MDS - Pyramyd Air

MDS - Pyramyd Air
MDS
ELECTRONIC MULTI DOT SIGHT
Operation Instructions
Mode d´emploi
Instrucciones de servicio
Bedienungsanleitung
MOA
STEPS OF
LUMINANCE
3, 5, 10, 15
7
MOUNT FOR
COATED
LENS
INCLUDED
LITHIUM CELL
WEAVER
RAIL
1
CR
2032
Operation instructions for red dot sight Walther Multi Dot Sight MDS
1. General description
In this electronic red dot sight, a red aiming dot is projected onto the lens at the target level.
As no iron sights such as front sight and rear sight are required you may aim and fire your
gun with both eyes open. The awkward procedure of aligning the target with rear sight and
front sight has thus been eliminated.
00568_MDS_man_02.03.indd 1
09.03.2007 08:34:03
2. Mounting
Loosen the locking screws at the mounting base and slide
the sight with the mounting base onto the rail. The reflex lens
of the sight is to point towards the shooting direction of the
gun. Tighten the locking screws.
Note: A minimum distance of 3 inches (7.5 cm) is to be kept
between eye and sight when the gun is fired.
3. Operation and adjustment
The combined on-/off switch and the brightness regulator
for the electronic Walther Multi Dot Sight MDS is situated on
the top side of the sight. With the switch set to a position between 1 and 7, a red dot of different brightness is projected
onto the lens. When aiming, simply align the red dot with the
target. Positions of the switch: pos. 0 = red dot off, pos. 1 =
minium brightness to pos. 7 = maximum brightness.
The MOA regulator can be used to adjust the dot size (MOA).
(MOA stands for minute of angle, one MOA equals 1.044 inch
on 100 yards or 29 mm on 100 meters shooting distance)
Attention:
on-/off switch
and brightness
regulator
MOA
regulator
locking
screws
Do not forget to switch the red dot off
after use of the Multi Dot Sight.
3.1 Battery
Your MDS red dot sight is powered by a 3 V lithium battery
(CR 2032 or similar types). The battery should be changed
when the red dot gets slowly darker or disappears altogether.
To insert a new battery, unscrew the battery compartment
lid with a coin while you hold the lower part of the rotating
numbered knob. After the battery has been inserted with the
positive (+) pole upwards (as illustrated), replace the battery
compartment lid.
00568_MDS_man_02.03.indd 2
on
g directi
shootin
battery
compartment lid
Battery
on-/off switch and
brightness regulator
-2-
09.03.2007 08:34:03
3.2 Sight adjustment
Adjust the red aiming dot by means of the rotating switch
and adjust its brightness to a value which suits your needs
best. Loosen the locking screw for windage and elevation
adjustment by using the Allen key supplied with the sight. To
change the point of impact of the gun, turn the appropriate
adjustment screw into the desired direction. Each click of the
sight adjustment changes the point of impact by 1/3 MOA.
This equals a change of .97 mm on 10 m or 9.7 mm on 100
m respectively or .150 in. (3/16 in) on 50 yards.
Elevation adjustment
point of impact too high
point of impact too low
Elevation
adjustment
Windage
adjustment
locking
screw
��
turn elevation adjustment screw clockwise
turn elevation adjustment screw counter-clockwise
Windage adjustment
point of impact too far right turn windage adjustment screw clockwise
point of impact too far left turn windage adjustment screw counter-clockwise
Note:
!
CAUTION:
��
After a sight adjustment, the locking screw has to be
tightened by means of the Allen key supplied with the sight.
Always adhere to the rules of safe and correct gun
handling. Always select a safe backstop before you fire
your gun and always wear protective shooting glasses.
4. Dust protection cap
Always store your red dot sight with the protection cap put on in order to protect the lens
from dust and other soiling. Simply remove the cap before you use your sight.
5. Care and maintenance
Protect your red dot sight from mechanical damage caused by impact and make sure that
the gun is not exposed to sudden impact or thrust. If in doubt, check the sight adjustment
of your gun. The sight housing and the lens mounting may be cleaned from dust and dirt
with a soft, clean cloth which has been slightly dampened with gun oil. Dust from the lens
can be removed with a soft lens brush, while fingerprints and dirt can be removed with a
lens cleaning cloth (dampened with some lens cleaning fluid).
-3-
00568_MDS_man_02.03.indd 3
09.03.2007 08:34:04
6. Technical data
designation
type
dot size
Pos 1
Pos 2
Pos 3
Pos 4
field of view
lens diameter
surface
overall length
weight
power supply
Multi Dot Sight MDS
electronic red dot sight
7 steps of brightness
variable
3
MOA
5
MOA
10
MOA
15
MOA
17 yds on 109 yds, 15.7 m on 100 m
23 x 34 mm
flat black
3.25 in., 82 mm
.25 lbs., 115 g
3V CR 2032 battery
7. Accessories
Dust protection cap, 2 Allen keys, Lithium battery 3V CR 2032
8. Disposal
Please note that flat batteries must not be put in the household waste.
Dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal
or take them to a used battery collection location.
00568_MDS_man_02.03.indd 4
Li
-4-
09.03.2007 08:34:04
MDS
ELECTRONIC MULTI DOT SIGHT
Mode d´emploi
MOA
STEPS OF
LUMINANCE
3, 5, 10, 15
7
MOUNT FOR
COATED
LENS
INCLUDED
LITHIUM CELL
WEAVER
RAIL
1
CR
2032
Mode de d'emploi du viseur point rouge Walther Multi Dot Sight
1. Description générale
Sur ce modèle de viseur point rouge électronique, le point rouge visé est projeté sur la
lentille au niveau de la cible. Aucun autre moyen de visée, comme une mire ou un guidon,
n'étant plus nécessaire, vous pouvez tirer en gardant les deux yeux ouverts. Vous n'avez
plus besoin non plus de vous efforcer à bien aligner la mire et le guidon sur la cible.
00568_MDS_man_02.03.indd 5
-5-
09.03.2007 08:34:04
2. Montage
Desserrez les vis situées sur le support et faites coulisser le
viseur avec le support sur le rail. Montez le viseur point rouge
sur l'arme en disposant la lentille reflex dans la direction de
tir. Fixer les vis de serrage.
Conseil: lorsque vous tirez, respectez un écart minimum de
7,5 cm entre l'œil et le viseur Multi Dot Sight.
3. Utilisation et réglage
Sur le viseur point rouge électronique Multi Dot Sight MDS un
seul bouton situé sur le haut du viseur commande la mise en
marche et le réglage de l'intensité de luminosité. En réglant
le bouton sur une des positions de 1 à 7 vous faites varier
l'intensité du point rouge projetée sur la lentille. Lorsque vous
tirez le point rouge s'ajuste sans problème sur la cible visée.
Positions de réglage:
position 0 = point rouge éteint positions 1 à 7 = luminosité
minimale à luminosité maximale.
n de tir
directio
bouton marche/
arrêt et réglage
d'intensité de
luminosité
bouton de
réglage
MOA
vis de
serrage
Le bouton de réglage MOA permet d'ajuster le diamètre du
point rouge (MOA signifie minute d'angle ; 1 MOA correspond
à 29 mm à une distance de tir de 100 m)
Attention:
N'oubliez pas d'éteindre le point rouge dès
que vous ne vous servez plus de votre viseur
Multi Dot Sight.
3.1 Pile
Votre viseur point rouge est alimenté par une pile au lithium
3V (CR 2032 ou équivalent). Si la lumière faiblit ou disparaît,
vous devez changer la pile. Pour changer
la pile, dévissez la vis du compartiment à pile avec une pièce
de monnaie, en maintenant la partie inférieure du bouton
pour éviter qu'il ne tourne. Positionnez la pile neuve pôle +
vers le haut, replacez le cache puis serrez la vis.
00568_MDS_man_02.03.indd 6
cache du compartiment
à pile
Pile
bouton marche/arrêt
-6-
09.03.2007 08:34:05
3.2 Réglage du viseur
Réglez le point rouge à l'aide du bouton de réglage en
sélectionnant le niveau d'intensité qui vous convient. A l'aide
du clé Allen fourni avec votre appareil, débloquez la vis de
fixation des réglages vertical et latéral, puis, pour modifier
le point d'impact de l'arme, tournez la vis de réglage correspondante dans la direction souhaitée. Chaque déclic lors du
réglage du viseur modifie le point d'impact d'1/3 de MOA,
ce qui correspond à un réglage de 0,97 mm sur 10 m ou de
9,7 mm sur 100 m.
Réglage
vertical
Réglage
latéral
vis de fixation
��
Réglage vertical
Pour un tir vers le haut
Pour un tir vers le bas
tournez la vis de réglage vertical dans le sens des aiguilles
de montre
tournez la vis de réglage vertical dans le sens opposé des
aiguilles de montre
��
Réglage latéral
Pour un tir vers la droite
Pour un tir vers la gauche
Conseil:
!
Attention :
tournez la vis de réglage vertical dans le sens des aiguilles
de montre
tournez la vis de réglage vertical dans le sens opposé des
aiguilles de montre
lorsque vous avez terminez vos réglages vertical et horizontal
bloquez à nouveau la vis de fixation à l'aide du clé Allen.
Respectez toujours les règles de sécurité lorsque vous mani
pulez des armes. Choisissez toujours un porte-cibles adapté
à votre cible et portez des lunettes de protection.
4. Caches anti-poussière
Lorsque vous n'utilisez pas votre viseur, mettez le cache pour protéger la lentille de la
poussière et de toute autre salissure. Le cache anti-poussière s'enlève facilement pour
l'utilisation du viseur.
00568_MDS_man_02.03.indd 7
-7-
09.03.2007 08:34:05
5. Entretien et nettoyage
Protégez votre viseur point rouge de tout endommagement mécanique de percussion et
veillez à ce que l'arme ne soit pas déréglée en raison de contraintes comme des chocs par
exemple. En cas de doute, vérifiez toujours le bon réglage de l'arme. Pour débarrasser le
boîtier et la partie extérieure de l'objectif des poussières et autres salissures vous pouvez
les nettoyer avec un chiffon doux et propre sur lequel vous aurez appliqué un peu d'huile
à fusil. Pour dépoussiérer l'objectif vous pouvez utiliser un pinceau spécial optique et pour
nettoyer les éventuelles traces de doigts ou autres salissures vous pouvez utiliser un chiffon spécial optique (humidifié avec un produit de nettoyage spécial optique).
6. Caractéristiques techniques
Désignation
Modèle
Taille du point rouge
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Champ visuel
Diamètre objectif :
Finition :
Longueur hors tout :
Poids total :
Alimentation :
Multi Dot Sight MDS
viseur point rouge électronique
variable
3
MOA
5
MOA
10
MOA
15
MOA
15,7 m sur 100 m
23 x 34 mm
noir mat
82 mm
115 g
1 pile 3V CR 2032
7. Accessoires
Cache anti-poussière, 2 clés Allen, Pile au lithium 3 V CR 2032
8. Evacuation
Vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures
ménagères. Déposez-les dans des commerces spécialisés ou à des points de
collecte de piles.
00568_MDS_man_02.03.indd 8
Li
-8-
09.03.2007 08:34:05
MDS
ELECTRONIC MULTI DOT SIGHT
Instrucciones de servicio
MOA
STEPS OF
LUMINANCE
3, 5, 10, 15
7
MOUNT FOR
COATED
LENS
INCLUDED
LITHIUM CELL
WEAVER
RAIL
1
CR
2032
Manual para el visor de punto luminoso Walter Multi Dot Sight MDS
1. Descripción general
Con este visor de punto rojo electrónico, se proyecta el punto de mira rojo sobre la lente
en el plano horizontal del blanco. Se puede apuntar con los dos ojos abiertos, ya que no
hace falta ningún medio de apunte adicional, como por ejemplo la muesca de mira y el
punto de mira, por lo tanto, se evita el ajuste de la muesca de mira y el punto de mira,
que resulta tan incómodo.
00568_MDS_man_02.03.indd 9
-9-
09.03.2007 08:34:06
2. Montaje
Soltar el tornillo del borne en el pie de montaje y deslizar el
visor con dicho pie sobre las guías. Hay que montar el visor
de punto rojo de tal manera que se encuentre el visor de
reflexión en dirección de tiro. Atornillar el tornillo de ajuste.
Advertencia: Al realizar el tiro se debe mantener una
distancia mínima de 7,5 centímetros entre el ojo y el Multi
Dot Sight.
3. Manejo y ajuste
Tanto el interruptor combinado como el regulador de claridad del visor de punto rojo Walter Multi Dot Sight MDS, se
encuentran en la parte superior del visor. Cuando el interruptor está entre las posiciones 1 y 7, se proyecta un punto
luminoso rojo de diferente intensidad hacia la lente. Este
punto de luz se deja ajustar hacia el blanco sin problema a
la hora de realizar el tiro.
Regulación del interruptor: Pos.0 = punto luminoso apagado; pos. 1 (luminosidad mínima) hasta pos. 7 (luminosidad
máxima)
Con el regulador MOA se puede ajustar el tamaño de punto.
(MOA significa minuto de ángulo y 1 MOA corresponde a
1,044 pulgadas por 100 yardas ó 25,4 mm por 91,44 m de
distancia de tiro)
Precaución:
Interruptor y
regulador de
luminosidad
regulador
MOA
tornillo del
borne
No olvide apagar el punto luminoso del
Multi Dot Sight después de su uso.
3.1 Batería
La alimentación de corriente del visor de punto luminoso se
consigue con una pila de litio de 3 voltios (CR 2032 ó equivalentes). En el caso de que la vista sea cada vez más oscura o
incluso invisible, hay que cambiar la pila. Para ello, desenroscar con una moneda la tapa de la pila, sujetando la otra parte
del botón giratorio. Después del cambio de la pila, que tiene
que ir colocada con el polo positivo hacia arriba (ver dibujo),
enroscar de nuevo la tapa del departamento de la pila.
00568_MDS_man_02.03.indd 10
n de tiro
Direcció
Tapa de
la batería
Batería
Interruptor y regulador
de luminosidad
- 10 -
09.03.2007 08:34:07
3.2 Graduación del visor
Encienda el punto luminoso rojo por medio del interruptor
giratorio y gradúe la luminosidad a sus valores necesarios.
Soltar la fijación de los tornillos para la regulación vertical y
horizontal por medio del llave de macho hexagonal que se
suministra junto al visor. Para el cambio de la posición de los
impactos del arma, girar el tornillo de regulación correspondiente a la dirección deseada. Cada clic de la regulación del
visor cambia la posición de los impactos por 1/3 MOA. Esto
corresponde a un cambio de ranura de 0,97 mm a 10m o
bien de 9,7 mm a 100m
Regulación vertical
Tiro demasiado alto
Tiro demasiado bajo
Regulación
vertical
Regulación
lateral
tornillo de
fijación
��
Girar el tornillo de regulación vertical en sentido
de las agujas del reloj
Girar el tornillo de regulación vertical en sentido
contrario a las agujas del reloj (UP)
Regulación lateral
Tiro demasiado a la derecha
Girar el tornillo de regulación
lateral en sentido de las agujas del reloj
Tiro demasiado a la izquierda Girar el tornillo de regulación
lateral en sentido contrario a las agujas del reloj (P)
Indicación:
!
Precaución:
��
Después de la regulación vertical y horizontal, atornillar
los tornillos de fijación por medio llave de macho hexagonal
que se suministra junto al visor.
Para un uso correcto y seguro de las armas, debe seguir
las instrucciones. Elija siempre un espaldón seguro para
su blanco y lleve gafas de protección.
4. Tapa protectora para polvo
Para su correcto mantenimiento, guardar el visor de punto rojo sólo con la tapa cerrada
para proteger la lente del polvo y otras suciedades. A la hora de usar el visor, quitar la tapa
protectora para polvo.
00568_MDS_man_02.03.indd 11
- 11 -
09.03.2007 08:34:07
5. Mantenimiento y limpieza
Proteger, el visor de punto rojo, de daños mecánicos producidos por acciones de golpes y
tener cuidado de que el arma no esté expuesta a cargas pulsátiles. En caso de duda, comprobar de nuevo el ajuste del arma. Para limpiar la carcasa y el objetivo de polvo y otras
suciedades, usar un trapo suave, limpio y mojado en aceite para armas. El polvo del objetivo se quita fácilmente con un pincel limpiaobjetivos. Para las huellas dactilares u otras
suciedades utilizar un trapo limpiaobjetivos (humedecido con un líquido limpiaobjetivos).
6. Datos técnicos
Descripción
Tipo
Tamaño del punto
Pos 1
Pos 2
Pos 3
Pos 4
Campo visual
Diámetro del objetivo
Superficie
Longitud total
Peso
Alimentación de corriente
Multi Dot Sight MDS
Visor electrónico de punto rojo
variable
3
MOA
5
MOA
10
MOA
15
MOA
15,7 m a 100 m
23x34 mm
negro mate
28 mm
115 gr.
3V CR 2032
7. Accesorios
Tapas de protección para polvo
2 llaves de macho hexagonal
Pilas de litio 3 V CR 2032
8. Eliminación
Las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico.
Deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.
00568_MDS_man_02.03.indd 12
Li
- 12 -
09.03.2007 08:34:07
MDS
ELECTRONIC MULTI DOT SIGHT
Bedienungsanleitung
MOA
STEPS OF
LUMINANCE
3, 5, 10, 15
7
MOUNT FOR
COATED
LENS
INCLUDED
LITHIUM CELL
WEAVER
RAIL
1
CR
2032
Bedienungsanleitung für Leuchtpunktvisier Walther
Multi Dot Sight MDS
1. Allgemeine Beschreibung
Bei diesem elektronischen Rot-Punkt-Visier wird der rote Zielpunkt auf die Linse in der
Zielebene projiziert. Da keine anderen Zielmittel wie Kimme und Korn mehr benötigt
werden, können Sie mit beiden geöffneten Augen zielen. Das umständliche Ausrichten von
Kimme und Korn auf das Ziel entfällt somit.
00568_MDS_man_02.03.indd 13
- 13 -
09.03.2007 08:34:08
2. Montage
Lösen Sie die Klemmschrauben am Montagefuß und schieben das Visier mit dem Montagefuß auf die Schiene.
Montieren Sie das Rot-Punkt-Visier mit der Reflexlinse in
Schussrichtung auf die Waffe.
Ziehen Sie die Klemmschrauben fest.
Hinweis: Beim Schießen sollte ein Mindestabstand von 7,5
Zentimetern zwischen Auge und Multi Dot Sight eingehalten
werden.
3. Bedienung und Justierung
Der kombinierte Ein-Ausschalter sowie Helligkeitsregler für
das elektronische Walther Multi Dot Sight MDS befindet
sich auf der Oberseite des Visiers. Wenn der Schalter auf
den Positionen 1 bis 7 steht, wird ein roter Lichtpunkt
unterschiedlicher Intensität auf die Linse projiziert. Dieser
Lichtpunkt lässt sich beim Schießen problemlos auf das Ziel
ausrichten. Einstellungen des Schalters: Pos. 0 = Lichtpunkt
aus; Pos. 1 (minimale Helligkeit) bis Pos. 7 (maximale
Helligkeit). Mit dem MOA-Regler kann die Punktgröße (MOA)
eingestellt werden.
(MOA bedeutet Winkelminute und 1 MOA entspricht 1,044 Inch
auf 100 Yards oder 29 mm auf 100 m Schussentfernung)
Achtung: Vergessen Sie nicht, den Leuchtpunkt nach
dem Gebrauch des Multi Dot Sights wieder
auszuschalten.
3.1 Batterie
Die Stromversorgung Ihres Leucht-Punkt-Visiers erfolgt
durch eine Lithium-Batterie mit 3 Volt-Spannung (CR 2032
oder gleichwertige). Falls das Absehen langsam dunkler
wird oder überhaupt nicht mehr sichtbar ist, müssen Sie
die Batterie wechseln. Zum Einsetzen der Batterie wird der
Batteriedeckel mit einer Münze abgeschraubt, dabei den
unteren Teil des Drehknopfs festhalten. Nach erfolgtem
Wechsel der Batterie diese wie abgebildet mit dem Pluspol
(+) nach oben einsetzen, und den Batteriefachdeckel wieder
aufschrauben.
- 14 -
00568_MDS_man_02.03.indd 14
richtung
Schuss
Ein-/AusSchalter und
Helligkeitsregler
MOARegler
Klemmschrauben
Batteriedeckel
Batterie
Ein-/Aus-Schalter
und Helligkeitsregler
09.03.2007 08:34:08
3.2 Visierverstellung
Stellen Sie den roten Leuchtpunkt über den Drehschalter
ein und regeln Sie seine Helligkeit auf den für Sie am günstigsten Wert. Lösen Sie die Fixierung der Feststellschraube
für Höhen- und Seitenverstellung mittels mitgeliefertem
Inbusschlüssel. Zur Veränderung der Treffpunktlage der
Waffe drehen Sie die entsprechende Verstellschraube in die
gewünschte Richtung. Jeder Klick bei der Visierverstellung
verändert die Treffpunktlage um 1/3 MOA. Dies entspricht
einer Rastverstellung von 0,97 mm auf 10 m bzw. 9,7 mm
auf 100 m.
Höhen-verstellung
Seitenverstellung
Fixierschraube
Höhenverstellung:
Bei Hochschuss
Höhenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen
Bei Tiefschuss
Höhenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn (UP) drehen
Seitenverstellung:
Bei Rechtsschuss
Seitenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen
Bei Linksschuss
Seitenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn (R) drehen
Hinweis:
!
VORSICHT:
��
��
Nach erfolgter Höhen- und Seitenverstellung ziehen Sie die
Fixierschraube mittels mitgeliefertem Inbusschlüssel fest.
Beachten Sie stets die Regeln für den korrekten, sicheren
Umgang mit Waffen. Wählen Sie stets einen sicheren Kugelfang für
Ihr Ziel aus und tragen Sie eine Schutzbrille.
4. Staubschutzkappe
Lagern Sie Ihr Rot-Punkt-Visier nur mit augesetzter Kappe um die Linse vor Staub und
anderen Verunreinigungen zu schützen. Die Staubschutzkappe für den Gebrauch des Visiers
einfach abnehmen.
5. Pflege und Reinigung
Schützen Sie Ihr Rot-Punkt-Visier vor mechanischer Beschädigung durch Schlageinwirkung
und achten Sie darauf, dass die Waffe keinen stoßartigen Belastungen ausgesetzt wird.
Im Zweifelsfall ist stets die Justierung der Waffe erneut zu überprüfen. Das Gehäuse
und die Objektivfassung kann mit einem weichen, sauberen und mit Waffenöl benetzten
Tuch von Staub und Schmutz gereinigt werden. Mit einem weichen Objektivpinsel lässt
sich Staub vom Objektiv entfernen und mit einem Objektivreinigungstuch (angefeuchtet
00568_MDS_man_02.03.indd 15
- 15 -
09.03.2007 08:34:09
mit Objektivreinigungsflüssigkeit) können Sie eventuell vorhandene Fingerabdrücke oder
Schmutz beseitigen.
6. Technische Angaben
Bezeichnung
Typ
Punktgröße
Pos 1
Pos 2
Pos 3
Pos 4
Gesichtsfeld
Objektivdurchmesser
Oberfläche
Gesamtlänge
Gewicht
Spannungsversorgung
Multi Dot Sight MDS
Elektronisches Rot-Punkt-Visier
variabel
3
MOA
5
MOA
10
MOA
15
MOA
15,7 m auf 100 m
23 x 34 mm
matt schwarz
82 mm
115 g
3V CR 2032
7. Zubehör
Staubschutzkappe, 2 Inbusschlüssel, Lithiumbatterie 3 V CR 2032
8. Entsorgung
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Lassen Sie diese nur
über den Fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen.
03/07
Li
2300568
Distributed by / Distribué par:
www.UmarexUSA.com
6007 South 29th Street
Forth Smith, AR 72908
Phone: 479-646-4210
Fax: 479-646-4206
00568_MDS_man_02.03.indd 16
09.03.2007 08:34:09
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising