- No category
advertisement
B E D I E N U N G S - A N L E I T U N G
Netti 4U Base
Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEITUNG
1.3 Qualität und Haltbarkeit
1.1 Zweckbestimmung/Indikationen des Netti 4U Base
4
5
1.2 Kontraindikationen 5
5
1.4 Umweltverträglichkeit und Entsorgung 5
1.5 Informationen über den Wiedereinsatz 6
1.6 Über diese Bedienungsanleitung
1.7 Abmessungen
6
7
2. KURZANLEITUNG
8
3. BESCHREIBUNG
9
4. FEIGENSCHAFTEN UND MERKMALE DES NETTI 4U Base
10
5. ZUBEHÖR
11
5.1 Montage des Hüftgurts 13
6. MONTAGE UND EINSTELLUNG
6.1 Auspacken des Rollstuhls
6.2
13
13
6.3 Lenkräder
6.4 Einstellen der Sitzhöhe
14
14
6.5 Rückenlehne 15
6.6 Anti-Kippstützen
6.7 Einstellen der Sitztiefe hinten
16
6.8 Einstellen der Sitztiefe vorn
6.9 Sitzschale und Sitzkissen
6.10 Rückenlehnenpolster
16
6.11 Beinstützen 17
6.12 Kopfstütze
6.13 Armlehnen
17
17
17
20
22
2
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
6.14 Einstellen der Bremsen
6.15
6.16 Rückenlehnenneigung
22
25
25
7. BEDIENUNG DES ROLLSTUHLS
25
7.1 Allgemeine Techniken
7.2 Fahrtechnik – Stufe hoch
7.3 Fahrtechnik – Stufe hinunter
7.4 Fahrtechnik – Rampen/Gefälle
25
25
26
26
7.5 Fahrtechnik – Treppe hoch 27
7.6 Fahrtechnik – Treppe hinunter 27
7.7 Umsetzen des Benutzers 27
7.8 Anheben des Rollstuhls
Greifringe
28
29
8. TRANSPORT
29
8.1 Zusammenklappen zum Transport 29
8.2 Transport im Fahrzeug 29
9. WARTUNG
9.1 Wartungsanleitung
9.2 Reinigungs- und Pflegeanleitung
30
30
31
10. FEHLERBEHEBUNG
32
11.PRODUKTTESTS UND GEWÄHRLEISTUNG
33
Produkttests 33
11.2
11.3
11.4 Ersatzteilgarantie
11.6 Kombination mit anderen Produkten
11.7 Service und Reparatur
34
11.5 Sonderanpassungen/-ausstattungen 34
34
34
12. ABMESSUNGEN & GEWICHT
35
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
3
Netti 4U Base ohne Netti Sitzsystem
1. EINLEITUNG
Netti 4U Base ist ein Rollstuhlfahrgestell, das als Basis für externe Sitzsysteme und modulare
Sitze sowie für das Netti Sitzsystem dient.
Wir von Alu Rehab sind der Auffassung, dass bei der Auswahl eines Rollstuhls die individuellen
Anforderungen des Benutzers sowie des
Einsatzumfelds sorgfältig berücksichtigt werden sollten. Es ist daher wichtig, auch die
Möglichkeiten und Grenzen des Rollstuhls zu kennen.
Der Rollstuhl wurde für den Einsatz im Innen- und
Außenbereich konzipiert.
Benutzergewicht max: 125 kg.
Wenn Zubehör wie z. B. ein Elektroantrieb, externe Sitzsysteme, etc. montiert wird, muss das Gewicht des Zubehörs vom maximalen
Benutzergewicht abgezogen werden.
Die Produktausstattung kann von Land zu
Land unterschiedlich sein..
Netti 4U Base mit Netti Sitzsystem
4
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
1.1 Zweckbestimmung/
Indikationen des Netti 4U Base
Netti 4U Base ist ein Fahrgestell für
Rollstühle, das in Kombination mit externen modularen Sitzen und
Sitzsystemen sowie alternativ mit
Lösungen des Netti Sitzsystems verwendet wird. Die Wahl des Sitzsystems basiert auf den Bedürfnissen des Benutzers, und Netti 4U Base sorgt durch ein umfassendes Sortiment aus Beinstützen,
Armlehnen und Kopfstützen für zusätzliche Stabilität. Außerdem bietet
Netti 4U Base einzigartige Kantelungs- und Neigungsfunktionen sowie ausgezeichnete Fahreigenschaften.
1.2 Kontraindikationen
Für Benutzer mit stark erhöhter
Muskelspastik. Für diese Fälle empfehlen wir verstärkte Bein- und Kopfstützen..
1.3 Qualität und Haltbarkeit
Der Netti 4U Base Rollstuhl wurde vom
TÜV Süd Product Service GmbH in
Deutschland gemäß dem europäischen
Standard DIN EN 12183:2009 getestet. Für
Alu Rehab A.S. als Hersteller ist dies beim
Einsatz unter gewöhnlichen Bedingungen gleichbedeutend mit einer Nutzungsdauer von 5-6 Jahren. Die Lebensdauer des
Rollstuhls hängt vom Grad der Behinderung des Benutzers sowie von der Wartung ab.
Somit wird die Produktlebensdauer in
Relation zu diesen beiden Faktoren variieren.
1.4 Umweltverträglichkeit und Entsorgung
Bei Alu Rehab wie auch bei unseren
Zulieferern wird
Umweltschutz groß geschrieben.
Dies bedeutet:
• dass wir im größtmöglichen Umfang auf umweltschädliche Materialien und
Verfahren verzichten.
• dass wir für unsere Alu Rehab
Produkte eine lange Lebensdauer und ein hohes Maß an Flexibilität gewährleisten können – zugunsten von
Umwelt und Wirtschaft.
• dass sämtliche
Verpackungsmaterialien recyclingfähig sind.
• dass der Rollstuhl im Sinne einer optimalen Wiederverwertbarkeit in seine einzelnen Bestandteile zerlegt werden kann
Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer
Entsorgungsstation auf, um zu erfahren, wie der Abfall in Ihrer Nähe entsorgt wird.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
5
1.5 Informationen über den
Wiedereinsatz
Alle Produkte von Alu Rehab wurden entwickelt, um Ihnen jahrelang wartungsfreien Service zu bieten. Alle
Produkte können von einem autorisierten
Fachhändler für den Wiedereinsatz angepasst werden. Damit Leistung und
Sicherheit gewährleistet sind, empfiehlt
Alu Rehab, vor jedem Wiedereinsatz die folgenden Tests durchzuführen.
Bitte überprüfen Sie folgende
Komponenten auf ihre Funktion,
Unversehrtheit, etc., und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus:
• Räder (Reifenprofil)
• Rollstuhlrahmen
• Polster
• Nabe
• Funktion der Bremsen
• Geradeauslauf der Räder
• Lagerungen
Bitte beachten Sie auch die Angaben im
Abschnitt
Reinigung und Pflege
Anti-Kippstützen
Bei korrekter Montage verhindert der
Kippschutz, dass der Rollstuhl nach hinten kippt. Die Verwendung der Anti-
Kippstützen wird dringend empfohlen.
1.6 Über diese
Bedienungsanleitung
Zur Vermeidung von Beschädigungen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Netti 4U Base
Rollstuhls sorgfältig durch.
Verbotshinweis
Bei Missachtung eines solchen
Verbots wird jede Gewährleistung ausgeschlossen.
Warnhinweis.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass besondere Vorsicht geboten ist.
Symbol für wichtige Informationen..
Symbol für nützliche Tipps.
Symbol für
Werkzeuge.
6
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
1.7 Abmessungen
Netti 4U Base ist ein Fahrgestell, das sowohl für den Außen- als auch für den
Innenbereich konzipiert wurde.
Die Produktausstattung kann von
Land zu Land unterschiedlich sein.
Spezifikation
Gesamtlänge mit
Beinstützen
Gesamtlänge ohne
Beinstützen
Gesamtbreite
Gesamtgewicht
Gesamtgewicht:
29,5 Kg
(500 mm breite Rollstuhl)
Kipp-/Schwenkbreite
Gesamthöhe
Gesamtgewicht
Gewicht des schwersten
Teils
Sitzbreite:
Statische Stabilität
Sitzplattenwinkel
350, 400, 450, 500 mm
Effektive Sitztiefe
Sitztiefe:
(Gemessen vom Rückenlehnenpolster zur
Vorderkante der Sitzfläche)
375, 400, 425, 450, 475, 500, 525, 550 mm
Sitzhöhe:
(Vom Boden bis zur Oberkante der
Sitzfläche bei 24” Antriebsrädern in der oberen Lochposition gemessen).
mm*
*Durch Veränderung der Position bzw. der Größe der Antriebsräder sind
Sitzhöhen von bis zu 500 mm möglich.
Effektive Sitzbreite
Sitzflächenhöhe vorn
Rückenlehnenwinkel
Rückenlehnenhöhe
Abstand Fußplatte -
Sitzfläche
Winkel Beinstütze -
Sitzfläche
Abstand Armlehne - Sitz
Position vorn Armlehnenkonstruktion
Durchmesser des
Greifrings
Horizontale Achsführung
Wendekreis
Gemessen ohne Kissen.
Rückenlehnenhöhe:
500 mm
* Sitzbreite 350 und 400 mm
Model min.
1130 mm
*1110mm max.
-
930 mm
*880mm
-
530 mm 680 mm
1400 mm -
1100 mm
29,5 kg
2,5 kg
-
-
-
-
- 8 °
8º
22 °
425 mm
*375 mm
550 mm
*500mm
350 mm 500 mm
465 mm 500 mm
92 ° 137 °
500 mm -
280 mm 770 mm
105 °
535 mm
-50 mm
860 mm
182 °
260 mm 355 mm
320 mm 460 mm
-
25 mm
-
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
7
2. KURZANLEITUNG
Diese Seite enthält eine
Zusammenfassung der gesamten
Bedienungsanleitung. Sie vermittelt Ihnen eine kurze Einführung in die Benutzung und Pflege des Netti 4U Base Rollstuhls.
Die Kurzanleitung soll die
Bedienungsanleitung nicht ersetzen, sie dient lediglich als Übersicht bzw.
Checkliste.
• Rollstuhl auspacken (Abschnitt 6.1)
• Antriebsräder montieren (Abschnitt 6.2)
• Lenkräder montieren (Abschnitt 6,3)
• Rückenlehne umklappen und
Gasdruckfeder mit Hilfe des
Verriegelungsbolzens an der Rückenlehne montieren. (Abschnitt 6.5)
• Beinstützen montieren (Abschnitt 6.11)
• Kopfstütze montieren (Abschnitt 6.12)
• Kippschutz aktivieren (Abschnitt 6.6)
• Zubehör montieren. (Weitere
Informationen finden Sie in Abschnitt 5.
Montageanleitungen werden mit dem jeweiligen Zubehör geliefert.)
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in Abschnitt 10.
Informationen zu Montage und
Anpassungen finden Sie in Abschnitt 6.
Fahren Sie vorsichtig!
Achten Sie darauf, dass sich die
Oberfläche durch die Reibung des Greifrings erwärmen kann.
Salzwasser kann das Risiko für Korrosion erhöhen. Andere Verhaltensregeln in Bezug auf Witterungsbedingungen sind nicht erforderlich.
Die Anti-Kippsicherung und die Bremsen müssen immer aktiviert sein, wenn der
Rollstuhl nach hinten gekippt wird.
Achten Sie darauf, alle Hebel richtig zu verriegeln.
Die Anti-Kippsicherung sollte immer aktiviert sein, um die Sicherheit des
Benutzers zu gewährleisten.
Die Oberflächentemperatur der
Metallteile des Rahmens kann sich bei direkter Sonneneinstrahlung erhöhen.
Stellen Sie sich nie auf die Beinstützen,
Sie könnten nach vorne kippen.
Heben Sie den Rollstuhl nie an den
Beinstützen oder Armlehnen an.
Die Produktausstattung kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
Benutzer mit eingeschränktem
Sehvermögen können
Bedienungsanleitungen und Kataloge unter www.alurehab.com herunterladen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler!
8
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
3. BESCHREIBUNG
Standardausführung*
1. Schiebegriff
2. Kopfstütze
3. Winkel- und Tiefenanpassung für
Kopfstütze
4. Auslösegriffe Kantelung/Neigung
5. Kopfstützenhalterung
6. Armlehne mit Kissen
7. Sitzfläche
8. Winkelverstellbare Beinstütze
9. Wadenplattenhalterung
10. Fußplatte
11. Wadenplatten
12. Lenkräder
13. Vorderradgabel
14. Antriebsrad
15. Anti-Kippstützen
16. Bremshebel
Sollte nach dem Auspacken ein Teil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
* Bitte beachten Sie, dass die
Produktausstattung von Land zu
Land unterschiedlich sein kann.
Auf einigen Märkten gehören eine Rückenlehne mit Klettband und ein Sitzsystem zur
Standardausstattung,
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
9
4. EIGENSCHAFTEN UND MERKMALE
Standard Zubehör
SITZ
• Netti Uno|Sitzkissen*
• Sitzkantelung -8°/+22°
• Tiefenverstellung 12,5 cm
RÄDER
• Antriebsräder in 16 x 1 3/4” mit Trommelbremse oder 24 x 1” Standardausführung, mit pannensicherer Bereifung und
Steckachse
• Greifringe: Aluminium
• 7”-Lenkräder mit pannensicherer
Bereifung und Steckachse
RÜCKENLEHNE
• Neigung: 92° bis 137°
• Höhe: 50 cm
• Rückenlehne mit Klettband*
• Netti Uno|Rückenkissen*
• Schiebegriff
BEINSTÜTZEN
• Universelle oder winkelverstellbare
Beinstütze
• Höhen- und winkelverstellbare
Fußplatten
• Abnehmbar
SITZ
• Sitzkissen mit guten
Druckverteilungseigenschaften
RÄDER
• PU-Räder mit pannensicherer Bereifung in
12”x1 3/4”, 16” x1 3/4”und 22x1 3/8 und 24x1
3/8“ mit Trommelbremse (siehe Abschnitt 5)
• 22x1” & 24x1”Antriebsräder mit pannensicherer Bereifung in
Standardausführung
• 6” & 7”-Lenkräder mit pannensicherer
Bereifung und Steckachse
RÜCKENLEHNE
• Verschiedene Rückenkissen
• Rückenlehnenverlängerung (siehe
Abschnitt 5)
• Lendenstütze und Keil (siehe Abschnitt 5)
BEINSTÜTZEN
• Universelle oder winkelverstellbare
Beinstütze
• Höhen- und winkelverstellbare Fußplatten
• Abnehmbar
ARMLEHNEN
• Hemi Kissen (siehe Abschnitt 5)
ARMLEHNEN
• Höhen- und tiefenverstellbar
• Drehbar
KOPFSTÜTZE
• Höhen-, tiefen- und neigungsverstellbar
• Abnehmbar
*Netti 4U Base mit Netti Sitzsystem
KOPFSTÜTZE
• Kopfstütze in verschiedenen Ausführungen
(siehe Abschnitt 5)
10
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
5. Zubehör
Gurte Verschiedene Ausführungen:
Beckengurte mit oder ohne Polster sowie mit Kunststoff- oder Autoschnalle.
(Montage siehe
Abschnitt 5.1)
Tische
Verschiedene
Ausführungen
Tischpolsterungen Bieten eine weiche
Unterlage für die Arme, wenn diese auf dem
Tisch aufliegen.
Keil
Verbessert die seitliche
Unterstützung.
Lendenstütze
Unterstützt die natürliche Lendenkrümmung.
Vital Base Integral
Beckenstabilisator.
Sitzkissen
Verschiedene
Ausführungen Fragen
Sie bitte Ihren
Fachhändler
Rückenlehnen-kissen
Verschiedene
Ausführungen Fragen
Sie bitte Ihren
Fachhändler.
Beinstützen:
Winkelverstellbar
Universal
Mit Hilfe eines Einstellrads zwischen 33° und 105° in verschiedenen Positionen verstellbar.
Amputationsbeinstütze
Polster für
Wadenplattenhalterung
Druckentlastend.
Anti-Kippstützen
Anti-Kippstütze mit
Fußhebel.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
11
Kopfstützen
Kopfstütze C Groß.
Kopfstütze A mit
Seitenführung
Kopfstütze B Klein
Hygienebezug
Schutzbezug für die Kopfstütze
Kopfkissen
40 x 40 cm Kissen mit
Kospoflex-Füllung und
Gummiband.
Kopfkissen Comfort
Kissen mit Kospoflex-
Füllung zum Aufsetzen auf die Kopfstütze.
Hemi Kissen
Bietet zusätzliche Entlastung für halbseitig gelähmte Benutzer.
Rückenlehnenverlängerung
12 cm Verlängerung. In
Kombination mit dem
60 cm Rückenkissen zu verwenden.
Fußplatte mit
Verriegelung
Die Beinstütze kann wie die Standardbeinstütze zur Seite geklappt werden.
Seitenpelotte Korrektur Zur
Korrektur von Haltungsfehlern im oberen Rumpfbereich
Polster für Seitenpelotte
Korrektur
Seitenpelotte Stabil
Für Benutzer mit herabgesetzter
Haltungsstabilität im oberen Rumpfbereich. Die optimale Funktion wird in Kombination mit dem
Stabil-Kissen erreicht.
Polster für Seitenpelotte
Stabil
Abklappbare Wadenplatten
Der Benutzer muss seine Beine beim
Anbringen oder
Abnehmen der
Beinstützen nicht anheben.
Abduktionskeil Der Keil verringert die Abduktion.
Klein: 80 mm breit
Mittel: 120 mm breit
Groß: 140 mm breit
Antriebsräder 12“, 16“ und 22”.
24“ mit Trommelbremse
12
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
5.1 Montage des Hüftgurts
Abbildung 5.1.1
• Gurt durch die Öffnung des Gurthalters ziehen.
Abb. 5.1.1
Abbildung 5.1.2
• Gurt durch die Gurtschnalle zurückziehen.
Abb . 5.1.2
Abbildung 5.1.3
• Gurthalter mit Hilfe der beiliegenden
Schrauben und Muttern im hintersten Loch des Rückenlehnenscharniers montieren.
Abb. 5.1.3
2 Stück 13 mm Maulschlüssel.
6. MONTAGE UND
EINSTELLUNG
6.1 Auspacken des Rollstuhls
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen
Sie anhand der Packliste, ob alle Teile vorhanden sind.
2. Antriebsräder montieren (Abschnitt 6.2)
3. Lenkräder montieren (Abschnitt 6.3)
4. Sitztiefe überprüfen und einstellen
(Abschnitt 6.7/6.8)
5. Rückenlehne montieren (Abschnitt 6.5)
6. Sitzschale und Sitzkissen anbringen
(Abschnitt 6.9)
7. Rückenlehnenpolster anbringen
(Abschnitt 6.10)
8. Beinstützen montieren (Abschnitt 6.11)
9. Kopfstütze montieren (Abschnitt 6.12)
10. Zubehör montieren (Abschnitt 5).
Gewicht der Komponenten (45 cm breiter
Rollstuhl):
Antriebsräder 1,9 kg pro Stück
Anti-Kippstützen: 0,1 kg pro Stück
Lenkräder: 0,8 kg pro Stück
Beinstütze, winkelverstellbar: 2 kg pro Stück
Sitzkissen: ca. 1 kg
Kopfstütze A: 1 kg
Kopfstütze C: 0,9 kg
6.2 Antriebsräder
1. 22” & 24” Antriebsrad.
TZum Montieren der Antriebsräder den
Achsbolzen der Steckachse aus der adnabenbuchse nehmen und durch die Mitte des
Antriebsrads wieder in die adnabenbuchse hineinstecken; dabei den
Entriegelungsknopf in der Mitte gedrückt halten.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
13
2. 12” & 16” Antriebsrad.
• Radbuchse einführen und Bolzen am
Radgestell verriegeln.
• Radbuchse mit einem 24 mm Maulschlüssel fixieren.
6.4. Einstellen der Sitzhöhe
Die Sitzhöhe hinten hängt von folgenden
Faktoren ab:
• Größe der Antriebsräder.
• Position der Antriebsräder.
• Werden 24”-Antriebsräder im oberen
Loch montiert, so beträgt die Sitzhöhe
(gemessen zwischen dem Boden und der Sitzfläche) 46,5 cm. Werden
24”-Antriebsräder im zweithöchsten
Loch montiert, so beträgt die Sitzhöhe zwischen Boden und Sitzplatte 50 cm.
Den Entriegelungsknopf loslassen und am
Antriebsrad ziehen, um zu überprüfen, ob das
Rad korrekt montiert ist.
Sollte das Antriebsrad nicht richtig einrasten, so darf der Rollstuhl nicht benutzt werden, in diesem Fall wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
Sand und Salzwasser (im Winter verwendetes Streusalz) können die Lager der
Antriebs- und Lenkräder beschädigen. Reinigen
Sie den Rollstuhl gründlich, wenn er mit Sand und Salzwasser in Berührung gekommen ist.
6.3 Lenkräder
Abnehmen der Lenkräder
• Entriegelungsknopf unter der Lenkradgabel drücken.
Montieren der Lenkräder
• Achsbolzen der Steckachse in das
Lagergehäuse einstecken. Leicht an der
Radgabel ziehen, um zu überprüfen, ob die
Radgabel richtig eingerastet ist.
• Werden 22”-Antriebsräder im oberen
Loch montiert, so beträgt die Sitzhöhe
(gemessen zwischen dem Boden und der Sitzfläche) 44 cm. Werden
22”-Antriebsräder im zweithöchsten
Loch montiert, so beträgt die Sitzhöhe zwischen Boden und Sitzplatte 47,5 cm.
Muss die Position der Antriebsräder geändert werden oder ist ein Wechsel auf Antriebsräder einer anderen
Größe erforderlich, Radnabenbuchse einschließlich Unterlegscheibe und Mutter lösen. Radnabenbuchse entnehmen und in der gewünschten Position montieren.
2 Stück 24 mm Maulschlüssel
Kontrollieren Sie, ob die Mutter an der Innenseite des Rahmens bündig mit der Radbuchse abschließt.
14
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Antriebsräder und Lenkräder sollten gemäß der folgenden Beschreibung montiert werden.
24" main
wheel
24", 16" and
12" main wheel
24" main wheel
• Verriegeln Sie die Rückenlehne, indem Sie den Verriegelungsbolzen durch die Kunststoffhalterung und das
Anschlussstück der Gasdruckfeder drücken
(Abb. 6.5.2)
16" main wheel
12" main wheel
24" main wheel
Vergewissern Sie sich nach einer
Änderung der Sitzhöhe, dass die Lenkräder so positioniert sind, dass das untere
Rahmenrohr parallel zum Boden verläuft.
Überprüfen Sie die Position der Anti-
Kippstützen und stellen Sie die Bremsen nach, nachdem Sie Antriebsräder montiert oder die Position des Antriebsrads verändert haben.
6.5 Rückenlehne
• Um die Gasdruckfeder zu montieren,
Druckbügel mit einer Hand anheben und das Anschlussstück der Gasdruckfeder mit der anderen Hand in die Kunststoffhalterung stecken (Abb. 6.5.1).
• Stellen Sie sicher, dass das Loch des
Anschlussstücks parallel zu den offenen
Löchern im Kunststoffhalter liegt.
Ill. 6.5.2
Um die Verriegelung der
Rückenlehne zu überprüfen, fassen Sie den Druckbügel und drücken Sie die
Rückenlehne nach vorne.
Fällt die Rückenlehne dabei nach vorne, wiederholen Sie den Arretierungsvorgang oder wenden Sie sich an Ihren Händler vor
Ort.
• Der Rollstuhl ist auf eine Standardsitztiefe eingestellt, und die Kunststoffhalterung hat vier Löcher, drei davon sind vorübergehend mit Kunststoffstopfen verschlossen (Abb. 6.5.3)
Ill. 6.5.1
Ill. 6.5.3
• Das Rückenlehnenscharnier hat vier Löcher (Abb. 6.5.4). Die
Lochpositionen stimmen mit den
Löchern in der Kunststoffhalterung
überein. Wird das Anschlussstück der
Gasdruckfeder im inneren Loch der
Kunststoffhalterung montiert, so sollte das Rückenlehnenscharnier ebenfalls im inneren Loch montiert werden, etc.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
15
Abb .6.5.4
• Finden Sie die gewünschte Position für das
Anschlussstück in der Kunststoffhalterung und entfernen Sie den Kunststoffstopfen aus dem betreffenden Loch.
• Verriegeln Sie die Rückenlehne, indem Sie den Verriegelungsbolzen durch die Kunststoffhalterung und das
Anschlussstück der Gasdruckfeder drücken.
• Nachdem Sie die Lochposition in der
Kunststoffhalterung geändert haben, muss die Lochposition im Rückenlehnenscharnier so geändert werden, dass beide Löcher parallel zueinander liegen.
Überprüfen Sie, dass die Löcher im Rückenlehnenscharnier und in der Kunststoffhalterung in derselben
Lochposition montiert wurden.
6 mm Allen-key
6.6 Anti-Kippstützen
Die Anti-Kippstützen sollten entsprechend der Montageanleitung montiert werden, die dem Rollstuhl bei Lieferung beiliegt.
Verwendung der Anti-Kippstützen
• Anti-Kippstütze herausziehen
• Um 180°nach oben oder unten drehen.
• In dieser Position arretieren
16
Einstellen der Höhe der Anti-
Kippstütze
Die Anti-Kippstütze kann in festen Positionen verstellt werden. Das kurze Anschlussstück ist für 12“- und 16”-Antriebsräder und
22”-Antriebsräder in der oberen Position bestimmt. Das lange Anschlussstück ist für
24”-Antriebsräder in der unteren Position bestimmt.
• Lösen Sie die Schraube in der verstellbaren Verlängerung wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
• Diese Verlängerung hat zwei Löcher.
Platzieren Sie sie in der gewünschten
Position und ziehen Sie die Schraube an.
5 mm
Allen key
Die Anti-Kippsicherung sollte immer aktiviert sein, um die Sicherheit des
Benutzers zu gewährleisten.
6.7 Einstellen der Sitztiefe hinten.
• Um die Sitztiefe hinten einzustellen, lösen Sie den Verriegelungsbolzen in der
Kunststoffhalterung (Abb. 6.5.2.).
• Finden Sie die gewünschte Position für das Anschlussstück in der
Kunststoffhalterung und entfernen
Sie den Kunststoffstopfen aus dem betreffenden Loch.
• Verriegeln Sie die Rückenlehne, indem
Sie den Verriegelungsbolzen durch die Kunststoffhalterung und das Anschlussstück der Gasdruckfeder drücken.
• Nachdem Sie die Lochposition in der Kunststoffhalterung geändert haben, muss die Lochposition im
Rückenlehnenscharnier so geändert werden, dass beide Löcher parallel zueinander liegen
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Überprüfen Sie, dass das Loch im Rückenlehnenscharnier und in der
Kunststoffhalterung in paralleler Position montiert wurden.
6 mm Inbusschlüssel
6.8 Einstellen der Sitztiefe vorn
Die Sitztiefe kann vorn um bis zu 10 cm erhöht werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Lösen Sie die Schrauben im Einstellstück
(Abb. 6.7).
• Bringen Sie das Einstellstück in die gewünschte Position
• Schrauben wieder einsetzen und festziehen
Das Kissen ist unbedingt vor der
Benutzung am Rollstuhl zu befestigen.
Der Kissenbezug ist waschbar und somit wiederverwendbar. Beachten Sie hierzu die auf der Rückseite des Kissens angebrachten
Wartungs- und Pflegeanleitungen.
Abb. 6.8
6 mm Inbusschlüssel
Neigt der Benutzer zu Spastiken, so sollte das Einstellteil nicht weiter als 5 cm herausgezogen werden.
6.9 Sitzschale und Sitzkissen
Die Sitzschale wird auf der Holz-Sitzplatte mittels Schrauben und Muttern montiert.
Anscliesßend wird die Sitzschale am
Rollstuhl-Rahmen befestigt.
Das Sitzkissen ist mit Klettband am Rollstuhl befestigt.
6.10 Rückenlehnenpolster*
Das Rückenlehnenpolster ist mit Klettband an der Rückenlehne befestigt.
* Auf einigen Märkten wird auf dem Netti
Base standardmäßig das Netti Sitzsystem verwendet.
Die Kissenbezüge von Sitz und
Rückenlehne sind waschbar und somit wiederverwendbar. Befolgen Sie die
Anweisung auf dem Kissen für die korrekte
Wartung und Pflege der Kissen.
6.11 Beinstützen
Der Netti 4U Base kann entweder mit universalen oder mit winkelverstellbaren
Beinstützen geliefert werden.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
17
Winkelverstellbare Beinstütze
Die winkelverstellbare Beinstütze kann im Winkel frei angepasst werden. Sie ist schwenk- und abnehmbar. Die
Fußplatten sind abklappbar und lassen sich in verschiedenen Winkelpositionen einstellen. Sie werden mit einer höhen- und tiefenverstellbaren Wadenplatte geliefert.
Montage der Beinstütze
• Zur Montage der Beinstütze den
Scharnierpunkt der Beinstütze festhalten.
Halten Sie die Stütze in einem Winkel von ca. 20° zum Seitenrahmen. In die schwarze
Kunststoffverriegelung drücken, die an der ausziehbaren Einstellstange angebracht ist.
Nach innen schwenken und herunterdrücken
(Abb. 6.11.1.)
Abb. 6.11.2
Winkelanpassung –
Winkelverstellbare
Beinstütze
• Der Winkel der Beinstütze kann mithilfe der Arretierungsscheibe angepasst werden (Abb. 6.11.3).
• Wenn Sie diese
Arretierungsscheibe lockern, können Sie die Beinstütze im gewünschten Winkel einstellen.
• Arretieren Sie die Stütze im gewünschten Winkel, indem Sie die Arretierungsscheibe anziehen.
Abb. 6.11.3
Abb. 6.11.1
Winkelanpassung – Universal-Beinstütze
• Der Winkel der Beinstütze kann mithilfe der Arretierungsscheibe in der Mitte des
Scharnierpunkts eingestellt werden (Abb.
6.11.2).
• Wenn Sie diese Arretierungsscheibe lockern, können Sie die Beinstütze im gewünschten
Winkel einstellen.
• Arretieren Sie die Stütze im gewünschten
Winkel, indem Sie die Arretierungsschraube anziehen.
Kräftig drücken. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in den Einstellmechanismus zwischen die beweglichen Teile geraten, wenn Sie den Winkel der
Beinstützen einstellen.
Abb. 6.11.4
18
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Einstellen der Beinstützenlänge
• Schraube lösen (A), um das Einstellrohr zu verschieben
• Beinstütze auf die gewünschte Position einstellen und Schraube richtig anziehen.
• Zum Entriegeln der Fußplatten den
Kunststoffschieber zurückziehen (Abb. 6.9.7) und die rechte Fußplatte anheben.
Abb. 6.11.5
In einigen Märkten wird eine
Arretierungsscheibe anstelle der
Stellschraube verwendet.
AEinstellen des Winkels der Fußplatte
• Der Winkel der Fußplatten ist verstellbar.
• Schraube lösen (B) und Fußplatte auf den gewünschten Winkel einstellen. Schraube wieder ordentlich festziehen (Abb. 6.11.6).
5 mm Inbusschlüssel.
Abb. 6.11.7.
Bei Benutzung des Rollstuhls im Freien sollte ein Mindestabstand von 4-5 cm zwischen den Fußplatten und dem Boden eingehalten werden.
Während des Einstellvorgangs darf sich keine Last auf den Fußplatten befinden.
Abnehmen der Beinstützen:
• Durch Zurückziehen des an der Fußplatte befindlichen Kunststoffschiebers den
Verriegelungsbolzen entriegeln, so dass sich die Fußplatte hochklappen lässt.
• Beinstütze ein paar Grad anheben.
• Beinstütze durch leichtes, gerades
Anheben aus der Arretierung lösen.
• Beinstütze ausschwenken.
• Beinstütze anheben und abnehmen.
(Abb. 6.11.8.).
Abb. 6.11.6
Ver- und Entriegeln der Fußplatten
• Zur Erhöhung der Stabilität der
Fußplatten sind diese mit einem
Verriegelungsbolzen ausgestattet.
• Zum Verriegeln der Beinstützen ziehen
Sie an dem Kunststoffschieber (Abb. 6.9.7) der rechten Beinstütze und platzieren Sie die Verriegelung über dem Bolzen auf der linken Fußplatte.
Abb. 6.11.8
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
19
Einstellen der Wadenplatten
Die Wadenplatte ist höhen- und tiefenverstellbar. Um die Höhe einzustellen, lösen Sie die Mutter auf der Außenseite der Wadenplattenhalterung, stellen Sie die gewünschte Höhe ein und ziehen Sie die
Mutter wieder fest (Abb. 6.9.9.A).
10 mm Maulschlüssel
6.12 Kopfstütze
A - Hebel für die Tiefeneinstellung
B - Rad für die Neigungseinstellung
C - Hebel für die Höheneinstellung
D - Kopfstützenhalterung
Abb. 6.11.9
Zum Einstellen der Tiefe wird die
Wadenplatte mithilfe eines Maulschlüssels zwischen Platte und Halterung von der
Halterung entfernt. Gewünschte Position finden und wieder anbringen. (Abb. 6.9.9 B)
13 mm Maulschlüssel
Stellen Sie sich niemals auf die
Beinstützen!
Heben Sie den Rollstuhl niemals an den Beinstützen an.
• Die rechteckige Schraubenmutter wie oben dargestellt in die Vertiefung der
Kopfstützenhalterung einsetzen.
• Kopfstütze in die Kopfstützenhalterung einstecken.
• Die Höhe und Tiefe der Kopfstütze in der gewünschten Position einstellen und fixieren
20
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Seitliches Einstellen der Kopfstütze:
• Die Kopfstützenhalterung lässt sich nach rechts oder links verschieben, um somit auch besonderen Ansprüchen bei der Abstützung des Kopfes gerecht zu werden.
• Die vier Schrauben lösen, mit denen die
Kopfstützenhalterung zusammengehalten wird.
• Kopfstützenhalterung in die gewünschte
Position schieben und durch diagonales
Anziehen der Schrauben fixieren.
• Die Kopfstützenhalterung wird durch paarweises diagonales Festziehen der vier
Schrauben fixiert, dabei müssen alle vier
Schrauben gleichmäßig festgezogen werden.
Vor dem Ausrichten der Kopfstütze stets die Verriegelungen lösen.
Einstellen der Tiefe der Kopfstütze:
• Fixierhebel am oberen Ende des vertikalen
Rohrs lösen (A).
• Kopfstütze einstellen und in der gewünschten Position fixieren.
Einstellen der Höhe der Kopfstütze:
• Fixierhebel an der Kopfstützenhalterung lösen (C).
• Kopfstütze einstellen und in der gewünschten Position fixieren.
Wenn das Kopfstützenstativ nicht genau in die Halterung passt, ist diese wahrscheinlich zu fest oder ungleichmäßig angezogen.
Nach der Anpassung der Kopfstütze ist diese durch Festziehen der kleinen, an der
Oberseite der Kopfstützenhalterung mittig angebrachten Stellschraube mit Hilfe eines
Inbusschlüssels zu fixieren.
Einstellen der Neigung der Kopfstütze:
• Stellrad auf der Rückseite des horizontalen
Rohrs lösen (B).
• Kopfstütze einstellen und in der gewünschten Position fixieren.
Scheint die Höhe der Kopfstütze zu niedrig, so kann sie durch Lösen des hinten am horizontalen Rohr befestigten Drehkopfs
(B) um 80° gedreht werden.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
21
6.13 Armlehnen
• Die Armstützen sind gepolstret.
• Die Armlehne kann nach hinten geklappt werden
Einstellen der Höhe der Armlehne
• Lösen Sie die Schraube auf der Armlehne mit einem 4 mm Inbusschlüssel.
• Bolzen anheben oder senken
• Schraube festziehen
A
• Drücken Sie den roten Griff, um die
Armlehne zu entriegeln und nach hinten zu klappen
Einstellen der Tiefe der Armlehne
• Drücken Sie den roten Entriegelungsknopf, um die Tiefe der Armlehne einzustellen.
Achten Sie auf die
Armlehnenverriegelung (A), wenn Sie die
Armlehne verriegeln.
Wenn am Rollstuhl eine
Seitenpelotte montiert ist, so kann diese
Armlehne nicht gedreht werden.
Achten Sie auf die potenzielle
Einklemmgefahr zwischen Armlehne und dem oberen Rahmenrohr, wenn Sie die
Armlehne verriegeln.
6.14 AEinstellen der
Bremsen
• Die Bremsen können am Rahmenrohr beliebig positioniert werden.
• Zum Aktivieren der Bremse den
Bremshebel nach vorn drücken (Abb.
6.14.1).
22
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
• Zur Feinjustierung lösen Sie die obere
Schraube auf der Innenseite der Bremsen
(Abb. 6.12.4)
• Bremsen auf die richtige Position einstellen und Schraube wieder anziehen.
Abb. 6.14.1
• Zum Lösen der Bremsen den Bremshebel wieder nach hinten ziehen (Abb. 6.12.2).
Abb. 6.14.4
5 mm Inbusschlüssel
Kontrollieren Sie, ob die Bremsen korrekt eingestellt sind, indem Sie die
Bremsen betätigen und sich vergewissern, dass sich der Rollstuhl nicht bewegt.
Abb. 6.14..2
• Zum Umpositionieren der Bremsen lösen
Sie die beiden Schrauben auf der Innenseite der Bremsklemme (Abb. 6.12.3).
• Bremsen auf die richtige Position einstellen und Schrauben wieder anziehen
Die Bremsen sind als Feststellbremsen konzipiert und dürfen nicht zum
Abbremsen während der Fahrt benutzt werden.
Es besteht eine potenzielle
Einklemmgefahr zwischen Bremse und
Reifen.
Trommelbremse
Ist der Rollstuhl mit 12“- oder
16“-Antriebsrädern ausgestattet, so verfügen diese über Trommelbremsen.
Abb. 6.14.3
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
23
Wenn die Bremse nicht richtig funktioniert:
Stellschraube auf der betreffenden Seite oder beidseitig 2-4 Mal im Uhrzeigersinn drehen, um den Bowdenzug einzustellen.
Anschließend Bremsen erneut überprüfen.
Betätigen und Anziehen der Bremsen
Das Fahrgestell ist in der Trommelbremse mit handbetätigten Radnabenbremsen ausgestattet, um eine Steuerung der Geschwindigkeit auf Gefälle und beim Fahren auf ebenen Strecken zu ermöglichen. Die Nabenbremsen sind an den Schiebegriffen angeordnet.
1
2
Wenn der Bowdenzug zu locker ist:
Stellschraube bis zum Anschlag drehen.
Zum Straffen des Bowdenzugs die
Zugbremse lösen und den Bowdenzug etwas weiter durchziehen. Zugklemme wieder festziehen und anschließend die
Stellschraube erneut justieren.
• Ziehen Sie zum Anziehen der Bremsen die
Bremshebel (1) gleichmäßig und ruckfrei zum Griff hin, und bringen Sie das Fahrgestell zu Stillstand.
• Zum Anziehen und Verriegeln der
Feststellbremse (2) drücken Sie den Hebel (1) gegen den Schiebegriff und verriegeln Sie die Feststellbremse mit dem Finger. Stellen
Sie sicher, dass beide Feststellbremsen verriegelt sind.
• Die Feststellbremse wird gelöst, wenn
Sie den Hebel (1) gegen den Schiebegriff drücken. Sie ist mit einer Feder verriegelt, welche auf diese Weise gelöst wird.
1 Stück 10mm Maulschlüssel.
Um sicher zu sein, dass der Bowdenzug einwandfrei funktioniert, darf er nie unter
Spannung stehen.
Es ist äußerst wichtig, dass die
Feststellbremsen verriegelt sind, wenn der
Benutzer allein im Rollstuhl sitzen bleibt.
Lassen Sie den Benutzer nicht im
Rollstuhl sitzen, ohne die Feststellbremse zu betätigen.
24
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
6.15 Sitzneigung/
Sitzkantelung
Den Benutzer nicht im Rollstuhl zurücklassen, wenn der Sitz nach vorn gekantelt ist.
Die Sitzneigung lässt sich mithilfe des an der Schiebestange angebrachten
Auslösegriffs regulieren. Der Sitz lässt sich von -8° bis +22° neigen.
7. FAHRTTECHNIKEN
7.1 Allgemeine Techniken
Das Gewicht sowie der Schwerpunkt des Rollstuhls beeinflussen seine
Manövrierfähigkeit. Auch Faktoren wie das Gewicht, die Größe und die
Sitzposition des Benutzers beeinflussen das
Fahrverhalten. Außerdem ist dies von der
Position der Räder abhängig. Je größer die
Gewichtsverteilung auf die Antriebsräder, umso leichter lässt sich der Rollstuhl manövrieren. Wenn ein großes Gewicht auf den Lenkrädern lastet, lässt sich der
Rollstuhl nur schwer manövrieren.
6.16 Rückenlehnenneigung
Die Rückenlehnenneigung lässt sich mithilfe des an der Schiebestange angebrachten Auslösegriffs regulieren.
Die Neigung lässt sich von 92° bis 137° verstellen.
Um sicher zu sein, dass der
Bowdenzug einwandfrei funktioniert, darf er nie unter Spannung stehen.
Begleitperson:
Wird der Benutzer allein im Rollstuhl zurückgelassen, müssen die Bremsen stets angezogen und die Anti-Kippstützen nach unten gedreht werden.
Parken:
Um die Wegrollsicherheit des Rollstuhls zu erhöhen, ziehen Sie den Rollstuhl etwa 10 cm nach hinten, so dass sich die Lenkräder
Die Sitz- und Rückenlehnenneigung darf nicht ohne Betätigung der Anti-
Kippstützen eingestellt werden.
Die Auslösegriffe sind wie folgt gekennzeichnet:
Rückenlehnenverstellung Sitzkantelung
Kippgefahr.
Überprüfen Sie die Einstellung der Anti-
Kippstützen.
nach vorn drehen.
7.2 Fahrtechniken
- Stufe hoch-
• Stuhl leicht nach hinten kippen.
Mit Begleitperson eine Stufe vorwärts hochfahren:
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Rollstuhl auf den Antriebsrädern ausbalancieren und nach vorn fahren, bis sich die Lenkräder auf der Stufe befinden.
• Durch Anheben der Schiebegriffe den
Rollstuhl auf die Stufe hinaufschieben
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
25
Ohne Begleitperson eine Stufe rückwärts hochfahren:
Diese Technik ist nur für sehr niedrige
Stufen geeignet. Ferner ist sie vom
Abstand zwischen den Fußplatten und dem Boden abhängig.
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Den Rollstuhl rückwärts an die Stufe heranfahren.
• Greifringe fest umfassen und den
Oberkörper beim Ziehen nach vorn beugen.
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
Mit Begleitperson eine Stufe rückwärts hochfahren:
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Den Rollstuhl rückwärts an die Stufe heranziehen.
• Rollstuhl leicht nach hinten kippen, so dass die Lenkräder leicht vom Boden abheben.
• Den Rollstuhl auf die Stufe heraufziehen und so weit zurücklehnen, dass die
Lenkräder auf die Stufe heruntergelassen werden können.
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
7.3 Fahrtechniken
- Stufe hinunter-
Mit Begleitperson eine Stufe vorwärts hinunterfahren:
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Rollstuhl leicht nach hinten kippen, so dass die Lenkräder leicht vom Boden abheben.
• Vorsichtig die Stufe hinunterfahren und den Rollstuhl wieder nach vorn kippen, so dass die Lenkräder wieder auf den Boden
26
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
Mit Begleitperson eine Stufe rückwärts hinunterfahren:
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Den Rollstuhl rückwärts an die Stufe heranziehen.
• Vorsichtig die Stufe hinunterfahren und den Rollstuhl am Antriebsrad nach hinten bewegen, bis die Lenkräder leicht von der Stufe abheben.
• Antriebsräder wieder auf den Boden aufsetzen.
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
7.4 Fahrtechniken
- Rampen/Gefälle -
Wichtige Hinweise für das Hinauf- und Hinunterfahren von Rampen zur
Vermeidung der Umkippgefahr. hill avoiding the risk of tipping.
Wenden Sie den Rollstuhl niemals mitten auf einer Rampe.
Fahren Sie stets so gerade wie möglich.
Gehen Sie kein
Risiko ein, sondern bitten Sie lieber um
Unterstützung.
Hinauffahren von Rampen:
Lehen Sie den Oberkörper nach vorn, um den Schwerpunkt des Rollstuhls zu bewahren.
Hinunterfahren von Rampen:
Lehen Sie den Oberkörper nach hinten, um den Schwerpunkt des Rollstuhls zu bewahren. Kontrollieren Sie die
Geschwindigkeit durch festes Greifen der Greifringe. Benutzen Sie nicht die
Bremsen.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
7.5 Fahrtechniken
- Treppe hoch -
Bitten Sie stets um Hilfe.
Benutzen Sie niemals Rolltreppen, auch nicht mit Unterstützung einer Begleitperson.
Mit Unterstützung, rückwärts.
• Überprüfen Sie, dass die Anti-Kippstützen nach oben gedreht sind,
• Den Rollstuhl rückwärts an die erste
Treppenstufe heranziehen.
• Rollstuhl leicht nach hinten auf die
Antriebsräder kippen.
• Den Rollstuhl Stufe für Stufe rückwärts die
Treppe hinaufziehen, indem Sie ihn auf den
Antriebsrädern ausbalancieren.
• Auf dem oberen Treppenabsatz den
Rollstuhl so weit nach hinten ziehen, dass die Lenkräder sicher auf den Boden heruntergelassen werden können.
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen
Wenn zwei Begleitpersonen anwesend sind, kann eine Person helfen, indem sie den
Rollstuhl vorne am Rahmen anhebt.
Heben Sie den Rollstuhl nicht an den
Beinstützen an.
7.6 Fahrtechniken
- Treppe hinunter -
Benutzen Sie niemals Rolltreppen, auch nicht mit Unterstützung einer
Begleitperson.
Mit Unterstützung, vorwärts.
• Überprüfen Sie, dass die Anti-
Kippstützen nach oben gedreht sind.
• Den Rollstuhl vorwärts an die erste
Treppenstufe heranziehen.
• Rollstuhl leicht nach hinten auf die
Antriebsräder kippen.
• Den Rollstuhl an den Schiebegriffen festhalten, indem Sie ihn auf den
Antriebsrädern ausbalancieren und Stufe für Stufe hinunterlassen.
• Auf dem unteren Treppenabsatz die
Lenkräder langsam auf den Boden aufsetzen.
Anti-Kippstützen wieder nach unten drehen.
Wenn zwei Begleitpersonen anwesend sind, kann eine Person helfen, indem sie den Rollstuhl vorne am Rahmen anhebt.
Heben Sie den Rollstuhl nicht an den
Beinstützen an.
Heben Sie den Rollstuhl nicht an den
Armlehnen an.
Die Begleitpersonen sollten den
Rollstuhl aus den Beinen heraus anheben, um unnötige Rückenbelastungen zu vermeiden.
Heben Sie den Rollstuhl nicht an den
Armlehnen an.
7.7 Umsetzen des Benutzers
Die Techniken zum Aussteigen bzw.
Hineinsetzen sollten mit den beteiligten
Personen sorgfältig geübt werden.
Nachstehend finden Sie einige wichtige
Hinweise zur Vorbereitung des Stuhls:
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
27
Mit oder ohne Begleitperson – von der Seite.
Vor dem Umsetzen:
• Den Rollstuhl möglichst nah an den
Zielsitzplatz heranfahren.
• Rollstuhl 5-10 cm rückwärts ziehen, so dass sich die Lenkräder nach vorn drehen.
• Bremsen anziehen.
• Beinstütze und Armlehne auf der Ein-/
Ausstiegsseite abnehmen.
Mit Hilfe eines Lifts:
Vor dem Umsetzen in den Rollstuhl:
• Rollstuhl nach hinten kippen
• Kopfstütze abnehmen
• Beinstützen abnehmen
• Rückenlehne leicht zurücklehnen
• Nach dem Umsetzen alle Teile wieder anbringen
Mit oder ohne Begleitperson – von vorn. Vor dem Umsetzen:
• Den Rollstuhl möglichst nah an den
Zielsitzplatz heranfahren.
• Rollstuhl 5-10 cm rückwärts ziehen, so dass sich die Lenkräder nach vorn drehen.
• Bremsen anziehen.
• Rollstuhl nach vorn neigen
Stellen Sie sich niemals auf die
Fußplatten, ohne sich zu vergewissern, dass diese den Boden berühren, da andernfalls die
Gefahr besteht, dass der Rollstuhl nach vorn kippt.
7.8 Anheben des Rollstuhls
• Den Rollstuhl nur am Rahmen und an den
Schiebegriffen anheben.
Heben Sie den Rollstuhl nie an den
Beinstützen oder Armlehnen an.
Heben Sie den Rollstuhl nicht an, während der Benutzer darin sitzt.
28
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
7.9 Greifringe
Der Netti 4U Base ist in der
Standardausführung mit
Aluminiumgreifringen ausgestattet. Das
Material sowie der Abstand zum Antriebsrad haben Einfluss auf die Greifeigenschaften.
Weitere Informationen über für Ihren
Rollstuhl geeignete Greifringe erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Andere Greifringvarianten können möglicherweise die Griffigkeit erhöhen, jedoch mitunter gleichzeitig zu einer stärkeren Reibung führen. Beim Abbremsen des Stuhls mit Hilfe der Hände ist die Gefahr von Verbrennungen an den Händen erhöht.
Beim Durchfahren schmaler Stellen bzw. beim Berühren der Speichen besteht die
Gefahr, dass die Finger eingeklemmt werden oder sich in den Speichen verfangen. Um dieses Risiko auszuschließen, empfehlen wir die Anbringung eines Speichenschutzes (als
Zubehör erhältlich).
Wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler, wenn Sie die Greifringe an
Ihrem Rollstuhl austauschen bzw. den
Abstand zwischen den Greifringen und den
Rädern erhöhen oder verringern möchten.
8. TRANSPORT
Der Netti 4U Base wurde einem Crash-
Test nach ISO 7176-19 unterzogen und zertifiziert.
8.1 Zusammenklappen zum
Transport
Wenn der Rollstuhl nicht genutzt wird, klappen Sie ihn gemäß der folgenden
Anleitung zusammen. Der Rollstuhl sollte entweder im Kofferraum oder auf dem
Rücksitz transportiert werden. Falls der
Rollstuhl auf dem Rücksitz transportiert wird, ist ein Sicherheitsgurt anzulegen.
• Kopfstütze abnehmen (Abschnitt 6.12)
• Anti-Kippstützen nach oben drehen
(Abschnitt 6.6)
• Beinstützen abnehmen (Abschnitt 6.11)
• Verriegelungsbolzen für die
Rückenlehne herausziehen und die
Rückenlehne nach vorn auf den Sitz klappen (Abschnitt 6.10)
• Antriebsräder abnehmen (Abschnitt 6.2)
• Lenkräder abnehmen (Abschnitt 6.3)
8.2 Transport im Fahrzeug
Bei korrekter Montage ist die Kopfstütze sehr stabil, kann jedoch eine im Fahrzeug montierte Nackenstütze nicht ersetzen.
Der Rollstuhl ist an 4 Stellen mit
Aufklebern versehen, welche die
Befestigungspunkte für die Spanngurte markieren.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
29
Der Netti 4U Base ist erfolgreich nach ISO
7176-19 getestet worden. Dabei wurde das
Befestigungssystem W120/DISR verwendet, welches von Unwin Safety Systems entwickelt worden ist. Weitere Informationen erhalten Sie bei www.unwin-safety.com.
Der Crashtest des Netti 4U comfort|CES wurde ohne einen
Elektroantrieb, usw. durchgeführt.
Falls zu einem späteren Zeitpunkt ein
Elektroantrieb, ein Treppensteiger, usw. montiert wird, muss dieses Zubehör demontiert werden, wenn der Rollstuhl im
Fahrzeug transportiert werden soll.
Vorne: Bitte Haken oder Spanngurt benutzen.
9. WARTUNG
9.1 Wartungsanleitung
Bringen Sie einen “Augenbolzen“ in einem der
Löcher in der Halterung des Radgestells an.
Den Haken/Karabinerhaken am Augenbolzen befestigen.
Artikelnummer 2 Stück Augenbolzen mit
Buchse: 21074
Die Netti Rollstühle sind modular aufgebaut. Alu Rehab hält alle Teile vorrätig und kann diese kurzfristig liefern. Die erforderlichen Montageanleitungen liegen den jeweiligen Teilen bei.
Alle Teile, mit denen der Benutzer zu tun hat, sind im Ersatzteilkatalog aufgeführt, den Sie unter www.alurehab.com herunterladen können. Diese Teile können wenn nötig demontiert und auf Anfrage zu
Ihrem Fachhändler eingeschickt werden.
Teile des Fahrgestells dürfen ausschließlich vom Hersteller oder zertifiziertem
Servicepersonal bearbeitet werden.
Zum Ausbessern von Kratzern und kleineren Lackschäden können Sie bei
Alu Rehab Originalfarbe bestellen. Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
Die Spanngurte sollten im Winkel 0-45° geführt werden.
Bei Mängeln oder Schäden kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Schrauben und Muttern in regelmäßigen Abständen überprüfen und nachziehen.
30
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Sand und Salzwasser (im Winter verwendetes Streusalz) können die Lager der Antriebs- und Lenkräder beschädigen.
Reinigen Sie den Rollstuhl gründlich, wenn er mit Sand und Salzwasser in Berührung gekommen ist.
.
Wir empfehlen, den Rollstuhl in einer
Waschkammer bei >85°C zu waschen.
Zum Ausbessern von kleinen
Oberflächenschäden können Sie beim
Hersteller Originalfarbe bestellen.
Wartungsintervalle Wöchent lich
Überprüfung auf
Fehler/Beschädigung, z. B. Bruchstellen/ fehlende Teile
X
Waschen des Rollstuhls
Schmieren der
Kugellager*
Waschen der Kissen
Überprüfung der
Antikippstützen
Monat lich
9.2 Reinigung und Pflege
Bei Verwendung externer Sitzsysteme beachten Sie bitte die separaten
Pflegeanleitungen für diese Produkte.
1. Vor dem Waschen des Rollstuhls das
Sitzkissen entfernen.
2. Kissen und Bezüge gemäß der darauf aufgedruckten Pflegeanleitung reinigen.
3. Zum Reinigen des Rahmens verwenden
Sie Wasser und ein Tuch.
4. Bei Benutzung eines
Hochdruckreinigers vermeiden Sie es bitte, den Strahl direkt auf die Gasdruckfeder,
Beschriftungen oder Kissen zu richten.
5. Wir empfehlen den Gebrauch einer milden Seifenlauge.
Uberprufung der
Bremseeinstellung
Uberprufung der Reifen auf Verschleiß
* Im Allgemeinen können Sie für alle beweglichen Teile und Kugellager Öl verwenden. Alu Rehab empfiehlt hierzu herkömmliches Fahrradöl.
Waschanleitung für Kissen
KERN
Waschen
Desinfektion
Trocknen
Handwäsche 40ºC
Virkon S
Autoklave 105ºC
Auswringen
X
X
X
X
X
X
Desinfektion des Rollstuhls
Entfernen Sie die Kissen ( Siehe
Waschanweisungen ).
Verwenden Sie einen weichen Lappen mit Wasserstoffperoxid oder technishem
Alkohol ( Isopropanol ).
Empfohlner Wasserstoffperoxid : NU-CIDEX
“Johnson&Johnson”
AUSSENBEZUG
Waschen
Auf der Kante stehend lufttrocknen
Maschinewäsche max 60ºC
Trocknen Wäschetrockner max. 85ºC
6. Waschen Sie den Rollstuhl gründlich mit Wasser ab, um alle Seifenrückstände zu entfernen.
7. Zur Entfernung von Schmutzrückständen kann ggf. Brennspiritus verwendet werden.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
31
10. FEHLERBEHEBUNG
Problem
Der Rollstuhl zieht zu einer
Seite
Mögliche Ursachen/Behebung
• Die Radnaben der Antriebsräder sind nicht korrekt montiert
• Eine der Bremsen ist zu fest eingestellt.
• Der Benutzer sitzt nicht gerade im Rollstuhl.
• Der Benutzer ist auf einer Seite stärker als auf der anderen.
Abschnitt der
Bedienungs anleitung
6.2
6.14
6.2
Der Rollstuhl lässt sich schwer manövrieren
Der Rollstuhl lässt sich schwer drehen
• Die Radnaben der Antriebsräder sind nicht korrekt montiert
• Lenkräder und Lenkradgabeln von Schmutz befreien
• Das auf den Lenkrädern lastende Gewicht ist zu hoc
• Überprüfen Sie, dass die Lenkräder nicht zu fest montiert sind
• Lenkräder und Lenkradgabeln von Schmutz befreien
• Stellen Sie sicher, dass sich die Lenkräder in der korrekten
Position befinden
Die
Antriebsräder lassen sich nur schwer abnehmen und aufstecken
Die Bremsen funktionieren schlecht
Der Rollstuhl fühlt sich
„wackelig“ an
• Entriegelungsknopf reinigen und schmieren
• Radnabe weiter aus dem Rahmen heraus justieren
• Bremsen neu einstellen
• Überprüfen Sie die Schrauben und Anpassungspunkte im
Allgemeinen
6.3
6.3
6.2
6.2
6.14
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, um Informationen zu autorisierten Servicewerkstätten zu erhalten, sofern die Problembehebung durch die hier aufgeführten Lösungsvorschläge nicht gelingt.
Ersatzteile erhalten Sie ebenfalls über Ihren Fachhändler
Wenden Sie sich bei Änderungen, die sich auf die Rahmenkonstruktion auswirken, vorab an den Händler/Hersteller zwecks Bestätigung.
32
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
11. PRODUKTTESTS
UND GARANTIE
die von Dritten bereitgestellt oder hergestellt wurden. In solchen Fällen erlischt die vorliegende Garantie.
11.1 Produkttests
Netti 4U Base wurde für den Gebrauch im
Innen- und Außenbereich getestet und zugelassen. Der Rollstuhl ist CE-zertifiziert.
Benutzergewicht max.: 125 kg
Getestet von TÜV SÜD Product Service
GmbH nach DIN EN 12183: 2009.
Crashtest durchgeführt bei Millbrooke
Proving Ground, Bedford UK gemäß ISO
7176-19
Netti Sitzsystem brandschutzgeprüft nach: ISO 7176-16
11.2 Garantie
Alu Rehab gewährt Ihnen eine Garantie von fünf Jahren auf alle Rahmenteile und die Montage der Querrohre. Für alle
übrigen Teile mit Ausnahme von Batterien wird eine Garantiezeit von zwei Jahren gewährt. Alu Rehab haftet nicht für
Schäden, die aus der fehlerhaften oder nicht fachgerechten Installation und/oder
Reparaturen, Versäumnissen, Verschleiß, aus Änderungen an Rollstuhlteilen durch
Institutionen, die von Alu Rehab nicht genehmigt wurden, oder durch die
Verwendung von Ersatzteilen entstehen,
407
Base
44537
Auf dem Rahmen finden Sie ein Etikett mit einer einmaligen
Identifikationsnummer.
11.3 Reklamationen
• Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an den Vertriebsvertreter, bei dem Sie den Rollstuhl erworben haben. Beachten Sie bitte, dass die
Verkaufsunterlagen ordnungsgemäß ausgefüllt und unterschrieben sein müssen, um Zeit und Ort des
Rollstuhlkaufs zu dokumentieren.
• Allgemein werden Mängel als
Reklamationsgründe anerkannt. Der
Vertriebsvertreter und Alu Rehab entscheiden, ob ein Mangel behoben werden muss, oder ob der Kunde aufgrund des Mangels Anspruch auf eine
Preisminderung hat.
• Diese Entscheidung basiert auf einer
Bewertung des Mangels. 14 Tage nach
Eingang der Reklamation erhält der
Kunde vom Vertriebsvertreter und/ oder von Alu Rehab einen Bericht, der genauere Angaben dazu enthält, wie diese den Mangel behandeln werden.
• Reklamationen sind unverzüglich geltend zu machen, sobald ein Mangel festgestellt wurde.
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
33
Normaler Verschleiß sowie Mängel, die auf eine unzulässige Verwendung oder unsachgemäße Handhabung zurückzuführen sind, stellen keinen
Reklamationsgrund dar.
Der Benutzer ist verpflichtet, den
Rollstuhl entsprechend den Vorgaben in dieser Bedienungsanleitung zu benutzen, zu warten und zu bedienen.
11.4 Ersatzteilgarantie
• Alu Rehab gewährt eine (mindestens) fünfjährige Liefergarantie auf Ersatzteile.
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag, an dem Alu Rehab die Produktion eines bestimmten Stuhltyps einstellt.
• Während der Ersatzteilgarantie werden
Ersatzteile innerhalb von 14 Tagen geliefert.
• Darüber hinaus gewährt Alu Rehab während der Ersatzteilgarantie eine
1-jährige Garantie auf defekte Ersatzteile.
11.6 Kombination mit anderen Produkten
Kombination des Netti Rollstuhls mit anderen, nicht von Alu Rehab A.S gefertigten Produkten. Im Allgemeinen wird die CE-Kennzeichnung für alle miteinander kombinierten Produkte ungültig.
Alu Rehab A.S hat jedoch mit einigen
Herstellern Vereinbarungen hinsichtlich bestimmter Kombinationen getroffen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei Alu
Rehab A.S. Norwegen.
11.7 Service und Reparatur
Bei Fragen zu Service- und
Reparaturdiensten in Ihrer Region wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
11.5 Sonderanpassungen/
-ausstattungen
Als Sonderanpassungen/-ausstattungen gelten alle Anpassungen, die über den
Inhalt dieser Bedienungsanleitung hinausgehen. Bei speziell auf den Benutzer angepassten Rollstühlen entfällt die von
Alu Rehab A.S. Norwegen erteilte CE-
Kennzeichnung. In diesem Fall erlischt auch die von Alu Rehab A.S Norwegen gewährte
Garantie. Bei Fragen zu Sonderanpassungen und -ausstattungen wenden Sie sich bitte an Alu Rehab A.S.
Am Fahrgestell auf der linken Seite des Rollstuhls finden Sie eine einmalige
Identifikationsnummer/
Seriennummer.
Einen Ersatzteilkatalog für den
Rollstuhl können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen oder auf www.alurehab.com herunterladen
Eine Aufbereitungsanleitung für diesen
Rollstuhl können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen oder auf www.alurehab.com herunterladen.
34
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012 Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
12. ABMESSUNGEN & GEWICHT
Sitzbreite*
35cm
40cm
45cm
50cm
Sitztiefe**
37,5-50 cm
37,5-50 cm
42,5-55 cm
42,5-55 cm
Höhe der
Rückenlehne***
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Gesamtbreite Transport breite
Gewicht
53 cm
58 cm
63 cm
68 cm
48 cm
53 cm
58 cm
63 cm
28,0 kg
28,5 kg
29.0 kg
29,5 kg
* Gemessen von Rand zu Rand des Rahmens
** Gemessen zwischen Vorderkante der Sitzfläche und Rückenlehnenscharnier.
*** Gemessen zwischen Sitzfläche und Oberkante der Rückenlehne.
Das Gewicht versteht sich einschließlich Antriebsrädern, Lenkrädern, Beinstützen und
Armlehnen, jedoch ohne Kissen.
Das maximale Gewicht des Benutzers beträgt 125 kg.
Wenn Zubehör wie z. B. ein Elektroantrieb montiert wird, muss das Gewicht des
Zubehörs vom maximalen Benutzergewicht abgezogen werden.
Händler:
Seriennummer:
Lieferdatum:
Stempel des
Händlers:
Language: German Model: Netti 4U Base Version: November 2012
35
A U T O R I S I E R T E FA C H H Ä N D L E R
Bedriftsvegen 23
NO-4353 Klepp Stasjon, NORWAY
Tel. +47 51 68 18 88
Fax +47 51 68 18 89
E-mail: [email protected]
www.alurehab.com
UM0100DE
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project