PEREL EFANF40 floor fan User manual
Below you will find brief information for floor fan EFANF40. The EFANF40 is a floor fan designed for indoor use and is connected to an alternating current of maximum 230VAC / 50Hz. For safe use, it is important to avoid placing the fan near windows, as this could pose a risk of fire or electrical shock. The fan should be placed on a flat and stable surface to avoid overturning. Make sure to use the original packaging when transporting the fan, as it is not recommended to make any modifications to the fan for safety reasons. Using the fan for any purpose other than those described in this manual may lead to short circuits, burns, electric shocks, or other damages.
Advertisement
Advertisement
EFANF40 – FLOOR FAN 40cm (16’’) WITH STAND
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the EFANF40! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from rain and moisture.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC /
50Hz.
• To prevent risk of fire and shock, do not use the unit near windows.
• The EFANF40 should be placed on a flat and stable surface when operating to avoid overturning.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Description
1.
guard ornament
2.
front guard
3.
spinner
4.
fan blade
5.
guard mounting nut
6.
rear guard
7.
front motor cover
8.
rear motor cover
9.
oscillation knob
10. motor
11. neck piece assembly
12. switch compartment
13. upper metal pipe
14. height adjuster
15. lower metal pipe
16. base ornament
17. X-shaped base
18. plastic cap
EFANF40 1 PEREL
5. Assembly
• Take the two-part stand and form the X-shaped base (17).
• Place the lower pipe (15) with the pipe support onto the X-shaped base (17) and fix it with the four included screws.
• Loosen and remove the height adjuster (14) from the lower pipe (15). Slide the plastic base ornament (16) over the lower pipe (15) onto the base (17). Extend the upper pipe (13) and slide the height adjuster (14) over the upper pipe (13) onto the lower pipe (15). Tighten.
• Attach the motor (10) with switch compartment (12) onto the upper pipe (13). Ensure the switch compartment (12) is pushed fully onto the upper pipe (13). Secure with the provided screw.
• Loosen the guard mounting nut (5) from the motor housing (7).
• Position the rear guard (6) firmly against the motor housing (7) and fasten tightly by turning the guard mounting nut (5) in a clockwise direction.
• Push the blade (4) along the shaft. Fasten it firmly by turning the spinner (3) in an anticlockwise direction.
• Place the front guard (2) against the rear guard (6). Fix it with the provided clips.
6. Oscillation Control
Push the oscillation knob (9) to activate or deactivate the oscillation.
7. Technical Specifications
Power Supply
Power
Dimensions Fan max. 230VAC / 50Hz
50W
Ø 40cm
Oscillation Arc
Weight
Max. Ambient Temperature
Box Dimensions
87°
5kg
50°C
558 x 470 x 128mm
The information in this manual is subject to change without prior notice.
EFANF40 2 PEREL
EFANF40 – VENTILATEUR 40cm (16’’) SUR PIED
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité.
• La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le câble d'alimentation si nécessaire.
• Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil; non pas le câble.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
• Gardez votre EFANF40 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
• Employez cet appareil à l'intérieur et branches-le à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
• Ne placez pas l’appareil près de fenêtres pour éviter tout risque de feu ou de choc.
• Posez votre EFANF40 sur une surface lisse et stable pendant son emploi pour éviter qu’il se renverse.
• Transportez l'appareil dans son emballage originel.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utilisez votre EFANF40 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Description
(voir ill.)
1.
front de grille
2.
grille frontale
3.
moyeu
4.
hélice
5.
écrou de montage pour la grille
6.
grille arrière
7.
boîtier frontal du moteur
8.
boîtier arrière du moteur
9.
bouton d’oscillation
10. moteur
11. ensemble pivotant
12. boîtier à commandes
13. tuyau en métal supérieur
14. réglage de la hauteur
15. tuyau en métal inférieur
16. ornement de la base
17. base en forme de X
18. capuchon en plastique
EFANF40 3 PEREL
5. Assemblage
• Construisez la base en forme de X (17) en assemblant les deux parties.
• Placez le tuyau inférieur (15) avec le support sur la base en forme de X (17). Fixez-le à l’aide des 4 vis fournies.
• Desserrez et retirez le régulateur de hauteur (14) du tuyau inférieur (15). Glissez l’ornement en plastique (16) sur le tuyau inférieur (15) jusqu’à la base (17). Etendez le tuyau supérieur (13), glissez le régulateur de hauteur (14) sur celui-ci jusqu’au tuyau inférieur (15). Serrez.
• Fixez le moteur (10) et le boîtier à commandes (12) sur le tuyau supérieur (13). Veillez à ce que le boîtier à commandes (12) soit emboîté jusqu’au fond. Fixez-les à l’aide de la vis fournie.
• Desserrez l’écrou de montage pour la grille (5) du boîtier du moteur (7).
• Glissez la grille arrière (6) contre le boîtier (7). Fixez-la de manière serrée en tournant l’écrou de montage (5) dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Glissez l’hélice (4) sur l’essieu et fixez-la en serrant le moyeu (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Posez la grille frontale (2) sur la grille arrière (6). Fixez-la à l’aide des clips fournis.
6. L’oscillation
Enfoncez le bouton de l’oscillation (9) pour enclencher ou déclencher l’oscillation.
7. Spécifications techniques
Alimentation
Puissance
Dimensions du ventilateur
Plage d’oscillation
Poids
Température ambiante max.
Dimensions de l’emballage max. 230VCA / 50Hz
50W
Ø 40cm
87°
5kg
50°C
558 x 470 x 128mm
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
EFANF40 – VENTILATOR 40cm (16”) MET STATIEF
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
EFANF40 4 PEREL
2. Veiligheidsinstructies
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
• De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
• Trek de stekker uit het stopcontact (trek nooit aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
• Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene Richtlijnen
• U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC /
50Hz.
• Gebruik de ventilator niet in de buurt van ramen om brand en elektrische schokken te vermijden.
• Plaats de EFAND30 / EFAND40 op een plat en stabiel oppervlak zodat de ventilator niet kantelt.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Omschrijving
(zie fig.)
1.
front
2.
voorste rooster
3.
naaf
4.
schroefblad
5.
roostermoer
6.
achterste rooster
7.
voorste behuizing van de motor
8.
achterste behuizing van de motor
9.
schakelaar draaibeweging
5. Montage
10. motor
11. draaimechanisme
12. schakelaars
13. bovenste metalen buis
14. hoogteregelaar
15. onderste metalen buis
16. verfraaiing van de basis
17. X-vormige basis
18. plastic dop
• Neem de tweedelige stand en vorm de X-vormige basis (17).
• Plaats de onderste buis (15) met de beugel op de X-vormige basis (17) en maak deze vast met de meegeleverde schroeven.
• Haal de hoogteregelaar (14) van de onderste buis (15). Glijd de plastic verfraaiing (16) over de onderste buis (15) tot aan de basis (17). Rek de bovenste buis (13) uit en glijd de hoogteregelaar (14) over de bovenste buis (13).
Span aan.
• Bevestig de motor (10) en de behuizing met de schakelaars (12) aan de bovenste buis (13). Zorg dat de behuizing met de schakelaars (12) volledig over de buis (13) zit. Maak vast met de meegeleverde schroef.
• Ontspan de roostermoer (5) en haal deze van de behuizing van de motor (7).
• Schuif de achterste rooster (6) strak tegen de behuizing van de motor (7). Maak deze stevig vast door de roostermoer (5) met de wijzers van de klok mee aan te spannen.
• Schuif het schroefblad (4) over de as en bevestig hem door de naaf (3) tegen de wijzers van de klok in aan te spannen.
• Plaats de voorste rooster (2) tegen de achterste rooster (6). Bevestig ze met de meegeleverde klemmen.
EFANF40 5 PEREL
6. Variabele luchtstroom
Druk op de schakelaar (9) om de draaibeweging in of uit te schakelen.
7. Technische specificaties
Voeding
Vermogen
Afmetingen ventilator max. 230VAC / 50Hz
50W
Ø 40cm
Draaibereik
Gewicht
Max. omgevingstemperatuur
87°
5kg
50°C
558 x 470 x 128mm Afmetingen verpakking
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
EFANF40 – VENTILADOR DE PIE 40cm (16”)
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprador el EFANF40! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Mantenga el EFANF40 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
• Utilice este aparato en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
• No ponga el aparato cerca de ventanas para evitar cualquier riesgo de fuego o de choque.
• Ponga el EFAND30 / EFAND40 en una superficie plana y estable durante el uso para evitar que vuelque.
EFANF40 6 PEREL
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el EFAND30 / EFAND40 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Descripción
(véase fig.)
10.
frente de la rejilla
11.
rejilla frontal
12.
cubo
13.
pala de hélice
14.
tuerca de montaje para la rejilla
15.
rejilla trasera
16.
caja frontal del motor
17.
caja trasera del motor
18.
botón de oscilación
5. Montaje
10. motor
11. mecanismo de rotación
12. caja con interruptores
13. tubo de metal superior
14. ajuste de la altura
15. tubo de metal inferior
16. ornamento de la base
17. base en forma de X
18. capuchón de plástico
• Construya la base en forma de X al montar las dos partes.
• Ponga el tubo inferior con el soporte sobre la base en forma de X. Fíjelo con los 4 tornillos incluidos.
• Desatornille y saque el regulador de la altura del tubo inferior. Desliza el ornamento de plástico sobre el tubo inferior hasta la base. Estire el tubo superior, deslice el regulador de altura sobre el tubo superior hasta el tubo inferior. Apriete.
• Fije el motor y la caja con interruptores al tubo superior. Asegúrese de que la caja con interruptores esté completamente encajada. Fíjela con el tornillo incluido.
• Desatornille la tuerca de montaje para la rejilla de la caja del motor.
• Deslice la rejilla trasera contra la caja. Fíjela firmemente al girar la tuerca de montaje en el sentido de las agujas del reloj.
• Deslice la pala de hélice sobre el eje y fíjela al apretar el cubo en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Ponga la rejilla frontal contra la rejilla trasera. Fíjela con los clips incluidos.
6. La oscilación
Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar la oscilación.
7. Especificaciones
Alimentación
Potencia
Dimensiones del ventilador
Rango de oscilación
Peso
Temperatura ambiente máx.
Dimensiones del embalaje máx. 230VCA / 50Hz
50W
Ø 40cm
87°
5kg
50°C
558 x 470 x 128mm
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
EFANF40 7 PEREL
EFANF40 – STANDVENTILATOR 40cm (16")
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2. Sicherheitsvorschriften
Dieses Gerät vor Regen und Feuchte schützen.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz konzipiert worden.
• Verwenden Sie den Standventilator nicht in der Nähe von Fenstern um Brand oder elektrische Schläge zu vermeiden.
• Stellen Sie den EFANF40 auf eine flache und stabile Oberfläche, sodass der Ventilator nicht umkippen kann.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Umschreibung
(Siehe Abb.)
1.
Vorderseite
2.
Gitter Vorderseite
3.
Nabe
4.
Propeller
5.
Gittermutter
6.
Gitter Rückseite
7.
Motorgehäuse Vorderseite
8.
Motorgehäuse Rückseite
9.
Schalter Rotation
10. Motor
11. Drehmechanismus
12. Schalter
13.obere Metallröhre
14. Höhenregelung
15. untere Metallröhre
16. Verschönerung
17. X-förmiger Fuß
18. Plastikkappe
EFANF40 8 PEREL
5. Montage
• Nehmen Sie den zweiteiligen Ständer und bilden Sie den X-förmigen Fuß (17).
• Befestigen Sie die untere Metallröhre (15) mit dem Bügel an dem X-förmigen Fuß (17) mit den mitgelieferten
Schrauben.
• Nehmen Sie den Höhenregler (14) von der unteren Metallröhre (15). Schieben Sie die Verschönerung (16) über die Röhre (15) bis zum Fuß (17). Ziehen Sie die obere Röhre (13) aus und schieben Sie den Höhenregler (14)
über die obere Röhre (13). Drehen Sie an.
• Befestigen Sie den Motor (10) und das Gehäuse mit den Schaltern (12) an der oberen Röhre (13). Sorgen Sie dafür, dass sich das Gehäuse mit den Schaltern (12) völlig über der Röhre (13) befindet. Befestigen Sie mit der mitgelieferten Schraube.
• Drehen Sie die Gittermutter (5) los und entfernen Sie diese vom Motorgehäuse (7).
• Schieben Sie das Gitter der Rückseite (6) gegen das Motorgehäuse (7). Befestigen Sie das Gitter, indem Sie die
Gittermutter (5) im Uhrzeigersinn gut anziehen.
• Schieben Sie den Propeller (4) über die Achse und befestigen Sie, indem Sie die Nabe (3) im Uhrzeigersinn anziehen.
• Bringen Sie das Gitter der Vorderseite (2) gegen das Gitter der Rückseite (6) an. Befestigen Sie die zwei Gitter mit den Klemmen.
6. Variabler Luftstrom
Drücken Sie den Schalter (9) um die Drehbewegung ein- oder auszuschalten.
7. Technische Daten
Stromversorgung
Leistung
Abmessungen Ventilator
Drehbereich
Gewicht
Max. Umgebungstemperatur
Abmessungen Verpackung
Alle Änderungen vorbehalten. max. 230VAC / 50Hz
50W
Ø 40cm
87°
5kg
50°C
558 x 470 x 128mm
EFANF40 9 PEREL

Download
Advertisement
Key features
- oscillation control
- height adjustable
- max. 230VAC / 50Hz
- indoor use only
- 5kg weight
- 87° oscillation arc