: vänta tills du ser att displayen
blinkar grönt två gånger upprepade gånger. När du använder
AeroSphère-högtalare för första gången är det här läget redan
aktiverat. Hoppa över steg 2 och gå till steg 3.
2. Om displayen inte blinkar grönt två gånger upprepade gånger, kan
du aktivera Wi-Fi-installation med WAC manuellt:
Håll “SETUP”-knappen på baksidan intryckt i 10 sekunder, tills
displayen börjar blinka grönt två gånger upprepade gånger.
3. Gå till inställningar i din iOS-enhet och välj Wi-Fi.
4. Vänta tills du ser “INSTALLERA NY AIRPLAY-HÖGTALARE” på den
nedre delen av displayen. Välj det.
Felsökning
• Upprepa proceduren.
• Se till att din iPhone, iPad eller iPod touch använder iOS version 7
eller högre
• Se till att din iPhone, iPad eller iPod touch är ansluten till ett Wi-Finätverk
• Försök med en annan Wi-Fi-installationsmetod.
• Läs felsökningsnätverksguiden på supportsidan Genevalab.com.
5. Tryck på “Nästa” uppe till höger.
6. IOS-enheten kommer att överföra sina Wi-Fi-inställningar till
AeroSphère-högtalaren automatiskt.
5
3
6
4
118
Svenska
Wi-Fi-installation med WPS
Vad krävs för denna installation?
Din Wi-Fi-router måste ha stöd för WPS. Den här installationsmetoden kräver ingen dator eller smarttelefon.
4
3
Instruktioner
Vad är WPS?
1. Slå på AeroSphère-högtalaren
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) är ett enkelt sätt att ansluta en ny enhet
till ditt Wi-Fi-nätverk. WPS är en vanlig funktion i moderna Wi-Fi-routrar
eller Wi-Fi-accesspunkter. När du trycker på “SETUP”-knappen på
AeroSphère Small eller Large och sedan på “WPS”-knappen på WiFi-accesspunkten inom ca en minut, kommer AeroSphère Small eller
Large att ansluta till Wi-Fi-nätverket automatiskt.
2. Vänta tills displayen blinkar grönt.
3. Tryck på “SETUP”-knappen på baksidan av AeroSphère-högtalaren.
4. Tryck på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Vanligtvis börjar en
lampa på knappen att blinka. Om inget händer kan du behöva hålla
knappen intryckt i några sekunder. AeroSphère-högtalaren och WiFi-routern börjar ansluta till varandra.
5. Vänta tills displayen på AeroSphère-högtalaren blir grön. Detta kan
ta upp till en minut. Nu är du ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk.
Felsökning
• Upprepa proceduren.
• Uppgradera programvaran i din Wi-Fi-router.
• Försök med en annan Wi-Fi-installationsmetod.
• Läs felsökningsnätverksguiden på supportsidan Genevalab.com.
Wi-Fi-installation med AeroSphères webbsida för nätverkskonfiguration
Följ den detaljerade beskrivningen i “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
119
IV
FÖRSTA STEGEN MED AEROSPHÈRE SMALL OCH LARGE
När detta är färdigt vet du hur man använder AirPlay, DLNA och Line-In. Du är bekant med displayens statusangivelser och fjärrkontrollen.
Är du ansluten till Wi-Fi?
Innan du använder AirPlay, DLNA, FM, DAB+ eller CD måste du ansluta
AeroSphère-högtalaren till ditt Wi-Fi-nätverk. Se föregående kapitel
“Wi-Fi-installation”.
Slå på strömmen till AeroSphère-högtalaren och kontrollera displayen.
Efter uppstarten ( gul ), betyder en blinkande display att den väntar
på att ansluta. När den är ansluten lyser displayen med ett fast sken.
Se avsnittet “Kontroller” för detaljerad information om displayens
statusangivelser.
AirPlay
Vad är AirPlay?
AirPlay låter dig strömma musik trådlöst från din iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-dator till Genève AeroSphère-högtalare och andra
AirPlay-högtalare. När du har valt AeroSphère-högtalaren med AirPlay-ikonen i iTunes eller iOS-enheten kommer AeroSphère-högtalarna att växla
från den aktuella ljudkällan till AirPlay automatiskt.
Spela upp musik med [email protected] från en dator ( Mac eller Windows )
1. Slå på AeroSphère-högtalaren
2. Vänta tills AeroSphère-högtalaren är ansluten till Wi-Fi-nätverket
( displayen visar ett fast grönt sken ).
3. Öppna iTunes med din Mac eller Windows-dator.
4. Välj AirPlay-ikonen och sedan “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
Nu strömmas all musik som spelas med iTunes till AeroSphèrehögtalaren via ditt Wi-Fi-nätverk.
Internetradio, Spotify och andra strömningsappar
Spela upp musik från en iPhone, iPad eller iPod Touch
Musik från alla iPhone- eller iPad-musikappar kan strömmas över WiFi-nätverket till AeroSphère-högtalaren via AirPlay.
1. Välj appen “Musik” eller någon annan musik- eller strömningsapp.
AirPlay i iOS 6 och tidigare
2. Välj AirPlay-ikonen och sedan “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
AirPlay i kontrollpanelen
( AirPlay i iOS 7 och senare )
AirPlay i iOS 6 och tidigare
AirPlay i iOS 7 och senare
Du kan lyssna på musik från andra iPhone-appar, t.ex. Internetradio,
[email protected] osv. De flesta iPhone-apparna visar AirPlay-ikonen automatiskt
om det finns en AirPlay-högtalare i ditt lokala nätverk.
Dra från botten till toppen för att öppna kontrollpanelen. AirPlay-ikonen
visar tillgängliga högtalare nedanför play/paus-ikonen. Om det inte finns
några tillgängliga AirPlay-högtalare är AirPlay-ikonen dold.
120
Svenska
Ljud
Volym
Bas och diskant
•
Fjärrkontroll: använda volymknapparna
•
•
AeroSphère-appen: använda volymraden
AeroSphère-appen: tryck på notikonen i det nedre högra hörnet
av skärmen och använd sedan raden för bas och diskant.
DLNA
Vad är DLNA?
Spela upp musik från Android-appen “BubbleUPnP”
DLNA är en standard för att strömma ljud till en högtalare via ett hemnätverk. AeroSphère-högtalaren har stöd för DLNA. När en användare väljer AeroSphère-högtalaren i en DLNA-app på en smarttelefon
kommer AeroSphère-högtalaren att växla från den aktuella ljudkällan till
DLNA automatiskt.
Vi rekommenderar att du använder appen “BubbleUPnP” för att
strömma musik från din Android-telefon till AeroSphère-högtalaren.
1. Ladda ner “BubbleUPnP” från Google Play Butik.
2. Ändra ljudutgång från “Lokal renderare” till “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Musiken kommer att spelas upp med AeroSphèrehögtalaren automatiskt.
2
Fjärrkontroll
Ström på/av
Volymkontroll
Stöd för AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Ljud-CD
DAB / DAB+
Kontakten för Line-In på Base
AirPlay / DLNA: byt spår
FM: automatisk sökning
DAB: byt station
CD+: byt spår
AirPlay / DLNA / CD: play/paus
Mata ut CD
121
Display
Färgen på Genève-logotypen visar enhetens aktuella status.
Färg
Status
av
Enheten är avstängd
gul
Enhet startas upp
grön ( fast sken )
AirPlay eller DLNA, ansluten till Wi-Fi-nätverket
grön ( blinkande )
AirPlay eller DLNA, väntar på att ansluta till Wi-Fi-nätverket
blå ( fast sken )
Bluetooth, ansluten
blå ( blinkande )
Bluetooth, ansluter eller parkopplar
rosa
Line-In
Endast med AeroSphère Base
röd
Ljud-CD ( AeroSphère Base )
ljusblå
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
röd/ljusblå/rosa ( blinkande )
Väntar på att ansluta till AeroSphère Base
Avancerat
grön/gul blinkande
Kunde inte ansluta till Wi-Fi-nätverket
grön ( blinkar 3 gånger )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket
grön ( upprepad kort ensam blinkning )
Wi-Fi-installation pågår ( med WPS )
grön ( upprepad dubbel blinkning )
Wi-Fi-installation pågår ( med webbsida eller WAC )
Line-in
Den analoga 3,5 mm-ljudingången på baksidan av AeroSphère-högtalaren kan användas för externa ljudkällor. Tryck på
på fjärrkontrollen.
Det finns två
-knappar på fjärrkontrollen: den övre
-knappen väljer den analoga ljudingången på AeroSphère-högtalaren, den nedre
-knappen väljer den analoga ljudingången på AeroSphère Base.
Baksidan
Strömbrytare
Ström på/av
Wi-Fi-installationsknapp
WPS-installation ( tryck på knappen en gång )
WAC-installation/webbsida ( håll knappen nedtryckt i 10 sek.)
Line-in-kontakt
Analog ljudingång ( stereo ), 3,5 mm-kontakt
AC-strömkontakt
AC-ingång ( 100 - 240 V AC, 50/60 Hz )
122
Svenska
VKomma igång med AeroSphère Base
Tidsåtgång: 5 minuter
När det är färdigt: Du har anslutit alla kablar och är redo för Wi-Fi-installation.
Översikt
AeroSphère Base låter dig spela upp FM, DAB+ och ljud-CD på alla
AeroSphère Base-högtalare i samma hemnätverk. AeroSphère styrs
med fjärrkontrollen till AeroSphère-högtalaren eller med AeroSphèreappen till iPhone och Android.
Du behöver ingen separat fjärrkontroll för att styra AeroSphère
Base. AeroSphère Base har ingen fjärrkontrollssensor. Du kan styra
AeroSphère Base funktioner direkt från AeroSphère-högtalarna.
Ansluta alla kablar
Koppla in antennen för FM/DAB+
Nästa steg: Wi-Fi-installation
1. Skruva fast den medföljande antennen för FM/DAB+ i
antennkontakten på baksidan.
Nu är du redo att ansluta AeroSphère Base till ditt Wi-Fi-nätverk—se
nästa avsnitt för mer information.
2. Skruva fast de två stängerna i änden av antennen
3. Placera antennens ände åtminstone en meter ifrån AeroSphère
Base. Den långa kabeln låter dig placera antennen där den har
bästa mottagning för FM/DAB+. Observera att endast de två
stängerna i änden av kabeln är själva antennen.
Måste jag konfigurera AeroSphère-systemet?
Nej, det behövs ingen ytterligare konfiguration När Base och högtalarna
är anslutna till Wi-Fi-nätverket. AeroSphère Base hittar alla tillgängliga
AeroSphère-högtalare automatiskt.
Koppa in strömmen
1. Koppla in nätadaptern i ett vägguttag. Koppla sedan in andra änden
av nätadaptern i kontakten på baksidan av AeroSphère Base.
2. Sätt strömbrytaren i läget ON. AeroSphère Base är en
nätverksenhet och kommer alltid att vara uppkopplad till nätverket.
123
Baksidan
Wi-Fi-installation
Tryck på: installationsmetod med WPS-tryckknapp
Håll knappen intryckt i 10 sekunder:
Nätverksinstallationsmetod med webbsida
Radioantennkontakt
Ingång för extern FM/DAB-antenn.
Kontakt av F-typ.
Line-in-kontakt
Analog ljudingång ( stereo ),
3,5 mm-kontakt
DC-ingång
Koppla in AC-nätadaptern i kontakten
Statuslampa
Visar aktuell status,
se detaljer nedan
Strömbrytare
Ström på/av
Statuslampa
gul
AeroSphére Base startas upp, det tar ca 20 sekunder
grön ( fast sken )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket och till minst en AeroSphère-högtalare
grön ( långsamt blinkande )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket
grön ( snabbt blinkande )
Ansluter till Wi-Fi-nätverket
grön ( en blinkning, upprepad )
Wi-Fi-installation pågår ( med WPS )
grön ( blinkar två gånger, upprepat )
Wi-Fi-installation pågår ( med webbsidan )
gul/grön/röd ( växlar )
Programvaruuppdatering pågår
Att mata ut CD-skivan
Du kan mata ut CD-skivan på följande sätt:
• Håll din hand ca 10 mm ovanför CD-facket. Sensorn för CDutmatning är placerad ovanför CD-facket. Den känner av din hand
med en avståndsmätare.
• Använd utmatningsknappen på fjärrkontrollen
• Använd utmatningsikonen i AeroSphère-appen
124
Svenska
VI
Wi-Fi-installation av AeroSphère Base
Tidsåtgång: 5 minuter
När det är färdigt: AeroSphère Base är ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk. Nu kan du lyssna på FM, DAB+ och ljud-CD från AeroSphère Base.
ÖVERSIKT
AeroSphère Base måste vara ansluten till Wi-Fi-nätverket för att du ska kunna strömma FM, DAB+ och ljud-CD till AeroSphère-högtalarna trådlöst.
AeroSphère Base måste vara ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som AeroSphère-högtalarna.
Wi-Fi-installationsmetod
När denna metod ska användas
WPS
Din Wi-Fi-router har en WPS-tryckknapp för enkel nätverkskonfiguration.
AeroSphères webbsida
för nätverkskonfiguration*
Avancerad metod.
—gå till “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
*A
ktiverat som standard när du använder AeroSphère-högtalare för första gången.
AeroSphère Base har inte stöd för WAC
Wi-Fi-installation med WPS
Vad krävs för denna installation?
Din Wi-Fi-router måste ha stöd för WPS. Den här installationsmetoden kräver ingen dator eller smarttelefon.
Instruktioner
Felsökning
1. Slå på AeroSphère Base.
• Upprepa proceduren.
2. Vänta tills statuslampan blinkar grönt.
• Uppgradera programvaran i din Wi-Fi-router.
3. Tryck på “SETUP”-knappen på baksidan av AeroSphère Base.
• Prova metoden med “AeroSphères webbsida för
nätverkskonfiguration” i nästa avsnitt.
4. Tryck på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Vanligtvis börjar en
lampa på knappen att blinka. Om inget händer kan du behöva hålla
knappen intryckt i några sekunder. AeroSphère-högtalaren och WiFi-routern börjar ansluta till varandra.
• Besök supportsidan på Genevalab.com.
5. Vänta tills statuslampan växlar från ett snabbt blinkande grönt sken
till långsamt blinkande grönt sken. Nu är du ansluten till ditt Wi-Finätverk.
Vad är WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) är ett enkelt sätt att ansluta en ny enhet
till ditt Wi-Fi-nätverk. WPS är en vanlig funktion i moderna Wi-Firoutrar eller Wi-Fi-accesspunkter. När du trycker på “SETUP”-knappen
på AeroSphère Base och sedan på “WPS”-knappen på Wi-Fiaccesspunkten inom ca en minut, kommer AeroSphère Base att ansluta
till Wi-Fi-nätverket automatiskt.
Wi-Fi-installation med AeroSphères webbsida för nätverkskonfiguration
Följ den detaljerade beskrivningen i “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
125
vii
De första stegen med AeroSphère Base
När det är färdigt: Du vet hur man använder FM, DAB+ och ljud-CD med fjärrkontrollen och AeroSphère-appen. Det behövs ingen ytterligare
installation, eftersom AeroSphère Base hittar alla AeroSphère-högtalare automatiskt.
Hur du styr AeroSphère Base
Du kan styra AeroSphère Base med AeroSphère-appen och fjärrkontrollen till AeroSphère-högtalaren. Det finns ingen fjärrkontrollsensor på Base,
så du måste rikta fjärrkontrollen mot en AeroSphère-högtalare.
Hur hittar jag AeroSphère-högtalarna och Base i appen?
Ladda ner AeroSphère-appen
Öppna AeroSphère-appen. AeroSphère-appen hittar alla tillgängliga
AeroSphère-högtalare och Base automatiskt.
iPhone-versionen: sök efter “AeroSphere” i App Store®
Genève AeroSphère-appen fungerar med iPhone och iPod Touch.
Android-versionen: sök efter “AeroSphere” i Google Play Butik.
Utöver grunderna
Hur många AeroSphère-högtalare kan jag ansluta till
AeroSphère Base?
Upp till fyra AeroSphère-högtalare.
Varför är det fördröjning när jag byter mellan AeroSphère-källorna
( från/till FM, DAB, CD )?
När ljudet strömmas över Wi-Fi-nätverket buffras det i högtalarna några
sekunder. Den här ljudbuffringen görs för att minska känsligheten mot
störningar i Wi-Fi-nätverkstrafiken och minimera ljudavbrott.
Varför är det fördröjning när jag byter mellan kanaler i DAB eller
när jag byter spår på en CD-skiva?
Se ovan. När du skickar ett CD eller DAB-kommando från fjärrkontrollen
eller appen ( byter kanal eller spår ) byter AeroSphère Base kanal eller
spår omedelbart, men ljudbuffringen i AeroSphère-högtalarna lägger
skapar en fördröjning.
FM
Att välja FM
• Med fjärrkontrollen: tryck på
.
• Med AeroSphère-appen: när du har tryckt på AeroSphèrehögtalarikonen väljer du FM-menyn i huvudfönstret.
Sök efter en station automatiskt
• Med fjärrkontrollen: tryck på
eller
.
• Med AeroSphère-appen: dra över FM-frekvensskalan.
Välj en station manuellt
• Med AeroSphère-appen: skjut frekvensskalan till den
önskade frekvensen.
FM-förval
• Med AeroSphère-appen: välj en station i listan över FM-stationer.
Välj menyalternativet “Förval” för att lagra och redigera förval.
126
Det uppstår ljudavbrott när jag lyssnar på FM-radio
Bandbredden i det trådlösa nätverket är inte bara begränsad, den delas
även med Bluetooth, andra enheter i samma Wi-Fi-nätverk och Wi-Finätverk i närheten. Du hittar sätt att minimera ljudavbrott i avsnittet “Att
få bästa kvalitet på ljudströmningen i ditt Wi-Fi-nätverk”.
Kan jag stänga av och slå på AeroSphère Base från
AeroSphère-appen?
Nej, AeroSphère Base är påslagen hela tiden, ungefär som en Wi-Firouter.
Svenska
DAB / DAB+
AeroSphère Base är kompatibel med DAB och DAB+.
Att välja DAB+
• Med fjärrkontrollen: tryck på
.
• Med AeroSphère-appen: när du har tryckt på AeroSphèrehögtalarikonen väljer du DAB-menyn i huvudfönstret.
Välj en station
• Med fjärrkontrollen: Tryck på
mellan radiostationer.
eller
för att växla
• Med AeroSphère-appen: välj en station i listan över DAB-stationer.
Använda DAB för första gången (“Scan”-funktion )
AeroSphère Base har inga DAB-stationer inlagda från början. Radion
hittar alla tillgängliga kanaler i ditt område med hjälp av “Scan”funktionen. Efter sökningen lagras stationerna automatiskt. Du måste
använda “Scan”-funktionen igen om du flyttar AeroSphère Base till en
ny plats med andra radiostationer eller flyttar AeroSphère Base till ett
rum med en annan radiomottagning.
1. Tryck på menyalternativet “Scan” på DAB-skärmen i
AeroSphère-appen
2. När alla tillgängliga kanaler har hittats uppdateras listan.
Vad är DAB?
DAB/DAB+ ( även kallat digitalradio ) finns endast tillgängligt i vissa
länder ( Storbritannien, Tyskland, Schweiz, Norge, Hongkong m.fl.).
Ljud-CD
Att välja CD
• Med fjärrkontrollen: tryck på
.
• Med AeroSphère-appen: när du har tryckt på AeroSphèrehögtalarikonen väljer du CD-menyn i huvudfönstret.
Basfunktioner
• Med fjärrkontrollen: använd
pausa och hoppa över låtar.
,
och
• Med AeroSphère-appen: använd ikonerna för
för att spela upp,
,
och
Att mata ut en CD
• Håll din hand ovanför CD-facket. Sensorn för CD-utmatning
är placerad ovanför CD-facket. Den känner av din hand med
en avståndsmätare.
• Med fjärrkontrollen: tryck på
.
• Med AeroSphère-appen: använd utmatningsikonen i
AeroSphère-appen.
127
viii FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR
Se även areosphere.genevalab.com
ALLMÄNT
Vad händer när jag återställer till fabriksinställningarna?
Varför finns det två
-knappar på fjärrkontrollen?
Den övre
-knappen väljer ljudingången på baksidan av en
AeroSphère-högtalare.
1. Wi-Fi-inställningarna återställs.
Den nedre
-knappen ( bredvid CD ) väljer den analoga ljudingången
på baksidan av AeroSphère Base. Ljud från denna ingång strömmas till
alla anslutna AeroSphère-högtalare.
Hur byter jag batteri i fjärrkontrollen?
1. Hitta det lilla hålet på kortsidan mot dig.
2. Tryck försiktigt in den medföljande pinnen i hålet.
Du kan även använda en säkerhetsnål.
3. Tryck pinnen försiktigt åt vänster.
4. Batterifacket kommer att glida ut. Byt ut batteriet ( knappcellsbatteri,
3 V CR2032 ). Kontrollera att batteriet sitter med rätt polaritet
( plustecknet nedåt ).
2. Wi-Fi-installationsmetoden WAC startas ( endast AeroSphèrehögtalare ).
Är WAC och installationsmetoden “webbsida” aktiva samtidigt?
Ja, båda metoderna finns tillgängliga samtidigt. Om du har en iOSenhet med iOS 7 eller senare, kan du inte välja det tillfälliga WiFi-nätverket från Wi-Fi-menyn i iOS-inställningarna. Om du har en
iOS-enhet med iOS 6 eller tidigare, kommer du inte se WAC-metoden i
Wi-Fi-inställningsmenyn.
BLUETOOTH
Jag kan inte ansluta till AeroSphère-högtalaren.
1. Välj Bluetooth med fjärrkontrollen—displayen måste vara blå ( fast
sken eller blinkande ).
2. Om displayen INTE blinkar, har en annan enhet redan anslutits.
Denna enhet måste först stängas av - bara en enhet kan vara
ansluten samtidigt.
3. Återställ Bluetooth med instruktionerna nedan.
4
Att återställa Bluetooth
Inställningar för upp till åtta parkopplade Bluetooth-enheter kan sparas.
Följ dessa steg för att rensa minnet:
1. Slå på AeroSphère-högtalaren och välj
3
med fjärrkontrollen.
2. Inom 5 sekunder från att Bluetooth-läget aktiverats håller du
knappen
på fjärrkontrollen intryckt i minst 5 sekunder.
3. Parkoppla med din mobiltelefon igen.
2
Under parkopplingen frågar min smarttelefon om en PIN-kod - vad
är det för PIN-kod?
Om din telefon ber om en PIN-kod knappar du in “0000” ( fyra nollor ).
Hur justerar jag bas och diskant?
Använd notikonen i AeroSphère-appen.
Strömförbrukning i vänteläge
AeroSphère Large: 0,47 watt ( för att stänga av enheten: använd
på fjärrkontrollen eller strömbrytaren på baksidan av högtalaren )
AeroSphère Small: 0,3 watt ( för att stänga av enheten: använd
fjärrkontrollen eller strömbrytaren på baksidan av högtalaren )
AIRPLAY
på
AeroSphère Base: 0,3 watt ( för att stänga av: sätt strömbrytaren i
OFF-läget )
Varför slår AeroSphère Small eller AeroSphère Large på sig själv?
AeroSphère-högtalaren stängs av automatiskt efter 15 minuter om det
inte finns någon aktiv ljudinmatning. Detta är en energisparfunktion,
som krävs enligt lag i många länder.
Wi-Fi-installation
Att återställa till fabriksinställningarna
AeroSphère-högtalare: Håll strömknappen på baksidan av högtalarna
intryckt i 10 sekunder, tills displayen börjar blinka rött. Släpp
sedan knappen.
AeroSphère Base: Håll Wi-Fi-knappen intryckt i några sekunder,
medan du slår på strömbrytaren, från OFF- till ON läge.
128
Jag ser inte AeroSphère-högtalaren bland AirPlay-ikonerna i iTunes
AirPlay-ikonen i iTunes eller i din iPhone syns enbart när en AirPlayhögtalare har upptäckts i ditt Wi-Fi-nätverk. Säkerställ att AeroSphèrehögtalaren är ansluten till hemnätverket. Displayen måste lysa med ett
fast grönt sken.
Hur fungerar det med flera AirPlay-högtalare i samma nätverk?
iTunes kan spela upp musik på flera AirPlay-högtalare samtidigt.
Musiken kommer alltid att vara synkroniserad.
SUPPORT
Service och reparation
Kontakta din återförsäljare om produkten är trasig och behöver repareras.
Du hittar en återförsäljare i ditt område på www.genevalab.com.
Garanti
De landsspecifika garantivillkoren finns på www.genevalab.com.
norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
1. Les disse anvisningene
2. Ta vare på anvisningene.
3. Overhold alle advarsler
4. Følg alle anvisningene.
5. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann.
6. Tørk bare med en ren, tørr klut.
7. Blokker ikke eventuelle ventilasjonsåpninger. Installer i samsvar med
produsentens anvisninger.
8. Installer ikke i nærheten av varmekilder som radiatorer, ovner, komfyrer
og andre innretninger ( inkludert forsterkere ) som produserer varme.
9. Fjern ikke sikkerhetsinnretningen til den polariserte eller jordingstype
pluggen. En polarisert plugg har to pinner med en som er bredere enn
den andre. En jordingstype plugg har to pinner og en tredje jordingspinne. Den brede pinnen eller den tredje jordingspinnen er der for din
sikkerhet. Hvis den medleverte pluggen ikke passer i din kontakt, må du
forhøre deg med en elektriker for utskiftning av det overflødige uttaket.
Batterier i fjernkontrollen: Hold batteriet til fjernkontrollen utenfor barns
rekkevidde. Det kan forårsake brann eller kjemisk brann hvis feil behandlet.
Skal ikke lades, demonteres, varme over 100 °C ( 212 °F ). Erstatt kun med
batterier av riktig type og modell nummer ( CR2032 litium coin cell batteri,
3 V ).
Driftstemperaturer: Anbefalt driftstemperatur for Model Cinema er 5...40
grader Celsius.
AeroSphère Base—Bruk original strømadapter: Bruk bare den medfølgende originale strømadapteren til å levere strøm til og å lade enheten.
Andre strømadaptere kan se like ut, men å bruke dem kan føre til elektrisk
støt og kan skade enheten.
Dette utstyret er et klasse II eller dobbeltisolert elektrisk apparat. Det har
blitt konstruert på en slik måte at det ikke krever en sikkerhetsforbindelse til
elektrisk jord.
CE Tilpasset
G-Lab GmbH erklærer at dette produktet er i samsvar med essensielle krav
og andre relevante bestemmelser i det Europeiske direktivet 1999/5. Samsvarserklæringen kan ses på forespørsel til G-Lab GmbH, Zurich, Switzerland
eller på http://genevalab.com.
10.Pass på at strømkabelen ikke tråkkes på eller kommer i klem, især ved
plugger og kontakter, og stedet hvor de går ut av enheten.
11.Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som er spesifiserte av produsenten.
12.Bruk bare med vogn, stativ, tripoder, braketter, eller bord som
spesifisert av produsent, eller solgt med apparatet. Hvis en
vogn brukes, må det utvises forsiktighet når kombinasjonen
vogn/enhet for å unngå skade grunnet velting.
13.Plugg ut enheten under tordenvær eller hvis den ikke skal brukes over
lengre tid.
14.La kvalifisert personell ta seg av all service. Service er påkrevd hvis
apparatet har blitt skadet på noen måte, sånn som hvis strømledningen eller pluggen har blitt skadet, hvis væske har blitt sølt på den eller
gjenstander faller inn i enheten, hvis enheten har blitt utsatt for regn eller
fuktighet, eller hvis enheten ikke virker normalt eller har falt ned.
15.Installer ikke apparatet i et begrenset eller innebygd område som f.eks.
en bokhylle eller lignende, og la den stå i godt ventilerte områder. Ventilasjonen må ikke være hindret ved å dekke til ventilasjonsåpningene
med gjenstander sånn som aviser, duker, gardiner osv.
Dette produktet kan resirkuleres. Produkter som bærer dette
symbolet skal IKKE kastes i vanlig husholdningsavfall. Ved produktlevetidens ende skal det leveres til et re-sirkuleringsanlegg for elektrisk og elektronisk avfall. Les mer om retur og oppsamlingspunkter
hos dine lokale myndigheter.
Det europeiske direktivet om Waste Electrical and Electronic Equipment ( WEEE ) ( Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ) ble innført for å få
til en drastisk reduksjon av søppelmengden, og dermed å minske den miljømessige virkningen det har på planeten og på menneskers helse. Vennligst
opptre ansvarlig ved å resirkulere brukte produkter. Hvis dette produktet
fortsatt kan brukes, vurder å gi det bort eller og selge det.
Brukte batterier: Vennligst avhend brukte batterier på riktig måte og følg
lokale bestemmelser. Brukte batterier skal ikke brennes.
16.ADVARSEL: Se informasjon på nedre avlukke for elektrisk informasjon
og sikkerhetsinformasjon før installasjon eller bruk av enheten.
17.ADVARSEL: For å redusere risiko for brann eller elektrisk støt, må ikke
apparatet utsettes for regn eller fuktighet. Apparatet må ikke utsettes for
sprut/drypp av væske, og ingen væskefylte gjenstander som f.eks. vaser
må settes på apparatet.
18.FORSIKTIG: Det finnes en risiko for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut
feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type.
19.ADVARSEL: Batteriet ( batteriet eller batterier eller batteripakke ) må ikke
utsettes for overdreven varme som sollys, brann eller lignende.
20.ADVARSEL: Den direkte innpluggingsadapteren brukes som en frakoblingsenhet, frakoblingsenhet må være klar til bruk.
21.Korrekt avhending av dette produktet. Dette merket indikerer at dette
produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU.
For å unngå skade på miljø og helse som følge av tilfeldig avfallsavhending må det kjøleskapet skilles fra andre typer avfall og leveres til gjenvinning. For å returnere ditt brukte apparat, brukes retur- og innsamlingsordninger, eller kontakt forhandleren hvor produktet ble kjøpt. De kan ta
imot produktet for miljøvennlig resirkulering.
Geneva® er et registrert varemerke til G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
The EmbracingSound® varemerket eies av Embracing Sound
Experience AB.
Ordet, merket og logoen til Bluetooth® er registrerte varemerker til Bluetooth SIG, Inc.
© 2012 G-Lab GmbH. Alle rettigheter forbeholdt. Under opphavsrettlover, kan ikke
denne håndboken kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra G-Lab GmbH.
129
IOm Geneva AeroSphère System
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small og AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small og AeroSphère Large er trådløse aktive høyttalere
som spiller musikk fra følgende kilder:
Ved å legge til en AeroSphère Base til hjemmenettverket, vil følgende
funksjoner legges til alle tilkoblede AeroSphère høyttalerne:
• AirPlay® ( via Wi-Fi ®)
• FM-radio
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• DAB/DAB+ radio ( fungerer kun i land med DAB-tjenesten )
• Bluetooth® lyd ( inkludert høy kvalitet kodek aptX®)
• Lyd-CD
• Line-In
• Ekstra Line-In inngang
• FM, DAB+ og lyd-CD, med den valgfrie AeroSphère Base
Opptil fire AeroSphère høyttalerne kan legges til AeroSphère Base.
AeroSphère Base strømmer lyd fra CDer, FM eller DAB til opptil fire
tilkoblede AeroSphère høyttalerne samtidig. AeroSphère Base styres
med AeroSphère appen ( iPhone eller Android ). I tillegg kan de fleste
funksjoner også styres med fjernkontrollen.
I dette dokumentet refererer «AeroSphère høyttaleren” til begge
modellene AeroSphère Small og AeroSphère Large.
Høyttalerne kan styres via
• Fjernkontroll og / eller
• AeroSphère app ( iPhone® eller Android®)
AeroSphère App
Hvis smarttelefonen er koblet til ditt Wi-Fi-hjemmenettverk, kan du kontrollere alle AeroSphère produkter med AeroSphère appen. Både iPhone og
Android apper er tilgjengelig. Ingen installasjon er nødvendig, fordi AeroSphère appen finner alle AeroSphère høyttalerne og Basen automatisk.
Funksjoner
Hvordan laste ned AeroSphère appen
• Vis alle AeroSphère produkter i Wi-Fi-nettverk
• Endre volumet på alle AeroSphère høyttalerne
iPhone-versjonen: søk etter “AeroSphere” i App Store®
Geneva AeroSphère appen fungerer med iPhone og iPod Touch.
• Juster bass og diskant på alle AeroSphère høyttalerne
Android-versjon: søk etter “AeroSphere” i Google Play butikken.
• Endre inngangskilder på høyttalerne
• Kjør andre strømme-applikasjoner på smarttelefonen din
• Styr FM, DAB+ og Lyd-CD funksjonaliteten til AeroSphère Base
• Endre navnene på alle høyttalerne, for eksempel til “Soverom”
og “Stue”
130
norsk
Hva skal du gjøre deretter?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Komme i gang med AeroSphère Small & Large............... Side 132
1.Komme i gang med AeroSphère Base.............................. Side 139
Etter fullført: kan du spille av Bluetooth på AeroSphère høyttaleren
( Nødvendig tid 5 minutter ).
Etter fullført: Du har koblet alle ledninger og du er klar for Wi-Fioppsett ( Nødvendig tid 5 minutter ).
2. Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Small & Large................... Side 134
2. Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Base................................... Side 141
Etter fullført: AeroSphère høyttaleren er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk.
Nå er du klar til å bruke AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra AeroSphère
Base ( FM, DAB+, Lyd-CD ) ( Nødvendig tid: 5 minutter ).
Etter fullført: AeroSphère Base er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk. Nå er
du klar til å bruke lytte til FM, DAB+ og Lyd CD fra AeroSphère Base
( Nødvendig tid: 5 minutter ).
3. Første trinn med AeroSphère Small & Large.................... Side 136
3. Første trinn med AeroSphère Base................................... Side 142
Etter fullført: Nå vet du hvordan du skal bruke AirPlay, DLNA og LineIn. Du er kjent med visningsstatusen og fjernkontrollen.
Etter fullført: Du vet hvordan du bruker FM, DAB+ og lyd-CD
med fjernkontrollen og AeroSphère appen. Det er ingen ekstra
oppsett nødvendig fordi AeroSphère Base vil finne alle AeroSphère
høyttalere automatisk.
Problemer?................................................................................ Side 144
Se “Feilsøking og FAQ” delen og “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com.
Har du lyst til å lære mer?
Bruk “Feature Guide” for å lære mer om systemet
Det er mange multirom konfigurasjoner som er mulig med AeroSphère systemet. Lær hvordan du kan bruke AeroSphère med Android, iOS-enheter,
Windows og Mac-datamaskiner.
Du kan finne “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
131
IIKomme i gang med AeroSphère Small & Large
Tiden det tar: 5 minutter
Etter fullført du kan spille Bluetooth på AeroSphère høyttaleren
Slå på høyttaleren
Koble til strøm
Snu AeroSphère høyttaleren forsiktig på siden. Ikke legg AeroSphère
Large på hodet. Koble den ene enden av strømledningen til kontakten til
bunnen av AeroSphère høyttaleren.
Hold enden av strømledningen stramt med fingrene, og vrikk
kontakten mens du dytter inn, før den settes i hele veien. Kontroller at
strømledningen er ordentlig festet. Til slutt, koble den andre enden i
en stikkontakt.
Fjernkontroll
Fjern plastdelen ved enden av fjernkontrollen.
Slå på AeroSphère høyttaleren
Trykker på strømknappen på fjernkontrollen
, Eller trykk på
strømknappen på baksiden av høyttaleren. Geneva-logoen vil bli gul.
Å bruke Bluetooth
Trykk på
-Knappen på fjernkontrollen, og vent til oppføringen
“AeroSphère” vises i Bluetooth-oppsett på din smarttelefon. For
detaljerte instruksjoner, kan du gå til neste kapittel “Bluetooth oppsett”.
Med Bluetooth kan du høre musikk trådløst uten å være koblet til Wi-Finettverket ditt.
Riktig plassering av AeroSphère Large
AeroSphère Large er et lydsystem med høy ytelse og produserer varme
under bruk. Dette betyr at metallplaten på undersiden kan bli varm. Ikke
plasser høyttaleren på en varmefølsom overflate ( slik som ubehandlet
tre, osv ). Underlaget må være flatt for god luftsirkulasjon under
enheten. Høyttaleren må ikke plasseres på en seng, sofa eller lignende
overflater som kan blokkere naturlig ventilasjon.
132
Nå kan du gå til kapitlet “Wi-Fi-oppsett for AeroSphère
Small & Large”
For å kunne bruke AirPlay, DLNA eller Geneva Multiroom, må du koble
AeroSphère høyttalerne til hjemmenettverket.
norsk
Bluetooth-oppsett
Mobiltelefoner, nettbrett og datamaskiner med Bluetooth kan kobles til AeroSphère høyttaleren og spille av musikk trådløst. Mobiltelefonen,
nettbrettet eller datamaskinen må støtte Bluetooth A2DP. AeroSphère høyttaleren støtter også den høye kvalitets-kodeken aptX.
Øyeblikkelig oppsett (“pare”) med iPhone, iPad eller iPod touch
1. Trykk
på fjernkontrollen.
2. Velg “Innstillinger” på din iPhone. Velg “Generelt / Bluetooth”. Slå på
Bluetooth. Nye Bluetooth-enheter oppdages automatisk.
3. Vent til “AeroSphère Small/Large ... ( Ikke paret )” vises.
4. Velg “AeroSphère ...”. Telefonen kobler til (“parer”)
AeroSphère høyttaleren.
5. Når paret kan du spille av musikk på en iPhone, iPad eller iPod
touch og lytte til den på AeroSphère høyttaleren.
Bluetooth-innstillingene på iPhone®
Spille av musikk med Bluetooth
De fleste smarttelefoner kobles automatisk til AeroSphère høyttaleren
etter det første oppsettet (“paring”).
• Trykk
på fjernkontrollen. Når AeroSphère høyttaleren kobles til,
endres displayet fra blinkende blått til en konstant blå farge.
• Nå strømmes musikken på smarttelefonen din automatisk til
AeroSphère høyttaleren.
Statusinformasjon på displayet
Blå, konstant: tilkoblet.
Blå, rask blinking: søker etter tidligere parede enheter.
Blå, blinker sakte: parer / ingen aktiv tilkobling.
Paringsguide for andre enheter og mobiltelefoner
Gå til www.genevalab.com og velg “Support”.
Velg Bluetooth som lydutgang
( kontrollsenter for iOS7 )
133
III
Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Small & Large
Tiden det tar: 5 minutter
Etter fullført: AeroSphère høyttaleren er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk. Nå er du klar til å bruke AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra AeroSphère Base
( FM, DAB+, Lyd-CD ).
OVERSIKT
Spille musikk trådløst med AirPlay eller DLNA krever at AeroSphère høyttalerne først kobles til hjemmenettverket via Wi-Fi ( WLAN / trådløst
nettverk ). Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for Wi-Fi-oppsettet.
Wi-Fi-oppsett metode
Når du bruker denne metoden
WAC *
Kan du bruke din iPhone, iPad, iPod Touch. De krever iOS 7 eller høyere.
WPS
Wi-Fi-routeren har en WPS-knapp for enkelt nettverksoppsett.
AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Avansert metode
—gå til “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
* Aktivert som standard når du bruker AeroSphère høyttaleren for første gang.
Wi-Fi-oppsett med WAC ( Wireless Accessory Configuration )
Hva trengs for dette oppsettet?
7. Vent til displayet på AeroSphère høyttaleren er koblet til Wi-Finettverket: displayet skifter fra blinkende grønt til en konstant grønt.
1. En iOS-enhet ( Telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS versjon 7
eller høyere.
Hva er WAC?
2. iOS-enheten må være koblet til Wi-Fi-nettverket ditt
WAC er en enkel Wi-Fi-oppsett metode for iOS-enheter ( iPhone, iPad,
iPod Touch ). Som standard er denne Wi-Fi-oppsett metoden aktivert
når du bruker AeroSphère høyttalerne for første gang. Displayet viser at
WAC er aktivt ved å blinke to ganger etter hverandre i grønt.
Instruksjoner
1. Slå på AeroSphère høyttaleren: vent til du ser skjermen blinke
to ganger etter hverandre i grønt. Når du bruker AeroSphère
høyttaleren for første gang er denne modusen allerede aktivert.
Hopp over trinn 2 og gå til trinn 3.
Feilsøking
2. Hvis displayet ikke blinker to ganger etter hverandre i grønt, kan du
aktivere Wi-Fi-oppsett med WAC manuelt:
Hold “Setup”-knappen bak i 10 sekunder, til displayet begynner å
blinke to ganger etter hverandre i grønt.
3. Gå til Innstillinger til iOS-enheten, og velg Wi-Fi.
4. Vent til du ser oppføringen “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” på
den nedre delen av skjermen. Velg det.
5. Trykk “Neste” øverst til høyre.
• Gjenta fremgangsmåten.
• Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch bruker iOS versjon 7
eller høyere
• Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch er koblet til et
Wi-Fi-nettverk
• Prøv en annen Wi-Fi-oppsett metode.
• Kontroller feilsøking av nettverks-guiden på
Genevalab.com supportside.
6. iOS-enheten vil nå automatisk overføre sine Wi-Fi-innstillinger til
AeroSphère høyttaleren.
5
3
6
4
134
norsk
Wi-Fi-oppsett med WPS
Hva trengs for dette oppsettet?
Wi-Fi-routeren må støtte WPS. Ingen datamaskin eller smarttelefon er nødvendig for dette oppsettet.
4
3
Instruksjoner
Hva er WPS?
1. Slå på AeroSphère høyttaleren
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel måte å koble en ny enhet til
et Wi-Fi-nettverk. WPS er en vanlig funksjon på dagens Wi-Fi trådløse
routere eller Wi-Fi-aksesspunkter. Når du trykker på “Setup”-knappen
på AeroSphère Small eller Large og “WPS” knappen på Wi-Fiaksesspunktet innen omtrent ett minutt, vil AeroSphère Small eller
Large automatisk koble til Wi-Fi-nettverket.
2. Vent til displayet blinker grønt.
3. Trykk på “SETUP”-knappen på baksiden av AeroSphère høyttaleren.
4. På Wi-Fi-routeren trykker du på WPS-knappen. Vanligvis vil et lys
på knappen begynne å blinke. Hvis ingenting skjer kan det hende
du må holde knappen inne i noen sekunder. AeroSphère høyttaleren
og Wi-Fi-routeren begynner nå å koble seg til hverandre.
5. Vent til displayet til AeroSphère høyttaleren endrer knappen til grønt.
Dette kan ta opp til et minutt. Nå du er koblet til Wi-Fi-nettverket ditt.
Feilsøking
• Gjenta fremgangsmåten.
• Oppgrader programvaren på Wi-Fi-routeren.
• Prøv en annen Wi-Fi-oppsett metode.
• Kontroller feilsøking av nettverks-guiden på
Genevalab.com supportside.
Wi-Fi-oppsett med AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Følg den detaljerte beskrivelsen i “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
135
IVKOMME I GANG MED AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Etter fullført vet du hvordan du skal bruke AirPlay, DLNA og Line-In. Du er kjent med visningsstatusen og fjernkontrollen.
Er du koblet til Wi-Fi?
Før du bruker AirPlay, DLNA, FM, DAB+ eller CD du må koble
AeroSphère høyttaleren til Wi-Fi-nettverket ditt. Se forrige kapittel “WiFi nettverksoppsett”.
Slå på strømmen til AeroSphère høyttaleren og sjekk displayet. Etter
oppstartsperioden ( gul ), en blinkende skjerm betyr at du venter på å
koble til. Når du er koblet til er skjermen konstant. For detaljert displaystatusinformasjon, kan du gå til neste kapittel “Kontroller”.
AirPlay
Hva er AirPlay?
AirPlay lar deg streame musikk trådløst fra en iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-datamaskin til Geneva AeroSphère høyttaleren og
andre AirPlay-høyttalere. Når du har valgt AeroSphère høyttaleren med AirPlay-ikonet i iTunes eller iOS-enheten bytter AeroSphère høyttalerne
automatisk fra nåværende lydkilde til AirPlay.
Spille musikk med [email protected] fra en datamaskin ( Mac eller Windows )
1.
Slå på AeroSphère høyttaleren
2.
Vent til AeroSphère høyttaleren er koblet til Wi-Fi-nettverket
( displayet er konstant grønt ).
3.
Åpne iTunes på Mac eller Windows-datamaskin.
4.
Velg AirPlay-ikonet, og velg deretter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
All musikk som spilles på iTunes streames nå til AeroSphère høyttaleren
over Wi-Fi-nettverket.
Internettradio, Spotify og andre streaming apper
Spille av musikk fra en iPhone, iPad eller iPod Touch
Enhver iPhone eller iPad app som spiller musikk kan streames over
Wi-Fi-nettverket til AeroSphère høyttaleren via AirPlay.
1. Velg app “Musikk” eller en annen musikk eller streaming app.
AirPlay på iOS 6 og tidligere
2. Velg AirPlay-ikonet, og velg deretter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
AirPlay i kontrollsenteret
( AirPlay på iOS 7 og nyere )
AirPlay på iOS 6 og tidligere
AirPlay på iOS 7 og nyere
Du kan lytte til musikk fra andre iPhone-apper, for eksempel Internettradio,
[email protected], osv. I de fleste iPhone apper vises AirPlay-symbolet automatisk
hvis det er en AirPlay høyttaler i ditt lokale nettverk.
Sveip fra bunnen til toppen for å gjøre at kontrollsenteret vises. AirPlaysymbolet viser tilgjengelige høyttalere under spill av/pause-ikonet. Hvis
det ikke er noen AirPlay-høyttalere tilgjengelig er AirPlay-ikonet skjult.
136
norsk
Lyd
Volum
Bass og diskant
•
Fjernkontroll: Bruke volumknappene
•
•
AeroSphère app: Bruk volumlinjen
AeroSphère app: Pek på noteikonet nederst til høyre på skjermen,
og deretter bruk bass- og diskantbaren.
DLNA
Hva er DLNA?
Spille av musikk fra Android app “BubbleUPnP”
DLNA er en standard for streaming av lyd via et hjemmenettverk til en
høyttaler. AeroSphère høyttalerne støtter DLNA. Når en bruker velger
AeroSphère høyttaleren i en DLNA-app på en smarttelefon, vil AeroSphère høyttalerne automatisk skifte fra nåværende lydkilde til DLNA.
Vi anbefaler appen “BubbleUPnP” for streaming av musikk fra din
Android-telefon til AeroSphère høyttaleren.
1. Last ned “BubbleUPnP” fra Google Play butikken.
2. Endre lydutgang fra “Local Renderer” til “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Musikk vil automatisk spille på AeroSphère høyttaleren.
2
Fjernkontroll
Strøm på / av
Volumkontroll
Støtte for AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Lyd-CD
DAB / DAB+
Line-In-kontakten på Base
AirPlay / DLNA: bytte spor
FM: auto-søk
DAB+: endre stasjoner
CD: bytte spor
AirPlay / DLNA / CD: play / pause
Løs ut CD
137
Skjerm
Fargen på Geneva-logoen viser driftsstatusen for enheten.
Farge
Status
av
Enheten slås av
gul
Enheten starter opp
grønn ( konstant )
AirPlay eller DLNA, som er koblet til Wi-Fi-nettverk
grønn ( blinker )
AirPlay eller DLNA, venter på å koble til Wi-Fi-nettverket
blå ( konstant )
Bluetooth, tilkoblet
blå ( blinker )
Bluetooth, kobler til eller parer
rosa
Line-In
Bare med AeroSphère Base
rød
Lyd CD ( AeroSphère Base )
lyseblå
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rød/lys blå/rosa ( blinker )
Venter på å koble til AeroSphère Base
Avansert
grønn/gul blinking
Kunne ikke koble til et Wi-Fi-nettverk
grønn ( blinker tre ganger )
Koblet til Wi-Fi-nettverk
grønn ( gjentatt kort enkelt blink )
Wi-Fi-oppsett pågår ( WPS-metoden )
grønn ( gjentatt kort dobbelt blink )
Wi-Fi-oppsett pågår ( nettside eller WAC metode )
Line-in
Den 3,5 mm analoge lydinngangen på baksiden av AeroSphère høyttaleren kan brukes for eksterne lydkilder. Trykk
på fjernkontrollen. Det er
to
-knapper på fjernkontrollen: den øvre
knappen velger analog lydinngang på AeroSphère høyttaleren, den nedre
-knappen velger den
analoge lydinngangen på AeroSphère Base.
Baksidan
Strømknappen
Strøm på/av
Wifi Oppsett-knappen
WPS-oppsett ( trykk knapp en gang )
WAC oppsett / Nettverksoppsett-nettside ( hold knappen inne i 10 sek )
Line-in kontakt
Analog lydinngang ( stereo ), 3,5 mm-kontakt
Strømkontaktinngang
AC-strøminngang ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
138
norsk
VKomme i gang med AeroSphère Base
Tiden det tar: 5 minutter
Etter fullført: Du har koblet til alle ledninger og du er klar for Wi-Fi-oppsett.
Oversikt
AeroSphère Basen legger til FM, DAB+ og lyd-CD-funksjonalitet til alle
AeroSphère Base høyttalere i samme hjemmenettverk. AeroSphère
styres med fjernkontrollene til AeroSphère høyttalerne, eller med
AeroSphère iPhone og Android appen.
Ingen egen fjernkontroll for å betjene AeroSphère Base. AeroSphère
Base har ingen fjernkontroll sensor. Du kan styre AeroSphère Base
funksjonaliteten direkte fra AeroSphère høyttalerne.
Koble til alle ledninger
Fest FM/DAB+ antenne
Neste: Wi-Fi-oppsett
1. Skru den medfølgende FM/DAB+ antennen inn i antennekontakten
på baksiden.
Nå er du klar til å koble AeroSphère Base til Wi-Fi-nettverket - gå til
neste kapittel for mer informasjon.
2. Skru de to stengene inn i enden av antennen
3. Plasser enden av antennen minst en meter vekk fra AeroSphère
Base. Med den lange ledningen kan du plassere antennen på et
sted der du har best FM/DAB+ mottak. Legg merke til at bare de to
stengene ved enden av ledningen er selve antennen.
Trenger jeg å konfigurere AeroSphère systemet?
Nei, du trenger ikke å gjøre noen ekstra konfigurasjon. Når Base og
høyttalerne er koblet til Wi-Fi-nettverk. AeroSphère Base finner alle
tilgjengelige AeroSphère høyttalere automatisk.
Koble strøm
1. Koble strømadapteren til en stikkontakt. Deretter kobler du den
andre enden av strømadapteren inn i baksiden av AeroSphère Base.
2. Flytt strømbryteren til stillingen PÅ. AeroSphère Base er en
nettverksenhet, og vil alltid være koblet til nettverket.
139
Bakpanel
Wi-Fi OPPSETT
Press: WPS metoden for knappeoppsett
Hold i 10 sekunder: Nettverksoppsett nettside metode
Radio antennekontakt
Inngang for ekstern FM/DAB-antenne.
F-Type-kontakt.
Line-in kontakt
Analog lydinngang ( stereo ),
3,5 mm-kontakt
DC-strøminngang
Koble til strømadapteren
Statuslys
Viser gjeldende status,
se detaljer nedenfor
Strømbryter
Strøm på/av
Statuslys
gul
AeroSphére Base starter opp, dette tar ca. 20 sekunder
grønn ( konstant )
Koblet til Wi-Fi-nettverk og koblet til minst én AeroSphère høyttaler
grønn ( blinker sakte )
Koblet til Wi-Fi-nettverk
grønn ( rask blinking )
I prosessen med å koble til Wi-Fi-nettverk
grønn ( enkelt blinkende, gjentagende )
Wi-Fi-oppsett pågår ( WPS-metoden )
grønn ( dobbel blinking, gjentagende )
Wi-Fi-oppsett pågår ( nettverksoppsett nettside metode )
gul/grønn/rød ( endrende )
Programvareoppdatering pågår
Hvordan å løse ut CD
Du kan løse ut CD med følgende metoder:
• Hold hånden ca. 10 mm over CD-sporet. CD utløsningssensoren er plassert over CD-sporet. Den oppdager hånden med
en avstandssensor.
• Bruk utløserknappen på fjernkontrollen
• Bruk utmatingsikonet i AeroSphère appen
140
norsk
VI
Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Base
Tiden det tar: 5 minutter
Etter fullført: Den AeroSphère Base er koblet til Wi-Fi-nettverk. Nå er du klar til lytte til FM, DAB+ og Lyd-CD fra AeroSphère Base.
OVERSIKT
Streame FM, DAB+ og lyd-CD trådløst til AeroSphère høyttalere krever at AeroSphère Base først er koblet til samme Wi-Fi-nettverk. AeroSphère
Base må være i samme Wi-Fi-nettverk som AeroSphère høyttalerne.
Wi-Fi-oppsett metode
Når du bruker denne metoden
WPS
Wi-Fi-routeren har en WPS-knapp for enkelt nettverksoppsett.
AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Avansert metode
—gå til “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
*A
ktivert som standard når du bruker AeroSphère høyttaleren for første gang.
WAC støttes ikke på AeroSphère Base
Wi-Fi-oppsett med WPS
Hva trengs for dette oppsettet?
Wi-Fi-routeren må støtte WPS. Ingen datamaskin eller smarttelefon er nødvendig for dette oppsettet.
Instruksjoner
Feilsøking
1. Skru AeroSphère Base på.
• Gjenta fremgangsmåten.
2. Vent til statuslyset blinker grønt.
• Oppgrader programvaren på Wi-Fi-routeren.
3. Trykk på “SETUP”-knappen på baksiden av AeroSphère høyttaleren.
• Prøv “AeroSphère Nettverksoppsett-nettside”-metoden i
neste kapittel.
4. På Wi-Fi-routeren trykker du på WPS-knappen. Vanligvis vil et lys
på knappen begynne å blinke. Hvis ingenting skjer kan det hende
du må holde knappen inne i noen sekunder. AeroSphère høyttaleren
og Wi-Fi-routeren begynner nå å koble seg til hverandre.
• Sjekk Genevalab.com supportsiden.
5. Vent til statuslampen endres fra raskt blinkende grønt til blinkende
grønt til sakte blinkende grønt. Du er nå blitt koblet til Wi-Finettverket ditt.
Hva er WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel måte å koble en ny enhet til
et Wi-Fi-nettverk. WPS er en vanlig funksjon på dagens Wi-Fi trådløse
routere eller Wi-Fi-aksesspunkter. Etter du har trykket på den hvite
“SETUP”-knappen på AeroSphère Base og “WPS” knappen på Wi-Fitilgangspunkt vil innen ca. et minutt AeroSphère Base automatisk koble
til Wi-Fi-nettverket.
Wi-Fi-oppsett med AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Følg den detaljerte beskrivelsen i “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
141
viiKomme i gang med AeroSphère Base
Etter fullført: Du vet hvordan du bruker FM, DAB+ og lyd-CD med fjernkontrollen og AeroSphère appen. Det er ingen ekstra oppsett nødvendig
fordi AeroSphère Base vil finne alle AeroSphère høyttalere automatisk.
Hvordan styre AeroSphère Base
Du kan styre AeroSphère Base med AeroSphère appen og en fjernkontroll til AeroSphère høyttaler. Base har ingen fjernkontroll sensor, slik at du
trenger å peke fjernkontrollen mot en AeroSphère høyttaler.
Hvordan finner jeg AeroSphère høyttalerne og Base med appen?
Hvordan laste ned AeroSphère appen
Start AeroSphère appen. AeroSphère Base finner alle tilgjengelige
AeroSphère høyttalere automatisk.
iPhone-versjonen: søk etter “AeroSphere” i App Store®
Geneva AeroSphère appen fungerer med iPhone og iPod Touch.
Android-versjon: søk etter “AeroSphere” i Google Play butikken.
Utover det grunnleggende
Hvor mange AeroSphère-høyttalere kan jeg koble til
AeroSphère Base?
Opptil fire AeroSphère-høyttalere.
Det er lydavbrudd når jeg lytter til FM-radio
Hvorfor er det en forsinkelse når du endrer AeroSphère kilder ( fra /
til FM, DAB, CD )?
Lyden strømmes over Wi-Fi-nettverk og lyden er bufres i noen sekunder
på høyttalerne. Grunnen for lydbufring er å være mindre følsom for WiFi-nettverkstrafikk og for å minimere lydavbrudd.
Hvorfor er det en forsinkelse når jeg endrer stasjoner i DAB eller
når jeg skifte spor på en CD?
Se ovenfor. Etter å ha trykket en CD eller DAB-kommando på
fjernkontrollen eller appen ( endre stasjoner, skifte spor ), endres
FM
Hvordan velge FM
• Fjernkontroll: Trykk
.
• AeroSphère app: Etter du har valgt høyttalerikonet til AeroSphère,
velg FM-menyen på hovedskjermen.
Finn en stasjon automatisk med auto-søk
• Fjernkontroll: Press
eller
.
• AeroSphère app: Sveip FM frekvens skalaen.
Velg en stasjon manuelt
• AeroSphère app: Skyv frekvensskala til ønsket frekvens.
FM-forvalg
• AeroSphère app: Velg en stasjon i FM-stasjonslisten. For å lagre og
redigere forhåndsinnstillingene, velg menypunktet “Presets”.
142
stasjonen eller sporet umiddelbart på AeroSphère Base, men
lydbufringen på AeroSphère-høyttalerne legger til en forsinkelse.
Den trådløse nettverksbåndbredden er ikke bare begrenset, men også
delt med Bluetooth, andre enheter på samme Wi-Fi-nettverk og WiFi-nettverk i nærheten. Se avsnittet “Hvordan sikre at du får den beste
lydstrømmingskvaliteten i ditt Wi-Fi-nettverk” for måter å minimere
lydavbrudd på.
Kan jeg slå AeroSphère Base av og på fra AeroSphère-appen?
Nei AeroSphère Base er påslått hele tiden, i likhet med en Wi-Fi-ruter.
norsk
DAB / DAB+
AeroSphère Base er kompatibel med DAB og DAB+.
Hvordan velge DAB+
• Fjernkontroll: Trykk
.
• AeroSphère app: Etter at du har valgt et AeroSphère høyttalerikon,
velg DAB menyen på hovedskjermen.
Velg en stasjon
• Fjernkontroll: Trykk på
or
for å endre radiostasjoner.
• AeroSphère app: Velg en stasjon i DAB listen
Bruke DAB for første gang (“Scan”-funksjon )
I utgangspunktet har AeroSphère Base ingen DAB+ stasjoner lagret.
Ved å bruke “Scan”-funksjonen, vil radioen finne alle tilgjengelige
kanaler i ditt område. Etter en “Scan” blir stasjonene automatisk lagret.
“Scan”-funksjonen er også nødvendig etter flytting av AeroSphère Base
til et nytt sted med ulike radiostasjoner eller når du flytter AeroSphère
Base til et rom med et annet radiomottak.
1. Trykk på “Scan” menyen på DAB-skjermen i AeroSphère appen
2. Når alle tilgjengelige kanaler er funne oppdateres listen.
Hva er DAB?
DAB/DAB+ ( noen ganger også kalt digital radio ) er bare tilgjengelig i
enkelte land ( Storbritannia, Tyskland, Sveits, Norge, Hong Kong, og
mer ).
Lyd-CD
Hvordan velge CD
• Fjernkontroll: Trykk
.
• AeroSphère app: Etter at du har valgt et AeroSphère høyttalerikon,
velg CD menyen på hovedskjermen.
Grunnleggende kontroll
• Fjernkontroll: Bruk
over spor.
,
• AeroSphère app: Bruk
og
,
for å spille, pause og hoppe
og
-ikoner.
Hvordan å løse ut en CD
• Hold hånden over CD-sporet. CD utløsnings-sensoren er plassert
over CD-sporet. Den oppdager hånden med en avstandssensor.
• Fjernkontroll: Trykk
.
• AeroSphère app: Bruk utmatingsikonet i AeroSphère appen.
143
viii FEILSØKING OG FAQ
Se også areosphere.genevalab.com
GENERELT
-knapper på fjernkontrollen?
Hvorfor er det to
Den øvre
knappen refererer til LINE-IN analog lydinngang på
baksiden av en AeroSphère høyttaler.
Den nedre
knappen ( ved siden av CD ) velger analog lydinngang på
baksiden av AeroSphère Base. Lyd fra denne inngangen streames til
alle tilkoblede AeroSphère høyttalere.
Hvordan bytter jeg batteri i fjernkontrollen?
1. Finn det lille hullet på den svarte siden som vender mot brukeren.
2. Skyv inkludert pin inn i dette hullet og skyv forsiktig.
Alternativt kan du bruke en sikkerhetsnål.
3. Trykk pinnen forsiktig mot venstre side.
4. Batterirommet vil gli ut. Skift batteri ( 3V litium celle, 3V CR2032 ).
Kontroller at batteriet er satt inn med riktig polaritet (+ siden vender
ned ).
Hva skjer når jeg har tilbakestilt til fabrikkinnstillingene?
1. Nettverksinnstillingene til Wi-Fi er nullstilt.
2. Wi-Fi-oppsett metode WAC er startet ( kun AeroSphère høyttalere ).
Er WAC og “Nettverksoppsett-nettside” metodene aktive på
samme tid?
Ja, begge metoder er tilgjengelige på samme tid. Hvis du har en
iOS-enhet med iOS 7 eller høyere, er du ikke i stand til å velge det
midlertidige Wi-Fi-nettverket fra Wi-Fi-menyen i iOS innstillingene. Med
en iOS-enhet med iOS 6 eller lavere, vil du ikke se WAC metoden i WiFi-oppsett menyen.
BLUETOOTH
Jeg kan ikke koble til AeroSphère høyttaleren.
1. Velg Bluetooth med fjernkontrollen—displayet må være blått
( konstant eller blinkende ).
2. Hvis skjermen ikke blinker er en annen enhet allerede tilkoblet.
Denne enheten må først slås av—bare én enhet kan kobles til på
samme tid.
3. Tilbakestill Bluetooth med instruksjonene nedenfor.
4
1. Slå på AeroSphère høyttaleren og velg
3
med fjernkontrollen.
2. Innen 5 sekunder når du går inn i Bluetooth-modus, holder du nede
knappen på fjernkontrollen i minst 5 sekunder.
2
Hvordan endrer jeg bass og diskant?
Bruk noteikonet i AeroSphère appen.
Strømforbruk i standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Slå av: bruke strømknappen på
fjernkontrollen eller på strømknappen på baksiden av høyttaleren )
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Slå av: bruk strømknappen på
fjernkontrollen eller på strømknappen på baksiden av høyttaleren )
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Slå av: skyv strømbryteren til “OFF”)
Hvorfor slår AeroSphère Small eller AeroSphère Large seg av, av
seg selv?
AeroSphère høyttaleren vil automatisk slå seg av etter 15 minutter
hvis det ikke er noen aktiv lydinngang. Dette er en energisparende
funksjonalitet, pålagt ved lov i mange land.
Wi-Fi-oppsett
Hvordan tilbakestille til standardinnstillingene
AeroSphère høyttalere: Hold inne strømknappen på baksiden av
høyttalerne i 10 sekunder, til displayet begynner å blinke rødt. Deretter
fjerner du fingeren fra knappen.
AeroSphère Base: Hold Wi-Fi-knappen i noen sekunder mens du slår
på strømbryteren fra AV til PÅ-stilling.
144
Hvordan å tilbakestille Bluetooth
Opptil åtte parede Bluetooth-enheter kan lagres. For å tømme minnet,
utfør følgende trinn:
3. Par mobiltelefonen igjen.
Under paring, ber min smarttelefon om en PIN - hva er PIN?
Hvis telefonen ber om en PIN-kode, skriv “0000” ( fire nuller ).
AIRPLAY
AeroSphère høyttaleren vises ikke i AirPlay ikonet for iTunes
AirPlay-ikonet i iTunes eller iPhone vises bare hvis en AirPlay høyttaler
har blitt oppdaget i Wi-Fi-nettverket. Kontroller at AeroSphère
høyttaleren er koblet til hjemmenettverket. Skjermen skal være
konstant grønn.
Hvordan oppfører flere AirPlay-høyttalere i samme nettverk
seg sammen?
iTunes kan spille til mer enn én AirPlay høyttaler på samme tid.
Musikken vil alltid være synkronisert.
STØTTE
Service og reparasjon
Hvis produktet er skadet og trenger reparasjon, ta kontakt med
din forhandler. Besøk www.genevalab.com å finne en forhandler i
ditt område.
Garanti
Se de spesifikke vilkårene for ditt land på www.genevalab.com.
suomi
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähellä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
8. Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä lähteitä, kuten lämpöpatteria, lämmittimiä, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita ( esim.
vahvistimia ).
9. Älä riko napaisuudeltaan suojattua tai suojamaadoitettua pistoketta.
Napaisuudeltaan suojatussa pistokkeessa toinen piikki on leveämpi.
Suojamaadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja maadoituskieleke.
Leveämpi piikki tai maadoituskieleke on tarkoitettu sinun turvallisuutesi
takaamiseksi. Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota
yhteys sähköasentajaan vanhan pistorasian vaihtamiseksi.
10.Varo astumasta verkkojohdon päälle ja estä sitä jäämästä puristuksiin,
varsinkin liitäntöjen, pistorasioiden ym. kohdalla sekä kohdassa, jossa
ne tulevat ulos laitteesta.
11.Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä oheislaitteita/lisävarusteita.
12.Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai laitteen mukana
myytyjen telineiden, tukien, jalustojen, suojusten tai tasojen
yhteydessä. Jos käytät telinettä, ole varovainen siirtäessä
teline-laiteyhdistelmää, jottei kaatuminen aiheuta vammoja.
13.Irrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai mikäli laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
14.Kaikki huoltotyöt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut jollakin tavalla, jos esimerkiksi
verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mikäli laitteen sisälle on
pudonnut jokin esine tai valunut nestettä, jos laite on altistunut sateelle
tai kosteudelle, jos se ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
Kaukosäätimen paristot: Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta. Väärin käsiteltynä se voi aiheuttaa tulipalon tai syöpymiä. Älä lataa, avaa
äläkä kuumen-na sitä yli 100 ºC:n lämpötilaan. Vaihda se ainoastaan oikean
tyyppiseen ja mallinumeroltaan samaan paristoon ( CR2032 litiumkennonappiparisto, 3 V ).
Käyttölämpötila: Suositeltava Model Cinema in käyttölämpötila-alue on
5–40 Celsius-astetta.
AeroSphère Base—Käytä alkuperäistä virta-adapteria: Käytä ainoastaan
mukana toimitettua alkuperäistä virta-adapteria laitteen virransyöttöön ja
lataamiseen. Muut virta-adapterit saattavat näyttää samanlaisilta, mutta niiden
käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai vahingoittaa laitetta.
Tämä laite on luokan II tai kaksoiseristetty sähkölaite. Se on suunniteltu
siten, että se ei vaadi suojausmaadoitusta.
CE-vaatimustenmukaisuus
G-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää Euroopan unionin direktiivin
1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut siihen sovellettavat säännökset.
Vaatimustenmu-kaisuusvakuutus on saatavissa pyynnöstä yhtiöltä G-Lab
GmbH, Zürich, Sveitsi, tai sivustosta http://genevalab.com.
Tämä tuote voidaan kierrättää. Tuotteita, joissa on tämä merkintä,
EI saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen
käyttöiän lopussa se on vietävä sähkö- ja elektroniikkaromun
keräystä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Lisätietoja laitteiden palautus- ja keräyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta.
Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ( WEEE ) keräystä
koskeva direktiivi on saatettu voimaan tarkoituksena vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoil-le vietävän jätteen määrää ja pienentää maapallon
ympäristöön ja ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy vastuullisesti kierrättämällä käytetyt tuotteet. Jos tämä tuote on vielä käyttökelpoinen, on hyvä miettiä sen lahjoittamista tai myymistä muille.
Käytetyt akut ja paristot: Hävitä käytetyt akut asianmukaisesti paikallisia
määräyksiä noudattaen. Älä laita akkua tai paristoa tuleen.
15.Älä asenna tätä laitetta pieneen tai suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Älä estä
ilmanvaihtoa tukkimalla ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tms.
16.VAROITUS: Katso kotelon pohjasta sähkö- ja muuta turvallisuutta
koskevat tiedot ennen laitteen asentamista ja käyttöä.
17.VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun vaaran estämiseksi tätä laitetta ei
saa altistaa sateelle eikä kosteudelle. Laitteen päälle ei saa tippua eikä
roiskua nesteitä, eikä nesteellä taitettuja esineitä, kuten maljakoita, saa
asettaa laitteen päälle.
18.VAROITUS: Akun väärä asentaminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda ainoastaan saman- tai vastaavantyyppiseen akkuun.
19.VAROITUS: Akkua ( akkua, akkuja tai akustoa ) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.
20.VAROITUS: Kun suoraan laitteeseen kytkettävää verkkolaitetta käytetään erottamaan laite verkosta, erotuslaite pysyy toiminnassa.
21.Tuotteen oikea hävittäminen. Tämä merkintä tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella. Kierrätä
laite valvomattomasta jätteiden hävittämisestä ympäristölle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi, jolloin raaka-aineet
voidaan käyttää uudelleen kestävällä tavalla. Palauta käytetty laite
palautus- ja keräyspisteisiin tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote on
ostettu. Niissä voidaan huolehtia tämän tuotteen ympäristöystävällisestä
kierrättämisestä.
Geneva® on G-Lab GmbH:n rekisteröity tavaramerkki.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
Bluetooth®-sanamerkki ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
© 2012 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädännön
mukaisesti tätä ohjekirjaa ei saa jäljentää kokonaan tai osittainkaan ilman G-Lab
GmbH:n kirjallista suostumusta.
EmbracingSound®-tavaramerkin omistaa Embracing Sound Experience AB.
145
I
Tietoja Geneve AeroSphère-järjestelmästä
AeroSphère Small, Large ja Base
AeroSphère Small ja AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small ja AeroSphère Large ovat langattomia aktiivisia
kaiuttimia, jotka voivat soittaa musiikkia seuraavista lähteistä
Kun lisäät AeroSphère Base -laitteen kotiverkkoosi, seuraavat toiminnot
lisätään kaikkiin yhdistettyihin AeroSphère-kaiuttimiin:
• AirPlay® ( Wi-Fi®)
• FM-radio
• DLNA® ( Wi-Fi )
• DAB/DAB+-radio ( toimii ainoastaan maissa, joissa on DAB-palvelu )
• Bluetooth®-audio ( mukaan lukien korkealaatuinen aptX®-koodekki )
• Audio-CD
• Line-In
• Muu Line-In-sisääntulo
• FM, DAB+ ja audio-CD, valinnaisella AeroSphère Base -laitteella
AeroSphère Base -laitteeseen voi lisätä enintään neljä AeroSphèrekaiutinta. AeroSphère Base voi suoratoistaa ääntä CD-, FMtai
DAB-lähteistä jopa neljästä yhdistetystä AeroSphère-kaiuttimesta
samanaikaisesti. AeroSphère Base -laitetta hallitaan AeroSphèresovelluksella ( iPhone tai Android ). Lisäksi useimpia toimintoja voidaan
hallita kaukosäätimellä.
Tässä asiakirjassa sana “AeroSphère-kaiutin” viittaa sekä AeroSphère
Smallettä AeroSphère Large -malleihin.
Kaiuttimia voidaan hallita
• Kaukosäätimellä ja/tai
• AeroSphère-sovelluksella ( iPhone® tai Android®)
AeroSphère-sovellus
Jos älypuhelimesi on yhdistetty kotisi Wi-Fi-verkkoon, voit hallita kaikkia AeroSphère-tuotteitasi AeroSphère-sovelluksella. Sovellus on saatavilla
sekä iPhonelle että Androidille. Sinun ei tarvitse tehdä mitään asennustöitä, sillä AeroSphère-sovellus löytää AeroSphère-kaiuttimet ja Baselaitteen automaattisesti.
Toiminnot
AeroSphère-sovelluksen lataaminen
• Näytä kaikki Wi-Fi-verkossasi olevat AeroSphère-tuotteet
• Muuta kaikkien AeroSphère-kaiuttimien äänenvoimakkuutta
iPhone-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” App Store®-palvelusta
Genevan AeroSphère-sovellus toimii iPhone- ja iPod Touch -laitteilla.
• Säädä kaikkien AeroSphère-kaiuttimien bassoa ja diskanttia
Android-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” Google Play-kaupasta.
• Muuta kaiuttimien sisääntulolähdettä
• Käynnistä muita suoratoistosovelluksia älypuhelimessasi
• Hallitse AeroSphère Base -laitteen FM-, DAB+ja Audio-CDtoimintoja
• Muuta kaikkien kaiuttimien nimiä, esimerkiksi “Makuuhuone”
tai “Olohuone”
146
suomi
Mitä tehdä seuraavaksi?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. AeroSphère Small ja Large-mallien käytön aloittaminen....sivu 148
1. AeroSphère Base -laitteen käytön aloittaminen................sivu 155
Kun tehty: Voit toistaa Bluetooth-ääntä AeroSphère-kaiuttimesta
( vaadittu aika 5 minuuttia ).
Kun tehty: Olet yhdistänyt kaikki johdot ja olet valmis Wi-Fiasennukseen ( vaadittu aika 5 minuuttia ).
2. AeroSphère Small- ja Large-mallien Wi-Fi-asetukset.......sivu 150
2. AeroSphère Base -laitteen Wi-Fi-asetukset....................... sivu 157
Kun tehty: AeroSphère-kaiutin on liitetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt
olet valmis käyttämään AirPlayta, DLNA:ta ja kaikkia äänilähteitä
AeroSphère Base -laitteessa ( FM, DAB+, Audio CD ) ( vaadittu aika: 5
minuuttia ).
Kun tehty: AeroSphère Base on yhdistetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet
valmis kuuntelemaan FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä AeroSphère
Base -laitteesta ( vaadittu aika 5 minuuttia ).
3. AeroSphère Small- ja Large-mallien ensiaskeleet............sivu 152
Kun tehty: Osaat käyttää FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä
kaukosäätimellä ja AeroSphère-sovelluksella. Ylimääräisiä
asennustoimia ei tarvita, koska AeroSphère Base löytää kaikki
AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
3. AeroSphère Base -laitteen ensiaskeleet............................sivu 158
Kun tehty: Osaat käyttää AirPlay-, DLNA- ja Line-In-lähteitä. Olet
perehtynyt näyttötilaan ja kaukosäätimeen.
Ongelmia? .................................................................................sivu 160
“Vianetsintä ja yleisimpiä kysymyksiä” -osio ja “Ominaisuusopas” löytyvät osoitteesta aerosphere.genevalab.com.
Haluatko lukea lisää?
“Ominaisuusoppaassa” on lisätietoja järjestelmästä
AeroSphère-järjestelmä voidaan määrittää usealle huoneelle monella eri tavalla. Lue miten voit käyttää AeroSphère-järjestelmää Android- ja
iOS-laitteilla sekä Windows- ja Mac-tietokoneilla.
“Ominaisuusopas” löytyy osoitteesta aerosphere.genevalab.com
147
II
AeroSphère Small- ja Large-mallien käytön aloittaminen
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Kun tehty Osaat toistaa Bluetooth-ääntä AeroSphère-kaiuttimesta
Kaiuttimen käynnistäminen
Kytke virta
Käännä AeroSphère-kaiutin varovasti kyljelleen. Älä aseta AeroSphère
Large -mallia päälaelleen. Kytke virtajohdon toinen pää AeroSphèrekaiuttimen pohjassa olevaan liittimeen.
Pidä virtajohdon päästä tiukasti kiinni sormillasi ja heiluttele liitintä
työntämällä sitä samalla, kunnes se on kokonaan sisällä. Varmista, että
virtajohto on kunnolla kiinni. Kytke lopuksi sen toinen pää pistorasiaan.
Kaukosäädin
Poista muovisuoja kaukosäätimen päästä.
Siirry nyt lukuun “AeroSphère Small- ja Large-mallien Wi-Fi-asetukset”
AeroSphère-kaiuttimen käynnistäminen
Paina kaiuttimen takana tai kaukosäätimessä olevaa virtapainiketta
Geneva-logo muuttuu keltaiseksi.
Bluetoothin käyttäminen
Paina
-painiketta ja odota, kunnes “AeroSphère” ilmestyy
älypuhelimesi Bluetooth-valikkoon. Tarkemmat ohjeet löytyvät
seuraavasta luvusta: “Bluetooth-asetukset”. Bluetoothin avulla voit
kuunnella musiikkia langattomasti ilman Wi-Fi-verkkoa.
Oikea tapa asettaa AeroSphère Large
AeroSphère Large on korkean suorituskyvyn audiojärjestelmä, joka
tuottaa lämpöä sen käytön aikana. Tästä syystä pohjassa oleva
metallilevy saattaa kuumentua. Älä sijoita kaiutinta lämmölle herkälle
pinnalle ( kuten käsittelemättömälle puulle tms.). Pinnan täytyy olla
tasainen, jotta ilma pääsee kiertämään laitteen alta asianmukaisesti.
Kaiutinta ei saa asettaa sängylle, sohvalle tai vastaavalle pinnalle, joka
voi estää luonnollisen ilmankierron.
148
.
Sinun täytyy yhdistää AeroSphère-kaiuttimet kotiverkkoosi, jotta voit
käyttää AirPlayta, DLNA:ta tai Geneva Multiroom -ominaisuutta.
suomi
Bluetooth-asetukset
Bluetooth-yhteensopivilla matkapuhelimilla, tableteilla ja tietokoneilla voit luoda yhteyden AeroSphère-kaiuttimiin ja toistaa musiikkia langattomasti.
Matkapuhelimen, tabletin tai tietokoneen on oltava Bluetooth A2DP -yhteensopiva. AeroSphère-kaiutin tukee myös korkealaatuista aptX-koodekkia.
iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteen esiasennus (“paritus”)
1. Paina kaukosäätimen
-näppäintä.
2. Valitse iPhonestasi “Settings” ( Asetukset ). Valitse “General ( Yleiset )
/ Bluetooth”. Ota Bluetooth käyttöön. Uudet Bluetooth-laitteet
tunnistetaan automaattisesti.
3. Odota, kunnes “AeroSphère Small/Large... ( ei paritettu )”
tulee näkyviin.
4. Valitse “AeroSphère...”. Puhelin muodostaa nyt yhteyden
(“pariutuu”) AeroSphère-kaiuttimen kanssa.
5. Kun laitteet on yhdistetty onnistuneesti, voit toistaa musiikkia
iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteeltasi ja kuunnella sitä
AeroSphère-kaiuttimesta.
iPhonen® Bluetooth-asetukset
Musiikin soittaminen Bluetoothilla
Useimmat älypuhelimet muodostavat automaattisesti yhteyden
AeroSphère-kaiuttimeen ensimmäisen asennuksen (“parituksen”) jälkeen.
• Paina
kaukosäätimestä. Kun AeroSphère-kaiutin muodostaa
yhteyden, sinisenä vilkkuva näyttö muuttuu tasaiseksi siniseksi väriksi.
• Nyt älypuhelimessasi soitettava musiikki suoratoistetaan
automaattisesti AeroSphère-kaiuttimesta.
Näytöllä esitettävät tilatiedot
Sininen, tasainen: Yhteyden muodostaminen onnistui.
Sininen, nopeasti vilkkuva: Etsitään aiemmin paritettuja laitteita.
Sininen, hitaasti vilkkuva: Paritetaan / ei aktiivista yhteyttä.
Muiden laitteiden ja matkapuhelimien paritusopas
Mene osoitteeseen www.genevalab.com ja valitse “Tuki”.
Bluetoothin valitseminen audion
ulostuloksi ( iOS 7:n ohjauskeskus )
149
III
AeroSphère Small- ja Large-mallien Wi-Fi-asetukset
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Kun tehty: AeroSphère-kaiutin on liitetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet valmis käyttämään AirPlayta, DLNA:ta ja kaikkia äänilähteitä AeroSphère Base
-laitteessa ( FM, DAB+, Audio CD ).
YLEISKATSAUS
Musiikin toistaminen langattomasti AirPlayn tai DLNA:n kautta vaatii, että AeroSphère-kaiuttimet ovat yhteydessä Wi-Fi-kotiverkkoosi ( WLAN /
langaton verkko ). Wi-Fi-asetuksia voi käyttää kolmella eri tavalla.
Wi-Fi-asennustapa
Milloin käyttää tätä tapaa
WAC *
Voit käyttää iPhone-, iPad- tai iPod Touch -laitettasi. Niissä täytyy olla iOS 7 tai uudempi.
WPS
Wi-Fi-reitittimessäsi on WPS-painike, jonka avulla verkon määrittäminen on helppoa.
AeroSphère Network Setup -verkkosivu
Edistynyt menetelmä
—katso “Ominaisuusopas” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
* Käytössä oletusarvoisesti, kun käytät AeroSphère-kaiutinta ensimmäistä kertaa.
Wi-Fi-asennus WAC:llä ( Wireless Accessory Configuration )
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
6. iOS-laite siirtää automaattisesti Wi-Fi-asetuksensa AeroSphèrekaiuttimeen.
1. iOS-laite ( iPhone, iPad tai iPod Touch ), jossa on iOS-versio 7
tai uudempi.
7. Odota, kunnes AeroSphère-kaiuttimen näyttö on saanut yhteyden
Wi-Fi-verkkoon: tällöin näyttö muuttuu vilkkuvasta vihreästä
tasaisen vihreäksi.
2. iOS-laitteen on oltava yhteydessä Wi-Fi-verkkoosi
Ohjeet
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja odota, kunnes näyttö vilkkuu
kaksi kertaa toistuvasti vihreänä. Kun käytät AeroSphère-kaiutinta
ensimmäistä kertaa, tämä tila on jo käytössä. Ohita vaihe 2 ja siirry
vaiheeseen 3.
2. Jos näyttö ei vilku kaksi kertaa toistuvasti vihreänä, voit ottaa Wi-Fiasetukset käyttöön WAC:llä manuaalisesti:
Pidä takana olevaa “SETUP”-painiketta pohjassa 10 sekunnin
ajan ja odota, kunnes näyttö alkaa vilkkua kaksi kertaa
toistuvasti vihreänä.
3. Siirry iOS-laitteesi Preferences ( Asetukset ) -valikkoon ja
valitse Wi-Fi.
Mikä on WAC?
WAC on helppo Wi-Fi-asennustapa iOS-laitteille ( iPhone, iPad ja iPod
Touch ). Tämä Wi-Fi-asennustapa on oletusarvoisesti käytössä, kun
käytät AeroSphère-kaiuttimia ensimmäistä kertaa. Näyttö vilkkuu kaksi
kertaa toistuvasti vihreänä ilmaistakseen, että WAC on käytössä.
Vianetsintä
• Toista toimenpide.
• Varmista, että iPhone-, iPadtai iPod touch -laitteessasi on iOS 7 tai
uudempi
• Varmista, että iPhone-, iPadtai iPod touch -laitteesi on yhteydessä
Wi-Fi-verkkoon
4. Odota, kunnes näytön alalaidassa lukee “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER” (“MÄÄRITÄ UUSI AIRPLAY-KAIUTIN”). Valitse se.
• Kokeile toista Wi-Fi-asennustapaa.
• Katso verkon vianmääritysopas Genevalab.com-tukisivulta.
5. Paina oikeasta yläkulmasta “Next” ( Seuraava ).
5
3
6
4
150
suomi
Wi-Fi-asennus WPS:llä
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
Wi-Fi-reitittimesi on tuettava WPS:ää. Tämä kokoonpano ei vaadi tietokonetta tai älypuhelinta.
4
3
Ohjeet
Mikä on WPS?
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) on yksinkertainen tapa yhdistää uusi
laite Wi-Fi-verkkoon. WPS kuuluu nykyään yleisesti langattomiin WiFi-reitittimiin ja Wi-Fi-tukipisteisiin. Kun painat AeroSphère Small- tai
Large-mallin Wi-Fi-tukipisteen “SETUP”-painiketta noin minuutin
kuluessa, AeroSphère Small tai Large muodostaa automaattisesti
yhteyden Wi-Fi-verkkoon.
2. Odota, kunnes näyttö vilkkuu vihreänä.
3. Paina AeroSphère-kaiuttimen takana olevaa “SETUP”-painiketta.
4. Paina Wi-Fi-reitittimen WPS-painiketta. Tavallisesti painikkeen
merkkivalo alkaa vilkkua. Jos mitään ei tapahdu, sinun täytyy ehkä
pitää painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. AeroSphèrekaiutin ja Wi-Fi-reititin alkavat nyt muodostaa yhteyttä toisiinsa.
5. Odota, kunnes AeroSphère-kaiuttimen näyttö muuttuu vihreäksi.
Tämä saattaa kestää enintään minuutin. Olet nyt yhteydessä Wi-Fiverkkoon.
Vianetsintä
• Toista toimenpide.
• Päivitä Wi-Fi-reitittimesi ohjelmisto.
• Kokeile toista Wi-Fi-asennustapaa.
• Katso verkon vianmääritysopas Genevalab.com-tukisivulta.
Wi-Fi-asennus AeroSphère Network Setup -sivun avulla
Katso yksityiskohtainen kuvaus “Ominaisuusoppaasta” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
151
IV
AEROSPHÈRE SMALL- JA LARGE -MALLIEN ENSIASKELEET
Kun tehty: Osaat käyttää AirPlay-, DLNA- ja Line-In-lähteitä. Olet perehtynyt näyttötilaan ja kaukosäätimeen.
Oletko yhteydessä Wi-Fi-verkkoon?
Sinun täytyy yhdistää AeroSphère-kaiutin Wi-Fi-verkkoosi ennen
AirPlay-, DLNA-, FM-, DAB+- tai CD-lähteen käyttämistä. Katso
edellinen luku “Wi-Fi-verkon asennus”.
Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja katso sen näyttöä. Käynnistysvaiheen
( keltainen ) jälkeen vilkkuva näyttö tarkoittaa, että yhteyttä
muodostetaan. Kun yhteys on muodostettu, näyttö lopettaa
vilkkumisen. Yksityiskohtaisia tietoja eri tiloista löytyy seuraavasta
luvusta “Ohjaimet”.
AirPlay
Mikä on AirPlay?
AirPlayn avulla voit lähettää musiikkia langattomasti iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteeltasi tai Mac- tai Windows-tietokoneeltasi Genevan
AeroSphère-kaiuttimiin ja muihin AirPlay-kaiuttimiin. Kun valitset AirPlay-kuvakkeella merkityn AeroSphère-kaiuttimen iTunesista tai iOS-laitteesta,
AeroSphère-kaiuttimet vaihtavat tämänhetkisen audiolähteen automaattisesti AirPlayksi.
Musiikin soittaminen [email protected] tietokoneelta ( Mac tai Windows )
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin.
2. Odota, kunnes AeroSphère-kaiutin on saanut yhteyden Wi-Fiverkkoon ( näyttö on tasaisen vihreä ).
3. Avaa iTunes Mac- tai Windows-tietokoneeltasi.
4. Valitse AirPlay-kuvake ja sitten “AeroSphère Small” tai
“AeroSphère Large”.
iTunesissa tällä hetkellä soitettava musiikki suoratoistetaan nyt
AeroSphère-kaiuttimesta Wi-Fi-verkon kautta.
Internet Radio, Spotify ja muut suoratoistosovellukset
Musiikin soittaminen iPhone-, iPad- tai iPod Touch -laitteesta
Mikä tahansa musiikkia soittava iPhone- tai iPad-sovellus voi
suoratoistaa musiikkia Wi-Fi-verkon avulla AeroSphère-kaiuttimesta
AirPlayn kautta.
1. Valitse sovellus “Musiikki” tai jokin muu musiikkitai suoratoistosovellus.
AirPlay iOS-versiossa 6 ja sitä
vanhemmissa
2. Valitse AirPlay-kuvake ja sitten “AeroSphère Small” tai
“AeroSphère Large”.
AirPlay ohjauskeskuksessa
( AirPlay iOS-versiossa 7 ja uudemmissa )
AirPlay iOS-versiossa 6 ja sitä vanhemmissa
AirPlay iOS-versiossa 7 ja uudemmissa
Voit kuunnella musiikkia muista iPhone-sovelluksista, kuten Internet
Radio, [email protected] jne. Useimmissa iPhone-sovelluksissa AirPlay-kuvake
tulee automaattisesti esiin, jos on lähiverkossasi on AirPlay-kaiutin.
Avaa ohjauskeskus pyyhkäisemällä alhaalta ylös. AirPlay-kuvake
näyttää käytettävissä olevat kaiuttimet alle toista/tauko-kuvakkeen alla.
Jos AirPlay-kaiuttimia ei ole saatavilla, AirPlay-kuvake on piilotettu.
152
suomi
Audio
Äänenvoimakkuus
Basso ja diskantti
•
Kaukosäädin: Käytä äänenvoimakkuuden painikkeita
•
•
AeroSphère-sovellus: Käytä äänenvoimakkuuden säädintä
AeroSphère-sovellus: Napauta ruudun oikeasta alakulmasta
nuottikuvaketta ja käytä sitten basson ja diskantin säädintä.
DLNA
Mikä on DLNA?
Musiikin soittaminen Android-sovelluksesta “BubbleUPnP”
DLNA on standardi audion suoratoistamiseen kotiverkon kautta kaiuttimeen. AeroSphère-kaiuttimet tukevat DLNA:ta. Kun käyttäjä valitsee
AeroSphère-kaiuttimen älypuhelimen DLNA-sovelluksesta, AeroSphère-kaiuttimet muuttavat tämänhetkisen audiolähteen automaattisesti
DLNA:ksi.
Suosittelemme “BubbleUPnP”-sovellusta musiikin suoratoistamiseen
Android-puhelimestasi AeroSphère-kaiuttimeen.
1. Lataa “BubbleUPnP” Googlen Play Storesta.
2. Vaihda audion ulostulo “Local Renderer” ( Paikallinen renderöijä )
arvoon “AeroSphère Small” tai “AeroSphère Large”.
3. Musiikki soitetaan automaattisesti AeroSphère-kaiuttimesta.
2
Kaukosäädin
Virta päälle / pois
Äänenvoimakkuuden säätö
AeroSphère Base -laitteen tuki
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Audio-CD
DAB / DAB+
Base -laitteen Line-In-liitin
AirPlay / DLNA: Vaihda kappaletta
FM: Automaattinen haku
DAB+: Vaihda kanavaa
CD+: Vaihda kappaletta
AirPlay / DLNA / CD: Toista / tauko
Avaa CD-asema
153
Näyttö
Geneva-logon väri osoittaa laitteen toimintatilan.
Väri
Tila
Ei päällä
Laite ei ole päällä
Keltainen
Laite käynnistyy
Vihreä ( tasainen )
AirPlay tai DLNA, yhdistetty Wi-Fi-verkkoon
Vihreä ( vilkkuu )
AirPlay tai DLNA, odottaa yhteyttä Wi-Fi-verkkoon
Sininen ( tasainen )
Bluetooth, yhdistetty
Sininen ( vilkkuu )
Bluetooth, muodostaa yhteyttä tai pariutuu
Vaaleanpunainen
Line-In
Vain AeroSphère Base -laitteen kanssa
Punainen
Audio-CD ( AeroSphère Base )
Vaaleansininen
FM tai DAB+ ( AeroSphère Base )
Vaaleanpunainen
Line-In ( AeroSphère Base )
Punainen / vaaleansininen / vaaleanpunainen
( vilkkuu )
Odottaa yhteyden muodostumista AeroSphère Base -laitteeseen
Lisävaihtoehdot
Vihreä / keltainen ( vilkkuu )
Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-verkkoon epäonnistui
Vihreä ( vilkkuu 3 kertaa )
Yhteys Wi-Fi-verkkoon muodostettu
Vihreä ( toistuvia lyhyitä yksittäisiä välähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( WPS-menetelmä )
Vihreä ( toistuvia lyhyitä kaksoisvälähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( verkkosivu- tai WAC-menetelmä )
Line-in
AeroSphère-kaiuttimen takana olevaa 3,5 mm analogista audio-sisääntuloliitäntää voidaan käyttää ulkoisille audiolähteille. Paina kaukosäätimestä
. Kaukosäätimessä on kaksi
-painiketta: ylempi
-painike valitsee AeroSphère-kaiuttimen analogisen audio-sisääntulon ja alempi
-painike
valitsee AeroSphère Base -laitteen analogisen audio-sisääntulon.
Takapaneeli
Virtapainike
Virta päälle / pois
Wifi Setup -painike
WPS-asennus ( paina kerran )
WAC-asennus / Verkkosivuasennus ( pidä painike pohjassa 10 sek.)
Line-in-liitin
Analoginen audio-sisääntulo ( stereo ), 3,5 mm liitin
AC-virtaliitin
AC-virtaliitäntä ( 100–240 VAC, 50/60 Hz )
154
suomi
V
AeroSphère Base-laitteen käytön aloittaminen
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Kun tehty: Olet kytkenyt kaikki johdot ja olet valmis Wi-Fi-asennukseen.
Yleiskatsaus
AeroSphère Base lisää FM-, DAB+- ja Audio-CD-toiminnot kaikkiin
kotiverkossa oleviin AeroSphère Base -kaiuttimiin. AeroSphèrea
ohjataan AeroSphère-kaiuttimien kaukosäätimillä tai iPhonen tai
Androidin AeroSphère-sovelluksella.
AeroSphère Base ei vaadi erillistä kaukosäädintä. AeroSphère Base ei
sisällä kaukosäätimen sensoria. Voit hallita AeroSphère Base -toimintoja
suoraan AeroSphère-kaiuttimista.
Kaikkien johtojen yhdistäminen
Kiinnitä FM/DAB+-antenni
Seuraavaksi: Wi-Fi-asennus
1. Kierrä mukana toimitettu FM/DAB+-antenni takana olevaan
antenniliittimeen.
Nyt olet valmis yhdistämään AeroSphère Base -laitteen Wi-Fi-verkkoon.
Katso lisätietoja seuraavasta luvusta.
2. Ruuvaa kaksi sauvaa antennin päähän
3. Aseta antennin pää vähintään metrin päähän AeroSphère Base
-laitteesta. Pitkän johdon avulla voit asettaa antennin paikkaan,
jossa on paras mahdollinen FM/DAB+-signaali. Huomaa, että vain
kaksi vaijerin lopussa olevaa sauvaa ovat itse antenni.
Täytyykö minun määrittää AeroSphère-järjestelmä?
Ei. Sinun ei tarvitse tehdä ylimääräisiä määritystoimia, kun Base ja
kaiuttimet on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. AeroSphère Base löytää kaikki
käytettävissä olevat AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
Kytke virta päälle
1. Liitä virtasovitin pistorasiaan. Liitä sitten virtasovittimen toinen pää
AeroSphère Base -laitteen taakse.
2. Aseta virtakytkin ON-asentoon. AeroSphère Base on verkkolaite ja
pysyy aina yhteydessä verkkoon.
155
Takapuoli
Wi-Fi SETUP
Paina kerran: WPS-asennusmenetelmä
Pidä pohjassa 10 sekuntia: Verkkosivu-asennusmenetelmä
Radioantennin liitin
Sisääntulo ulkoiselle FM-/DAB-antennille.
F-tyypin liitin.
Line-in-liitin
Analoginen audio-sisääntulo
( stereo ), 3,5 mm liitin
Tasavirtatulo
Virtasovittimen liitin
Tilan merkkivalo
Näyttää tämänhetkisen
tilan, katso lisätietoja alta
Virtakytkin
Virta päälle / pois
Tilan merkkivalo
Keltainen
AeroSphére Base käynnistyy, tämä kestää noin 20 sekuntia
Vihreä ( tasainen )
Yhteydessä Wi-Fi-verkkoon ja vähintään yhteen AeroSphère-kaiuttimeen
Vihreä ( hitaasti vilkkuva )
Yhteys Wi-Fi-verkkoon muodostettu
Vihreä ( vilkkuu nopeasti )
Yhteyttä Wi-Fi-verkkoon muodostetaan
Vihreä ( vilkkuu yksittäin toistuvasti )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( WPS-menetelmä )
Vihreä ( toistuvia kaksoisvälähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( Network Setup -verkkosivu -menetelmä )
Keltainen / vihreä / punainen ( vaihtelee )
Ohjelmistopäivitys käynnissä
Kuinka poistaa CD-levy
Voit poistaa CD-levyn asemasta seuraavin tavoin:
• Pidä kättäsi noin 10 mm CD-aseman yläpuolella. CD-levyn
poistosensori sijaitsee CD-aseman yläpuolella. Se havaitsee
kätesi etäisyystunnistimella.
• Käytä kaukosäätimen Eject-painiketta
• Käytä AeroSphère-sovelluksen Eject-kuvaketta
156
suomi
VI
AeroSphère Base-laitteen Wi-Fi-asennus
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Kun tehty: AeroSphère Base on yhteydessä Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet valmis kuuntelemaan FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä
AeroSphère Base -laitteella.
YLEISKATSAUS
FM-, DAB+-, ja Audio-CD-lähteiden lähettäminen langattomasti AeroSphèr-kaiuttimille vaatii, että AeroSphère Base on yhteydessä samaan Wi-Fiverkkoon. AeroSphère Base -laitteen on oltava samassa Wi-Fi-verkossa kuin AeroSphère-kaiuttimet.
Wi-Fi-asennustapa
Milloin käyttää tätä tapaa
WPS
Wi-Fi-reitittimessäsi on WPS-painike, jonka avulla verkon määrittäminen on helppoa.
AeroSphère Network Setup -sivu*
Edistynyt menetelmä.
—katso “Ominaisuusopas” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
*K
äytössä oletusarvoisesti, kun käytät AeroSphère-kaiutinta ensimmäistä kertaa.
AeroSphère Base ei tue WAC-menetelmää.
Wi-Fi-asennus WPS:llä
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
Wi-Fi-reitittimesi on tuettava WPS:ää. Tämä kokoonpano ei vaadi tietokonetta tai älypuhelinta.
Ohjeet
Vianetsintä
1. Käynnistä AeroSphère Base.
• Toista toimenpide.
2. Odota, kunnes tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä.
• Päivitä Wi-Fi-reitittimesi ohjelmisto.
3. Paina AeroSphère Base -laitteen takana olevaa “SETUP”-painiketta.
• Kokeile seuraavassa luvussa kuvattua “AeroSphère Network Setup
-verkkosivu” -menetelmää.
4. Paina Wi-Fi-reitittimen WPS-painiketta. Tavallisesti painikkeen
merkkivalo alkaa vilkkua. Jos mitään ei tapahdu, sinun täytyy ehkä
pitää painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. AeroSphèrekaiutin ja Wi-Fi-reititin alkavat nyt muodostaa yhteyttä toisiinsa.
• Tutustu Genevalab.com-tukisivuun.
5. Odota, kunnes merkkivalon vihreä vilkkuminen hidastuu asteittain.
Olet nyt muodostanut yhteyden Wi-Fi-verkkoon.
Mikä on WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) on yksinkertainen tapa yhdistää uusi
laite Wi-Fi-verkkoon. WPS kuuluu nykyään yleisesti langattomiin WiFi-reitittimiin ja Wi-Fi-tukipisteisiin. Kun AeroSphère Base -laitteen
valkoista “SETUP”-painiketta ja Wi-Fi-tukiaseman “WPS”-painiketta
painetaan, AeroSphère Base muodostaa automaattisesti yhteyden WiFi-verkkoon noin minuutin kuluessa.
Wi-Fi-asennus AeroSphère Network Setup -sivun avulla
Katso yksityiskohtainen kuvaus “Ominaisuusoppaasta” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
157
vii
AeroSphère Base-laitteen ensiaskeleet
Kun tehty: Osaat käyttää FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä kaukosäätimellä ja AeroSphère-sovelluksella. Ylimääräisiä asennustoimia ei tarvita,
koska AeroSphère Base löytää kaikki AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
AeroSphère Base -laitteen hallinta
Voit hallita AeroSphère Base -laitetta AeroSphère-sovelluksella ja AeroSphère-kaiuttimen kaukosäätimellä. Base ei sisällä kaukosäätimen sensoria,
joten sinun täytyy osoittaa kaukosäädin AeroSphère-kaiutinta kohti.
Miten löydän AeroSphère-kaiuttimet ja Base-laitteen sovelluksella?
AeroSphère-sovelluksen lataaminen
Käynnistä AeroSphère-sovellus. AeroSphère-sovellus löytää
kaikki käytettävissä olevat AeroSphère-kaiuttimet ja Base-laitteen
automaattisesti.
iPhone-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” App Store®-palvelusta
Genevan AeroSphère-sovellus toimii iPhone-ja iPod Touch-laitteilla.
Android-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” Google Play-kaupasta.
Lisämäärityksiä
Kuinka monta AeroSphère-kaiutinta voin kytkeä AeroSphère Base
-laitteeseen?
Jopa neljä AeroSphère-kaiutinta.
Miksi AeroSphère-lähteitä ( FM, DAB, CD ) vaihdettaessa
tapahtuu viive?
Ääni suoratoistetaan Wi-Fi-verkon kautta, minkä jälkeen kaiuttimet
puskuroivat sitä muutaman sekunnin ajan. Ääntä puskuroidaan, jotta se
ei häiritsisi Wi-Fi-verkon liikennettä tai häiriintyisi.
Miksi DAB-kanavia tai CD-raitoja vaihtaessa tapahtuu viive?
Katso vastaus yllä. Kun painat CD- tai DAB-komentoa kaukosäätimestä
tai sovelluksesta ( vaihtaaksesi kanavaa tai raitaa ), kanava tai raita
vaihtuu välittömästi AeroSphère Base -laitteessa, mutta äänen
puskurointi AeroSphère-kaiuttimiin aiheuttaa viiveen.
FM
Miten valita FM
• Kaukosäädin: Paina
.
• AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse FM-valikko pääruudusta.
Etsi kanava automaattisesti automaattisella haulla
• Kaukosäädin: Paina
tai
.
• AeroSphère-sovellus: Pyyhkäise FM-taajuusasteikkoa.
Valitse kanava manuaalisesti
• AeroSphère-sovellus: Pyyhkäise taajuusasteikkoa
haluamaasi taajuuteen.
FM-esiasetukset
• AeroSphère-sovellus: Valitse kanava FM-kanavaluettelosta. Jos
haluat tallentaa tai muokata esiasetuksia, valitse valikosta kohta
“Presets” ( Esiasetukset ).
158
Ääni pätkii kuunnellessani FM-radiota
Sen lisäksi, että langattoman verkon kaistanleveys on rajallinen, se
jaetaan myös Bluetooth-yhteyden, muiden samassa Wi-Fi-verkossa
olevien laitteiden ja lähistöllä olevien Wi-Fi-verkkojen kanssa. Katso
osio “Kuinka varmistaa suoratoistettavan audion paras mahdollinen
laatu Wi-Fi-verkkossasi” tutustuaksesi tapoihin minimoida
äänen keskeytyksiä.
Voinko käynnistää ja sammuttaa AeroSphère Base -laitteen
AeroSphère-sovelluksesta?
Et. AeroSphère Base on aina päällä Wi-Fi-reitittimen tapaan.
suomi
DAB / DAB+
AeroSphère Base on DAB- ja DAB+-yhteensopiva.
Miten valita DAB+
• Kaukosäädin: Paina
.
• AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse DAB-valikko pääruudusta.
Valitse kanava
• Kaukosäädin: Paina
tai
vaihtaaksesi radiokanavaa.
• AeroSphère-sovellus: Valitse kanava DAB-kanavaluettelosta.
DAB:in käyttäminen ensimmäistä kertaa (“Scan”-toiminto )
AeroSphère Base -laitteeseen ei ole tallennettu DAB-kanavia valmiiksi.
Radio löytää alueellasi käytettävissä olevat kanavat käyttämällä
“Scan”-skannaustoimintoa. Skannaustoiminnon jälkeen kanavat
tallennetaan automaattisesti. Skannaustoiminto on myös tarpeen, kun
AeroSphère Base siirretään uuteen paikkaan, joissa on eri radiokanavat,
tai kun siirrät AeroSphère Base -laitteen huoneeseen, jossa on
erilainen radiovastaanotto.
1. Napauta AeroSphère-sovelluksen DAB-ruudusta “Scan”valikkokohdetta.
2. Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on löydetty,
luettelo päivitetään.
Mikä on DAB?
DAB / DAB+ ( joskus myös digitaalinen radio ) on käytettävissä vain
tietyissä maissa ( Yhdistynyt kuningaskunta, Saksa, Sveitsi, Norja, Hong
Kong jne.).
Audio-CD
Miten valita CD
• Kaukosäädin: Paina
.
• AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse CD-valikko pääruudusta.
• • Perustoiminnot
• Kaukosäädin: Käytä
,
ja
-painikkeita toistaaksesi,
keskeyttääksesi tai ohittaaksesi kappaleita.
• AeroSphère-sovellus: Käytä
,
ja
.
Miten poistaa CD-levy
• Pidä kätesi CD-aseman yläpuolella. CD-levyn poistosensori sijaitsee
CD-aseman yläpuolella. Se havaitsee kätesi etäisyystunnistimella.
• Kaukosäädin: Paina
.
• AeroSphère-sovellus: Käytä AeroSphère-sovelluksen Eject-kuvaketta.
159
viiiVIANETSINTÄ JA YLEISIMPIÄ KYSYMYKSIÄ
Katso myös areosphere.genevalab.com
YLEISET
-painiketta?
Miksi kaukosäätimessä on kaksi
Ylempi
-painike viittaa AeroSphère-kaiuttimen takana olevaan
analogiseen LINE-IN -audio-sisääntuloon.
Alempi
-painike ( CD-painikkeen vieressä ) valitsee AeroSphère
Base -laitteen takana olevan analogisen audio-sisääntulon. Tämän
sisääntulon audio suoratoistetaan kaikista yhdistetyistä AeroSphèrekaiuttimista.
Miten vaihdan kaukosäätimen pariston?
1. Etsi käyttäjää kohti olevalta mustalta puolelta pieni reikä.
2. Työnnä mukana toimitettu tappi varovasti tähän reikään ja paina sitä
kevyesti. Voit myös käyttää hakaneulaa.
3. Työnnä tappia varovasti vasemmalle.
4. Paristokotelo liukuu ulos. Vaihda paristo ( 3 V litiumnappiparisto,
3V CR2032 ). Varmista, että paristo on asetettu oikein päin (+-puoli
alaspäin ).
Mitä tapahtuu, kun palautan tehdasasetukset?
1. Wi-Fi-verkkoasetukset nollataan.
2. Wi-Fi-verkon WAC-asennustapa käynnistetään ( vain AeroSphèrekaiuttimet ).
Ovatko WAC- ja “Network setup -verkkosivu” -menetelmät
käytettävissä samanaikaisesti?
Kyllä, molemmat menetelmät ovat käytettävissä samanaikaisesti. Jos
iOS-laitteessasi on iOS 7 tai sitä uudempi, et voi valita väliaikaista WiFi-verkkoa iOS-asetusten Wi-Fi-valikosta. Jos iOS-laitteessasi on iOS 6
tai sitä vanhempi, et näe WAC-menetelmää Wi-Fi-asennusvalikossa.
BLUETOOTH
En pysty muodostamaan yhteyttä AeroSphère-kaiuttimeen.
1. Valitse kaukosäätimellä Bluetooth—näytön on oltava sininen
( tasainen tai vilkkuva ).
2. Jos näyttö EI vilku, toinen laite on jo yhdistetty. Tämä laite täytyy
ensin sammuttaa—vain yksi laite voi olla yhdistettynä kerralla.
3. Nollaa Bluetooth alla olevien ohjeiden mukaisesti.
4
Miten nollata Bluetooth?
Voit tallentaa jopa 8 paritettua Bluetooth-laitetta. Jos haluat tyhjentää
muistin, noudata seuraavia ohjeita:
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja valitse
kaukosäätimestä.
2. Pidä kaukosäätimen
-pohjainta pohjassa vähintään 5 sekunnin
ajan 5 sekunnin kuluessa Bluetooth-tilaan siirtymisestä.
3
3. Parita matkapuhelimesi uudelleen.
2
Miten voin muuttaa bassoa ja diskanttia?
Käytä AeroSphère-sovelluksen nuottikuvaketta.
Virrankulutus valmiustilassa
AeroSphère Large: 0,47 W ( sammuttaminen: käytä kaukosäätimen
tai kaiuttimen takana olevaa virtapainiketta )
AeroSphère Small: 0,3 W ( sammuttaminen: käytä kaukosäätimen
tai kaiuttimen takana olevaa virtapainiketta )
AeroSphère Base: 0,3 W ( sammuttaminen: liu’uta virtakytkin OFFasentoon )
Miksi AeroSphère Small tai AeroSphère Large sammuu itsestään?
AeroSphère-kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä 15
minuutin kuluttua, jos aktiivista audio-sisääntuloa ei ole. Tämä on
energiansäästötoiminto, jota usean maan lait vaativat.
Wi-Fi-ASENNUS
Kuinka voin palauttaa tehdasasetukset?
AeroSphère-kaiuttimet: Pidä kaiuttimien takana olevaa virtapainiketta
pohjassa 10 sekunnin ajan, kunnes näyttö alkaa vilkkua punaisena.
Vapauta sitten painike.
AeroSphère Base: Pidä Wi-Fi-painiketta pohjassa muutaman sekunnin
ajan samalla, kun käännät virtakytkimen OFF-asennosta ON-asentoon.
160
Älypuhelimeni pyytää PIN-koodia parituksen aikana—mikä on PIN?
Jos puhelin pyytää PIN-koodia, syötä “0000” ( neljä nollaa ).
AIRPLAY
En näe AeroSphère-kaiutinta iTunesin AirPlay-kuvakkeessa
iTunesin tai iPhonen AirPlay-kuvake näytetään vain, jos Wi-Fiverkossasi on havaittu AirPlay-kaiutin. Varmista, että AeroSphèrekaiutin on yhteydessä kotiverkkoon. Näytön on oltava tasaisen vihreä.
Miten useat AirPlay-kaiuttimet käyttäytyvät samassa
verkossa yhdessä?
iTunes voi toistaa musiikkia useasta AirPlay-kaiuttimesta
samanaikaisesti. Musiikki on aina synkronoitu.
TUKI
Huolto ja korjaus
Jos tuote on vaurioitunut tai tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi. Paikallisen jälleenmyyjäsi löydät osoitteesta
www.genevalab.com.
TakuuKatso
maakohtaiset ehdot osoitteesta www.genevalab.com.
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia, mantenha e siga essas instruções.
2. Mantenha essas instruções
3. Fique atento a todas as advertências
4. Siga todas as instruções
5. Não use este aparelho próximo à água.
6. Limpe apenas com pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos ( incluindo amplificadores ) que
produzam calor.
9. Não anule a finalidade de segurança do plugue do tipo terra ou polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que
a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas e um terceiro pino de
terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar em sua tomada, consulte
um eletricista para a troca da tomada obsoleta.
Kaukosäätimen paristot: Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional recomendada para o Model Cinema é de 5 a 40 graus
Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.
Baterias no telecomando: Mantenha a bateria do telecomando longe do
alcance das crianças. Pode provocar incêndio ou queimadura química em
caso de manu-seamento incorreto. Não recarregar, desmontar, aquecer
acima de 212 ºF ( 100 ºC ). Substituir apenas por bateria do tipo e do número
de modelo correto ( bateria de célula de lítio tipo moeda, 3 V CR2032 ).
Aerosphere Base—Use o adaptador de alimentação original: Utilize
somente o adaptador de alimentação original para alimentar e carregar o
dispositivo. Outros adaptadores de energia podem parecer semelhantes,
mas usá-los poderia resultar em choque elétrico e danificar o dispositivo.
Este equipamento é um aparelho elétrico com isolamento classe II ou
duplo. Ele foi projetado de forma a não requerer uma ligação elétrica segura
à terra.
Conformidade CE
A G-Lab GmbH declara que este dispositivo é conforme aos requisitos
essenciais e às outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A
declaração de con-formidade pode ser consultada mediante solicitação à
G-Lab GmbH, Zurique, Suíça ou em http://genevalab.com.
10.Proteja o fio de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou que se
dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de força e no ponto
onde o fio sai do aparelho.
11.Use apenas extensões/acessórios especificados pelo fabricante.
12.Use apenas com a guia, estrado, tripé, suporte ou mesa especificado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome
cuidado ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando
ferimento por queda.
13.Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou quando ficar
sem uso por períodos de tempo longos.
14.Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção qualificado. A
manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de
qualquer maneira, como quando o fio ou a tomada do adaptador de
corrente estiver danificado, quando houver derramamento de líquido ou
objetos caírem no aparelho, quando o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando não funcionar normalmente ou quando cair.
15.Não instale este equipamento em um espaço confinado ou embutido,
como estante ou unidade similar, e deixe em condições de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela cobertura das aberturas
de ventilação com itens como jornal, toalhas de mesa, cortinas etc.
Este produto pode ser reciclado. Produtos que ostentem este símbolo
NÃO devem ser eliminados com o lixo doméstico normal. No final
da vida útil do produto, leve-o a um ponto de recolha designado
para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Saiba mais
sobre a devolução e pontos de recolha consultando as suas auto-ridades locais.
A Diretiva Europeia de Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico ( WEEE ) foi implementada para reduzir drasticamente a quantidade de
lixo levada para os aterros, reduzindo assim o impacto ambiental para o
planeta e para a saúde humana. Pedimos-lhe que aja de forma responsável
reciclando produtos usados. Se este produto ainda for usável, considere
oferecê-lo ou vendê-lo.
Baterias usadas: Elimine as baterias usadas adequadamente, segundo as
regulamentações locais. Não atire a bateria para o lume.
16.ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre elétrica e segurança
na parte inferior externa do gabinete antes de instalar ou de operar o
aparelho.
17.ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de fogo ou de choque elétrico, não
exponha o aparelho à chuva ou à umidade. O aparelho não deverá ser
exposto a gotejamento ou queda de líquido, e objetos cheios de líquidos, como vasos não devem ser colocados sobre o aparelho.
18.CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de forma
incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
19.ADVERTÊNCIA: A bateria ( bateria ou pacote de baterias ) não deve ser
exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou similar.
20.ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado como
dispositivo de desconexão e este dispositivo deverá permanecer facilmente operável.
21.Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este produto
não deve ser descartado com outros lixos domésticos em toda a UE.
Para evitar possível dano ao ambiente ou à saúde humana causado por
descarte de lixo não controlado, recicle-o com responsabilidade para
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de coleta ou de devolução
ou entre em contato com o vendedor onde o produto foi comprado.
Os sistemas de coleta ou o vendedor podem levar este produto para
reciclagem ambiental segura..
Brazil—Disposal Information / Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:O
símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo
com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de
reciclagem da G-Lab GmbH, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.
genevalab.com.
“Geneva® é uma marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são Marcas comerciais registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
© 2012 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as leis de direitos
autorais, este manual não pode ser copiado, no todo ou em parte, sem o consentimento
escrito da G-Lab GmbH.”
A marca comercial EmbracingSound® é propriedade da Embracing Sound Experience AB.
161
I
Sobre o Sistema AeroSphère Geneva
AeroSphère Small, Large e Base
AeroSphère Small e AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small e AeroSphère Large são alto-falantes ativos sem fio
que reproduzem música das seguintes fontes:
• AirPlay® ( via Wi-Fi® )
Ao adicionar uma AeroSphère Base a sua rede doméstica, as
seguintes funções serão adicionadas a todos os alto-falantes
AeroSphère conectados:
• DLNA® ( via Wi-Fi )
• Rádio FM
• Áudio de Bluetooth® ( incluindo o codec de alta qualidade aptX® )
• Rádio DAB/DAB+ ( funciona apenas nos países com o serviço DAB )
• Line-In
• CD de áudio
• FM, DAB+ e CD de áudio, com a AeroSphère Base opcional
• Entrada Line-In adicional
Neste documento, “alto-falante AeroSphère” refere-se a ambos os
modelos, AeroSphère Small e AeroSphère Large.
Podem ser adicionados até quatro alto-falantes AeroSphère à
AeroSphère Base. A AeroSphère Base executa áudio de CDs, FM ou
DAB para até quatro alto-falantes AeroSphère conectados ao mesmo
tempo. A AeroSphère Base é controlada com o aplicativo AeroSphère
( iPhone ou Android ). Além disso, a maioria das funções também pode
ser controlada com o controle remoto.
Os alto-falantes podem ser controlados por meio de
• Controle remoto e/ou
• Aplicativo AeroSphère ( iPhone® ou Android® )
Aplicativo AeroSphère
Se seu smartphone estiver conectado à sua rede doméstica Wi-Fi, você poderá controlar todos os produtos AeroSphère com o aplicativo
AeroSphère. O aplicativo está disponível tanto para iPhone quanto para Android. Não há necessidade de configuração porque o AeroSphère
encontrará todos os alto-falantes AeroSphère e a Base automaticamente.
Funções
Como fazer o download do Aplicativo AeroSphère
• Mostrar todos os produtos AeroSphère em sua rede Wi-Fi
Versão para iPhone: procurar “AeroSphere” na App Store®
• Alterar o volume em todos os alto-falantes AeroSphère
• Ajustar o grave e agudo em todos os alto-falantes AeroSphère
O aplicativo AeroSphère da Geneva funciona com o iPhone e com
iPod Touch.
• Alterar as fontes de entrada nos alto-falantes
Versão para Android: procurar “AeroSphere” na loja Google Play.
• Iniciar outros aplicativos de transmissão em seu smartphone
• Controlar o recurso de FM, DAB+ e CD de áudio da
AeroSphère Base
• Alterar os nomes dos alto-falantes, por exemplo, para “Quarto” e
“Sala de estar”
162
Português
O que fazer depois?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Guia rápido do AeroSphère Small e Large.................... página 164
1. Aan de slag met de AeroSphère Base........................... página 171
Depois de concluído: você pode executar o Bluetooth no alto-falante
AeroSphère ( Tempo necessário: 5 minutos ).
Depois de concluído: você terá conectados todos os fios e estará
pronto para a configuração do Wi-Fi ( Tempo necessário: 5 minutos ).
2.Configuração do Wi-Fi do AeroSphère Small e Large.... página 166
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Base.................... página 173
Depois de concluído: O alto-falante AeroSphère está conectado à sua
rede Wi-Fi. Agora você está pronto para usar AirPlay, DLNA e todas as
fontes de áudio da AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD de áudio ) ( Tempo
necessário: 5 minutos ).
Depois de concluído: a AeroSphère Base estará conectada a sua rede
Wi-Fi. Agora você está pronto para usar e escutar FM, DAB+ e CD de
áudio na AeroSphère Base ( Tempo necessário: 5 minutos ).
3. Primeiros passos com o AeroSphère Small e Large.... página 168
Depois de concluído: você saberá como usar FM, DAB+ e o CD
de áudio com o controle remoto e o aplicativo AeroSphère. Não há
necessidade de qualquer outra configuração, pois a AeroSphère Base
encontrará automaticamente os alto-falantes AeroSphère.
3. De eerste stappen met de AeroSphère Base................ página 174
Depois de concluído: você saberá como usar o AirPlay, DLNA e
Line-In. Você estará familiarizado com o status do visor e com o
controle remoto.
Problemas?............................................................................ página 176
Consulte a seção “Solução de problemas e Perguntas frequentes” e o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com.
Deseja saber mais?
Use o “Guia de recursos” para saber mais sobre o sistema
Há muitas configurações de várias salas possíveis com o sistema AeroSphère. Saiba como você pode usar o AeroSphère com dispositivos
Android, iOS, com computadores Windows e Mac.
Você pode encontrar o “Guia de Recursos” em aerosphere.genevalab.com
163
II
Guia rápido do AeroSphère Small e Large
Tempo necessário: 5 minutos
Depois de concluído, você poderá executar o Bluetooth no alto-falante AeroSphère
Como ligar o alto-falante
Conecte à energia
Gire o alto-falante AeroSphère cuidadosamente para o lado. Não coloque
o AeroSphère Large de ponta cabeça. Conecte um lado do cabo de
alimentação ao conector localizado na parte inferior do alto-falante
AeroSphère.
Segure com firmeza entre os dedos o cabo de alimentação CA e oscile o
conector empurrando-o até que esteja totalmente inserido. Certifique-se
de que o cabo de alimentação CA esteja conectado adequadamente.
Finalmente, conecte a outra extremidade em uma tomada de parede.
Controle remoto
Remova a papeleta plástica no final do controle remoto.
Ligue o alto-falante AeroSphère
Pressione o botão de energia no controle remoto
ou pressione
o botão de ligar/desligar na parte de trás do alto-falante. O logo da
Geneva ficará amarelo.
Como usar o Bluetooth
no controle remoto e aguarde até que a entrada
Pressione o botão
“AeroSphère” apareça no ajuste de Bluetooth de seu smartphone. Para
obter instruções detalhadas, vá para o capítulo seguinte “Configuração
do Bluetooth”. Com Bluetooth você pode escutar música sem fio sem
estar conectado a sua rede Wi-Fi.
Colocação adequada do AeroSphère Large
O AeroSphère Large é um sistema de áudio de alto desempenho e
produz calor durante seu funcionamento. Isso significa que a placa
metálica na parte inferior pode esquentar. Não coloque o alto-falante
sobre uma superfície sensível ao calor ( como madeira não tratada
etc.). A superfície deve ser plana para permitir a circulação adequada
de ar sob a unidade. O alto-falante não deve ser colocado sobre uma
cama, sofá ou sobre superfícies similares que podem bloquear a
ventilação natural.
164
Agora vá ao capítulo “Configuração de Wi-Fi para o AeroSphère
Small e Large”
Para usar o AirPlay, DLNA ou Geneva Multiroom, você precisa conectar
os alto-falantes AeroSphère a sua rede doméstica.
Português
Configuração do Bluetooth
Os celulares, tablets e computadores com Bluetooth podem se conectar ao alto-falante AeroSphère e reproduzir música sem o uso de fios. O
celular, tablet ou computador deve suportar Bluetooth A2DP. O alto-falante AeroSphère também suporta o codec aptX de alta qualidade.
Configuração inicial (“emparelhamento”) com iPhone, iPad ou iPod touch
1. Pressione
no controle remoto.
2. Selecione “Ajustes” em seu iPhone. Selecione “Geral / Bluetooth”.
Ative o Bluetooth. Os novos dispositivos Bluetooth serão
detectados automaticamente.
3. Aguarde até que “AeroSphère Small/Large ... ( Não aparelhado )”
apareça.
4. Selecione “AeroSphère...”. O telefone agora está se conectando
(“emparelhando”) ao alto-falante AeroSphère.
5. Após ser emparelhado com sucesso, você poderá reproduzir
música em um iPhone, iPad ou iPod touch e escutar no altofalante AeroSphère.
Configurações de Bluetooth no iPhone®
Reproduzir música com Bluetooth
A maioria dos smartphones conecta-se automaticamente com o altofalante AeroSphère após a configuração inicial (“emparelhamento”).
• Pressione
no controle remoto. Quando o alto-falante
AeroSphère se conecta, o visor muda de um azul piscando para
uma cor azul constante.
• Agora, a música que está sendo reproduzida em seu smartphone
vai automaticamente para o alto-falante AeroSphère.
Informações de status no visor
Azul, constante: conectado com sucesso.
Azul, piscando rápido: procurando dispositivos
emparelhados anteriormente.
Azul, piscando lentamente: emparelhando / não há conexão ativa.
Guia de emparelhamento para outros dispositivos e
telefones celulares
Vá para www.genevalab.com e selecione “Suporte”.
Selecionar Bluetooth como saída de áudio
( central de controle do iOS7 )
165
IIIConfiguração do Wi-Fi do AeroSphère Small e Large
Tempo necessário: 5 minutos
Depois de concluído: O alto-falante AeroSphère está conectado à sua rede Wi-Fi. Agora você estará pronto para usar AirPlay, DLNA e todas as
fontes de áudio do AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD de áudio ).
VISÃO GERAL
Zum Abspielen von Musik per Funk mit AirPlay oder DLNA müssen die AeroSphère-Lautsprecher zunächst per Wi-Fi ( WLAN / Funknetzwerk ) mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden werden. Es gibt drei verschiedene Methoden für die Wi-Fi-Einrichtung.
Método de configuração do Wi-Fi
Quando usar este método
WAC *
Você pode usar seu iPhone, iPad, iPod Touch. Requerem o uso de iOS 7 ou superior.
WPS
Seu Wi-Fi router tem um botão de pressão WPS para uma fácil configuração da rede.
Página da web de configuração de
rede do AeroSphère
Método avançado
—vá para o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
* Habilitado por padrão ao usar o alto-falante AeroSphère pela primeira vez.
Configuração de Wi-Fi com WAC ( Wireless Accessory Configuration )
O que é necessário para esta configuração?
7. Aguarde até que o visor do alto-falante AeroSphère tenha se
conectado à rede Wi-Fi: o visor mudará de um verde intermitente a
um verde constante.
1. Um dispositivo iOS ( Phone, iPad ou iPod Touch ) com iOS
versão 7 ou superior.
2. O dispositivo iOS já deve estar conectado a sua rede Wi-Fi
O que é o WAC?
Instruções
1. Ligue o alto-falante AeroSphère: aguarde até ver o visor piscar duas
vezes repetidamente em verde. Se estiver usando o alto-falante
AeroSphère pela primeira vez, este modo já estará habilitado. Pule
a etapa 2 e passe à etapa 3.
2. Se o visor não piscar duas vezes seguidas em verde, você poderá
habilitar a Configuração do Wi-Fi com WAC manualmente:
Mantenha pressionado o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte
traseira por 10 segundos, até que o visor comece a piscar duas
vezes repetidamente em verde.
3. Vá para Preferências em seu dispositivo iOS e selecione Wi-Fi.
4. Aguarde até ver a entrada “CONFIGURAR NOVO ALTO-FALANTE
AIRPLAY” na parte inferior do visor. Selecione-o.
WAC é um método de configuração fácil de Wi-Fi para dispositivos iOS
( iPhone, iPad, iPod Touch ). Por padrão, este método de configuração
de Wi-Fi já está habilitado ao usar os alto-falantes AeroSphère pela
primeira vez. O visor indica que o WAC está ativo piscando duas vezes
em verde repetidamente.
Solução de problemas
• Repita o procedimento.
• Certifique-se de que seu iPhone, iPad ou iPod touch esteja usando
o iOS versão 7 ou superior
• Certifique-se de que seu iPhone, iPad ou iPod touch esteja
conectado a uma rede Wi-Fi
• Tente outro método de configuração de Wi-Fi.
• Verifique o guia de solução de problemas de rede na página de
suporte Genevalab.com.
5. Pressione “Próximo” na parte superior direita.
6. O dispositivo iOS agora transferirá automaticamente suas
configurações de Wi-Fi ao alto-falante AeroSphère.
5
3
6
4
166
Português
Configuração de Wi-Fi com WPS
O que é necessário para esta configuração?
Seu Wi-Fi router precisa suportar WPS. Nenhum computador ou smartphone será necessário para esta configuração.
4
3
Instruções
O que é WPS?
1. Ligue o alto-falante AeroSphère.
WPS ( Wi-Fi protected setup, Configuração protegida de Wi-Fi ) é
uma forma simples de conectar um novo dispositivo a uma rede
Wi-Fi. WPS é um recurso comum nos Wi-Fi routers de hoje ou nos
pontos de acesso Wi-Fi. Ao pressionar o botão “CONFIGURAÇÃO”
no AeroSphère Small ou Large e o botão “WPS” no ponto de acesso
Wi-Fi durante cerca de um minuto, o AeroSphère Small ou Large se
conectará automaticamente à rede Wi-Fi.
2. Aguarde até que o visor pisque em verde.
3. Pressione o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte traseira do altofalante AeroSphère.
4. No Wi-Fi router pressione o botão WPS. Normalmente, uma luz no
botão começa a piscar. Se nada acontecer, você terá que manter o
botão pressionado por alguns segundos. O alto-falante AeroSphère
e o Wi-Fi router agora começarão a se conectar entre si.
5. Aguarde até que o visor do alto-falante AeroSphère mude para
o botão verde. Isso pode levar até um minuto. Agora você está
conectado a sua rede Wi-Fi.
Solução de problemas
• Repita o procedimento.
• Atualize o software de seu Wi-Fi router.
• Tente outro método de configuração de Wi-Fi.
• Verifique o guia de solução de problemas de rede na página de
suporte Genevalab.com.
Configuração de Wi-Fi com a página da web de Configuração de rede do AeroSphère
Siga as descrições detalhadas no “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
167
IV
PRIMEIROS PASSOS COM O AEROSPHÈRE SMALL E LARGE
Depois de concluído, você saberá como usar o AirPlay, DLNA e Line-In. Você estará familiarizado com o status do visor e com o controle remoto.
Você está conectado à Wi-Fi?
Antes de usar AirPlay, DLNA, FM, DAB+ ou CD você precisa conectar
o alto-falante AeroSphère a sua rede Wi-Fi. Consulte o capítulo anterior
“Configuração de rede Wi-Fi”.
esperando para se conectar. Após ter se conectado, o visor torna-se
constante. Para informações detalhadas do status, vá ao capítulo
seguinte “Controles”.
Ligue o alto-falante AeroSphère e verifique o visor. Após o período
de inicialização ( amarelo ), um visor piscando significa que você está
AirPlay
O que é AirPlay?
O AirPlay lhe permite executar música sem fio de seu iPhone, iPad, iPod touch, de computador Mac ou Windows ao alto-falante AeroSphère da
Geneva e a outros alto-falantes AirPlay. Após selecionar o alto-falante AeroSphère com o ícone AirPlay no iTunes ou no dispositivo iOS, os altofalantes AeroSphère mudam automaticamente da fonte de áudio atual ao AirPlay.
Executar música com [email protected] em um computador ( Mac ou
Windows )
1. Ligue o alto-falante AeroSphère.
2. Aguarde até que o alto-falante AeroSphère esteja conectado com
sucesso à rede Wi-Fi ( o visor fica em um verde constante ).
3. Abra o iTunes em seu computador Mac ou Windows.
4. Selecione o ícone AirPlay e depois selecione “AeroSphère Small”
ou “AeroSphère Large”.
Qualquer música reproduzida no iTunes agora será transmitida ao altofalante AeroSphère através da rede Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify e outros aplicativos de reprodução
Reprodução de música de um iPhone, iPad ou iPod Touch
Qualquer aplicativo de iPhone ou iPad que reproduza música pode
ser transmitido pela rede Wi-Fi ao alto-falante AeroSphère por meio
do AirPlay.
1. Selecione o aplicativo “Música” ou qualquer outro aplicativo de
reprodução de música.
AirPlay no iOS 6 e anterior
2. Selecione o ícone AirPlay e depois selecione “AeroSphère Small”
ou “AeroSphère Large”.
AirPlay na central de controle
( AirPlay no iOS 7 e posterior )
AirPlay no iOS 6 e anterior
AirPlay no iOS 7 e posterior
Você pode escutar música de outros aplicativos do iPhone, como
Internet Radio, Spotify( r ) etc. Na maioria dos aplicativos do iPhone, o
ícone do AirPlay aparecerá automaticamente se houver um alto-falante
AirPlay em sua rede local.
Arraste da parte inferior à parte superior para fazer com que a central
de controle apareça. O ícone do AirPlay mostra os alto-falantes
disponíveis abaixo do ícone reproduzir/pausar. Se não houver altofalantes AirPlay disponíveis, o ícone do AirPlay estará oculto.
168
Português
Audio
Volume
Grave e agudo
• Controle remoto: use os botões de volume
• Aplicativo AeroSphère: toque no ícone de música na parte inferior
direita da tela, e depois use a barra de grave e agudo.
• Aplicativo AeroSphère: use as barras de volume
DLNA
O que é DLNA?
Reproduzir música do aplicativo Android “BubbleUPnP”
DLNA é um padrão para transmissão de áudio por meio de uma rede
doméstica a um alto-falante. Os alto-falantes AeroSphère suportam
DLNA. Após um usuário selecionar o alto-falante AeroSphère em um
aplicativo DLNA em um smartphone, os alto-falantes AeroSphère
passam automaticamente da fonte de áudio atual ao DLNA.
Recomendamos o aplicativo “BubbleUPnP” para transmissão de
música de seu telefone Android ao alto-falante AeroSphère.
1. Faça o download do “BubbleUPnP” na loja do Google Play.
2. Altere a saída de áudio de “Fornecedor local” para “ AeroSphère
Small” ou “ AeroSphère Large”.
3. A música será reproduzida automaticamente no altofalante AeroSphère.
2
Controle remoto
Liga/Desliga
Controle do volume
Suporte da AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD de áudio
DAB / DAB+
Conector de Line-In na Base
AirPlay/DLNA: muda faixas
FM: pesquisa automática
DAB+: muda estações
CD+: muda faixas
AirPlay / DLNA / CD: reproduzir/pausar
Expulsar CD
169
Visor
A cor do logotipo da Geneva mostra o status da operação do dispositivo.
Cor
Status
desligado
O dispositivo está desligado
amarelo
Dispositivo está sendo iniciado
verde ( constante )
AirPlay ou DLNA, conectado à rede Wi-Fi
verde ( intermitente )
AirPlay ou DLNA, aguardando para se conectar à rede Wi-Fi
azul, constante
Bluetooth, conectado
azul ( piscando )
Bluetooth, conectando ou emparelhando
rosa
Line-In
Apenas com a AeroSphère Base
vermelho
CD de áudio ( AeroSphère Base )
azul claro
FM ou DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
vermelho/azul claro/ rosa ( piscando )
Aguardando para se conectar à AeroSphère Base
Avançado
verde/amarelo piscando
Falha ao se conectar a uma rede Wi-Fi
verde ( piscando 3 vezes )
Conectado com sucesso à rede Wi-Fi
verde ( piscando rapidamente de forma repetida )
Configuração de Wi-Fi em andamento ( método WPS )
verde ( piscando rápido duplamente e repetidamente )
Configuração de Wi-Fi em andamento ( página da web ou método WAC )
Line-in
A saída de áudio analógica de 3,5 mm na parte traseira do alto-falante AeroSphère pode ser usada para fontes externas de áudio. Pressione
no controle remoto. Há dois botões
no controle remoto: o botão da parte de cima
seleciona a saída de áudio analógica no alto-falante
AeroSphère; o botão
da parte inferior seleciona a saída de áudio analógica do AeroSphère Base.
Painel traseiro
Botão de alimentação
Liga/Desliga
Botão de configuração de Wi-Fi
Configuração de WPS ( pressionar botão uma vez )
Configuração de WAC / Configuração da página da web de rede ( manter
botão pressionado durante 10 segundos )
Conector Line-in
Entrada analógica de áudio ( estéreo ), conector de 3,5 mm
Conector de entrada de energia CA
Entrada de energia CA ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
170
Português
V
Guia rápido da AeroSphère Base
Tempo necessário: 5 minutos
Depois de concluído: você terá conectado todos os fios e estará pronto para a configuração de Wi-Fi.
Visão geral
A AeroSphère Base adiciona o recurso de FM, DAB+ e de CD de áudio
para todos os alto-falantes da AeroSphère Base. O AeroSphère é
controlado com controles remotos dos alto-falantes AeroSphère ou com
o AeroSphère iPhone e Android App.
Não é necessário um controle remoto separado para operar na
AeroSphère Base. A AeroSphère Base não possui sensor de controle
remoto. Você pode controlar os recursos da AeroSphère Base
diretamente nos alto-falantes AeroSphère.
Conectando todos os fios
Conecte o FM/DAB+ à antena
Próximo: Configuração de Wi-Fi
1. Aparafuse a antena de FM/DAB+ incluída ao conector de antena na
parte de trás.
Agora você está pronto para conectar a AeroSphère Base a sua rede
Wi-Fi—vá para o próximo capítulo para obter mais detalhes.
2. Aparafuse as duas hastes ao final da antena
3. Coloque a extremidade da antena a pelo menos um metro de
distância do AeroSphère. O fio longo permite a colocação da
antena em um local onde se obtém a melhor recepção de FM/
DAB+. Observe que apenas as duas hastes na extremidade do fio
são a verdadeira antena.
Preciso configurar o sistema do AeroSphère?
Não. Você não precisa fazer qualquer configuração adicional. Após a
base e os alto-falantes estarem conectados à rede Wi-Fi, a AeroSphère
Base encontra todos os alto-falantes AeroSphère automaticamente.
Conecte à energia
1. Conecte o adaptador de alimentação CA a uma tomada de parede
CA. Em seguida, conecte a outra extremidade do adaptador de
energia CA à parte traseira da AeroSphère Base.
2. Mova o botão para a posição LIGADO. A AeroSphère Base é um
dispositivo de rede e estará sempre conectada à rede.
171
Painel traseiro
Configuração de Wi-Fi
Pressione: Método de configuração do botão de
pressão WPS Mantenha por 10 segundos: Método de
configuração de página da web de rede
Conector de antena de rádio
Entrada para antena externa FM / DAB.
Conector de tipo F.
Conector Line-in
Entrada analógica de áudio ( estéreo ),
conector de 3,5 mm
Entrada de energia DC
Conecte ao conector do adaptador de
alimentação CA
Luz de status
Mostra o status
corrente, consulte os
detalhes abaixo
Botão de alimentação
Liga/Desliga
Luz de status
amarelo
A AeroSphére Base está sendo iniciada, isso leva cerca de 20 segundos
verde ( constante )
Conectada com sucesso à rede Wi-Fi e conectada com sucesso a pelo menos um altofalante AeroSphère
verde ( piscando lentamente )
Conectada com sucesso à rede Wi-Fi
verde ( piscando rápido )
No processo de conexão à rede Wi-Fi
verde ( piscando uma vez, repetidamente )
Configuração de Wi-Fi em andamento ( método WPS )
verde ( piscando duas vezes, repetidamente )
Configuração de Wi-Fi em andamento ( método de página da web de configuração de rede )
amarelo / verde / vermelho ( mudando )
Atualização de software em andamento
Como retirar o CD
Você pode retirar o CD com os seguintes métodos:
• Mantenha sua mão a cerca de 10 mm acima da ranhura do CD. O
sensor de expulsão de CD está localizado acima da ranhura de CD.
Detecta a mão com um sensor de proximidade.
• Use o botão
no controle remoto
• Use o ícone ejetar no aplicativo AeroSphère
172
Português
VIConfiguração de Wi-Fi da AeroSphère Base
Tempo necessário: 5 minutos
Depois de concluído: A AeroSphère Base estará conectada à sua rede Wi-Fi. Agora você está pronto para usar e escutar FM, DAB+ e CD de
áudio a partir da AeroSphère Base.
VISÃO GERAL
A transmissão de FM, DAB+ e de CD de áudio sem o uso de fio aos alto-falantes AeroSphère requer que antes a AeroSphère Base esteja
conectada à mesma rede Wi-Fi. A AeroSphère Base deve estar na mesma rede Wi-Fi que os alto-falantes AeroSphère.
Método de configuração do Wi-Fi
Quando usar este método
WPS
Seu Wi-Fi router tem um botão de pressão WPS para uma fácil configuração da rede.
Página da web de configuração de rede
do AeroSphère*
Método avançado
—vá para o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
*Habilitado por padrão ao usar o alto-falante AeroSphère pela primeira vez.
O WAC não é suportado na AeroSphère Base
Configuração de Wi-Fi com WPS
O que é necessário para esta configuração?
Seu Wi-Fi router precisa suportar WPS. Nenhum computador ou smartphone será necessário para esta configuração.
Instruções
Solução de problemas
1. Ligue a AeroSphère Base.
• Repita o procedimento.
2. Aguarde até que a luz de status pisque em verde.
• Atualize o software de seu Wi-Fi router.
3. Pressione o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte de trás da
AeroSphère Base.
• Tente o método “Página da web de configuração da rede
AeroSphère” no capítulo seguinte.
4. No Wi-Fi router pressione o botão WPS. Normalmente, uma luz no
botão começa a piscar. Se nada acontecer, você terá que manter o
botão pressionado por alguns segundos. O alto-falante AeroSphère
e o Wi-Fi router agora começarão a se conectar entre si.
• Consulte a página de suporte Genevalab.com.
5. Aguarde até que a luz de status mude de verde piscando rápido, a
verde piscando até um verde piscando lentamente. Agora você está
conectado com sucesso a sua rede Wi-Fi.
O que é WPS?
WPS ( Wi-Fi protected setup ) é uma forma simples de conectar um
novo dispositivo a uma rede Wi-Fi. WPS é um recurso comum nos
Wi-Fi routers de hoje ou nos pontos de acesso Wi-Fi. Ao pressionar
o botão “CONFIGURAÇÃO” na AeroSphère Base e o botão “WPS”
no ponto de acesso Wi-Fi durante cerca de um minuto, a AeroSphère
Base conectará automaticamente à rede Wi-Fi.
Configuração de Wi-Fi com a página da web de configuração de rede do AeroSphère
Siga as descrições detalhadas no “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
173
vii
Guia rápido da AeroSphère Base
Depois de concluído: você saberá como usar FM, DAB+ e o CD de áudio com o controle remoto e o aplicativo AeroSphère. Não há necessidade
de qualquer outra configuração, pois a AeroSphère Base encontrará automaticamente os alto-falantes AeroSphère.
Como controlar a AeroSphère Base
Você pode controlar a AeroSphère Base com o aplicativo AeroSphère e um controle remoto do alto-falante AeroSphère. A Base não tem sensor de
controle remoto de forma que você precisa apontar o controle remoto para um alto-falante AeroSphère.
Como posso encontrar os alto-falantes e a Base AeroSphère com
o aplicativo?
Inicie o aplicativo AeroSphère. O aplicativo AeroSphère encontra todos
os alto-falantes e a Base AeroSphère automaticamente.
Como fazer o download do Aplicativo AeroSphère
Versão para iPhone: procurar “AeroSphere” na App Store®
O aplicativo AeroSphère da Geneva funciona com o iPhone e com
iPod Touch.
Versão para Android: procurar “AeroSphere” na loja Google Play.
Além do básico
Quantos alto-falantes AeroSphère posso conectar à
Base AeroSphère?
Até quatro alto-falantes AeroSphère.
Por que há um atraso ao mudar as fontes AeroSphère ( de/para FM,
DAB, CD )?
O áudio é transmitido através da rede Wi-Fi e, então, o áudio é
armazenado por alguns segundos nos alto-falantes. A razão para o
armazenamento do áudio é se tornar menos sensível ao tráfego de
rede Wi-Fi e minimizar interrupções do áudio.
Por que há um atraso quando eu mudo de estação em DAB ou
quando mudo de faixa em um CD?
Veja acima. Depois de pressionar um comando de CD ou DAB
no controle remoto ou aplicativo ( mudança de estação, mudança
de faixa ), a estação ou as faixas são alteradas imediatamente na
Base AeroSphère, mas o carregamento de áudio nos alto-falantes
AeroSphère registra um atraso.
FM
Como selecionar FM
• Controle remoto: pressione
.
• Aplicativo AeroSphère: após selecionar o ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu FM na tela principal.
Encontrar uma estação automaticamente com a procura
automática
• Controle remoto: Pressione
ou
.
• Aplicativo AeroSphère: Deslize a escala de frequência de FM.
Selecionar uma estação manualmente
• Aplicativo AeroSphère: deslize a escala de frequência à
frequência desejada.
Pré-configurações de FM
• Aplicativo AeroSphère: selecione uma estação na lista
de estações FM. Para armazenar e editar as estações préconfiguradas, selecione a entrada do menu “Pré-configurações”.
174
Há interrupções de áudio quando eu ouço rádio FM
A largura de banda da rede sem fio não somente é limitada, mas
também compartilhada com Bluetooth, outros dispositivos na mesma
rede Wi-Fi e redes Wi-Fi vizinhas. Consulte a seção “Como ter certeza
de obter a melhor qualidade de transmissão de áudio na sua rede WiFi” para maneiras de minimizar as interrupções de áudio.
Posso ligar ou desligar a Base AeroSphère do aplicativo AeroSphère?
Não. A Base AeroSphère está em execução o tempo todo, semelhante
a um roteador Wi-Fi.
Português
DAB / DAB+
A AeroSphère Base é compatível com DAB e DAB+.
Como selecionar DAB+
• Controle remoto: pressione
.
• Aplicativo AeroSphère: após selecionar um ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu DAB na tela principal.
Selecionar uma estação
• Controle remoto: Pressione
de rádio.
ou
para mudar as estações
• Aplicativo AeroSphère: selecione uma estação na lista de
estações DAB
Como usar o DAB pela primeira vez ( Função “Scan”)
Inicialmente, a AeroSphère Base não tem qualquer estação DAB+
armazenada. Usando a função “Scan”, a rádio encontrará as estações
disponíveis em sua região. Depois de efetuar um “Scan”, as estações
serão armazenadas automaticamente. A função “Scan” também é
necessária após mover a AeroSphère Base a um novo local com
estações de rádio diferentes ou quando passar a AeroSphère Base a
um ambiente com uma recepção de rádio diferente.
1. Toque no item de menu “Scan” na tela DAB no aplicativo
AeroSphère
2. Após ter encontrado todas as estações, a lista será atualizada.
O que é DAB?
DAB/DAB+ ( algumas vezes também chamado de rádio digital ) está
disponível apenas em determinados países ( Reino Unido, Alemanha,
Suíça, Noruega, Hong Kong e outros ).
CD de áudio
Como selecionar CD
Controle remoto: pressione
.
Aplicativo AeroSphère: após selecionar um ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu CD na tela principal.
Controle básico
Controle remoto: use
pular faixas.
,
e
para reproduzir, pausar e
Aplicativo AeroSphère: use os ícones
pular faixas
,
e
os ícones para
Como retirar o CD
Mantenha sua mão acima da ranhura do CD. O sensor de expulsão de
CD está localizado acima da ranhura de CD. O dispositivo detecta a
mão com um sensor de proximidade.
Controle remoto: pressione
.
Aplicativo AeroSphère: use o ícone de retirada no
aplicativo AeroSphère.
175
viii SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E PERGUNTAS FREQUENTES
Consulte também areosphere.genevalab.com
GERAL
no controle remoto?
Por que há dois botões
O botão de cima de
refere-se à entrada de áudio analógica na
parte de trás de um alto-falante AeroSphère.
O botão inferior de
( ao lado de CD ) seleciona a entrada de áudio
analógica na parte traseira da AeroSphère Base. O áudio dessa entrada
é transmitido a todos os alto-falantes AeroSphère conectados.
Como mudo a bateria do controle remoto?
1. Localize o pequeno orifício no lado preto voltado ao usuário.
2. Empurre com suavidade o pino incluído neste orifício
pressionando-o para dentro gentilmente.
De forma alternativa, é possível usar um alfinete de segurança.
3. Empurre suavemente o pino para o lado esquerdo.
4. O compartimento da bateria deslizará para fora.
Substitua a bateria ( 3V de célula de lítio, 3V CR2032 ). Verifique se
a bateria foi inserida com a polaridade correta ( lado + voltado para
baixo ).
O que acontece quando volto aos padrões de fábrica?
1. As configurações de rede Wi-Fi são redefinidas.
2. O WAC do método de configuração de Wi-Fi é iniciado ( apenas
para os alto-falantes AeroSphère ).
O WAC e a “página da web de configuração de rede” ficam ativos
ao mesmo tempo?
Sim, ambos os métodos estão disponíveis contemporaneamente. Se você
tiver um dispositivo iOS com iOS 7 ou superior, não poderá selecionar a
rede Wi-Fi temporária do menu Wi-Fi nas preferências de iOS. Com um
dispositivo iOS com iOS 6 ou anterior, você não verá o método WAC no
menu de configuração de Wi-Fi.
BLUETOOTH
Não consigo conectar com o alto-falante AeroSphère.
1. Selecione Bluetooth com o controle remoto - o visor deverá estar
azul ( constante ou intermitente ).
2. Se o visor NÃO estiver piscando, outro dispositivo já está
conectado. Este dispositivo deve ser desligado antes - apenas um
dispositivo pode estar conectado ao mesmo tempo.
3. Redefina Bluetooth com as instruções abaixo.
4
Como redefinir o Bluetooth
Podem ser armazenados até 8 dispositivos Bluetooth emparelhados. Para
limpar a memória, execute as etapas a seguir:
1. Ligue o alto-falante AeroSphère e selecione
remoto.
com o controle
2. Em até 5 segundos após entrar no modo Bluetooth, mantenha
pressionado o botão
do controle remoto por pelo menos
5 segundos.
3
2
Como posso alterar o grave e o agudo?
Use o ícone de música no aplicativo AeroSphère
Consumo de energia em standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Como desligar: use o botão de
no
controle remoto ou o botão de energia na parte de trás do alto-falante )
3. Emparelhe seu telefone celular novamente.
Durante o emparelhamento, meu smartphone solicita um PIN—o
que é o PIN?
Se o telefone solicitar um PIN, insira “0000” ( quatro zeros ).
AIRPLAY
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Como desligar: deslize o botão de energia
para a posição “DESLIGADO”)
Eu não vejo o alto-falante AeroSphère sendo mostrado no ícone
AirPlay do iTunes
O ícone AirPlay no iTunes ou no iPhone mostra apenas se um alto-falante
AirPlay tiver sido descoberto em sua rede Wi-Fi. Certifique-se de que o
alto-falante AeroSphère esteja conectado à sua rede Wi-Fi. O visto deve
exibir um verde constante.
Por que o AeroSphère Small ou AeroSphère Large desliga sozinho?
O alto-falante AeroSphère desligará automaticamente após 15 minutos
se não houver entrada de áudio ativa. Esse é um recurso de economia de
Energia, que é exigido por lei em muitos países.
Como vários alto-falantes AirPlay na mesma rede se
comportam juntos?
O iTunes pode reproduzir mais de um alto-falante AirPlay ao mesmo tempo.
A música será sempre sincronizada.
CONFIGURAÇÃO DE Wi-Fi
SUPORTE
Como voltar às configurações padrão da fábrica
Alto-falantes AeroSphère: Mantenha pressionado o botão de energia na
parte de trás dos alto-falantes por 10 segundos, até que o visor comece a
piscar em uma luz vermelha. Em seguida, remova o dedo.
Manutenção e conserto
Se o produto estiver danificado e precisar de reparo, entre em contato com
seu revendedor. Visite www.genevalab.com para encontrar um revendedor
em sua área.
AeroSphère Base: Mantenha o botão Wi-Fi pressionado por alguns
segundos enquanto muda o botão de energia da posição DESLIGADO
para LIGADO.
Garantia
Consulte os termos específicos de seu país em www.genevalab.com.
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Como desligar: use o botão de
no
controle remoto ou o botão de energia na parte de trás do alto-falante )
176
한국인
경고
화재 혹은 전기 접촉 사고를 피면하기 위해 본 제품을 비에 젖시거나
습기가있는 곳에 방치해서는 안됩니다.
리모컨배터리:어린이가 리모컨배터리에 접촉하지 않도록 주의하며 만일 잘못된 처
리방법은 화재 혹은 화상을 입을수 있으므로 충전, 분해 및 212ºF ( 100ºC )이상
온도에서 가열해서는 절대 안된다. 반드시 지정 브랜드 모델의 배터리 ( CR2032리
튬버튼배터리, 3V )로 교체하여 사용해야 만 된다.
화상을 입을수 있으므로 배터리를 함부로 삼켜서는 안되며
감전 위험을 최소화하기 위해 뚜껑( 혹은 뒤쪽 뚜껑 )을 열지 마십시요.
왜냐하면 내부에 소비자들이 수리 불가능한 부속품이 내장되어
중요한 안전제시
1. 본 설명서를 꼭 읽으십시오.
2. 본 설명서를 잘 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의해 주십시오.
4. 사용법을 따라 주십시오.
5. 본 기기를 물 근처에서 사용하지마십시오.
6. 마른 천으로만 닦아주십시오.
7. 모든 통풍구는 막지 마십시오. 제조회사의 설명서에 따라 설치를
하십시오.
8. 라디에이터, 히터, 스토브 또는 앰프를 내장한 기구 근처에는 설치를
하지마십시오.
9. 안전의 목적으로 극성화되거나 접지가 된 플러그를 해제하지 마십시
오. 극성이 있는 플러그의 두 날은한 쪽이 다른 한쪽보다 넓습니다. 그
라운딩타입 플러그는 두개의 날과 세번째 그라운딩 갈퀴가 있습니다.
넓은날 또는 세번째 그라운딩갈퀴는 여러분의 안전을 위해 제공되는
것이므로만일제공되는 플러그가 사용하고자하는곳의 콘센트에맞지
않다면 전기기술자에게 문의하여 적합한 콘센트로 교체를 하십시오.
본 제품에는 단추형 배터리가 내장되어 있습니다. 만일 단추형 배터리를 삼
킬 경우, 2시간내에 내부 장기의 엄중한 화상을 초래하거나 사망에까지 이를
위험성이 있습니다.
하여 어린이들의 새로운 배터리와 낡은 배터리 접촉을 금지키켜야 합니다.
만일 배터리 뚜컹을 잘 닫지 않을 경우에는 사용을 금지하며 반드시 어린이 들의 손에 닿
지 않은 곳에 보관하기 바랍니다.
만일 배터리를 삼키거나 혹은 신체 일부 내장 기관에 접촉되었을 경우에는 의사의 치료
를 받아야 합니다.
통풍: 본제품 뒤면의 통풍구를 막아서는 안됩니다. 예를 들어 Geneva오디오 기기는 벽
면에 가까운 곳 혹은 열 발산 효율이 낮은 커튼 앞쪽을 피면하여 주 세요.
Geneva오디오 기기위에 앉거나 기대서는 안됩니다:Geneva오디오기기에 기대
서는 안되며 어던 상황하에서도 본 제품위에 앉아서는 안됩니다.
청력 손상을 피면하여 주세요: 장기간 음악 소리를 아주 크게 하면 영구적인
청력 손상을 입을수 있습니다.
라벨위치: 본 제품의 라벨 및 안전 관련 표시는 뒤판에 있습니다.
사용환경온도: 아래에 서술하는 환경온도범위에서 본제품사용을 권장합니다.4195화씨( 5-35섭씨 ).
AeroSphère Base — 원래의 전원 어댑터 사용: 공급된 원래의 전원 어댑터만 사
용하여 기기를 켜고 충전하십시오. 다른 전원 어댑터가 비슷하게 보일 수도 있지만,
그것을 사용하면 감전을 일으킬 수 있고 기기가 손상될 수 있습니다.
이 장비는 클래스 II 또는 이중 절연 전기 기기입니다. 이 기기는 안전한 전기적
접지를 요구하지 않도록 설계되었습니다.
접지보호. 본 제품을 반드시 접지 보호의 전원 콘센트에 연결시켜야 합니다.
10. 전원케이블이 밟히거나 찍히지 않도록 주의하시고 특히 플러그 부분
과콘센트부분은 기기에서 나오는곳이 집히거나눌리지 않도록 주의하
여보호하시기 바랍니다.
11. 제조자가 지정한 부속품/악세사리만 사용하십시오.
12. 카트, 스탠드, 삼각대, 브라킷 또는기기에 적합하도록 제작
된 테이블또는 기기와 함께 판매하는 것을 사용하시고,카
트를 사용하여 이동할 때에는 뒤집어져 기기에 상해가 가
지않도록 주의하여 사용하십시오.
13. 천둥번개가 칠 때나 장시간 기기를사용하지 않으실 때에는전원 플러
그를뽑아 두십시오.
14. 인증된 서비스 기사에게만 서비스를 의뢰하시고 전원코드또는 플러
그가손상되었을 때, 기기내부에 물이나 이물질이들어 갔을 때 또는
기기가 비나 습기에 노출이 되었을때, 기기가 정상적으로 동작을 하
지않거나 기기를 떨어뜨렸을 경우등어떠한 손상이라도 발생하면 서
비스 기사에게 수리를의뢰하십시오.
허가 서류
Bluetooth®글자와 상표는 Bluetooth SIG, Inc의 소지하고 있는 등록 상표이다.
© 2013 G-Lab GmbH.
저작권보호법에 근거하여 G-Lab GmbH의 서면동의를 거지지 않으면 본 설 명서의 내역을 전
부 혹은 일부를 복사할수 없다.
Geneva®은 G-Lab GmbH의 등록상표이다.
177
I
Geneva AeroSphère System 소개
AeroSphère Small, Large & Base
AeroSphère Small 및 AeroSphère Large
AeroSphère Base
AeroSphère Small 및 AeroSphère Large는 다음 소스의 음악을 재생하는
무선 액티브 스피커입니다:
홈 네트워크에 AeroSphère Base를 추가하면 연결된 모든 AeroSphère
스피커에 다음 기능이 추가될 것입니다:
• AirPlay® ( Wi-Fi®를 통해 )
• FM 라디오
• DLNA ( Wi-Fi를 통해 )
• DAB/DAB+ 라디오 ( DAB 서비스가 되는 국가에서만 작동 )
• Bluetooth® 오디오 ( 고급 코덱 aptX® 포함 )
• 오디오 CD
• Line-In
• 추가 Line-In 입력
• FM, DAB+ 및 오디오 CD, 옵션 AeroSphère Base
AeroSphère Base에 최대 4 개의 AeroSphère 스피커를 추가할 수
있습니다. AeroSphère Base는 CD, FM 또는 DAB의 오디오를 동시에
최대 네 개의 연결된 AeroSphère 스피커에 스트리밍합니다. AeroSphère
Base는 AeroSphère 앱( iPhone 또는 Android )으로 제어됩니다. 그뿐만
아니라, 대부분의 기능을 리모컨으로도 제어할 수 있습니다.
®
이 설명서에서 “AeroSphère 스피커”는 AeroSphère Small과 AeroSphère
Large 두 모델을 의미합니다.
스피커는 다음을 통해 제어할 수 있습니다:
• 리모컨 및/또는
• AeroSphère 앱 ( iPhone® 또는 Android® )
AeroSphère 앱
스마트폰이 귀하의 Wi-Fi 홈 네트워크에 연결되어 있다면 귀하는 AeroSphère 앱으로 모든 AeroSphère 제품을 제어할 수 있습니다. iPhone
및 Android 앱을 모두 사용할 수 있습니다. AeroSphère 앱이 모든 AeroSphère 스피커와 Base를 자동으로 찾을 수 있기 때문에 어떤 설정도
요구되지 않습니다.
기능
AeroSphère 앱을 다운로드하는 방법
• 모든 AeroSphère 제품을 본인의 Wi-Fi 네트워크에 표시
iPhone 버전: App Store®에서 “AeroSphere”를 검색하십시오
• 모든 AeroSphère 스피커의 음량을 변경
Geneva AeroSphère 앱은 iPhone 및 iPod Touch에서 작동합니다.
• 모든 AeroSphère 스피커에서 저음과 고음을 조절
Android 버전: Google Play 스토어에서 “AeroSphere”를 검색하십시오.
• 스피커의 입력 소스를 변경
• 본인의 스마트폰에 다른 스트리밍 애플리케이션을 실행
• AeroSphère Base의 FM, DAB+ 및 오디오 CD 기능을 제어
• 모든 스피커의 이름을, 예컨대, “침실”과 “거실”로 변경
178
한국인
다음에 수행할 절차?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. AeroSphère Small e Large 시작하기................................. 페이지 180
1. AeroSphère Base 시작하기............................................... 페이지 187
완료되면: AeroSphère 스피커에서 Bluetooth를 재생할 수 있습니다( 소요
시간 5분 ).
완료되면: 모든 전선이 연결되어 Wi-Fi 셋업을 위한 준비가 됩니다( 소요
시간: 5분 ).
2. AeroSphère Small & Large를 위한 Wi-Fi 셋업.................. 페이지 182
2. AeroSphère Base를 위한 Wi-Fi 셋업................................. 페이지 189
완료되면: AeroSphère 스피커가 Wi-Fi 네트워크에 연결됩니다. 이제
AirPlay, DLNA뿐만 아니라 AeroSphère Base의 모든 오디오 소스( FM,
완료되면: AeroSphère Base가 Wi-Fi 네트워크에 연결됩니다. 이제 FM,
DAB+뿐만 아니라 AeroSphère Base의 오디오 CD를 청취할 준비가
DAB+, 오디오 CD )를 사용할 준비가 되었습니다( 소요 시간: 5분 ).
되었습니다( 소요 시간: 5분 ).
3. AeroSphère Small & Large의 첫 단계.............................. 페이지 184
3. AeroSphère Base의 첫 단계.............................................. 페이지 190
완료되면: AirPlay, DLNA 및 Line-In을 사용하는 방법을 알게 됩니다.
디스플레이 상태와 리모컨에 익숙해집니다.
완료되면: 리모컨과 AeroSphère 앱으로 FM, DAB+와 오디오 CD를
사용하는 방법을 알게 됩니다. AeroSphère Base가 모든 AeroSphère
스피커를 자동으로 찾을 수 있기 때문에 필요한 추가 설정은 없습니다.
문제?
............................................................................... page 192
aerosphere.genevalab.com에 있는 “문제 해결 및 FAQ” 섹션과 “기능 가이드”를 참조하십시오.
더 자세한 설명을 원하십니까?
이 시스템에 대한 자세한 설명은 “기능 가이드”를 참조하십시오AeroSphère 시스템에서 가능한 많은 멀티룸 구성이 있습니다. Android, iOS 기기,
Windows 및 Mac 컴퓨터로 AeroSphère를 사용하는 방법을 알아보십시오.
aerosphere.genevalab.com에서 “기능 가이드”를 찾을 수 있습니다
179
II
AeroSphère Small & Large 시작하기
소요 시간: 5분
완료되면 AeroSphère 스피커에서 Bluetooth를 재생할 수 있습니다
스피커 전원 켜기
전원 연결
AeroSphère 스피커를 조심스럽게 옆으로 돌립니다. AeroSphère Large
를 거꾸로 놓지 마십시오. 전원 코드의 한쪽 끝을 커넥터에 연결하여
AeroSphère 스피커의 바닥에 연결합니다.
AC 전원 코드의 끝을 손가락으로 꽉 잡고 커넥터를 흔들면서 밀어넣어
끝까지 삽입하십시오. AC 전원 코드가 제대로 연결되었는지 확인합니다.
마지막으로, 다른 쪽 끝을 벽 콘센트에 꽂습니다.
리모컨
리모컨의 끝에 있는 비닐 커버를 떼어냅니다.
AeroSphère 스피커 켜기
이제 “AeroSphère Small & Large를 위한 Wi-Fi 셋업” 장으로 이동하십시오
리모컨의 전원 버튼 AirPlay, DLNA 또는 Geneva Multiroom을 사용하려면 AeroSphère
스피커를 홈 네트워크에 연결해야 합니다.
을 누르거나 또는 스피커의 뒷면에 있는 전원
버튼을 누릅니다. Geneva 로고가 노란색으로 변합니다.
Bluetooth 사용하기
리모컨의
버튼을 누르고 스마트폰의 Bluetooth 셋업에 “AeroSphère”
항목이 나타날 때까지 기다립니다. 자세한 지침은 다음 장 “Bluetooth
셋업”을 참조하십시오. Bluetooth를사용하면 Wi-Fi 네트워크에 연결하지
않고 무선으로 음악을 들을 수 있습니다.
AeroSphère Large의 적절한 배치
AeroSphère Large는 고성능 오디오 시스템으로서 작동 중에 열을
생산합니다. 이는 바닥면의 금속판이 뜨거워질 수 있음을 의미합니다.
스피커를 열에 민감한 표면( 예: 처리되지 않은 목재 등 )에 설치하지
마십시오. 스피커 밑의 적절한 공기 순환을 위해 표면은 평평해야 합니다.
자연 환기를 막을 수 있는 침대, 소파 또는 유사한 표면에 스피커를
설치해서는 안 됩니다.
180
한국인
Bluetooth 셋업
Bluetooth가 셋업된 휴대폰, 태블릿 및 컴퓨터를 AeroSphère 스피커에 연결하여 무선으로 음악을 재생할 수 있습니다. 휴대폰, 태블릿 또는 컴퓨터가
Bluetooth A2DP를 지원해야 합니다. AeroSphère 스피커는 또한 고품질 코덱 aptX를 지원합니다.
iPhone, iPad 또는 iPod touch로 초기 셋업( “페어링”)
1. 리모컨의
를 누릅니다.
2. iPhone에서 “설정”을 선택합니다. “일반 / Bluetooth”를 선택합니다.
Bluetooth를 켭니다. 자동으로 새 Bluetooth 기기가 감지됩니다.
3. “AeroSphère Small/Large ... ( 페어링되지 않음 )”이 나타날
때까지 기다립니다.
4. “AeroSphère ...”를 선택합니다. 이제 폰이 AeroSphère 스피커에 연결
(“페어링”)되고 있습니다.
5. 일단 성공적으로 페어링되면 iPhone, iPad 또는 iPod touch에서
음악을 재생하여 AeroSphère 스피커에서 들을 수 있습니다.
iPhone® 에
Bluetooth로 음악 재생
대부분의 스마트폰은 초기 셋업(“페어링”) 후 AeroSphère 스피커에
자동으로 연결됩니다.
• 리모컨의
를 누릅니다. AeroSphère 스피커가 연결되면
디스플레이가 깜박이는 파란색에서 깜박이지 않는 파란색으로
바뀝니다.
• 이제 스마트폰에서 재생되는 음악이 AeroSphère 스피커에
자동으로 스트리밍됩니다.
디스플레이의 상태 정보
파란색, 깜박이지 않음: 성공적으로 연결됨.
파란색, 빠르게 깜박임: 이전에 페어링된 기기를 찾는 중.
파란색, 천천히 깜박임: 페어링 / 활성 연결 없음.
다른 기기와 휴대폰의 페어링 가이드
www.genevalab.com로 이동하여 “지원”을 선택합니다.
Bluetooth 설정오디오 출력으로서
블루투스를 선택( iOS7의 제어 센터 )
181
III
AeroSphère Small & Large를 위한 Wi-Fi 셋업
소요 시간: 5분
완료되면: AeroSphère 스피커가 Wi-Fi 네트워크에 연결됩니다. 이제 AirPlay, DLNA뿐만 아니라 AeroSphère Base의 모든 오디오 소스( FM, DAB+,
오디오 CD )를 사용할 준비가 되었습니다.
개요
AirPlay나 DLNA로 무선으로 음악을 재생하려면 AeroSphère 스피커가 먼저 Wi-Fi ( WLAN / 무선 네트워크 )를 통해 홈 네트워크에 연결되어 있어야
합니다. Wi-Fi 설정을 위해 사용할 수 있는 세 가지 방법이 있습니다.
Wi-Fi 설정 방법
이 방법을 사용해야 할 때
WAC *
iPhone, iPad, iPod Touch를 사용할 수 있을 때. iOS 7 이상이 요구됩니다.
WPS
Wi-Fi router에 용이한 네트워크 셋업을 위한 WPS 푸시버튼이 있을 때.
AeroSphère 네트워크 셋업 웹페이지
첨단 방법
—aerosphere.genevalab.com에서 “기능 가이드”로 이동하십시오
*AeroSphère 스피커를 처음 사용할 때 기본적으로 활성화됩니다.
WAC ( 무선 액세서리 구성 ) 으로 Wi-Fi 셋업
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
7. AeroSphère 스피커의 디스플레이가 Wi-Fi 네트워크에 성공적으로
연결될 때까지 기다립니다: 디스플레이가 깜박이는 녹색에서
깜박이지 않는 녹색으로 바뀝니다.
1. iOS 버전 7 이상의 iOS 기기( Phone, iPad 또는 iPod Touch ).
2. iOS 기기가 이미 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있어야 합니다
WAC란 무엇인가?
지침
1. AeroSphère 스피커 전원을 켜십시오: 디스플레이가 녹색으로 두 번
반복해서 깜박일 때까지 기다립니다. 처음으로 AeroSphère 스피커를
사용하는 경우, 이 모드는 이미 활성화되어 있습니다. 단계 2를
건너뛰고 단계 3으로 가십시오.
2. 디스플레이가 녹색으로 반복해서 두 번 깜박이지 않는 경우, WAC
으로 Wi-Fi 셋업을 수동으로 활성화할 수 있습니다:
디스플레이가 녹색으로 반복해서 두 번 깜박일 때까지 뒷면에 있는
“SETUP” 버튼을 10초 동안 누릅니다.
3. iOS 기기의 환경 설정으로 가서 Wi-Fi를 선택합니다.
WAC는 iOS 기기( iPhone, iPad, iPod Touch )를 위한 쉬운 Wi-Fi 셋업
방법입니다. 처음으로 AeroSphère 스피커를 사용하는 경우, 이 Wi-Fi
셋업 방법은 기본적으로 활성화되어 있습니다. 디스플레이가 녹색으로
반복해서 두 번 깜박임으로써 WAC가 활성화되어 있음을 나타냅니다.
문제해결
• 이 절차를 반복하십시오.
• 본인의 iPhone, iPad 또는 iPod touch가 iOS 버전 7 이상을 사용하고
있는지 확인하십시오
•
4. 디스플레이의 아랫 부분에 “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER”
항목이 표시될 때까지 기다립니다. 그것을 선택하십시오.
iPhone, iPad 또는 iPod touch가 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지확인하십시오
• 다른 Wi-Fi 설정 방법을 시도해보십시오.
5. 오른쪽 상단의 “Next”를 누릅니다.
• Genevalab.com 지원 페이지에 있는 네트워킹 문제해결
가이드를 참조하십시오.
6. 이제 iOS 기기가 Wi-Fi 설정을 자동으로 AeroSphère
스피커에 전달합니다.
5
3
6
4
182
한국인
WPS로 Wi-Fi 설정
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
Wi-Fi router가 WPS를 지원해야 합니다. 이 셋업을 위해 컴퓨터나 스마트폰이 필요하지 않습니다.
4
3
지침
WPS란 무엇인가?
1. AeroSphère스피커를 켭니다.
WPS( Wi-Fi 보호 셋업 )는 Wi-Fi 네트워크에 새 기기를 연결하는
간단한 방법입니다. WPS는 오늘날의 Wi-Fi 무선 라우터 또는 Wi-Fi
액세스 포인트의 공통 기능입니다. AeroSphère Small 또는 Large
의 “SETUP” 버튼을 누르고 약 1분 이내에 Wi-Fi 액세스 포인트의
“WPS” 버튼을 누르면 AeroSphère Small 또는 Large가 자동으로 Wi-Fi
네트워크에 연결됩니다.
2. 디스플레이가 녹색으로 깜박일 때까지 기다립니다.
3. AeroSphère 스피커의 뒷면에 있는 “SETUP” 버튼을 누릅니다.
4. Wi-Fi router에서 WPS 버튼을 누릅니다. 일반적으로 버튼 표시등이
깜박이기 시작합니다. 아무 반응이 없는 경우, 몇 초 동안 버튼을 길게
누를 수 있습니다. 이제 AeroSphère 스피커와 Wi-Fi router가 서로
연결되기 시작합니다.
5. AeroSphère 스피커의 디스플레이가 녹색으로 바뀔 때까지
기다립니다. 이것은 최대 1분이 걸릴 수 있습니다. 이제 Wi-Fi
네트워크에 연결되었습니다.
문제해결
• 이 절차를 반복하십시오.
• Wi-Fi router의 소프트웨어를 업그레이드하십시오.
• 다른 Wi-Fi 설정 방법을 시도해보십시오.
• Genevalab.com 지원 페이지에 있는 네트워킹 문제해결
가이드를 참조하십시오.
AeroSphère 네트워크 셋업 웹페이지를 사용한 Wi-Fi 셋업
aerosphere.genevalab.com 에 있는 “기능 가이드”의 자세한 설명을 따르십시오
183
IV
AEROSPHÈRE SMALL & LARGE의 첫 단계
완료되면 AirPlay, DLNA 및 Line-In을 사용하는 방법을 알게 됩니다. 디스플레이 상태와 리모컨에 익숙해집니다.
Wi-Fi에 연결되어 있습니까?
AeroSphère 스피커를 Wi-Fi 네트워크에 연결해야 AirPlay, DLNA, FM,
DAB+ 또는 CD를 사용할 수 있습니다. 이전 장 “Wi-Fi 네트워크 셋업”
을 참조하십시오.
AeroSphère 스피커의 전원을 켜고 디스플레이를 확인하십시오. 시작
기간( 노란색 ) 후, 깜박이는 디스플레이는 연결을 기다리고 있음을
의미합니다. 성공적으로 연결되면 디스플레이는 깜박이지 않습니다.
자세한 디스플레이 상태 정보는 다음 장 “컨트롤”을 참조하십시오.
AirPlay
AirPlay란 무엇인가?
AirPlay는 iPhone, iPad, iPod touch, Mac 또는 Windows 컴퓨터로부터 음악을 Geneva AeroSphère 스피커 및 기타 AirPlay 스피커로 무선으로
스트리밍할 수 있습니다. iTunes 또는 iOS 기기의 AirPlay 아이콘으로 AeroSphère 스피커를 선택하면 AeroSphère 스피커는 현재의 오디오
소스로부터 자동으로 AirPlay로 전환합니다.
컴퓨터( Mac 또는 Windows )에서 [email protected]로 음악 재생
1. AeroSphère스피커를 켭니다.
2. AeroSphère 스피커가 성공적으로 Wi-Fi 네트워크에 연결 때까지
기다립니다( 디스플레이는 깜박이지 않는 녹색입니다 ).
3. Mac 또는 Windows 컴퓨터에서 iTunes를 엽니다.
4. AirPlay 아이콘을 선택한 다음 “AeroSphère Small” 또는 “AeroSphère
Large”를 선택합니다.
iTunes에서 재생되는 음악은 이제 Wi-Fi 네트워크를 통해 AeroSphère
스피커로 스트리밍됩니다.
인터넷 라디오, Spotify 및 기타 스트리밍 앱
iPhone, iPad 또는 iPod Touch에서 음악을 재생
음악을 재생하는 iPhone 또는 iPad 앱은 Wi-Fi 네트워크를 경유하여
AirPlay를 통해 AeroSphère 스피커에 스트리밍할 수 있습니다.
1. 앱 “Music”, 다른 음악이나 스트리밍 앱을 선택합니다.
2. AirPlay 아이콘을 선택한 다음 “AeroSphère Small” 또는 “AeroSphère
Large”를 선택합니다.
왼쪽: iOS 6 이전의 AirPlay
iOS 7 이후의 AirPlay
iOS 6 이전의 AirPlay
인터넷 라디오, Spotify , 등과 같은 다른 iPhone 앱에서 음악을 들을 수
있습니다. 대부분의 iPhone 앱의 경우, 로컬 네트워크에 AirPlay 스피커가
있으면 자동으로 AirPlay 아이콘이 나타납니다.
@
184
오른쪽: 제어 센터의 AirPlay
( iOS 7 이후의 AirPlay )
아래에서 위로 살짝 밀면 제어 센터가 나타납니다. AirPlay 아이콘이
재생/일시 정지 아이콘 아래에 사용 가능한 스피커를 보여줍니다. 사용할
수 있는 AirPlay 스피커가 없는 경우, AirPlay 아이콘이 숨겨져 있습니다.
한국인
오디오
볼륨
저음과 고음
• 리모컨: 볼륨 버튼 사용
• AeroSphère 앱: 화면 오른쪽 아래의 음표 아이콘을 누른 다음, 저음
및 고음 바를 사용.
• AeroSphère 앱: 볼륨 바 사용
DLNA
DLNA란 무엇인가?
Android 앱 “BubbleUPnP”에서 음악을 재생
DLNA는 홈 네트워크를 통해 스피커로 오디오를 스트리밍하기 위한
표준입니다. AeroSphère 스피커는 DLNA를 지원합니다. 사용자가
스마트폰의 DLNA 앱에서 AeroSphère 스피커를 선택하면 AeroSphère
스피커는 자동으로 현재의 오디오 소스로부터 DLNA로 전환합니다.
우리는 Android 폰으로부터 AeroSphère 스피커로 음악을 스트리밍하기
위한 앱 “BubbleUPnP”를 권장합니다.
1. Google Play 스토어에서 “BubbleUPnP”를 다운로드합니다.
2. 오디오 출력을 “로컬 렌더러”로부터 “AeroSphère Small” 또는
“AeroSphère Large”로 변경합니다.
3. 음악이 자동으로 AeroSphère 스피커에서 재생될 것입니다.
2
리모컨
전원 켜기 / 끄기
볼륨 조절
AeroSphère Base 지원
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
오디오 CD
DAB / DAB+
Base의 Line-In 커넥터
AirPlay/DLNA: 트랙 변경
FM: 자동 검색
DAB+: 방송국 변경
CD+: 트랙 변경
AirPlay / DLNA / CD: 재생/일시 정지
CD 꺼내기
185
디스플레이
Geneva 로고의 색깔은 기기의 작동 상태를 나타냅니다.
색
상태
끄기
기기 전원이 꺼져 있음
노란색
기기가 시작되고 있음
녹색 ( 깜박이지 않음 )
AirPlay 또는 DLNA가 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있음
녹색 ( 깜박임 )
AirPlay 또는 DLNA가 Wi-Fi 네트워크 연결을 기다리고 있음
파란색 ( 깜박이지 않음 )
Bluetooth 연결됨
파란색 ( 깜박임 )
Bluetooth, 연결 즉 페어링 중
분홍색
Line-In
AeroSphère Base의 경우
붉은색
오디오 CD ( AeroSphère Base )
밝은 청색
FM 또는 DAB+ ( AeroSphère Base )
분홍색
Line-In ( AeroSphère Base )
붉은색 / 밝은 청색 / 분홍색 ( 깜박임 )
AeroSphère Base에 연결을 기다리는 중
고급
녹색/노란색 깜박임
Wi-Fi 네트워크 연결 실패
녹색 ( 3회 깜박임 )
Wi-Fi 네트워크 연결에 성공
녹색 ( 짧은 단일 깜박임 반복 )
Wi-Fi 셋업 진행 중 ( WPS 방식 )
녹색 ( 짧은 두 번 깜박임 반복 )
Wi-Fi 셋업 진행 중 ( 웹페이지 또는 WAC 방식 )
Line-in
외부 오디오 소스를 위해 AeroSphère 스피커의 뒷면에 있는 3.5mm 아날로그 오디오 입력을 사용할 수 있습니다. 리모컨의
을 누릅니다. 리모컨에
두 개의
버튼이 있습니다: 위쪽
버튼은 AeroSphère 스피커의 아날로그 오디오 입력을 선택하고, 아래쪽
버튼은 AeroSphère Base의
아날로그 오디오 입력을 선택합니다.
후면 패널
전원 버튼
전원 켜기 / 끄기
와이파이 설정 버튼
WPS 설정 ( 버튼 한 번 누름 )
WAC 설정 / 네트워크 웹페이지 설정 ( 버튼을 10초 동안 누르고 있음 )
Line-in 커넥터
아날로그 오디오 입력( 스테레오 ), 3.5mm 커넥터
AC 전원 입력 커넥터
AC 전원 입력 ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
186
한국인
V
AeroSphère Base 시작하기
소요 시간: 5분
완료되면: 모든 전선이 연결되어 Wi-Fi 설정을 위한 준비가 됩니다.
개요
AeroSphère Base는 같은 홈 네트워크에 있는 모든 AeroSphère Base
스피커에 FM, DAB+ 및 오디오 CD 기능을 추가합니다. AeroSphère는
AeroSphère 스피커의 리모컨으로 제어하거나 또는 AeroSphère iPhone
및 Android 앱으로 제어합니다.
AeroSphère Base를 조작하기 위해 별도의 리모컨이 필요하지 않습니다.
AeroSphère Base에는 리모컨 센서가 없습니다. 바로 AeroSphère
스피커에서 AeroSphère Base 기능을 제어할 수 있습니다.
모든 전선 연결
FM/DAB+ 안테나 부착
다음: Wi-Fi 셋업
1. 동봉된 FM/DAB+ 안테나를 뒷면에 있는 안테나 커넥터에
연결합니다.
이제 AeroSphère Base를 Wi-Fi 네트워크에 연결할 준비가 되었습니다 자세한 설명은 다음 장을 참조하십시오.
2. 두 개의 막대를 안테나의 끝에 연결합니다
3. 안테나의 끝을 AeroSphère Base에서 1m 이상 떨어지게 배치합니다.
와이어가 길면 최상의 FM/DAB+ 수신을 할 수 있는 위치에
안테나를 배치할 수 있습니다. 와이어의 끝에 있는 두 막대만
실제 안테나입니다.
AeroSphère 시스템을 구성할 필요가 있습니까?
아니요, 일단 Base와 스피커가 Wi-Fi 네트워크에 연결되면 추가 구성을
할 필요가 없습니다. AeroSphère Base는 사용 가능한 모든 AeroSphère
스피커를 자동으로 찾습니다.
전원 연결
1. AC 벽 콘센트에 AC 전원 어댑터를 연결합니다. 그런 다음 AC 전원
어댑터의 다른 쪽 끝을 AeroSphère Base의 후면에 연결합니다.
2. 전원 스위치를 ON 위치로 이동합니다. AeroSphère Base가 네트워크
기기가 되어 항상 네트워크에 접속되어 있을 것입니다.
187
후면 패널
Wi-Fi 셋업
누르기: WPS 푸시버튼 설정 방식
10초 동안 누르고 있기: 네트워크 웹페이지 설정 방식
라디오 안테나 커넥터
외부 FM / DAB 안테나를 위한 입력. F-타입 커넥터.
Line-in 커넥터
아날로그 오디오 입력( 스테레오 ),
3.5mm 커넥터
DC 전원 입력
AC 전원 어댑터 커넥터에 연결
상태 표시등
현재 상태를 표시합니다,
자세한 설명은
아래를 참조하십시오.
전원 스위치
전원 켜기 / 끄기
상태 표시등
노란색
AeroSphére Base 시작 중, 이것은 약 20초 소요됩니다.
녹색 ( 깜박이지 않음 )
성공적으로 Wi-Fi 네트워크에 접속되고, 적어도 하나의 AeroSphère 스피커에
성공적으로 연결되었습니다.
녹색 ( 천천히 깜박임 )
성공적으로 Wi-Fi 네트워크에 접속
녹색 ( 빠르게 깜박임 )
Wi-Fi 네트워크에 접속하는 과정
녹색 ( 단일 깜박임, 반복 )
Wi-Fi 셋업 진행 중 ( WPS 방식 )
녹색 ( 2회 깜박임, 반복 )
Wi-Fi 셋업 진행 중( 네트워크 셋업 웹페이지 방식 )
노란색/ 녹색 / 붉은색 ( 변경 중 )
소프트웨어 업데이트 진행 중
CD를 꺼내는 방법
다음과 같은 방법으로 CD를 꺼낼 수 있습니다:
• CD 슬롯 약 10mm 위에 손을 두십시오. CD 슬롯 위에 CD 이젝트
센서가 위치합니다. 근접센서가 손을 감지합니다.
• 리모컨의
버튼을 사용하십시오
• AeroSphère 앱의 이젝트 아이콘을 사용하십시오
188
한국인
VI
AeroSphère Base를 위한 Wi-Fi 셋업
소요 시간: 5분
완료되면: AeroSphère Base가 Wi-Fi 네트워크에 연결됩니다. 이제 FM, DAB+뿐만 아니라 AeroSphère Base의 오디오 CD를 청취할 준비가
되었습니다.
개요
FM, DAB+ 및 오디오 CD를 AeroSphère 스피커에 무선으로 스트리밍하려면 먼저 AeroSphère Base를 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결해야 합니다.
AeroSphère Base가 AeroSphère 스피커와 동일한 Wi-Fi 네트워크에 있어야합니다.
Wi-Fi 설정 방법
이 방법을 사용해야 할 때
WPS
Wi-Fi router에 용이한 네트워크 셋업을 위한 WPS 푸시버튼이 있을 때.
AeroSphère 네트워크 셋업 웹페이지*
첨단 방법.
—aerosphere.genevalab.com에서 “기능 가이드”로 이동하십시오
*AeroSphère 스피커를 처음 사용할 때 기본적으로 활성화됩니다.
WAC는 AeroSphère Base에서 지원되지 않습니다
WPS로 Wi-Fi 설정
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
Wi-Fi router가 WPS를 지원해야 합니다. 이 셋업을 위해 컴퓨터나 스마트폰이 필요하지 않습니다.
지침
문제해결
1. AeroSphère Base를 켭니다.
• 이 절차를 반복하십시오.
2. 상태 표시등이 녹색으로 깜박일 때까지 기다립니다.
• Wi-Fi router의 소프트웨어를 업그레이드하십시오.
3. AeroSphère Base의 뒷면에 있는 흰색 “SETUP” 버튼을 누릅니다.
• 다음 장의 “AeroSphère 네트워크 셋업 웹페이지”
방식을 시도하십시오.
4. Wi-Fi router에서 WPS 버튼을 누릅니다. 일반적으로 버튼 표시등이
깜박이기 시작합니다. 아무 반응이 없는 경우, 몇 초 동안 버튼을 길게
누를 수 있습니다. 이제 AeroSphère 스피커와 Wi-Fi router가 서로
연결되기 시작합니다.
• Genevalab.com 지원 페이지를 확인하십시오.
5. 상태 표시등이 빠르게 깜박이는 녹색에서 보통으로 깜박이는 녹색을
거쳐 천천히 깜박이는 녹색으로 바뀔 때까지 기다립니다. 이제
성공적으로 Wi-Fi 네트워크에 연결되었습니다.
WPS란 무엇인가?
WPS( Wi-Fi 보호 셋업 )는 Wi-Fi 네트워크에 새 기기를 연결하는 간단한
방법입니다. WPS는 오늘날의 Wi-Fi 무선 라우터 또는 Wi-Fi 액세스
포인트의 공통 기능입니다. AeroSphère Base의 흰색 “SETUP” 버튼을
누르고 약 1분 이내에 Wi-Fi 액세스 포인트의 “WPS” 버튼을 누르면
AeroSphère Base가 자동으로 Wi-Fi 네트워크에 연결됩니다.
AeroSphère 네트워크 셋업 웹페이지를 사용한 Wi-Fi 셋업
aerosphere.genevalab.com 에 있는 “기능 가이드”의 자세한 설명을 따르십시오
189
vii
AeroSphère Base의 첫 단계
완료되면: 리모컨과 AeroSphère 앱으로 FM, DAB+와 오디오 CD를 사용하는 방법을 알게 됩니다. AeroSphère Base가 모든 AeroSphère 스피커를
자동으로 찾을 수 있기 때문에 필요한 추가 설정은 없습니다.
AeroSphère Base를 제어하는 방법
AeroSphère 앱과 AeroSphère 스피커의 리모컨으로 AeroSphère Base를 제어할 수 있습니다. Base에는 리모컨 센서가 없기 때문에 리모컨으로
AeroSphère 스피커를 가리켜야 합니다.
이 앱으로 AeroSphère 스피커와 Base를 찾으려면 어떻게 해야 합니까?
AeroSphère 앱을 다운로드하는 방법
AeroSphère 앱을 시작하십시오. AeroSphère 앱이 사용 가능한 모든
AeroSphère 스피커와 Base를 자동으로 찾습니다.
iPhone 버전: App Store®에서 “AeroSphere”를 검색하십시오
Geneva AeroSphère 앱은 iPhone 및 iPod Touch에서 작동합니다.
Android 버전: Google Play 스토어에서 “AeroSphere”를 검색하십시오.
기본을 넘어
AeroSphère Base에 몇 대의 AeroSphère 스피커를 연결할 수 있습니까?
최대 네 대의 AeroSphère 스피커입니다.
누르면( 방송국 변경, 트랙 변경 ), AeroSphère Base에서는 방송국 또는
트랙이 즉각 변경되지만 AeroSphère 스피커의 오디오 버퍼링 때문에
지연이 늘어납니다.
AeroSphère 소스를 ( FM, DAB, CD로부터/로 ) 변경할 때 왜
지연이 발생합니까?
FM 라디오를 청취할 때 오디오가 중단되는 경우가 있습니다
오디오는 Wi-Fi 네트워크를 통해 스트리밍되고 그 다음에 오디오가
스피커에서 몇 초 동안 버퍼링됩니다. 오디오 버퍼링의 이유는 Wi-Fi
네트워크 트래픽에 덜 민감하게 되고 오디오 중단을 최소화하기 위한
것입니다.
무선 네트워크 대역폭은 제한적일 뿐만 아니라, Bluetooth, 같은 Wi-Fi
DAB에서 방송국을 변경할 때 또는 CD의 트랙을 변경할 때 지연이 발생하는
이유는 무엇입니까?
AeroSphère 앱에서 AeroSphère Base를 켜고 끌 수 있습니까?
위의 설명을 참조하십시오. 리모컨 또는 앱의 CD 또는 DAB 명령을
FM
FM을 선택하는 방법
• 리모컨:
을 누릅니다.
• AeroSphère 앱: AeroSphère 스피커 아이콘을 선택한 후, 메인
화면에서 FM 메뉴를 선택합니다.
자동 검색으로 방송국을 자동으로 찾기
• 리모컨:
또는
( 아래로 자동 검색 )을 누릅니다.
• AeroSphère 앱: FM 주파수 스케일을 살짝 밉니다.
수동으로 방송국 선택하기
• AeroSphère 앱: 주파수 스케일을 원하는 주파수까지 밉니다.
FM 사전설정
• AeroSphère 앱: FM 방송국 목록에서 방송국을 선택합니다. 사전
설정을 저장하고 편집하려면 메뉴 항목 “사전 설정”을 선택합니다.
190
네트워크 상의 다른 기기 및 인근의 Wi-Fi 네트워크들과 공유됩니다.
오디오 중단을 최소화하는 방법은 섹션 “Wi-Fi 네트워크에서 최상의
오디오 스트리밍 품질을 확보하는 방법”을 참조하십시오.
아니오. AeroSphère Base는 Wi-Fi 라우터와 유사하게 항상
가동되고 있습니다.
한국인
DAB / DAB+
AeroSphère Base는 DAB 및 DAB+를 지원합니다.
DAB+를 선택하는 방법
• 리모컨:
를 누릅니다.
• AeroSphère 앱: AeroSphère 스피커 아이콘을 선택한 후, 메인
화면에서 DAB 메뉴를 선택합니다.
방송국 선택
• 리모컨:
또는
을 눌러 라디오 방송국을 변경합니다.
• AeroSphère 앱: DAB 방송국 목록에서 방송국을 선택합니다.
처음으로 DAB 사용하기 (“검색” 기능 )
처음에는 AeroSphère Base에 저장된 DAB+ 방송국은 없습니다. “검색”
기능을 사용하면 라디오가 사용자 지역에서 사용 가능한 방송국을 찾을
것입니다. “검색” 후에 방송국은 자동으로 저장됩니다. AeroSphère Base
를 다른 라디오 방송국들이 있는 새 위치로 이동한 후 또는 AeroSphère
Base를 다른 라디오가 수신되는 방으로 이동할 때에도 “검색”
기능이 필요합니다.
1. AeroSphère 앱의 DAB 화면에서 “검색” 메뉴 항목을 누릅니다
2. 사용 가능한 모든 방송국이 발견되면 목록이 갱신됩니다.
DAB란 무엇인가?
DAB / DAB+ ( 때로는 디지털 라디오라고도 함 ) 는 특정 국가( 영국, 독일,
스위스, 노르웨이, 홍콩 등 )에서만 사용할 수 있습니다.
오디오 CD
CD를 선택하는 방법
• 리모컨:
를 누릅니다.
• AeroSphère 앱: AeroSphère 스피커 아이콘을 선택한 후, 메인
화면에서 CD 메뉴를 선택합니다.
기본 제어
• 리모컨:
,
및
를 사용하여 트랙을 재생, 일시
정지하고 건너뜁니다.
• AeroSphère 앱: 재생/일시 정지 및 건너뛰기 아이콘을 사용합니다
CD를 꺼내는 방법
• CD 슬롯 위에 손을 두십시오. CD 슬롯 위에 CD 이젝트 센서가
위치합니다. 근접센서가 손을 감지합니다.
• 리모컨:
를 키 누릅니다.
• AeroSphère 앱: AeroSphère 앱의 이젝트 아이콘을 사용합니다.
191
viii 문제 해결 및 FAQ
areosphere.genevalab.com도 참조
일반
왜 리모컨에
버튼이 두 개 있습니까?
위
버튼은 AeroSphère 스피커 뒷면의 LINE-IN 아날로그 오디오
입력을 의미합니다.
아래
버튼( CD 옆 )은 AeroSphère Base 뒷면의 아날로그 오디오
입력을 선택합니다. 이 입력의 오디오는 연결된 모든 AeroSphère
스피커로 스트리밍됩니다.
리모컨의 배터리를 교체하려면 어떻게 해야 합니까?
공장 기본값으로 재설정하면 어떻게 됩니까?
1. Wi-Fi 네트워크 설정이 재설정됩니다.
2. Wi-Fi 설정 방식 WAC가 시작됩니다( AeroSphère 스피커의 경우 ).
WAC 방식과 “네트워크 설정 웹페이지” 방식은 동시에 활성입니까?
네, 두 방식 모두 동시에 사용할 수 있습니다. iOS 기기가 iOS 7
이상이어도 iOS 7 환경 설정의 Wi-Fi 메뉴에서 임시 Wi-Fi 네트워크를
선택할 수 없습니다. iOS 기기가 iOS 6 이하인 경우 Wi-Fi 설정 메뉴에서
WAC 방식을 볼 수 없을 것입니다.
1. 사용자를 향하게 한 검은 색 측면에서 작은 구멍을 찾습니다.
BLUETOOTH
2. 포함된 핀을 이 구멍에 조심스럽게 꽂아서 부드럽게 밀어넣습니다.
또는 안전핀을 사용할 수 있습니다.
3. 핀을 왼쪽으로 살짝 미십시오.
나는 AeroSphère 스피커에 접속할 수 없습니다.
1. 리모컨으로 Bluetooth를 선택 - 디스플레이가 파란색이어야 합니다
( 깜박이지 않거나 깜박임 ).
4. 배터리 함이 밖으로 밀어질 것입니다. 배터리( 3V 리튬 전지, 3V
CR2032 )를 교체합니다. 배터리가 올바른 극성으로 삽입되어 있는지
확인합니다(+ 쪽이 아래를 향하도록 함 ).
2. 디스플레이가 깜박이지 않으면 다른 기기가 이미 접속되었습니다.
이 기기를 먼저 끊어야 합니다 - 동시에 하나의 기기만 접속될
수 있습니다.
3. 아래의 지침에 따라 Bluetooth를 재설정합니다.
Bluetooth를 재설정하는 방법
최대 8개의 페어링된 Bluetooth 기기를 저장할 수 있습니다. 메모리를
지우려면 다음 단계를 수행하십시오:
4
1. AeroSphère 스피커를 켜고 리모컨으로
를 선택합니다.
2. Bluetooth 모드에 들어간 후 5초 내에 리모컨의
버튼을 5초 이상
누르고 있습니다.
3. 휴대폰을 다시 페어링합니다.
3
페어링하는 동안 내 스마트폰이 PIN을 요청합니다—PIN이 무엇입니까가?
폰이 PIN을 요청하는 경우, “0000”( 0 네 개 )을 입력하십시오.
2
AIRPLAY
저음과 고음을 변경하려면 어떻게 해야 합니까?
AeroSphère 앱의 음표 아이콘을 이용하십시오.
대기 모드에서 전력 소비
AeroSphère Large: 0.47와트( 전원 끄기: 리모컨의
스피커의 뒷면에 있는 전원 버튼을 사용하십시오 )
AeroSphère Small: 0.3와트( 전원 끄기: 리모컨의
버튼 또는
버튼 또는
스피커의 뒷면에 있는 전원 버튼을 사용하십시오 )
AeroSphère Base: 0.3와트( 전원 끄기: 전원 스위치를 “OFF” 위치로
미십시오 )
iTunes의 AirPlay 아이콘에 AeroSphère 스피커가 표시되지 않습니다
iTunes 또는 iPhone의 AirPlay 아이콘은 Wi-Fi 네트워크에서 AirPlay
스피커가 발견된 경우에만 표시됩니다. AeroSphère 스피커가 홈
네트워크에 성공적으로 연결되어 있는지 확인하십시오. 디스플레이는
깜박이지 않는 녹색이어야 합니다.
동일한 네트워크에 있는 여러 AirPlay 스피커가 어떻게 함께 작동합니까?
iTunes는 동시에 두 대 이상의 AirPlay 스피커에 재생할 수 있습니다.
음악은 항상 동기화됩니다.
왜 AeroSphère Small 또는 AeroSphère Large는 스스로 꺼집니까?
적극적 오디오 입력이 없을 경우 15분 후에 AeroSphère 스피커는
자동으로 꺼집니다. 이것은 많은 국가에서 법으로 요구되는 에너지
절약 기능입니다.
Wi-Fi 셋업
공장 출하시 기본 설정값으로 재설정하는 방법
AeroSphère 스피커: 디스플레이가 빨간색으로 깜박일 때까지 스피커의
뒷면에 있는 전원 버튼을 10초 동안 누릅니다. 그런 다음 버튼에서
손가락을 치웁니다.
AeroSphère Base: Wi-Fi 버튼을 몇 초 동안 누른 상태에서 전원
스위치를 OFF에서 ON 위치로 전환합니다.
192
지원
서비스 및 수리
제품이 손상되어 수리를 필요로 하는 경우, 해당 제품 판매업체에
연락하십시오. 해당 지역의 딜러를 찾으려면 www.genevalab.com
을 방문하십시오.
보증
www.genevalab.com에서 해당 국가에 대한 특정 조건을 참조하십시오.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement