Whirlpool | 5KSB45EWH | Instruction for Use | Bedienungsanleitung

Classic Blender
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
Classic Blender
Instructions and Recipes
BLENDER/MIXEUR classic
MODE D’EMPLOI ET RECETTES
classic Blender/STANDMIXER
Bedienungsanleitung und Rezepte
Frullatore classic
ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE
Licuadora classic
INSTRUCCIONES Y RECETAS
classic Mixer
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
classic Blender
Bruksanvisning og Oppskrifter
classic-Tehosekoitin
KÄYTTÖOHJEET JA RESEPTIT
classic Blender
Deutsch
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
LIQUIDIFICADOR classic
INSTRUÇÕES E RECEITAS
classic BLANDARI
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
Μπλέντερ classic
oΔhΓieΣ KAI ΣYntaΓEΣ
Modell 5KSB45
Blender/Standmixer
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise zum Blender/Standmixer.................................................................................... 1
Elektrische Voraussetzungen............................................................................................................. 1
Wichtige Sicherheitshinweise............................................................................................................ 2
Merkmale des Blenders/Standmixers (Modell 5KSB45)....................................................................... 3
Zusammenbauen des Blenders/Standmixers...................................................................................... 5
Vor dem ersten Verwenden...................................................................................................... 5
Zusammenbauen des Blenders/Standmixers.............................................................................. 5
Verwenden des Blenders/Standmixers............................................................................................... 6
Vor dem Verwenden................................................................................................................. 6
Bedienen des Blenders/Standmixers.......................................................................................... 6
ZERKLEINERN VON EIS.............................................................................................................. 6
PULSMODUS............................................................................................................................ 7
Zutatenbehälter........................................................................................................................ 7
“Soft Start“-Mixerfunktion........................................................................................................ 7
Auswählen der richtigen Geschwindigkeit......................................................................................... 8
Pflege und Reinigung........................................................................................................................ 9
Problemlösung................................................................................................................................ 10
Blender/Standmixer Tipps................................................................................................................ 11
Rezepte
Margarita-Mix......................................................................................................................... 13
Erdbeer-Bananen-Smoothie.................................................................................................... 13
Deutsch
Rum-Mokka............................................................................................................................ 13
Frischer Frucht-Milchshake...................................................................................................... 13
Italienische Tortellini-Tomatensuppe........................................................................................ 14
Himbeer-Salatdressing............................................................................................................ 14
Pot De Crème Schokolade....................................................................................................... 14
KitchenAid™-Classic Blender/Standmixer-Garantie für den Haushalt in Europa................................ 15
Kundendienststellen........................................................................................................................ 15
Kundenservice................................................................................................................................. 16
HINWEIS: DIESES GERÄT ZEICHNET SICH DURCH EINE SPEZIELLE BEHÄLTER- UND
MESSERKONSTRUKTION AUS. LESEN SIE DAHER DIESE ANLEITUNGEN UND REZEPTE DURCH, BEVOR
SIE IHREN NEUEN KITCHENAID™-BLENDER/STANDMIXER ZUM ERSTEN MAL EINSETZEN. NUR SO
KÖNNEN SIE BESTMÖGLICHE ERGEBNISSE ERZIELEN.
Sicherheitshinweise zum Blender/Standmixer
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind
von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise
NINGvorgesehen. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode
oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort
„GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
GEFAHR
WARNUNG
Sie können schwer oder tödlich
verletzt werden, wenn Sie diese
Hinweise nicht unmittelbar beachten.
Sie können schwer oder tödlich
verletzt werden, wenn Sie diese
Hinweise nicht beachten.
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie
Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber Sie informieren Sie auch über die
Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Spannung: 220-240 Volt
Hertz: 50 Hz Wechselstrom
WARNUNG
HINWEIS: Dieses Produkt ist mit einem
Y-Netzkabel ausgestattet. Falls das Kabel
beschädigt wird, muss es vom Hersteller oder
dessen Service-Vertretung ausgewechselt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Falls
das Netzkabel zu kurz ist, lassen Sie von einem
Fachmann eine zusätzliche Steckdose in der
Nähe des Aufstellortes des Gerätes einbauen.
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen
Keinen Adapter benutzen
Kein Verlängerungskabel
benutzen
Nichtbeachtung dieser
Instruktionen kann zu Tod,
Feuer oder Stromschlag führen.
1
Deutsch
Elektrische Voraussetzungen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, um das Risiko von Bränden, Elektroschocks und/oder Körperverletzungen zu verringern.
1.Lesen Sie sämtliche Anleitungen.
2.Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen Sie den Blender/Standmixer niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
3.Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. Kinder sollten das
Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
4.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Zubehör vom Gerät anbringen oder
entfernen, um es zu reinigen.
5.Vermeiden Sie es, mit beweglichen Teilen in Kontakt zu kommen.
6.Betreiben Sie den Blender/Standmixer nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
nachdem das Gerät Fehlfunktionen hatte, es fallen gelassen wurde oder wenn es auf andere Art
beschädigt wurde. Übergeben Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder elektrischen bzw.
mechanischen Neueinstellung an das nächstgelegene autorisierte Wartungszentrum.
7.Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
8.Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder die Kante von Anrichten hängen.
9.Fassen Sie beim Mixen nicht mit den Händen oder Hilfsmitteln in den Behälter, da es
ansonsten zu Körperverletzungen oder Geräteschäden kommen könnte. Sie können einen
Schaber verwenden, aber nur, wenn der Blender/Standmixer nicht in Betrieb ist.
10.Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
11.Betreiben Sie den Blender/Standmixer nur mit sicher befestigter Abdeckung.
12.Die Benutzung von Zusatzteilen, einschließlich Einweckgläsern, die nicht von KitchenAid
empfohlen wurden, kann Risiken für Körperverletzungen bergen.
13.Nehmen Sie beim Mixen heißer Flüssigkeiten den Zutatenbehälter in der Mitte des
zweiteiligen Deckels heraus.
14.Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Deutsch
15.Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrene und unwissende
Personen geeignet, sofern diese nicht unter Aufsicht einer anderen Person, die für
die Sicherheit der erstgenannten Personen verantwortlich ist, stehen oder von dieser
Aufsichtsperson in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden.
16.Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, damit sie nicht damit spielen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes
Gerät mit einer Markierung versehen.
abgebildet:
Es weist darauf hin, dass
eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall
nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses
Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten
Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz
der Umwelt und die Gesundheit des Menschen,
wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten
Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät
durch unsachgemäße Entsorgung negative
Konsequenzen nach sich ziehen.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen
Bestimmungen zur Abfallentsorgung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen
Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den
lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder
an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät
erworben haben, um weitere Informationen
über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne
2
Merkmale des Blenders/Standmixers
(Modell 5KSB45)
Gegen unbeabsichtigtes
Öffnen gesicherter
Deckel mit
durchsichtigem
60-ml-Zutatenbehälter
Einteiliger
Behälter (1,5 L)
Einfach zu
reinigender,
einteiliger
Behälter
Tasten für
Geschwindigkeitswahl
Stabile,
stahlverstärkte
Kupplung
“Clean Touch“Bedienelemente
Basis aus
Spritzgussmetall
WARNUNG: Bei blinkenden Anzeigen ist das Gerät betriebsbereit. Berühren Sie keinesfalls die Messer.
3
Deutsch
Klinge aus
rostfreiem Stahl
Merkmale des Blenders/Standmixers
Dieser Blender/Standmixer wurde für optimale
Leistung und eine lange, problemlose
Lebensdauer entsprechend des KitchenAidQualitätsstandards hergestellt und getestet.
Stabile, stahlverstärkte Kupplung
Die hochwertige Kupplung mit zwölf Zähnen
überträgt die Kraft des Motors direkt auf die
Klinge. Die Kupplung am Behälter ist für leisen
Betrieb beschichtet.
Robuster Motor
Der robuste Motor mit 0,9 PS stellt die
hervorragende Leistung für Mixaufgaben bereit:
vom Pürieren von Saucen bis zum Herstellen
sämiger Salsa-Dips, zum gleichmäßigen
Zerkleinern von Eis oder gefrorener Früchte für
herrliche Shakes.
Tasten für Geschwindigkeitswahl
Bereiten Sie in wenigen Sekunden Kaltgetränke,
Saucen oder Suppen zu. Bei jeder Geschwindigkeit
können Sie sich auf die Leistung des Gerätes
verlassen. Sie behalten stets die volle Kontrolle und
erzielen gleichmäßige Ergebnisse. Es gibt die fünf
Geschwindigkeitsstufen RÜHREN ( ),
HACKEN ( ), MIXEN ( ), PÜRIEREN ( ) und
VERFLÜSSIGEN ( ). Bei allen Geschwindigkeiten
kann der PULSMODUS ( ) zum Einsatz
kommen. Und zum Zerkleinern von Eis gibt es
einen speziellen Modus ( ), der automatisch
für optimale Ergebnisse gepulst ist.
Leicht zu reinigender, einteiliger Behälter
Das einteilige Design des praktischen Behälters
sorgt durch seine kegelförmige Formgebung
dafür, dass die Zutaten stets zur Klinge
transportiert werden. So wird ein schnelles
und gründliches Mixen ermöglicht. Außerdem
erleichtert das Design die Reinigung, denn
die Klinge oder andere Teile müssen nicht
ausgebaut werden. Der Behälter kann für
kochendheiße Suppen ebenso wie für eiskalte
Margaritas verwendet werden. Dank des großen
Ausgießers wird Kleckern vermieden. Der
Behälter ist spülmaschinengeeignet.
Intelli-Speed™-Motorsteuerung
Die exklusive Intelli-Speed™-Steuerung sorgt
automatisch für gleich bleibende Drehzahlen,
auch bei wechselnder Dichte durch das
Hinzufügen von Zutaten. Dieses fortschrittliche
KitchenAid-Design behält die optimale
Mixgeschwindigkeit für jede Aufgabe und jede
Einstellung bei.
Deutsch
Behälter
Der einteilige Behälter mit 1,5 L
Fassungsvermögen ist durchsichtig,
bruch- und kratzfest sowie
schmutzabweisend. Der komfortabler
Behältergriff sorgt für einen sicheren Halt.
„Soft Start“-Mixerfunktion
Der Blender/Standmixer beginnt bei kleineren
Umdrehungszahlen, die Zutaten zur Klinge
hin zu ziehen und beschleunigt dann schnell
auf die gewählte Geschwindigkeit. Damit
wird ein Ruckeln beim Einschalten vermieden
oder vermindert, sodass Sie das Gerät nicht
festhalten müssen.
Gegen unbeabsichtigtes Öffnen
gesicherter Deckel mit durchsichtigem
60-ml-Zutatenbehälter
Die Abdeckung schließt den Behälter dicht
ab. Der flexible Deckel bleibt für die gesamte
Lebensdauer des Blenders/Standmixers dicht. Ein
abnehmbarer 60-ml-Behälter zum bequemen
Messen und Einfüllen von Zutaten ist integriert.
Basis aus Spritzgussmetall
Die schwere Basis aus Spritzgussmetall sorgt für
sicheren Stand und leisen Betrieb beim Mixen
eines randvollen Behälters. Vier Gummifüße
an der großen, soliden Basis verhindern
Verrutschen und Beschädigungen. Glatt und
abgerundet lässt sich die Basis einfach reinigen.
Das Netzkabel kann sauber unter der Basis
verstaut werden.
Klinge aus rostfreiem Stahl
Die scharfen, sehr großen Klingenspitzen
drehen sich auf vier verschiedenen Ebenen, um
die Zutaten schnell, gründlich und einheitlich
zu mixen.
„Clean Touch“-Bedienelemente
Sie können die Bedienelemente blitzschnell
säubern. Es gibt keine Vertiefungen oder
Übergänge, in oder an denen Zutaten hängen
bleiben können.
4
Zusammenbauen des Blenders/Standmixers
2. Setzen Sie den einteiligen Behälter auf die
Basis des Blenders/Standmixers.
Vor dem ersten Verwenden
Waschen Sie den Blender mit einem feuchtwarmen Tuch und etwas Spülmittel ab und
wischen Sie ihn anschließend mit einem
feuchten Tuch sauber, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen. Trocknen Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch ab. Waschen Sie den einteiligen
Mixerbehälter, den Deckel und die Zutatenkappe
in warmem, seifenhaltigem Wasser. Sie können
auch etwas warmes Seifenwasser in den
Behälter füllen, diesen auf die Basis setzen und
dann den Mixvorgang starten, um den Behälter
zu reinigen (siehe „Pflege und Reinigung“ auf
Seite 9). Spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser
ab und trocknen Sie sie anschließend.
Zusammenbauen des Blenders/Standmixers
1. Passen Sie die Länge des Netzkabels an den
gewählten Aufstellort an.
WARNUNG
Schukostecker benutzen
Keinen Adapter benutzen
Kein Verlängerungskabel
benutzen
Nichtbeachtung dieser
Instruktionen kann zu Tod,
Feuer oder Stromschlag führen.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Steckdose. Der Blender/Standmixer ist jetzt
einsatzbereit.
4. Drücken Sie stets die Taste “O“ und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie den Behälter
von der Basis entfernen. Ist der PULSMODUS
( ) aktiv, drücken Sie “O“ und warten Sie,
bis das Blinklicht erloschen ist, bevor Sie den
Netzstecker ziehen. Heben Sie den Behälter
stets gerade von der Basis ab.
5
Deutsch
Stromschlaggefahr
Verwenden des Blenders/Standmixers
5. Drücken Sie zum Ausschalten des Blenders/
Standmixers die Taste “O“. Die Taste zum
Ausschalten deaktiviert die gewählte
Geschwindigkeit und hält gleichzeitig den
Blender/Standmixer an.
6. Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie
den Behälter abnehmen.
Vor dem Verwenden
HINWEIS: Beachten Sie folgende Hinweise,
wenn der Blender/Standmixer eingeschaltet ist
oder die PULSMODUS-Anzeige ( ) blinkt:
- Behindern Sie die Klinge nicht (zum Beispiel
durch Hineingreifen oder Anhalten).
- Lassen Sie den Behälterdeckel geschlossen.
Zerkleinern von Eis
Bedienen des Blenders/Standmixers
Ihr KitchenAid™-Blender/Standmixer verfügt
über eine Funktion zum Zerkleinern von
Eis ( ). Ist diese gewählt, läuft die Klinge
immer wieder kurzzeitig mit der optimalen
Geschwindigkeit zum Zerkleinern von Eis und
anderen Zutaten an.
1. Achten Sie vor dem Mixen darauf, dass der
Behälter richtig auf der Basis sitzt.
2. Füllen Sie die Zutaten in den Behälter und
verschließen Sie ihn sorgfältig mit dem
Deckel.
3. Drücken Sie die Taste ZERKLEINERN VON
EIS ( ). Die Anzeige leuchtet dauerhaft.
Der Blender/Standmixer läuft automatisch
mehrmals kurz an.
Der KitchenAid™-Blender/Standmixer verfügt
über fünf Geschwindigkeitsstufen: Es gibt die
fünf Geschwindigkeitsstufen RÜHREN ( ),
HACKEN ( ), MIXEN ( ), PÜRIEREN ( )
und VERFLÜSSIGEN ( ). Außerdem stehen ein
Modus zum ZERKLEINERN VON EIS ( ) und
ein PULSMODUS ( ) zur Verfügung.
Deutsch
1. Drücken Sie einfach eine der Wahltasten,
um den Mixvorgang zu starten.
2. Achten Sie vor dem Mixen darauf, dass der
Behälter richtig auf der Basis sitzt.
3. Füllen Sie die Zutaten in den Behälter und
verschließen Sie ihn sorgfältig mit dem Deckel.
4. Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion
zum ZERKLEINERN VON EIS ( ) die Taste
“O“. Der Blender/Standmixer ist jetzt für den
Dauerbetrieb bereit.
5. Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie
den Behälter abnehmen.
4. Drücken Sie die Taste für die gewünschte
Geschwindigkeit, um den Mixvorgang
zu starten. Die grüne Anzeige neben der
gewählten Geschwindigkeit leuchtet auf. Sie
können eine andere Geschwindigkeit durch
Drücken der entsprechenden Taste wählen,
ohne zuvor den Vorgang anzuhalten.
WICHTIG: Nehmen Sie beim Mixen heißer
Zutaten den Zutatenbehälter in der Mitte
des Deckels heraus. Verwenden Sie nur die
Geschwindigkeitsstufe RÜHREN ( ).
6
Verwenden des Blenders/Standmixers
5. Drücken Sie zum Ausschalten des
Pulsmodus ( ) die Taste “O“. Der
Blender/Standmixer ist jetzt für den
Dauerbetrieb bereit.
6. Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie
den Behälter abnehmen.
PULSMODUS
Ihr KitchenAid™-Blender/Standmixer verfügt
über einen PULSMODUS ( ), der auf jeder
Geschwindigkeitsstufe eingesetzt werden kann.
HINWEIS: Der PULSMODUS ( ) kann nicht
zeitgleich mit der Funktion zum ZERKLEINERN
VON EIS ( ) eingesetzt werden.
1. Achten Sie vor dem Mixen darauf, dass der
Behälter richtig auf der Basis sitzt.
2. Füllen Sie die Zutaten in den Behälter
und verschließen Sie ihn sorgfältig mit
dem Deckel.
3. Drücken Sie die Taste PULSMODUS ( ). Die
Anzeige über der Taste beginnt zu blinken,
da nun für alle fünf Geschwindigkeitsstufen
der PULSMODUS ( ) aktiviert ist.
Zutatenbehälter
Die 60-ml-Zutatenbehälter kann
zum Messen und Einfüllen von
Zutaten verwendet werden.
Entfernen Sie den Behälter und
füllen Sie Zutaten ein, wenn eine der Geschwindigkeitsstufen RÜHREN ( ), HACKEN ( )
oder MIXEN ( ) verwendet wird. Wenn Sie
eine höhere Geschwindigkeitsstufe verwenden,
der Behälter sehr voll ist oder heiße Zutaten
zum Einsatz kommen, halten Sie den Blender/
Standmixer an, bevor Sie Zutaten einfüllen.
WICHTIG: Nehmen Sie beim Mixen heißer
Zutaten den Zutatenbehälter in der Mitte
des Deckels heraus. Verwenden Sie nur die
Geschwindigkeitsstufe RÜHREN ( ).
Die “Soft Start“-Mixerfunktion aktiviert
den Blender/Standmixer bei niedrigen
Umdrehungszahlen, um die Zutaten zur Klinge
hin zu ziehen und beschleunigt dann schnell auf
die gewählte Geschwindigkeit.
HINWEIS: Die “Soft Start“-Mixerfunktion wird
nur aktiviert, wenn die Geschwindigkeit aus
dem Modus „O“ gewählt wird. In Verbindung
mit dem PULSMODUS ( ) oder dem Modus
zum Zerkleinern von Eis ( ) funktioniert
„Soft Start“ nicht.
4. Wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe.
Halten Sie die Taste für die gewünschte
Dauer gedrückt. Die Anzeigen der
gewählten Geschwindigkeitstaste und für
den PULSMODUS ( ) leuchten während
des gepulsten Mixvorgangs. Wenn Sie die
Taste loslassen, endet der Mixvorgang. Der
PULSMODUS ( ) bleibt weiter aktiviert
und die PULSMODUS-Anzeige ( ) blinkt.
Um erneut bei derselben oder einer anderen
Geschwindigkeit im PULSMODUS ( ) zu mixen, halten Sie einfach die gewünschte
Taste gedrückt.
7
Deutsch
“Soft Start“-Mixerfunktion
Auswählen der richtigen Geschwindigkeit
SpeiseGeschwindigkeit
Gemischtes Eisgetränk . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käse-/Quarkkuchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zerkleinertes Obst. . . . . . . . . . . . . . . . . Zerkleinertes Gemüse . . . . . . . . . . . . . . Rahmkäse-Aufstrich . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creme-Suppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zerkleinertes/zerhacktes Eis. . . . . . . . . . . . . .
Dip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fein gehackte frische Früchte . . . . . . . . . . . .
Fein gehacktes frisches Gemüse . . . . . . . . . .
Luftige Gelatine für
Obstkuchen/Nachspeisen . . . . . . . . . . . . .
Gefrorene, gehackte Früchte
(leicht antauen lassen, bis eine
Messerspitze eindringen kann). . . . . . . . .
Getränk auf Basis von
gefrorenem Joghurt. . . . . . . . . . . . . . . . .
Fruchtsaft aus gefrorenem Konzentrat. . . . . Fruchtgetränk (dünn) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fruchtgetränk (dick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fruchtsauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geriebener Hartkäse. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SpeiseGeschwindigkeit
Bratensaft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milcheisgetränk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fleischsalat für
Sandwich-Füllungen. . . . . . . . . . . . . Mousse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haferbrei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pfannkuchenteig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pürierte Früchte/Babynahrung. . . . . . . . . . . .
Püriertes Fleisch/Fleisch für
Babynahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Püriertes Gemüse/Gemüse
für Babynahrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salatdressing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pikante Garnierung. . . . . . . . . . . . . . . . Sorbetgetränk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weicher Ricotta- oder Hüttenkäse. . . . . . . . .
Streuselgarnierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sweet-Crumb-Garnierung. . . . . . . . . . . Sweet-Crunch-Garnierung. . . . . . . . . . . Gemüsesauce für Hauptgerichte. . . . . . . . . .
Waffelteig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weiße Sauce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch
Tipp - Eis kann in Mengen eines normalen Eiswürfelbehälters (etwa 12 bis 14 normale Eiswürfel)
jederzeit verarbeitet werden. Sie können den Vorgang beschleunigen, indem Sie das
Eis bei ausgeschaltetem Motor (“O“) hin und wieder rühren. Die Funktion zum ZERKLEINERN VON
EIS ( ) wurde so entwickelt, dass Sie Eis ohne Hinzufügen von Flüssigkeiten zerhacken und
zerkleinern können.
8
Pflege und Reinigung
Mixerbehälter und Messereinheit können
problemlos als Einheit gereinigt werden, ohne
diese zuvor auseinander zu bauen.
• Reinigen Sie den Blender/Standmixer nach
jedem Gebrauch gründlich.
• Tauchen Sie die Basis oder Netzleitung nicht
ins Wasser.
• Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel
oder Scheuerpads.
2. Zum Reinigen von Deckel und Zutatenbehälter,
spülen Sie diese per Hand in warmem
Seifenwasser. Denken Sie anschließend daran,
diese abzuspülen und abzutrocknen. Reinigen
Sie die Teile NICHT in die Spülmaschine – sie
können darin beschädigt werden.
3. Reinigen Sie die Basis des Blenders/
Standmixers mit einem feucht-warmen
Tuch und etwas Spülmittel und wischen Sie
die Basis anschließend mit einem feuchten
Tuch ab, bevor Sie ein weiches Tuch zum
Trocknen verwenden. Zum idealen Verstauen
können Sie das Netzkabel im Staufach unter
der Basis aufwickeln.
Deutsch
1. Setzen Sie den Behälter auf die Basis, füllen
Sie ihn bis zur Hälfte mit warmem (nicht
heißem) Wasser und geben Sie ein oder zwei
Tropfen Geschirrspülmittel hinzu. Setzen
Sie den Deckel auf den Behälter. Drücken
Sie die Taste RÜHREN ( ) und lassen Sie
den Blender/Standmixer etwa fünf bis zehn
Sekunden auf dieser Stufe laufen. Nehmen
Sie den Behälter ab und leeren Sie ihn.
Spülen Sie den Behälter mit warmem Wasser
aus, um Spülmittelrückstände zu entfernen.
Der Behälter kann auch in der Spülmaschine
(untere Lade) gereinigt werden.
9
Problemlösung
Der Blender/Standmixer reagiert nicht, wenn eine Einstellung gewählt wird.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Blenders/
Standmixers in eine Steckdose eingesteckt ist.
Ist dies der Fall, drücken Sie die Taste „O“ und
ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie den
Stecker wieder in dieselbe Steckdose. Wenn
der Blender/Standmixer noch immer nicht
funktioniert, prüfen Sie die Sicherung des
Stromkreises, mit dem der Blender/Standmixer
verbunden ist, um sicherzugehen, dass Strom
fließt.
Es leuchtet keine Anzeige.
Der Blender/Standmixer hält während des Mixens an.
Möglicherweise ist der Blender/Standmixer
überlastet. Wenn der Blender/Standmixer
überlastet ist (zum Beispiel beim Mixen schwerer
Zutaten), schaltet er sich selbsttätig ab, um
Schäden am Motor zu verhindern. Drücken Sie
zum Zurücksetzen des Blenders/Standmixers die
Taste „O“ und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen
Sie den Behälter von der Basis und teilen Sie den
Inhalt in kleinere Portionen auf. Sie können auch
Flüssigkeit hinzugeben, um so möglicherweise den
Blender/Standmixer zu entlasten.
Alle Anzeigen blinken gleichzeitig.
Deutsch
Möglicherweise ist der Blender/Standmixer
blockiert. Ist er blockiert, wird der Motor
des Blenders/Standmixers angehalten, um
Schäden zu vermeiden. Drücken Sie zum
Zurücksetzen des Blenders/Standmixers die
Taste „O“ und ziehen Sie den Netzstecker.
Nehmen Sie den Behälter von der Basis und
entfernen oder zerkleinern Sie den Inhalt
unten im Behälter mit einem Schaber, um die
Klingen wieder freizugeben.
Die Anzeigen blinken abwechselnd.
Wenn die hier genannten Schritte die Störung nicht beseitigen, wenden Sie sich an eine
Kundendienststelle (siehe Seite 15).
Bringen Sie das Gerät nicht zum Händler zurück – dort ist keine Reparatur möglich.
10
Blender/Standmixer-Tipps
Kurztipps
Hilfreiche Tipps ...
• Wenn Sie Getränke mit Eis zubereiten, mixen
Sie auf der Geschwindigkeitsstufe zum
ZERKLEINERN VON EIS ( ), um eine feinere
Mischung zu erreichen.
• Kleinere Eiswürfel können schneller zerhackt
oder zerkleinert werden als große.
• Geben Sie größere Mengen an Zutaten in
den Behälter dieses Blenders/Standmixers, als
Sie von anderen Geräten gewohnt sind. Sie
können zwei bis drei Tassen (475 bis 710 ml)
anstelle der üblichen Ein-Tassen-Portionen
(235 ml) verarbeiten.
• Für viele Zutatenmischungen sollten Sie mit
der Geschwindigkeit RÜHREN ( ) beginnen,
um die Zutaten gründlich zu vermengen. Passen
Sie die Geschwindigkeit an, wenn notwendig.
• Halten Sie beim Mixen stets den Deckel des
Behälters geschlossen.
• Entfernen Sie bei Bedarf den Zutatenbehälter
in der Mitte des Behälterdeckels und füllen Sie
Flüssigkeiten oder Eiswürfel ein, wenn eine
der Geschwindigkeitsstufen RÜHREN ( ),
HACKEN ( ) oder MIXEN ( ) verwendet wird.
• Wenn Sie eine höhere Geschwindigkeitsstufe
verwenden, der Behälter sehr voll ist oder
heiße Zutaten zum Einsatz kommen, halten Sie
den Blender/Standmixer an, bevor Sie Zutaten
einfüllen.
• Halten Sie den Blender/Standmixer an, bevor
Sie Küchengeräte im Behälter verwenden.
Vermengen Sie Zutaten nur dann mit einem
Küchenutensil, wenn der Blender/Standmixer
ausgeschaltet ist („O“). Verwenden Sie
niemals Küchenutensilien im Behälter, wenn
der Motor läuft.
• Kühlen Sie heiße Speisen nach Möglichkeit
vor dem Mixen ab. Mixen Sie warme Speisen
zu Beginn auf der Geschwindigkeitsstufe
RÜHREN ( ). Erhöhen Sie die Geschwindigkeit, wenn nötig.
• Entfernen Sie den Zutatenbehälter
beim Mixen heißer Flüssigkeiten;
verwenden Sie nur die Geschwindigkeit
RÜHREN ( ). Legen Sie die bloße Hand
nicht auf den Behälterdeckel, wenn Sie
heiße Flüssigkeiten verarbeiten.
• Halten Sie den Mixvorgang nach ein paar
Sekunden an, um die Speisenkonsistenz
zu prüfen.
Gefrorenen Saft auflösen: Geben Sie für
eine 175-ml-Dose Orangensaftkonzentrat
den Saft und die benötigte Menge Wasser in
den Behälter. Setzen Sie die Abdeckung auf
den Behälter, und mixen ( ) Sie den Saft
10 bis 15 Sekunden lang auf bis das Getränk
vollständig gemischt ist.
Geben Sie für eine 355-ml-Dose den Saft und
eine Dose Wasser (355 ml) in den Behälter.
Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und
mixen ( ) Sie den Saft 20 bis 30 Sekunden
lang auf, bis das Getränk vollständig gemischt ist.
Rühren Sie die verbleibenden 2 Dosen Wasser ein.
Plätzchen- und Graham-Cracker-Krümel
zubereiten: Zerbrechen Sie größere Kekse oder
Plätzchen in Stücke mit etwa 4 cm Durchmesser.
Kleinere Kekse müssen Sie nicht vorbereiten.
Geben Sie die Kekse in den Behälter. Setzen Sie
den Deckel auf und mixen Sie im PULSMODUS
( ) auf Stufe HACKEN ( ). Jeder Puls
sollte etwa 3 Sekunden dauern. Mixen Sie
solange, bis die gewünschte Konsistenz erreicht
ist. Verwenden Sie die Krümel als schnelle
Garnierung für gefrorenen Joghurt, Pudding
oder Fruchtkompott.
Feinere Krümel für Obstkuchen und Nachspeisen
erhalten Sie, indem Sie Graham-Cracker oder
Kekse in Stücke von etwa 4 cm Durchmesser
zerbrechen und in den Behälter geben.
Setzen Sie den Deckel auf und mixen Sie im
PULSMODUS ( ) auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( ).
Mixen Sie etwa 20 bis 30 Sekunden, bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Cracker-Krümel zubereiten: Bitte befolgen
Sie die Anleitung für Plätzchen. Verwenden
Sie die Krümel als Garnierung oder Zutat für
Aufläufe oder Gemüsegerichte.
Brotkrümel zubereiten: Reißen Sie Brot
in Stücke mit etwa 4 cm Durchmesser. Bitte
befolgen Sie die Anleitung für Plätzchen.
Verwenden Sie die Krümel als Garnierung oder
Zutat für Aufläufe oder Gemüsegerichte.
11
Deutsch
Aromatisierte Gelatine auflösen: Gießen
Sie kochendes Wasser in den Behälter und
fügen Sie die Gelatine hinzu. Entfernen Sie den
Zutatenbehälter aus dem Deckel und mixen
Sie auf Stufe RÜHREN ( ) für etwa 10 bis 30
Sekunden, bis sich die Gelatine aufgelöst hat.
Fügen Sie dann weitere Zutaten hinzu.
Blender/Standmixer-Tipps
Mehl und Flüssigkeit für Verdickungen
kombinieren: Geben Sie das Mehl und die
Flüssigkeit in den Behälter. Setzen Sie die
Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie
alles etwa 5 bis 10 Sekunden lang auf Stufe
RÜHREN ( ).
Obst und Gemüse zerkleinern: Geben Sie 2
Tassen (475 ml) Obst- oder Gemüsestücke in
den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf und
mixen Sie im PULSMODUS ( ) auf Stufe
RÜHREN ( ). Jeder Puls sollte etwa 2 bis 3
Sekunden dauern. Mixen Sie solange, bis die
gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Weiße Soße zubereiten: Geben Sie Milch,
Mehl und gegebenenfalls Salz in den Behälter.
Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und
mixen Sie alles etwa 5 bis 10 Sekunden lang auf
Stufe RÜHREN ( ) gut durch. Gießen Sie die
Mischung in den Kochtopf, und kochen Sie sie
wie gewöhnlich.
Obst pürieren: Geben Sie 2 Tassen (475 ml)
gekochtes oder Dosenobst in den Behälter. Fügen
Sie 2 bis 4 Esslöffel (30 bis 60 ml) Fruchtsaft oder
Wasser pro Tasse Obst (240 ml) hinzu. Setzen Sie
die Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie 5
bis 10 Sekunden lang auf Stufe PÜRIEREN ( ).
Gemüse pürieren: Geben Sie 2 Tassen
(475 ml) gekochtes oder Dosengemüse in den
Behälter. Fügen Sie 2 bis 4 Esslöffel (30 bis 60
ml) Brühe, Wasser oder Milch pro Tasse Gemüse
(240 ml) hinzu. Setzen Sie die Abdeckung auf
den Behälter, und mixen Sie 10 bis 20 Sekunden
lang auf Stufe PÜRIEREN ( ).
Pfannkuchen- oder Waffelrührteig
(Fertigteig) zubereiten: Geben Sie die
Backmischung und die anderen Zutaten in den
Behälter. Setzen Sie den Deckel auf und mixen
Sie auf Stufe MIXEN ( ) für etwa 10 bis 20
Sekunden, bis die Zutaten gründlich vermischt
sind. Halten Sie den Blender/Standmixer an und
kratzen Sie gegebenenfalls den Teig ab.
Deutsch
Fleisch pürieren: Geben Sie gekochtes,
gewürfeltes zartes Fleisch in den Behälter. Fügen
Sie 3 bis 4 Esslöffel (45 bis 60 ml) Brühe, Wasser
oder Milch pro Tasse Fleisch (240 ml) hinzu.
Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter,
und mixen Sie alles 10 Sekunden lang auf
Stufe RÜHREN ( ). Halten Sie den Blender/
Standmixer an und kratzen Sie den Speisebrei von
der Behälterinnenseite ab. Setzen Sie den Deckel
auf und mixen Sie auf Stufe PÜRIEREN ( ) für
weitere 10 bis 20 Sekunden.
Käse reiben: Schneiden Sie sehr kalten Käse
in 1,5 cm große Würfel. Geben Sie bis zu einer
halben Tasse (120 ml) Käse in den Behälter.
Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und
mixen Sie 5 bis 10 Sekunden lang auf Stufe
VERFLÜSSIGEN ( ). Erwärmen Sie harten Käse,
z. B. Parmesan, auf Zimmertemperatur, und
mixen Sie ihn dann 10 bis 15 Sekunden lang auf
Stufe VERFLÜSSIGEN( ).
Haferbrei für Kleinkinder zubereiten: Geben
Sie ungekochte Haferflocken in den Behälter.
Mixen Sie etwa 5 Mal im PULSMODUS ( ) auf
Stufe MIXEN ( ) für jeweils 2 bis 3 Sekunden,
bis die gewünschte Festigkeit erreicht ist. Kochen
Sie die Speise wie gewohnt.
Hütten- oder Ricotta-Käse pürieren: Geben
Sie den Ricotta- oder Hüttenkäse in den Behälter.
Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und
mixen Sie alles etwa 25 bis 35 Sekunden lang
auf Stufe MIXEN ( ). Halten Sie den Blender/
Standmixer an und kratzen Sie gegebenenfalls
den Speisebrei von der Behälterinnenseite ab.
Fügen Sie, falls erforderlich, 1 Esslöffel (15 ml)
entrahmte Milch pro Tasse Hüttenkäse (240 ml)
hinzu. Verwenden Sie den Käse als Grundlage
für fettarme Dips und Aufstriche.
Babynahrung zubereiten: Geben Sie das
vorbereitete Essen in den Behälter. Setzen Sie die
Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie den
Inhalt ca. 10 Sekunden auf Stufe RÜHREN ( ).
Mixen Sie dann 10 bis 30 Sekunden lang auf
Stufe PÜRIEREN ( ).
Flüssige Zutaten für gebackene Speisen
kombinieren: Gießen Sie die flüssigen Zutaten
in den Behälter. Setzen Sie die Abdeckung auf
den Behälter, und mixen Sie alles etwa 10 bis 15
Sekunden lang auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( )
gut durch. Gießen Sie die flüssige Mischung über
die trockenen Zutaten, und rühren Sie gut um.
Ausspülen des Mixerbehälters: Füllen Sie
den Behälter zur Hälfte mit warmem Wasser.
Geben Sie ein paar Tropfen Geschirrspülmittel
dazu. Setzen Sie die Abdeckung auf den
Behälter, und mixen Sie 5 bis 10 Sekunden
lang auf Stufe RÜHREN ( ) bis die Seiten
sauber sind. Spülen und trocknen Sie den
Behälter. Für eine Grundreinigung können
Sie Behälter auch in die Spülmaschine geben.
Beste Reinigungsergebnisse erzielen Sie für
Deckel, Zutatenbehälter, Verschlussring samt
Messereinheit und Dichtring, wenn Sie diese mit
der Hand waschen. Einzelheiten finden Sie unter
„Pflege und Reinigung“ auf Seite 9.
Klumpen aus der Fleischsoße entfernen:
Wenn eine Sauce oder Fleischbrühe klumpt,
geben Sie diese in den Mixerbehälter. Setzen
Sie die Abdeckung auf den Behälter, und mixen
Sie alles etwa 5 bis 10 Sekunden lang auf Stufe
MIXEN ( ).
12
Margarita-Mix
180 ml Tequila
120 ml Likör mit
Orangenaroma
120 ml frischen Limonensaft
60 ml einfachen Sirup oder
3 Esslöffel Zucker
950 ml Eiswürfel
Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf
und mixen Sie auf der Stufe zum ZERKLEINERN VON EIS ( )
mit 15 bis 20 Pulsen bzw. bis die Mischung halbfest ist.
Einfacher Sirup
12 Esslöffel Zucker
240 ml Wasser
Einfacher Sirup
Geben Sie Zucker und Wasser in einen kleinen Kochtopf.
Kochen Sie das Ganze 2 bis 4 Minuten auf, bis sich der Zucker
aufgelöst hat. Lassen Sie den Sirup abkühlen. Füllen Sie den
abgekühlten Sirup in eine Eiswürfelform und legen Sie dieses in
das Tiefkühlfach, bis die Sirup-Eiswürfel gefroren sind.
Ergibt: 6 Portionen (180 ml pro Portion)
Ergibt: etwa 300 ml
Erdbeer-Bananen-Smoothie
Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf
und mixen Sie auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( ) für etwa 15 bis 20
Sekunden, bis alles gut vermischt ist.
Ergibt: 5 Portionen (240 ml pro Portion)
Rum-Mokka
480 ml Schokoladeneis
120 ml kalten, sehr starken
Kaffee
120 ml Dark Rum
4 Eiswürfel
Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf
und mixen Sie auf der Stufe zum ZERKLEINERN VON EIS ( )
mit 12 bis 15 Pulsen, bis alles gut vermischt ist.
Ergibt: 4 Portionen (180 ml pro Portion)
Frischer Frucht-Milchshake
475 ml Milch
360 ml Vanilleeis
500 g frisch geschnittene
Pfirsiche, Erdbeeren
oder ein anderes
Lieblingsobst*
2 Esslöffel Puderzucker,
wenn gewünscht
Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf
und mixen Sie auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( ) für etwa 10 bis 15
Sekunden, bis alles gut vermischt ist.
Ergibt: 5 Portionen (etwa 240 ml pro Portion)
* Sie können auch 500 g gefrorene, leicht angetaute Früchte
verwenden.
13
Deutsch
350 ml Buttermilch
240 ml gefrorene,
ungesüßte Erdbeeren
240 ml Milch
3 mittelgroße Bananen,
geviertelt
3 Esslöffel
Orangenmarmelade
Italienische Tortellini-Tomatensuppe
2 Esslöffel (30 ml)
Olivenöl
120 g gehackte Zwiebeln
120 g gehackte grüne
Peperoni
2 Dosen (á 425 ml)
Tomatenwürfel
italienische Art (nicht
abtropfen!)
1 Esslöffel Zucker
1
⁄2 Teelöffel Salz
1
⁄4 Teelöffel Fenchelsamen
1
⁄8 Teelöffel CayennePfeffer
1 Dose (425 ml)
Rinderbrühe
1 Päckchen (265 g)
tiefgekühlte Tortellini
mit Käsefüllung
Zerkleinerten
Mozzarella, wenn
gewünscht
Gehackte, frische
Petersilie, wenn
gewünscht
Erhitzen Sie das Olivenöl bei mittlerer bis hoher Hitze in einem
großen Kochtopf. Geben Sie Zwiebeln und grüne Peperoni hinzu;
kochen Sie das Ganze 3 bis 5 Minuten oder bis die Zwiebeln
glasig sind. Fügen Sie Tomaten, Zucker, Salz, Fenchelsamen und
Cayenne-Pfeffer hinzu. Stellen Sie eine niedrige Hitze ein und
lassen Sie das Ganze 15 bis 20 Minuten (oder bis es eingedickt
ist) ohne Deckel leicht köcheln. Rühren Sie gelegentlich um.
Lassen Sie die Mischung 5 Minuten lang abkühlen.
Geben Sie die Hälfte der abgekühlten Tomatenmischung in
den Mixerbehälter. Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter,
und mixen Sie den Inhalt ca. 15 Sekunden auf RÜHREN ( ).
Fügen Sie die restliche Tomatenmischung hinzu. Setzen Sie die
Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie den Inhalt ca. 15
Sekunden auf RÜHREN ( ). Mixen Sie auf Stufe VERFLÜSSIGEN
( ) für etwa 10 Sekunden, bis alles gut vermischt ist.
Geben Sie die Mischung nun wieder in den Kochtopf. Fügen Sie
die Brühe hinzu. Bringen Sie alles zum Kochen. Geben Sie Tortellini
in den Kochtopf. Stellen Sie eine niedrige Hitze ein und lassen Sie
das Ganze 8 bis 10 Minuten (oder bis die Tortellini durch sind)
ohne Deckel leicht köcheln. Rühren Sie gelegentlich um.
Heiß servieren, gegebenenfalls mit Mozzarella und gehackter
Petersilie garnieren.
Ergibt: 6 Portionen (240 ml pro Portion)
Himbeer-Salatdressing
Deutsch
200 g frische oder gefrorene
(aufgetaute) Himbeeren
30 ml (2 Esslöffel) Zucker
45 ml (3 Esslöffel)
Himbeeressig
30 ml (2 Esslöffel)
Pflanzenöl
Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel
auf und mixen Sie auf Stufe RÜHREN ( ) für etwa 15
Sekunden. Kratzen Sie gegebenenfalls die Seiten des Behälters
sauber. Mixen Sie auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( ) 10 bis 15
Sekunden, bis alles gut vermischt ist. Servieren Sie das
Dressing zu grünen Salaten oder Fruchtsalaten. Bewahren Sie die
Speise im Kühlschrank auf.
Ergibt: 6 Portionen (2 Esslöffel [30 ml] pro Portion)
Pot De Crème Schokolade
235 ml Zartbitterschokolade
in Stückchen zerkleinert
1 Ei, geschlagen
2 ml (½ Teelöffel) Vanille
90 ml Milch
90 ml Sahne
Gesüßte Schlagsahne,
wenn gewünscht
Geben Sie Schokoladenstückchen, das geschlagene Ei und
Vanille in den Behälter. Mischen Sie die 90 ml Milch mit den 90
ml Sahne und erhitzen Sie diese in einem Kochtopf, bis sich am
Rand kleine Bläschen bilden. Gießen Sie die erhitzte Flüssigkeit
über die Schokoladenstückchen. Setzen Sie den Deckel auf und
mixen Sie auf Stufe VERFLÜSSIGEN ( ) für 20 bis 25 Sekunden
bzw. bis die Schokoladenstückchen geschmolzen sind und die
Masse geschmeidig ist. Kratzen Sie gegebenenfalls die Seiten des
Behälters sauber.
Geben Sie den Inhalt in Dessertbecher. Gefrieren Sie die Speise
4 bis 6 Stunden lang, bis sie fest geworden ist. Servieren Sie das
Gericht mit Schlagsahne, sofern gewünscht.
Ergibt: 4 Portionen (120 ml pro Portion)
14
KitchenAid™-Classic Blender/StandmixerGarantie für den Haushalt in Europa
Garantiedauer:
KitchenAid erstattet
die Kosten für:
KitchenAid übernimmt
keine Kosten für:
Zwei Jahre Komplettgarantie
ab dem Kaufdatum.
Ersatzteile und Arbeitskosten,
um Materialschäden
und Fertigungsfehler zu
beheben. Die Reparatur
muss von einem
anerkannten KitchenAidKundendienstzentrum
vorgenommen werden.
A.
Reparaturen, wenn
der Blender/Standmixer
für andere Zwecke als
für die normale
Speisezubereitung
eingesetzt wurde..
B.Reparaturen von
Schäden, die durch
Unfälle, Abänderungen,
falsche bzw.
missbräuchliche
Verwendung und
Installation und
Betrieb unter Verletzung
der geltenden
elektrischen Vorschriften
verursacht wurden.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN.
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten
lokal von einem anerkannten KitchenAidKundendienstzentrum ausgeführt werden.
Nehmen Sie mit dem Händler Kontakt auf,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, um den
Namen des nächsten anerkannten KitchenAidKundendienstzentrums zu erhalten.
In Deutschland:
KitchenAid Service & Support, Großhandel
Inh. Franz - Josef Lücke
Lümernweg 142
33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK
Tel: 05242 - 966999
Fax: 05242 - 966998
Mail: klaukeservice@t-online.de
15
Deutsch
Kundendienststellen
Kundenservice
Für Deutschland:
Hotline:Gebührenfreie Telefonberatung unter:
0800 5035005
Adresse:KitchenAid Europa, Inc.
Postfach 19
B-2018 ANTWERPEN 11
BELGIEN
Für die Schweiz:
Novissa Haushaltgeräte AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
www.KitchenAid.eu
www.KitchenAid.de
Deutsch
® Eingetragene Marke von KitchenAid, USA
™ Marke von KitchenAid, USA
© 2011. Alle Rechte vorbehalten.
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
W10386779A
(7230AdZw0211)
16
Download PDF

advertising