MHL 108 WASH 18X 3W RGB 12 DMX

MHL 108 WASH 18X 3W RGB 12 DMX
MHL 108 WASH
18X 3W RGB 12 DMX
Ref. nr.: 150.509
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Beamz LED Moving Head. Please read this manual
thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the
warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be
carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual
for future reference.
Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions.
- Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the
first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the moving head. This may cause electrical
shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a
vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can
cause electrical shock and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified
technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into
a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the unit to
a rheostat or dimmer.
- All repairs should be carried out by a qualified technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from
the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit
reach room temperature before you switch it on. Never use the unit in humid rooms or
outdoors.
- During operation, the housing becomes very hot. Do not touch it during operation and
immediately after.
- To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the
instructions/warnings.
- Secure the unit with an extra safety chain if the unit is ceiling mount. Use a truss system with
clamps. Make sure nobody stands in the mounting area. Mount the moving head at least 50cm
away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure
sufficient cooling.
- This unit contains high intensity LEDs. Do not look into the LED light to prevent damage to your
eyes.
- Do not switch the unit on when no LED (tube/lamp) is fitted. Do not repeatedly switch the fixture
on and off. This shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean the switches. The residues of these sprays cause deposits
of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Only operate the unit with clean hands.
-1-
- Do not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit
on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry
cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation
may occur
Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads
and cables prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains
lead before every use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure
that the mains voltage of the country is suitable for this unit.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the
housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in
the manual and that he should read and adhere to.
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LENS. This can damage your eyes. Persons who
are subject to epileptic attacks should be aware of the effects that this light effect may have on
them.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would
invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE:
To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature
between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
-2-
Table of contents
Safety Information
1. Preface
1.1 Packing list
1.2 Unpacking instructions
1.3 AC Power
1.4 Safety instructions
2. Introduction
2.1 Features
2.2 DMX channel
3. Setup5
3.1 Fuse replacement
3.2 Fixture linking
Data cabling
DMX data cable
3.3 3-Pin to 5-Pin conversion chart
3.4 Setting up a DMX serial data link
3.5 Master/Slave fixture linking
3.6 Orientation
4. Operating instructions
4.1 Navigating the control panel
4.2 Menu map
4.3 User configurations
Auto Run Mode
DMX mode
4.4 DMX channel values
5. Technical specifications/Warranty conditions
-3-
1. Preface
1.1 Packing list
Product name
Flat Par Light
Power -line
User Manual
quantity
1 pcs
1 base
1pcs
1.2 Unpacking instructions
Once receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all
parts are presented, and have been received in a good condition. Notify the shipper
immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damaged from
shipping or the carton itself shows, sign of mishandling. Save the carton and all packing
materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the
fixture be returned in the original factory box and packing.
1.3 AC Power
Warning! Verify that the voltage select switch on your unit matches the line
voltage applied. Damage to your fixture may result if the line voltage applied does
not match the voltage indicated on the voltage selector switch. All fixtures must
be connected to circuits with a suitable Earth ground.
1.4 Safety instructions
Please read the instructions, it includes important information about the
installation, usage and maintenance of this product.
2. Introduction
2.1 Features
Multi-Colors
Color Strobe
Electronic Dimming 0-100%
Built in Microphone
DMX-512 Control
Auto/ Master & Slave synchronization
Multi-channel mode
-4-
2.2 DMX Channel
In 5 channel mode
Channel
1
2
3
4
5
Function
PAN
TILT
DIMMER & STROBE
COLOR
BLANK
In 12 channel mode
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Function
PAN
PAN FINE
TILT
TILT FINE
PAN/TILT SPEED
DIMMER & STROBE
RED
GREEN
BLUE
COLOR
COLOR SPEED
MOVEMENT(AUTO & SOUND EFFECT)
Blank
3. Set up
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the
same type fuse.
Power Supply: Before plugging your unit in, be sure the source voltage in your area matches
the required voltage for your. The Light is available in a 110v to 250v version. Because line
voltage may vary from venue to venue, you should be sure your unit voltage matches the wall
outlet voltage before attempting to operate you fixture.
3.1 Fuse replacement
With a flat head screwdriver wedge the fuse hold out of its housing. Remove the damaged
fuse from its holder and replace with exact same type fuse. Insert the fuse holder back in its
place and reconnect power.
3.2 Fixture linking
You will need a serial data link to run light show of one or more fixtures using a DMX-512
controller or to run synchronized on two or more fixtures set to a master/slave operating
mode. The combined number of channels required by all the fixtures on a serial data link
determines the number of fixtures the data link can support.
Maximum recommended serial data link distance: 500 meters (1640ft).
Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32 fixtures.
Data cabling
To link fixtures together you must obtain data cables. If you choose to create your own cable
please use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less prone to
electromagnetic interference.
-5-
3.3 3-Pin to 5-Pin conversion chart
Note! If you use a controller with a 5 pin DMX output connector you will need to use a 5pin to 3 pin
The chart below details a proper cable conversion:
3.4 Setting up a DMX serial data link
3.5 Master/Slave fixture linking
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3pin connector of
the first fixture.
2. Connect the end of the cable coming from the first fixture which will have a (female) 3 pin
connector to the input connector of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connector. Then,
proceed to connect from the output as stated above to the input of the following fixture and so on.
3.6 Orientation
This fixture may be mounted in any position provided there is adequate room for ventilation.
4. Operating instructions
4.1 Navigating the control panel
Access control panel functions using the four panel buttons located directly under the
Display.
4.2 Menu map
Six distinct operating modes, many with sub-modes, are supported by the unit. To selected use the
“MODE/ESC” button to enter the menu. “UP” and “DOWN” button choose from values available with
the “ENTER” button confirming any selection. After a few seconds, the LED Display will back during
operation until another button is pressed.
In –built Program Mode
4.3 User configurations
Setting Maximum Pan Angles
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “PA18”, “PA36”,or “PA54”. “UP” and “DOWN”
buttons cycle between all available Pan Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen
selection.
LED Display
PA18
PA36
PA54
Maximum Pan
180º
360º
540º
-6-
Setting Maximum Tilt Angles
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “t.9” or “t.18” “UP” and “DOWN” buttons cycle
between all available Tilt Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen selection.
LED Display
Maximum Tilt
t.9
90º
t.18
180º
1-Built-in Program Mode (continued)
As the unit can be mounted hung under earth trussing, or can sit equally well on a flat surface, pan,
tilt and LED display settings can be reserved to provide correct coverage and ease of use.
Setting Reversed or Normal Pan
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “Pan”(normal) or “r Pan” (reversed). “UP” and
“DOWN” buttons cycle between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the chosen
selection
Setting Reversed or Normal Tilt
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “t.L” (normal) or “r tilt”(reversed).“UP” and
“DOWN” buttons cycle between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the chosen
selection
Setting Reversed or Normal LED Display
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “d.s”(normal) or “rd.s”(reversed). “UP” and
“DOWN” buttons cycle between the two settings. Press the “ENTER” button to confirm the chosen
selection
2-Auto Run Mode
One of two Auto Run Sub-modes can be selected with a choice of preset speeds .This mode enables
the unit to act as a Master to other Slave units
Choosing Auto Run Sub-modes
To select, use the “MODE/ESC” button to show “NAFA” or “NASL”. “UP” and “DOWN” buttons
change between the two initial options. With the appropriated option selected, use “ENTER” to
confirm and the LED Display with change to: “Fast” (fast) or “SloU” (slow). The unit will then run at the
chosen speed
Initial LED Display
NAFA
NAFL
Second LED Display
Fast
SloU
Sub-mode
Fast Auto Run
Slow Auto Run
3-Sound Activated Mode
The unit responds to sounds picked up by the unit in microphone to create a light show . Each sound
picked up makes changes to color shown and position of the effects. This mode enables the unit to act
a Master to other Slave units
Choosing Sound Activated:
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “NStS”. When the “ENTER” button is pressed the
LED Display changes to “SrUn” and the unit enters Sound Activated Mode.
Initial LED Display
NStS
Second LED Display
SrUn
-7-
Sub-mode
Sound Activated
4- Slave Mode
Up-to 32 units can be daisy chained together with one single unit acting as Master and all other linked
units as Slaves. Slave units will all run in synch with the master unit without the need for an additional
controller. Connections can be made using standard DMX control cables with Master unit running in Auto
Run or Sound Activated Modes an placed at the start of the chain
Choosing Slave Mode:
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “AUDI”. When the “ENTER” button is pressed the
LED display changes to “Son” and the unit will be slaved to control signals coming from a Master unit
5- Service Modes
After major configuration changes it may be necessary to reboot or reset the unit.
Resetting the Unit:
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “rEST”(restore). Press “ENTER” to confirm. The unit
powers itself down and then on again for a few seconds. During this time the LED display will scroll “rEST”
from left to right, after which normal operation recommences.
Restoring factory defaults
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “LoAD”(load). Press “ENTER” to confirm.
The LED display will change to “d001” to confirm a factory reset has been completed
Powering the unit initially:
During the warm up the unit will auto test itself for a few seconds. During this time the led display will scroll
“rEST” from left to right .The unit then commences operation normally
6- DMX Modes
The unit supports 5 and 12 channel DMX Sub-modes frim a standard desk. When a suitable DMX
connection is made, the “decimal point” in “d.001” will flash.
Setting DMX Addresses:
Use the “MODE/ESC” button to display “d001”, “UP” and “DOWN” buttons allows individual DMX
addresses to be set from “d001” to “d512”
Choosing between DMX Sub-modes:
The LED display shows the chosen control mode when the “MODE” button is pressed. Use “UP” and
“DOWN” buttons to choose the appropriated DMX control Mode
LED Display
5CH
13CH
DMX Sub-mode
5Channel
13channel
Color Options
The Unit offers a range of 16 preset colors. These can be individually selected with DMX control and
feature in Auto Run Sound Active modes.
Color Preset
White
Red
Dark Green
Dark Blue
Light Blue
Magenta
Yellow
Purple
Orange
Light Green
Pink
Brown
Gold
Crimson
Violet
Dark Purple
-8-
4.4
DMX channel Values
In 5 channel mode
Channel
1
2
3
4
5
0-255
0-255
0-7
8-134
135-239
240-255
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
64-77
78-91
92-105
106-119
120-133
134-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
0-255
Function
PAN
TILT
DIMMER & STROBE
blank
Dimmer
Strobe from 0Hz to 40Hz
Open
COLOR
Blank
White
Red
Dark green
Dark blue
Light blue
Magenta
Yellow
Purple
Orange
Light green
Pink
Brown
Gold
Crimson
Violet
Dark Purple
Color Change
BLANK
In 12 channel mode
Channel
1
2
3
4
0-255
0-255
0-255
0-255
5
0-255
6
7
8
9
10
0-7
8-134
135-239
240-255
0-255
0-255
0-255
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
Function
PAN
PAN FINE
TILT
TILT FINE
PAN/TILT SPEED
From Fast to Slow
DIMMER & STROBE
Blank
Dimmer
Strobe from 0Hz to 40Hz
Open
RED
GREEN
BLUE
COLOR
Blank
White
Red
Dark Green
Dark Blue
-9-
11
12
64-77
78-91
92-105
106-119
120-134
135-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
0-255
0-7
8-22
23-37
38-53
54-67
68-82
83-97
98-112
113-127
128-142
143-157
158-172
173-187
188-202
203-217
218-232
233-255
Light Blue
Magenta
Yellow
Purple
Orange
Light Green
Pink
Brown
Gold
Crimson
Violet
Dark Purple
Color Change
COLOR SPEED
MOVEMENT(AUTO & SOUND EFFECT)
Blank
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Sound 1
Sound 2
Sound 3
Sound 4
Sound 5
Sound 6
Sound 7
Sound 8
5. Technical data
Model number
Voltage
LED
Dimensions
Net Weight
MHL 108
220-240Vac 50Hz
18X3w LED
225mm*225mm*270mm
4.2Kg
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
WARRANTY CONDITIONS
The date the product leaves the importer is considered to be the date the warranty begins. The law
obliges the retailer to offer a quarantee to the enduser. Ask your retailer for the warranty period.
Only companies approved by Tronios are allowed to work on the equipment.
During warranty period (defective) equipment must be returned to the dealer by pre-paid mail in the
original box.
Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
For all service enquiries, refer to your local distributor, as he is best able to help you.
- 10 -
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Beamz Led Movinghead. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel
eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheids maatregelen om brand en/of een electrische schok te
voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel
om een electrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is
normaal en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in de
movinghead. Dit kan leiden tot elektrische schokken of
defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende ondergrond
plaatsen. Dek ventilatie-openingen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continugebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
electrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet
aan het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u
dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer. Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo
ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet
gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker
verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen ; apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten
gebruiken.
- De behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan
bij gebruik én direct na gebruik..
- 11 -
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op
hoogte wordt gehangen. Gebruik een trusssysteem met
clamps . Ga nooit onder het apparaat staan bij ophanging.
Monteer de movinghead minimaal 50 cm van brandbare
objecten en laat tenminste 1meter vrij aan weerszijden
voor een deugdelijke ventilatie.
- Dit apparaat bezit een high intensity LED; kijk nooit in de
LED om oogbeschadigingen te voorkomen.
- Het apparaat nooit inschakelen wanneer er geen Ledbuis
(lamp) in zit. Ook dient deze nooit steeds aan/uit
geschakeld te worden daar het ten koste gaat van de
Ledbuis.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Bij een ongeval met deze movinghead altijd eerst een
deskundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van electronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer en/of
aansluitsnoeren verwijdert. Verwijder netsnoer en
aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten! !
- In Nederland/Belgie is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een electrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of
op te volgen.
KIJK NOOIT DIRECT IN DE LENS. Dit kan uw ogen beschadigen. Daarnaast dienen epileptici rekening te
houden met de effecten die deze movinghead creëert.
Dit apparaat is CE-goedgekeurd ; er mogen géén veranderingen/modificaties worden doorgevoerd ; deze kunnen de CE status
te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
OPMERKING:
Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de
5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
1. INLEIDING
1.1 Verpakking
1.2 Inhoud verpakking
Controleer zorgvuldig de inhoud van de verpakking om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig en
niet beschadigd zijn. Bewaar de doos en al het verpakkingsmateriaal. In het geval dat een toestel moet
worden teruggestuurd naar de fabriek, is het belangrijk dat het toestel wordt teruggestuurd in de
oorspronkelijke verpakking.
1.3 NetspannIng
Controleer of de aangeboden netspanning overeenkomt met de aangegeven
spanning op het apparaat. Als deze niet overeenkomt kan het apparaat behoorlijk
worden beschadigd en in het ergste geval helemaal vernielen.
1.4 Veiligheidsinstructies
Lees aandachtig de handleiding door en volg de instructies op.
12
2. INTRODUCTIE
2.1 Eigenschappen
Multi-kleuren
Kleuren strobe
Electronische dimmer 0-100%
Ingebouwde microfoon
DMX-512 protocol
Auto/ Master & Slave synchronisatie
Meer-kanalen mode
2.2 DMX Kanalen
5 Kanalen mode
Kanaal
1
2
3
4
5
Functie
PAN Horizontaal draaien
TILT Verticaal draaien
Dimmer & Stroboscoop
Kleuren
Niet beschikbaar
12 Kanalen mode
Kanaal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Functie
PAN beweging
PAN Fijnregeling
TILT beweging
TILT Fijnregeling
PAN/TILT Snelheidsregeling
Dimmer & Sroboscoop
Rood
Groen
Blauw
Kleuren
Kleuren snelheidsregeling
Beweging (AUTO & GELUIDSEFFECT)
Niet beschikbaar
3. SET UP
Voordat u de zekering gaat vervangen dient u eerst het netsnoer te verwijderen;
vervang de zekering altijd door eenzelfde type en dezelfde waarde.
3.1 Zekering vervangen
Draai met een platte schroevendraaier de zekeringhouder open en verwijder de zekering. Plaats een
nieuwe zekering in de houder en draai deze weer vast.
3.2 Meerdere movingheads
Om een lichtshow te geven met meerdere movingheads of een aansluiting te maken indien meerdere
movingheads tegelijkertijd moeten werken (Master/Slave) heeft u een seriele dataverbinding nodig met
13
gebruikmaking van een DMX-512 controller. Sluit eerst alle signaalkabels aan alvorens de netsnoeren met
de netspanning te verbinden!!
Maximale aanbevolen afstand voor seriele dataverbinding: 500 meter (1640ft).
Maximaal aanbevolen aantal movingheads op een seriele dataverbinding: 32 stuks.
Datakabel
Om meerdere movingheads met elkaar te verbinden heeft u datakabels nodig. Gebruik hiervoor
data-grade kabels die kwaliteit garanderen en niet gevoelig zijn voor electromagnetische interferentie.
3.3
3-Pin naar 5-Pin conversie
NB! Als u een controller gebruikt met een 5 pin DMX uitgangsconnector, zult u een 3 pin connector
moeten gebruiken. Zie hieronder het aansluitschema:
3.4 Set up van een DMX seriele dataverbinding
3.5 Master/Slave verbinding
IN
N
OUT
IN
OUT
IN
DMX
IN
OUT
DMX
UIT
PS: Een afsluitweerstand 120 Ohm/1W gebruiken bij de laatste unit (DMX OUT tussen p2 en p3).
3.6 Orientatie
De movinghead mag overal geplaatst worden, vooropgesteld dat er genoeg ruimte is voor een
deugdelijke ventilatie.
14
4. BEDIENINGSINSTRUCTIES
4.1 Het bedieningspaneel
Het bedieningspaneel op de movinghead stelt u in staat om DMX-adressen toe te wijzen. Hou er rekening
mee dat bij gebruik van een controller de movinghead 13 kanalen
heeft. Wanneer meerdere units gebruikt worden (Master-slave) dient
u dan ook het volgende in acht te nemen :
Het adres van de eerste unit is 1(001). Van de tweede unit is dit
1+13= 14(014) en van de derde 14+13= 27(027) enz.
Zorg ervoor dat de kanalen elkaar niet overlappen anders werkt de
bediening van de units afzonderlijk niet naar behoren.
NB : Wanneer twee units identiek zijn geadresseerd werken ze
allebei hetzelfde.
Nadat alle units zijn geadresseerd kan m.b.v. de controller de bediening worden begonnen. De units
herkennen onmiddellijk of er data wordt verkregen of niet. Bij géén data zal de LED niet knipperen. Als het
systeem niet funtioneert controleer dan de XLR-connectoren en –kabels. Ook is het mogelijk dat de
controller defect is.
4.2 Menu map
6 menu’s, velen met ondermenu’s, worden door de unit ondersteunt. Druk de “MODE/ESC” toets om in
het menu te komen, druk de “UP” en “DOWN” toetsen om naar waarden te navigeren en druk op
“ENTER” om de keuze te bevestigen.
4.3 Configuraties
Maximale Pan-hoek
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “PA18”, “PA36”, of “PA54”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en
kies de Pan-hoek. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
LED Display
Maximale Pan-hoek
PA18
180º
PA36
360º
PA54
540º
Maximale Tilt-hoek
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “t.9” of “t.18”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en kies de
Tilt-hoek. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
LED Display
t.9
t.18
Maximale Tilt-hoek
90º
180º
Instelling Pan-normaal of Pan-omgekeerd
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “Pan”(normaal) of “r Pan” (omgekeerd). Druk de “UP” en
“DOWN” toetsen en kies uit de twee mogelijkheden. Druk de “ENTER” toets om de keuze te
bevestigen.
Instelling Tilt-normaal of Tilt-omgekeerd
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “t.L” (normaal) of “r tilt”(omgekeerd). Druk de “UP” en “DOWN”
toetsen en kies uit de twee mogelijkheden. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
Instelling Normaal LED Display of omgekeerd
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “d.s”(normaal) of “rd.s”(omgekeerd). Druk de “UP” en “DOWN”
toetsen en kies uit de twee mogelijkheden. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
15
2-Auto Run Mode
Hier kan uit 2 snelheden worden gekozen.
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “NAFA” of “NASL”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en kies uit
de twee mogelijkheden. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen en de LED Display laat
zien: “Fast” (fast) of “SloU” (slow).
LED Display
NAFA
NAFL
LED Display verandert in
Fast
SloU
Sub-mode
Fast Auto Run
Slow Auto Run
3-Muziekgestuurd
De unit reageert op de muziek d.m.v. een ingebouwde microfoon. Ieder geluid wordt omgezet in
een kleurverandering en een andere positie van de kop.
Kies “Muziekgestuurd”:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “NStS”. Wanneer de “ENTER” toets wordt gedrukt laat de LED
Display “SrUn” zien.
LED Display
NStS
LED Display verandert in
SrUn
Sub-mode
Sound Activated
4- Master/Slave Mode
32 Units kunnen in serie worden geschakeld waar één unit als Master fungeert en alle anderen als
Slaves. Slave units werken allemaal synchroon met de Master unit.
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “AUDI”. Wanneer de “ENTER” toets wordt gedrukt laat de LED
Display “Son” zien.
5- Service Mode
Na het wijzigen van configuraties kan het zijn dat de unit gereboot of gereset moet worden.
Resetten van de unit:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “rEST”(restore). Druk “ENTER” om te bevestigen. De unit
schakelt zichzelf uit en opnieuw weer aan. Gedurende deze tijd zal de LED display de tekst “rEST”
scrollen van links naar rechts, waarna de unit klaar is voor gebruik.
Fabrieksinstelling herstellen:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “LoAD”(load). Druk “ENTER” om te bevestigen.
De LED display laat “d001” zien om te bevestigen dat voor een fabrieksinstelling is gekozen.
Gedurende de warm up van de unit vindt een paar seconde automatisch een zelf-test plaats. Gedurende
deze tijd zal de LED display de tekst “rEST” scrollen van links naar rechts, waarna de unit klaar is voor
gebruik.
6- DMX Modes
De unit ondersteunt 5 en 12 kanalen DMX Sub-modes. Wanneer een DMX verbinding is gemaakt, zal de
“decimale punt” in “d.001” knipperen.
DMX Adressen instellen:
Gebruik de “MODE/ESC” toets voor adres “d001”, met behulp van de “UP” en “DOWN” toetsen kunt u
individuele DMX adressen instellen van “d001” tot “d512” .
DMX Sub-modes kiezen:
Druk de “MODE” toets. Gebruik de “UP” en “DOWN” toetsen om te kiezen uit : 5 kanalen en 13
kanalen.
LED Display
5CH
13CH
DMX Sub-mode
5 Kanalen
13 Kanalen
16
Kleuren opties
De unit biedt een keuze-mogelijkheid uit 16 vooraf ingestelde kleuren. Ze kunnen worden geselecteerd in
DMX mode en worden gebruikt in Auto Run- en Sound Active mode. Zie de tabellen verderop in de
handleiding.
4.4
DMX kanalen
5 Kanaal mode
Kanaal
1
2
3
4
5
0-255
0-255
0-7
8-134
135-239
240-255
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
64-77
78-91
92-105
106-119
120-133
134-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
0-255
Functie
PAN
TILT
DIMMER & STROBE
Niet beschikbaar
Dimmer
Strobe van 0Hz tot 40Hz
Open
KLEUR
Niet beschikbaar
Wit
Rood
Donker groen
Donker blauw
Light blauw
Magenta
Geel
Purper
Oranje
Licht groen
Rose
Bruin
Goud
Karmozijn
Violet
Donker Purper
Kleur wijziging
NIET BESCHIKBAAR
12 Kanaal mode
Kanaal
1
2
3
4
0-255
0-255
0-255
0-255
5
0-255
6
7
8
9
0-7
8-134
135-239
240-255
0-255
0-255
0-255
Functie
PAN
PAN Fijnregeling
TILT
TILT Fijnregeling
PAN/TILT Snelheidsregeling
Van snel naar langzaam
DIMMER & STROBE
Niet beschikbaar
Dimmer
Strobe van 0Hz tot 40Hz
Open
ROOD
GROEN
BLAUW
17
10
11
12
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
64-77
78-91
92-105
106-119
120-134
135-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
0-255
0-7
8-22
23-37
38-53
54-67
68-82
83-97
98-112
113-127
128-142
143-157
158-172
173-187
188-202
203-217
218-232
233-255
KLEUREN
Niet beschikbaar
Wit
Rood
Donker groen
Donker blauw
Light blauw
Magenta
Geel
Purper
Oranje
Licht groen
Rose
Bruin
Goud
Karmozijn
Violet
Donker Purper
Kleur wijziging
KLEUR Snelheid
AUTO & GELUIDSEFFECT
Niet beschikbaar
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Geluid 1
Geluid 2
Geluid 3
Geluid 4
Geluid 5
Geluid 6
Geluid 7
Geluid 8
5. TECHNISCHE INFO
Model
Aansluitspanning
LED
Afmeting
Netto gewicht
MHL 108
220-240Vac 50Hz
18X 3W LED’s
225mm*225mm*270mm
4.2Kg
18
Afgedankte artikelen !!
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van
elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden
gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw
dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie
www.stibat.nl .
Garantie is niet van toepassing indien ongelukken of beschadigingen plaatsvinden veroorzaakt door onjuist gebruik
of het niet opvolgen van het gestelde (o.a waarschuwingen) in deze handleiding.
Tronios BV kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade in welke vorm dan ook, indien het gestelde in
de handleiding (o.a waarschuwingen) niet wordt gerespecteerd.
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele
verpakking.
Specificaties zijn specifiek, toestel kan hiervan afwijken. Specificaties kunnen veranderd worden zonder
mededeling.
19
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz LED Moving Heads. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese
Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst
jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag
zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu
vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal
und verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende
Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze
abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur
kann zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw.
der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den
Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch
Netzstecker abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann
sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät
erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im
Freien benutzen.
- Das Gehäuse wird sehr warm. Während des Betriebs und
gleich danach nicht das Gehäuse anfassen.
20
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Wenn das Gerät an der Decke befestigt werden soll, muss
es mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert
werden. Benutzen Sie ein Traversensystem mit Haken.
Während der Montage darf sich niemand im Bereich
darunter aufhalten. Das Gerät muss mindestens 50cm von
brennbaren Materialien entfernt angebracht werden.
Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite
des Geräts frei, um ausreichende Kühlung zu
gewährleisten.
- Das Gerät besitzt eine hochintensive LED. Niemals direkt
in die LED blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
- Das Gerät nicht ohne Leuchtmittel einschalten. Niemals
das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten.
Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen,
die bei Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die
unbedingt eingehalten werden müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. Dies kann Ihre Augen verletzen. Epileptiker müssen die
Auswirkungen berücksichtigen, die die Effekte dieses Moving Head auf ihre Gesundheit haben können.
Das Gerät ist CE geprüft. Daher dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden. Außerdem verfällt bei
Veränderungen am Gerät jeglicher Garantieanspruch!
HINWEIS:
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C
liegen.
1. EINLEITUNG
1.1 Verpackung
1.2 Packungsinhalt
Prüfen Sie sorgfältig den Inhalt der Packung, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden und
unbeschädigt sind. Bewahren Sie den Karton und alle Verpackungsmaterialien. Für den Fall, dass ein
Gerät an das Werk zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Gerät in der
Originalverpackung zurückgegeben wird.
1.3 Netzspannung
Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannung auf dem Gerät übereinstimmt.
Das Gerät kann sonst ziemlich beschädigt werden und im schlimmsten Fall völlig
zerstört werden.
1.4 Sicherheitshinweis
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen.
2. EINFÜHRUNG
2.1 Eigenschaften
Mehr Farbig
Farb Stroboskop
Dimmer von 0-100%
Integriertes Mikrofon
DMX-512 Protokoll
Auto / Master & Slave-Synchronisation
Multi-Kanal-Modus
2.2 DMX Kanäle
5-Kanal Modus
Kanal
Funktion
1
PAN Horizontal drehen
2
TILT Vertikal drehen
3
Dimmer & Stroboskop
4
Farben
5
Nicht verfügbar
12-Kanal Modus
Kanal
Funktion
1
PAN Drehung
2
PAN Fine Abstimmung
3
TILT Drehung
4
TILT Fine Abstimmung
5
PAN / TILT Drehzahlsteuerung
6
Dimmer & Sroboskop
7
Rot
8
Grün
9
Blau
10
Farben
11
Farben Drehzahlsteuerung
12
AUTOmatik & MUSIKgesteuert)
13
Nicht verfügbar
3. SET UP
Bevor die Sicherung ersetzt wird, müssen Sie zuerst das Netzkabel ziehen,
beachten Sie die Wertangabe der Sicherung.
- 22 -
3.1 Sicherung ersetzen
Sie können mit einem flachen Schraubenzieher die Sicherung entfernen. Legen Sie eine
Sicherung in den Halter ein und drehen Sie diesen Halter wieder fest.
neue
3.2 Mehrere Movingheads anschließen
Um eine Licht-Show mit mehreren Moving Heads zu geben oder um eine Verbindung von mehreren
Moving Heads zu machen für gleichzeitigen (Master / Slave) Betrieb müssen Sie verfügen über eine
serielle Datenverbindung über einen DMX-512 Kontroller. Verbinden Sie zuerst alle Signalkabel bevor
Sie das Netzkabel mit einer Steckdose verbinden.
Die maximale empfohlene Entfernung führ serielle Datenverbindung beträgt ca.500 Meter.
Maximal empfohlene Anzahl von Moving Heads einer seriellen Datenverbindung: 32 Stck.
Datenkabel
Um mehrere Moving Heads mit einander zu verbinden brauchen Sie Datenkabel.
Verwenden Sie hier bitte Data-Grade Qualität-Kabel die nicht anfälllig sind für
Electromagnetische Störungen.
3.3
3-Pin nach 5-Pin Konversion
Hinweis: Wenn Sie einen Kontroller verwenden mit einem 5 pin DMX Ausgangskonnektor, können
Sie am besten einen 3 pin Konnektor benutzen. Siehe Abbildung unten:
3.4 DMX serielle Datenverbindung
3.5 Master/Slave Verbindung
IN
OUT
IN
DMX
EIN
OUT
IN
OUT
DMX
AUS
Am letzten Gerät (DMX OUT zwischen Pin2 und 3) muss ein 120 Ohm Abschlusswiderstand angeschlossen werden.
- 23 -
3.6 Orientierung
Das Moving Head kann überall aufgestellt werden, sofern genügend Platz vorhanden ist für eine
ausreichende Belüftung.
4.0 Bedienung
4.1 Bedienfeld.
Mit dem Bedienfeld auf dem Moving Head können Sie DMX Adressen zuweisen.
Bitte bedenken Sie beim Einsatz eines Kontrollers, dass das Moving
Head 13 Kanäle besitzt. Wenn mehrere Geräte benutzt werden
(Master-Slave), muss folgendes beachtet werden:
Die Adresse des ersten Geräts ist 1(001). Die Adresse des zweiten
Geräts ist 1+13= 14(014) und die des Dritten 14+13= 27(027) usw.
Achten Sie darauf, dass die Kanäle einander nicht überlappen,
sonst reagieren die Geräte seltsam auf Befehle.
Hinweis: Wenn zwei Geräte dieselbe Adresse haben, arbeiten sie identisch.
Nachdem alle Geräte eine Adresse besitzen, können Sie sie über den Kontroller steuern. Die Geräte
erkennen sofort, ob sie Daten empfangen oder nicht. Wenn keine Daten empfangen werden, blinkt die
LED nicht. Wenn die Anlage nicht funktioniert, prüfen Sie die XLR Verbinder und –Kabel. Es ist
ebenfalls möglich, dass der Kontroller defekt ist. Am Ausgang des letzten Geräts muss ein 120Ω/1W
Abschlusswiderstand angebracht werden, um eine korrekte Datenübertragung zu erhalten.
4.2 Menu Mappe
6 Menüs, von denen viele Untermenüs, werden von der Einheit unterstützt. Drücken Sie "MODE /
ESC" Taste um das Menü aufzurufen; drücken Sie die Tasten UP und DOWN um nach Werte zu
navigieren und drücken Sie "ENTER" um zu bestätigen.
4.3 Konfiguration
Maximale Pan-Drehung
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “PA18”, “PA36”, oder “PA54”. Drücken Sie
“UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie die Pan-Drehung. Drücken Sie die “ENTER” Taste um
die Wahl zu bestätigen.
LED Display
PA18
PA36
PA54
Maximale Pan-Drehung
180º
360º
540º
Maximale Tilt-Drehung
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “t.9” oder “t.18”. Drücken Sie “UP” und
“DOWN” Tasten und wählen Sie die Tilt-Drehung. Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl
zu bestätigen.
LED Display
t.9
t.18
Maximale Tilt-Drehung
90º
180º
- 24 -
Einstellung Pan-Normal oder Pan-umgekehrt
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “Pan”(Normal) oder “r Pan” (Umgekehrt) ”.
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten. Drücken
Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
Einstellung Tilt-Normal oder Tilt- umgekehrt
Dücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “t.L” (Normal) oder “r tilt”(Umgekehrt).
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten.
Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
Einstellung Normal LED Display oder umgekehrt
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “d.s”(Normal) oder “rd.s”(Umgekehrt).
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten.
Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
2-Auto Run Mode
Hier sind 2 Geschwindigkeiten/Tempi möglich
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “NAFA” oder “NASL”. Drücken Sie “UP” und
“DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten.
Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.und die LED Display zeigt: “Fast” (fast)
oder “SloU” (slow).
LED Display Text
NAFA
NAFL
LED Display Text ändert sich in Sub-mode
Fast
Fast Auto Run
SloU
Slow Auto Run
3-Musikgesteuert
Das Gerät reagiert auf Musik mit Hilfe eines Mikrofons. Jedes Geräusch wird in einen
Farbwechsel, und eine andere Haltung des Kopfes umgewandelt.
Wählen Sie “Musikgesteuert”: Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “NStS”. Wenn
die “ENTER”-Taste gedrückt wird zeigt die LED Display “SrUn”.
LED Display Text
NStS
LED Display Text ändert sich in Sub-mode
SrUn
Sound Activated
4- Master/Slave Modus
32 Stück können Serienweise angeschlossen werden, wo eine Einheit fungiert als Master und alle
anderen als Slaves. Slave-Einheiten arbeiten alle synchron mit dem Master-Einheit.
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “AUDI”. Wenn die “ENTER”-Taste gedrückt
wird zeigt die LED Display “Son”.
5- Service Modus
Nach Änderung von Konfigurationen kann es sein dass das Gerät neugestartet oder zurückgesetzt
werden muß. Zurücksetzen des Geräts:
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “rEST”(restore). Drücken Sie die “ENTER”
–Taste um zu bestätigen. Das Gerät schaltet sich aus und wieder ein. Während dieser Zeit zeigt
die LED-Anzeige "rEST", Scrollt von links nach rechts, und dann ist das Gerät einsatzbereit.
- 25 -
Wiederherstellen Werkseinstellung:
Drücken Sie die "MODE / ESC-Taste und wählen Sie" LoAD "(Load). Drücken Sie "ENTER" zur
Bestätigung. Die LED-Anzeige zeigt "D001" um zu bestätigen dass eine Werkseinstellung gewählt
wurde.
Während der Aufwärmphase, macht das Gerät ein paar Sekunden einen automatischen
SelbstTest. Während dieser Zeit zeigt die LED-Anzeige "REST" Scrollen von links nach rechts,
dann ist das Gerät einsatzbereit.
6- DMX Modus
Das Gerät unterstützt 5 und 12 Sub-Kanal DMX-Modi. Wo eine DMX-Verbindung hergestellt wird,
wird der Dezimalpunkt in "d.001" blinken.
DMX-Adressierung:
Verwenden Sie die "MODE / ESC " Taste für die Adresse "d001" ; mit den "UP" und "DOWN "
Tasten können Sie die einzelne DMX-Adressen "d001" bis "d512" einstellen.
DMX Sub-Modi wählen:
Drücken Sie die "Mode"-Taste. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN zur Auswahl: 5 Kanäle
und 13 Kanäle.
LED Display
5CH
13CH
DMX Sub-Modus
5 Kanäle
13 Kanäle
Farb optionen
Das Gerät bietet eine Auswahl von 16 voreingestellte Farben. Sie können ausgewählt und
verwendet werden im DMX-Modus, Auto-Run und Sound Aktiv-Modus. Sehen Sie die Tabellen
später im Handbuch.
- 26 -
4.4
DMX Kanäle
5 Kanal Modus
Kanal
Funktion
1
0-255
PAN
2
0-255
TILT
3
4
5
0-7
8-134
135-239
240-255
DIMMER & STROBOSKOP
Nicht verfügbar
Dimmer
Stroboskop von 0Hz bis 40Hz
Offen
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
64-77
78-91
92-105
106-119
120-133
134-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
FARBE
Nicht verfügbar
Weiss
Rot
Dunkel Grün
Dunkel Blau
Hell blau
Magenta
Gelb
Lila
Orange
Hell grün
Rosa
Braun
Gold
Lilarot
Violett
Dunkel Lila
Farbwechsel
0-255
Nicht verfügbar
12 Kanal Modus
Kanal
Funktion
1
0-255
PAN
2
0-255
PAN Fein Abstimmung
3
0-255
TILT
4
0-255
TILT Fein Abstimmung
5
0-255
PAN/TILT Tempo Einstellung
(Schnell → langsam)
6
0-7
8-134
DIMMER & STROBOSKOP
Nicht verfügbar
Dimmer
- 27 -
135-239
240-255
Stroboskop von 0Hz bis 40Hz
Offen
7
0-255
ROT
8
0-255
GRÜN
9
0-255
BLAU
0-7
8-21
22-34
35-49
50-63
64-77
78-91
92-105
106-119
120-134
135-147
148-161
162-175
176-189
190-203
204-217
218-231
232-255
FARBEN
Nicht verfügbar
Weiss
Rot
Grün
Dunkel Blau
Hell Blau
Magenta
Gelb
Lila
Orange
Hellgrün
Rosa
Braun
Gold
Lilarot
Violett
Dunkel Lila
Farbwechsel
0-255
FARBE Tempo
0-7
8-22
23-37
38-53
54-67
68-82
83-97
98-112
113-127
128-142
143-157
158-172
173-187
188-202
203-217
218-232
233-255
AUTOMATIK & KLANGEINSTELLUNG
Nicht verfügbar
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Klangeinstellung 1
Klangeinstellung 2
Klangeinstellung 3
Klangeinstellung 4
Klangeinstellung 5
Klangeinstellung 6
Klangeinstellung 7
Klangeinstellung 8
10
11
12
- 28 -
5. TECHNISCHE DATEN
Modell
Stromversorgung
LED
Abmessungen
Netto Gewicht
MHL 108
220-240Vac 50Hz
18X 3W LED’s
225mm*225mm*270mm
4.2Kg
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Die Werkstoffe sind
gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel
und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien
Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen.
Der Entnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Die Spezifikationen sind typisch. Die Werte können leicht von einem Gerät zum anderen ändern. Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Garantie gilt nicht, wenn Unfälle oder Schäden, durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
vorgeschriebenen (einschließlich Warnungen) in diesem Handbuch, entstehen.
Tronios BV haftet nicht für Schäden in jeglicher Form, wenn die Vorschriften im Handbuch (zB Warnungen) nicht
eingehalten werden.
Alle (fehlerhafte) Ware werden während der Garantiezeit immer in der Originalverpackung an den Fachhändler
gesendet.
- 29 -
CE Declaration of Conformity
Importer:
TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM - ALMELO
0031546589299
0031546589298
The Netherlands
Tel :
Fax :
Product number:
150.509
Product Description:
Beamz, MHL 108 Wash
Regulatory Requirement:
EN 60598-1
EN 60598-2-17
EN 61000-3-2/-3-3
EN 55015
EN 61547
18x3W RGB
12 DMX
The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s).
ALMELO,
16-05-2011
Signature
:
- 30 -
www.tronios.com
Copyright © 2011 by TRONIOS the Netherlands
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising