Omnitronic GS-100 User manual


Add to my manuals
18 Pages

advertisement

Omnitronic GS-100 User manual | Manualzz

BEDIENUNGSANLEITUNG

USER'S MANUAL

GS-100

UHF Wireless Guitar Set

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!

Keep this manual for future needs!

©

Copyright

Nachdruck verboten!

Reproduction prohibited!

Inhaltsverzeichnis/

Table of contents

1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 3

2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 3

3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG................................................................................................. 4

4. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................................................... 5

5. INBETRIEBNAHME ...................................................................................................................................... 7

6. BEDIENUNG ................................................................................................................................................. 8

7. REINIGUNG UND WARTUNG...................................................................................................................... 9

8. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................................ 10

1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 11

2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 11

3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 12

4. DESCRIPTION OF THE DEVICES ............................................................................................................. 12

5. SETTING INTO OPERATION ..................................................................................................................... 15

6. OPERATION ............................................................................................................................................... 16

7. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 17

8. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 18

Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer:

This user manual is valid for the article number:

13053501

13053501

Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:

You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com

2/18 00036917.DOC, Version 1.1

BEDIENUNGSANLEITUNG

GS-100

UHF Drahtlos-Gitarrensystem

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses

Gerätes zu tun haben, müssen

- entsprechend qualifiziert sein

- diese Bedienungsanleitung genau beachten

- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten

- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten

- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben

- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden

1. EINFÜHRUNG

Wir freuen uns, dass Sie sich für das OMNITRONIC UHF Drahtlos-Gitarrensystem GS-100 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.

Nehmen Sie das Set aus der Verpackung.

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.

Sollten Sie Schäden entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem

Fachhändler in Verbindung.

2. SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät habt das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.

Unbedingt lesen:

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesen Geräten verursacht werden, fallen nicht unter den

Garantieanspruch. Werden die Geräte zweckentfremdet oder falsch angeschlossen, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.

3/18 00036917.DOC, Version 1.1

Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit und Hitze. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und

+45° C liegen. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht

überschreiten.

Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf den Geräten oder in dessen Nähe ab.

Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch

Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.

Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Empfänger und Ladestation bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.

Netzteil immer als letztes einstecken. Der Aufbau des Empfängers entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator betrieben werden.

Batterien sind Sondermüll und müssen als solche entsorgt werden. Soll das Gerät entsorgt werden, müssen zuerst die Batterien entnommen werden. Die leeren Batterien können Sie fachgerecht im Elektrofachhandel in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern entsorgen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen, nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden können. Es besteht

Explosionsgefahr.

3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Das OMNITRONIC Set GS-100 besteht aus einem Mikrosender, der zur drahtlosen Signalübertragung an die Empfangseinheit dient. Das System arbeitet im UHF-Bereich 863,500 - 864,500 MHz. Die

Übertragungsreichweite beträgt ca. 50 m und hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab. Die

Empfangseinheit darf nur mit dem mitgelieferten 12-18 V, 400 mA Netzteil betrieben werden, das für den

Anschluss an 230 V AC, 50 Hz zugelassen ist. Der Mikrosender darf nur über eine 1,5 V Mikrobatterie Typ

AAA betrieben werden. Die Geräte sind ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Der

Serienbarcode darf niemals von den Geräten entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.

3.1 Zulassung

Diese Drahtlos-Mikrofonanlage wurde gemäß den europäischen Standards EN 300422-2, EN 301489-09 und EN 60065 geprüft. Dieses Produkt entspricht somit der R&TTE-Richtlinie der Europäischen Union und benötigt deshalb keine Einzel-EG-Baumusterprüfung jedes Mitgliedslandes. Die Prüfstelle ist 0678.

Diese Drahtlos-Mikrofonanlage entspricht der Geräteklasse 1 und besitzt eine Allgemeinzuteilung in der EU.

Die Anlage ist anmelde- und gebührenfrei.

Für den Betrieb in einem anderen Land außerhalb der EU kann es notwendig sein, eine Zulassung bei den nationalen Behörden zu beantragen. Die entsprechende Behörde finden Sie über Links unter der

Internetadresse: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm.

4/18 00036917.DOC, Version 1.1

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Features

UHF Drahtlos-Gitarrensystem

• Das GS-100 Gitarrensystem ersetzt das Kabel zwischen Gitarre und Bühnenverstärker oder Mischpult und sorgt für Bewegungsfreiheit auf der Bühne

• Set bestehend aus Empfangseinheit und Mikrosender

• Empfänger:

• Diversity-System mit ausklappbaren Antennen

• Betrieb im störungsarmen UHF-Bereich (863-864 MHz)

• Symmetrischer XLR-Ausgang und unsym. 6,3 mm Klinkenausgang

• Rauschsperre und Lautstärke regelbar

• LED-Indikatoren für Antenne A/B, Audiosignal und Peak

• Inkl. Klinkenkabel zum Anschluss des Empfängers an ein Audio-Mischpult

• Betrieb über mitgeliefertes Netzteil

• Mikrosender:

• Leichte, aerodynamische Bauform mit 6,3 mm Klinkenstecker

• Schaltbare Eingangsdämpfung: 0 dB, -10 dB

• LED-Indikator für Batteriekapazität

• Betrieb über mitgelieferte Mikrobatterie (Typ AAA)

• Anmelde- und gebührenfrei in der EU

4.2 Lieferumfang

5/18 00036917.DOC, Version 1.1

4.3 Bedienelemente

A Empfangsantennen

Empfangen das Sendesignal des Senders. Der

Empfänger arbeitet mit Diversity-Technik, d.h. er schaltet automatisch auf die Antenne mit der besten Signalqualität um.

A Betriebsanzeige

Diese Leuchtdiode signalisiert durch Aufleuchten, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden und angeschaltet ist.

O Empfangsanzeigen A/B

Signalisieren jeweils, welche der zwei Antennen das stärkere Funksignal empfängt.

O Audiosignalanzeigen

Empfängt das Gerät ein Audiosignal, leuchtet die LED

NORM. Ist das empfangene Audisignal übersteuert, leuchtet die LED PEAK.

O Audiolevel

Lautstärkeregler für das Ausgangssignal an den rückseitigen Ausgängen.

O Symmetrischer Ausgang

3-poliger, symmetrischer XLR-Ausgang zum Anschluss an einen symmetrischen Mikrofoneingang eines

Mischpults oder Verstärkers.

O DC IN-Buchse

Stecken Sie hier die Anschlussleitung des beiliegenden

Netzteils ein.

O Rauschsperre

Regelt die Ansprechschwelle für die Rauschunterdrückung. Der Wert wurde ab Werk voreingestellt und bedarf in der Regel keiner Nachjustierung.

O Unsymmetrischer Ausgang

Unsymmetrischer Ausgang (6,3 mm Klinke) zum

Anschluss an einen Mikrofon- oder Line-Eingang eines

Mischpults oder Verstärkers.

6/18 00036917.DOC, Version 1.1

O 6,3 mm Klinkenstecker

Schwenkbarer Stecker zum Anschluss an eine Gitarre.

O Batteriestatus

Blinkt einmal beim Einschalten des Senders; leuchtet die

Anzeige dauerhaft, sollte die Batterie ersetzt werden.

O An/Stumm/Aus-Schalter

Schaltet den Sender ein- oder auszuschalten. In der

Mittelstellung (MUTE) wird der Sender während des

Betriebs stumm geschaltet; es wird dann kein Ton

übertragen.

5. INBETRIEBNAHME

5.1 Anschlüsse

O Empfindlichkeitsschalter

Schalter für die Eingangsempfindlichkeit des Senders.

Verwenden Sie die Stellung „0“ für Gitarren mit passiven Pickup und die Stellung „-10 dB“ für Gitarren mit aktivem Pickup.

O Batteriefach

Entfernen Sie die Abdeckung um eine verbrauchte

Batterie zu ersetzen.

O Schließen Sie den Empfänger an das nachfolgende Gerät (z.B. Mischpult, Verstärker) an:

O Verwenden Sie den symmetrischen XLR-Ausgang für den Anschluss an einen symmetrischen

Mikrofoneingang.

O Verwenden Sie die unsymmetrisch beschaltete 6,3 mm Klinkenbuchse zum Anschluss an einen

Mikrofoneingang oder Line-Eingang über das beiliegende Anschlusskabel.

O Verbinden Sie die Anschlussleitung des Netzteils mit der Netzanschlussbuchse am Empfänger und stecken Sie das Netzteil in die Steckdose ein, damit ist der Empfänger eingeschaltet. Betreiben Sie den

Empfänger immer nur mit diesem passenden OMNITRONIC Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie die Leitungen umstecken, das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen oder bei längeren Betriebspausen.

O Schließen Sie den Klinkenstecker des Senders an eine Gitarre an.

7/18 00036917.DOC, Version 1.1

5.2 Batteriewechsel

Bitte beachten Sie auch das Kapitel Sicherheitshinweise.

Wird der Sender längere Zeit (ca. 1-2 Wochen) nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie heraus, um das

Gerät vor einem eventuellen Auslaufen der Batterie zu schützen.

O Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Wird eine verbrauchte Batterie ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach.

ACHTUNG!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien.

Nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.

Verbrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers beseitigen.

O Legen Sie eine 1,5 V Mikrobatterie (Typ AAA) ein und achten Sie auf die richtige Polung.

O Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.

ENTSORGUNGSHINWEIS

Alte und verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus bitte fachgerecht entsorgen.

Diese gehören nicht in den Hausmüll!

Bitte bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abgeben.

6. BEDIENUNG

1.

Verbinden Sie die Anschlussleitung des Netzteils mit der Netzanschlussbuchse am Empfänger und stecken Sie das Netzteil in die Steckdose ein, damit ist der Empfänger eingeschaltet. Die Betriebsanzeige leuchtet. Richten Sie die Antennen senkrecht auf.

2. Zum Einschalten des Senders stellen Sie den Schiebeschalter auf „ON“. Die Batterieanzeige leuchtet kurz auf. Wenn die Anzeige während des Betriebs permanent leuchtet, muss die Batterie ersetzt werden.

3. Bei eingeschaltetem Sender leuchtet am Empfänger eine der Empfangsanzeigen: entweder A oder B, je nachdem, welche der Empfangsantennen A oder B zurzeit aktiv ist.

4. Schalten Sie das nachfolgende Audiogerät (z. B. Verstärker) ein.

5. Spielen Sie die Gitarre und passen Sie mit dem Lautstärkeregler den Ausgangspegel des Empfängers an den Eingang des nachfolgenden Geräts an. Wird der Empfänger durch eine zu hohe Lautstärke am

Sender übersteuert, leuchtet die Anzeige PEAK auf. Am Sender lässt sich die Eingangsempfindlichkeit für die angeschlossene Gitarre einstellen und so der Lautstärkepegel des Senders korrigieren:

Verwenden Sie die Stellung „0“ für Gitarren mit passiven Pickup und die Stellung „-10 dB“ für Gitarren mit aktivem Pickup.

8/18 00036917.DOC, Version 1.1

Reduzieren Sie die in jedem Fall die Empfindlichkeit wenn das Sendersignal zu laut und dadurch verzerrt ist. Erhöhen Sie die Empfindlichkeit wenn der Sendepegel zu gering ist und sich dadurch ein schlechter

Rauschabstand ergibt.

6. Der Schwellenwert, bei dem die Rauschunterdrückung ansprechen soll, kann mit dem Regler SQUELCH geregelt werden. Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn aufgedreht wird, desto höher liegt der

Schwellwert. Verwenden Sie zum Drehen ein geeignetes Werkzeug wie einen Schraubendreher.

Die Rauschsperre sorgt für eine Stummschaltung der Empfangseinheit, wenn in Musikpausen hochfrequente Störsignale empfangen werden, deren Pegel unter dem eingestellten Schwellenwert liegen. Der Wert wurde ab Werk voreingestellt und bedarf in der Regel keiner Nachjustierung. Bei größerer Entfernung zwischen Sender und Empfänger sollte ein niedrigerer Wert, bei niedriger

Entfernung kann ein höherer Schwellenwert eingestellt werden.

7. Schalten Sie nach dem Betrieb den Empfänger und den Sender aus: Trennen Sie den Empfänger vom

Netz, die Betriebsanzeiger erlischt. Stellen Sie den Schiebeschalter am Sender auf „OFF“.

Für optimalen Empfang beachten Sie bitte folgende Hinweise:

O Halten Sie zwischen Sender und Empfänger eine Sichtlinie aufrecht.

O Vermeiden Sie die Aufstellung von Sender und Empfänger in der Nähe von Objekten aus Metall oder anderen dichten Werkstoffen.

O Vermeiden Sie die Aufstellung des Empfängers in der Nähe von Computern oder anderen HFerzeugenden Geräten vermeiden.

7. REINIGUNG UND WARTUNG

LEBENSGEFAHR!

Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!

Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur

Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!

Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.

Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.

9/18 00036917.DOC, Version 1.1

8. TECHNISCHE DATEN

System:

Trägerfrequenz:

Reichweite:

Frequenzgang:

Klirrfaktor:

Dynamikbereich:

UHF 863,500-864,500 MHz ca. 50 m (bei Sichtkontakt)

60-16.000 Hz (± 3 dB)

<1%

90 dBA

Empfänger:

System:

Max. Audio-Ausgangspegel:

Ausgangsimpedanz:

Empfindlichkeit:

Spannungsversorgung:

Gesamtanschlusswert:

Maße (LxBxH):

Gewicht:

Diversity, 1 Kanal

-18 dBV/ 3000 (6,3 mm Klinke)

-12 dBV/ 600 (XLR)

1 k (6,3 mm Klinke)

200 (XLR)

<-92 dB

12-18 V DC, 400 mA (Empfänger)

230 V AC, 50 Hz ~ (Netzteil)

5 W

235 x 118 x 44 mm

370 g

Mikrosender:

RF Ausgangsleistung:

Frequenzgang:

Klirrfaktor:

<10 mW

50-20.000 Hz (± 3 dB)

<1%

Dynamikbereich: 90 dBA

Geräuschspannungsabstand: <102 dBV

Max. Audio-Eingangspegel:

Gain-Bereich:

Eingangsimpedanz:

10 dBV

30 dB

Spannungsversorgung:

Lebensdauer der Batterie:

500 k

1,5 V Mikrobatterie, Typ AAA

6 Stunden (Alkali)

Maße (LxBxH):

Gewicht:

76 x 20 x 28 mm

30 g

Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.

18.02.2009 ©

10/18 00036917.DOC, Version 1.1

OPERATING INSTRUCTIONS

GS-100

UHF Wireless Guitar System

CAUTION!

Keep this device away from rain and moisture!

Unplug mains lead before opening the housing!

For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.

Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to

- be qualified

- follow the instructions of this manual

- consider this manual to be part of the total product

- keep this manual for the entire service life of the product

- pass this manual on to every further owner or user of the product

- download the latest version of the user manual from the Internet

1. INTRODUCTION

Thank you for having chosen the OMNITRONIC UHF wireless guitar system GS-100. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this set for many years.

Unpack your wireless system.

Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damage, do not take the devices into operation and immediately consult your local dealer.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.

Important:

Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.

Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Damage, caused by manual modifications on this device is not subject to warranty. If the device is used for other purposes than originally intended or if it is not correctly connected, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.

Protect the devices against humidity and heat. The ambient temperature must always be between -5° C and

+45° C. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.

11/18 00036917.DOC, Version 1.1

Never put any liquids on the devices or close to it. Should any liquid enter a device nevertheless have it checked by a qualified service technician before you operate it again. Any damages caused by liquids having entered the devices are not subject to warranty!

For cleaning, only use a soft lint-free and moistened cloth. Make sure not to allow any water to enter and never use any solvent cleansers. Always disconnect receiver and charging station from the mains, when the units are not in use or before cleaning them.

Always plug in the power unit last. This receiver falls under protection-class III. This device always has to be operated with an appropriate transformer.

Batteries are hazardous waste which need to be disposed of appropriately. If the device is to be disposed, the batteries have to be removed first. Make sure that the poles are correct when inserting the battery. Never let batteries lying around openly as there is the danger that these can be swallowed by children or domestic animals. Immediately consult a doctor when batteries are swallowed! Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin. In this case use appropriate protective gloves. Make sure that the batteries cannot be short-circuited, thrown into the fire and be charged. There is a danger of explosion. Never spill any liquids on the device. Should any liquid enter the device nevertheless, remove the batteries immediately. Please let the device be checked by a qualified service technician before you operate it again. Any damages caused by liquids having entered the device are not subject to warranty!

3. OPERATING DETERMINATIONS

The OMNITRONIC set GS-100 consists of a micro-transmitter which serves for wireless signal transmission to the receiving unit. The system operates in the range of 863.500 – 864.500 MHz. The transmission range is approx. 50 m and depends on the local conditions. The receiving unit is only allowed to be operated with the supplied 12-18 V, 400 mA power unit, which is allowed to be operated with 230 V AC,

50 Hz. The micro-transmitter is only allowed to be operated with one 1.5 V micro battery (type AAA). The units were designed for indoor use only. Never remove the serial barcode from the devices as this would void the guarantee.

3.1 Approval

This wireless system was tested in accordance with the European standards EN 300422-2, EN 301489-09 and EN 60065. Consequently, this product adheres to the R&TTE-Directive of the European Union and does not need an individual EC type examination of every member state. The approval number is 0678.

In all EU member countries, the operation of this wireless system is generally approved by the national telecom regulatory authority. The system is license-free.

In some countries outside the EU, the operation of this wireless system needs to be approved by the national telecoms regulatory authority. Please refer to your authority via links from the following Internet address: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

.

4. DESCRIPTION OF THE DEVICES

4.1 Features

UHF wireless guitar system

• Set includes receiver and micro-transmitter

• The GS-100 guitar system replaces the cable between guitar and stage amplifier or mixer, providing unparalleled freedom of movement on stage

• Receiver:

• Diversity system with folding antennas

• Operation in the low-interference UHF-band (863-864 MHz)

• Balanced XLR output and unbal. 6.3 mm output

• Adjustable squelch and output level

• LED indicators for antenna A/B, audio signal and peak

• Incl. jack-jack cable for connecting the receiver to an audio mixer

12/18 00036917.DOC, Version 1.1

• Operation via supplied power unit

• Micro-transmitter:

• Lightweight and aerodynamic design with 6.3 mm jack

• Switchable input attenuation: 0 dB, -0 dB

• LED indicator for battery capacity

• Operation via supplied micro battery (type AAA)

• License-free and approved in the EU

4.2 System components

13/18 00036917.DOC, Version 1.1

4.3 Operating elements

A Reception antennas

Pick up the transmission signal of the transmitter. The receiving unit operates in diversity technique, i. e. it automatically switches to the antenna with the best signal quality.

O POWER indicator

Lights up when the unit is connected with the mains.

O Reception indicators A/B

Indicate in each case which of the two antennas receives the more powerful radio signal.

O Audio signal indicators

NORM lights up when an audio signal from the transmitter is received. PEAK lights up when the audio signal received is overloaded.

O Audio level

Volume control for the audio signal at the rear outputs.

O Balanced output

3-pin, balanced XLR output for connection to a balanced microphone input of a mixer or amplifier.

O Power in jack

Plug in the supplied power unit here.

O Squelch control

Adjusts the threshold for the interference suppression.

This value is factory preset and no further adjustment is normally required.

O Unbalanced output

Unbalanced output (6.3 mm jack, unbal.) for connection to a microphone or line input of a mixer or amplifier.

14/18 00036917.DOC, Version 1.1

O 6.3 mm jack plug

Movable plug for connecting a guitar.

O Battery charging status

Shortly flashes when switching on; if the indicator lights up continuously during operation the inserted battery must be replaced

O On/Mute/Off switch

Switches the transmitter on and off. To mute the transmitter during operation, set this switch to its mid position MUTE. Then, no sound will be transmitted.

O Input sensitivity

Sliding switch for adjusting the input sensitivity of the transmitter. Use position “0“ for guitars with passive pickup and position “-10 dB“ for guitars with active pickup.

O Battery compartment

Remove the cover to replace a discharged battery.

5. SETTING INTO OPERATION

5.1 Connections

O Connect the receiving unit to the subsequent unit (e.g. mixer, amplifier):

O Use the balanced XLR output for connection to a balanced microphone input.

O Use the unbalanced 6.3 mm jack for connection to a microphone or line input via the supplied connection cable.

O Connect the power supply unit to the DC IN jack of the receiver and the mains plug to a mains socket, the receiver is now powered on. Use the receiver only with the supplied OMINTRONIC power unit. Always disconnect the mains connector when you wish to change connections, move the unit to a different place or if it is not used for a longer period.

O Connect the 6.3 mm jack plug of the transmitter to a guitar.

15/18 00036917.DOC, Version 1.1

5.2 Battery change

Please refer to the explanations in chapter Safety Instructions.

If the transmitter not used for a longer period (approx. 1-2 weeks), please remove the battery to prevent damage in case of battery leakage.

O Remove the battery compartment cover. When replacing a discharged battery, remove the old battery from the battery compartment.

CAUTION!

Danger of explosion when battery is replaced improperly.

Only replace by the same type or similar types recommended by the manufacturer.

Remove empty battery in accordance with the instructions of the manufacturer.

O Insert one 1.5 V micro battery (type AAA) and make sure that the poles are correct.

O Replace the battery compartment cover.

BATTERY DISPOSAL NOTICE

Please dispose of discharged batteries properly.

Batteries are hazardous waste and should not be disposed of with regular domestic waste!

Please take discharged batteries to a collection center near you.

6. OPERATION

1. Connect the power supply unit to the DC IN jack of the receiver and the mains plug to a mains socket, the receiver is now powered on and the Power indicator lights. Put the receiving antennas in a vertical position

2. To switch on the transmitter, set the sliding switch to “ON“. The battery status indicator shortly lights up red. If the indicator lights up continuously during operation the inserted battery must be replaced.

3. With the transmitter switched on, one of the reception LEDs lights up on the receiver: either A or B, depending on the receiving antenna A or B being active at present.

4. Switch on the following audio unit (e.g. amplifier).

5. Play the guitar and match the output level of the receiver to the input of the following unit with the level control. If the receiver is overloaded by a volume on the transmitter which is too high, the indicator PEAK lights up. On the transmitter, the sensitivity for the connected guitar can be adjusted via the sliding control: Use position “0“ for guitars with a passive pickup and position “-10 dB“ for guitars with an active pickup. Generally, reduce the sensitivity if the volume of the transmitted signal is too high and thus distorted. Increase the sensitivity if the volume is too low and a poor S/N ratio results.

16/18 00036917.DOC, Version 1.1

6. The threshold value for the response of the squelch can be adjusted with the control SQUELCH. The further the control is turned up clockwise, the higher the threshold value. For turning, use an appropriate tool like a screw driver.

The squelch will mute the receiver if during music intervals high-frequency interference signals are received of which the level is below the threshold value adjusted. This value is factory preset and no further adjustment is normally required. With a longer distance between microphone and receiver, a lower value should be selected. With a shorter distance, a higher value is applicable.

7. After operation switch off the receiver and the transmitter: Disconnect the receiver from the mains, the

Power indicator goes off. On the transmitter, set the sliding switch to position “OFF“.

For optimum receiving please follow these instructions:

O Maintain a line-of-sight between the transmitter and receiver antennas.

O Avoid placing transmitter and receiver where metal or other dense materials may be present.

O Avoid placing the receiver near computers or other RF generating equipment.

7. CLEANING AND MAINTENANCE

DANGER TO LIFE!

Disconnect from mains before starting maintenance operation!

We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!

There are no serviceable parts inside the devices. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.

Should you need any spare parts, please use genuine parts.

Should you have further questions, please contact your dealer.

17/18 00036917.DOC, Version 1.1

8. TECHNICAL SPECIFICATIONS

System:

Carrier frequency:

Coverage:

Frequency response:

T.H.D.:

Dynamic range:

UHF 863.500 - 864.500 MHz

50 m (with line-of-sight)

60-16,000 Hz (± 3 dB)

<1%

90 dBA

Receiver:

System: Diversity, 1 channel

Max. audio output level: -18 dBV/ 3000 (6.3 mm jack)

Output impedance:

-12 dBV/ 600 (XLR)

1 k (6.3 mm jack)

Sensitivity:

Power supply:

200 (XLR)

<-92 dB

12-18 V DC, 400 mA (receiver)

230 V AC, 50 Hz ~ (power supply unit)

Power consumption: 5 W

Dimensions (H x W x D): 235 x 118 x 44 mm

Weight: 370 g

Micro-transmitter:

RF power output:

Frequency range:

T.H.D.:

<10 mW

50-20,000 Hz

<1%

Dynamic range:

S/N ratio:

Max. audio input level:

Gain adjustment range:

Input impedance:

90 dBA

<102 dBV

10 dBV

30 dB

Power supply:

Battery life:

500 k

1.5 V micro battery, type AAA

6 hours (Alkaline)

Dimensions (H x W x D): 76 x 20 x 28 mm

Weight: 30 g

Please note: Every information is subject to change without prior notice. 18.02.2009 ©

18/18 00036917.DOC, Version 1.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals