NordicTrack T 9.2 Treadmill User manual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

NordicTrack T 9.2 Treadmill User manual | Manualzz

Modelo nº NETL14711.5

Nº de Série

Escreva o número de série no espaço acima para referência.

MANUAL DO UTILIZADOR

Autocolante do

Número de Série

DÚVIDAS?

Se tiver dúvidas, se faltarem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.

website: www.iconsupport.eu

CUIDADO

Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento.

Guarde este manual para refer-

ência futura.

www.iconeurope.com

English Translation:

Hungarian

Russian

ÍNDICE

252912

LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa

INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa

Portuguese

256838

Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão incluídos com este produto. Aplique os autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês nas localizações indicadas. Esta ilustração indica as localizações dos autocolantes de aviso. Se

um autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autoco-

lante na localização apresentada. Nota: Os autocolantes podem não ser apresentados no tamanho efectivo.

Russian

Polish

Polish

Portuguese

NORDICTRACK é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.

2

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

AVISO:

Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões pessoais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes do uso deste produto.

1. É da responsabilidade do proprietário deste tapete rolante garantir que todos os utilizadores do mesmo são adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções.

2. Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.

3. Utilize o tapete rolante apenas da forma descrita neste manual.

4. Este tapete rolante destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize este tapete rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.

5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa, afastado de humidades e poeiras. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou num pátio coberto, nem perto de água.

6. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante.

7. Não utilize o tapete rolante numa área onde sejam utilizados produtos com aerossóis ou onde esteja a ser administrado oxigénio.

8. Mantenha sempre as crianças de idade inferior a 12 anos e os animais afastados do tapete rolante.

9. O tapete rolante só deve ser utilizado por pessoas com peso até 159 kg.

10. Nunca permita a utilização simultânea do tapete rolante por mais de uma pessoa.

11. Utilize vestuário de exercício apropriado quando utilizar o tapete rolante. Não utilize vestuário demasiado largo que possa ficar preso no tapete rolante. Recomendamos a utilização de roupa interior de suporte tanto para homens como para mulheres. Utilize

sempre calçado desportivo. Nunca utilize o tapete rolante com os pés descalços ou apenas com meias, ou com sandálias.

12. Ao ligar o cabo de alimentação (consulte a página 16), ligue-o a um circuito ligado à terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.

13. Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de calibre 14 (1 mm

2 máximo de 1,5 m.

), com o comprimento

14. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.

15. Nunca mova a cinta de caminhar com a corrente desligada. Não faça funcionar o tapete rolante se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.

(Consulte RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 26 se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.)

16. Leia, compreenda e teste o procedimento de paragem de emergência antes de utilizar o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A

CORRENTE na página 18).

17. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando em cima da cinta de caminhar. Segure-se sempre aos apoios para as mãos enquanto utiliza o tapete rolante.

3

18. O tapete rolante pode alcançar velocidades elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da velocidade.

22. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certifique-se de que o fecho de arrumação segura firmemente a estrutura na posição de arrumação.

19. O monitor da frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Vários factores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afectar a exactidão das leituras da frequência cardíaca.

O monitor da frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca.

20. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem vigilância. Quando não estiver a utilizar o tapete rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a chave, desligar o cabo de alimentação e colocar o interruptor na posição de desligado. (Consulte o desenho da página 5 para ver a localização do interruptor.)

23. Nunca introduza objectos em nenhum dos orifícios do tapete rolante.

24. Examine e aperte adequadamente todas as peças do tapete rolante com regularidade.

25.

PERIGO:

Desligue sempre o cabo de alimentação imediatamente após a utiliza-

ção, antes de limpar o tapete rolante e antes de efectuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual.

Nunca retire a cobertura do motor a não ser que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Qualquer tipo de reparação ou assistência para além dos procedimentos descritos neste manual deve ser efectuado apenas por um representante de assistência autorizado.

21. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete rolante até este estar devidamente montado.

(Consulte MONTAGEM na página 7 e COMO

DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE

ROLANTE na página 25.) Deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para erguer, baixar ou transportar o tapete rolante.

26. O excesso de exercício pode provocar lesões graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores ao fazer exercício, pare imediatamente e deixe-se arrefecer.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

4

ANTES DE COMEÇAR

Obrigado por seleccionar o revolucionário tapete rolante

NORDICTRACK

®

T15.0. O tapete rolante T15.0 oferece uma selecção impressionante de funcionalidades concebidas para tornar os seus exercícios em casa mais eficazes e divertidos. E quando não estiver a fazer exercício, o singular tapete rolante pode ser dobrado, ocupando menos de metade do espaço que ocupam os outros tapetes rolantes.

Para seu benefício, leia atentamente este manual

antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.

Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o número do modelo e o número de série do produto antes de nos contactar. O número do modelo e a localização do autocolante com o número de série estão indicados na capa deste manual.

Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e familiarize-se com as peças indicadas.

Comprimento: 208 cm

Largura: 94 cm

Peso: 125 kg

Apoio para as Mãos

Barra Vertical

Consola

Tabuleiro

Monitor da Frequência

Cardíaca do Punho

Chave/Clipe

Interruptor

Cinta de Caminhar

Berma de Apoio para os Pés

Cabo de

Alimentação

Acolchoamento da Plataforma

Parafusos de Ajuste do Rolo Tensor

5

TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS

Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parêntesis junto a cada peça é o número da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no kit de

equipamento, verifique se foi previamente montada. Pode ser incluído equipamento extra.

6

MONTAGEM

• Para a montagem são necessárias duas pessoas.

• Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída.

• Após o transporte, poderá encontrar uma substância oleosa no exterior do tapete rolante. Isso

é normal. Se houver uma substância oleosa no tapete rolante, basta removê-la com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo.

• As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou

“Left” e as direitas com “R” ou “Right.”

• Para ajudar a identificar as peças pequenas, consulte a página 6.

• Para a montagem, poderão ser necessárias as seguintes ferramentas:

as chaves sextavadas incluídas

uma chave inglesa

uma chave Phillips

Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem.

1. Certifique-se de que o cabo de alimentação

está desligado.

Coloque um pedaço de cartão por baixo da parte de trás da Estrutura (56) para proteger o chão ou alcatifa.

Fixe a Tampa da Roda Esquerda (96) à Base

(94) com dois Parafusos #8 x 3/4" (2).

Fixe a Tampa da Roda Direita (não apresentada) ao lado direito da Base (94) da mesma maneira.

1

94

2

56

96

Cartão

2. Puxe o Fio da Barra Vertical (81) e o fio de terra da base (A) através do orifício indicado na Base

(94).

Fixe o fio de terra da base (A) à Base (94) com um Parafuso de Ligação à Terra #8 x 1/2" (10).

Pressione o Bucim (77) no orifício quadrado da

Base (94).

2

81

Orifício

77

10 A

94

7

3. Identifique a Barra Vertical Esquerda (89). Peça a outra pessoa para segurar na Barra Vertical

Esquerda junto à Base (94).

Consulte o desenho inserido. Ate firmemente o atilho para fio da Barra Vertical Esquerda

(89) em volta da extremidade do Fio da Barra

Vertical (81). Depois, puxe a outra extremidade do atilho para fio até que o Fio da Barra Vertical atravesse a Barra Vertical Esquerda.

3

89

81

89

Atilho para Fio

Atilho para Fio

81

81

94

4. Segure a Barra Vertical Esquerda (89) contra a Base (94). Tenha cuidado para não trilhar

quaisquer fios. Insira dois Parafusos 3/8" x 2

3/4" (7) e dois Parafusos 3/8" x 1 1/4" (8) com duas Anilhas em Forma de Estrela 3/8" (13) na

Barra Vertical Esquerda.

Aperte parcialmente os Parafusos 3/8" x 2 3/4"

(7) e os Parafusos 3/8" x 1 1/4" (8) até que as cabeças dos Parafusos toquem na Barra

Vertical Esquerda (89); não aperte completa-

mente os Parafusos já.

Fixe a Barra Vertical Direita (não apresen-

tada) da mesma forma. Nota: Não existem fios no lado direito.

4

13

8

89

7

13

94

8

5. Identifique as Coberturas da Base Esquerda e Direita (82, 83). Insira a Cobertura da Base

Esquerda na Barra Vertical Esquerda (89). Insira a Cobertura da Base Direita na Barra Vertical

Direita (90). Não encaixe já as Coberturas da

Base.

Retire o atilho para fio do Fio da Barra Vertical

(81).

5

Atilho para

Fio

81

89

90

83

82

6. Identifique o Apoio para a Mão Esquerda (88) e segure nele junto à Barra Vertical Esquerda

(89).

Ate firmemente o atilho para fio no Apoio para a

Mão Esquerda (88) em volta da extremidade do

Fio da Barra Vertical (81). Depois, puxe a outra extremidade do atilho para fio até que o Fio da

Barra Vertical atravesse o Apoio para a Mão

Esquerda. Certifique-se de que o Fio da Barra

Vertical está do lado esquerdo do suporte indicado.

6

81

Suporte

88

Atilho para Fio

89

9

7. Fixe o Apoio para a Mão Esquerda (88) à Barra

Vertical Esquerda (89) com dois Parafusos 5/16" x 1" (5), duas Anilhas em Forma de Estrela 5/16"

(11) e um Pino 5/16" x 1 1/2" (4). Não aperte já

o Pino e os Parafusos.

Fixe o Apoio para a Mão Direita (87) da mesma forma.

Faça deslizar o Fio da Barra Vertical (81) para o lado direito do suporte indicado. Tenha cuidado

para não trilhar o Fio da Barra Vertical entre a Cobertura Exterior do Apoio para a Mão

Esquerda (80) e o suporte.

7

Suporte

4

80

88

81

5

11

4

11

5

89

87

8. Coloque a unidade da consola voltada para baixo sobre uma superfície macia para evitar arranhar a unidade da consola.

Retire os quatro Parafusos (B). Em seguida, erga cuidadosamente a Barra de Apoio (93) e a

Estrutura da Consola (104). Elimine os quatro

Parafusos.

8

B

93

B

104

Unidade da Consola

B

10

9. IMPORTANTE: Para evitar danificar a Barra

de Apoio (93), não utilize ferramentas eléctricas e não aperte demasiado os Parafusos

#10 x 3/4" (9).

Posicione a Barra de Apoio (93) conforme apresentado. Aperte os quatro Parafusos #10 x 3/4" (9) até cerca de metade da profundidade nos Apoios para as Mãos (87, 88). Fala deslizar a Barra de Apoio o mais para a frente possível e aperte os quatro Parafusos.

9

9

93

88

9

87

10. Fixe a Estrutura da Consola (104) aos Apoios para as Mãos (87, 88) com quatro Pinos 5/16" x

1 1/2" (4) e quatro Anilhas em Forma de Estrela

5/16" (11). Enrosque todos os quatro Pinos e,

depois, aperte-os.

10

104

11

4

88

11

4

87

11

11. Com a ajuda de outra pessoa, segure na unidade da consola junto ao Apoio para a Mão

Esquerda (88).

Ligue o Fio da Barra Vertical (81) ao fio da consola. Consulte o desenho inserido. Os

conectores devem deslizar entre si com

facilidade e ficar encaixados. Se assim não acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE

NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONECTO-

RES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFICADA

QUANDO LIGAR A CORRENTE. Depois, retire o atilho para fio do Fio da Barra Vertical.

Ligue o fio de terra da unidade da consola ao

Fio de Terra da Consola (105) e insira os fios no orifício da unidade da consola.

11

Orifício

105

Fio de

Terra

Unidade da Consola

Fio da

Consola

81

Atilho para Fio

Fio da

Consola

81

88

12. Coloque a unidade da consola sobre os Apoios para as Mãos Esquerda e Direita (88, 87).

Tenha cuidado para não trilhar quaisquer

fios. Insira o excesso de Fio da Barra Vertical

(não apresentado) no Apoio para a Mão

Esquerda.

Fixe a unidade da consola com oito Pinos #8 x

1/2" (1) (só é apresentado um lado). Enrosque

todos os oito Parafusos e, depois, aperte-os.

Fixe os dois Grampos da Consola (106) à unidade da consola com quatro Parafusos #8 x 1"

(25).

Consulte o passo 7. Aperte completamente os quatro Parafusos 5/16" x 1" (5) e os dois Pinos

5/16" x 1 1/2" (4).

12

87

1

106

25

106

25 da Consola

1

Unidade

1

88

12

13. Aperte firmemente os quatro Parafusos 3/8" x 2 3/4" (7) e, em seguida, aperte os quatro

Parafusos 3/8" x 1 1/4" (8) (só é apresentado um lado).

Exerça pressão sobre as Coberturas da Base

Esquerda e Direita (82, 83) até encaixarem.

13

82

7

8

94

14. Levante a Estrutura (56) até à posição apresentada. Faça com que outra pessoa segure a

Estrutura até que o passo 15 seja concluído.

Posicione o Fecho de Armazenamento (53) de modo a que o tubo grande e o botão de bloqueio fiquem nas posições apresentadas.

Fixe a parte inferior do Fecho de

Armazenamento (53) à Base (94) com um Pino

3/8" x 2" (3) e uma Porca 3/8" (12).

14

56

83

Botão de

Bloqueio

53

94

Tubo

Grande

12 3

13

15. Fixe a extremidade superior do Fecho de

Arrumação (53) à Estrutura (56) com um Pino

3/8" x 1 3/4" (6) e uma Porca 3/8" (12). Nota:

Poderá ser necessário mover a Estrutura (56) para trás e para a frente, para alinhar o Fecho de Armazenamento com a Estrutura.

Baixe a Estrutura (56) (consulte COMO BAIXAR

O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na página 25).

15

56

12

6

53

16. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.

Se houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Poderão ser incluídas peças extra. Guarde num lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma delas destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte as páginas 27 e 28).

14

O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA

COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA

CARDÍACA

O monitor da frequência cardíaca consiste em a faixa para o peito e o sensor. Insira a patilha de uma das extremidades da faixa para o peito no orifício de uma das extremidades do sensor, conforme mostrado. Depois, exerça pressão na extremidade do sensor por baixo da fivela da faixa para o peito. A patilha deve ficar alinhada com a frente do sensor.

Patilhas

Faixa para o Peito

Sensor

Patilha

Sensor

Fivela

O monitor da frequência cardíaca deve ser colocado debaixo do vestu-

ário, bem apertado contra a pele.

Envolva o peito com o monitor de frequência cardíaca na posição mostrada. Certifique-se de que o logótipo fique com o lado direito para cima. Depois, fixe a outra extremidade da faixa para o peito ao sensor.

Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o peito.

Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a colocar o sensor contra o peito.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

• Seque completamente o sensor com uma toalha macia depois de cada utilização. A humidade pode manter o sensor activado, encurtando a vida útil da pilha.

• Guarde o monitor da frequência cardíaca num local quente e seco. Não guarde o monitor da frequência cardíaca num saco plástico ou noutro recipiente que possa reter humidade.

• Não exponha o monitor da frequência cardíaca à luz directa do sol durante longos períodos de tempo; não o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou inferiores a -10° C.

• Não dobre nem estique excessivamente o sensor ao usar ou guardar o monitor da frequência cardíaca.

• Para limpar o sensor, use um pano humedecido e uma pequena quantidade de detergente suave.

Depois, esfregue o sensor com um pano humedecido e seque-o meticulosamente com uma toalha macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito deve ser lavada à mão e seca ao ar.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar adequadamente, tente efectuar os seguintes procedimentos.

• Certifique-se de que tem o monitor da frequência cardíaca colocado da forma descrita à esquerda.

Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar quando for colocado da forma descrita, mova-o ligeiramente para baixo ou para cima sobre o peito.

• Se as leituras da frequência cardíaca não aparecerem até começar a transpirar, volte a humedecer as

áreas dos eléctrodos.

• Para que a consola apresente as leituras da frequência cardíaca, o utilizador tem de estar à distância máxima de um braço da consola.

• Se houver uma tampa do compartimento das pilhas no lado de trás do sensor, substitua a pilha por outra nova do mesmo tipo.

• O monitor da frequência cardíaca foi concebido para funcionar com pessoas que têm ritmos cardíacos normais. Os problemas de leitura da frequência cardíaca podem ser provocados por problemas médicos, como contracções ventriculares prematuras (CVP), picos de taquicardia e arritmia.

• O funcionamento do monitor da frequência cardíaca pode ser afectado por interferências magnéticas provocadas por linhas de alta tensão ou outras fontes.

Se suspeitar de que o problema seja causado por interferências magnéticas, tente mudar a localização do equipamento de exercício.

15

FUNCIONAMENTO E AJUSTES

COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO

Este produto tem de ter ligação à terra. Se o produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este produto está equipado com um cabo de alimentação com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMPORTANTE: Se o cabo de alimen-

tação estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo de alimentação recomendado pelo fabricante. Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação.

Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação.

1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-

ção à tomada existente no tapete rolante.

Tomada no Tapete Rolante

Cabo de Alimentação

PERIGO:

A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em risco acrescido de choque eléctrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de assistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto; se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada adequada.

2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada adequada devidamente instalada e ligada à terra conforme todas as normas e regulamentos locais.

Tomada

UK

UK

AUS

AUS

GR

GR

AUS

AUS

16

DIAGRAMA DA CONSOLA

APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO

Localize na consola os avisos em inglês. Pode encontrar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de autocolantes incluída. Aplique na consola o autocolante de aviso em português.

FUNCIONALIDADES DA CONSOLA

A consola do tapete rolante oferece uma gama impressionante de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis.

Quando utilizar o modo manual, pode alterar a velocidade e a inclinação do tapete rolante bastando para isso tocar num botão. Enquanto fizer exercício, a consola apresenta instantaneamente informações sobre o mesmo. Pode até monitorizar o seu ritmo cardíaco, utilizando o monitor da frequência cardíaca do punho ou o monitor da frequência cardíaca.

Adicionalmente, a consola possui vinte sessões de exercício integradas—cinco sessões de calorias, cinco sessões de intensidade, cinco sessões de velocidade e cinco sessões de inclinação. Cada sessão de exercício controla automaticamente a velocidade e a inclina-

ção do tapete rolante à medida que orienta o utilizador através de uma sessão de exercício eficaz.

A consola também possui um modo iFit que permite que o seu tapete rolante comunique com a sua rede sem fios através de um módulo iFit opcional. Com o modo iFit, pode descarregar sessões de exercício personalizadas, criar as suas próprias sessões de exercício, acompanhar os resultados das suas sessões de exercício, competir com outras pessoas e aceder a muitas outras funcionalidades. Para adquirir um mó-

dulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa frontal deste manual.

Enquanto se exercita, até pode ouvir os seus audiolivros ou músicas de exercício favoritos, com o sistema de som estéreo da consola.

Para ligar a alimentação, consulte a página 18. Para

utilizar o modo manual, consulte a página 18. Para

utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte a página 21. Para utilizar uma sessão de exercício

iFit, consulte a página 22. Para utilizar o sistema de

som estéreo, consulte a página 23. Para utilizar o

modo de informação, consulte a página 24.

Nota: A consola pode apresentar a velocidade e a distância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir qual a unidade de medida seleccionada, veja O MODO

DE INFORMAÇÃO na página 24. Por uma questão de simplicidade, todas as instruções neste manual se referem a quilómetros.

IMPORTANTE: Se a consola estiver coberta com películas de plástico, retire-as. Para evitar danos na plataforma de caminhar, utilize calçado desportivo limpo durante a utilização do tapete rolante. Na primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a, se necessário (consulte a página 28).

COMO LIGAR A CORRENTE

IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até à temperatura ambiente antes de ligar a corrente. Se não o fizer, poderá danificar os visores da consola ou outros componentes electrónicos.

Ligue o cabo de alimenta-

ção (consulte a página 16).

Depois, localize o interruptor na estrutura do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação. Coloque o interruptor na posição de reinício.

Reiniciar

IMPORTANTE: A consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os visores acenderem logo que o cabo de alimenta-

ção for ligado e o interruptor colocado na posição de reinício, o modo de demonstração está activo.

Para desactivar o modo de demonstração, prima o botão Stop (Parar) por alguns segundos. Se os visores se mantiverem iluminados, consulte O

MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 para desactivar o modo de demonstração.

Depois, coloque-se sobre as bermas de apoio para os pés do tapete rolante.

Localize o clipe ligado à chave e prenda-o à cintura da sua roupa. Depois, introduza a chave na consola.

Após um momento, os viso-

Chave

Clipe res iluminar-se-ão. IMPORTANTE: Numa situação de

emergência, a chave pode ser retirada da consola, fazendo com que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o clipe recuando cuidadosamente alguns passos; se a chave não sair da consola, ajuste a posição do clipe.

COMO UTILIZAR O MODO MANUAL

1. Introduza a chave na consola.

Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à esquerda.

2. Seleccione o modo manual.

Prima o botão Manual da consola. Se não estiver ligado ao iFit, o modo manual será seleccionado automaticamente.

3. Ponha a cinta de caminhar em movimento.

Para iniciar o movimento da cinta de caminhar, prima o botão Start (Iniciar), o botão de aumento de Speed (Velocidade) ou um dos botões de 1

Step Speed (Velocidade Passo a Passo) numerados de 2 a 22.

Se premir o botão Start ou o botão de aumento de

Speed, a cinta de caminhar começará a mover-se a 2 km/h. Enquanto se exercita, altere a velocidade da cinta de caminhar conforme desejar, premindo os botões de aumento e diminuição de Speed. De cada vez que premir um dos botões, a configuração de velocidade alterar-se-á em 0,1 km/h; se mantiver o botão premido, a configuração de velocidade alterar-se-á em incrementos de 0,5 km/h.

Nota: depois de premir o botão, poderá demorar um momento até a cinta de caminhar atingir a velocidade seleccionada.

Se premir um dos botões de 1 Step Speed numerados, a velocidade da cinta de caminhar alterar-se-á gradualmente até chegar à configuração de velocidade seleccionada.

Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Stop

(Parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para reiniciar o movimento da cinta de caminhar, prima o botão Start ou o botão de aumento de Speed.

18

4. Altere a inclinação do tapete rolante conforme desejado.

Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima os botões de aumentar ou diminuir a Incline

(Inclinação) ou um dos botões numerados de 1

Step Incline (Inclinação Passo a Passo). De cada vez que premir um dos botões, o tapete rolante ajustar-se-á gradualmente à configuração de inclinação seleccionada.

5. Siga o seu progresso com os visores.

Enquanto caminha ou corre sobre o tapete rolante, o ecrã pode apresentar as seguintes informações sobre a sessão de exercício:

• O Time (tempo) decorrido

• A Dist. (distância) que caminhou ou correu

• A barra de Intensity (intensidade) da sessão de exercício

• O número aproximado de Calories (calorias) queimadas

ETNE14711

• O nível de Incline do tapete rolante

• O número de Vert. Feet (metros verticais) que trepou

• A velocidade da cinta de caminhar

• A sua frequência cardíaca (consulte o passo 6 na página 20)

• A matriz

A matriz oferece vários separadores no ecrã.

Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter (Introdução) até que surja o separador pretendido.

O separador Incline apresenta um perfil das configurações de inclinação da sessão de exercício. No fim de cada minuto aparecerá um novo segmento.

O separador Speed (Velocidade) apresenta um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício.

O separador My Trail (O Meu Percurso) apresenta uma pista que representa 400 m (1/4 milha). À medida que se exercitar, o rectângulo branco apresenta o seu progresso. O separador O Meu

Percurso apresenta também o número de voltas que completar.

O separador Calorie apresenta o número aproximado de calorias que queimou. A altura de cada segmento representa a quantidade de calorias queimadas durante esse segmento. Quando for seleccionado o separador Calorias, o ecrã das calorias só apresenta o número aproximado de calorias queimadas por hora.

Enquanto faz exercício, a barra do nível de intensidade da sessão de exercício indicará o nível aproximado de intensidade do seu exercício.

Prima o botão Home (Início) para regressar ao menu predefinido (consulte O MODO DE

INFORMAÇÃO na página 24 para configurar o menu predefinido). Se necessário, volte a premir o botão Início.

Quando estiver ligado um módulo iFit, o símbolo de comunicação sem fios no topo do ecrã apresenta a força do sinal da sua rede.

Quatro arcos indicam força de sinal plena.

Para reiniciar os visores, prima o botão Parar, retire a chave e volte a inseri-la.

19

6. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.

Nota: Se utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho e o monitor da frequência cardíaca para o peito em simultâneo, a consola não apresentará a sua frequência cardíaca com

precisão. Para informações acerca do monitor da frequência cardíaca para o peito, consulte a página 15.

Antes de utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho, retire as películas de plástico dos contactos de metal na barra de pulsações. Além disso, certifique-

-se de que tem as mãos limpas.

Contactos

7. Ligue a ventoinha, se o desejar.

A ventoinha tem várias definições de velocidade e um modo automático. Quando for seleccionado o modo automático, a velocidade da ventoinha aumenta e diminui automaticamente conforme a velocidade da cinta de caminhar aumenta ou diminui.

Prima repetidamente o botão Ventoinha

Manual para seleccionar uma velocidade ou para a desligar. Prima repetidamente o botão

Auto (Automático) para seleccionar o modo automático ou para desligar a ventoinha.

Se for deixada ligada quando parar a cinta de caminhar, a ventoinha desligar-se-á automaticamente após alguns minutos.

8. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.

Coloque-se sobre as bermas de apoio para os pés, prima o botão Stop (Parar) e ajuste a inclinação

do tapete rolante para o nível mais baixo. A inclinação deve estar na configuração mais baixa, caso contrário pode danificar o tapete rolante quando o dobrar para a posição de

arrumação. Depois, retire a chave da consola e coloque-a num lugar seguro.

Quando acabar de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor na posição de off (desligado) e desligue o cabo de alimentação. IMPORTANTE:

Se não o fizer, os componentes eléctricos do tapete rolante poderão gastar-se prematuramente.

20

COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO

INTEGRADA

1. Introduza a chave na consola.

Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página

18.

2. Seleccione uma sessão de exercício integrada.

Para seleccionar uma sessão de exercício integrada, prima repetidamente o botão Calories

(Calorias), o botão Intensity (Intensidade) o botão

Speed (Velocidade) ou o botão Incline (Inclinação) até que surja no ecrã a sessão de exercício desejada.

Quando seleccionar uma sessão de exercício integrada, o ecrã apresenta a duração e o nome da sessão de exercício. Adicionalmente, aparecerá na matriz um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício. Se seleccionar uma sessão de exercício de calorias, surgirá o número aproximado de calorias que queimará no nome da sessão de exercício.

3. Inicie a sessão de exercício.

Prima o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumentar a Speed para iniciar a sessão de exercício. Um momento após premir o botão, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às primeiras configurações de velocidade e inclinação da sessão de exercício. Agarre os apoios para as mãos e comece a caminhar.

Cada sessão de exercício está dividida em segmentos. Para cada segmento estão programadas uma configuração de velocidade e uma configura-

ção de inclinação. Nota: Poderão estar programadas as mesmas configurações de velocidade e/ou inclinação para segmentos consecutivos.

Durante a sessão de exercício, os perfis dos separadores de velocidade e inclinação

Segmento em Curso apresentam a sua progressão. O segmento intermitente do perfil representa o segmento em curso da sessão de exercício. O comprimento do segmento intermitente indica a configuração de velocidade ou inclinação do segmento em curso. No final de cada segmento, ouvir-se-á uma série de sons e o segmento seguinte do perfil começará a piscar.

Se estiverem programadas novas configurações de velocidade e/ou inclinação para o segmento seguinte, estas piscam no ecrã para o alertar e o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente a elas.

A sessão de exercício continuará dessa forma até que o último segmento do perfil fique intermitente no ecrã e termine. Nessa altura, a cinta de caminhar abrandará até parar.

Nota: A meta de calorias é uma estimativa do número de calorias que queimará durante a sessão de exercício. O número efectivo de calorias queimadas depende da sua taxa metabólica. Além disso, se mudar manualmente a velocidade ou a inclinação do tapete rolante durante a sessão de exercício, o número de calorias queimadas será afectado.

Se, em qualquer momento da sessão de exercício, considerar a configuração de velocidade ou de inclinação demasiado alta ou baixa, pode preteri-la manualmente, premindo os botões de Speed ou

Incline (inclinação); contudo, quando começar o

segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às configurações de velocidade e inclinação do mesmo.

Para parar a sessão de exercício em qualquer altura, prima o botão Stop (Parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Iniciar ou o botão de aumentar a Velocidade. A cinta de caminhar come-

çará a mover-se a 2 km/h. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às configura-

ções de velocidade e inclinação para o mesmo.

21

4. Siga o seu progresso com os visores.

Consulte o passo 5 na página 19. Se seleccionar uma sessão de exercício integrada, o ecrã apresenta o tempo restante em vez do tempo decorrido.

5. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.

Consulte o passo 6 na página 20.

6. Ligue a ventoinha, se o desejar.

Consulte o passo 7 na página 20.

7. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.

Consulte o passo 8 na página 20.

COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IFit

Nota: Para utilizar uma sessão de exercício iFit tem de ter um módulo iFit opcional. Para adquirir um módulo

iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa frontal

deste manual. Também precisa de acesso a um computador com uma porta USB e ligação à Internet. Além disso, precisa de uma rede sem fios própria, incluindo um router 802.11b preparado para emissão SSID (as redes ocultas não são suportadas). Também é necessário ser membro de iFit.com.

1. Introduza a chave na consola.

Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página

18.

2. Introduza o módulo iFit na consola.

Para inserir o módulo iFit, consulte as instruções incluídas com o módulo iFit.

IMPORTANTE: Para cumprir os requisitos de conformidade de exposição, a antena e transmissor do módulo iFit devem estar a um mínimo de 20 cm de todas as pessoas e não devem estar próximos de nem ligados a qualquer outra antena ou transmissor.

3. Seleccione um utilizador.

Se estiverem registados vários utilizadores, pode alternar entre utilizadores no ecrã principal do iFit.

Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter (Introdução) para seleccionar um utilizador.

4. Seleccione uma sessão de exercício iFit.

Para seleccionar uma sessão de exercício iFit, prima um dos botões iFit. Antes de poder descarregar algumas sessões de exercício, tem de as adicionar à sua programação em www.iFit.com.

22

Prima o botão iFit para descarregar a sessão de exercício seguinte da sua programação. Prima o botão My Trainer (O Meu Treinador), o botão My

Maps (Os Meus Mapas), o botão World Tour (Volta ao Mundo) ou o botão Event Training (Treino de

Eventos) para descarregar a sessão de exercício seguinte do respectivo tipo da sua programação.

Prima o botão Compete (Competir) para competir numa corrida previamente programada. Para mais

informações sobre as sessões de exercício iFit,

consulte www.iFit.com. Nota: se não estiverem programadas sessões de exercícios do tipo seleccionado, é descarregada a sessão de exercício seguinte que estiver programada.

Quando seleccionar uma sessão de exercício iFit, o ecrã apresenta a duração da sessão de exercício, a distância que vai caminhar ou correr e o número aproximado de calorias que vai queimar. O ecrã também pode apresentar o nome da sessão de exercício. Se seleccionar uma sessão de exercício de competição, o ecrã fará a contagem decrescente até ao começo da corrida.

Nota: Cada botão iFit pode também, executar duas sessões de exercício de demonstração. Para utilizar as sessões de exercício de demonstraçã, retire o módulo iFit da consola e prima um dos botões iFit.

5. Inicie a sessão de exercício.

Consulte o passo 3 na página 21.

Durante algumas sessões de exercício, a voz de um treinador pessoal orientá-lo(a)-á ao longo das mesmas. Pode seleccionar uma configuração de

áudio para o seu treinador pessoal (consulte O

MODO DE INFORMAÇÃO na página 24).

Para parar a sessão de exercício em qualquer altura, prima o botão Stop (Parar). O tempo come-

çará a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Start (Iniciar) ou o botão de aumentar a Speed (Velocidade). A cinta de caminhar começará a mover-se à velocidade configurada para o primeiro segmento da sessão de exercício. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustará automaticamente as configurações de velocidade e inclinação para o mesmo.

6. Siga o seu progresso com os visores.

Consulte o passo 5 na página 19.

O separador My Trail (O Meu Percurso) apresenta um mapa do caminho percorrido a caminhar ou a correr, ou uma pista e o número de voltas concluídas.

Durante uma sessão de exercício de competição, o separador Compete (Competição) apresenta o seu progresso na corrida. À medida que correr, a linha do topo da matriz apresenta a parte da corrida que já completou. As outras linhas apresentam os seus quatro adversários principais. O final da matriz representa o final da corrida.

7. Meça a sua frequência cardíaca, se o desejar.

Consulte o passo 6 na página 20.

8. Ligue a ventoinha, se o desejar.

Consulte o passo 7 na página 20.

9. Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola.

Consulte o passo 8 na página 20.

Para mais informações acerca do modo iFit, vá a www.iFit.com.

COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM ESTÉREO

Para ouvir música ou livros áudio através das colunas estéreo da consola, deve ligar o seu leitor MP3, leitor de CD ou outro leitor áudio pessoal à consola através da tomada de áudio por baixo das colunas.

Para utilizar a tomada de áudio, localize o cabo de

áudio incluído e ligue-o à tomada de áudio. Depois, ligue o cabo de áudio à tomada do seu leitor de

MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal.

Certifique-se de que o cabo de áudio fica bem inserido.

Em seguida, prima o botão de reprodução do seu leitor de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal.

Ajuste o volume no seu leitor de áudio pessoal ou prima os botões de aumentar e diminuir o volume na consola.

Aumento

Diminuição

Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar, coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície plana em vez de o pousar na consola.

23

O MODO DE INFORMAÇÃO

A consola possui um modo de informação que mantém um registo de dados sobre o tapete rolante e lhe permite personalizar as configurações da consola.

Para seleccionar o modo de informação, prima o botão Stop (Parar) ao inserir a chave na consola e, em seguida, largue o botão Stop. Aparecerão no ecrã as seguintes informações quando for seleccionado o modo de informação:

O ecrã de tempo apresentará o número total de horas durante as quais o tapete rolante funcionou.

O ecrã de distância apresenta o número total de quilómetros (ou milhas) que a cinta de caminhar se deslocou.

O ecrã inferior apresenta o estado de um módulo iFit.

Se estiver ligado um módulo iFit, o ecrã apresenta as palavras WiFi Module (Módulo WiFi). Se estiver ligado um módulo USB, o ecrã apresenta as palavras USB/

SD Module (Módulo USB/SB). Se não estiver ligado nenhum módulo, o ecrã apresenta as palavras No iFit

Module (Sem módulo iFit).

Enquanto estiver seleccionado o modo de informa-

ção, a matriz apresenta diversos ecrãs opcionais.

Prima o botão de diminuir junto ao botão Enter

(Introdução) para seleccionar cada um dos seguintes ecrãs:

1. UNITS: Para alterar a unidade de medida, prima o botão Introdução. Para ver a distância em milhas, seleccione ENGLISH (Milhas inglesas). Para ver a distância em quilómetros, seleccione METRIC

(Sistema métrico).

2. DEMO: A consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Enquanto o modo de demonstração estiver ligado, a consola funcionará normalmente quando ligar o cabo de alimentação, colocar o interruptor na posição de reinício e inserir a chave na consola. No entanto, ao retirar a chave, os ecrãs permanecerão iluminados, embora os botões não funcionem. Se o modo de demonstração estiver activo, aparecerá na matriz a palavra On (Ligado). Para ligar ou desligar o modo de demonstração, prima o botão

Enter.

3. CONTRAST LVL: Prima os botões de aumentar e diminuir a Incline (Inclinação) para ajustar o nível de contraste do visor.

Se estiver conectado um módulo, também pode seleccionar o seguinte ecrã:

4. TRAINER VOICE: Para ligar ou desligar a voz do treinador pessoal, prima o botão Introdução.

Se estiver conectado um módulo iFit, também pode seleccionar os ecrãs seguintes:

5. DEFAULT MENU: O menu predefinido aparecerá quando inserir a chave na consola ou quando premir o botão Home (Início). Prima repetidamente o botão Introdução para seleccionar o ecrã principal manual ou o ecrã iFit como menu predefinido.

6. CHECK WIFI STATUS: Prima o botão Introdução para verificar o estado do módulo iFit. O ecrã inferior apresenta o número da versão do software, a rede SSID, o tipo de encriptação da rede, o estado da ligaçao, a força do sinal sem fios, o endereço IP do módulo, o número e o nome dos utilizadores registados, os resultados da busca de

DNS e o estado do servidor iFit.

7. SEND/RECEIVE DATA: Para enviar e receber sessões de exercício, registos de sessões de exercício e actualizações, prima o botão

Introdução. Quando o processo estiver finalizado, aparecerão no ecrã as palavras Transfers Done

(Transferências Concluídas).

Para sair do modo de informação, retire a chave da consola.

24

COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE

COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE

Para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a inclinação para a posição mais baixa antes de o dobrar.

Depois, retire a chave e desligue o cabo de alimentação. ATENÇÃO: Deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para erguer, baixar ou transportar o tapete rolante.

1. Segure firmemente a estrutura metálica pelo ponto apresentado pela seta em baixo. ATENÇÃO: Não

segure na estrutura pelas bermas plásticas de apoio para os pés. Dobre as pernas e mantenha as costas direitas.

COMO TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE

Antes de transportar o tapete rolante, dobre-o conforme descrito à esquerda. ATENÇÃO: Certifique-se de que

o botão de bloqueio fica bloqueado na posição de arrumação. Para mover o tapete rolante podem ser necessárias duas pessoas.

1. Segure na estrutura e num apoio para as mãos e coloque um pé contra uma das rodas.

1

1

Estrutura

Apoio para as Mãos

Estrutura

Roda

2. Levante a estrutura até que o botão de bloqueio se fixe na posição de arrumação. ATENÇÃO:

Certifique-se de que o botão de bloqueio fica encaixado.

2

Estrutura

2. Puxe o apoio para as mãos para trás até que o tapete rolante role sobre as rodas e mova-o cuidadosamente para a localização pretendida.

ATENÇÃO: Não mova o tapete rolante sem o inclinar para trás, não puxe pela estrutura e não mova o tapete rolante sobre uma superfície irregular.

3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidadosamente o tapete rolante.

COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA

UTILIZAÇÃO

Botão de

Bloqueio

Consulte a ilustração 2. Segure a extremidade superior da estrutura do tapete rolante com a mão direita. Depois, puxe o botão de bloqueio para a esquerda. IMPORTANTE: Não rode o botão de

bloqueio. Se necessário, empurre a estrutura ligeiramente para a frente. Rode a estrutura para baixo alguns centímetros e largue o botão de bloqueio.

Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante afastado da luz solar directa. Não deixe o tapete rolante na posição de arrumação a temperaturas superiores a 30° C.

25

Consulte o desenho 1 à esquerda. Segure firmemente na estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: Não segure na

estrutura pelas bermas plásticas de apoio para os pés e não deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e mantenha as costas direitas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos simples descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, consulte a capa frontal deste manual.

SINTOMA: A corrente não liga

a. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado a uma tomada devidamente ligada à terra (consulte a página 16). Se tiver de utilizar uma extensão eléctrica, utilize apenas um cabo de 3 condutores, de calibre 14 (1 mm

2 mento máximo de 1,5 m.

), com o comprib. Depois de ter ligado o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está completamente inserida na consola. c. Verifique o interruptor localizado na estrutura do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação. Se o botão estiver saliente conforme apresentado, o interruptor disparou. Para repor o interruptor, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro. c c. Retire a chave da consola e, em seguida, insira-a novamente.

d. Se o tapete rolante ainda não funcionar, consulte a capa frontal deste manual.

SINTOMA: Os visores da consola permanecem iluminados quando a chave da consola é retirada

a. A consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os visores permanecerem iluminados ao retirar a chave, isso significa que o modo de demonstração está activo. Para desactivar o modo de demonstração, prima o botão

Stop (Parar) por alguns segundos. Se os visores ainda estiverem ligados, consulte O MODO DE

INFORMAÇÃO na página 24 para desligar o modo de demonstração.

SINTOMA: Os visores da consola não funcionam correctamente

a. Retire a chave da consola e DESCONECTE

O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Retire os cinco

Parafusos #8 x 3/4" (2) e levante cuidadosamente a

Cobertura do Motor (65).

Repor Desligar a

65

2

2

SINTOMA: A corrente desliga-se durante a utilização

a. Verifique o interruptor (veja a ilustração acima). Se o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro.

b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se estiver ligado, desligue-o, aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.

2

26

Localize o Interruptor de Lâminas (52) e o Íman

(50) no lado esquerdo da Rolo (49). Rode a Rolo até que o Íman fique alinhado com o Interruptor de

Lâminas. Certifique-se de que o espaço entre

o Íman e o Interruptor de Lâminas é de apro-

ximadamente 3 mm. Se necessário, desaperte o Parafuso Auto-Atarraxante #8 x 3/4" (14), mova ligeiramente o Interruptor de Lâminas e volte a apertar o Parafuso Auto-Atarraxante. Em seguida, fixe novamente a Cobertura do Motor (não apresentada) e corra no tapete rolante durante alguns minutos para verificar a leitura correcta da velocidade.

b. Se a cinta de caminhar for esticada em demasia, o desempenho do tapete rolante pode ser afectado e a cinta de caminhar pode ficar danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO.

Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido anti-horário.

Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique adequadamente esticada.

52

14

3 mm

Vista de

Cima

49

50 b

5–7 cm

Parafusos do Rolo Tensor

SINTOMA: A inclinação do tapete rolante não é correctamente alterada

a. Mantenha premidos os botões Stop (Parar) e de aumentar Speed (Velocidade), introduza a chave na consola e depois largue os botões Stop e de aumentar Speed. Prima o botão Stop e depois prima um dos botões de aumentar ou diminuir a

Incline (Inclinação). O tapete rolante elevar-se-á automaticamente até ao nível máximo de inclina-

ção e depois voltará ao nível mínimo. Desta forma, o sistema de inclinação fica novamente calibrado.

Se o sistema de inclinação não ficar calibrado, prima o botão Stop e depois prima novamente o botão de aumentar ou diminuir a Inclinação.

Quando o sistema de inclinação ficar calibrado, retire a chave da consola.

SINTOMA: A cinta de caminhar abranda quando alguém está a caminhar sobre ela

a. Se tiver de utilizar uma extensão eléctrica, utilize apenas um cabo de 3 condutores, de calibre 14

(1 mm 2 ), com o comprimento máximo de 1,5 m. c. O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho.

IMPORTANTE: Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de caminhar, a não ser que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Esse tipo de substâncias pode deteriorar a cinta rolante e causará

desgaste excessivo. Se suspeitar que a cinta de caminhar necessita de lubrificante adicional, consulte a capa deste manual.

d. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando alguém caminhar sobre ela, consulte a capa frontal deste manual.

27

SINTOMA: A cinta de caminhar não está centrada entre as bermas de apoio para os pés.

IMPORTANTE: Se a cinta de caminhar roçar nas bermas de apoio para os pés, poderá ficar danificada.

a. Comece por retirar a chave e DESLIGUE O CABO

DE ALIMENTAÇÃO. Se a cinta de caminhar se

tiver deslocado para a esquerda, utilize a chave sextavada para rodar o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido horário; se a cinta

de caminhar se tiver deslocado para a direita, rode o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido anti-horário. Tenha cuidado para não esticar demasiado a cinta de caminhar. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique centrada.

SINTOMA: A cinta de caminhar resvala quando alguém caminha sobre ela

a. Comece por retirar a chave e DESLIGUE O CABO

DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido horário. Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação, introduza a chave e caminhe cuidadosamente sobre o tapete rolante durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique adequadamente esticada.

b a

Bermas de

Apoio

SINTOMA: O ecrã da consola apresenta linhas

a. Se aparecerem linhas no ecrã da consola, consulte

O MODO DE INFORMAÇÃO na página 24 e ajuste o nível de contraste do ecrã.

28

DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO

AVISO:

Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.

O monitor da frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O monitor da frequência cardíaca é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos.

Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados.

INTENSIDADE DO EXERCÍCIO

Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-lecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício aeróbico.

Para encontrar o nível de intensidade adequado, localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos).

Os três números indicados acima da idade definem a

“zona de exercício.” O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico.

Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias de

hidratos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenadas como energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício.

Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício.

DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO

Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e circulação, preparando-o para o exercício.

Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)

Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração.

Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício.

FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO

Para manter ou melhorar a sua condição física, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano.

29

LISTA DE PEÇAS

Nº Qtd. Descrição

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

5

6

7

8

17

18

19

4

13

2

1

4

13

8

2

2

2

9

4

1

4

4

16

71

1

6

Parafuso #8 x 1/2"

Parafuso #8 x 3/4"

Pino 3/8" x 2"

Pino 5/16” x 1 1/2”

Parafuso 5/16" x 1"

Pino 3/8" x 1 3/4"

Parafuso 3/8" x 2 3/4"

Parafuso 3/8" x 1 1/4"

Parafuso #10 x 3/4"

Parafuso de Terra #8 x 1/2"

Anilha em Forma de Estrela 5/16"

Porca 3/8"

Anilha em Forma de Estrela 3/8"

Parafuso Auto-Atarraxante #8 x 3/4"

Parafuso do Rolo Tensor

Pino 3/8" x 1 1/2"

20

21

22

23

24

25

26

27

1

4

6

1

2

2

2

4

Pino da Roda 3/8" x 1 3/4"

Parafuso #8 x 1 3/4"

Parafuso de Cabeça com Anilha

#8 x 1/2"

Parafuso do Motor 5/16"

Pino 1/2" x 2 1/4"

Pino 3/8" x 1"

Pino de Espera 5/16" x 1 3/4"

Parafuso 1/4" x 1"

Parafuso #8 x 1"

Anilha Plana #8

Cabo de Alimentação – Reino Unido

28 1 Tomada

29 1

4 30

31

32

33

34

35

36

2

2

6

4

1

8

Pino de Cabeça Sextavada 3/8" x 2"

Anilha Plana 5/16"

Porca Fixa 5/16"

Porca 1/2"

Contraporca 3/8"

Porca 5/16"

Anilha em Forma de Estrela 1/4"

Parafuso de Cabeça Plana

37 1

38 8

39 8 Isolador

40

41

42

43

44

45

46

47

48

2

8

1

1

1

1

2

2

4

1/4" x 7/8"

Cobertura Exterior do Apoio para a

Mão Direita

Topo do Isolador

Fundo do Isolador

Mola do Isolador

Berma de Apoio para o Pé

Esquerdo

Autocolante de Aviso

Plataforma de Caminhar

Cinta de Caminhar

Guia da Cinta

Calha da Berma de Apoio para os

Pés

Atilho do Cabo

Modelo nº NETL14711.5 R1112A

Nº Qtd. Descrição

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

49 1 Rolo/Roldana de Tracção

50 1 Íman

51

52

53

54

1

1

1

1

Clipe do Interruptor de Lâminas

Interruptor de Lâminas

Fecho de Armazenamento

Motor de Tracção

55 1 Correia do Motor

56 1 Estrutura

2

1

4

1

1

1

1

1

1

1

2

68

69

70

71

Pé Posterior

Cobertura da Tampa da Estrutura

Acolchoamento de Borracha

Berma de Apoio para o Pé Direito

Rolo Tensor

Tampa da Estrutura

Isolador do Motor

Base da Consola

Cobertura do Motor

Decoração da Cobertura

Espaçador da Estrutura de

Inclinação

Clipe da Cobertura

Motor de Inclinação

Estrutura de Inclinação

Espaçador da Estrutura

72 1 Controlador

73

74

3

1

1

2

1

2

Placa do Controlador

Apoio da Cobertura

75 1 Interruptor

76 1 Cabo de Alimentação

77 1 Bucim

78

79

80

81

82

83

84

1

1

1

1

1

1

1

Tabuleiro Inferior

Punho do Apoio para a Mão

Esquerda

Cobertura Exterior do Apoio para a

Mão Esquerda

Fio da Barra Vertical

Cobertura da Base Esquerda

Cobertura da Base Direita

85

86

87

88

89

90

91

92

93

1

1

2

4

1

1

1

1

1

Cobertura Interior do Apoio para a

Mão Direita

Cobertura Interior do Apoio para a

Mão Esquerda

Punho do Apoio para a Mão Direita

Apoio para a Mão Direita

Apoio para a Mão Esquerda

Barra Vertical Esquerda

Barra Vertical Direita

Autocolante de Aviso

Protecção da Base

Barra de Apoio

94 1 Base

95

96

1

1

Tampa da Roda Direita

Tampa da Roda Esquerda

30

Nº Qtd. Descrição

97 2 Roda

98 1 Chave/Clipe

99

100

2

1

Atilho do Cabo

Haste de Ligação à Terra

101 1 Faixa para o Peito

102 1 Sensor

103 1 Consola

104

105

106

1

1

2

Estrutura da Consola

Fio de Terra da Consola

Grampo da Consola

Nº Qtd. Descrição

107

108

109

110

1

1

1

2

Tabuleiro Esquerdo

Tabuleiro Direito

Haste de Bloqueio da Inclinação

Casquilho do Motor

111

112

1

1

Parafuso da Máquina #8 x 3/4"

Porca #8

113 1 Suporte do Filtro

114 1 Filtro

* – Manual do Utilizador

Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.

31

DIAGRAMA AMPLIADO A

Modelo nº NETL14711.5 R1112A

32

30 34

DIAGRAMA AMPLIADO B

Modelo nº NETL14711.5 R1112A

2

2

2

19

65

19

66

19

2

2

2

2

58

2

76

2

62

2

2

2

27

29

67

71

32

22

70

16

10

72

2

2

10

2

10

100

2

74

68

2

2

73

68

32

2

2

69

33

74

2

28

22

71

109

33

67

68

78

99

2

2

33

DIAGRAMA AMPLIADO C

1

1

79

2

2

2

4

11

81

5

82

80

86

88

31

Modelo nº NETL14711.5 R1112A

85

1

84

87

31

8

13

33

96

2

97

17

92

14

91

5

11

2

2

4

37

7

89

7

81

90

77

91

83

92

14

94

97

17

95

33

2

34

92

14

33

7

7

92

14

13

8

DIAGRAMA AMPLIADO D

98

101

102

103

Modelo nº NETL14711.5 R1112A

9

1

1

107

1

4

11

1

1

93

1

104

10

105

2

2

106

25

106

25

2

2

4

11

2

1

2

99

64

1

108

1

1

1

9

1

35

ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:

• o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual)

• o nome do produto (consulte a capa deste manual)

• o número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA

AMPLIADO, na parte final deste manual)

INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM

Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal.

Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da

sua vida útil, tal como exigido por lei.

Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos naturais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos, contacte o departamento municipal adequado ou o esta-belecimento onde adquiriu este produto.

Nº de Peça 334480 R1112A Impresso nos EUA © 2012 ICON IP, Inc.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals