Bedienungsanleitung
i
ИТ
|
®
но — —— — ia o is —Úoo —Ícs — ee N. =
— — —_— = — — НН = == —E£ —— —
—o — —— —[— E Ee — eee —][— ——]——— —
= — — — — — ==
— ee — | Ñ—— QU = — Ñ 2 === = — —]
SS — BEE ee нон — oa
=—— — — ———— |
—_— — Ея —
— zz — — НН —————
ON
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
EC
EC
EG
Instrucciones de uso — CN
E
EG
[=]
[=]
5263 095264
More information
0
o
Introduzione
Manual de instruçôes
Digitaler Bilderrahmen 38.0 „Ultra-Slim“
Digital Photo Frame
00095263
00095264
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 2 ® 17.12.14 14:36 |
|
Im
IN
|
|
Einführung ............... 4
Vorwort. .................. 4
Urheberrecht .............. 4
Warnhinweise. ............. 5
Bestimmungsgemäße
Verwendung............... 6
Haftungsbeschränkung ...... 6
Inbetriebnahme ........... 7
Sicherheitshinweise ......... 7
Aufbau und Funktion. ...... 9
Digitaler Bilderrahmen
(Rückansicht).............. 9
Batterie einlegen .......... 10
Lieferumfang und Transport-
inspektion. ............... 10
Aufstellen................ 10
Die Menüführung .......... 11
Systemeinstellungen...... 13
Funktionen .............. 15
Favoriten-Ordner (Abspielen
von internem Speicher) ..... 15
Foto-Ordner (Abspielen von
eingelegter Speicherkarte). . . 15
Fotos in den Foto-Ordner
speichern/löschen ......... 17
Kalender. ................ 18
Uhrzeit .................. 19
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 3
Info-Ordner. .............. 19
Dateien auf den internen
Speicher kopieren ......... 20
Ordner in internen Speicher
übertragen ............... 21
Zusatzfunktion ........... 22
Nacht-Modus ............. 22
Auto-Helligkeit ............ 22
Reinigung und Pflege ..... 23
Sicherheitshinweise ........ 23
Reinigung................ 23
Fehlerbehebung.......... 24
Sicherheitshinweise ........ 24
Fehlerursachen und -
behebung................ 24
Entsorgung.............. 26
Gerát entsorgen........... 26
Batterien entsorgen ........ 26
Entsorgung der Verpackung. . 26
Anhang ................. 27
Technische Daten. ......... 27
Menüstruktur ............. 28
Supportinformationen..... 29
17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
o
|
|
— —— — me — vn O RE — — — = =
— —)ogoo o, O o, ee pm — — a — SE = — S === — —
£_ — —— —]T — PT — a = — —— — ——]— ——]——— Ar) ne
— —— = E — _ — — —
— eee. — —— ——=— -=- —Z> Защ —_— — — — — — ——— —
= ное —£ Lo o — —_— —— — —_— о — ———]—— —m — |
= — — = — ——F— — — = —_——Ñ.—- —
_ EE e — = — —— ee ==— — — el LTL
Einführung
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung anschliessend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräussern, geben
Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 4 ®
17.12.14 14:36
Г
|
|
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ш Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
Á GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro-
hende gefáhrliche Situation.
Falls die gefáhrliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
> Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine még-
liche gefáhrliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
e Verletzungen und/oder zu Sachscháden fúhren. ©
» Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen oder Sachschaden zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
móglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschá-
den führen.
» Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
> Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 5 ® 17.12.14 14:36
|
©
|
|
И
|||
| |
I
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
M |
|
Y
BestimmungsgemaRe Verwendung
Dieses Gerat ist nur zum privaten Gebrauch in geschlossenen Ráu-
men zum Anzeigen von Fotos bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be-
stimmungsgemäB.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäfe Verwendung!
Von dem Gerät kónnen bei nicht bestimmungsgemáRer Verwen-
dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
> Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
» Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens-
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati-
onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei-
tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemáRer Verwen-
dung, unsachgemáRen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Ver-
änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
ACHTUNG
> Bedingt durch den Herstellungsprozess kann es zu sog.
Pixelfehlern kommen. Diese äußern sich im allg. durch weiße
oder schwarze Pixel, die während der Wiedergabe permanent
aufleuchten. Im Rahmen von Fertigungstoleranzen sind max.
0,01% dieser Pixelfehler gemessen an der Gesamtgröße des
Displays als Toleranz möglich und stellen keinen Produktfehler
dar.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 6 ®
17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
|
BCE Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
m Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be-
trieb.
m Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so-
fort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
m Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, waagrechte Fläche.
m Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
m Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr
feuchten Umgebung auf.
m Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luft-
zirkulation. Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht auf
weiche Oberflächen, Teppiche oder andere Materialien, die die
Luftzirkulation behindern, und umbauen Sie das Gerät nicht.
m Schützen Sie das Kabel vor heißen Oberflächen und scharfen
Kanten.
m Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht straff gespannt oder ge-
knickt wird.
m Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadap-
ter notfalls leicht abgezogen werden kann.
m Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das
Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern
Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnen-
einstrahlung.
m Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen
Netzadapter, da das Gerät sonst beschädigt werden kann.
m Nehmen Sie das Gerat nicht in Betrieb, wenn der Netzadapter, das
Anschlusskabel oder der Stecker beschadigt sind.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 7 ® 17.12.14 14:36
|
| |
|
| |
|
|
||
|
EEE DD = = —
—
————
|
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes oder des
Netzadapters. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt
und der elektrische oder mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie bei auftretenden Störungen, bei Gewitter oder vor
dem Reinigen des Gerätes den Netzadapter von der Stromver-
sorgung.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Ga-
rantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet wer-
den. Es besteht Erstickungsgefahr.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 8 ®
17.12.14 14:36
— —— ms — — — ——— —— = _—— — —
|
|
|
|
|
IN
HE Aufbau und Funktion
Digitaler Bilderrahmen (Rückansicht)
Steuerungstasten
[<J[A][V]D>]
Play/Pause &
OK-Taste
La
Home &
ON/OFF-Taste
[12]
SD/SDHC/MMC Anschlussbuchse
für Netzadapter
Exit/Zurück-Taste Batteriefach
[©] für Knopfzelle
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 9 ® 17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
fm re НН mn — — —— — — —_— — —— _— —
= = = — — тт — ааН — — — ——— ee —— — a +
= = ен === —_———— = ——__ = —.— — ——— — — “=— — — —
I
|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batterie einlegen
Zur Speicherung der Uhrzeit, ggf. Alarm und anderen Zeiten sowie
Datum legen Sie eine Knopfzelle CR2032 wie gezeigt in das Gerät ein:
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
e Digitaler Bilderrahmen
e Netzadapter
e Bedienungsanleitung
e Knopfzelle CR2032
® CIT
> Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte
Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
Aufstellen
Für eine dauerhafte Wiedergabe stellen Sie das Gerät nur hochkant
auf.
ACHTUNG
Das Gerät kann durch umkippen
oder herunterfallen beschädigt
werden!
> Stellen Sie sicher, dass das Gerät
kippsicher steht.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 10 ®
10
17.12.14 14:36
|
|
|
|
M |
|
|
BEEN Bedienung und Betrieb
Die Menüführung
Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestat-
tet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet.
€ Folgende Speichermedien können gelesen werden:
e SD/SDHC-Karten
e MMC-Karten
€ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die [© }-Taste länger als
4 Sekunden gedrückt halten.
€ Nach dem ersten Einschalten wáhlen Sie mit Hilfe der Naviga-
tionstasten [ <][ A ][ Y ][>] zuerst Ihre gewúnschte Menúsprache
aus.
@ Language setting
®
Deutsch
Francais
Polski
Espanol
Portugués
Nach jedem weiteren Einschalten startet das Gerat automatisch
mit dem Abspielen von Fotos, auch Foto-Slideshow oder Diashow
genannt.
m aus der eingelegten Speicherkarte
m aus dem internen Speicher des ,Foto“-Ordners
m aus dem ,Favoriten“-Ordner
Ist kein Speichermedium eingelegt oder keine Datei/Foto auf dem
internen Speicher startet das Gerät mit dem Hauptmenü.
11
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 11 ®
17.12.14 14:36
Sie rufen das Hauptmenú mit der [a ]-Taste auf. Im Menú bewegen
Sie sich mit den [A][ Y ]-Tasten und wählen die gewünschte Funktion.
Wenn Sie Ihre Wahl mit der [»Il]-Taste bestátigen, erscheint ein ent-
sprechendes Untermenü. Hier bewegen Sie sich mit den [A][V]-Tas-
ten und wählen die gewünschte Zeile. Die gewählte Zeile ist farblich
markiert.
Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der [>I]-Taste. Meist erscheint dann ein
weiteres Menú, in dem Sie sich mit den [<][ 4 ][ Y ][>] -Tasten bewe-
gen und die gewünschte Einstellung wählen.
Mit der [©]-Taste verlassen Sie die aktuelle Menüebene.
Zur Orientierung siehe auch die Menústruktur im Anhang.
Foto-Ordner Systemeinstellungen
Favoriten-Ordner Kalender Information-Ordner
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 12 ®
12
17.12.14 14:36
BE Systemeinstellungen
Um in das Setupmenú zu gelangen, bewegen Sie sich mit den [<]
[A][ V][>]-Tasten auf der Rúckseite des Gerátes auf den Menúpunkt
|
Datum/Zeit
Timer
Einstellungen
Folgende Einstellungen stehen Ihnen zur Verfügung:
Modus Funktionsmenü zum Einstellen des Uhrzeit
Zeit EXT
» Eine quarzgesteuerte Uhr hat
eine hohe Ganggenauigkeit, wird
aber dennoch durch verschiedene
Einflüsse (Temperatur, übliche
Bauteiltoleranzen etc.) in dieser
Feinjustierung Genauigkeit beeinflusst. Mit der
Feinjustierung kann ein evtl.
festgestelltes Vor- oder Nacheilen
der eingebauten Uhrenschaltung
in Schritten von +/- 0.5s /Tag korri-
giert werden
Datum/Zeit
13
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 13 ® 17.12.14 14:36
|
vin
il |
|
|
| i
[IRINA
|
I
IN
|
il
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Datum Funktionsmenü zum Einstellen des Da- о
Format tums
Funktionsmenü zum Auswählen des Wo-
Wochenanfang chenanfangstages
Datum/Zeit
Funktionsmenü zum Auswählen des
Hintergrund Kalender-Hintergrund. Schwarz als Stan-
dard oder Foto-Slideshow
Timer Funktionsmenü zum Einstellen, wann das
Einschaltzeit Gerät einschalten oder ausschalten soll
Ausschaltzeit
Wiederholen » Timer muss dabei aktiviert sein
Wählen Sie die gewünschte Menü/Bedien-
sprache aus
Timer
Sprache
Hintergrund- Wählen Sie Ihre gewünschte Menüfarbe
farbe aus
Auto-Helligkeit Funktionsmenü zum Aktivieren des Nacht-
Modus und der autom. Helligkeitsanpas-
Nacht-Modus sung wie nachfolgend unter „Zusatzfunkti-
onen“ beschrieben
Einstellungen
Funktionsmenü zum Zurücksetzen auf den
Zurücksetzen Werkszustand
Funktionsmenü zum Anzeigen der aktuel-
Produkt Info )
len Firmware
14
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 14 ® 17.12.14 14:36
e
|
|
|
||
|
| |
|
I
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|| | |
|
|
|
|
bil
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
||
|
|
|
IB: Funktionen
Favoriten-Ordner (Abspielen von internem Speicher)
€ Dricken Sie mit den [<][ A][ Y ][>]-Tasten auf Ihrem Gerät auf
das Symbol und drúcken Sie die [bII]-Taste.
+ Das Gerät startet automatisch mit der Foto-Slideshow aus dem
Favoriten-Ordner.
Mit dem Favoriten-Ordner haben Sie die Möglichkeit 10-15 Ihrer aus-
gewählten Lieblingsbilder speziell in einen Ordner abzuspeichern und
abspielen zu lassen.
» Der Favoriten-Ordner enthalt ab Werk vorinstallierte Bilder zu
Demozwecken. Diese können durch eigene Favoriten ersetzt
werden. Beachten Sie dazu das Kap. Dateien auf den internen
Speicher kopieren und folgende Kapitel.
® D Als Hintergrundbild des Hauptmenús wird das erste Bild nach @®
alphabetischer Sortierung oder das mit der niedrigsten Zahl im
Dateinamen geladen.
Foto-Ordner (Abspielen von eingelegter Speicherkarte)
Das Gerät startet automatisch mit der Foto-Diashow sobald Sie ein
Speichermedium eingelegt haben.
Sie kónnen auch wie folgt im Foto-Menú navigieren:
€ Drücken Sie mit den [<][ A][ Y ][>]-Tasten auf Ihrem Gerát auf
das Symbol und drücken Sie die [II]-Taste.
€ Das Gerat startet standardmäßig mit der Slideshow.
€ Drücken Sie während der Slideshow die [>Il]-Taste und es öffnet
sich ein Untermenü:
Play/Pause/
Standbild bei der
Foto-Slideshow
Slideshow
Einstellungen
15
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 15 ® 17.12.14 14:36
|
|
|
| |
i
|
|
|
€ Bewegen Sie sich mit den [A][V]-Tasten auf das Symbol Ex. о
® Durch anschlieBendes drücken der [PIl]-Taste óffnet sich nun
folgendes Menüfenster:
Calendar On
Play Sequence On
Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
© Zoom 6
m Kalender im Bild oder der Foto-Slideshow ein-/aus-
Kalender
blenden lassen
m Funktionsmenú zum Auswáhlen der Abspielfolge in
Modus der Foto-Slideshow
m Reihenfolge / Zufállig
= Wählen Sie den Ubergangseffekt mit dem die
ESEL Bilder wechseln sollen
m Wahlen Sie das Zeitintervall aus, in dem die Bilder
Intervall wechseln sollen
m (20 Sek./1 Min./30 Min./1 Std./24 Std.)
Skala m Original / Auto
Drehen m aktuell angezeigtes Foto drehen
Zoom m aktuell angezeigtes Foto zoomen (1/2/3/4/5-fach)
16
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 16 ® 17.12.14 14:36
|
(IA
| |
|
|
|
ma
|
Ц
17
Fotos in den Foto-Ordner speichern/lóschen
Stecken Sie eine Speicherkarte in das Gerát.
+ Starten Sie die Foto-Slideshow CJ).
Drúcken Sie nun wáhrend der Foto-Slideshow die [6)]-Taste, um
in den Bild-Vorschau-Modus zu gelangen.
+
+
+
Wählen Sie mit Hilfe der Navigationstasten Ihr gewünschtes Foto
aus, das aktuell angewählte Foto ist dabei farblich umrandet.
$ Drücken Sie anschließend die [>PII]-Taste, es öffnet sich folgen-
des Untermenü:
$ Foto-Slideshow wieder
| Play a starten
= ausgewáhltes/markiertes Foto
in „Slideshow“ speichern
Copy
Delete » ausgewáhltes/markiertes Foto
von der Speicherkarte oder
dem Foto-Ordner lóschen
+ Wählen Sie nun mit Hilfe der Navigationstasten Ihren náchsten
Vorgang aus und starten Sie diesen mit der [DII]-Taste.
€ Der Vorgang ist abgeschlossen, wenn das Bearbeitungs-/Hin-
weisfenster wieder ausgeblendet wird.
» Bitte beachten Sie, dass die Fotos/Bilder eine definierte Größe
von 800 x 600 Pixel und 300KB nicht überschreiten.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 17 ®
17.12.14 14:36
fi
|
|
ВИО
||
|
|
|
||
|!
|
|
€ Drücken Sie mit den [<][ A][ Y ][>]-Tasten auf Ihrem Gerát auf
das Symbol und drücken Sie die [>I]-Taste.
Das Gerät kann folgende Variationen anzeigen:
Mit Hilfe der Navigationstasten [<][>] können Sie zwischen den Mo-
naten wechseln.
Mit Hilfe der Navigationstasten [A][V] können Sie die Bildschirm-Hel-
ligkeit nach Ihren Wünschen verändern.
» Die Uhrzeit sowie die Datums- und Wochentagsanzeige wird
nicht über Funk aktualisiert. Mit Hilfe der [> Il]-Taste gelangen
Sie in die Systemeinstellungen. Unter „Datum/Zeit“ ist es Ihnen
möglich das Gerät mit den aktuellen Kalenderdaten und der
Uhrzeit einzustellen.
» Den Kalenderhintergrund kann unter denselben Systemein-
stellungen geändert werden. Zur Orientierung siehe auch die
Menüstruktur im Anhang.
18
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 18 ® 17.12.14 14:36
2. Y QQ , 5 >. — —_ — — 2 == = a= ая
BCE Uhrzeit
€ Dricken Sie im Kalender-Modus oder wáhrend der Foto-Slide-
show zweimal die [a ]-Taste kónnen Sie auch in eine klassische
Uhranzeige wechseln:
© Mit Hilfe der Navigationstasten [<][P ] kônnen Sie verschiedene Farb- e
modi anzeigen lassen.
Mit Hilfe der Navigationstasten [ 4][ Y] kónnen Sie die Bildschirm-Hel-
ligkeit nach Ihren Wünschen verändern.
» Ist kein Speichermedium eingelegt oder keine Datei/Foto auf
dem internen Speicher hinterlegt, wechselt das Gerät nach ca.
1 Minute in den Uhrzeit-Modus.
Info-Ordner
$ Drücken Sie mit den [A][V]-Tasten auf Ihrem Gerät auf das
Symbol und drücken Sie die [MI]-Taste.
Der Info-Ordner dient zur speziellen Präsentation und Produktinforma-
tion des Gerätes und kann auch, wie nachfolgend beschrieben, mit Ih-
ren ausgewählten Fotos (ca. 6 Fotos) individuell neu gestaltet werden.
19
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 19 ®
17.12.14 14:36
|
/
|
=e=e=———— — hh —
Dateien auf den internen Speicher kopieren DO
Damit die ausgewählten und erstellten Dateien (Foto/Bild) auf dem
Gerät richtig angezeigt und präsentiert werden können, müssen fol-
gende Schritte beachtet werden:
® Erstellen Sie auf einer leeren Speicherkarte mit dem PC oder
Notebook zwei Ordner. Das Gerät erkennt nur folgende Ordner-
bezeichnung:
CJUSER1 für Daten zur Übertragung in den
Favoriten-Ordner
[_JUSERZ2 fur Daten zur Ubertragung in den
Info-Ordner
In dem USER1-Ordner kénnen ca. 3-5 Fotos abgespeichert werden.
Dabei ist zu beachten, dass die Bilder mit P0000 bis P000x beschriftet
und als .JPG-Format zu speichern sind.
» Bitte beachten Sie, dass die Fotos/Bilder eine definierte Größe
von 800 x 600 Pixel und 300KB nicht überschreiten.
> Bitte beachten Sie die eingeschränkte Kapazität des internen
Speichers von 1.5 MB
In dem USER2-Ordner kónnen ca. 3-5 Fotos abgespeichert werden.
Dabei ist zu beachten, dass die Bilder mit P0000 bis P000x beschriftet
und als .JPG-Format zu speichern sind.
» Bitte beachten Sie, dass die Fotos/Bilder eine definierte Größe
von 800 x 600 Pixel und 300KB nicht überschreiten.
> Bitte beachten Sie die eingeschränkte Kapazität des internen
Speichers von 1.5 MB
D Als Hintergrundbild des Hauptmenús wird das erste Bild nach
alphabetischer Sortierung oder das mit der niedrigsten Zahl im
Dateinamen geladen (P0000).
20
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 20 ® 17.12.14 14:36
|
|
21
Ordner in internen Speicher übertragen
Nachdem Sie alle ausgewählten Fotos/Bilder und Etiketten/Karten in
die dementsprechenden Ordner auf der Speicherkarte abgelegt ha-
ben, gehen Sie wie folgt vor:
€ Stecken Sie die Speicherkarte in das Gerät.
€ Rufen Sie den Menúpunkt ,Einstellungen* auf.
€ Suchen Sie nun den Menüpunkt „Zurücksetzen“ unter ,Einstel-
lung-Allgemein*.
€ Drúcken Sie nun die [PII]-Taste, das Gerát erkennt nun die zwei
Ordner und somit die zu übertragenen Dateien/Bilder.
® Nachdem Sie mit „JA“ und der [>Il]-Taste das Zurücksetzen
bestätigt haben, speichert das Gerät automatisch die Bilder und
Etiketten in die dementsprechend dafür vorgesehenen Ordner.
- =
Language English
LE TENE] fe] Reset all settings?
Auto.Brightness
Night Mode On
Default Settings
Product info. а
> Bitte beachten Sie die eingeschränkte Kapazität des internen
Speichers bei den Technischen Daten.
€ Um die Daten im „Favoriten-“ oder im „Info-“ Ordner zu löschen,
übertragen Sie nur den Ordner, ohne Inhalt auf den internen
Speicher. Während dem „Zurücksetzen“ wird somit der Ordner
neu überspielt und damit die Daten gelöscht.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 21 ®
17.12.14 14:36
®
о — Ô — —_ — —— — _— o ————— — ————Í]——— — — =
— = — ищи — === —_— — — — — = —Oo —a__
с —_ — = I — —— —] E o
Zusatzfunktion EC
Nacht-Modus
Bei starker Dámmerung schaltet sich das Gerát automatisch von der
Foto-Slideshow in den Uhrzeit-Modus um.
Auto-Helligkeit
Ist die Funktion Auto-Helligkeit aktiviert, passt sich der LCD-Bildschirm
automatisch der Tageshelligkeit an, um immer eine optimale Darstel-
lung bieten zu können
» Unter „Allgemein“ in den Systemeinstellungen muss der Nacht-
Modus und Auto-Helligkeit aktiviert sein.
22
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 22 ® 17.12.14 14:36
e
|
|
|
|
|
|
|
—] °———— ИНН ss mer — — — НННиЫ —Ú — — — nee —
— me — о Ланин a — — eel — - — pe —— "o
— — — as = — — — — — = = —
[ото — ООООНООЛНОООООООАНННННННИ meet” — —T — —_— — — WU НН — —
— — Lo —: o — —— DD ——Á. -- —. ——— — — —]——;———. ——T _ —— —
E = == _ — — aaa ce 5 = т ns ==
E —— НН — I -— ——————— ООН нос — — — — fa — ———
= _— —_— o — —_— —— —— EE — — —— = —— — О —— —— |
Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und
Pflege des Gerátes.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Beschádigung des Gerátes durch Feuchtigkeit!
» Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Das Display des Gerätes befindet sich hinter einem Schutzglas.
® m Reinigen Sie das Display nur mit einem trockenen, weichen Tuch. ©
m Uben Sie beim Reinigen keinen Druck auf die Bildschirmflache aus.
m Verwenden Sie zur Reinigung keine lósungsmittel- oder alkohol-
haltigen Reiniger um die Oberfláche nicht zu beschádigen.
» Zur schonenden Reinigung und Pflege des Displays empfehlen
wir Ihnen ein Microfaser-Reinigungstuch.
m Reinigen Sie den Rest des Gerätes mit einem trockenen Tuch.
Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet
werden.
23
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 23 ® 17.12.14 14:36
i
|
|
|
||
||
|
||
|
|
|
|
|
|
| |
©
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fehlerbehebung —D |
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Stérungslokali-
sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge-
fahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden:
> Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Schalten Sie das
Gerät ist ausgeschaltet Gerät ein.
Stellen Sie sicher,
dass der Netzadap-
Netzadapter nicht korrekt ter in der Steckdo-
Keine Anzeige angeschlossen se steckt und am
auf dem Dis- Gerät angeschlos-
- play sen ist.
2 Steckdose liefert keine Überprüfen Sie die
$, Spannung Haussicherungen.
< Gerát defekt Benachrichtigen Sie
den Kundendienst.
Durch statische Entladun-
gen, wie sie im normalen Starten Sie das
Gerät schaltet — Altagsgebrauch vorkommen Gerät neu, indem
er: (Teppichboden, Wollpull- Sie das Gerát mit
plótzlich ab
over), kann es passieren, — dem [1 ]-Schalter
dass das Produkt in den neu starten.
Standbymodus wechselt.
24
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 24 ® 17.12.14 14:36
||
e
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I
|
|
|
SE —— -— _ — — — ВНИИ — — —— EE — я ————
— — — нет =. = EE ——]]_—);——l[S]—]];]]]];]]]———]—;—]”Ñ—]]]]].];"Í[—/—— dm —- ===> —— — —"= EE
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TI
®
=
®
=
Môgliche Ursache Behebung
Stecken Sie ein
Speichermedium
ein.
Kein Speichermedium
Kein Bild wird eingesteckt
angezeigt .
Speichermedium enthált Uberpriifen Sie Ihr
keine Daten Speichermedium.
Überprüfen Sie Ihre
Falsches Format Fotogröße
Foto-Slide- (800 x 1280 Pixel)
show startet keine Daten/Fotos im
nicht „Favoriten“-Ordner
DPF
keine Speicherkarte
eingelegt
Keine Dateien Überprüfen Sie die
unter „Favori- Falscher Dateiname korrekte Datei-
ten“ und ,Info" Falscher Ordnername beschriftung mit
speicherbar P000x
» Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
25
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 25 ® 17.12.14 14:36
|
|
i
Ii
|
|
|
|
|
| |
|
©
|
|
|
|
I
|
|
|
|
|
|
|
|
M
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Entsorgung EC
Gerát entsorgen
Werfen Sie das Gerát keinesfalls in den normalen Hausmúill. Die-
ses Produkt unterliegt der europáischen Richtlinie 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
_
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe-
trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammel-
stelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batte-
rien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Entsorgung der Verpackung
Qu Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
e benótigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
» Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie-
fall ordnungsgemäß verpacken zu können.
26
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 26 ® 17.12.14 14:36
MD Anhang
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung Eingang
0,3 A Max
Stromversorgung Ausgang 5V/1.0A
Leistungsaufnahme <4 W
200 x 51 x 165 mm
Abmessungen (L x B x H) 200 x 7 x 165 mm
(ohne Standfuß)
Gewicht ca. 360 g
ep 0°C -30°C (32-85)
Relative Luftfeuchtigkeit 40 - 64 % [nicht kondensierend]
Batterie Knopfzelle 3V
(CR 2032)
Bildschirm
Display 20.32 cm (=8.0%)
Auflósung 800 x 600 (RGB)
Kontrast 500: 1
Format 4:3
Helligkeit 200 cd/m?
Unterstützte Dateiformate
JPG, JPEG bis zu 48 Megapixeln
Kompatible Speichermedien
SD, SDHC bis 32GB
Interner Speicher
1.5 MB
27
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 27 ®
100-240 V AC / 50/60 Hz /
17.12.14 14:36
i И
|||
|
Menüstruktur
Favoriten-Ordner
Foto
| Foto-Slideshow
ausgewählter Fotos
Kalender
| Foto Slideshow
Einstellungen
| mit Kalender
Standard-Hintergrund*
Foto-Hintergrund*
Info-Ordner
Datum/Zeit
Timer
Modus
Zeit
Feinjustierung
Datum
Format
Wochenanfang
Hintergrund“
Einstellungen
Timer
Einschaltzeit
Ausschaltzeit
Wiederholen
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 28
Sprache
Hintergrundfarbe
Auto-Helligkeit
Nacht-Modus
Zurücksetzen
Produkt Info
| Präsentation von Produktinformationen
28
17.12.14 14:36
e
|
|
|
|
= — — Ea —_ — = —
|
|
ое — —— — T - — ee ее — — me —— — — —[l][ — EMI — " |
—= — . —m—- —]—————— — ооо ней — = — —— = re
— — = Нан — —— _ = — _ — — E — —]]]]—
E —— a НЕЕ она EE o —Ñ/— — ÉS ——— ET — = = =
== — === I ны pe —_— 38 — = о = НЕЕ —l ll
- Es se — — та = = ны С = —
—— — —— Ee ee ee —— es — —— — DE оузннннно
MC Supportinformationen
Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die Hama Produktberatung:
Support Hotline — Hama Produktberatung
(Deutsch / Englisch):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 — 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 — 272
e-mail: mailto:produktberatung@hama.de
Weiter Produktinformationen finden Sie im Internet unter
www.hama.com
» Samtliche technische Daten und Beschreibungen kônnen
sich jederzeit ohne Ankündigung ändern
e CE e
29
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 29 ® 17.12.14 14:36
30
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 30 ® 17.12.14 14:36
|
И
|
= EEE === U —— — Е — ———— ——— — n
Contents
BE Introduction ............ 32 Additional function ...... 50
Preface ................ 32 Night mode. ............. 50
Copyright ............... 32 Auto brightness .......... 50
Warnings ............... 33 ;
leaning and care ....... 1
Intended use ............ 34 mE m =
Limitation of liability . . . . . . . 34 ately Instructions... ......
Cleaning. ............... 51
Getting started .......... 35 Troubleshootin 52
u ing.........
Safety instructions ........ 35 9
Safety instructions ........ 52
Design and functionality . .37 Causes of errors and error
Digital picture frame rectification ............. 52
(rearview) .............. 37 :
D le, 54
Extent of delivery and leo
delivery inspection ........ 38 Device disposal pee 54
Positioning... ........... 38 Battery disposal .......... 54
® Disposal of packaging
Operation .............. 39 materials ............... 54
Usingthemenu .......... 39 Appendix. ...... a. 55
System settings ......... 41 Technical specifications . . . .55
Functions .............. 43 Menu structure for the DPF .56
Favourites folder ......... 43 Support information. ..... 57
Photo folder ............. 43
Saving/deleting photos in
the Photo folder .......... 45
Calendar. ............... 46
Time................... 47
Infofolder............... 47
Copying files to the internal
memory ................ 48
Transferring files in the
internal memory .......... 49
31
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 31
17.12.14 14:36
Introduction
Preface | GB |
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instruc-
tions on to the new owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
It may not be reprinted or reproduced (including illustrations) in whole
or in part without prior written consent from the manufacturer. This also
applies after changes to the documentation.
32
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 32 ® 17.12.14 14:36
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
A DANGER
A warning of this type indicates the immediate threat of a dan-
gerous situation.
Death or serious injuries can result if this situation is not avoided.
> Follow the information in this warning to prevent death or serious
personal injury.
A warning of this type indicates the possibility of a dangerous
situation.
Injuries and/or material damage can result if this situation is not
avoided.
» Follow the information in this warning to prevent personal injury
or material damage.
CAUTION
A warning of this type indicates the possibility of material
damage.
Material damage can result if this situation is not avoided.
» Observe the information in this warning to prevent material
damage.
NOTE
> A note indicates additional useful information for handling the
device.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 33 ® 17.12.14 14:36
©
|
||
|
|
|
IN |
I ||
|
|
| |
I
Intended use
This device is only intended for private, indoor use. It is to be used to
display photos.
Other uses or uses that go beyond this use are considered uninten-
ded.
Danger caused by unintended use
Danger may result from unintended or other use of the device.
» Only use the device as intended.
» Adhere to the procedures described in these operating instruc-
tions.
All claims made as a result of damage caused by unintended use are
excluded.
The operator alone bears the risk resulting from unintended use.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions contained in these ope-
rating instructions were current at the time of printing and written to the
best of our knowledge based on previous experiences and findings.
Therefore, no claims can be derived from the specifications, illustra-
tions and descriptions contained in these instructions.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by failure
to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised
device modifications or the use of non-approved spare parts.
CAUTION
D Pixel defects can occur due to the manufacturing process. The-
se manifest themselves as white or black pixels that permanent-
ly light up during playback. Within the context of production to-
lerances, a maximum of 0.01% of these pixel defects measured
against the total size of the screen are permitted as a tolerance
and are not considered a product defect.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 34 ®
34
17.12.14 14:36
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
il
| |
|
|
ПРИ
|
|
|
|
Getting started
BE Safety instructions
m Visually inspect the device before using it to make sure that there
is no external damage. Do not operate the device if it is damaged.
Keep the device away from moisture and do not allow liquids or
objects to enter the device. Disconnect the power supply adapter
immediately if the device comes into contact with liquids.
m Place the device on a flat, level surface.
m Do not place any objects on top of the device.
Do not place the device in a hot, wet or very humid environment.
m The device requires adequate air circulation in order to function
properly. During operation, do not place the device on soft sur-
faces, carpets or other materials that might block air circulation,
and do not make any modifications to the device.
e m Keep the cable away from hot surfaces and sharp edges. e
m Make sure not to bend the cable or pull it too tightly.
m The electrical socket must be easily accessible so that the power
supply adapter can be easily unplugged in case of emergency.
m If you are not going to use the device for an extended period of
time, switch off the device, disconnect it from the power supply and
store it in a clean, dry place that is away from direct sunlight.
m Only use the included power supply adapter; otherwise the device
may be damaged.
m Do not operate the device if the power supply adapter, connection
cable or plug is damaged.
35
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 35 ® 17.12.14 14:36
it
IM
| |
I
| |
|
|
|
|
Do not open the housing of the device or the power supply adapter
under any circumstances. There is a risk of electric shock if live
connections are touched or if the electronic or mechanical layout
of the device is altered.
Disconnect the power supply adapter from the power supply befo-
re cleaning the device, during thunderstorms or in the event of a
malfunction.
Any repairs to the device should be left to specialists. Improper
repair work invalidates any warranty claims.
Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Packaging materials may not be used as toys. There is a risk of
suffocation.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 36 ®
36
17.12.14 14:36
— —— ms — ——3-НнНН — — == —
|
|
|
|
IN
Design and functionality
BM Digital picture frame (rear view)
Control buttons
[<][AJ[V][>]
Play/pause &
OK button
La
Home &
ON/OFF button
[1]
SD/SDHC/MMC Socket for power
supply adapter
[©] ment for button
cell battery
37
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 37 ® 17.12.14 14:36
=== EEE TE == — — —_— —— — _ ИН НННННННННИ — — —
НЕ ee "= === === = ss — = —_— _— — —
—_— ноша НН. —_— — — — = ||| ——————————— — —— —_— ————_ —-—
= — —шшшиншн — еее Неа — — ——]. — zz ННЙ —— _ —
= - = = = = — —_— — — —_— ——] — —zZ— —s _ ——. |
Е=== —_— En SE = — — нее a — = _]]] a
[o JU E я - = oe — == TC
Inserting the battery
To set the time, an alarm, or the date, place the CR2032 button cell
battery in the device as shown:
Extent of delivery and delivery inspection
The device includes the following components as standard:
e Digital picture frame
e Power supply adapter
e Operating instructions
e CR2032 button cell battery
e
» Check the delivered items for completeness and any visible
damage. Immediately inform your supplier/dealer in the event of
incomplete or damaged deliveries.
Positioning
For continuous playback, the device may only be positioned upright.
CAUTION
The device can be damaged if it
tips over or falls.
» Make sure that the device cannot
tip over.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 38 ®
38
17.12.14 14:36
||
|
Hil
|
|
| | |
(I
|
|
|
|
|
|
|
|
Operation
IK Using the menu
The device is equipped with a user-friendly menu structure. The me-
nus are displayed on the screen.
+ The following types of storage media can be read:
e SD/SDHC cards
e MMC cards
Ф To switch on the device, press and hold the [£3 1-button for lon-
ger than 4 seconds.
€ After switching the device on for the first time, select the menu
language using the navigation buttons [<][4][ Y ][>].
tes Language setting
©
Deutsch
Français
Polski
Español
Português
Every subsequent time the device is switched on, it automatically
begins the photo slideshow.
m from the inserted memory card
m from the internal memory of the “Photo” folder
m from the “Favourites” folder
If no storage medium has been inserted or there is no file/photo in
the internal memory, the device starts with the main menu.
39
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 39 ®
17.12.14 14:36
You can open the main menu using the [a ]-button. In the menu, use
the [A][ Y] buttons to move around, and select the desired function.
When you confirm your selection by pressing the [II] button, a corre-
sponding submenu appears. Again, use the [4] [Y] buttons to move
around, and select the desired line. The selected line is highlighted in
colour.
Confirm your selection using the [PI] button. In most cases, an additi-
onal menu appears in which you can navigate using the [<][>][ Y ][ 4]
buttons and select the desired setting.
Use the [©]-button to exit the current menu level.
For orientation purposes, the menu structure is also included in the
Appendix.
Photo folder System settings
Favourites folder Calendar Information folder
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 40 ®
40
17.12.14 14:36
System settings
BN In order to access the setup menu, use the [<][> ] buttons on the back
of the device to move to menu point O;
Clock/Calendar
Timer
General
You can now choose from the following settings:
Mode m Function menu for setting the time
Time NOTE
» A quartz clock is extremely
precise, but the precision can be
negatively influenced by various
factors (temperature, standard
Calibration component tolerance, etc.). If you
find that the integrated clock circuit
is fast or slow by +/- 0.5 s per day,
this can be corrected using fine
adjustment.
Clock/Calendar
41
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 41 ® 17.12.14 14:36
I
ñ
|
|
|
[RT
Date
Date Format
m Function menu for selecting the first ИС
Week Start
day of the week
m Function menu for setting the date
m Function menu for setting the calen-
Background dar background
m Black as standard or photo slideshow
Clock/Calendar
Timer m Function menu to select when the
Power On device switches on or off
Power Off
Repetition D The timer must be activated
m Select the desired menu/operating
language
Timer
Language
Colour theme m Select the desired menu colour
Auto brightness = Function menu for activating the night
mode and the automatic brightness
Night mode adjustment as described below under
“Additional functions”
General
Reset/ m Function menu to reset to factory
Default setting settings
Product m Function menu for displaying the
information current firmware
42
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 42 ® 17.12.14 14:36
N
|
|
|
N
|
|
|
|
|
|
I
| |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
В
|
|
Functions
BCE Favourites folder
€ Use the [<][>] buttons to select the symbol and then press
the [II] button.
€ The device always starts by displaying the photo slideshow auto-
matically from the Favourites folder. Once a storage medium has
been inserted, the device starts a photo slideshow with the files
from the storage medium.
The Favourites folder allows you to select 6 of your favourite images,
save them in a special folder and play them in a slideshow.
NOTE
» The background photo in the main menu is the first photo accor-
ding to alphabetical order or the one with the lowest number in
the file name (P0000).
Photo folder
The device starts a photo slide show automatically when a storage
medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the de-
vice uses the photos from the Favourites folder.
You can navigate through the photo menu as follows:
Ф Use the [<][>] buttons to select the symbol and then press
the [ll] button.
Ф In the default setting, the device displays the slideshow upon
start-up.
€ During the slideshow, press the [II] button to open a sub-menu:
Play / pause /
still image during the
photo slideshow
Slideshow settings
43
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 43 ® 17.12.14 14:36
AN
| |
ран nm
|
|
|
|
€ Pressing the [PI] button next opens the following menu window: KM
Calendar
Play
sequence
Slideshow
Interval
Scale
Rotate
Zoom
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 44
Calendar On
Play Sequence e);
Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
Zoom
Show or hide the calendar in the photo or photo
slideshow
Random/order
Select the transition effect to be used when the
images change
Select the time interval at which the images
should change
(20 sec/1 min/30 min/1 hour/24 hours)
Original/auto
Rotate the photo currently being displayed
Zoom into the photo currently being displayed
(1x/2x/3x/4x/5x)
44
® 17.12.14 14:36
|
|
|
|
/
|
|
|
|
— —— ms a —_— — ——— = _——
|
I
|
|
|
|
'
|||
|
|
In
Saving/deleting photos in the Photo folder
€ Insert a memory card into the device.
Start the photo slideshow es)
+
€ During the photo slideshow, press and hold the [© ]-button to
move into image preview mode.
+
Using the navigation buttons, select a photo. The currently selec-
ted photo is highlighted with a colour frame.
Ф Next, press the [WI] button to open the following sub-menu:
| Play а Start the photo slideshow again
x Save the selected/highlighted
photo in the slideshow
AG 4 Delete the selected/highlighted
6 photo from the memory card or
from the Photo folder
Copy
€ Use the navigation buttons to select your next process and begin
the process by pressing the [II] button.
€ The process is finished when the edit/information window closes.
NOTE
» Please note that the photos/images must be smaller than 800 x
600 pixels and less than 300 KB.
45
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 45 ®
17.12.14 14:36
fr
JA A
M
|
le
|
|
—_— = o ——]]—— — = Е = —.o5e _
€ Use the [<][>_] buttons to select the E252 symbol and then ИС
press the [WI] button.
The device can display the following versions:
You can switch the month using the [<][>] navigation buttons.
You can adjust the screen brightness using the [A][V] navigation
buttons.
NOTE
» The displays for the time, date and day of the week are not up-
dated wirelessly. You can access the system settings using the
[MI] button. You can set the current calendar date and time for
the device under “Date/time”.
» The calendar background can be changed in the same system
settings. For orientation purposes, the menu structure is also
included in the Appendix.
46
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 46 ® 17.12.14 14:36
I
|
Hil
|
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Time
€ In calendar mode or during the photo slideshow, press the [a ]-
BE button twice to switch to a classic clock display:
Using the [<][>] navigation buttons you can display the different co-
e lour modes.
You can adjust the screen brightness using the [A][ Y] navigation but-
tons.
NOTE
» If no storage medium has been inserted or there is no file/photo
in the internal memory, the device switches after approximately
1 minute to clock mode.
Info folder
€ Use the [A][ Y] buttons to select the symbol and then press
the [bl] button.
The info folder is used for special presentations and has product infor-
mation about the device and can, as described below, be individually
customized using your photos (approximately 6 photos).
47
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 47 ®
17.12.14 14:36
®
|
|
|
|
|
—— — — = cor ————— — —_—
И
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
—_— ES = — — ]Ss— ———]— = _— — EEE mr 5 = ae — |
|
|
|
|
Copying files to the internal memory
The following steps must be taken into account to ensure that the se-
lected and created files (photos/images) are displayed and presented
correctly on the device: KOM
€ Create two folders on an empty memory card using a PC or
notebook. The device only recognizes the following folder na-
mes:
CJUSERI Contains the files for the Favourites folder
CO USERZ Contains the files for the Info folder
Approximately 3-5 photos can be saved in the USER1 folder. Note
that the file name must be saved as P0000 to P000x and it must be
a .jpg file.
NOTE
» Please note that the photos/images must be smaller than 800 x
600 pixels and less than 300 KB.
Approximately 3-5 photos can be saved in the USER2 folder. Note
that the file name must be saved as P0000 to P000x and it must be
a .jpg file.
NOTE
» Please note that the photos/images must be smaller than 800 x
600 pixels and less than 300 KB.
NOTE
» The background photo in the main menu is the first photo accor-
ding to alphabetical order or the one with the lowest number in
the file name (P0000).
48
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 48 ® 17.12.14 14:36
INE
|
Transferring files in the internal memory
After all of the selected photos/images and labels have been placed in
the correct folder on the memory card, proceed as follows:
® 6 6 00
Insert the memory card into the device.
Select the menu item “Settings”.
Find the menu point “Reset” under “General settings”.
Next, press the [Wl] button. The device recognizes the three
folders and the files/images to be transferred.
After confirming the reset with “YES” and the [ll] button, the
device automatically saves the images and labels in the corres-
ponding folder.
Language English
LE TENE] fe] Reset all settings?
Auto.Brightness
On
Night Mode
Default Settings
>
Product info.
NOTE
» Please note the limited capacity of the internal memory in the
technical data.
Ф To delete the photos from the Favourites or Info folders, only
transfer empty folders to the internal memory. The folders will be
rewritten during the Reset procedure and this will delete the files.
49
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 49
17.12.14 14:36
®
— — Ô ——— _ — —— _— o ————— — —_— — — == === -MIIT ——— —
— = — ищи — —o ——s Ba — — р _— — === E
с —_ — = I — — —] E ——]] я
Additional function
Night mode EC
The device switches automatically from the photo slideshow to clock
mode when it gets dark.
Auto brightness
If the auto brightness function is activated, the LCD screen automati-
cally adjusts to the level of daylight in order to continuously provide an
optimal display.
NOTE
» Night mode and Auto brightness must be activated in the system
settings under “General”.
50
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 50 ® 17.12.14 14:36
©
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
——— __—_—————Ñ_ —]—————Z———— i — — — жен —— q --——"—— e — —
—_ — | =—_—— _ — = | — = O = — —=———_————]— ] — ——l
E = ——— = ——— ст — — — == —sooe > —
£>e4+ == — — SEE 2" pr ——Úl—6— Na = и — 7 ZZ — ——
|
|
|
|
|
|
Нее о НН — нана ———— онннн оо о —— — ZZ a на — ————— = Бин
|
|
|
|
|
|
|
== ОН ss — — — — — — — === — Винни —
== 2; — — — — o — — —— —————]
|
|
|
|
Cleaning and care
This chapter contains important information for the cleaning and care
of the device.
Safety instructions
CAUTION
Moisture can damage the device.
» To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
Cleaning
The display on your device is located behind protective glass.
m Only clean the display with a dry, soft cloth.
m Do not apply pressure to the screen surface when you clean the
device.
® m To keep from damaging the surface, do not use solvents or alco- ©
hol-based cleaners to clean the device.
NOTE
» For gentle cleaning and care of the display, we recommend that
you use a microfibre cleaning cloth.
Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen
the cloth if the device is very dirty.
51
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 51 ® 17.12.14 14:36
— ——— Sn DE EEE ZZ
ee ZZ — 2H m—<¿ ===
Ñ.AihLZG DT ZZ — —
— — — HZ — = — =
|
e
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= — 5 HZ U ———SJz ea се —= — —
== o —— — — — — —— —
— — — — — — —_—
Troubleshooting
This chapter contains important information for localising and rectify-
ing errors. Observe the information to avoid dangers and material da-
mage.
Safety instructions
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Observe the following safety instructions to avoid safety risks and
material damage:
» Repairs to electrical devices may only be carried out by spe-
cialists who have been trained by the manufacturer. Improper
repairs can result in significant danger to the operator and
damage to the device.
Causes of errors and error rectification
with the device:
Error
Display is
blank
General
Device
switches off
suddenly
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 52
Possible cause
Device is switched off
The power supply adapter
is not connected correctly
No mains power
Device is faulty
Common static discharges
(from carpet, wool jumpers,
etc.) can cause the product
to switch to standby mode.
Solution
Switch the device
on.
Ensure that the po-
wer supply adapter
is plugged in and
connected to the
device.
Check your fuse
box.
Inform our custo-
mer service depart-
ment.
Restart the device
using the ON/OFF
switch.
The following table can be used to localise and rectify minor errors
52
17.12.14
14:36
|
== - — A — O — — = ZZ” — oa
E = — —— — — IE = — eee — ———
— pun — — EEE ———[— — = — — — ————]e —];][;]]—]]
Error Possible cause Solution
No storage medium is Insert a storage
BE inserted medium.
The storage medium does Check your storage
not contain data medium.
No image Check whether the
appears device isin A/V IN
mode.
Screen is deactivated Check whether an
A/V or HDMI cable
is connected to the
device.
Check the
Incorrect format photo size
Photo slide- 800 x 600 pixels
show doesnt No files/photos in the
start Favourites folder
DPF
e No memory card inserted
Files will not Check that the
Incorrect file name
save in Favou- Incorrect folder name files are correctly
rites or Info named with POO0x
NOTE
» Contact our customer service department if the problem re-
mains after taking the steps detailed above.
53
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 53 ® 17.12.14 14:36
|
|
il
|
||
|
\
|
|
||
UNO
|
|
| /
|
|
©
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
||! | |
|
|
Disposal
Device disposal EC
Do not dispose of the device with household waste. This product
Is subject to the European 2002/96/EC Waste Electrical and Elect-
ronic Equipment (WEEE) directive.
[|
Dispose of the device at an approved waste disposal company or at
your local waste disposal facility. Observe all applicable regulations. In
case of doubt, contact your waste disposal facility.
Battery disposal
Batteries must not be disposed of with household waste. Consumers
are obliged by law to return batteries to the public collection points set
up for this purpose. This legal obligation ensures that batteries are dis-
posed of in an environmentally-friendly fashion. Only return discharged
batteries.
Disposal of packaging materials
Qu The packaging protects the device from damage during transportation.
The packaging materials have been selected according to environ-
es mental and disposal factors and can therefore be recycled.
Recycling packaging saves raw materials and reduces the volume of
waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed ac-
cording to locally applicable regulations.
NOTE
» If possible, retain the original packaging for the duration of the
warranty period so that you can pack the device properly in the
event of warranty claims.
54
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 54 ® 17.12.14 14:36
55
Appendix
Technical specifications
General
Power supply input
Power supply output
Power consumption
Dimensions (L x W x H)
Weight
Recommended ambient
temperature for device
Relative humidity
Button cell battery
(CR 2032)
Screen
Display
Resolution
Contrast
Format
Brightness
Supported file formats
AC 100 — 240 V, 50/60 Hz
0.3 A max
5 V/1.0A
<4W
200 x 51 x 165 mm
200 x 7 x 165 mm
(without base)
approx. 360 g
0 to 30°C (32 to 85°F)
40 to 64% (non-condensing)
3V
20.32 cm (=8.0")
800 x 600 (RGB)
500:1
4:3
200 cd/m*
JPG, JPEG, BMP up to 48 megapixels
Compatible storage media
SD, SDHC up to 32 GB
Internal storage
1.5 MB
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 55
17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
|
]
li
|
= — — — -— — _— —ss— — — — —— —_ — —
— _— | ——енн= — — — — — .— — —
ee a — сполна — — es ——— —— — —£——— — SE
— LL a == ——— — — — ——— = —— EE — í - — ——]] ———
= ee EU = — —— — — —]: ———];rÚ eee —]o
— ES = — rr —
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu structure for the DPF
Favourites folder ИС
| Photo slideshow of selected photos
Photo
| Photo slide show
| with calendar
Calendar
Standard background”
Photo background”
Settings
Clock/Calendar
Mode
Time
Calibration
Date
Date Format
Week Start
Background”
Timer
Timer
Power On
Power Off
Repetition
General
Language
Colour theme
Auto brightness
Night mode
Reset/Default setting
Product information
Info folder
| Presentation of product information
56
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 56 ® 17.12.14 14:36
©
|
|
|
Е = =— ——— —_ —_— —- _ - — —— —_— a =— =
|
— _—— —_— —_— | — 22 = —_ ——— — eee "но
— === — === —_— —— — — — — —sooe > —
— — —[ —— = —_— — —_— — —_— ——
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= — ОН ss — — — _ — — — === — — === —
== 2; — — — — o — — —— —————]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i
Support information
Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty
product:
Support hotline — Hama Product Consulting (German/English):
Phone: +49 (0) 9091/502-115
Fax: +49 (0) 9091 / 502 — 272
Email: mailto:produktberatung@hama.de
For more product information see www.hama.com.
NOTE
D All technical specifications and descriptions can change at any
time without prior notice.
° CE
57
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 57 ® 17.12.14 14:36
58
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 58 ® 17.12.14 14:36
|
ТОЛИ
M
|
|
|
|
| J
Im
Ë
|
| |
"e
—_— ——= — — _ —_— — — E
||
|
|
|
|
Sommaire
Introduction .............. 60 Fonction supplementaire ... 78
Préface................... 60 Mode nocturne. ............ 78
HC Droits d'auteur ............ 60 Luminosité automatique...... 78
Mis ES en garde... - o 61 Nettoyage et entretien...... 79
Utilisation conforme a
"application ............... 62 Mesures de sécurité. ........ 79
Limitation de la responsabilité . 62 Nettoyage. ................ 79
Mise en service. ........... 63 Elimination des pannes... . 80
Consignes de sécurité .....…. 63 Consignes de sécurité ....... 80
Causes et élimination des
Structure et fonctionnement. 65 раппез................... 80
Cadre photo numerique Elimination ............... 82
(vue arriére)............ñ.—.. 65 Sa й
Contenu de la livraison et Elimination de I'appareil. . . . .. 82
inspection du transport. . . . . .. 66 Elimination des piles ........ 82
Installation ................ 66 Elimination de l'emballage .... 82
Commande et utilisation. ... 67 Annexe .................. 83
Gestion du menu ........... 67 Spécificités techniques Cee eee. 83
; ; Structure du menu du DPF
Paramètres système ....... 69 (cadre photo numérique) . . . . . 84
Fonctions ................ 71 Support technique ......... 85
Dossier « Favoris » ......... 71
Dossier photos. ............ 71
Sauvegarde/suppression de
photos dans le dossier photos . 73
Calendrier................. 74
Неиге.................... 75
Dossier dinformations ....... 75
Copie de fichiers dans la
mémoire interne............ 76
Transfert de dossiers dans
la mémoire interne .......... 77
59
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 59 ® 17.12.14 14:36
|
||
|
Introduction
Préface
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et con-
signes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de
main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Droits d‘auteur
Cette documentation est protégée par le droit d'auteur.
Chaque reproduction ou chaque réimpression, même un extrait ainsi
que la reproduction des illustrations, également dans un état modifié
est uniquement permis avec le consentement écrit du fabricant.
60
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 60 ® 17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
|
®
/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61
Mises en garde
Dans cette notice d utilisation, les avertissements suivants sont utili-
sés :
A DANGER
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une
situation dangereuse et menacante.
Au cas ou cette situation dangereuse n’est pas évitée, cela peut
conduire a la mort ou a des blessures graves.
D> Respecter les instructions de cet avertissemanet afin d'éviter le
danger de mort ou de graves blessures de personnes
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une
possible situation dangereuse.
Au cas où la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut con-
duire à des blessures et/ou à des dommages matériels.
> Respecter les instructions de cet avertissement afin d'éviter des
blessures de personnes ou des dommages matériels.
ATTENTION
Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise un
possible dommage matériel.
Au cas où la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut con-
duire à des dommages matériels
> Respecter les instructions de cet avertissement afin d'éviter des
dommages matériels.
REMARQUE
№ Une remarque contient des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appareil.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 61 ®
17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
|
|
|
°
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Il
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Ш
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation conforme à l'application
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation privée, à
‘intérieur de locaux, pour présenter des photos.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Danger en cas d’utilisation non conforme !
L'appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu-
ses en cas d'utilisation non conforme et/ou divergente.
D Utilisez uniquement l'appareil conformément a sa destination.
» Respectez les marches à suivre indiquées dans ce mode
d'emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
L'exploitant est seul responsable des risques.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques contenues dans ce mode d'emploi,
les données et les remarques concernant l’utilisation sont à jour au
moment de l'impression et sont effectuées en toute conscience, en te-
nant compte de nos experiences et de nos constatations faites jusqu'à
ce jour.
Aucun droit ne peut découler des données, illustrations et descriptions
dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'assume pas la responsa-
bilité pour les dommages dus au non-respect de la notice, à la mauvai-
se utilisation, à des réparations non appropriées, à des modifications
effectuées sans permission ou à l'utilisation de pièces de rechange
non autorisées.
ATTENTION
» A cause du procédé de fabrication il peut y avoir des erreurs
de pixels. Celles-ci sont visibles généralement par des pixels
blancs ou noirs qui s'allument en permanence pendant la
reproduction. Dans le cadre des tolérances de fabrication 0,01%
maximum de ces erreurs de pixels mesurées à la taille totale
de l'écran sont possibles et ne représentent pas une erreur de
production.
62
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 62 ® 17.12.14 14:36
AU
|
63
Mise en service
Consignes de sécurité
m Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez qu'il ne présente aucune dété-
rioration visible. N'utilisez pas un appareil endommagé.
Protégez l'appareil de l'humidité et de l’infiltration de liquides ou
d'objets. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas
de contact avec un liquide.
Placez l‘appareil sur une surface plane et horizontale.
Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
N'installez pas l'appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
Une bonne circulation de l'air est nécessaire au bon fonctionne-
ment de l'appareil. Pendant son fonctionnement, ne placez pas
l‘appareil sur une surface molle, un tapis ou d'autres matériaux
susceptibles d'empêcher la circulation de l'air ; ne placez pas
l‘appareil dans un boîtier.
Protégez le cordon de l'appareil des surfaces chaudes et des
bords vifs.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas exagérément tendu ni plié.
La prise de courant doit être facilement accessible, de telle sorte
que vous puissiez facilement débrancher l‘adaptateur secteur en
cas d'urgence.
Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pen-
dant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de
l‘alimentation électrique, entreposez-le dans un endroit propre et
sec et protégez-le des rayons directs du soleil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur contenu dans la livraison
afin d'éviter tout endommagement de l'appareil.
Ne mettez pas l‘appareil en service en cas d'endommagement de
l'adaptateur secteur, du cordon de connexion ou de la fiche.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 63 ®
|
|
|
||
17.12.14 14:36
N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur
secteur. Risque d’électrocution en cas de contact avec des rac-
cords conducteurs de tension et de modification de la structure
électrique et mécanique.
Débranchez l'adaptateur secteur de l'alimentation électrique en
cas de dysfonctionnement, pendant un orage et avant un nettoy-
age de l'appareil.
Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel
qualifié. Des réparations non conformes vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Les composants défectueux peuvent uniquement être remplacés
par des pièces de rechange d'origine.
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Risque d'étouffement.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 64 ®
64
17.12.14 14:36
65
| |
| | ||
ИПМ
|
|
|
|
|
|||
|
||
|
|
|
|
IN
Structure et fonctionnement
Cadre photo numérique (vue arrière)
Touches de commande
[<]J[A][V]D>]
Touche lecture/
pause & OK
[II]
Touche Home &
ON/OFF
[1]
SD/SDHC/MMC Prise de raccordement
pour l'adaptateur secteur
Touche exit/retour Compartiment à
[O] pile bouton
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 65 ®
17.12.14 14:36
== ——> — ——— = = = —_— — a
= = —_— = — —— — = —]: ———];rÚ eee —]o —
|
|
|
|
|
ni EEE me re "о — — - —5. — — SEE ES E — — es
= = = — —_ Иан — — —2— — — — — —_— — он
|
Insertion de la pile
Insérez une pile bouton CR2032 dans le compartiment, conformément
aux indications, afin de sauvegarder I'heure exacte, I'heure d'alarme
le cas échéant et d'autres échéances ainsi que la date :
Contenu de la livraison et inspection du transport
L'appareil, dans la version standard, est livré avec les composants
suivants :
e Cadre photo numérique
e Adaptateur secteur
e Mode d'emploi
© e Pile bouton CR2032 ©
REMARQUE
> Vérifiez que la livraison est complète et que les éléments ne
présentent pas de dommages visibles. Les livraisons incomplè-
tes ou endommagées doivent être immédiatement signalées à
votre livreur/fournisseur.
Installation
Pour une utilisation permanente, installez le cadre à la verticale.
ATTENTION
Risques de détérioration de
l’appareil en cas de basculement
ou de chute.
> Assurez-vous que l'appareil ne
puisse pas basculer.
66
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 66 ® 17.12.14 14:36
|
| |
|
|
M |
|
|
Commande et utilisation
Gestion du menu
L'appareil est équipé d'une gestion de menu conviviale. La gestion du
menu apparaît à l‘écran.
+ L'appareil est capable de lire les périphériques de stockage
suivants :
e cartes SD/SDHC
e cartes MMC
€ Appuyez sur la touche [9] pendant plus de 4 secondes afin de
mettre l'appareil sous tension.
€ Apres la premiere mise sous tension, utilisez les touches de
navigation [<][A][Y ][P>-] afin de sélectionner la langue désirée
pour les menus.
e @ Language setting
English
Deutsch
Francais
Polski
Espanol
Portugués
A chaque nouvelle mise sous tension, l'appareil lance automatique-
ment un diaporama de vos photos (slideshow ou diashow) provenant
de
m la carte mémoire insérée
m la mémoire interne de votre dossier « Photos »
m Votre dossier « Favoris »
L'appareil affiche le menu principal dans le cas ou vous n‘avez inséré
aucun périphérique de stockage ou si la mémoire interne ne contient
aucun ficher / aucune photo.
67
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 67 ®
17.12.14 14:36
| |
|
| |
Vous pouvez ouvrir le menu principal à l'aide de la touche touche
[9]. Dans le menu, utilisez les touches [A][V] afın de selectionner
une fonction.
Un sous-menu apparait dés que vous confirmez votre sélection a
l‘aide de la touche [Pl]. Utilisez les touches [A ][Y ] afin de sélection-
ner la ligne souhaitée. La ligne sélectionnée apparaît en couleur.
Confirmez votre sélection à l’aide de la touche [Dll]. Un autre menu,
dans lequel vous pouvez utiliser les touches [<][A][Y ][P] afin de
sélectionner des paramètres, apparaît dans la plupart des cas.
Utilisez la touche [©] afin de quitter le niveau du menu.
Vous trouverez également la structure du menu dans l'annexe afin de
vous orienter plus facilement.
Dossier photos Parametres systeme
Dossier
Dossier « Favoris » Calendrier d'informations
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 68 ®
68
17.12.14 14:36
Parametres systeme
Pour ouvrir le menu de configuration, utilisez les touches [«][»] de la
face arrière de l'appareil et sélectionnez l'option de menu .
Date/heure
Minuteur
Generale
Les parametres suivants sont disponibles :
Mode m Menu de fonctions pour le réglage de
l'heure
REMARQUE
» Une horloge pilotée par quartz per-
met d'obtenir une haute précision
mais cette précision est dépen-
dante des différentes influences
Régler extérieures (température, toléran-
ces générales des composants,
etc.). Le réglage fin vous permet
de corriger tout écart de mesure
(avance ou retard) par pas de +/-
0,5 s / jour.
Temps
Date / heure
69
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 69 ® 17.12.14 14:36
р
—= — o — НЕ щи nt
Date ,
m Menu de fonctions pour régler la date
Format
D
= Début de la m Menu de fonctions pour régler le jour
£ semaine de début de la semaine
= m Menu de fonctions pour sélectionner OF |
O l‘arrière-fond du calendrier ;
Fond d'ècran*
u Noir ou diaporama en tant que pa-
ramètre standard
Minuteur m Menu de fonctions pour régler une
= Allumez heure de mise sous/hors tension de
D …. Гарраге!
= qEteignez
= REMARQUE
Répétition > Minuteur doit avoir été activée
Langue m Sélection de la langue de menu/
9 d'utilisation souhaitée
® Couleur de m Sélectionnez ici la couleur de menu @®
théme souhaitée
Luminosité m Menu de fonctions pour activer
D
© automatique le mode nocturne et l'adaptation
© automatique de la luminosite, decrit
© Mode Nuit. ci-dessous sous « Fonctions supplé-
mentaires »
rca Teo e m Menu de fonctions pour réinitialiser
Réinitialisation ez x ый
l'unité (réglages d'usine)
Informations u Menu de fonctions pour afficher le mi-
produit croprogramme actuellement installé
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 70
70
17.12.14 14:36
e
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
||
|
||
Л
|
Fonctions
Dossier « Favoris »
€ Utilisez les touches [<][>] de l'appareil afin de sélectionner
l‘’icône =, puis appuyez sur la touche [Wl].
€ L'appareil démarre automatiquement par le diaporama sauve-
gardé dans le dossier « Favoris ». Si un périphérique de stocka-
ge est inséré, l'appareil démarre par un diaporama des données
de ce périphérique.
Le dossier « Favoris » vous permet de sélectionner 6 photos « favori-
tes » et de les sauvegarder dans un dossier spécial pour les visionner.
REMARQUE
> La première photo (par ordre alphabétique ou par ordre nu-
mérique du nom/numéro de fichier) sera chargée pour l'arrière-
fond du menu principal (P0000).
Dossier photos
L'appareil lance automatiquement un diaporama dès que vous insérez
un périphérique de stockage. Si aucun périphérique de stockage n'a
été inséré, l‘appareil démarre avec les données provenant du dossier
« Favoris ».
Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit :
® Utilisez les touches [<][P] de l‘appareil afin de sélectionner
l‘’icône [55] puis appuyez sur la touche [WI].
€ L'appareil démarre par défaut par le diaporama.
Ф Pendant le diaporama, appuyez sur la touche [PI] afin d'ouvrir
un sous-menu.
Lecture /pause/
image fixe pendant un
diaporama
Paramètres du
diaporama
71
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 71 ®
|
o
17.12.14 14:36
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i
|
|
€ Utilisez les touches [A][ V] afin de sélectionner un symbole E.
€ Appuyez sur la touche der [PI] afin d'ouvrir la fenétre de menu
suivante :
Calendar
Play Sequence
Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
Zoom
Calendrier m Afficher/masquer le calendrier dans la
photo ou dans le diaporama
Mode u Ordre aléatoire/dans l'ordre
Diaporama m Sélection de l'effet de transition lors du
(transition) changement des photos
m Sélection de l'intervalle-temps de change-
Intervalle ment d'une photo á l'autre
@ (20 $ / 1 тип / 30 тп / 1 h/24h)
Echelle m Echelle d'origine/automatique
Tourner m Rotation de la photo sélectionnée
Zoom m Zoom de la photo sélectionnée
(1/2/3/4/5 fois)
72
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 72 ® 17.12.14 14:36
|
|
|
i
| I
||
||
|
|
|
|
||
||
|
| |
Sauvegarde/suppression de photos dans le dossier photos
€ Insérez une carte mémoire dans l'appareil.
Démarrez le diaporama eS),
Pendant le diaporama, appuyez sur la touche [6)] afin d'ouvrir le
mode de visionnement des photos.
Sélectionnez une photo à l'aide des touches de navigation ; la
photo sélectionnée apparaît avec un contour de couleur.
+ + +
Appuyez sur la touche [PI] afin d'ouvrir le sous-menu suivant :
| Play = répétition du diaporama
sauvegarder la photo sélection-
née dans le « diaporama »
Copy 4
Delete » supprimer la photo sélectionnée
du dossier photos ou de la carte
© mémoire
@ Utilisez les touches de navigation afin de sélectionner une autre
option, puis lancez cette option en appuyant sur la touche [Il].
® La procédure est terminée dès que la fenêtre de traitement/
d'information se referme.
REMARQUE
> Veuillez noter que les photos ne doivent pas dépasser une taille
de 800 x 600 pixels et 300 Ko
73
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 73 ®
17.12.14 14:37
M |
JA A
M
|
le
|
|
—_— = o ——]]—— — — e = —.o5e _
@ Utilisez les touches [<][P] de l‘appareil afin de sélectionner
l‘’icône EQ puis appuyez sur la touche [WI].
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
Vous pouvez changer le mois à l'aide des touches [ <][P> ].
Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran à l'aide des touches [4]
[У].
REMARQUE
» L'heure, la date et le jour de la semaine ne sont pas mis à jour
via signal radio. Utilisez la touche [II] afin d'ouvrir les pa-
ramètres système. Vous pouvez régler l'heure et les données de
calendrier dans « Date/heure ».
> Vous pouvez modifier l‘arrière-fond du calendrier dans les mê-
mes paramètres système. Vous trouverez la structure du menu
en annexe afin de vous orienter plus facilement.
74
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 74 ® 17.12.14 14:37
== _——— — ——— ——— — — ——— Ен |
Heure
€ En mode calendrier ou pendant le diaporama, appuyez deux fois
sur la touche Е! ] afin de sélectionner l'affichage classique de
I‘heure :
® Utilisez les touches [<][P ] afin d'afficher les différents modes de cou- ®
leurs.
Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran à l'aide des touches [ À ]
[Y]
REMARQUE
» L'appareil se met automatiquement en mode d'affichage de
l‘heure dans le cas où aucun périphérique de stockage n’est in-
séré ou si la mémoire interne ne contient aucun ficher / aucune
photo.
Dossier d‘informations
® Utilisez les touches [A][Y ] de l‘appareil afin de sélectionner
l‘’icône O puis appuyez sur la touche [»Il].
Le dossier d'informations contient une présentation de l'appareil et
des informations le concernant ; vous pouvez le personnaliser à l'aide
de vos photos (env. 6 photos - explications ci-dessous).
75
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 75 ®
17.12.14 14:37
|
|
|
|
Е _ —_— _ — — — + —_— -— —_— — —_—
Copie de fichiers dans la mémoire interne
Veuillez noter les points suivants pour que les fichiers créés et sélecti-
onnés (photo/image) apparaissent correctement :
Ф Si vous créez deux dossiers sur une carte mémoire vide à l‘aide
d'un ordinateur, l'appareil reconnaitra uniquement les désigna-
tions de dossiers suivantes :
(JUSER1 contient les données destinées au dossier « Favoris »
[_JUSERZ2 contient les données destinées au dossier « Informations »
Vous pouvez sauvegarder environ 3-5 photos dans le dossier USER1.
Veuillez noter que les photos recevront une inscription de P0000 a
P000x et devront étre sauvegardées au format .jpg.
REMARQUE
» Veuillez noter que les photos ne doivent pas dépasser une taille
de 800 x 600 pixels et 300 Ko
Vous pouvez sauvegarder environ 3-5 photos dans le dossier USER2.
Veuillez noter que les photos recevront une inscription de P0000 à
P000x et devront être sauvegardées au format .ipg.
REMARQUE
» Veuillez noter que les photos ne doivent pas dépasser une taille
de 800 x 600 pixels et 300 Ko
REMARQUE
> La première photo (par ordre alphabétique ou par ordre nu-
mérique du nom/numéro de fichier) sera chargée pour l'arrière-
fond du menu principal (P0000).
76
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 76 ® 17.12.14 14:37
Il | И
+ + «+.
77
Transfert de dossiers dans la memoire interne
Procédez comme suit apres avoir transféré toutes les photos/images
et étiquettes/cartes sélectionnées dans les dossiers concernés de la
mémoire interne :
Insérez une carte mémoire dans l'appareil.
Ouvrez l'option de menu « Paramètres ».
Ouvrez l'option de menu « Réinitialisation » dans « Parametres
généraux ».
Appuyez sur la touche [bl] ; I'appareil reconnaît les trois dossi-
ers et, donc, les fichiers/photos que vous désirez transférer.
L'appareil sauvegarde automatiquement les photos et étiquettes
dans les dossiers concernés apres avoir confirmé la réinitialisati-
on à l'aide de « Oui » et de la touche [WI].
” ds
Language English
LE TENE] fe] Reset all settings?
Auto.Brightness
Night Mode On
Default Settings
Product info. а
REMARQUE
» Veuillez noter la limitation de la capacité de stockage de la mé-
moire interne dans les caractéristiques techniques.
€ Pour supprimer les données contenues dans le dossier « Favoris
» ou « Informations », transférez le dossier, sans contenu, dans
la mémoire interne ; le dossier sera écrasé et les données qu'il
contient seront ainsi supprimées lors de la réinitialisation.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 77 ®
17.12.14 14:37
MI
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©
|
—— —_— _ EE — — — — —— — EE E —— оса
—— es m — — = o НН — —— —— —
— ——]].]].. —_— = EE — — — — — — — =
== —— m = _ — _ — — —>s_
|
|
| |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonction supplémentaire
Mode nocturne
En cas de fort obscurcissement, l'appareil commute automatiquement
du mode diaporama vers le mode d'affichage de l'heure.
Luminosité automatique
Activez la fonction de luminosité automatique afin d'adapter la lumi-
nosité de l'écran LCD à la lumière ambiante et vous fournir ainsi en
permanence le meilleur visionnement possible.
REMARQUE
» Le mode nocturne et la luminosité automatique doivent avoir été
activés dans l'option « Paramétres généraux » des paramètres
systéme.
78
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 78 ® 17.12.14 14:37
e
|
|
|
|
aaa — —— Ue —]] — — — — — — — —— EEE EE
== e <<. e — —— m—m IaAÑMWMQQ—- — = — — = 2 .M
— cc — — E —]—]]]. — —— _ = — — = — E
ee TE er ны НЕЕ. Соса = — re — _ — ee WW НИИ — — —Ñ[ A
Е = —]]—]]] = НН I — = —— Er ННОВа — —
— —[ — — — — Ee ES re —] = — DE оузннннно
— ——Ñ—— —Ñ—— — —_— — o — — =“ ———Rs—— = —> = — = —— — -
Nettoyage et entretien
Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes con-
cernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
РО Mesures de sécurité
ATTTENTION
Endommagement de l'appareil dû à l'humidité!
> Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre
dans l'appareil afin d'éviter un endommagement irréparable de
l'appareil.
Nettoyage
L'écran de l'appareil est protégé par un verre.
m Nettoyez l'écran uniquement avec un chiffon sec et doux.
e m Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression sur la surface de e
l'écran.
m Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit de nettoyage contenant
de l'alcool ou de détergent afin de ne pas abimer la surface du
dessus.
REMARQUE
> Pour le nettoyage et l'entretien en douceur de l'écran nous vous
recommandons un chiffon de nettoyage en microfibres.
m Nettoyez le reste de l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté est
tenace, vous pouvez humidifier un peu le chiffon.
79
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 79 ® 17.12.14 14:37
|
ли!
I | ||
IKT
||
|
|
I
y
|
|
|
Elimination des pannes
Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes con-
cernant la localisation et I'élimination des dysfonctionnements. Veuil-
lez respecter ces remarques afin d'écarter tout danger et éviter toute
détérioration.
Consignes de sécurité CF
A AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin
d'écarter tout danger et éviter tout dommage matériel :
> Faites réaliser les réparations sur les appareils électriques
exclusivement par des spécialistes formés par le fabricant. Des
réparations effectuées de manière non conforme sont susceptib-
le d'être à l’origine de dangers considérables pour l'utilisateur et
de dommages sur l'appareil.
Causes et élimination des pannes
Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfon- ®
ctionnements :
Probléme Cause possible Elimination
Mettez l'appareil
L'appareil est hors tension
sous tension
Assurez-vous que
L'adaptateur réseau l'adaptateur réseau
| n'est pas correctement est bien connecté a
Sua affichage raccordé la prise de courant
à l'écran et à l'appareil
Nn . eg:
© Aucune tension provenant Vérifiez les fusibles
© de la prise de courant de votre installation
‘©
© ила Consultez notre
0 Appareil défectueux x
о service apres-vente
I! est possible que des
,; . decharges statiques, telles Redemarrez
L’appareil se \ ,
met soudai qu'on en rencontre dans Гарраге! еп арри-
un environnement normal yant une fois sur la
nement hors .
tension (moquettes, pull en laine, touche « marche/
etc.), provoquent la mise arrét
en veille de l'appareil
80
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 80 ® 17.12.14 14:37
If
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
—_— — — ——3-НнНН — — — ——
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Probleme Cause possible Elimination
Inserez un peri-
pherique de stocka-
ge dans l'appareil
Aucun périphérique de
stockage inséré
Le périphérique de sto- Vérifiez votre
ckage ne contient aucune périphérique de
donnée stockage
Aucune image Vérifiez si l‘appareil
est bien paramétré
en mode AV-IN.
L'écran est hors tension Vérifiez quíun cor-
don A/V ou HDMI
est bien branché a
l‘appareil
Vérifiez la
Mauvais format taille de vos photos
800 x 600 pixels
DPF
Le diaporama Aucune donnée/photo
ne démarre pas dans votre dossier « Fa-
voris »
Aucune carte mémoire
insérée
Impossible de
sauvegarder Vérifiez la bonne
des données Mauvais nom de fichier inscription des
dans le dossier Mauvais nom de dossier fichiers avec
« Favoris » ou POO0x
« Informations »
REMARQUE
» Veuillez contacter le service après-vente dans le cas où les mesures
mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème.
81
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 81 ® 17.12.14 14:37
Ш
|
MM
||
|
I
|
|
/
|
Elimination
Elimination de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce
À produit entre dans le cadre de la directive européenne 2002/96/
[|
CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
L'appareil doit étre recyclé par une entreprise habilitée ou par le cen-
tre de recyclage des déchets de votre commune. Veuillez respecter
les prescriptions en vigueur. En cas de doute, veuillez consulter votre
centre de recyclage des déchets.
Elimination des piles
Les piles/batteries ne doivent pas étre éliminées avec les ordures mé-
nageres. Chaque consommateur est légalement tenu de déposer les
piles/batteries dans un point de collecte de sa commune/son quartier
ou dans le commerce. Ces prescriptions permettent de recycler les
piles/batteries dans le respect de l'environnement. Recyclez unique-
ment des piles/batteries entierement vides.
Elimination de l’emballage
L'emballage protège l'appareil des dommages de transport. Les ma-
tériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères environne-
mentaux et d'élimination et sont donc recyclables.
Qu Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux permet
d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Re-
es cyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus nécessaires confor-
mément aux prescriptions locales en vigueur.
REMARQUE
» Dans la mesure du possible, conservez 'emballage d'origine
pendant toute la durée de la garantie afin de pouvoir emballer
correctement l'appareil en cas de recours à la garantie.
82
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 82 ® 17.12.14 14:37
83
Annexe
Spécificités techniques
Informations générales
Alimentation électrique,
entrée
Alimentation électrique,
sortie
Puissance absorbée
Dimensions (L x | x H)
Poids
Température ambiante re-
commandée pour l'appareil
Humidité relative de l'air
Pile bouton (CR 2032)
Ecran
Résolution
Contraste
Format
Luminosité
Helligkeit
100-240 V CA / 50/60 Hz /
0,3 À max
5V/1,0A
<4W
200 x 51 x 165 mM
200 x 7 x 165 mm
(sans pied)
env. 360 g
de 0 °C à 30 °C (32 °F à 85 °F)
40 - 64 % [sans condensation]
3V
20.32 cm (=8.0%)
800 x 600 (RGB)
500:1
4:3
200 cd/m*
Formats de fichiers pris en charge
JPG, JPEG (jusqu'a 48 mégapixels)
Périphériques de stockage compatibles
SD, SDHC jusqu'à 32 Go
Mémoire interne
1.5 Mo
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 83
17.12.14 14:37
|
|
.
|
|
|
|
k— —— — —] Ñ———]]] — — Ue —_— —_— _— —— — _—— —
+ ——— с аа ie —_— — —— — — — — —.— —E£ —— —_—
= o e — — —_— —— — — —_— — — —
= -— ss .——_———— — — — — — —— — —[— —— — —
с — — —— не ee — — — nn
Structure du menu du DPF (cadre photo numerique)
Dossier « Favoris »
| Diaporama des photos sélectionnées
Photo
| Diaporama photo
| avec calendrier
Calendrier
Arrière-fond standard*
Arrière-fond photo”
Paramètres
Date/heure
Mode
Temps
Régler
Date
Format
Début de la semaine
® Fond а’ёсгап* ®
Minuteur
Minuteur
Allumez
Eteignez
Répétition
Generale
Langue
Couleur de theme
Luminosité automatique
Mode Nuit.
Réinitialisation
Informations produit
Dossier d'informations
|Présentation des informations produit
84
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 84 ® 17.12.14 14:37
85
Support technique
En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser a votre reven-
deur ou au département de conseil produits de Hama :
Assistance technique — Conseil produits Hama (allemand/anglais) :
Tél. +49 (0) 9091 / 502 — 115
Fax +49 (0) 9091 / 502 — 272
E-mail : mailto:produktberatung@hama.de
Pour de plus amples informations sur les produits,
consultez Internet : www.hama.com
Remarque :
Les caractéristiques techniques et les descriptions sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis à tout moment.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 85 ®
17.12.14 14:37
®
86
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 86 ® 17.12.14 14:37
|
rue
| |
|
|
|
87
Introducción. .......0eeee.. 88
Prefacio ...........e eee. 88
Derechos de autor .......... 88
А\$0$5. ................... 89
Usoadecuado ............. 90
Limitación de la
responsabilidad ............ 90
Puesta en funcionamiento ..91
Instrucciones de seguridad ...91
Estructura y funcionamiento 93
Marco digital (vista posterior). . 93
Volumen de suministro e
inspección tras el transporte ..94
Instalación ..........e.—.eo. 94
Manejo y funcionamiento ...95
La guía de menús .......... 95
Ajustes del sistema........ 97
Funciones................ 99
Carpeta Favoritos. .......... 99
Carpeta Fotos ............. 99
Guardar/borrar fotos en la
carpeta Fotos............. 101
Calendario ............... 102
Hora.................... 103
Carpeta Información. ....... 103
Copiar archivos en la
memoria interna........... 104
Transferir carpeta a la
memoria interna........... 105
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 87
Función adicional. ........
Modo nocturno..........e..
Brillo automático. ..........
Limpieza y cuidadod......
Instrucciones de seguridad ..
Limpieza.................
Solución de fallos ........
Instrucciones de seguridad ..
Causas y solución de fallos . .
Desecho ................
Desechar el aparato. .......
Desechar las baterías ......
Desechar el embalaje ......
Datos técnicos ............
Estructura de menu del DPF .
Información de ayuda .....
17.12.14 14:37
Introduccion
Prefacio
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indica-
ciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar
seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproduc-
ción de imágenes, también modificadas, están permitidas sólo con el
consentimiento por escrito del fabricante.
88
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 88 ® 17.12.14 14:37
|
|
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos::
A PELIGRO
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situacion
peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones
pueden ser la consecuencia.
> Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de
muerte o de lesiones personales graves..
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materia-
les pueden ser la consecuencia..
> Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones perso-
nales graves o daños materiales..
ATENCIÓN
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño materi-
al posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la con-
secuencia.
> Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños materia-
les.
NOTA
» Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 89 ®
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
|
°
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
||
|
|
I
|
|
|
|
|
|
|
Ш
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uso adecuado
Este aparato está destinado únicamente para el uso privado en espa-
cios cerrados para la visualización de fotografías.
Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu-
ado.
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para
fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
» El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para
el fin previsto.
PD Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de
uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos
por la garantía. El riesgo lo asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el mane-
jo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado
más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observaci-
ón de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pue-
den constituir la base para realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la
no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del
aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no
permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto
no autorizadas por el fabricante.
ATENCIÓN
» Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los
así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan
mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma perma-
nente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias
de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel me-
didos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar
como fallo del producto.
90
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 90 ® 17.12.14 14:37
AU
|
91
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
m Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deteri-
oros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteri-
orado.
Proteja el aparato de la humedad y de la penetracion de liquidos u
objetos. Si se produce un contacto con liquidos, desenchufe inme-
diatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal.
No coloque objetos sobre el aparato.
No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy hú-
medos.
Para que el aparato funcione correctamente, necesita suficiente
circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el apa-
rato sobre superficies blandas, alfombras u otros materiales que
puedan impedir la circulación del aire y no modifique el aparato.
Proteja el cable de las superficies calientes y de los bordes afila-
dos.
Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra
pliegues.
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda de-
senchufar el adaptador de red en caso de emergencia.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de
tiempo, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en
un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol.
Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de
suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado.
No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red, el
cable de conexión o el conector están deteriorados.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 91 ®
|
|
|
||
17.12.14 14:37
No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo ningu-
na circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y
se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro de
sufrir descargas eléctricas.
Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el
aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal espe-
cializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida de los
derechos de garantía.
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos ori-
ginales.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe
peligro de asfixia.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 92 ®
92
17.12.14 14:37
93
||
|
И
|
||
|
|
||
||
||
Estructura y funcionamiento
Marco digital (vista posterior)
Teclas de control
[IL AJ[V ][>]
Tecla Play/Pause &
OK
La
Tecla Home &
ON/OFF
[9]
SD/SDHC/MMC Hembrilla de conexion para
adaptador de corriente
Tecla Exit/Retroceso Compartimento de
[©] pila redonda
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 93 ®
17.12.14 14:37
=== EEE — — —_— —— — _ ——— —
ee es a —— Ea. E — __— IE —]——— Bl
I— — —li — —_ Bo ——— — = — — — —]
= рен. ];——]]———í оон = — — — = zz ——] _ — —
т — — ES — — = — rr —
= Tu. ee ___—— ни — — — — — Lan ILL — оон но
_ _ —— == ER —— > =£É£ — — — — — — — = == —->= — e
Colocación de la pila
Para guardar la hora, la hora de alarma, otras horas, así como la
fecha, coloque una pila redonda CR2032 en el aparato tal y como se
muestra en la figura:
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes com-
ponentes:
e Marco digital
e Adaptador de red
e Instrucciones de uso
e e Pila redonda CR2032 @®
(ear:
» Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta
daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado
completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
Instalación
Para una reproducción de larga duración, coloque el aparato sólo en
posición vertical.
ATENCIÓN
El aparato también se puede dete-
riorar al volcarse o caerse.
» Asegúrese de que el aparato no
se puede volcar.
94
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 94 ® 17.12.14 14:37
95
Manejo y funcionamiento
La guia de menus
El aparato esta equipado con una guia de menus de facil uso. La guia
de menus se visualiza en la pantalla.
€ Se pueden leer los siguientes medios de memoria:
e Tarjetas SD/SDHC
e Tarjetas MMC
€ Para encender el aparato, mantenga pulsada la tecla [£3] du-
rante mas de 4 segundos.
€ Después de haber encendido el aparato por primera vez, na-
vegue primero con las teclas [<][ A ][ Y ][>] hasta el idioma de
menús que desee.
@ Language setting
Deutsch
Français
Polski
Español
Português
Cuando lo vuelva a encender, el aparato iniciara automaticamente la
reproducción de fotografías, también llamada sesión de diapositivas.
m de la tarjeta de memoria que se haya introducido
m de la memoria interna de la carpeta ,Foto”
m de la carpeta ,Favoritos”
Si no se ha introducido ningún medio de memoria o si en la memo-
ria interna no se encuentra ningún archivo/ninguna foto, el aparato
arranca con el menú principal.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 95 ®
17.12.14 14:37
El menu principal se abre con la tecla [a ]. En el menú puede mover-
se con las teclas [A][ Y] para seleccionar la función que desee.
Cuando ha confirmado su selección con la tecla [II], aparece el sub-
menú correspondiente. Aquí puede moverse con las teclas [A][V] y
seleccionar la línea que desee. La línea seleccionada está marcada
en color.
Confirme su selección con la tecla [bl]. Normalmente, aparece enton-
ces otro menú en el que se puede mover con las teclas [<][ 4][ Y ][>]
y seleccionar el ajuste que desee.
Con la tecla [9)] se sale del nivel actual del menú.
A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el
anexo.
Carpeta Fotos Ajustes del sistema
Carpeta
Carpeta Favoritos Calendario Información
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 96 ®
96
17.12.14 14:37
Ajustes del sistema
Para ir al menú de configuración, navegue con las teclas [<][>] que
se encuentran en el lado posterior del aparato hasta la opción de
menú
Fecha/Hora
Temporizador
Instalación
Se dispone de los siguientes ajustes:
Modo m Menú de funciones para ajustar la
hora
NOTA
» Un reloj controlado por cuarzo
tiene una gran precisión, pero
ésta puede verse influenciada por
diversas circunstancias (tempera-
Ai tura, tolerancias normales de los
Justar componentes, etc.). Con el ajuste
de precisión se pueden corregir
adelantos o retrasos del meca-
nismo de relojería que se hayan
detectado en pasos de +/- 0,5 s /
día
Tiempo
Fecha / Hora
97
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 97 ® 17.12.14 14:37
р
Fecha m Menú de funciones para ajustar la
y Formato fecha
E 7 " "
= Semana de m Menu de funciones para ajustar el
— Inicio primer dia de la semana
©
= m Menu de funciones para ajustar el
© fondo del calendario,
Fondo |
m negro como standard, o de la sesion ОЕ |
de diapositivas
Temporizador m Menu de funciones para ajustar
| 7
9 Encendido cuándo se debe encender o apagar
© el aparato
5 Apagado
=
$ Repetir > La temporizador debe estar
desactivada
. m Seleccione el idioma de menü/mane-
Idioma .
Jo que desee
® m Seleccione el color de menu que e
Tema de color
desee
— Auto. de Billo m Menu de funciones para activar el
€ modo nocturno o el ajuste autom.
$ Modo nocturno del brillo tal y como se describe en
,r unciones adicionales”.
m Menú de funciones para restaurar la
Formatear ых р
configuración de fábrica
Información del im Menú de funciones para visualizar el
producto
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 98
firmware actualmente instalado
98
17.12.14 14:37
N
|
|
|
N
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Funciones
Carpeta Favoritos
€ Con las teclas [ «][»] del aparato pulse en el símbolo y
pulse la tecla [>|].
Ф El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapo-
E sitivas de la carpeta Favoritos. Si se ha insertado un medio de
memoria, el aparato inicia una sesión de diapositivas con los
datos del medio de memoria.
La carpeta Favoritos le permite guardar 6 de su fotos ,predilectas” en
una carpeta especial para reproducirlas.
NOTA
» Como fondo del menu principal se carga la primera foto en or-
den alfabético o la del número menor en el nombre del archivo
(P0000).
Carpeta Fotos
El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en
cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado
un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en
la ,Carpeta Favoritos”.
También puede navegar en el menú de fotos del siguiente modo:
€ Con las teclas [<«][>] del aparato pulse en el símbolo y pulse
la tecla [DI].
€ El aparato arranca de forma standard con la sesión de diapositivas.
€ Durante la sesión de diapositivas, pulse la tecla [PII], se abre el
submenú:
Play/ Pause/
Imagen fija en la sesión
de diapositivas
Ajustes de sesión
de diapositivas
99
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 99 ® 17.12.14 14:37
|
| |
| |
|
|
|
€ Con las teclas [A][V], navegue hasta el símbolo . EE.
Ф Pulsando seguidamente la tecla [Pl] se abre la siguiente venta-
na de menú:
Calendar On
Play Sequence On E |
Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
Zoom
Calendario m Mostrar/ocultar el calendario en la fotografía o
en la sesión de diapositivas
Secuencia
de reproduc- m Aleatoria/Ordenada
ción
Presentation" Elija el efecto de transición con el que deben
cambiar las imágenes
m Elija el intervalo de tiempo en el que deben
Intervalo cambiar las imágenes
m (20 seg./1 min./30 min./1 hora/24 horas)
Escala m Original/automâtica
Girar m Girar la foto que se visualiza actualmente
Zoom m Aumentar el tamaño de la foto que se visuali-
za actualmente (1x/2x/3x/4x/5x)
100
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 100 ® 17.12.14 14:37
1
00095264m
I
|
Guardar/borrar fotos en la carpeta Fotos
€ Inserte una tarjeta de memoria en el aparato.
Inicie una sesión de diapositivas ES
Durante la sesión de diapositivas, pulse la tecla [5] para ir al
modo de vista previa de imágenes.
Con ayuda de las teclas de navegación, seleccione la foto que
desee, al hacerlo, el borde de la foto se presenta en color.
+ + +
Pulse seguidamente la tecla [Dll], se abre el siguiente submenú:
: iniciar de nuevo la sesión de
| Play > diapositivas
= guardar la fotografia seleccionada/
marcada de la ,sesión de diapositivas”
Copy
Delete » borrar la fotografia seleccionada/
marcada de la tarjeta de memoria
de la carpeta Fotos
€ Seleccione el proceso que desee con ayuda de las teclas de
navegación e inícielo con la tecla [Wl].
€ El proceso ha concluido cuando la ventana de edición/informaci-
ón se oculta de nuevo.
NOTA
» Recuerde que las fotos/imâgenes no deben superar un tamaño
definido de 800 x 600 pixeles y 300 KB.
01
an_de_en_es_fr_it_pt.indb 101 ® 17.12.14 14:37
M —
ЛИЦА
€ Con las teclas [<][>] del aparato pulse en el símbolo y
pulse la tecla [II].
El aparato puede mostrar las siguientes variaciones:
Con ayuda de las teclas de navegación [<][>] puede cambiar entre
los meses.
Con ayuda de las teclas de navegación [A][Y ] puede variar el brillo
de la pantalla a su gusto.
NOTA
» La hora y la indicación de la fecha y del día de la semana no se
actualizan mediante radiofrecuencia. Con la tecla [PII] se llega a
los ajustes del sistema. En ,Fecha/Hora” puede ajustar el apara-
to con los datos actuales de calendario y la hora.
» El fondo del calendario se puede cambiar también en los mis-
mos ajustes del sistema. A modo de orientación, véase también
la estructura del menú en el anexo.
102
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 102 ® 17.12.14 14:37
== _——— — ——— ——— — — — —— Ен |
Нога
Ф En el modo de calendario o durante la sesión de diapositivas,
pulse dos veces la tecla [a ] para cambiar a una vista clásica
de la hora:
6 Con ayuda de las teclas de navegación [<][>] puede cambiar entre 6
diversos modos de color.
Con ayuda de las teclas de navegación [A][V] puede variar el brillo
de la pantalla a su gusto.
NOTA
PD Si no se ha introducido ningún medio de memoria o si en la
memoria interna no se encuentra ningún archivo/ninguna foto, el
aparato cambia al modo de reloj tras aprox. 1 minuto.
Carpeta Información
€ Con las teclas [A][ V] del aparato pulse en el símbolo y
pulse la tecla [II].
La carpeta Información sirve de presentación especial e información
del producto del aparato y, como se describe a continuación, con ella
pueden rediseñar individualmente las fotos que elija (aprox. 6 fotos).
103
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 103 ®
17.12.14 14:37
| —
ли
i
i
|
|
Е _ —_— _ — — — — —_— — —_— — === |
Copiar archivos en la memoria interna
Para que los archivos seleccionados y creados (foto/imagen) se pue-
dan visualizar y presentar correctamente en el aparato, se deben ob-
servar los siguientes pasos:
€ Con ayuda del PC o el ordenador portátil, cree en una tarjeta de
memoria vacía dos carpetas, el aparato reconoce únicamente
los siguientes nombres de carpeta:
CDUSER 1 contiene los datos para la carpeta Favoritos
CUSERZ contiene los datos para la carpeta Información
En la carpeta USER1 se pueden guardar aprox. 3-5 fotos. Recuerde
que las fotos deben llevar el nombre de P0000 a POO0x y se deben
guardar en formato .JPG.
NOTA
D Recuerde que las fotos/imágenes no deben superar un tamaño
definido de 800 x 600 píxeles y 300 KB.
En la carpeta USER2 se pueden guardar aprox. 3-5 fotos. Recuerde
que las fotos deben llevar el nombre de P0000 a POO0x y se deben
guardar en formato .JPG.
NOTA
D Recuerde que las fotos/imágenes no deben superar un tamaño
definido de 800 x 600 píxeles y 300 KB.
NOTA
» Como fondo del menu principal se carga la primera foto en or-
den alfabético o la del número menor en el nombre del archivo
(P0000).
104
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 104 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
Transferir carpeta a la memoria interna
Una vez que haya guardado todas las fotos/imägenes y etiquetas/
tarjetas en las carpetas correspondientes de la tarjeta de memoria,
proceda del siguiente modo:
Inserte la tarjeta de memoria en el aparato.
Abra la opción de menú “Ajustes”.
Busque la opción de menú ,Resetear” en ,Ajustes-General"”.
Pulse ahora la tecla [DP Il], el aparato detecta ahora las tres car-
petas y, con ello, los archivos/imágenes a transferir.
® 6 6 00
Después de confirmar el reseteo con ,Si“ y la tecla [P11], el apa-
rato guarda automáticamente las imágenes y etiquetas en las
carpetas previstas para ello.
® Language English
Theme Color
Reset all settings?
Auto.Brightness
Night Mode
Default Settings
Product info. а
МОТА
» Observe la capacidad limitada de la memoria interna que se
indica en los Datos técnicos.
€ Para borrar los datos de la carpeta ,Favoritos” o ,Información*,
transfiera sólo carpeta, sin contenido, a la memoria interna,
durante el ,reseteo” se sobrescribe la carpeta y se borran los
datos.
105
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 105 ®
17.12.14 14:37
®
|
|
|
|
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
if
| |
|
|
|
|
|
Il
|
i
|
|
Y
|
|
|
I
Funcion adicional
Modo nocturno
Cuando va avanzando la tarde, el aparato cambia automaticamente
de la sesión de diapositivas al modo de reloj.
Brillo automático
Cuando la función de brillo automático está activada, la pantalla LCD
se ajusta automáticamente a la luminosidad del día para poder ofrecer
siempre una visualización óptima.
NOTA
» El modo nocturno y el brillo automático se deben estar activa-
dos en los ajustes del sistema, bajo ,General"”.
106
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 106 ® 17.12.14 14:37
= — —— — Do _ —_— —_— — —— —_ en =—
— - —————]]]——————] 5 -_ — = _— — —— a — — - MAdA
— — mm — —— —— ——— — — UI — —
>=" er EEE Еле Енонно EE o — == ——— — = =
== — === EE ооо EEE —_— 38 — — —— — == —_— "all
ss e ES re 0 _—— oa É=2— © O Ls LILA —
—— — —— E E ]———]——;—; ID — — = = ===
Limpieza y cuidadod
Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el
cuidado del aparato.
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN
Destrucción del aparato por la humedad!
D> Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún
tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irrepara-
ble de éste.
Limpieza
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
m Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave.
m Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
m No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello
® podria dafiar la superficie. @®
NOTA
» Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos
utilizar un paño de microfibra.
m Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es
fuerte, humedezca el paño levemente.
107
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 107 ® 17.12.14 14:37
i
|
|
|
|
|
|
|
I
И
|
|
|
Soluciön de fallos
Este capitulo contiene importantes informaciones para la localizaciön
de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las
siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes
instrucciones de seguridad:
» Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas
sólo por personal especializado que haya sido instruido por el
fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma incor-
recta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de
deterioros en el aparato.
6 Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos:
Fallo Posible causa Solución
Encienda el apa-
El aparato está apagado rato.
Asegúrese de
que el adaptador
El adaptador de corriente de corriente está
Ninguna indi- no esta correctamente enchufado a la
cación en la conectado toma de corriente
© pantalla y conectado al
2 aparato.
2
© La toma de corriente no Compruebe los
© suministra tension fusibles de la casa.
O Informe al servicio
Aparato defectuoso
al cliente.
Debido a las descargas
estáticas que se dan en
la rutina diaria normal
(moquetas, jersey de lana),
puede ocurrir que el produc-
to cambie al modo standby.
Encienda de nuevo
el aparato con el
interruptor ON/OFF.
El aparato se
apaga repenti-
namente
1
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 108 ®
08
17.12.14 14:37
|
No se visua-
liza ninguna
imagen
DPF
No se inicia
la sesión de
diapositivas
No se pueden
guardar
archivos en
,ravoritos” e
, nformación”
Posible causa
No hay ningún medio
memoria conectado
El medio de memoria
contiene ningún dato
de
no
La pantalla está desac-
tivada
Formato incorrecto
No hay datos/fotos en la
carpeta ,Favoritos”
No se ha introducido nin-
guna tarjeta de memoria
Nombre de archivo incor-
recto
Nombre de carpeta
Incorrecto
Solución
Conecte un medio
de memoria.
Compruebe el me-
dio de memoria.
Compruebe si el
aparato está ajusta-
do al modo AV-IN.
Compruebe si en
el aparato hay
conectado un cable
A/V o HDMI.
Compruebe el
tamaño de la foto
800 x 600 píxeles
Compruebe que
el nombre del ar-
chivo es correcto,
POOOX
NOTA
» Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el proble-
ma, diríjase al servicio al cliente.
109
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 109
17.12.14 14:37
Ш
|
MM
||
|
I
|
/
|
Desecho
Desechar el aparato
No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica
normal.
Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/EC-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
O CI
Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de de-
sechos o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe
las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones de desecho de su localidad.
Desechar las baterías
Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura do-
méstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/
pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o a
devolverlas al lugar donde las adquirió.
Está obligación sirve para que las baterías/pilas recargables se de-
sechen de forma tolerante con el medio ambiente. Devuelva las ba-
terías/pilas recargables sólo descargadas.
Desechar el embalaje
Qu El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los ma-
teriales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los puntos
a de vista medioambientales y de desecho y son por tanto reciclables.
La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra ma-
terias primas y reduce la formación de basura. Deseche los materiales
de embalaje que ya no necesite en conformidad con las disposiciones
locales vigentes.
NOTA
D Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original
para poder embalar correctamente el aparato en caso de que
tenga que ser enviado para su reparación.
110
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 110 ® 17.12.14 14:37
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 111
Anexo
Datos técnicos
111
General
Entrada de alimentación de
corriente
Salida de alimentación de
corriente
Consumo de potencia
Dimensiones (L x An x Al)
Peso
Entorno recomendado para
el aparato
Humedad relativa del aire
Pila redonda (CR 2032)
Pantalla
Pantalla
Resolución
Contraste
Formato
Brillo
100-240 V AC / 50/60 Hz /
0,3 A máx
5V/1,0A
<4W
200 x 51 x 165 mM
200 x 7 x 165 mm
(sin pie)
aprox. 360 g
0 °С - 30 °С (32 - 85 Е)
40 - 64 % [sin condensacion]
3V
20.32 cm (=8.0%)
800 x 600 (RGB)
500:1
4:3
200 cd/m?
Formatos de archivo soportados
JPG, JPEG hasta 48 megapixeles
Medios de memoria compatibles
SD, SDHC hasta 32 GB
Memoria interna
1.5 MB
17.12.14 14:37
|
|
.
|
|
|
|
[= ——— — —] Ñ———]]] — Ue —_— —_— Sa —— — _—— —
= ——sqs E m — — a НН = — —— =
||
|
|
= — —— —. — — — — = ны == pe —
= -— ss .——_———— pee —— — = —] — ——]5————— — ———
— Е ранено, —_— — ===. - — — — —_— — — — —
Estructura de menu del DPF
Carpeta Favoritos
| Sesion de diapositivas de las fotos seleccionadas
Foto
| Sesión de diapositivas
| con calendario
Calendario
Fondo standard*
Fondo con foto*
Instalación
Fecha/Hora
Modo
Tiempo
Ajustar
Fecha
Formato
Semana de inicio
e Fondo*
Temporizador
Temporizador
Encendido
Apagado
Repetir
Común
Idioma
Tema de color
Auto. de Billo
Modo nocturno
Formatear
Información del producto
Carpeta Información
| Presentación de información del producto
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 112 ®
112
17.12.14 14:37
Informacion de ayuda
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso,
diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama:
Línea directa de soporte — Asesoramiento sobre productos Hama
(alemán / inglés):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 — 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 — 272
Correo electrônico: mailto:produktberatung@hama.de
Encontrara informacion para sus productos en www.hama.com
Nota:
Todos los datos técnicos y descripciones pueden verse sometidos
a cambios en cualquier momento sin previo aviso.
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 113 ® 17.12.14 14:37
114
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 114 ® 17.12.14 14:37
|
| |||
IN
| |
|
|
|
|
| J
Contenuto
Introduzione ............ 116 Funzione supplementare. .133
Prefazione .............. 116 Modalita notturna......... 133
Copyright ............e.. 116 Luminositá automatica..... 133
Indicazioni di avvertimento. . 117 a
Ш Puliziaecura........... 134
Utilizzo conforme all‘uso о
previsto. ................ 118 Avvertenze di sicurezza. . . . 134
Limitazione della Pulizia.................. 134
Ш responsabilita............ 118 Ricerca guasti........... 135
Avvertenze di sicurezza. . .119 Avvertenze di sicurezza....135
Problemi e relativa
Struttura e funzioni ...... 120 risoluzione .............. 135
Cornice digitale .......... 120 :
Inserimento della batteria. . . 121 EEE UT
Volume di fornitura e Smaltimento —
ispezione trasporto........ 121 dellapparecchio.......... 137
Installazione. ............ 121 Smaltimento delle batterie . . 137 ©
Smaltimento dell'imballaggio 137
Comando ed esercizio....122
Imenu ................. 122 TS 138
Dati tecnici.............. 138
Configurazione del Sistema. . 124 Struttura menu del DPF ....139
Funzioni ............... 126 Informazioni per I'assistenza. 140
Cartella Preferiti .......... 126
Foto ................... 126
Salvare/cancellare le foto
nella cartella Foto. ........ 128
Calendario.............. 129
© .................. 130
Cartella Informazioni ...... 130
Copiare i file sulla
memoria interna ......... 131
Trasferimento di cartelle
nella memoria interna. ..... 132
115
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 115 ® 17.12.14 14:37
Introduzione
Prefazione
Gentili clienti,
con l'acquisto di questa cornice digitale avete scelto un prodotto di
qualita di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalita, corrisponde
al piú moderno standard di sviluppo.
Leggete le informazioni contenute per familiarizzare velocemente con
l‘apparecchio e utilizzare tutte le sue funzioni. BE
Vi auguriamo buon divertimento con il nostro apparecchio!
Copyright
Questa documentazione € protetta dai diritti d'autore.
Ogni riproduzione o copia, anche parziale, compresa la riproduzione,
anche modificata, di illustrazioni, € consentita unicamente dietro auto- e
rizzazione per iscritto del costruttore.
116
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 116 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
®
/
I
|
|
|
117
Indicazioni di avvertimento
Nelle seguenti istruzioni per l‘uso vengono utilizzate le seguenti indi-
cazioni di avvertimento:
A PERICOLO
Una indicazione di avvertimento di tale livello di pericolo indi-
ca una situazione di pericolo imminente.
Qualora non sia possibile evitare tale situazione pericolosa, le con-
seguenze possono essere la morte o lesioni gravi.
» Per evitare il pericolo di morte o di lesioni gravi alle persone,
attenersi a quanto indicato nella suddetta indicazione.
Una indicazione di avvertimento di tale livello di pericolo indi-
ca una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora non sia possibile evitare tale situazione pericolosa, le con-
seguenze possono essere lesioni e/o danni material.
» Al fine di evitare lesioni alle persone o danni alle cose, attenersi
a quanto indicato nel suddetto segnale di avvertimento.
ATTENZIONE
Una indicazione di avvertimento di tale livello di pericolo indi-
ca un possibile danno materiale.
Qualora non sia possibile evitare tale situazione, le conseguenze
possono essere danni material.
» Al fine di evitare danni alle cose, attenersi a quanto indicato nel
suddetto segnale di avvertimento.
NOTA
» Una nota indica informazioni supplementari che facilitano
l‘utilizzo dell‘apparecchio.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 117 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
®
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il
|
|
|
|
|
Ш
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzo conforme all‘uso previsto
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l‘utilizzo in
locali chiusi, per visualizzare foto e video e ascoltare file musicali.
Altri utilizzi diversi da quello previsto non € considerato conforme.
Pericolo dovuto a utilizzo non conforme all‘uso previsto!
In caso di utilizzo non conforme all'uso previsto e/o utilizzo diffe-
rente, non si escludono pericoli derivanti dal apparecchio.
D Utilizzare l'apparecchio unicamente in conformita all‘uso previs-
to.
» Attenersi alle procedure descritte nelle presenti istruzioni per
l‘uso.
Si esclude qualsiasi genere di rivendicazioni per danni imputabili a un
utilizzo non conforme all‘uso previsto.
|| rischio e esclusivamente a carico dell'esercente.
Limitazione della responsabilita
Tutte le informazioni di ordine tecnico, ¡ dati e le indicazioni per il co-
mando, riportati nelle presenti istruzioni per l'uso, sono conformi allo
stato della tecnica valido al momento della stampa e vengono redatte
in considerazione delle nostre attuali esperienze e migliori competen-
ze in merito.
Non posso dunque essere fatti valere diritti sulla base di dati, figure e
descrizioni contenuti in queste istruzioni per luso.
|| costruttore non risponde di danni imputabili all inosservanza delle
istruzioni per luso, a un utilizzo non conforme all'uso previsto, a ri-
parazioni non eseguite a regola d'arte, a modifiche apportate senza
autorizzazione o a utilizzo di pezzi di ricambio non consentiti.
ATTENZIONE
» Per via del processo di costruzione si possono riscontrare
errori nei pixel, ovvero pixel bianchi o neri che restano sempre
illuminati durante la riproduzione. In base alla dimensione del
display, viene tollerato lo 0,01% max. di errore dei pixel che non
rappresenta quindi un difetto del prodotto.
118
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 118 ® 17.12.14 14:37
AU
|
| 1 | | || |
ИМ,
UN
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
ИМ
Ш |
| |
|
|
| |
| |
Avvertenze di sicurezza
m Prima di utilizzarlo, accertarsi che l'apparecchio non presenti danni esterni
visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
m Proteggere l'apparecchio dall‘umidità e dall‘infiltrazione di liquidi o di og-
getti. Al contatto con liquidi, scollegare immediatamente l'apparecchio
dall‘alimentazione elettrica.
m Posizionare il volante su una superficie piana, orizzontale.
m Non appoggiare oggetti sull‘apparecchio.
m Non montare l'apparecchio in ambienti troppo caldi, bagnati o molto umidi.
m Peril funzionamento corrette, I'apparecchio richiede sufficiente circolazione
dell'aria. Durante il funzionamento, non collocare l'apparecchio su super-
fici morbide, tappeti o altri materiali che possono impedire la circolazione
dell‘aria e non trasformare l'apparecchio.
m Tenere il cavo lontano da superfici roventi e spigoli appuntiti.
m Prestare attenzione che il cavo non sia troppo teso e che non venga pie-
gato.
m La presa di corrente deve essere accessibile senza difficolta, per poter scol-
legare rapidamente l'adattatore di rete in caso di emergenza.
m Se non si utilizza l'apparecchio per un tempo prolungato, spegnerlo, scol-
legarlo dall'alimentazione elettrica e riporlo in un luogo pulito e asciutto al
riparo dalla luce diretta del sole.
u Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete in dotazione, altrimenti si pud
danneggiare l'apparecchio.
m Non utilizzare l'apparecchio, qualora l'adattatore di rete, il cavo di collega-
mento o la spina presentino danni.
m Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio o dell'adattatore di rete. In
caso di contatto con attacchi sotto tensione e conseguente alterazione della
struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
m In caso di danni, temporali o prima di pulire l'apparecchio, scollegare
I‘adattatore di rete dall‘alimentazione elettrica.
m Affidare solo a esperti la riparazione dell‘apparecchio. In seguito a riparazi-
oni non appropriate si estingue il diritto di garanzia.
m Per la sostituzione di componenti difettosi ricorrere unicamente a pezzi di
ricambio originali.
m Non giocare con i material utilizzati per I'imballaggio. Sussiste pericolo di
soffocamento.
119
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 119 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
M
||
|
|
|
— —— — ННнщ | сн — — — —_— — e = —©Ё=—
|
Struttura e funzioni
Cornice digitale
Tasti di comando
Play/Pause
e Tasto OK
[II]
Tasto Home
e ON/OFF
[1]
SD/SDHC/MMC Presa per
l’alimentatore
Tasto Exit/Indietro Presa per
[O] Palimentatore
120
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 120 ® 17.12.14 14:37
— mo, SE = EE = — — TE ——— — —
— o = сани — — О E — ——— он ооо НН
— — — — — — — — =
m— що EE ООН она el т ен ZZ — ————— re — = === |
— — т О Da ne — — — — == === ©
— — o — —_— — —" —— = — = —Úd _ e оо
Inserimento della batteria
Per memorizzare l'ora, la sveglia, altri orari o la data, inserire una bat-
teria a bottone CR2032 nell'apparecchio, come illustrato nella figura:
BENE Volume di fornitura e ispezione trasporto
L'apparecchio standard viene fornito con ¡ seguenti componenti:
e Cornice digitale
e Adattatore di rete
e |struzioni per l'usog
e Batteria a bottone CR2032
e
» Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni
visibili. Segnalare immediatamente una fornitura non completa o
danneggiata al rispettivo fornitore/rivenditore.
Installazione
Per una riproduzione continua, disporre l'apparecchio soltanto in oriz-
zontale.
ATTENZIONE
Il ribaltamento o la cadu-
ta possono provocare danni
all‘apparecchio!
» Accertarsi che Il apparecchio non
possa ribaltarsi.
121
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 121 ®
17.12.14 14:37
_—— — ны
=e se
Comando ed esercizio
| menu
L'apparecchio € provvisto di un menu molto semplice da utilizzare. ll
menu viene visualizzato sullo schermo.
€ Possono essere letti ¡ seguenti supporti di memoria:
e schede SD/SDHC
e schede MMC
€ Accendere l'apparecchio tenendo premuto il pulsante [ЕТ] рег
piu di 4 secondi.
€ Dopo la prima accensione, selezionare anzitutto la lingua del
menu desiderata mediante ¡ tasti di navigazione [<][ 4][ Y ][>] .
ED Language setting
6
Deutsch
Français
Polski
Español
Português
Ad ogni accensione successiva, l'apparecchio si avvia automatica-
mente con la riproduzione delle foto, denominata anche presentazio-
ne foto o slideshow.
m dalla memory card inserita
m dalla memoria interna della cartella “Foto”
m dalla cartella “Preferiti”
Se non viene inserito alcun supporto di memoria, né impostati file o
foto dalla memoria interna, I'apparecchio si avvia con il menu princi-
pale.
1
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 122 ®
22
17.12.14 14:37
123
Per attivare il menu principale, premere il tasto [ЕТ]. Nel menu si na-
viga mediante ¡ pulsanti [A][V] e si sceglie la funzione desiderata.
Confermando la selezione con il tasto [Dll], appare il sottomenu cor-
rispondente. Allinterno del menu, muoversi con ¡ tasti [A] O [Y] e se-
lezionare la riga desiderata. La riga selezionata viene evidenziata a
colori.
Confermare la selezione con il tasto [PI]. Il piu delle volte si apre un
altro menu in cui ci si puó muovere con tasti [<][4][ Y ][>] e si puo
selezionare l'impostazione desiderata.
Con il tasto [©] si esce dall’attuale livello di menu.
Per orientarsi meglio, vedere anche la struttura del menu in appendi-
ce.
Cartella foto Impostazioni di sistema
Cartella Preferiti Calendario Cartella Informazioni
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 123 ®
17.12.14 14:37
Configurazione del Sistema
Per giungere al menu Setup, spostarsi con i tasti [<][>] sul retro
dell'apparecchio alla voce di menu
Data/Ora
Timer
Impostazioni
Sono disponibili le seguenti voci di menu:
Modalita
Ora © y. .
Menu funzioni per l’impostazione dell'ora
NOTA
» Gli orologi al quarzo hanno una
grande precisione di marcia che
viene pero influenzata da diversi
influssi (temperatura, normale
Calibra oral tolleranza dei componenti ecc.).
Con la regolazione di precisione, si
puo correggere lo scarto positivo o
negativo evil. riscontatrato in passi
da 0,5s /giorno
Data / Ora
124
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 124 ® 17.12.14 14:37
5.
Ti | |
|
i
|
|
125
|
|
|
|
|
|
Data / Ora
Timer
Impostazioni
| |
|
||
I |
| ||
| | | i
Data
Formato
Inizio settimana
Sfondo
Timer
Orario di accen-
sione
Orario di speg-
nimento
Ripetizione
Lingua
Colore di sotto-
fondo
Luminosita
automatica
Modalita not-
turna
Reset
Informazioni sul
prodotto
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 125
Menu funzioni per I'impostazione della
data
Menu funzioni per la scelta del giorno di
inizio della settimana
Menu funzioni per la scelta dello sfondo
del calendario Nero come standard o
slideshow foto
Menu per impostare quando l'apparecchio
si deve accendere o spegnere.
» Timer devono essere abilitati in tal
modo
Selezionare il menu/la lingua desiderati
Selezionare il colore del menu desiderato
Menu funzioni per l'attivazione della moda-
lita notturna e della regolazione automati-
ca della luminosita, come descritto qui di
seguito alla voce “Altre funzioni”
Menu funzioni per il ripristino delle impos-
tazioni di fabbrica
Menu funzioni per la visualizzazione del
firmware attuale
17.12.14 14:37
I
|
©
| |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funzioni
Cartella Preferiti
€ Premere con i tasti [<][P] sull'apparecchio il simbolo De pre-
mere il tasto [Pl].
Ф Allaccensione l'apparecchio si porta automaticamente in mo-
dalitá Slideshow dalla cartella Preferiti. Appena si inserisce un
supporto di memoria, I'apparecchio avvia una presentazione con
i dati del supporto di memoria. НИ
E possibile memorizzare le 6 immagini preferite nella cartella Preferiti
e farle riprodurre.
NOTA
» Come sfondo del menu principale viene caricata la prima imma-
gine in ordine alfabetico oppure quella con il numero minore nel
nome del file (P0000).
Foto
Appena si inserisce un supporto di memoria, l'apparecchio si avvia
automaticamente in modalita Presentazione. Se non si inserisce un
supporto di memoria, I'apparecchio si avvia con i dati memorizzati del-
la memoria interna.
Nel menu Foto si pud navigare anche come segue.
€ Premere coni tasti [<][>] sull'apparecchio il simbolo e pre-
mere il {а510 [>> ||].
€ L'apparecchio si avvia automaticamente in modalitáa Presentazi-
one.
€ Durante la presentazione, premere il tasto [PI]. Si apre un
sottomenu.
Play / Pausa/
Fermo immagine
durante lo slideshow
Impostazioni
slideshow
126
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 126 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
€ Spostarsi con i tasti [A] [¥] sul simbolo ПЕРФ.
€ Premendo subito dopo il tasto [Il] sul telecomando, si apre la
seguente finestra:
Calendar On
Play Seguence On
Ш Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
© Zoom 6
m Attivare o disattivare il calendario sullimmagine o
LR nello slideshow
Te m Menu funzioni per la sequenza di riproduzione in
Cio modalita presentazione (in sequenza o casuale)
Slideshow " Scegliere l'effetto con cui devono cambiare le
immagini.
Intervallo m Scegliere la durata entro cui devono cambiare le
immagini (20 sec./1 min./30 min./1 ora/24 ore)
Scala m origin/auto
Rotazione =m Ruotare la foto attualmente visualizzata
m Zoomare la foto attualmente visualizzata
Zoom 1/2/3/4/5x)
127
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 127 ® 17.12.14 14:37
|
/
ALT
|
|
Salvare/cancellare le foto nella cartella Foto
€ Inserire una memory card nell'apparecchio
€ Avviare lo slideshow delle foto
€ Durante lo slideshow, premere il tasto [©] sull'apparecchio, per
giungere nella "Modalita anteprima immagini".
€ Mediante i tasti di navigazione, selezionare la foto desiderata
che viene contrassegnata con una cornice colorata.
+
Durante la presentazione, premere il tasto [Dl]. Si apre il segu-
ente sottomenu: НИ
| Play pb Riavviare lo slideshow delle foto
Copy b> Memorizzare la foto selezionata
in “Slideshow
Delete > Cancellare la foto selezionata
dalla scheda di memoria o dalla e
cartella “Foto”
€ Mediante itasti di navigazione, selezionare il procedimento suc-
cessivo e avviario con il tasto [»I!].
Ф || procedimento e concluso quando viene nuovamente disattivata
la finestra della lavorazione/ delle note.
NOTA
» Prestare attenzione che le foto/le immagini non superino una
dimensione predefinita di 800 x 600 Pixel e 300KB
128
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 128 ® 17.12.14 14:37
35x) Calendario
€ Premere coni tasti [<][>] sull'apparecchio il simbolo e
premere il tasto [>I].
L'apparecchio puo visualizzare le seguenti varianti
Mediante i tasti di navigazione <][P ] si possono scorrere i mesi.
Mediante i tasti di navigazione [A][Y ] si pud modificare la luminosita
dello schermo secondo le proprie esigenze.
NOTA
> L'ora, nonché l'indicazione della data e del giorno della setti-
mana non vengono aggiornate via radio. Mediante il tasto > ll]
si giunge alle impostazioni di sistema. Alla voce “Data/ora” e
possibile impostare la data e l'ora correnti.
» Lo sfondo del calendario puó essere modificato nelle stesse
impostazioni del sistema. Per orientarsi meglio, vedere anche la
struttura del menu in appendice.
129
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 129 ® 17.12.14 14:37
I
|
|
|
Il
h
|
€ In modalitá calendario o durante lo slideshow delle foto, premen-
do due volte il tasto [a ] € possibile passare anche alla visualiz-
zazione classica dellora:
Mediante i tasti di navigazione <[>] si possono visualizzare le diver-
se modalitá cromatiche.
Mediante ¡ tasti di navigazione [A][ Y] si puó modificare la luminositá
dello schermo secondo le proprie esigenze.
NOTA
» Se non viene inserito alcun supporto di memoria, né impostati
file o foto dalla memoria interna, dopo ca. 1 minuto I'apparecchio
passa in modalita ora.
Cartella Informazioni
® Spostarsi con i tasti A][Y ] sul simbolo quindi premere il
tasto [>I].
La cartella Informazioni serve per presentazioni speciali e informazioni
sul prodotto e puó essere configurata individualmente con foto scelte
dall’utente (ca. 6 foto), come descritto qui di seguito.
1
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 130 ®
30
17.12.14 14:37
|
|
|
— — — — — — = _ R ==
— —— — — —_— — — — —— — —
_ — —— — —— o— —— = = — —— ———
Copiare i file sulla memoria interna
Al fine di visualizzare e presentare correttamente sull’apparecchio i file
creati (foto/immagin), attenersi ai seguenti passaggi:
€ Creare su una scheda di memoria vuota con il PC o il notebook
tre cartelle; I'apparecchio riconosce soltanto la seguente denomi-
nazione delle cartelle:
ZIUSER1 contiene i dati per la cartella Preferiti
Ш CJUSERZ contiene i dati per la cartella Informazioni
Nella cartella USER1 si possono memorizzare ca. 3-5 foto. - Le im-
magini devono essere denominate da PO000 a POO0x e salvate in
formato JPG.
NOTA
» Prestare attenzione che le foto/le immagini non superino una
dimensione predefinita di 800 x 600 Pixel e 300KB
» Prestare attenzione che la memoria interna ha una capacita
limitata di 1,5 MB
Nella cartella USER2 si possono memorizzare ca. 3-5 foto. - Le im-
magini devono essere denominate da PO000 a PO00x e salvate in
formato JPG.
NOTA
» Prestare attenzione che le foto/le immagini non superino una
dimensione predefinita di 800 x 600 Pixel e 300KB
» Prestare attenzione che la memoria interna ha una capacita
limitata di 1,5 MB
NOTA
» Come sfondo del menu principale viene caricata la prima imma-
gine in ordine alfabetico oppure quella con il numero minore nel
nome del file (P0000).
131
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 131 ® 17.12.14 14:37
ARG —
Trasferimento di cartelle nella memoria interna.
Dopo avere archiviato tutte le foto/immagini e le etichette/schede sele-
zionate nella cartella corrispondente, procedere come segue:
€ Inserire una scheda di memoria nell'apparecchio.
Selezionare la voce di menu “Impostazioni”
+ +
Cercare la voce di menu “Reset” nelle impostazioni generali.
+
Premere il tasto [Pl], I'apparecchio riconosce le tre cartelle,
quindi i file/le immagini da trasferire.
Dopo aver confermato il Reset con "SI” e con il tasto [P11], НИ
I'apparecchio memorizza automaticamente le immagini e le
etichette nella cartella corrispondente prevista.
+
- =
Language English
LE TENE] fe] Reset all settings?
Auto.Brightness
Night Mode
Default Settings
Product info. а
NOTA
» Prestare attenzione che la memoria ha una capacita limitata
(vedi i dati tecnici).
€ Per cancellare ¡ dati nella cartella “Preferiti” o “Informazioni”, tras-
ferire la cartella vuota sulla memoria interna; durante il “Reset” la
cartella viene sovrascritta e i dati cancellati.
132
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 132 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
| |
— — —— EEE — == = — —
== — —_— — ——— = ——— — — — —— ee — ee —————— — x —
Funzione supplementare
Modalita notturna
In caso di forte penombra, l'apparecchio passa automaticamente dallo
slideshow delle foto alla modalita ora.
Luminosita automatica
Se e aftivata la funzione di luminositá automatica, lo schermo LCD si
adegua automaticamente alla luce del giorno per consentire sempre
Ш una visualizzazione ottimale.
NOTA
» Alla voce "Impostazioni generali” nelle impostazioni di sistema
deve essere attivata la modalita modalita notturna e la luminosi-
ta automatica
133
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 133 ® 17.12.14 14:37
|
|
©
|
|
= Е Е оао ee ee le I-II. |]
Pulizia e cura
Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la pulizia e la cura
dell‘apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! НИ
» Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidita
nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili.
Pulizia
Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione.
e m Pulire il display solo con un panno asciutto e morbido. ©
m Durante la pulizia, non esercitare pressione sulla superficie del
display.
m Per la pulizia, non utilizzare solventi, né detergenti alcolici per evi-
tare di danneggiare la superficie.
NOTA
» Per la pulizia delicata e la cura del display, consigliamo un pan-
no detergente in microfibra.
a Pulire il resto dell apparecchio con un panno asciutto. In caso di
sporco persistente, inumidire leggermente il panno.
134
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 134 ® 17.12.14 14:37
||
Ricerca guasti
Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la localizzazione
e la rimozione dei guasti. Per evitare danni e pericoli, attenersi alle
seguenti indicazioni.
Avvertenze di sicurezza
A AVVERTENZA
Per evitare pericoli e danni alle cose, attenersi alle seguenti indica-
Ш zioni di sicurezza.
» Le riparazioni sugli apparecchi elettrici devono essere eseguite
unicamente da personale specializzato e istruito dal costruttore.
Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono comportare
notevoli pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Problemi e relativa risoluzione
La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e
® I'eliminazione di piccoli guasti:
Guasto Possibile causa Eliminazione
Accendere
L'apparecchio è spento. l'apparecchio.
Assicurarsi che
Adattatore di rete non l'adattatore di rete sia
Sul display collegato correttamente. WE
non viene visu- corrente e collegato al
alizzato nulla apparecchio.
La presa di corrente non Controllare l'insieme
eroga tensione dei fusibili.
Informare il servizio
Apparecchio difettoso clienti.
In generale
Se l'apparecchio non
dovesse piú reagire,
né visualizzare piu
immagini, premere
A cause delle scariche
statiche che possono
L'apparecchio verificarsi nella normale
si spegne vita quotidiana (moquet- il tasto POWER sul
automatica- te, maglioni di lana), puo
telecomando o sul retro
mente. accadere che il prodotto |
. ys dell'apparecchio per
si porti in modalita di
accendere nuovamente
stand by.
lapparecchio.
135
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 135 ®
17.12.14 14:37
|
|
HI
||
|
|
— Е ранено, ==
|
|
|
|
Guasto
Nessuna
immagine
visualizzata.
Lo slideshow
delle foto non
si avvia
DPF
Nessun file
memorizzabile
in “Preferiti” e
“Informazioni"
Possibile causa
Nessun supporto di
memoria collegato.
Il supporto di memoria
non contiene dati.
Formato errato
Non ci sono dati/foto
nella cartella “Preferiti
Nessuna scheda di
memoria inserita
Falscher Dateiname
Falscher Ordnername
|
||
|
|
|
|
|
|
|
I
|
Eliminazione
Inserire un supporto di
memoria.
Verificare il supporto di
memoria.
Controllare la dimensi-
one delle foto
800 x 600 Pixel
Verificare che la deno-
minazione del file sia
corretta con POOOx
NOTA
» Se non e é in grado di risolvere il problema con le operazioni qui
menzionate, rivolgersi al servizio clienti.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 136
|
|
136
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
|
SIRNA
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire I‘apparecchio come rifiuto domestico. Questo ap-
parecchio è conforme alla direttiva CE 2002/96 RAEE (Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
[|
Smaltire l‘apparecchio nell'apposito punto di raccolta o attraverso
lente di smaltimento preposto. Attenersi alle prescrizioni vigenti. In
caso di dubbio, contattare l'ente preposto allo smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Lutente
e tenuto per legge a smaltire le batterie o gli accumulatori negli apposi-
ti punti di raccolta pubblici o presso il rivenditore. Questa prescrizione
serve a garantire uno smaltimento ecologico delle batterie/accumula-
tori. Smaltire le batterie esclusivamente quando sono scariche.
Smaltimento dell'imballaggio
Qu Smaltire la confezione nel circuito dei materiali fa risparmiare materie
prime e diminuisce il volume dei rifiuti. Smaltire le confezioni non più
necessarie attenendosi alle normative locali vigenti.
NOTA
» Se possibile, conservare la confezione originale per tutta
la durata della garanzia, per poter imballare correttamente
l'apparecchio in caso di spedizione.
137
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 137 ® 17.12.14 14:37
Ш
|
| |
A
j
Appendice
Dati tecnici
In generale
Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz /
elettrica 0,3 À Max
Uscita alimentazione elettrica 5V/1.0A
Potenza assorbita <4W BE
Misure (L x H x P) 200 x 51 x 165 mm (senza piede)
200 x 7 x 165 mm (con piede)
Peso ca. 360 g
Temperatura ambiente 0°C - 30°C (32 - 85 F)
raccomandata
Umidita relativa dell'aria 40 - 64 % [nicht kondensierend]
Batterie Knopfzelle з\/
(CR 2032)
Schermo
Display 20.32 cm (=8.0%)
Risoluzione 800 x 600 (RGB)
Contrasto 500:1
Format 4:3
Luminosita 200 cd/m?
Formati file supportati
JPG, JPEG fino a 48 MegaPixels
Supporti di memoria compatibili
SD, SDHC bis 32GB
Memoria interna
1.5 MB
138
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 138 ® 17.12.14 14:37
|
|
®
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o_o o e ZZ — — = — ee — НН НННННИНИЙ — —— "|
EEE = ms — —_— © — ——— — — —
_—— = ————— me ————— — — — E — = — —_—
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Struttura menu del DPF
Cartella Preferiti
| Foto presentazione di foto selezionate
Foto
| Foto Slideshow
| con Calendario
Calendario
Sfondo standard*
Ш Sfondo Foto*
Configurazione
Date/Ora
Modalitá
Ora
Calibra Oral
Data
Formato
Inizio settimana
e Sfondo* ©
Accensione auto
Timer
Orario accens.
Orario spegnim.
Ripeti
Impostazioni
Lingua
Tema die colore
Auto luminosita
Modalita Notte
Reset
Info. sulprodotto
Cartella Info
| Presentazione delle informazioni sul prodotto
139
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 139 ® 17.12.14 14:37
o
|
N — вии — — — —_— 000 000 0 ss — — o
—— —— ._——]——].], — A € — =. —E£2——==— U U mm —— Е — == === — =
—- o — нии — —_— — — — ee — = RE —
— ee ———— — — o — — — — —— — == — —— |
— — —_ —-— a —— E нана —— ое —— —— zz _— оао ЕСН ННЦНООООННННННННИИ — c o —
— —— = m“ — LL —_— — — —_— — —_— —]—s— E
НН — i —— — — — m—_—— ен
— E MM = — — — = —_— = —_—
— — — a E] — ——]Ñ.$ (— = ето Ен SS mmm
|
|
|
\
I
|
|
|
|
Informazioni per l’assistenza
In caso di prodotti difettosi, rivolgersi
al proprio rivenditore o alla consulenza prodotti Hama:
Support Hotline — Consulenza prodotto Hama (lingua tedesca/
inglese):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 — 115
Fax: +49 (0) 9091 / 502 — 272
e-mail: mailto:produktberatung@hama.de
Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet allindirizzo:
www.hama.com
NOTA
» Con riserva di modifiche dei dati tecnici e delle descrizioni,
senza preavviso.
140
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 140 ® 17.12.14 14:37
|
I
|
i
|
| |
|
||
|
|
|
|
|
|
Indice
Introdugédo. ............... 142 Funcóes adicionais ........ 160
Prefacio .................. 142 Modo noturno.............. 160
Direitos de autor. ........... 142 Luminosidade automática ....160
AVISOS. .......e.eceevereoa 143 Limpeza e conservacäo 161
Utilizacáo correcta .......... 144 Indi Р ses d GO 161
Limitacáo de responsabilidade. 144 A caçoes ce Segurança..
Limpeza.................. 161
Colocaçäo em funcionamento 145 = :
2 Resoluçäo de avarias ...... 162
Indicacóes de seguranca..... 145 o
Indicacóes de seguranca..... 162
Po Estrutura e funcionamento . . 147 Causas e resolucáo de erros. . 162
Moldura digital (vista de tras). . 147 Eliminacáo ............... 164
Material fornecido e inspecáo о
do transporte .............. 148 Eliminar о араге! о pee 164
Posicionamento ............ 148 Eliminacáo de pilhas ........ 164
Eliminaçäo da embalagem. .. . 164
Operaçäo e funcionamento. . 149
= Апехо ................... 165
A navegacáo do menu....... 149
ee ; Especificaçôes técnicas..... . 165
Definicoes do sistema == m wma 151 Estrutura do menu do DPF LL 166
Fungoes ................. 153 Informacóes de assisténcia . 167
Pasta Favoritos ............ 153
Pasta Fotografias........... 153
Guardar/eliminar fotografias
na pasta Fotografias ........ 155
Calendário ................ 156
Hora..................... 157
Pasta Informacáo........... 157
Copiar ficheiros para a memória
interna ................... 158
Transferir as pastas para a
memória interna............ 159
141
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 141 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Introducao
Prefacio
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicagóes e in-
formacóes. Guarde, depois, estas informacóes num local seguro para
consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário,
entregue também as instrucóes de utilizacáo.
Direitos de autor
Esta documentacáo está protegida por direitos de autor. EC
Qualquer reproducáo ou reimpressáo, mesmo que parcial, bem como
a reproducáo de imagens, mesmo se modificadas, só é permitida com
o consentimento escrito do fabricante.
142
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 142 ® 17.12.14 14:37
|
| |
|
|
No presente manual de instrucóes sáo utilizados os seguintes avisos:
A PERIGO
Um aviso deste nível de risco representa uma situacáo de
perigo iminente.
Caso a situacáo de perigo náo seja evitada, esta pode causar a
morte ou ferimentos graves.
D Siga as instrucóes contidas neste aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves.
Um aviso deste nível de risco representa uma situacáo poten-
cialmente perigosa.
Caso a situacáo de perigo náo seja evitada, esta pode causar
ferimentos e/ou danos materiais.
PD Siga as instrucóes contidas neste aviso para evitar ferimentos
ou danos materiais.
ATENCAO
Um aviso deste nivel de risco representa possiveis danos
materiais.
Caso a situacáo de perigo náo seja evitada, esta pode causar
danos materiais.
PD Siga as instrugóes contidas neste aviso para evitar danos mate-
riais.
NOTA
» Uma nota representa informacgdes adicionais que facilitam о
manuseamento do aparelho.
00095264man_de_en_es_fr_it_ptindo 143 ®
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
/
|
|
y
ul
|
IN
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
®
|
|
|
|
|
|
Il
|
|
|
|
|
|
||
|
| | ||
| |
il
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizacáo correcta
Este aparelho destina-se apenas a utilizacáo privada em espacos
fechados para a visualizacáo de fotografias.
Uma outra utilizacáo ou uma utilizacáo além da descrita é considera-
da indevida.
Perigo devido a utilizacáo indevida!
No caso de utilizacáo indevida e/ou de outro tipo de utilizacáo do
aparelho, podem ocorrer perigos.
» Utilize o aparelho exclusivamente para a devida finalidade.
» Cumpra os procedimentos descritos neste manual de inst-
rucoes.
Está excluído qualquer tipo de reclamacóes por danos resultantes de
uma utilizacáo indevida. O risco é da total responsabilidade do prop-
rietário.
Limitaçäo de responsabilidade
Todas as informacóes técnicas, dados e indicacóes para a operacáo
incluídos neste manual de instruçôes correspondem ao nivel mais re-
cente a data de impressäo e tém em conta a nossa experiéncia até а
data e 0 nosso melhor conhecimento.
Excluem-se todos os direitos derivados dos dados, das imagens e
descricóes presentes neste manual.
O fabricante náo assume qualquer responsabilidade por danos re-
sultantes da inobserváncia das instrucóes, da utilizacáo indevida, de
reparacóes incorrectas, de alteracóes realizadas sem autorizacáo ou
da utilizacáo de pecas de substituicáo náo aprovadas.
ATENCAO
D Em funcáo do processo de fabrico, podem ocorrer os chamados
erros de píxeis. Estes manifestam-se em geral através de píxeis
brancos ou pretos permanentemente acesos durante a repro-
duçäo. No ámbito de toleráncias de fabrico, é possivel como
toleráncia no máx. 0,01% destes erros de píxeis medidos em
relacáo as dimensóes totais do visor e esta percentagem náo
representa qualquer defeito de fabrico.
144
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 144 ® 17.12.14 14:37
| |
INA
|
|
|
|
Colocaçäo em funcionamento
Indicaçôes de segurança
m Antes da utilizacáo, verifique o aparelho relativamente a danos
externos visíveis. Náo coloque um aparelho danificado em funci-
onamento.
m Proteja o aparelho da humidade e da infiltracáo de líquidos ou
introducáo de objetos. No caso de contacto com líquidos, desligue
imediatamente o adaptador de rede da alimentacáo de energia.
m Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e horizontal.
OP m Náo coloque nenhum objeto sobre o aparelho.
m Náo instale o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito
húmido.
m O aparelho necessita de uma circulacáo de ar suficiente para o
funcionamento correto. Náo coloque o aparelho sobre superfícies
moles, tapetes ou outros materiais que possam impedir a circu-
lacáo de ar durante o funcionamento, nem modifique o produto.
m Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes e arestas afi-
adas.
m Certifique-se de que o cabo náo é esticado nem dobrado.
m Atomada deve estar facilmente acessível, de modo que o adapta-
dor de rede possa ser facilmente retirado, em caso de emergéncia.
m Caso náo pretenda utilizar o aparelho durante um período prolon-
gado, desligue-o, desligue-o da alimentacáo de corrente e arma-
zene-0 num local li impo e seco, sem exposiçäo solar direta.
m Utilize exclusivamente o adaptador de rede contido no material
fornecido, visto que, caso contrário, o aparelho pode ser danifi-
cado.
m Náo coloque o aparelho em funcionamento caso o adaptador de
rede, o cabo de ligacáo ou a ficha estejam danificados.
145
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 145 ® 17.12.14 14:37
|
||
Nunca abra a caixa do aparelho ou do adaptador de rede. Caso
entre em contacto com ligacóes condutoras de tensáo e a estru-
tura elétrica ou mecánica seja alterada, existe perigo de choque
elétrico.
Em caso de ocorréncia de avarias, de trovoada ou antes da lim-
peza do aparelho, desligue o adaptador de rede da alimentacáo
de energia.
As reparacóes no aparelho devem ser efetuadas apenas por um
técnico especializado. O direito a garantia extingue-se em caso de
reparacóes indevidas.
Os componentes danificados apenas devem ser substituídos por
pecas de substituicáo originais.
Os materiais de embalagem náo devem ser utilizados como brin-
quedo. Existe perigo de asfixia.
146
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 146 ®
17.12.14 14:37
— —— ms — — — ——— —— = _—— — —
|
|
|
|
|
IN
Estrutura e funcionamento
Moldura digital (vista de tras)
Botóes de comando
[<A] ID]
Botáo Reproducáo/
Pausa e OK
La
Botäo Home e
ON/OFF
[92]
SD/SDHC/MMC
Tomada de ligacäo para
o adaptador de rede
Botáo Sair/Retroceder Compartimento
[O]
147
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 147 ®
para a pilha de
botáo
17.12.14 14:37
оон —— "тн _— 2 — QE —— —]] = о IE =
на EEE — — —_— Ma — — = = — — os
— me EEE —— — —— — = — —_——— _ ——]—— — ——
Е —_— — ———— — mm —_—— = = —— — —— a
= Er re —_— — = = — _—£x.= — = = SS — — =
— == — —— шее ME тйй — — — -|
Colocar a pilha
Para a memorizacáo da hora e, eventualmente, da hora de alarme e
de outras horas, assim como da data, introduza uma pilha de botáo
CR2032 no aparelho, conforme indicado:
Material fornecido e inspeçäo do transporte
O aparelho é fornecido por padráo com os seguintes componentes:
e Moldura digital
e Adaptador de rede
e Manual de instruçôes
® e Pilha de botäo CR2032
NOTA
> Verifique se o material fornecido está completo e se existem da-
nos visiveis. Comunique de imediato quaisquer falhas ou danos
no fornecimento ao seu fornecedor/vendedor.
Posicionamento
Para uma reproducáo duradoura, coloque o aparelho apenas na vertical.
ATENCAO
O aparelho pode ficar danifica-
do por um desequilibrio ou uma
queda!
» Certifique-se de que o aparelho
se encontra protegido contra
desequilibrios.
148
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 148 ® 17.12.14 14:37
Ee aE Sea = a = ——][]——]——————;———]l—;]—];—————];].
Operacáo e funcionamento
A navegacáo do menu
Este aparelho encontra-se equipado com uma navegacáo do menu
de fácil utilizacáo. A navegacáo do menu é apresentada no ecrá.
€ Sáo suportados os seguintes dispositivos de memória:
e Cartóes SD/SDHC
e Cartóes MMC
€ Ligue o aparelho, mantendo premido o botáo ©] durante mais
de 4 segundos.
LP € Após o ligar pela primeira vez, selecione primeiro o idioma de
menu pretendido com os botóes de navegacáo [<][ 4 ][ Y ][>].
E Language setting
Deutsch
Francais
Polski
Español
Portugués
Cada vez que o voltar a ligar, o aparelho inicia automaticamente a
reproducáo de fotografias, também chamada de apresentacáo de
fotografias ou apresentacáo de diapositivos.
m A partir do cartáo de memória inserido
m A partir da memória interna da pasta ,Fotografias”
m A partir da pasta ,Favoritos”
Se náo existir nenhum dispositivo de memória ou nenhum ficheiro/fo-
tografia na memória interna, o aparelho apresenta o menu principal.
149
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 149 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
| |
|
|
Aceda ao menu principal com o botáo [a]. Dentro do menu, movi-
mente-se com os botóes [A][V] e selecione a funcáo pretendida.
Caso confirme a sua opcáo com o botáo [PI!], será apresentado um
submenu correspondente. Dentro deste menu, movimente-se com os
botóes [A][V] e selecione a linha pretendida. A linha pretendida é
marcada a cor.
Confirme a sua opcáo com o botáo [Dll]. Normalmente, será entáo
apresentado um outro menu, dentro do qual se poderá movimentar
com os botóes [<][ A][ Y ][>»] e selecionar a definicáo pretendida.
Com o botáo [)], poderá deixar o nível atual do menu.
Para orientacáo, consulte também a estrutura do menu em anexo.
Pasta Fotografias Definicóes do sistema
Pasta
Pasta Favoritos Calendário Informacáo
1
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 150 ®
50
17.12.14 14:37
BEE Data/hora
Definiçôes do sistema
Para aceder ao menu de configuraçäo, movimente-se com os botôes
[<][» ] na parte traseira do aparelho até ao item de menu .
Timer
Instalacäo
Estäo disponiveis as seguintes definicöes:
Modo m Menu de funcóes para configuracáo
da hora
NOTA
» Um relégio controlado por quart-
zo tem uma elevada precisao
cronométrica, mas é influenciado
por diversos fatores (temperatura,
toleráncias normais dos compo-
Ajuste preciso nentes, etc.) nesta precisáo. Com
O ajuste preciso, pode ser corrigi-
do um eventual atraso ou adian-
tamento detetado no circuito do
relógio integrado, em incrementos
de +/- 0,5 s/dia.
Tempo
Data/hora
151
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 151 ® 17.12.14 14:37
|
TT m
| | |
I
|
|
AT
IN
|
||
|
|
Data/hora
Timer
Comun
Modo noturno
Formato
Informacóes
do produto
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 152
— = Mo Emm a ur = |
Data Menu de funçôes para configuraçäo
Formato da data
Inicio da Menu de funcóes para selecionar o
semana dia de início da semana
Menu de funcóes para selecionar a
imagem de fundo do calendário
Fundo* o
Preto como predefinicáo ou apresen-
tacáo de diapositivos de fotografias
Timer Menu de funcóes para configurar
Activaçäo quando o aparelho dever ser ligado
SL, ou desligado
Desactivaçäo
Repetir » O temporizador tem de estar ativa-
do para tal.
Idioma/ Selecione o idioma de menu/ope-
Linguagem racáo pretendido.
Cor de tema Selecione aqui a cor pretendida para
o menu.
Auto Brilho Menu de funçôes para ativar o modo
noturno e o ajuste automâtico da
luminosidade, conforme descrito
abaixo em ,Funçôes adicionais”
Menu de funçôes para repor as defi-
nigóes de fábrica
Menu de funcóes para visualizacáo
da versáo atual do firmware
152
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
||
||
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funçôes
Pasta Favoritos
€ Com os botóes [<][>] no aparelho, carregue no símbolo e
prima o botao [Ml].
€ O aparelho inicia automaticamente a apresentacáo de diapo-
sitivos de fotografias a partir da pasta Favoritos. Caso esteja
inserido um dispositivo de memória, o aparelho inicia uma
apresentacáo de diapositivos de fotografias com os dados do
dispositivo de memória.
BC Com a pasta Favoritos, tem a possibilidade de memorizar e reproduzir
6 das suas fotografias preferidas especialmente numa pasta.
NOTA
» Como imagem de fundo do menu principal, é carregada a
primeira imagem por ordem alfabética ou com o número mais
pequeno no nome do ficheiro (P0000).
Pasta Fotografias
O aparelho inicia automaticamente a apresentacáo de diapositivos de
fotografias se tiver sido inserido um dispositivo de memória. Se náo
for inserido qualquer dispositivo de memória, o aparelho inicia com os
dados da pasta ,Favoritos”.
Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo:
€ Com os botóes [<][>] no aparelho, carregue no símbolo e
prima o botao [WI].
€ O aparelho é iniciado, por predefinicáo, com a apresentacáo de
diapositivos.
€ Durante a apresentaçäo de diapositivos, prima o botäo [PII] €
sera apresentado um submenu:
Reproduçäo/Pausa/I|magem
fixa na apresentaçäo de
diapositivos de fotografias
Definicóes da apresentacáo
de diapositivos
153
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 153 ®
17.12.14 14:37
|
|
|
| |
|| ||
|
|
|
€ Movimente-se com os botóes [A][V] até ao símbolo E=
€ Premindo, em seguida, o botáo [PII], é apresentada a seguinte
janela de menu:
Calendar
Play Sequence
Slideshow Random
Interval 20S
Scale
Rotation
Zoom
m Mostrar/ocultar o calendário na imagem
Calendário* ou na apresentaçäo de diapositivos de
fotografias
Modo m Aleatôria/pastas
Slideshow m Selecione o efeito de transicáo com o qual
as imagens devem ser mudadas.
m Selecione o período de tempo em que as
Intervalo imagens devem ser mudadas.
m (20 seg./1 min./30 min./1 h/24 h)
Escala m Original/autom.
Rodar m Rodar a fotografia atualmente apresentada
Zoom m Aplicar zoom á fotografia atualmente apre-
sentada (1/2/3/4/5 vezes)
154
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 154 ® 17.12.14 14:37
— =— = a — — —— — и == ZZ — — —_—
— —_— —_— re — = — —_— — ===
Guardar/eliminar fotografias na pasta Fotografias
€ Insira um cartdo de memoria no aparelho.
€ Inicie a apresentacáo de diapositivos de fotografias
Prima agora o botáo [9)] durante a apresentacáo de diapositi-
vos de fotografias, para aceder ao modo de pré-visualizacáo de
imagens.
€ Com os botóes de navegacáo, selecione a fotografia pretendida.
A fotografia atualmente selecionada é apresentada com uma
moldura colorida.
€ Em seguida, prima o botáo [II] e será apresentado o seguinte
submenu:
Reiniciar a apresentacáo de diapo-
| Play > sitivos de fotografias
Guardar a fotografia selecionada/
Copy 4 marcada na ,apresentacáo de
e diapositivos”
Delete 4 Eliminar a fotografia selecionada/
marcada do cartáo de memoria ou
da pasta Fotografias
€ Com os botóes de navegacáo, selecione o processo seguinte
pretendido e inicie-0 com o botáo [II].
€ O processo é concluido quando a janela de edicáo/informacáo
desaparecer.
NOTA
» Certifique-se de que as fotografias/imagens näo ultrapassam
uma dimensäo definida de 800 x 600 pixéis e 300 KB.
155
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 155 ®
17.12.14 14:37
M —
ЛИЦА
€ Com os botóes [<][>] no aparelho, carregue no símbolo e
prima o botao [WI].
O aparelho pode apresentar as seguintes variacóes:
Com os botóes de navegacáo [<[»>], pode alternar entre os meses.
Com os botôes de navegacáo [A][ V], pode alterar a luminosidade do
ecrá de acordo com os seus desejos.
(ed):
» A hora, assim como a indicacáo da data e do dia da semana
náo sáo atualizadas por rádio. Com o botáo [bII], acede as
definicóes do sistema. Em ,Data/hora”, é possíivel configurar o
aparelho com a data do calendário e a hora atuais.
» A imagem de fundo do calendário pode ser alterada através
das mesmas definicóes do sistema. Para orientacáo, consulte
também a estrutura do menu em anexo.
156
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 156 ® 17.12.14 14:37
== _——— — ——— ——— — — ——— =—""
Hora
€ Prima duas vezes o botáo (© ] no modo do Calendario ou du-
rante a apresentacao de diapositivos de fotografias para mudar
também para uma indicacáo clássica da hora:
® Com os botóes de navegacáo [ <][> ], pode visualizar diversos modos @
de cor.
Com os botôes de navegaçäo [A][Y ], pode alterar a luminosidade do
ecrä de acordo com os seus desejos.
NOTA
» Se nao existir nenhum dispositivo de memoria ou nenhum
ficheiro/fotografia na memoria interna, o aparelho muda para o
modo da hora após cerca de 1 minuto.
Pasta Informacáo
€ Com os botóes [A][ Y] no aparelho, carregue no símbolo e
prima o botao [WI].
A pasta Informacáo serve para a apresentacáo específica das infor-
macóes de produto do aparelho e pode também ser individualmente
modificada com as suas fotografias selecionadas (cerca de 6 fotogra-
filas), conforme descrito em seguida.
157
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 157 ®
17.12.14 14:37
| —
ли
|
Il
|
Е _ —_— _ — — — — —_— — —_— — === |
Copiar ficheiros para a memoria interna
Para que os ficheiros selecionados e criados (fotografia/imagem) no
aparelho sejam apresentados corretamente, devem ser observados
OS passos que se seguem:
€ Crie dois pastas num cartáo de memória vazio com um PC ou
computador portátil. O aparelho apenas reconhece as seguintes
designacóes de pastas:
CJUSERI contém os dados para a pasta Favoritos
CJUSERZ contém os dados para a pasta Informacáo
Na pasta USER1, podem ser guardadas cerca de 3-5 fotografias.
Deve ter-se em atencáo que as imagens devem ser marcadas de
P0000 a POO0x e guardadas no formato JPG.
NOTA
» Certifique-se de que as fotografias/imagens nao ultrapassam
uma dimensáo definida de 800 x 600 pixéis e 300 KB.
Na pasta USER2, podem ser guardadas cerca de 3-5 fotografias.
Deve ter-se em atencáo que as imagens devem ser marcadas de
P0000 a P000x e guardadas no formato JPG.
NOTA
» Certifique-se de que as fotografias/imagens náo ultrapassam
uma dimensáo definida de 800 x 600 pixéis e 300 KB.
NOTA
> Como imagem de fundo do menu principal, é carregada a
primeira imagem por ordem alfabética ou com o número mais
pequeno no nome do ficheiro (P0000).
158
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 158 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
Transferir as pastas para a memöria interna
Após ter colocado todas as fotografias/imagens e etiquetas/cartöes
nas pastas correspondentes no cartáo de memória, proceda conforme
se segue:
€ Insira o cartáo de memória no aparelho.
€ Aceda ao item de menu ,Definiçôes“.
€ Procure agora o item de menu ,Repor“ em ,Definicôes-Geral“.
€ Prima o botáo [II]. O aparelho reconhece agora as trés pastas
e, consequentemente, os ficheiros/imagens a transferir.
€ Após confirmar a reposicáo com ,SIM* ou com o botáo [DI], o
aparelho guarda automaticamente as imagens e etiquetas nas
LP pastas correspondentes previstas para tal.
- =
o Language English
LE TENE] fe] Reset all settings?
Auto.Brightness
Night Mode
Default Settings
Product info. а
МОТА
> Tenha em atençäo a capacidade limitada da memoria interna,
indicada nas especificacóes técnicas.
€ Para eliminar os dados da pasta ,Favoritos“ ou ,Informaçäo“,
transfira apenas a pasta sem qualquer conteúdo para a memória
interna. Durante a reposicáo, a pasta é substituída e os dados
sáo, assim, eliminados.
159
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 159 ®
17.12.14 14:37
MI
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©
|
—— —_— _ EE — — — — —— — EE E —— оса
—— es m — — = o НН — —— —— —
— ——]].]].. —_— = EE — — — — — — — =
== —— m = _ — _ — — —>s_
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Funcoes adicionais
Modo noturno
Perante uma forte reducáo da iluminacáo, o aparelho muda automati-
camente da apresentacáo de diapositivos de fotografias para o modo
da hora.
Luminosidade automática
Se a funçäo da luminosidade automática estiver ativada, o ecrá LCD
ajusta-se automaticamente a luz do dia, para proporcionar sempre
uma reproducáo otimizada.
NOTA
» Em ,Geral”, nas definicôes do sistema, o modo noturno e a
luminosidade automâtica têm de estar ativados.
160
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 160 ® 17.12.14 14:37
®
= — -_— Пенн - ——— — ——.—Ñ mal НН — — — — =
— — еее E — — — — — —— — —_— ай
—" E —_— —— я ——lhtoo —[ —£Í———o ше = ОЕ ооо
—— — = — —— —— — — —— — — - ——
[о — он — —] ] —— — —_— EE — U U — == —— pte —_— A
|
| |
|
|
PE D т — —— U U U U ===
a rl Cr — она нн СО _ = —— ee A НН оон SE a EE ———]
— — —— —_— — не — )F< ie EE — —————[][]]]]_— — — — = — ——
— — mm — ——— ——.- —] = - — — = =
o — —_— — —_— — = = — — —
— — — =
Limpeza e conservaçäo
Esta seçäo fornece informaçôes importantes sobre a limpeza e manu-
tençäo do dispositivo.
Indicacoes de seguranca
ATENCAO
Danos no aparelho devido a humidade!
» Durante a limpeza, certifique-se de que näo hâ infiltraçäo de hu-
midade no aparelho para evitar danos irreparaveis no aparelho.
Limpeza
O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de proteccáo.
© Em Limpe o visor apenas com um pano seco e suave. e
m Durante a limpeza, náo exerca pressáo sobre a interface do ecrá.
m Para alimpeza, náo utilize produtos de limpeza com solventes ou
álcoo! para náo danificar a superfície.
МОТА
» Para a limpeza suave e conservacáo do visor, recomendamos
que utilize um pano de limpeza de microfibras.
m Limpe o resto do aparelho com um pano seco. Em caso de sujidade
profunda, o pano pode ser ligeiramente humedecido.
161
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 161 ® 17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
|
|
|
A
Ih
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ]
|
|
|
|
Resoluçäo de avarias
Neste capítulo poderá obter indicacóes importantes acerca da loca-
lizacáo e resolugáo de avarias. Respeite as indicaçôes para evitar
perigos e danos.
Indicaçôes de segurança
Respeite as seguintes indicaçôes de segurança para evitar perigos
e danos materiais:
» As reparaçôes em aparelhos electrônicos devem ser realizadas
apenas por técnicos especializados formados pelo fabricante.
Através de reparaçôes indevidas podem surgir perigos para o
utilizador e danos no aparelho.
Causas e resoluçäo de erros
© A seguinte tabela auxilia a localizacáo e resolucáo de menores ava- ©
rias:
Problema
Sem exibicáo
no visor
Aspetos gerais
O aparelho
desliga-se subi-
tamente.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 162
Possivel causa
O aparelho esta desliga-
do.
O adaptador de rede ndo
está corretamente ligado.
A tomada náo conduz
tensáo.
Aparelho danificado
Devido a descargas
estáticas, como as que
acontecem na utilizacáo
quotidiana (alcatifas,
camisolas de lá), o produto
pode comutar para o modo
de standby.
Resolucáo
Ligue o aparelho.
Certifique-se de
que o adaptador de
rede esta encaixa-
do na tomada e
ligado ao aparelho.
Verifique os fusiveis
domésticos.
Informe o servico
de apoio ao cliente.
Volte a ligar o
aparelho, premindo
o interruptor de
LIGAR/DESLIGAR.
162
17.12.14 14:37
|
| |
| |
|
|
DPF
Problema
Nao é exibida
nenhuma foto-
grafia.
A apresentacáo
de diapositivos
de fotografias
náo é iniciada
Näo é possivel
guardar fichei-
ros nas pastas
,Fravoritos” e
,Informacáo”
Possivel causa
Nao esta inserido nenhum
dispositivo de memoria.
O dispositivo de memória
náo contém dados.
O ecrá está desativado.
Formato incorreto
Sem dados/fotografias na
pasta ,Favoritos”
Nenhum cartáo de memó-
ria introduzido
Nome de ficheiro incorreto
Nome da pasta incorreto
Resolucáo
Insira um dispositi-
vo de memória.
Verifique o seu
dispositivo de
memória.
Verifique se o apa-
relho está ligado no
modo AV-IN. Veri-
fique se existe um
cabo A/V ou HDMI
ligado ao aparelho.
Verifique o
tamanho de foto-
grafia 800 x 600
pixéis
Verifique se os
ficheiros tem a
designacáo correta
com P000x.
NOTA
163
» Contacte o servico de apoio ao cliente caso náo consiga elimi-
nar o problema com os passos indicados.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 163
17.12.14 14:37
|
AIR
M
|
|
|
I
|
|
|
|
I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
| |
|
|||
|
|
|
Eliminacáo
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro-
duto está sujeito a directiva europeia 2002/96/CE-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
[
Elimine o aparelho através de uma empresa de reciclagem autorizada
ou através do ponto de reciclagem da sua regiáo. Respeite as normas
actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, contacte o seu ponto de
reciclagem.
Eliminaçäo de pilhas PP |
As pilhas náo devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.
Todos os consumidores tém o dever legal de depositar as pilhas/ba-
terias num local de recolha adequado perto de si ou junto do próprio
vendedor. Este dever tem a finalidade de contribuir para que as pilhas
sejam eliminadas de forma náo prejudicial ao ambiente. Devolva as
pilhas apenas quando estas estiverem totalmente descarregadas.
Eliminaçäo da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos provocados pelo transpor-
te. Os materiais da embalagem foram seleccionados sob pontos de
vista ecolôgicos e técnicos de eliminaçäo e säo, portanto, reciclâveis.
Qu A devolucáo da embalagem ao ciclo de material economiza matérias-
primas e reduz a criacáo de resíduos. Elimine materiais de emba-
e lagem já náo necessários em conformidade com as normas locais
aplicáveis.
NOTA
№» Se possível, conserve a embalagem original durante o período
de garantia do aparelho para que possa embalá-lo devidamente
em caso de reclamacáo da garantia.
164
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 164 ® 17.12.14 14:37
Anexo
Especificaçôes técnicas
165
Geral
Entrada de alimentaçäo de
energia
Saída de alimentacáo de
energia
Consumo de energia
Dimensôes (C x L x A)
Peso
Ambiente recomendado
Humidade relativa
Pilha de botáo (CR 2032)
Ecrá
Visor
Resolucáo
Contraste
Formato
Luminosidade
100 - 240 V CA/ 50/60 Hz /
0,3 A máx.
5 V/1,0 A
<4W
200 x 51 x 165 mm
200 x 7 x 165 mm
(sem base de apoio)
aprox. 360 g
0°C - 30 °C (32 - 85 °F)
40 — 64% [sem condensaçäo]
3V
20,32 cm (=8,0")
800 x 600 (RGB)
500:1
4:3
200 cd/m2
Formatos de ficheiro suportados
JPG, JPEG até 48 megapixéis
Dispositivos de memória compatíveis
SD, SDHC até 32 GB
Memoria interna
1.5 MB
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 165
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
®
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
I
|
|
|
|
|
МО
ТИ |
|
A
Il
INC
||| |
E
|
Estrutura do menu do DPF
Pasta Favoritos
Fotografias
|
| | |
|
|
||
il
|
| Apresentaçäo de diapositivos de fotografias selecionadas
Calendario
Apresentacáo de diapositivos
de fotografias
| com calendario
Instalacáo
Imagem de fundo predefinida*
Imagem de fundo de fotografia”
Pasta Informacáo
Data/hora
Modo
Tempo
Ajuste preciso
Data
Formato
Início da semana
Fundo*
Timer
Temporizador
Activacáo
Desactivacáo
Repetir
Comun
Cor de tema
Idioma / Linguagem
Auto Brilho
Modo noturno
Formato
Informacdes do produto
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 166
| Apresentacáo das informacóes do produto
166
17.12.14 14:37
|
|
|
|
|
Informacóes de assisténcia
No caso de produtos danificados, contacte
o seu distribuidor ou a assisténcia ao produto da Hama:
Linha directa de assisténcia — Assisténcia ao produto da Hama
(em alemáo / inglés):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 — 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 — 272
e-mail: mailto:produktberatung@hama.de
Poderá encontrar mais informagdes acerca do produto na Internet em
www.hama.com
Nota:
Salvaguarda-se o direito de alterar as informacóes e
descricdes técnicas sem aviso prévio.
167
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 167 ®
|
| |
17.12.14 14:37
168
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 168 ® 17.12.14 14:37
®
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
00095264/12.14
© 2009 by Hama GmbH & Co KG
Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten.
We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.
00095264man_de_en_es_fr_it_pt.indb 1 ®
сво
17.12.14 14:36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising