KRF-X9090D - [::] Kenwood ASC
AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER
KRF-X9090D
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
Verglichen mit herkömmlichen Fernbedienungen verfügt die mit diesem modell gelieferte Fernbedienung
über verschiedene Betriebsarten, mit denen andere AV-Komponenten gesteuert werden können. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit den Funktionen und der Handhabung der
Fernbedienung vertraut zu machen, damit Sie die Fernbedienung effektiv einsetzen können.
Nur wenn Sie mit den Besonderheiten der Fernbedienung und mit der Umschaltung der Steuermodi
vertraut sind, können Sie die Geräte fehlerfrei steuern.
*5559/01-09/GE
1
05.7.15, 10:49 PM
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung :Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Europe und Groß britannien ........ nur Wechselstrom 230 V
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen,
Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Verbrauchte Batterien dürfen nach der
Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher
am „Gemeinsamen Rücknahmesystem
Batterien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in
die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter.
Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen
Sammelbehälter für verbrauchte Batterien.
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen
gesetzlichen Vorschriften.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten
an den diese modell anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten.
Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage
mühelos einrichten können.
Dieser Emplänger ist fur den Einsatz mit all lhren Audio-und
Videokomponenton gedacht. Dia folgende Anleitung soll lhnen die
Einrichtung des Systems ericlchtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen,
die mit dem Diese modell zu Verfügung stehen, ausführen.
DEUTSCH
Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung
gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponenten
mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen
Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den
richtigen Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Diese
modell und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder,
DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit diesem Diese modell gelieferten
Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B.
„Störungsbehebung“ und „Technische Daten“.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können
sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden.
Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese
Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Sicherheitshinweise
WARNUNG :
DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN
ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN
WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil
dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere
müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil
sich dadurch Plastikteile verformen können.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN
TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM
GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF
NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM
ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMELDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN
DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNGUND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT
MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
MACHEN.
2 GE
*5559/01-09/GE
2
05.7.15, 10:49 PM
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung :Lesen Sie die folgendent, min
Seiten sorgfältig durch.
markierten
Raumklangeffekte ........................................... 34
Vor Einschalten der Spannungsversorgung ......................... 2
Sicherheitshinweise ................................................................... 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung ................................... 2
Auspacken .................................................................................. 4
Vorbereiten der Fernbedienung ................................................. 4
Besondere Merkmale und Funktionen ...................................... 5
Betrieb
Nützliche Funktionen ...................................... 42
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............. 6
Einstellen des Displaydimmers ....................... 42
Einschlaf-Timer ................................................ 42
Hauptgerät ................................................................................. 6
Fernbedienung ........................................................................... 7
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für
andere Komponenten ...................................... 43
Konfigurieren des Systems .............................. 8
Vorbereitungen für Surroundklang .............. 19
Vor der Lautsprechereinrichtung ..................... 19
Automatische Einstellung der Lautsprecher
(AUTO SETUP)
„Kenwood Room Acoustic Calibration” .......... 20
Manuelle Einstellung der Lautsprecher
(MANUAL SETUP) ........................................... 22
Weitere Einstellungen ..................................... 24
Fernbedienung
Weitere
Informationen
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten .................................................. 43
Suchen nach Ihrem Codes .............................. 43
Überprüfen der Codes ..................................... 43
Neuzuweisen von Gerätetasten ...................... 44
Steuern anderer Komponenten ....................... 44
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten ..................................... 45
Tabelle mit Setup-Codes ................................. 46
Funktionen anderer Komponenten .................. 58
Störungsbehebung .......................................... 62
Technische Daten ............................................ 64
Normale Wiedergabe ..................................... 26
Vorbereitungen für die Wiedergabe ................ 26
Wiedergeben des Tons von einer
Komponente .................................................... 26
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen) ... 27
Einstellen des Klangs ....................................... 27
Aufnahme .......................................................... 29
Betrieb
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge
Quellen) ............................................................ 29
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale Quellen)
......................................................................... 29
Aufnehmen von Videosignalen ........................ 29
Radioempfang ................................................... 30
Einstellen von Radiosendern ohne RDS ................. 30
Das Radiodatensystem (Radio Data System) .... 30
Manuelles Speichern von Radiosendern ......... 31
Einstellen gespeicherter Radiosender ............ 31
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL) ............................................................ 31
Die Taste RDS DISP. (Display) .......................... 32
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO
MEMORY) ........................................................ 32
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche) ...................................................... 33
3 GE
*5559/01-09/GE
3
05.7.15, 10:49 PM
DEUTSCH
Vorbereitungen
Anschließen der Lantsprecherkabel .................. 9
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle) ..... 10
Anschließen von Audiokomponenten ............. 11
Anschließen von Videokomponenten ................ 12
Digitale Verbindungen ..................................... 13
Anschließen von Videokomponente
(COMPONENT VIDEO) .................................... 14
Anschließen der Lautsprecher ........................ 15
PRE OUT-Verbindungen .................................. 16
Anschließen an ein Gerät in einem anderen
Raum oder Bereich (ROOM B) ........................ 17
Anschließen an die Buchsen AV AUX ............. 18
Anschließen der Antennen .............................. 18
Surroundklangmodi .......................................... 34
Surroundklangwiedergabe ............................... 37
Virtuelle Modi ................................................... 39
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) ............................ 39
Einstellen des Klangs ....................................... 40
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Auspacken
Vorbereiten der Fernbedienung
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle
Zubehörteile vorhanden sind.
FM-Zimmerantenne (1)
AM-Ringantenne (1)
Fernbedienungsgeber (1)
RC-R0918E
Batterie (R03/AAA) (2)
Einlegen der Batterien
1 Abdeckung abnehmen.
2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
Mikrophon für den SETUP (1)
(Kabellänge : 5 m ungefähr)
DEUTSCH
• Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA ein. Richten Sie sich
dabei nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist
oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den
Karton und die Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport
des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen gut auf.
Wenn die Bereitschaftsanzeige leuchtet und Sie die Taste RECEIVER
ON an der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald
sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten
Funktion.
Reichweite
(ca.)
Fernbedeinungssensor
6m
RECEIVER ON
infrarotsystem
• Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung drücken,
warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens
1 Sekunde.
Hinweise
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von
Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden,
kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue.
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem
Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle
aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
4 GE
*5559/01-09/GE
4
05.7.15, 10:49 PM
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
›
Dieser modell ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestattet,
mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen
Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen
geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
• THX Select2 Cinema
• THX MusicMode
• THX Games
• THX Surround EX
• Dolby Digital EX
• Dolby Pro Logic IIx
• Dolby Digital
• Dolby Virtual Speaker
• Dolby Headphone
• DTS-ES
• DTS Neo:6
• DTS 96/24
• DTS
• DSP-modi
DEUTSCH
Kenwood Room Acoustic Calibration
)
Diese Funktion erspart Ihnen komplizierte manuelle Einrichtungsschritte,
indem sie die Kapazität Ihres Lautsprechersystems, die
Lautsprecheranordnung und die Raumakustik Ihres Hörraums über das
integrierte Mikrofon einmisst und für die bestmögliche Akustik sorgt.
ACTIVE EQ
¶
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den
Umgebungsbedingungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie
erzielen einen wirkungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ
während der Wiedergabe auf ON schalten.
Verwendung des Spiele-Modus (GAME)
§
Wenn eine Spielekonsole mit den AV AUX-Anschlussbuchsen an der
Frontplatte verbunden wird, schaltet der Eingangswahlschalter des
Receivers automatisch auf „GAME“; damit steht das optimale Klangfeld
für die Wiedergabe von Spielen zur Verfügung.
Dieses Gerätemerkmal erleichtert die Wiedergabe von Videospielen.
Universale Infrarot-Fernbedienung
Zusätzlich zum Diese modell können Sie mit der mit dieser modell
gelieferten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und
Videokomponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche
Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die
angeschlossenen Komponenten.
Video-up-Konvertierung
Dieser Receiver kann die ankommenden Composite Videosignale in SVideosignale umwandeln.
Falls Ihr Bildschirm über S-Video-Buchsen verfügt, ist eine Anbringung
der Composit-Videoverbindungen nicht notwendig.
Benutzen Sie in diesem Falle einfach ein S-Video-Kabel, um den Receiver
mit Ihrem Fernsehgerät zu verbinden.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der modell ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere
bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum
automatischen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene
Programme ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des
Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum
Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
PTY-Suche (Programmtypsuche)
Sie geben einfach den gewünschten Programmtyp an, und der Tuner
stellt die entsprechenden Sender automatisch ein.
5 GE
*5559/01-09/GE
5
05.7.15, 10:49 PM
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
*Eingangskanalanzeigen
Die Eingabekanal-Anzeigen
leuchten auf, um die im
Eingangssignal enthaltenen
Kanäle anzuzeigen. Die „S“Anzeige leuchtet auf, wenn die
Surround-Komponente aus
einem einzelnen Kanal
besteht.
L
C SW R
LFE
SL S
Anzeige
CLIP
Anzeige
MUTE
Lautsprecheranzeigen
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
EingangsmodusAnzeigen
AUTO DETECT
DIGITAL
6CH INPUT
Listen mode-Anzeigen
Anzeige SLEEP
DOLBY DIGITAL EX
DTS 96/24
DOLBY H STEREO
NEO:6
DOLBY EX
ES MATRIX6.1 DOLBY VS 96kHzfs
DOLBY PL II x ES DISCRETE6.1
LOUDNESS SLEEP
THX
Surround EX
DSP MODE
SR
* Eingangskanalanzeigen
Ausgangskanalanzeigen
Display
Die Abbildung zeigt das Gerät bei aufgeklappter
Frontplatte.
RDS-Anzeigen
RDS
PTY
Anzeige AUTO
Anzeige MEMORY
AUTO
MEMORY
STEREO
TUNED
Anzeige STEREO
Anzeige TUNED
Frequenzanzeige
Eingangsanzeige
Senderspeicheranzeige
Surroundmodusanzeige
DEUTSCH
VOLUME CONTROL
THX
DOLBY DIGITAL
96kHz fs
DTS
ACTIVE EQ
DSP
A SPEAKERS B
POWER
THX
DOLBY VIRTUAL
STEREO
INPUT
SELECTOR
INPUT MODE
SOUND
TONE
SETUP MIC
SETUP
LISTEN MODE
MULTI CONTROL
-ON –OFF
BASS BOOST
DSP
PHONES
1 Taste POWER ON/OFF
(
Zum Ein- oder Ausschalten der
Hauptstromversorgung (ON/OFF).
(
2 Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein
bzw. in den Bereitschaftsmodus (ON/
STANDBY), wenn POWER auf ON steht.
Bereitschaftsanzeige
3 Tasten SPEAKERS A/B
§
Zum Ein-/Ausschalten der A/B-Lautsprecher.
4 Anzeige für THX
‡
Leuchtet auf, wenn der THX-Modus ausgewählt
wurde.
q
Anzeige für 96kHz-fs
Leuchtet, wenn sich diese Modell im 96kHz
LPCM Wiedergabe-Modus befindet.
Anzeige für ACTIVE EQ
¶
Leuchtet auf, wenn ACTIVE EQ eingeschaltet
ist.
‡
Anzeige für DOLBY DIGITAL
Leuchtet, wenn sich diese Modell im Dolby
Digital-Modus befindet.
Anzeige für DTS
‡
Leuchtet, wenn sich diese Modell im DTS-Modus
befindet.
Anzeige für DSP
°
Leuchtet, wenn sich diese Modell im DSP-Modus
befindet.
ACTIVE EQ
DIMMER
BAND
AUTO
/MONO
MEMORY
/ENTER
AV AUX/GAME
S VIDEO
5 Taste INPUT SELECTOR
§
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
6 Regler VOLUME CONTROL
§
7 Buchse SETUP MIC
(
Zu SETUP MIC.
8 Buchse PHONES
•
Zum wiedergabe über Kopfhörer.
9 Taste THX
‡
Zum Umschalten des status von THX.
Taste DOLBY VIRTUAL
·
Hiermit können Sie die Einstellungen für Dolby
Virtual Speaker und für die Kopfhörer wählen.
Taste STEREO
°
Zum Ändern des Hörmodus in STEREO.
Taste INPUT MODE
8
Zum Auswählen des Eingabemodus.
Taste BASS BOOST
•
Zum Umschalten des status von BASS BOOST.
Taste DSP
°
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste ACTIVE EQ
¶
Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
Taste DIMMER
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
w
Sie können damit auch den Aufnahmemodus
REC MODE auswählen.
ª
0 Taste SOUND
‚
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
!
@
#
$
%
^
VIDEO
L-AUDIO-R
Taste TONE
•
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste BAND
º
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
Taste AUTO/MONO
º
Zum Auswählen des automatischen oder
manuellen Sendereinstellmodus.
Taste SETUP
(
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen
usw.
Taste MEMORY/ENTER
⁄
Zum Speichern von Radiosendern im Speicher
und zum Starten des Auto-Speichers.
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen
usw.
Tasten 5/∞
(‚
Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und
Setup-Funktion sowie bei voreingestellten
Kanälen.
Regler MULTI CONTROL
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Regler LISTEN MODE
‡
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
Taste AV AUX/GAME
*§
Zum Ändern des Eingangsmodus in AV AUX
oder GAME.
Buchsen AV AUX (S VIDEO, VIDEO,
L-AUDIO-R)
*
Bereitschaftsmodus
ACHTUNG
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen
Schaltkreise des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur
Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungseinheit
eingeschaltet werden.
Die Stromversorgung zum Gerät wird beim Abschalten des Schalters (auf
OFF) nicht gänzlich unterbrochen.
6 GE
*5559/01-09/GE
6
05.7.15, 10:49 PM
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die
entsprechenden Herstellercodes einzustellen.
e
RECEIVER
STANDBY
ON
SOURCE
TV
DVD/6CH
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
CD/DVD
MD/TAPE
PHONO
AV AUX
TUNER
ACTIVE EQ RCV MODE
TV MODE
TV INPUT
TV MUTE
TV VOL.
INFO
TONE
BASS BOOST
LOUDNESS
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
TOP MENU
/SETUP
MUTE
MENU
/SOUND VOLUME
MULTI
ENTER
MULTI
RETURN
/EXIT
ON SCREEN
/GUIDE
DIMMER
BAND
AUTO/MONO
P.CALL
–
CHANNEL
SLEEP
TUNING
+
DSP MODE DOLBY VIRTUAL RDS DISP.
LISTEN MODE
STEREO
INPUT MODE DISC SEL.
INPUT SEL.
THX
DISC SKIP
LAST
PAGE
PTY
LEARN
@ Taste DISC SEL.
Taste INPUT SEL.
Zum Steuern anderer Komponenten.
# Taste TV
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
$ Taste SOURCE (Quelle)
Dienen zum Ein- bzw. Ausschalten der
anderen Quellkomponenten.
% Tasten TV MODE
Dient zum Auswählen des Fernsehers.
^ Taste RCV MODE
Zum Umschalten der Fernbedienung in den
Receiver-Steuerungsmodus.
& Taste TV INPUT
Zum Auswählen des TV-Eingangs.
* Taste TV MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten des
fernsehtons.
( Tasten TV VOL. %/fi
Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.
) Taste MUTE
•
Zum vorübergehenden Stummschalten des
Tons.
¡ Tasten VOLUME %/fi
§
Dienen zum Einstellen diese ModellLautstärke.
™ Taste BAND
º
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
Taste 3/8
Zum Steuern der DVD-, CD-, MD- oder VCRKomponenten.
Taste AUTO/MONO
º
Zum Auswählen des automatischen oder
manuellen Sendereinstellmodus.
Taste 7
Zum Steuern der DVD-, CD-, MD- oder VCRKomponenten.
£ Taste SLEEP
w
Zum Einstellen des Sleep Timers.
Taste ¶
Zum Steuern der MD- oder VCR-Komponenten.
¢ Tasten TUNING 1/¡
º
Zum Abstimmen auf einen Radiosender.
∞ Taste DSP MODE
°
Zum Auswahl eines DSP-Modus.
Taste DOLBY VIRTUAL
·
Hiermit können Sie die Einstellungen für Dolby
Virtual Speaker und für die Kopfhörer wählen.
Taste STEREO
°
Zum Ändern des Hörmodus in STEREO.
Taste THX
‡
Zum Umschalten des status von THX.
§ Tasten PAGE %/fi
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste RDS DISP.
¤
Zum Einstellen von RDS-Sendern.
Taste PTY
‹
Permet de procéder à une recherche PTY .
¶ Taste LEARN
Zum Register anderer Komponenten. e
Verwenden Sie dies, um die Vorgänge
anderer Fernbedienungen zu speichern.
t
• Taste DISC SKIP
Taste LAST
Zum Bedienung der andere Komponenten.
7 GE
*5559/01-09/GE
7
05.7.15, 10:49 PM
DEUTSCH
1 LCD (Liquid Crystal Display)
e
2 Taste RECEIVER ON
(
Zum den Empfänger auf zu drehen.
Taste RECEIVER STANDBY
Zum Ausschalten des Empfängers (STANDBY).
3 Eingangsauswahitasten
(DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX,
TUNER)
§
Zum Auswählen des Eingangsquelle.
Quelltasten
(DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX,
TUNER)
et
Zum Auswählen der registrierten
Komponenten.
4 Taste ACTIVE EQ
¶
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
5 Zahlentasten
Dienen zur Eingabe von nummerischen
Zeichen.
e
Zum Auswählen des Speichern von
Radiosendern.
⁄
Zum Bedienung der andere Komponenten.
6 Taste TONE
•
Zum Einstellen des TONE-Reglers.
Taste BASS BOOST
•
Zum Einstellen der maximalen Baßverstärkung
für die tiefen Frequenzen.
Taste LOUDNESS
•
Zum Umschalten des status von LOUDNESS.
Taste AUDIO
Taste SUBTITLE
Taste ANGLE
Zum Bedienung der andere Komponenten.
7 Tasten MULTI %/fi/@/#
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen.
Taste TOP MENU
Taste MENU
Taste RETURN
Taste EXIT
Taste ON SCREEN
Taste GUIDE
Zum Steuern anderer Komponenten.
Taste ENTER
Dient zur Bestätigung einer Eingabe.
Zum Bedienung der andere Komponenten.
Taste SETUP
(
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen
usw.
Taste SOUND
‚
Zum Einstellen der Tonqualität und der
Raumklangeffekte.
8 Taste DIMMER
w
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
Taste 8
Zum Steuern anderer Komponenten.
9 Tasten P.CALL 4/¢
⁄
Zum Regulieren der Auswahl bei Sound- und
Setup-Funktion sowie bei voreingestellten
Kanälen.
Tasten CHANNEL -/+
Zum Auswählen des Kanals.
0 Tasten LISTEN MODE %/fi
‡
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
! Taste INPUT MODE
8
Zum Auswählen des Eingabemodus.
Konfigurieren des Systems
Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten
erläutert vor.
Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen
Sie unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die
mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde.
Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine
Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse
vorgenommen haben.
Eingangsmoduseinstellungen
Die CD/DVD-, VIDEO 2-, VIDEO 3- und DVD/6CH- Eingänge umfassen
alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für CD/
DVD, DVD/6CH, VIDEO 2- und VIDEO 3 sind vollautomatisch
voreingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und diese modell eingeschaltet
haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
INPUT MODE
Hinweise
1.Achten Sie darauf, alle Verbindungskabel sicher und fest anzuschließen.
Bei losen Verbindungen ist unter Umständen kein Ton oder
Störrauschen zu hören.
2.Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor
Sie andere Verbindungskabel anschließen oder lösen. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktinen oder Schäden am Gerät kommen.
INPUT
SELECTOR
ACHTUNG
DEUTSCH
Schließen Sie keine Netzkabel von Komponenten an, deren
Leistungsaufnahme höher ist als am Netzausgang an der Rückseite
dieses Geräts angegeben.
Eingangsauswahitasten
Analogverbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese
Kabel übertragen Stereotonsignale in einem „nalogen“ Format. Das
heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen
Stereoton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende,
einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal.
Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im
Elektronikfachhandel.
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte
Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse
vorschriftsmäßig durchgeführt wurden, ist der Mikrocomputer
entsprechend den Anweisungen unter „Störungsbehebung” E
zurückzustellen.
„
Datensicherung bei Stromausfall
Beachten Sie bitte, daß die folgenden Daten aus dem Speicher des
Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel etwa 1 Tage lang nicht
mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
• Stromversorgungsmodus
• Einstellungen des
Eingangswählschalters
• Lautsprecher ein/aus
• Lautstärke
• BASS-, TREBLE-, INPUT-Pegel
• TONE ON/OFF
• LOUDNESS ON/OFF
• Abblendeinstellung
• Abhörmoduseinstellung
• Lautsprechereinstellungen
• Eingangsmoduseinstellung
• Klangmoduseinstellungen
• Frequenzbereich
• Frequenzeinstellung
• Gespeicherte Sender
• Sendereinstellmodus
• ACTIVE EQ-modi
• GAME-moduseinstellung
INPUT MODE
1 Wählen Sie mit dem Taste INPUT SELECTOR oder
Eingangsauswahltasten die Funktion CD/DVD, VIDEO 2,
VIDEO 3- oder DVD/6CH aus.
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
Im DTS-Wiedergabemodus
1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
Im CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3- oder DVD/6CHWiedergabemodus
1 FULL AUTO (digitaler Eingang, analoger Eingang)
2 DIGITAL MANUAL (digitaler Eingang)
3 6CH INPUT (Nur beim DVD/6CH-Eingang)
4 ANALOG (analoger Eingang)
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung FULL AUTO (Anzeigen „AUTO
DETECT“ leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder
analogen Eingangssignale automatisch. Bei der Wahl des
Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt
den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch
und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital,
PCM, DTS) und der Lautsprechereinstellung ab.
‡
Die „DIGITAL“-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Digitalsignal erkannt
wird. Die „DIGITAL“-Anzeige erlischt, wenn kein Digitalsignal
erkannt wird.
Auf digitale Eingangsignale festgelegt:
Diesen Modus wählen, wenn der Dekodiermodus (Dolby Digital,
DTS, PCM usw.) auch für den gegenwärtig eingestellten Hörmodus
gelten soll.
Wenn der Modus DIGITAL MANUAL gewählt wird, kann der
eingestellte Hörmodus unter Umständen automatisch umgeschaltet
werden, abhängig vom Eingangssignale.
‡
Auf analoge Eingangssignale festgelegt:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von
einem Videorecorder usw.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter
Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste INPUT
MODE.
8 GE
*5559/01-09/GE
8
05.7.15, 10:49 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lantsprecherkabel
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
2 Lösen.
Aufstellung der Lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
3 Einstecken.
4 Festdrehen.
Tiefsttonlautsprecher
Lautsprecher vorn
(L,R)
Hörposition
Surround-lautsprecher
(L,R)
*Surround-BackLinks-Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die
auf der Rückseite diese Modell angegeben sind, und schließen
Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an.
Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der
auf der Rückseite diese Modell angegebenen Impedanz
anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die
Lautsprecher oder diese Modell können beschädigt werden.
(*Surround-Back-Lautsprecher)
Für optimale Resultate sind die Surround-Back-Lautsprecher für die
Funktionen THX Select2 Cinema, THX MusicMode und THX Games
nebeneinander aufzustellen.
* Als Surround-Back-Lautsprecher können Sie entweder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (linke Surround-Back-Lautsprecher und
rechte Surround-Back-Lautsprecher) für ein 7,1-Kanal-Surroundklangsystem oder einen Surround-Back-Lautsprecher für ein 6,1-KanalSurroundklangsystem einsetzen.
Lautsprecher (links und rechts) vorn
Stellen Sie diese Lautsprecher links und rechts vor der Hörposition auf.
Vordere Lautsprecher sind bei allen Surroundmodi erforderlich.
Mittlerer Lautsprecher
Stellen Sie diesen Lautsprecher mittig vor der Hörposition auf.
Dieser Lautsprecher stabilisiert das Klangbild und trägt zu einer
naturgetreuen Wiedergabe bewegter Geräuschquellen bei.
Surround (links und rechts) lautsprecher
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher direkt links und rechts neben
oder leicht hinter der Hörposition auf. Beide Lautsprecher müssen
sich auf gleicher Höhe etwa 1 m oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers
befinden. Diese Lautsprecher tragen zu einer naturgetreuen
Wiedergabe bewegter Geräuschquellen und zur Schaffung von
Atmosphäre bei.
Tiefsttonlautsprecher
Normalerweise kann der Subwoofer in der vorderen Mittelposition
des Hörraums in der Nähe eines der Frontlautsprecher und des
mittleren Lautsprechers aufgestellt werden. (Da der Subwoofer eine
schwächere Richtungscharacteristik als andere Lautsprecher
aufweist, kann dieser Lautsprecher an fast jeder Position aufgestellt
werden, in der eine optimale Niederfrequenz-Wiedergabe erhalten
wird, abhängig von der Konfiguration des Hörraums.)
Surround-Back-Lautsprecher
Den hinteren Surround-Back-Lautsprecher hinter der Hörposition und
auf der gleichen Höhe wie die rechten und linken SurroundLautsprecher positionieren.
• Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgelisteten
Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder
Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden
Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen
Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiedergabe
über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt.
(
9 GE
*5559/01-09/GE
9
05.7.15, 10:49 PM
DEUTSCH
• Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall
kurz.
• Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind,
klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs
geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher korrekt
anzuschließen.
*Surround-BackRechts-Lautsprecher
Konfigurieren des Systems
Anschließen eines DVD-Players (6 Kanäle)
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an diese Modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt
„Eingangsmoduseinstellungen“.
8
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
COAXIAL
OUT
VIDEO
OPTICAL
CD/DVD
OPTICAL
VIDEO 3
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
2
DEUTSCH
DVD
MONITOR
DVD/
6CH
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Für Anschließen von
Videokomponente (COMPONENT VIDEO). $
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
DVD
MONITOR
ROOM B
CENTER
PLAY IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
(AUDIO)
PLAY IN
VIDEO 3
FRONT
FRONT
OUT L/R
SURROUND
DVD/6CH INPUT
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT L/R
CENTER
OUT
DVD-Player
SUBWOOFER
OUT
S VIDEO
OUT
S-Videokabel
10 GE
*5559/10-18/GE
10
05.7.15, 10:50 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Audiokomponenten
An eine Netzsteckdose
• Der Erdungsanschluss mit
dem Symbol H wird zur
Rauschunterdrückung des
Plattenspielers benutzt. Es
handelt sich nicht um eine
Sicherheitserdung.
L
R
IN
CD/DVD
DEUTSCH
IN
PHONO
REC OUT
PLAY IN
MD/TAPE
OUT
Kassettendeck oder
MD-Recorder
IN
OUT
DVD- oder CD-Player
OUT
Ein Plattenspieler mit
Drehspultonabnehmer
(MC-Tonabnehmer) kann
nicht direkt über diesen
Modell betrieben werden.
Er kann nur benutzt
werden, wenn ein
Equalizer-Verstärker für
MC-Patronen
Plattenspieler (MM) angeschlossen ist.
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens
den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm
Seitenwand : 10 cm
Rückwand : 10 cm
11 GE
*5559/10-18/GE
11
05.7.15, 10:50 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten
S-Videobuchsen
Hinweis zu den
Buchsen S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
Verwenden Sie die
Buchsen S VIDEO, wenn
Sie Verbindungen zu
Videokomponenten mit S
VIDEO IN/OUT-Buchsen
herstellen.
DEUTSCH
• Die AV-Buchse DVD IN wird
entweder für CD/DVD-Input,
oder DVD/6CH-Input verwendet.
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
• Wenn Sie Ihre Videowiedergabe-komponenten
über die Buchsen S VIDEO
anschließen, verwenden Sie
unbedingt auch die Buchsen
S VIDEO, wenn Sie den
Monitor und die Videoaufnahmekomponenten
anschließen.
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
DVD
MONITOR
REC OUT PLAY IN
VIDEO 1
PLAY IN
VIDEO 2
PLAY IN
VIDEO 3
Fernsehmonitor
Video
IN
Videorecorder
OUT
IN
OUT
Audio
IN
Video
OUT
Video
OUT
DVD-Player oder LD-Player
OUT
Video
Audio
OUT
DVD-Player oder LD-Player
Audio
• Eine Videokomponente mit digitalen Audioausgängen muß an die Buchsen VIDEO 2 oder VIDEO 3 angeschlossen werden.
• Um die optimale Videoleistung zu erzielen, empfiehlt THX, dass Videosignale durchgelassen (Umgehung) werden.
12 GE
*5559/10-18/GE
12
05.7.15, 10:50 PM
Konfigurieren des Systems
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby
Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können.
Wenn Sie digitale Komponenten an diese Modell angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“.
8
COAXIAL
OPTICAL
CD/DVD
OPTICAL
VIDEO 3
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
2
DEUTSCH
OPTICAL
DIGITAL
IN (AUDIO)
DVD/
6CH
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Optisches
Kabel
Optisches
Kabel
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
MD-Recorder
Komponenten mit einem
DTS-, Dolby Digital- oder
PCM OPTICAL DIGITAL OUTDigitalausgang
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und
analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 3.
(Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von
Videokomponenten“ nach.)
@
Optisches Kabel
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
DVD-Player oder CD-Player
COAXIAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
Komponenten mit einem
DTS-, Dolby Digital- oder
PCM COAXIAL DIGITAL
OUT-Digitalausgang
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und
analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 2.
(Schlagen Sie dazu unter „Anschließen von
Videokomponenten“ nach.)
@
Digitaler RF-Demodulator
(im Handel erhältlich)
DOLBY DIGITAL RF
OUT (AUDIO)
PCM OUT
LD-Player
Wenn Sie einen LD-Player mit einem DIGITAL RF OUT-Ausgang anschließen wollen, verbinden Sie den LD-Player mit dem digitalen RFDemodulator (im Handel erhältlich).
Verbinden Sie als nächstes die Buchsen DIGITAL OUT des Demodulators mit den Buchsen DIGITAL IN des modell.
Verbinden Sie die Anschlüsse für Videosignale und analoge Audiosignale mit den VIDEO 2 oder VIDEO 3-Buchsen. (Schlagen Sie dazu unter
„Anschließen von Videokomponente“ nach.)
13 GE
*5559/10-18/GE
13
05.7.15, 10:50 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponente (COMPONENT VIDEO)
Sie erhalten Sie eine bessere Bildqualität wenn Sie diese Modell über die COMPONENT-Buchsen mit einer Videokomponente anschießen, als wenn Sie
die S-VIDEO-Buchsen benutzen.
• Die AV-Buchse DVD IN wird
entweder für CD/DVD-Input,
oder DVD/6CH-Input verwendet.
COMPONENT VIDEO
VIDEO
3
IN
DEUTSCH
DVD
IN
Y
CB
CR
VIDEO 2 IN
Y
CB
Y
CB
CR
MONITOR OUT
CR
Fernsehmonitor
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
CR IN
CB IN
Y IN
CR OUT
CB OUT
Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/
Kabel-Tuner und Spielekonsole
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
CR OUT
CB OUT
DVD-Player (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
Videorecorder, DVD-Recorder, Satelliten-/
Kabel-Tuner und Spielekonsole
CR OUT (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
CB OUT
Y OUT
Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPONENTBuchsen anschließen.
14 GE
*5559/10-18/GE
14
05.7.15, 10:50 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecher
Surround-Back-Lautsprecher
Wenn Sie einen einzelnen Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, wählen Sie die
Anschlüsse SURROUND BACK L
und wählen Sie “SB LARGEx1”
oder “SB NML/THXx1” bei den
Lautsprechereinstellungen. £
Links
Surround-Lautsprecher
Rechts
Rechts
Links
Tiefsttonlautsprecher
SURROUND
SURROUND
R
BACK
+
GRAY
L
BLUE
-
-
TAN
L
BROWN
-
-
+
+
DEUTSCH
R
+
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
RED
WHITE
GREEN
+
+
-
R FRONT B
R
FRONT A
L
L
CENTER
Mittlerer
Lautsprecher
Rechts
Links
Vordere Lautsprecher B
Rechts
Links
Vordere Lautsprecher A
• Beachten Sie den Test-Ton aus jedem Lautsprecher, um sicherzustellen, dass jeder Lautsprecher richtig angeschlossen wurde. Beziehen
Sie sich auf „2 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.”
£
• Wenn Sie ein zweites Paar vorderer Lautsprecher oder die Lautsprecher in einem anderen Raum an dieses Gerät anschließen möchten,
verwenden Sie die SPEAKERS FRONT B Anschlüsse.
15 GE
*5559/10-18/GE
15
05.7.15, 10:51 PM
Konfigurieren des Systems
PRE OUT-Verbindungen
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Buchsen ausgestattet. Diese können für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden, müssen jedoch an
einen externen Endverstärker angeschlossen werden, wie im Beispiel unten gezeigt.
DEUTSCH
CENTER
L
R
ROOM B
FRONT
SURROUND SURROUND BACK SUB WOOFER
PRE OUT
Mittlerer Lautsprecher
Endverstärker
Tiefsttonlautsprecher mit
eigener Stromversorgung
Surround-BackLautsprecher
Endverstärker
Links
Rechts
Surroundlautsprecher
Endverstärker
Links
Rechts
Lautsprecher vorn
Endverstärker
Links
Rechts
• Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wiedergegeben.
• Wenn Sie die PRE OUT-Buchsen verwenden wollen, bringen Sie einfach die SPEAKERS A-Taste in die Position ON.
§
16 GE
*5559/10-18/GE
16
05.7.15, 10:51 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen an ein Gerät in einem anderen Raum oder Bereich (ROOM B)
Mit dieser Verbindung können Sie das Hauptsystem an einen Fernsehmonitor und ein Lautsprechersystem anschließen, die sich einem anderen Raum
oder Bereich (ROOM B) befinden.
CENTER
L
VIDEO
OUT
R
ROOM B
FRONT
SURROUND SURROUND BACK SUB WOOFER
PRE OUT
DEUTSCH
ROOM B
Lautsprecher vorn
(Room B)
Endverstärker
Fernsehmonitor (Room B)
ROOM A
(Hauptsystem)
ROOM B
Der Klang von den ROOM B PRE OUT-Buchsen ist derselbe wie von den vorderen Lautsprechern.
Wenn Sie in einem anderen Raum (ROOM B) hören, müssen Sie den LISTEN-Modus auf STEREO einstellen.
°
17 GE
*5559/10-18/GE
17
05.7.15, 10:51 PM
Konfigurieren des Systems
Anschließen an die Buchsen AV AUX
Anschließen der Antennen
Die Buchsen AV AUX eignen sich zum Anschließen von Videokomponenten,
z. B. eines Camcorders oder einer Spielekonsole.
Die Rundfunksendung kann nicht empfangen werden, wenn die
Antennen nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach
der folgenden Anleitung an.
AM-Ringantenne
AV AUX/GAME
Platzieren Sie die mitgelieferte Ringantenne so weit wie möglich vom
Receiver, dem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel
und richten Sie die auf den besten Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
1 Lasche
herunterdrücken.
S VIDEO
VIDEO
2 Kabel
hineinstecken.
3 Lasche zurück in
Ausgangsposition
stellen.
L-AUDIO-R
FM-Zimmerantenne
DEUTSCH
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den
Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine
Außenantenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine
Außenantenne anschließen.
Verbindung des FM-Antennenanschlusses
S-Videokabel
Stecken Sie das Kabel hinein.
FM-Außenantenne
Führen Sie das 75Ω-Koaxialkabel, das an die FM-Außenantenne
angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den Anschluß
75Ω FM an.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Spielekonsole, Camcorder,
anderer Videorecorder oder
tragbarer MD-Player
AUDIO OUT
Am Ständer anbringen
ANTENNA
• Dieses Modell verfügt über eine Spiel-Funktion, die praktisch
ist beim Einsatz von Spielgeräten.
Es wird empfohlen, die Spielgeräte an die Buchsen AV AUX
anzuschließen und den Spiele-Modus auf ON zu stellen. §
• Um die Tonquelle auszuwählen, die an die Buchsen AV AUX
angeschlossen ist, drücken Sie die Taste AV AUX/GAME. §
• Wenn Sie eine Audiosignalquelle, zum Beispiel einen MDPlayer anschließen, brauchen Sie das Videokabel nicht
anzuschließen.
• Wenn Sie die Komponente über ein S-Videokabel miteinander
verbinden, läßt sich eine bessere Bildqualität erzielen.
AM
AM-Ringantenne
GND
FM-Zimmerantenne
75
FM
FM-Außenantenne
Verwenden Sie
einen
Antennenadapter
(im Handel
erhältlich)
18 GE
*5559/10-18/GE
18
05.7.15, 10:51 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
Vor der Lautsprechereinrichtung
Für optimale Surround-Wiedergabe sind eine Reihe von
Lautsprechereinstellungen nötig. Folgen Sie dazu den nachstehenden
Schritten und nehmen Sie die nötigen Einstellungen vor, die auf den
folgenden Seiten näher beschrieben werden.
AUTO SETUP
CALIBRATE
START
RETURN
Measuring
ERROR
MESSAGE
Analyzing
COMPLETE
WARNING
MESSAGE
CONFIRM
TEST SIG LVL
RETURN
MANUAL SETUP
DEUTSCH
SP SETUP
SP LEVEL
T. TONE
AUTO
T. TONE
MANUAL
1 Wenn Sie eine “Automatische Einstellung der Lautsprecher
(AUTO SETUP)” vornehmen, schließen Sie das mitgelieferte
Mikrofon an die SETUP MIC-Buchse an.
T. TONE
OFF
SP DISTANCE
RETURN
2 Schalten Sie diesen Modell mit der Taste POWER ON/OFF und
der Taste , bzw. RECEIVER ON ein.
3 Auf der Fernbedienung müssen, drücken Sie die Taste RCV
MODE auf der Fernbedienung, um diese auf ReceiverSteuermodus einzustellen.
RETURN
SW RE-MIX
CROSSOVER
4 Drücken Sie die Taste SETUP, um in den SETUP-Modus.
Verwenden Sie die tasten 5 / ∞ oder MULTI @/ # um die
folgenden Anzeigen.
SB SPACING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
BASS PEAK
AUTO SETUP
MANUAL SETUP
SW RE-MIX
CROSSOVER
SB SPACING
BASS PEAK
LFE LEVEL
AUDIO DELAY
DISPLAY MODE
SETTING LOCK
EXIT
LFE LEVEL
AUDIO DELAY
DISPLAY MODE
Die Reihenfolge bei SET UP ist wie folgt:
SETTING LOCK
EXIT
19 GE
*5559/19-25/GE
19
05.7.15, 10:52 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
Automatische Einstellung der Lautsprecher
(AUTO SETUP)
„Kenwood Room Acoustic Calibration”
Während der Messung wird ein sehr lauter Test-Ton
ertönen. Beachten Sie bitte, dass dieser vielleicht Ihre
Nachbarn stören wird, insbesondere wenn Sie die Messung
nachts vornehmen.
DEUTSCH
Die Funktion „Kenwood Room Acoustic Calibration” führt mit dem
mitgelieferten Mikrophon automatisch folgende Einstellungen aus, indem
die Soundmerkmale für die besten Hörbedingungen je nach den
Bedingungen in Ihren Räumlichkeiten und der Anordnung der
Lautsprecher gemessen werden.
1 Lautsprecherpräsenz und -größe
2 Lautstärkeunterschiede der einzelnen Lautsprecher
3 Soundverspätung durch die Lautsprecher
4 Raumakustik
• Abbildung der Messung
Stellen Sie das Mikrofon in der Höhe Ihrer Ohren auf.
Platzieren Sie während der Messung keine behindernden
Gegenstände zwischen Mikrofon und Lautsprecher.
Die Messung kann nicht richtig ausgeführt werden, wenn Stimmen
oder andere Geräusche zu hören sind. Sorgen Sie dafür, dass keine
Störgeräusche während der Messung auftreten.
2 AUTO SETUP-Modus verlassen.
Wenn „CONFIRM“ angezeigt wird, drücken Sie die
MEMORY/ENTER- oder die ENTER-Taste.
• Im Display wird nach der Bestätigung der Messergebnisse „SP
SETUP“ angezeigt.
™
• Wählen Sie mit den Tasten 5/∞ oder MULTI @/# „RETURN“
aus, wenn „CONFIRM“ angezeigt wird. Drücken Sie dann die
MEMORY/ENTER- oder die ENTER-Taste, um zur Anzeige
„AUTO SETUP“ zurückzukehren.
Hinweise
• Manchmal ist es aufgrund der elektrischen Eigenschaften von Subwoofer
und dem Zusammenspiel mit der Raumakustik sinnvoll, Pegel und
Entfernung des Subwoofers manuell festzulegen.
• Hin und wieder kann es geschehen, dass es durch das Zusammenspiel
mit der Raumakustik zu ungewöhnlichen Ergebnissen beim Einstellen
der Pegel und/oder Entfernung der Hauptlautsprecher kommt.
In diesem Fall empfiehlt THX, die Einstellungen manuell vorzunehmen.
• Bitte beachten Sie, dass sämtliche THX-Hauptlautsprecher auf NML/
THX (80 Hz) eingestellt werden sollten.
Falls Sie die Lautsprechereinrichtung über AUTO SETUP vornehmen,
achten Sie bitte darauf, dass sämtliche THX-Lautsprecher auf NML/
THX bei 80 Hz CROSSOVER eingestellt sind.
Einstellung des Testsignalpegels
Falls eine Meldung wie „Exx : No Spk XX“ oder „Wxx : No Spk XX“
angezeigt wird, obwohl sämtliche Lautsprecher korrekt angeschlossen
sind, passen Sie den Pegel des Testsignals an.
1 Während „CONFIRM“ oder „CALIBRATE“ angezeigt wird,
wählen Sie mit den Tasten 5/∞ oder MULTI @/# „TEST SIG
LVL“ aus und drücken dann die MEMORY/ENTER- oder die
ENTER-Taste.
2 Wählen Sie den Testsignalpegel mit dem MULTI CONTROLKnopf oder den Tasten MULTI %/fi.
1 LEVEL LOW
2 LEVEL MID
3 LEVEL HIGH
1 Automatische Kalibrierung durchführen.
∞ oder MULTI @/#, um „AUTO
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
SETUP” auszuwählen. Drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder ENTER.
∞ oder MULTI @/#, um „CALI2 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
BRATE” auszuwählen. Drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder ENTER.
• Zu Beginn der Messung wird „START“ im Display angezeigt.
• Wenn Sie keine Messung durchführen möchten, wählen Sie mit
den Tasten 5/∞ oder MULTI @/# „RETURN“ aus, drücken Sie
dann die MEMORY/ENTER-Taste oder die ENTER-Taste, um
wieder zur Anzeige „CALIBRATE“ zurückzukehren.
3 Drücken Sie die MEMORY/ENTER- oder die ENTER-Taste,
um mit der Messung zu beginnen.
• Während der Messung wird „Measuring...“ im Display
angezeigt.
• Die Messung dauert etwa zwei Minuten.
• Falls das mitgelieferte Mikrofon nicht angeschlossen sein
sollte, wird „E01:No MIC“ angezeigt, es wird keine Messung
ausgeführt.
• Nach dem Abschluss der Messung beginnt die Analyse: Im
Display wird „Analyzing x/4“ angezeigt (dabei ändert sich „x“
von 1 bis 4). Nach Abschluss der Analyse wird ein paar Sekunden
lang „COMPLETE” angezeigt, danach ändert sich die Anzeige
in „CONFIRM“.
• Schalten Sie den Reiceiver nicht während der Messung aus.
Falls Sie dies dennoch tun, werden sämtliche Messergebnisse
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER ,
um die Einstellungen zu bestätigen.
4 Fahren Sie bei Punkt 2 unter „1 Automatische Kalibrierung
durchführen“ fort.
Abbrechen der Messung
Falls Sie eine der nachstehend aufgeführten Tasten drücken, wird
die Messung abgebrochen, im Display erscheint wieder die
übliche Eingangsanzeige.
1 Taste oder Taste RECEIVER STANDBY
2 Regler VOLUME CONTROL oder Tasten VOLUME %/fi
3 Taste SETUP
4 Taste INPUT SELECTOR
• Beim Abbrechen der Messung werden die Messergebnisse auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Über Fehlermeldungen
Falls der Receiver bei der Kalibrierung ein Problem feststellt, erscheint
eine Fehlermeldung im Display, der Vorgang wird gestoppt.
Beheben Sie das Problem gemäß der Fehlermeldung und starten Sie die
Kalibrierung erneut. Falls mehr als eine Fehlermeldung vorliegt, können
Sie mit den Tasten 5/∞ oder MULTI @/# zur nächsten umschalten,
während die Meldung im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um zur Anzeige
„CALIBRATE“ zurückzukehren.
20 GE
*5559/19-25/GE
20
05.7.15, 10:52 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
E01 : No MIC
E99 : Error
Mikrofon ist nicht angeschlossen.
Im Gerät ist ein Verbindungsfehler aufgetreten.
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an die SETUP MIC-
Führen Sie die Kalibrierung erneut aus. Falls dieselbe Meldung
Buchse an.
erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Über die Warnmeldungen
Kopfhörer ist angeschlossen.
Selbst wenn mehrere Sekunden lang „COMPLETE“ angezeigt wird und
die Kalibrierung abgeschlossen ist, kann eine Warnmeldung erscheinen,
wenn kleinere Probleme erkannt werden.
Beheben Sie das Problem gemäß der Meldung und starten Sie die
Kalibrierung erneut. Oder nehmen Sie das Problem zur Kenntnis und
beenden Sie das AUTO SETUP.
• Falls mehr als eine Warnmeldung vorliegt, können Sie mit den Tasten
5/∞ oder MULTI @/# zur nächsten umschalten, während die Meldung
im Display angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um zur Anzeige
„CALIBRATE“ zurückzukehren.
• Je nach Lautsprechern können Warnmeldungen auch bei richtig
angeschlossenen Lautsprechern angezeigt werden. In diesem Fall
können Sie das Problem ignorieren.
Trennen Sie den Kopfhörer ab.
E03 : No Spk FL
E04 : No Spk FR
Vorderer linker (rechter) Lautsprecher ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie den vorderen linken (rechten) Lautsprecher an.
E05 : No Spk SL
W01 : Phase F
E06 : No Spk SR
Rechter (linker) Surround-Lautsprecher wurde erkannt, allerdings
Der vordere linke oder rechte Lautsprecher ist nicht korrekt
ist der linke (rechte) Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen.
angeschlossen (+ und – vertauscht).
Schließen Sie den linken (rechten) Surround-Lautsprecher an.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse + und – der vorderen
linken und rechten Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
E07 : No SpkSBL
Rechter Surround-Back-Lautsprecher wurde erkannt, allerdings ist
W02 : Phase S
der linke Surround-Back-Lautsprecher nicht angeschlossen.
Der linke oder rechte Surround-Lautsprecher ist nicht korrekt
Bei einem 7,1-Kanal-System: Schließen Sie den linken Surround-
angeschlossen (+ und – vertauscht).
Back-Lautsprecher an.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse + und – der linken und
Bei einem 6,1-Kanal-System: Schließen Sie den rechten Surround-
rechten Surround-Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
Back-Lautsprecher an den SURROUND BACK L-Anschluss an.
W03 : Phase SB
E08 : SB w/o S
Der linke oder rechte Surround-Back-Lautsprecher ist nicht korrekt
Surround-Back-Lautsprecher wurde erkannt, allerdings sind die
angeschlossen (+ und – vertauscht).
linken und rechten Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse + und – der linken und
Schließen Sie linke und rechte Surround-Lautsprecher an.
rechten Surround-Back-Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
E09 : MIC clip
W04 : No Spk C
Lautes Störsignal wurde per Mikrofon erkannt.
Mittlerer-Lautsprecher ist nicht angeschlossen.
Berühren oder erschüttern Sie das Mikrofon während der Messung
Schließen Sie einen Center-Lautsprecher an, sofern vorhanden.
nicht, führen Sie die Messung erneut aus.
W05 : No SW
E10 : VolChange
Subwoofer ist nicht angeschlossen.
Lautstärke wurde während der Kalibrierung geändert.
Schließen Sie einen Subwoofer an, sofern vorhanden.
Ändern Sie während der Kalibrierung nicht die Lautstärke.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21 GE
*5559/19-25/GE
21
05.7.15, 10:52 PM
DEUTSCH
E02 : Headphone
Vorbereitungen für Surroundklang
W06 : No Spk S
Surround-Lautsprecher sind nicht angeschlossen.
Schließen Sie ein Paar Surround-Lautsprecher an, sofern vorhanden.
Manuelle Einstellung der Lautsprecher
(MANUAL SETUP)
1 Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher besitzen, wählen Sie die
Einstellung NML/THX.
∞ oder MULTI @/#, um „MANUAL
1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
SETUP” auszuwählen. Drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder ENTER.
W07 : No Spk SB
Surround-Back-Lautsprecher sind nicht angeschlossen.
Schließen Sie ein Paar Surround-Back-Lautsprecher an, sofern
vorhanden.
2 Wählen Sie “SP SETUP”, und drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder ENTER erneut, so dass für den
Tiefsttonlautsprecher die Einstellung „SUBW ON“ angezeigt
wird.
L
W08 : No SpkSBR
Rechter Surround-Back-Lautsprecher ist nicht angeschlossen.
DEUTSCH
Schließen Sie einen Surround-Back-Lautsprecher an, sofern
vorhanden.
SL
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
SR
3 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der
Tasten MULTI %/fi die geeignete Einstellung für den
Tiefsttonlautsprecher.
1 SUBW ON : Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
2 SUBW OFF : Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
• Werkseitig ist „SUBW ON“ eingestellt.
• Wenn der Ausgangsklang des Tiefsttonlautsprecher benötigt
wird, wählen Sie „FRNT NML/THX“ oder sowohl „FRNT
LARGE“ als auch „SW RE-MIX ON“.
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste 5 oder
MULTI #.
• Wenn „SUBW ON“ ausgewählt ist, Die Anzeige für die
Einstellung der vorderen Lautsprecher „FRNT“ erscheint.
• Bei Einstellung „SUBW OFF“ wird für die vorderen Lautsprecher
automatisch „FRNT LARGE“ eingestellt, und Sie können mit
Schritt 7 fortfahren.
L
SL
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
SR
5 Wählen Sie mithilfe des MULTICONTROL-Regler oder der Tasten
MULTI %/fi die geeignete Einstellung für die vorderen
Lautsprecher.
1 FRNT NML/THX : Vordere Lautsprecher in Größe sind an
(normal)
diese Modell angeschlossen.
2 FRNT LARGE
: Große vordere Lautsprecher sind an
(groß)
diese Modell angeschlossen.
6 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste 5 oder MULTI #.
• Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautsprechers
„CNTR“ erscheint.
7 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten MULTI %/fi die geeignete Einstellung für die mittleren
Lautsprecher.
Wenn Sie „FRNT LARGE“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
1 CNTR NML/THX: Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an diese modell.
2 CNTR LARGE : Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an
diese modell.
3 CNTR OFF
: Wenn kein m i t t l e r e r L a u t s p r e c h e r
angeschlossen ist.
Wenn Sie „FRNT NML/THX“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
1 CNTR NML/THX: Ein mittlerer Lautsprecher durchsch-nittlicher
Größe ist an diese modell.
2 CNTR OFF
: Wenn kein mittlerer Lautsprecher
angeschlossen ist.
22 GE
*5559/19-25/GE
22
05.7.15, 10:52 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
8 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste 5 oder
MULTI #.
• Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautsprecher
„SURR“ erscheint.
9 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten MULTI %/fi die geeignete Einstellung für die Surround-Lautsprecher.
Wenn Sie „FRNT LARGE“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
1 SURR NML/THX : Ein Surround-Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den diese modell
angeschlossen.
2 SURR LARGE
: Ein großer Surround-Lautsprecher ist an
den diese modell angeschlossen.
3 SURR OFF
: Wenn kein Surround-Lautsprecher
Wenn Sie „FRNT NML/THX“ als Einstellung für die vorderen
Lautsprecher ausgewählt haben,
2 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Falls Sie über ein handelsübliches Schalldruckmessgerät verfügen
sollten, stellen Sie das Messgerät an der Hörposition auf „C“ ein und
passen die Lautstärke jedes Kanals so weit an, dass der Geräuschpegel
75 dB erreicht. Falls Sie kein Schalldruckmessgerät haben, beginnen
Sie mit einem Lautstärkepegel von 0 dB und stellen die Pegel so ein,
dass jeder Lautsprecher gleich laut erscheint.
• Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt 1
ausgewählten Lautsprecher.
Seien Sie sich bewusst, dass der TEST TONE ziemlich laut ist (0dB).
∞ oder MULTI @/#, um „SP
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
LEVEL” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken
Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
∞ oder MULTI @/#, um
2 Drücken Sie die Tasten 5/∞
folgende Anzeigen aufzurufen:
1 T.TONE AUTO
! Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Regler oder der
Tasten MULTI %/fi die geeignete Einstellung für die Surround-Back-Lautsprecher.
3 Nach der Auswahl von „T.TONE AUTO“ oder „T.TONE
MANUAL“, Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder
Taste ENTER nochmals, um den TEST TONE zu starten.
Wenn Sie „SURR LARGE“ als Einstellung für die Surround
lautsprecher ausgewählt haben,
Verwenden Sie den Regler MULTI CONTROL oder die
Tasten MULTI %/fi, um den Lautstärkepegel des Testtons
anzupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal
ausgegeben wird.
1 SB NML/THXx1 : Ein einzelner mittelgroßer Surround-BackLautsprecher ist an den Receiver
angeschlossen.
2 SB NML/THXx2 : Z w e i m i t t e l g r o ß e S u r r o u n d - B a c k Lautsprecher sind an den Receiver
angeschlossen.
3 SB LARGEx1
: Ein einzelner großer Surround-BackLautsprecher ist an den Receiver
angeschlossen.
4 SB LARGEx2
: Zwei große Surround-Back-Lautsprecher
sind an den Receiver angeschlossen.
5 SB OFF
: Wenn kein Surround-Back-Lautsprecher
angeschlossen ist.
L
SL
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
Wenn Sie die Einstellung T.TONE AUTO wählen, wird der
Testton für 2 Sekunden von jedem Lautsprecher in der
nachstehenden Reihenfolge ausgesendet, beginnend beim
vorderen linken Lautsprecher.
LEFT
CNTR
SUBW
SL
RIGHT
SBL
SR
SBR
• Wenn Sie „SB NML/THXx1” oder „SB LARGEx1” ausgewählt
haben, erscheint nicht „SBR” und „SBL” sondern „SB” auf
dem Display.
Die kanalanzeige blinkt, währent der Testton zu hören ist.
STEREO
L
C SW R
LFE
SP
MUTE
A B
CLIP
SR
SL
Wenn Sie für den Surroundlautsprecher nicht „SURR NML/
THX” als Einstellung ausgewählt haben,
1 SB NML/THXx1 : Ein einzelner mittelgroßer Surround-BackLautsprecher ist an den Receiver
angeschlossen.
2 SB NML/THXx2 : Z w e i m i t t e l g r o ß e S u r r o u n d - B a c k Lautsprecher sind an den Receiver
angeschlossen.
3 SB OFF
: Wenn kein Surround-Back-Lautsprecher
angeschlossen ist.
@ Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um
zur Anzeige „SP SETUP“ zurückzukehren.
SB
SR
• Wenn die Lautsprechereinstellungsauswahl ausgeschaltet ist,
werden die Lautsprecherpegeleinstellungen zurückgestellt.
Bei der Auswahl „T.TONE MANUAL“, drücken Sie die Tasten
5 / ∞ oder MULTI @ /# jedes Mal, wenn Sie einen
Lautsprecherkanal auswählen möchten.
Wenn „T.TONE OFF“ ausgewählt ist, wird kein Testton
ausgegeben. Passen Sie den Lautstärkepegel jedes einzelnen
Lautsprechers an, indem Sie dazu die gewählte
Eingangsquelle abhören und die Lautstärke vergleichen.
§
4 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um
zur Anzeige „SP LEVEL“ zurückzukehren.
• Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins HauptSetup zurück.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23 GE
*5559/19-25/GE
23
05.7.15, 10:52 PM
DEUTSCH
0 Bestätigen Sie die Einstellung mit einer der Taste 5 oder MULTI #.
• Wenn eine andere Einstellung als „SURR OFF“ ausgewählt ist,
Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher „SB“
erscheint.
• Wenn die Einstellung „SURR OFF“ gewählt wird, springt die
Prozedur auf Schritt @.
: Einstellung der Lautstärkepegel der
einzelnen Lautsprecher mit Hilfe eines
Testtons.
Der Testton wird der Reihe nach über
jeden einzelnen Lautsprecher
ausgegeben.
2 T.TONE MANUAL : Einstellung der Lautstärkepegel der
einzelnen Lautsprecher mit Hilfe eines
Testtons.
3 T.TONE OFF
: Einstellung der Lautstärkepegel der
einzelnen Lautsprecher ohne Testton.
4 RETURN
: Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um zur Anzeige „SP
LEVEL“ zurückzukehren.
1 SURR NML/THX : Ein Surround-Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den diese modell
angeschlossen.
2 SURR OFF
: Wenn kein Surround-Lautsprecher
angeschlossen ist.
Vorbereitungen für Surroundklang
3 Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
• Anzeigen erscheinen nur für die Kanäle der in Schritt 1
ausgewählten Lautsprecher.
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
∞ oder MULTI @/#, um „SP
DISTANCE” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken
Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
2 Wählen Sie eine Längeneinheit mit den Tasten 5 /∞
∞ oder
MULTI @/# aus und drücken Sie die MEMORY/ENTER- oder
die ENTER-Taste.
1 UNIT meters
2 UNIT feet
3 RETURN
: Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER
oder ENTER, um zur Anzeige „SP DISTANCE“ zurückzukehren.
DEUTSCH
3 Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den
einzelnen Lautsprechern.
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Lautsprechern.
Abstand zu den Lautsprechern vorn links (L) : ____ Meter (Fuß)
Abstand zum mittleren Lautsprecher (C)
: ____ Meter (Fuß)
Abstand zu den Lautsprechern vorn rechts (R) : ____ Meter (Fuß)
Abstand zum rechten Surround-Lautsprecher (SR): ____ Meter (Fuß)
Abstand zum
Surround-Back-Rechts-Lautsprecher (SBR) : ____ Meter (Fuß)
Abstand zum Surround-Backlautsprecher (SB) : ____ Meter (Fuß)
Abstand zum
Surround-Back-Links-Lautsprecher (SBL)
: ____ Meter (Fuß)
Abstand zum linken Surround-Lautsprecher (SL) : ____ Meter (Fuß)
Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW)
: ____ Meter (Fuß)
• Wenn Sie „SB NML/THXx1” oder „SB LARGEx1” ausgewählt
haben, erscheint nicht „SBR” und „SBL” sondern „SB” auf
dem Display.
4 Verwenden Sie die Tasten 5 /∞
∞ oder MULTI @/#, um die
Lautsprecher auszuwählen und den MULTI CONTROL-Reglers
oder die Tasten MULTI %/fi, um den Abstand zu den vorderen
Lautsprechern anzupassen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt.
L
SL S
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
Anzeige in Meter
5 Wiederholen Sie Schritt 4 zur Eingabe des Abstands zu
jedem Lautsprecher.
6 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um
zur Anzeige „SP DISTANCE“ zurückzukehren.
• Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollten auf dem
Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Lautsprecher
korrekt ausgewählt wurden.
4 MANUAL SETUP-Modus verlassen.
∞ oder MULTI @/#, um „RETURN”
1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
auf dem Setup-Display auszuwählen.
SL S
R
SB
1 Subwoofer-RE-MIX anpassen.
∞ oder MULTI @/#, um „SW RE1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
MIX” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie
die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
2 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der Tasten
MULTI %/fi die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix.
Wenn „SW RE-MIX ON” für die Subwoofer-Remix-Einstellung gewählt
wurde, werden die niedrigen Frequenzen verstärkt, indem die
Niederfrequenzen anderer Kanäle dem Subwoofer-Kanal hinzugefügt
werden, dies ist vom Lautsprecher-Setup abhängig.
1 SW RE-MIX ON : Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des
diese modell ist auf aktiviert gestellt.
2 SW RE-MIX OFF: Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix des diese
modell ist auf deaktiviert gestellt.
• Wenn der Subwoofer abgeschaltet oder „FRNT NML/THX” als
Einstellung für die vorderen Lautsprecher gewählt wurde, wird die
Einstellung des Subwoofer-Re-Mix nicht angezeigt.
• Wenn “SW RE-MIX OFF” gewählt wird, werden die tiefen
Frequenzen nur über die Frontautsprecher wiedergegeben.
Diese Wahl wird von THX bevorzugt.
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER, um
die Einstellung zu bestätigen.
2 Wahl der CROSSOVER-Frequenz.
Die Funktion CROSSOVER passt die Merkmale des Audioausgangs des
Empfängers an die Merkmale der Lautsprecher an, die je nach Größe
der Lautsprecher unterschiedlich sein können. Die Aktivierung der
Funktion CROSSOVER bietet ein dynamischeres und natürlicheres
Klangerlebnis, selbst bei Verwendung kleinerer Lautsprecher.
∞ oder MULTI @/#, um „CROSS1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
OVER” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie
die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
• Die CROSSOVER-Funktion ist nicht verfügbar, wenn die
Einstellung „LARGE” für alle Lautsprecher und „SW RE-MIX
OFF” gewählt wurden in Schritt 1.
™
2 Wählen Sie mithilfe des MULTI CONTROL-Reglers oder der
Tasten MULTI % /fi um den CROSSOVER-Frequenz
auszuwählen.
SR
• Der Einstellbereich beträgt 0,03 bis 9,14 Meter (0,1 bis 30,0
Fuß) in Schritten zu 0,03 Meter (0,1 Fuß).
L
Weitere Einstellungen
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
1 FREQ. : 40Hz
2 FREQ. : 60Hz
3 FREQ. : 80Hz-THX
4 FREQ. : 100Hz
5 FREQ. : 120Hz
6 FREQ. : 150Hz
• Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher besitzen, wahl der
„FREQ. : 80Hz-THX”.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER
erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
3 Stellen Sie den Abstands zwischen linkem und rechtem
Surround-Back-Lautsprecher.
Dieser Modus steht nur zur Verfügung, wenn „SB NML/THXx2”
oder „SB LARGEx2“ bei den Surround-BackLautsprechereinstelungen ausgewählt wurde.
SR
2 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder ENTER, um
zur Anzeige „MANUAL SETUP“ zurückzukehren.
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
∞ oder MULTI @/#, um „SB
SPACING” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken
Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
24 GE
*5559/19-25/GE
STEREO
24
05.7.15, 10:53 PM
Vorbereitungen für Surroundklang
2 Benutzen Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi zum Einstellen des Abstands zwischen linkem
und rechtem Surround-Back-Lautsprecher.
1 TOGETHER : Der Abstand beträgt 0,3 Meter (1 Fuß) oder
weniger.
2 CLOSE
: Der Abstand beträgt zwischen 0,3 Meter (1
Fuß) und 1,2 Meter (4 Fuß).
3 APART
: Der Abstand beträgt 1,2 Meter (4 Fuß) oder
mehr.
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER, um
die Einstellung zu bestätigen.
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
∞ oder MULTI @/#, um „AUDIO
DELAY” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken
Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
2 Wählen Sie die Verzögerungszeit mit dem MULTI CONTROLRegler oder den MULTI %/fi-Tasten aus.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
4 Stellen Sie den Baßspitzenpegel (Bass Peak) ein.
Für die niedrigen Frequenzen gibt es eine Begrenzung, so daß der
Baßspitzenpegel beim Erhöhen der Lautstärke den akzeptablen
Pegel nicht übersteigt.
Wenn der Tiefsttonlautsprecher ausgeschaltet wird, gilt die
Begrenzung für die niedrigen Frequenzen der vorderen Lautsprecher
links und rechts.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
7 Auswahl des Display-Modus.
LFE
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi um den Basspegel auf –30dB anzupassen.
• Der Anpassungsbereich geht von –30dB bis 0dB und OFF.
3 Für einen optimalen Basspegel, erhöhen Sie über den MULTI
CONTROL-Regler oder den Tasten MULTI %/fi den Basspegel
konstant, während der Testton ausgegeben wird und bis ein
Klick aus dem Tiefsttonlautsprecher oder dem vorderen
Lautsprecher ertönt.
SW
SP
MUTE
A B
CLIP
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER, um
die Einstellung zu bestätigen.
∞ oder MULTI @/#, um „DISPLAY
1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
MODE” auszuwählen und drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder Taste ENTER erneut.
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
MULTI %/fi, um den Display-Modus auszuwählen.
1 DISP SELECTOR
2 DISP LISTEN
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
: Zeigt die aktuelle Eingangsauswahl an.
: Zeigt den aktuellen Zuhörermodus an.
STEREO
LFE
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER
erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
4 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER, um
die Einstellung zu bestätigen.
5 Stellen Sie den LFE-LEVEL (Tieffrequenzen-Effekte-Pegel) ein.
∞ oder MULTI @/#, um „LFE
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
LEVEL” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken
Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
2 Betätigen Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi um den LFE LEVEL einzustellen.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
8 Einstellungen fixieren.
Damit Einstellungen nicht durch unabsichtliche Tastenbetätigungen
verändert werden, können diese fixiert werden.
∞ oder MULTI @/#, um „SETTING
1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
LOCK” auszuwählen und drücken Sie die Taste MEMORY/
ENTER oder Taste ENTER erneut.
2 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
MULTI %/fi, des Fixierungsmodus.
1 SETUP LOCKED
: Einstellungen fixieren.
2 SETUP UNLOCKED : Freigabe der Einstellungen.
STEREO
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER
erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
• Der LFE LEVEL wird von 0dB bis -10dB in abnehmenden 1dBStufen eingestellt.
3 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER, um
die Einstellung zu bestätigen.
9 SETUP-Modus verlassen.
∞ oder MULTI @/#, um „EXIT”
1 Drücken Sie die Tasten 5/∞
auszuwählen.
L
6 AUDIO DELAY anpassen.
SL S
Je nach Videogerät kann es durch verschiedene interne
Verarbeitungsabläufe vorkommen, dass das Bild im Vergleich zum
Ton verzögert dargestellt wird. Dies können Sie über die Einstellung
„Audio Delay“ korrigieren, die eine verzögerte Ausgabe des
Tonsignals bewirkt, um die Ton- mit der Bildausgabe zu
synchronisieren.
R
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
SR
2 Drücken Sie die MEMORY/ENTER- oder die ENTER-Taste,
um zum in Schritt 7 gewählten Anzeigemodus
zurückzukehren.
25 GE
*5559/19-25/GE
25
05.7.15, 10:53 PM
DEUTSCH
1 Drücken Sie die Tasten 5 /∞
∞ oder MULTI @/#, um „BASS
PEAK” auf dem Setup-Display auszuwählen und drücken Sie
die Taste MEMORY/ENTER oder Taste ENTER erneut.
• Der Einstellbereich beträgt 0 bis 200ms in Schritten zu 10ms.
• Die Tonausgabe wird nicht verzögert, wenn TUNER, MD/TAPE,
PHONE oder 6CH INPUT als Eingang oder AUTO REC MODE
oder MANUAL REC MODE ausgewählt ist.
• Bei 96 kHz-Signalwiedergabe kann die effektive Verzögerungszeit
bis zu 100 ms betragen.
Normale Wiedergabe
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige
Vorbereitungen notwendig.
SPEAKERS
INPUT MODE
DEUTSCH
POWER ON/OFF
Einschalten des Modell
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein.
2 Schalten Sie diesen Modell mit der Taste POWER ON/OFF und
Taste ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse CD/
DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 oder DVD/6CH angeschlossen ist, achten Sie
darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten
Audiosignaltyp korrekt ist.
8
Auswählen des Lautsprechersystems
Drücken Sie die Taste SPEAKERS, um das gewünschte
Lautsprechersystem auszuwählen.
A ON
: Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS A angeschlossen sind.
B ON
: Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS B angeschlossen sind.
A ON, B ON : Ton von den Lautsprechern, die an die Anschlüsse
SPEAKERS A und B angeschlossen sind.
OFF
: Kein Ton über die Lautsprecher.
Die Anzeige für die Lautsprecher, die Sie benutzen
wollen, sollte jetzt leuchten.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
1 Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR und der Taste
AV AUX/GAME, oder Eingangsauswahltasten die
Eingangsquelle aus, die Sie hören möchten.
Auswahl der Tonquelle über die Tasten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TUNER
CD/DVD
MD/TAPE
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
DVD/6CH
PHONO
AV AUX [GAME] (oder AV AUX)
2 Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder
den Tasten VOLUME %/ fi Lautstärke ein.
Setup der AV AUX-Anschlussbuchsen an der Frontplatte
SR
• Wenn „DVD/6CH“ als Eingangsquelle fungiert und Sie mit der Taste
INPUT MODE den Modus „6CH INPUT“ als Eingangsmodus wählen,
wird SPEAKERS A automatisch ausgewählt.
• Wenn die Lautsprecher SPEAKERS B auf ON stehen, ändert sich die
Einstellung des LISTEN MODE auf Stereo.
• Schalten Sie SPEAKERS A ein, falls Sie die PRE OUT-Anschlüsse
einschließlich Subwoofer für die Tonausgabe verwenden.
Das Setup ausführen, um Videospiele unter Verwendung des Receivers
Wiedergeben zu können.
1 Verwenden Sie die Taste AV AUX/GAME, um „AV AUX [GAME]”
(oder „AV AUX”) auszuwählen.
2 Halten Sie die Taste AV AUX/GAME mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, für die folgende Auswahl;
1 AV AUX [GAME] : Wenn die angeschlossene Spielkonsole
eingeschaltet wird, schaltet der
Eingangswahlschalter automatisch auf „AV
AUX [GAME]”. Außerdem wird die ACTIVE
EQ-Funktion auf „ACTIVE EQ GAME”gesetzt,
und der Hörmodus wird auf einen für Spiele
geeigneten Hörmodus umgeschaltet.
2 AV AUX
: Der Spielemodus wird deaktiviert.
• Der Spielemodus wird nicht aktiviert, wenn an der VIDEO- oder SVIDEO-Buchse im AV AUX-Anschlussbuchsenbereich kein Videosignal
anliegt.
26 GE
*5559/26-33/GE
26
05.7.15, 10:56 PM
Normale Wiedergabe
Einstellen des Klangs
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
ACTIVE EQ-Modus
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist,
blinkt die CLIP-Anzeige. Stellen Sie den Eingangspegel
Nachdem Sie die Schritte unter „Automatische Einstellung der
Lautsprecher (AUTO SETUP)“ ausgeführt haben, wird die für den
Frequenzgang Ihrer Lautsprecher sowie für die Raumakustik geeignetste
Equalizer-Kurve für jeden ACTIVE EQ-Modus eingestellt.
DEUTSCH
Eingangspegeleinstellung (nur analoge
Quellen)
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
SR
1 Wählen Sie mit dem Taste INPUT SELECTOR oder den
Eingangsauswahltasten die Tonquelle aus, deren
Eingangspegel Sie einstellen wollen.
• Sie können für jede Eingangsquelle einen eigenen Eingangspegel
speichern.
2 Auf der Fernbedienung müssen, drücken Sie die Taste RCV
MODE auf der Fernbedienung, um diese auf ReceiverSteuermodus einzustellen.
∞ oder
3 Drücken Sie die Taste SOUND und die Tasten 5 /∞
MULTI @/#, bis „INPUT“ angezeigt wird.
4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
MULTI %/fi, um den Eingangspegel einzustellen.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
1 Auf der Fernbedienung müssen, drücken Sie die Taste RCV
MODE auf der Fernbedienung, um diese auf ReceiverSteuermodus einzustellen.
2 Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl;
1 ACTIVE EQ OFF
: Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF
eingestellt.
2 ACTIVE EQ FLAT*
: Flacher Lautsprecherfrequenzgang.
3 ACTIVE EQ MUSIC : Wirksam, wenn Sie Musik hören.
4 ACTIVE EQ CINEMA : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
5 ACTIVE EQ GAME
: Eignet sich besonders zur Wiedergabe
von Spiele.
* Kann nach dem Ausführen des AUTO SETUP ausgewählt
werden.
L
C
LFE
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
STEREO
SL S
SB
SR
SR
• Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden:
0dB, –3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
• Beim Drücken der THX-Taste wird der ACTIVE EQ-Modus
automatisch in „ACTIVE EQ FLAT“ geändert.
Danach können Sie den ACTIVE EQ-Modus ändern, indem Sie die
ACTIVE EQ-Taste drücken.
• Im REC MODE, ist die ACTIVE EQ-Funktion nicht verfügbar.
5 Drücken Sie die Taste SOUND, um die Einstellungen zu
bestätigen.
27 GE
*5559/26-33/GE
27
05.7.15, 10:56 PM
Normale Wiedergabe
Einstellen der Tonqualität
Baßanhebung auf Tastendruck (BASS BOOST)
Diese Einstellung können Sie vornehmen, wenn sich der Receiver im
PCM Stereo- und Analogstereomodus befindet und die Modi THX und
Virtual beide abgeschaltet sind.
Diese Einstellung können Sie vornehmen, wenn sich der Receiver im
PCM Stereo- und Analogstereomodus befindet und die Modi THX und
Virtual beide abgeschaltet sind.
1 Auf der Fernbedienung müssen, drücken Sie die Taste RCV
MODE auf der Fernbedienung, um diese auf ReceiverSteuermodus einzustellen.
2 Drücken Sie die Taste TONE, um in den TONE-Modus zu
schalten.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Reglers oder die Tasten
MULTI %/fi, um TONE ON/OFF auszuwählen.
L
C
LFE
SL S
R
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
Drücken Sie die Taste BASS BOOST.
• Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die
maximale Baßanhebung (+10) ein.
• Diese Taste ist ohne Funktion, wenn sich diese Modell im
Einstellmodus für die Tonqualität oder die Raumklangeffekte befindet.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Umschalten zur vorherigen Einstellung
STEREO
Drücken Sie die Taste BASS BOOST erneut.
SR
Stummschalten des Tons
4 Ist TONE ON ausgewählt, drücken Sie die Taste TONE, um die
folgenden Displays aufzurufen.
DEUTSCH
BASS
: Bei dieser Einstellung können Sie die niedrigen Frequenzen
einstellen.
TREBLE: Bei dieser Einstellung können Sie die hohen Frequenzen einstellen.
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.
Blinkt
5 Stellen Sie mit dem MULTI-CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi die Tonqualität ein.
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
SR
STEREO
Beenden der Stummschaltung
SR
• Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 bis +10 verstellen, und
zwar in Schritten zu je 2.
• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Einstellen der Klangfülle (LOUDNESS)
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die Anzeige
„MUTE“ erlischt.
• MUTE ON kann auch durch Drehen des Regler VOLUME CONTROL
bzw. Drücken der Tasten VOLUME %/ fi ausgeschaltet werden.
Wiedergabe über Kopfhörer
1 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
PHONES
Der Lautstärkeregler besitzt eine spezielle Funktion zur Wahrung der
Klangfülle. Diese Einstellung können Sie vornehmen, wenn sich der
Receiver im PCM Stereo- und Analogstereomodus befindet und die
Modi THX und Virtual beide abgeschaltet sind.
Drücken Sie die Taste LOUDNESS, um die Einstellung LOUDNESS
auf ON zu setzen.
• Diese Funktion ist nur für Lautsprecher verfügbar, die an die
Buchsen FRONT A angeschlossen sind.
Beenden der Stummschaltung
• Die Reproduktion über alle Lautsprecher wird ausgeschaltet.
2 Stellen Sie mith dem Regler VOLUME CONTROL die oder den
Tasten VOLUME %/fi Lautstärke ein.
Drücken Sie die Taste LOUDNESS erneut, so dass die Anzeige
„LOUDNESS“ erlischt.
28 GE
*5559/26-33/GE
28
05.7.15, 10:56 PM
Aufnahme
Aufnehmen von Audiosignalen (analoge
Quellen)
Aufnehmen von Musik im REC MODE AUTO oder MANUAL
1 Wählen Sie mit dem Taste INPUT SELECTOR oder
Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Tonquelle aus (CD/
DVD, DVD/6CH, VIDEO 2, VIDEO 3).
2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den
Aufnahmemodus.
3 Halten Sie die Taste DIMMER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt,
für die folgende Auswahl;
INPUT
SELECTOR
Eingangsauswahltasten
Nur REC MODE AUTO :
Aufnehmen von einer Tonquelle
1 Wählen Sie mit Taste INPUT SELECTOR oder
Eingangsauswahltasten die aufzunehmende Signalquelle (nicht
„MD/TAPE“) aus.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
STEREO
AUTO DETECT DIGITAL
STEREO
SR
2 Schalten Sie das Kassettendeck oder den MD-Recorder in den
Aufnahmemodus.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
L
SL S
Aufnehmen von Audiosignalen (digitale
Quellen)
C
LFE
SB
R
SR
Nur REC MODE MANUAL :
L
SL S
L
SL S
C
LFE
SB
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
SP
MUTE
A B
CLIP
DIGITAL
STEREO
DIGITAL
STEREO
SR
R
SR
INPUT
SELECTOR
DIMMER
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
• Wenn die Tonerzeugung aufgrund des Wechsels der Eingangssignale
usw. plötzlich stoppt, drücken Sie die Taste DIMMER.
Eingangsauswahltasten
Aufnehmen von Videosignalen
1 Wählen Sie mit Eingangsauswahltasten die aufzunehmende
Videoquelle (nicht „VIDEO 1“) aus.
2 Stellen Sie an dem Videorecorder, das an VIDEO 1
angeschlossen ist, die Aufnahme ein.
• Wählen Sie REC MODE aus, wenn Sie von einer digitalen
Eingangsquelle aufnehmen wollen.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die Aufnahme.
• Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme
nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.
„
29 GE
*5559/26-33/GE
29
05.7.15, 10:56 PM
DEUTSCH
1 REC MODE deaktiviert
2 REC MODE AUTO
: Die digitalen Eingangssignale (DTS,
Dolby Digital oder PCM) werden
automatisch erkannt und in
Stereosignale (analoge) konvertiert, die
aufgenommen werden können.
3 REC MODE MANUAL : Die digitalen Eingangssignale (DTS,
Dolby Digital oder PCM) werden
erkannt und in Stereosignale (analoge)
konvertiert, die aufgenommen werden
können.
Aber sobald das digitale Signal in eine
andere Signalart umgewandelt wurde,
wird kein Signal mehr ausgegeben.
Radioempfang
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen.
Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem)
und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern
möchten, schlagen Sie bitte unter „Das Radiodatensystem (Radio Data
System)“ nach.
Einstellen von Radiosendern ohne RDS
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
RDS ist ein Sendesystem, bei dem FM-Sender zusammen mit dem
eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in
Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang
ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen
Sendesignal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen.
Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt
werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung)
‹
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine
Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDSSender ausgestrahlt wird.
DEUTSCH
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)
¤
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender.
Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern
kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen FM-Sendern
belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS DISP (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext
an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der
Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt.
Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung
(also ein RDS-Signal) empfängt.
1 Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR oder Taste TUNER
den Tuner aus.
2 Stellen
Sie mit der Taste BAND den gewünschten
Sendefrequenzbereich ein.
Jeder Tastendruck ändert das Band (Frequenzbereich).
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
DTS. DOLBY DIGITAL STEREO
OPTICAL 6CH INPUT AUTO DETECT CINEMA EQ.
ACTIVE EQ.
MATRIX
DSP MODE DISCRETE PRO LOGIC LOUDNESS
ANALOG
96kHzfs
COAXIAL
CSII
THX
Surround EX
RDS
RTY
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
SR
Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen
zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
STEREO
AUTO
SR
3 Wählen
Sie mit AUTO/MONO das gewünschte
Einstellverfahren aus.
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDSSpeicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter
„Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach. ¤
Jeder Tastendruck âìdert die Abstimmungsmethode in automatische
oder manuelle Abstimmung.
„AUTO“ leuchtet im Display auf.
STEREO
RDS
RTY
AUTO
• Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstellung) wählen.
Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt,
schalten Sie um zur manuellen Einstellung. Bei der manuellen
Einstellung werden Stereosendungen monaural empfangen.
4 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI % / fi oder die Tasten TUNING 1 / ¡ , um einen
Sender auszuwählen.
„STEREO“ leuchtet bei einer Stereosendung auf.
STEREO
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
„TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird.
Automatische Sendersuche : Der nächste Sender wird automatisch
eingestellt.
Manuelle Sendersuche
: Drehen Sie den Knopf, oder verwenden Sie
die Tasten MULTI % /fi , um den
gewünschten Sender auszuwählen.
30 GE
*5559/26-33/GE
NEO:6
30
05.7.15, 10:56 PM
Radioempfang
Manuelles Speichern von Radiosendern
Einstellen gespeicherter Radiosender
Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu,
beginnend mit Speichernummer „1“. Speichern Sie Sender mit der RDSSpeicherautomatik daher unbedingt, bevor Sie, wie im folgenden
beschrieben, AM- und andere FM- oder RDS-Sender von Hand speichern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Speichern von RDS-Sendern
(RDS AUTO MEMORY)“.
¤
TUNER
Zahlentasten
MULTI CONTROL
1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqhelle ein.
2 Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie
MEMORY/ENTER
hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender „15“ drücken Sie 0,5
Für Sender „20“ drücken Sie 0,0,)
2 Drücken Sie die Taste MEMORY/ENTER, während das
Gerät den Sender empfängt.
Blinkt 20 Sekunden lang
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
Leuchtet 20 Sekunden lang
L
STEREO
AUTO
MEMORY
STEREO
TUNED
SR
• Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen,
drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige
erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3 fort.
Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie nochmals
die Taste MEMORY/ENTER.
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
AUTO
STEREO
TUNED
SR
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe
nach (P.CALL)
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler, um einen
gespeicherten Sender auszuwählen (1 - 40).
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MEMORY/
ENTER.
• Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3, und 4 erläutert so viele
Sender, wie Sie möchten.
• Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten
Speichernummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch
den neuen ersetzt.
1 Stellen Sie mit TUNER den Tuner als Eingangsqhelle ein.
2 Wählen
Sie mit den Tasten P.CALL 4 / ¢ den
gewünschten Sender aus.
• Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten
gespeicherten Sender.
Drücken von Taste P.CALL ¢ hat folgenden wirkung:
Drücken von Taste P.CALL 4 hat folgenden wirkung:
Wenn Sie die Taste P.CALL 4 oder ¢ gedrückt halten,
durchläuft das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe
nach die gespeicherten Sender.
31 GE
*5559/26-33/GE
31
05.7.15, 10:56 PM
DEUTSCH
1 Stellen Sie den Sender ein den Sie speichern wollen.
Radioempfang
Die Taste RDS DISP. (Display)
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO
MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDSSender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender
zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.
TUNER
BAND
RDS DISP.
MEMORY/ENTER
Mit der Taste RDS DISP. wechseln Sie die Anzeige im Display.
DEUTSCH
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine
RDS-Sendung empfängt.
Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
SL S
C
LFE
SB
3 Halten Sie die Taste MEMORY/ENTER mehr als 2
Sekunden lang gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.
RDS
L
STEREO
TUNED
SR
R
2 Stellen Sie mit BAND als Frequenzbereich „FM“ ein.
AUTO
2 RT-Anzeige (Radiotext) :
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft
im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen
Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeight.
L
1 Drücken Sie die Taste INPUT SELECTOR, um in diesen
Modus umzuschalten.
1 PS-Anzeige (Programmdienstname)
2 RT-Anzeige (Radiotext)
3 Frequenzanzeige
L
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
RDS
AUTO
STEREO
TUNED
SR
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
• Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-Sender
gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sendekanäle,
beginnend mit Kanal „01“.
• Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. Das heißt, wenn die RDSSpeicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS-Sender findet,
werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern
01 ~ 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.
RDS
AUTO
STEREO
TUNED
SR
32 GE
*5559/26-33/GE
32
STEREO
SR
3 Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
L
INPUT
SELECTOR
05.7.15, 10:57 PM
Radioempfang
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PTY-Suche)
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die
gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
3 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
BEISPIEL : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik.
Anzeige im Display während der Suche.
L
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über
1 Minute dauern.
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
Blinkt
STEREO
PTY
SR
Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders.
L
SL S
C
LFE
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
Erlischt
STEREO
AUTO
SR
Anzeige des Sendernamens
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Vorbereitungen
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
• Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät.
• Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM ein.
1 Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion
einzuschalten.
Leuchtet
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO
PTY
SR
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp
im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt
oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NONE“
angezeigt.
2 Zur Auswahl des gewünschten Programmtyps verwenden
Sie die Tasten MULTI %/ fi oder die Tasten TUNING 1 /
¡ während die „PTY“-Anzeige leuchtet.
Programmtyptabelle
Programmtyp
Display
Pop-Musik
POP M
Rock-Musik
ROCK M
Schlager usw.
EASY M
Leichte klassische Musik LIGHT M
Ernste klassische Musik CLASSICS
Sonstige Musik
OTHER M
Nachrichten
NEWS
Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS
Informationen
INFO
Sportsendungen
SPORT
Erziehung
EDUCATE
Hörspiele
DRAMA
Kultursendungen
CULTURE
Wissenschaft
SCIENCE
Nicht-Musik-Sendungen VARIED
Programmtyp
Wetter
Finanzberichte
Kinderprogramme
Magazinsendungen
Religion
Hörer-Telefon
Reiseinformationen
Freizeitprogramm
Jazz
Country-Musik
Volksmusik
Oldies
Folk-Musik
Dokumentarsendungen
Display
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
33 GE
*5559/26-33/GE
33
05.7.15, 10:57 PM
DEUTSCH
• Solange „PTY“ blinkt, ist kein Ton zu hören.
• Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist, erscheint
„NO PROGRAM“ im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im
Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
Raumklangeffekte
Bei diesem Modell können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so daß Sie - auch bei der Wiedergabe von
Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen können.
Die verschiedenen Surroundklangeffekte funktionieren nur dann optimal, wenn Sie zuvor die richtigen Lautsprechereinstellungen
am Gerät vornehmen.
(
Surroundklangmodi
Das Bild unten gilt für 5,1-KanalSurroundsysteme wie;
• Dolby Digital
• DTS 96/24
• Dolby Pro Logic II • DVD-Wiedergabe im
• DTS
6-Kanalmodus
Das Bild unten gilt für 6,1-KanalSurroundsysteme wie;
• Dolby Digital EX
• Neo:6
• DTS-ES
• DSP-Modus
• THX Surround EX
Das Bild unten gilt für 7,1-KanalSurroundsysteme wie;
• THX Select2 Cinema
• Dolby Pro Logic IIx
TV / SCREEN
TV / SCREEN
TV / SCREEN
SW
C
R
L
SW
C
R
SW
L
C
R
DEUTSCH
L
SL
SR
SL
SR
SL
SB
Kein Surround-Back-Lautsprecher
SR
SBL
Surround-Back-Lautsprecher
SBR
Surround-Back Linker und Rechter Lautsprecher
Das Bild unten gilt für den Dolby Virtual
Speaker-Modus.
TV / SCREEN
L
C
R
SL
SR
L
SW
C
R
Vorderer linker Lautsprecher
Tiefsttonlautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Vorderer rechter Lautsprecher
SL
SR
SB
SBL
SBR
Linker Surround-Lautsprecher
Rechter Surround-Lautsprecher
Surround-Back-Lautsprecher
Surround-Back Linker-Lautsprecher
Surround-Back Rechter-Lautsprecher
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro
Logic“, „Surround EX” und das doppel-D-symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS”, „DTS-ES”, „Neo:6” und
„DTS 96/24” sind Warenzeichen
der Digital Theater Systems, Inc.
Vorderer linker Lautsprecher und
Vorderer rechter Lautsprecher
Mit diesem Receiver können Sie Dolby Digital und DTS-Quellen
unter passenden Bedingungen für jede Lautsprecherkonfiguration
genießen, selbst wenn die Lautsprecherkonfiguration nicht der
oben stehenden entspricht.
THX, Select2 und das THX-Logo sind Markenzeichen der THX Ltd.
THX kann in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sein. Alle Rechte
vorbehalten.Surround EX ist ein Markenzeichen von Dolby Laboratories. Benutzung durch Einverständnis.
34 GE
*5559/34-42/GE
34
05.7.15, 10:58 PM
Raumklangeffekte
Dolby Digital
Dolby Virtual Speaker
Mit dem Dolby Digital-Surroundklangformat können Sie bis zu 5,1Kanäle mit digitalem Surroundklang von Dolby Digital-Tonquellen (z.
gekennzeichnete LD- oder DVD-Software) wiedergeben
B. mit
lassen. Verglichen mit herkömmlichem Dolby-Surroundklang bietet
Dolby Digital eine noch höhere Tonqualität mit größerer räumlicher
Genauigkeit und einem verbesserten Dynamikbereich.
Dolby Virtual Speaker weist ein virtuelles Surround-Klangfeld auf.
Der hierdurch erzeugte Effekt entspricht einer Wiedergabe über
mehrere Lautsprecher im Hörraum.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX ist eine Erweiterung der Dolby Digital-Technologie.
Dolby Digital EX erstellt sechs komplett breitbandige Ausgangskanäle
aus 6,1-Kanalquellen. Dies erfolgt über die Verwendung eines
Matrixdecoders, der aus 2 Kanälen der Originalaufnahme drei
Surroundkanäle generiert. Dies wird erreicht, indem drei verschiedene
Surroundsignale verwendet werden: Surround links, Surround rechts
und Surround hinten, wobei jedes einzelne Signal eine eigene Reihe
von Lautsprechern antreibt. Betrachten Sie es als die Hinzufügung
eines mittleren Kanals für die hinteren Lautsprecher, welches einen
sich ausbreitenden und natürlichen Surroundeffekt gibt, auch wenn
Sie die Möglichkeit wünschten, die Zuhörer komplett mit einem
Klang zu umkreisen, und positioniert somit die Klangeffekte exakt
dort, wo sie auch tatsächlich gehört werden würden. Um die besten
Ergebnisse zu erzielen, sollte man Dolby Digital EX bei FilmSoundtracks verwenden, die mit Dolby Digital Surround EX, das eine
digitale Markierung enthält und automatisch diese Eigenschaft
aktiviert, aufgenommen wurden. Dennoch muss diese Funktion
manuell aktiviert werden bei Titeln, die vor dem Jahr 2001 veröffentlicht
wurden.
Dolby Pro Logic IIx und Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II bietet dank seines speziellen Designs eine ganz
neue Klangqualität mit beispielloser Raumwirkung, exzellent
definierten Klangrichtungen und einer herausragenden Klangpräzision
bei Dolby Surround-codierten Tonquellen (z. B. Video- und Laserdisc). Diese Qualität erzielt
Software mit dem Kennzeichen
Dolby Pro Logic II durch eine intelligente, integrierte Feedback-Logik,
eine Matrix-Raumklangdecodierung und die Decodierung des
ausgegebenen Stereo-Raumklangs in voller Bandbreite.
Erweiterte Dolby-Pro-Logic-II-Funktionen von Dolby Pro Logic IIx
bietet Ihnen 6,1- und 7,1-Kanal-Surroundklang aus Stereo- oder 5,1Kanalquellen. Diese Funktion bietet Ihnen eine beispiellose
Raumwirkung, die den Eindruck erweckt, von natürlichen Klängen
umgeben zu sein. Insbesondere kann der 7,1-Kanal-Surroundklang
reale Hintergrundklänge aus den Surround-Back-Lautspechern
erzeugen.
Die in diesem Gerät einprogrammierten Pro-Logic IIx-Modi sind
„Movie”, „Music” und „Game”. Die in diesem Gerät
einprogrammierten Pro-Logic-II-Modi sind „Movie”, „Music”,
„Game” und „Pro Logic”. Der „Movie”-Modus ist so voreingestellt,
dass er eine kalibrierte, hochwertige Surroundklangwiedergabe
erzeugt, während der „Music”-Modus vom Benutzer einstellbar ist
und die drei optionalen Steuerfunktionen „Dimension”, „Center
Width” und „Panorama” zur Optimierung der Klangfelder auf Wunsch
anbietet. Mit der Option „Dimension“ kann der Benutzer das Klangfeld
stufenlos nach vorne oder nach hinten verlagern. Mit der Option
„Center Width“ läßt sich die Links-Mitte-Rechts-Balance der
Lautsprecher unterschiedlich einstellen. Die Option „Panorama“
schließlich integriert die Klangwirkung der Surroundlautsprecher in
das Klangbild der Stereolautsprecher vorn und erzeugt auf diese
Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt.
Der „Game”-Modus bietet einen aufregenden Surroundklang, wenn
Sie Spiele spielen oder fernsehen. Insbesondere im Pro-Logic IIx„Game”-Modus wird der Grundklang nicht nur vom vorderen und
mittleren Kanal sondern auch vom Surroundkanal zum
Tiefsttonlautsprecher hinzugefügt. Dies bietet noch dynamischere
Surroundeffekte.
DVD-Wiedergabe im 6-Kanalmodus
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem modell können Sie mehrkanalig
codierte DVD-Quellen in bester Qualität wiedergeben lassen. Da die
Tonsignale bei solchem Material digital codiert sind und jeder Kanal
unabhängig von den anderen verarbeitet wird, sind der Ton, die
klangliche Raumwirkung und der Dynamikbereich von unübertroffener
Qualität.
Bei der Wiedergabe von Musiksignalen über Kopfhörer erreichen die
Audiosignale des linken (oder rechten) Kanals nur das linke (oder
rechte) Ohr, wodurch der Hörer die Präsenz des akustischen Bilds im
vorderen Bereich des Hörraums nicht fühlen kann. Mit Hilfe von Dolby
Headphone wird ein virtueller Hörraum geschaffen; ebenso sind im
rechten und linken Kopfhörer-Signal die akustischen Characteristika
enthalten. Dies ermöglicht es dem Benutzer, die gleichen Klangkomponenten zu hören, die bei einer Wiedergabe über die Lautsprecher das rechte bzw. linke Ohr des Hörers erreichen. Dadurch wird der
Eindruck geschaffen, dass die Klangquelle in einem Bereich vor dem
Hörer positioniert ist.
Weil die Signale im „Pro Logic II-Modus Movie mit Dolby Headphone” und „Pro Logic II-Modus Game mit Dolby Headphone” gleich
verarbeitet werden, ist die jeweilige Leistung identisch.
DTS-Modus
Das DTS-Mehrkanalformat für die Audiowiedergabe steht auf CD-,
LD- und DVD-Software zur Verfügung. DTS ist ein rein digitales
Format und kann mit den meisten CD-, LD- oder DVD-Playern nicht
decodiert werden. Daher werden Sie in den meisten Fällen digitales
Rauschen hören, wenn Sie versuchen, mit DTS codierte Software
über den analogen Ausgang Ihres neuen CD-, LD- oder DVD-Players
wiederzugeben. Das Rauschen kann sehr laut werden, wenn der
analoge Ausgang direkt an ein leistungsstarkes Verstärkersystem
angeschlossen ist. Um dies zu vermeiden, sind zur Wiedergabe
digitaler Ausgangssignale bestimmte Schritte erforderlich (siehe
unten). Zur Wiedergabe von DTS Digital-Surroundklang muß ein
externes 5,1-Kanal-Decodersystem für DTS Digital-Surroundklang
oder ein Verstärker mit einem integrierten DTS Digital SurroundDecoder an den digitalen Ausgang (S/P DIF, AES/EBU oder TosLink)
eines CD-, LD- oder DVD-Players angeschlossen werden.
Alle Modelle sind mit einem DTS-Decoder ausgestattet.
DTS-ES
Das DTS-ES (Surrounderweitertes Digitaltheatersystem) bietet ein
6,1-Kanal-Surroundsystem mit zusätzlichem Surround-Back-Kanal, der
aus dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem hervorging. Das
auf DVD, CD oder LD aufgenommene DTS-ES-Format umfasst zwei
Modi. DTS-ES-Discrete-6,1 erzeugt diskrete, komplett unabhängige
Surround-Back-Klänge und DTS-ES-Matrix-6,1 erzeugt die SurroundBack-Klänge, die durch Matrixtechnologie innerhalb des linken und
des rechten Surround-Kanals gemischt werden.
DTS-ES ist mit dem herkömmlichen 5,1-Kanal-Surroundsystem
vollständig kompatibel. Ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem mit einem
zusätzlichen Surround-Back-Kanal bietet eine natürlichere Präsenz
und Surroundeffekte, indem die Wirkung des Klangbildes von hinten
verstärkt wird. Programme, die mit DTS-ES-Technologie
aufgenommen wurden, bestehen aus Informationsparametern, die
dazu fähig sind, den Discrete- und den Matrixmodus zu steuern. So
kann automatisch der am besten passende Modus ausgewählt werden.
Neo:6
Neo:6 ist eine neue, von DTS entwickelte basierte Technologie. Es
kann aus dem Inhalt von 2 Kanälen mit erstaunlicher Klangtreue
hochwertige 6-Kanal-Surround-Klänge erzeugen. Neo:6 hat 2 Modi:
den „Cinema”-Modus für Filmwiedergabe und den „Music"-Modus
für Musikwiedergabe.
DTS 96/24
DTS 96/24 hat es ermöglicht, einen breiten Frequenzbereich von über
40 kHz zu erreichen, indem die Abtastfrequenz auf 96 bzw. 88,2 kHz
erhöht wurde. Die Fähigkeit des DTS 96/24 zu einer 24-Bit-Auflösung
bietet den gleichen Frequenzbereich und dynamischen Bereich wie
96 kHz/24 Bit PCM.
DTS 96/24 ist, wie das konventionelle DTS Surround, kompatibel mit
Mehrkanälen. Daher können Quellen, die unter Gebrauch von DTS96/24-Technologien aufgenommen wurden, mit herkömmlichen DVDs
oder CDs auf einer hohen Abtastfrequenz und Mehrkanal-Audio
wiedergegeben werden.
Bei DTS gibt es einen „.1“- oder „LFE”-Kanal.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen
Kanal eingespeist wird.
Hinweis
LFE = Low Frequency Effects. Dieser Kanal leitet getrennte,
nichtdirektionale Baßsignale an den Tiefsttonlautsprecher und
erzeugt damit Tiefbaßklangeffekte mit noch mehr Dynamik.
35 GE
*5559/34-42/GE
35
05.7.15, 10:58 PM
DEUTSCH
Obwohl Dolby Digital-Tonspuren über einen getrennten Kanal für
Bässe verfügen, verbessert das Anschließen eines
Tiefsttonlautsprechers auch bei anderen Surroundklangmodi die
Baßleistung.
Die Anzeige „LFE“ erscheint im Display, wenn ein Signal für diesen
Kanal eingespeist wird.
Dolby Headphone
Raumklangeffekte
THX
Film-Soundtracks werden in speziellen Kinos (so genannten „Dubbing Stages“) für die Wiedergabe in Kinos mit ähnlicher Ausstattung
und vergleichbaren Bedingungen abgemischt. Derselbe Soundtrack
wird dann direkt auf Laserdisc, VHS oder DVD übertragen, ohne dass
Änderungen für die Heimkinoumgebung vorgenommen werden.
THX-Ingenieure haben patentierte Technologien entwickelt, um den
Klang einer Kinoumgebung an die Heimumgebung anpassen und um
akustische und räumliche Fehler zu kompensieren. Aktivieren Sie
THX, wenn Sie sich einen Film ansehen, der für die Wiedergabe im
Kino bestimmt war. Wenn die THX-Anzeige dieses Produkts
eingeschaltet ist, werden die folgenden THX-Funktionen in den
Filmwiedergabemodi (z. B. Dolby Digital+THX, DTS+THX, THX Surround EX usw.) automatisch hinzugefügt:
DEUTSCH
Erneute ausgleichung (Re-EQ)
Das Klangbild eines Film-Soundtracks kann bei der Wiedergabe über
eine Audioanlage in einer Heimumgebung sehr grell und unnatürlich
wirken, da Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen Kinosälen
mit professioneller Ausstattung konzipiert sind. Durch Erneute
ausgleichung wird das korrekte Klangbild für die Wiedergabe von
Film-Soundtracks im kleineren Heimkino wiederhergestellt.
Klangfarbenanpassung
Je nachdem, aus welcher Richtung das menschliche Ohr Klänge
wahrnimmt, ändert es seine Klangwahrnehmung. In einem Kinosaal
sind zahlreiche Surround-Lautsprecher montiert, so dass Kinobesucher
von Surround-Klang umgeben sind. Im Heimkino sind dagegen nur
zwei Lautsprecher vorhanden, jeder auf einer Seite des Hörers. Die
Klangfarbenanpassung-Funktion filtert die über die SurroundLautsprecher ausgegebenen Klanginformationen, so dass diese den
Klangmerkmalen der Front-Lautsprecher entsprechen. Auf diese
Weise werden nahtlose Übergänge zwischen Front- und SurroundLautsprechern geschaffen.
Adaptive Entkorrelierung
In einem Kinosaal sorgen eine Vielzahl von Surround-Lautsprechern
für ein lückenloses Klangbild, während im Heimkino normalerweise
nur zwei Lautsprecher zur Verfügung stehen. Dies kann dazu führen,
dass die Surround-Lautsprecher wie Kopfhörer klingen und das
Klangbild wenig plastisch und dadurch unharmonisch wirkt. Entfernt
sich der Zuhörer von der zentralen Hörposition, wird der SurroundKlang zudem auf den am nächsten befindlichen Lautsprecher reduziert.
Durch die „Adaptive Entkorrelierung“ werden die Zeitdauer und das
Phasenverhältnis des einen Surround-Kanals im Verhältnis zum
anderen Surround-Kanal verändert. Auf diese Weise wird der Bereich
möglicher Hörpositionen erweitert, und mit nur zwei Lautsprechern
wird ein Surround-Klangerlebnis erzeugt, das mit dem eines Kinos
vergleichbar ist.
THX Select2
Damit eine Heimkino-Komponente die THX Select2-Zertifizierung
erhält, muss sie alle oben beschriebenen Funktionen enthalten und
eine Reihe von Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Nur dann
erhält ein Produkt das THX Select2-Logo. Hunderte von digitalen und
analogen Parametern werden getestet und müssen spezifischen
Qualitätsstandards entsprechen. Auf diese Weise wird gewährleistet,
dass die von Ihnen erworbenen Produkte für das Heimkino auf Jahre
hinaus eine einwandfreie Leistung bieten. THX Select2-Anforderungen
umfassen jeden Aspekt des Produkts, einschließlich der Leistung
und des Betriebs der Vor- und Vollverstärker.
DSP-Modus
In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller
Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen.
Wie man einen Klang in der Realität wahrnimmt, hängt von zahlreichen
Faktoren ab. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist der Nachhall,
also die Art, wie Klanganteile im Raum von verschiedenen Stellen als
Echo zurückgeworfen werden. In den einzelnen DSP-Modi wird eine
naturgetreue Klangwirkung erzeugt, indem der digitale Signalprozessor
Nachhall generiert, ohne daß sich dabei die Tonqualität des
ursprünglichen Signals verschlechtert. DSP ist besonders wirksam
bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und FM
Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi Arena, Jazz
Club, Theater, Stadium oder Disco aus, wenn Sie das nächste Mal ein
Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
ASA (fortschrittliche Lautsprecheranordnung)
Bei ASA handelt es sich um eine proprietäre THX-Technologie, wobei
die Tonsignale 2 seitliche und 2 hintere Surround-Lautsprechern
zugeführt werden. Wenn Sie Ihr Heimkino-System einrichten und alle
acht Lautsprecher benutzen (links, Mitte, rechts, Surround rechts,
Surround hinten rechts, Surround hinten links sowie Surround links
und Subwoofer), stellen Sie die beiden hinteren Surround-Lautsprecher
laut dem Aufstellungsplan nahe nebeneinander auf, um den besten
Hörbereich zu erzielen.
Wenn die hinteren Surround-Lautsprecher aus bestimmten Gründen
voneinander entfernt aufzustellen sind, müssen Sie am THX-AudioEinrichtungsbildschirm die Einstellung wählen, welche dem Abstand
der Surround-Lautsprecher am nächsten kommt. Dadurch wird der
Surround-Raumklangbereich erneut optimiert.
ASA wird in drei neuen Betriebsarten benutzt: THX Select 2 Cinema,
THX MusicMode und THX Games Mode.
THX Select 2 Cinema:
Der THX Select 2 Cinema-Modus spielt 5,1-Kanal-Filme und verwendet
alle 8 Lautsprecher, um Ihnen das höchste Filmerlebnis zu verleihen.
In dieser Betriebsart verarbeitet ASA die Tonsignale für die seitlichen
und hinteren Surround-Lautsprecher, und generiert ein optimales
Gemisch von Umgebungs- und Direkt-Surround-Raumklang.
DTS-ES (Matrix und 6,1 Discrete) und Dolby Digital Surround EX
codierte Soundtracks werden im Select 2 Cinema-Modus automatisch
erkannt, wenn das entsprechende Identifizierungssignal codiert
wurde.
Einige Dolby Surround EX Soundtracks benutzen kein
Identifizierungssignal, das automatisches Umschalten ermöglicht.
Wenn Sie wissen, dass der zu spielende Film in Surround EX codiert
wurde, können Sie den THX Surround EX Wiedergabemodus manuell
anwählen. Andernfalls verwendet der THX Select 2 Cinema-Modus
den ASA-Prozess, um eine optimale Wiedergabe zu erzielen.
THX MusicMode:
Für eine Wiedergabe von Mehrkanal-Musik ist die Funktion THX
MusicMode zu wählen. Bei diesem Modus wird THX ASA-Verarbeitung
für die Surround-Kanäle aller 5,1-codierten Musikquellen wie DTS,
Dolby Digital und DVD-Audio eingesetzt, um einen breiten und
stabilen Klang der hinteren Surround-Lautsprecher zu erzielen.
THX Games Mode:
Für die Wiedergabe von Stereo und Mehrkanal-Game-Audio ist die
Funktion THX Games Mode anzuwählen. Bei diesem Modus wird
THX ASA-Verarbeitung für die Surround-Kanäle aller 5,1- und 2,0codierten Gamequellen wie Analog, PCM, DTS und Dolby Digital
eingesetzt. Damit werden sämtliche Game-AudioSurroundinformationen richtig platziert und ermöglichen ein volles
360-Grad-Wiedergabeumfeld. Der THX Games Mode ist einmalig, da
er einen nahtlosen Übergang des Klangs an allen Stellen des Surround-Umfelds ermöglicht.
THX Surround EX-Modus
Das THX Surround EX-Dolby Digital Surround EX ist eine
Gemeinschaftsentwicklung von den Dolby Laboratories und der THX
Abteilung der Lucasfilm Ltd.
Film Soundtracks verschlüsselt mit Dolby Digital Surround EX
Technologie sind fähig einen Extra Kanal im Kino wieder zu geben.
Dieser Kanal wurde während der Mischung des Programmes
hinzugefügt. Der Kanal wird Surround-Back genannt und platziert
Klänge hinter dem Hörer zusätzlich zu den breits vorhandenen in der
vorn links, vorn mitte, vorn rechts, Surround rechts, Surround links
und Tiefsttonlautsprecher. Dieser zusätzliche Kanal bietet die
Möglichkeit einer detallierteren Darstellung hinter dem Zuhörer und
bringt neue Dimensionen der Tiefe, eine geräumigere Atmosphäre
und eine bessere Klanglokalisierung.
Das Dolby Digital Surround EX Logo wird auf der Verpackung von
Filmen dargestellt, die mit der Dolby Digital Surround EX Technolgie
produziert wurden. Ein Liste von Filmen die mit dieser Technology
hergestellt wurden kann abgerufen werden under .com http://
www.dolby.com.
Empfänger und Steuergerät enthalten das THX Surround EX Logo
nur, wenn im THX Surround EX Modus die neue Technologie richtig
wiedergegeben ist.
Das Produkt kann auch den „THX Surround EX“ Modus während der
Filmwiedergabe von Kanal 5,1 einstellen, wenn diese nicht mit Dolby
Digital Surround EX verschlüsselt sind. In solch einem Fall ist die
Information geliefert zu dem Surround Back Kanal abhängig vom
Programm und unter Umständen nicht sehr gefällig. Diese Gefälligkeit
ist abhängig von dem jeweiligen Soundtrack und dem Geschmack
des Zuhörers.
36 GE
*5559/34-42/GE
36
05.7.15, 10:58 PM
Raumklangeffekte
Surroundklangwiedergabe
DTS kann bei der Wiedergabe von CD-, DVD- oder LD-Software mit der
Markierung DTS.
Dolby Digital kann bei der Wiedergabe von DVD- oder LD-Software mit
und von digitalen Sendungen im Dolby Digitalder Markierung
Format usw. verwendet werden. Dolby Pro Logic und können bei der
Wiedergabe von Video-, DVD- oder LD-Software mit der Markierung
verwendet werden.
3 Wählen Sie mit dem Regler LISTEN MODE oder den tasten
LISTEN MODE % / fi Tonwiedergabemodus aus.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus werden für alle
Eingänge separat gespeichert. Wenn als Eingangsmodus die
vollautomatishen Einstellung („AUTO DETECT“ leuchtet) ausgewählt
ist, wählt der Receiver automatisch den optimalen
Tonwiedergabemodus, und zwar je nach Typ des Eingangssignals
und den Lautsprechereinstellungen.
Jede Drehung des Reglers LISTEN MODE oder Drücken von Tasten
LISTEN MODE %/fi wechselt die Einstellung wie unten aufgeführt.
Die Einstellungen für den Tonwiedergabemodus unterscheiden
sich je nach Typ des Eingangssignals.
Wenn ein Dolby Digital oder Dolby Digital EX-Signal
eingespeist wird:
1 Ÿ D+THX Cinema
2 Ÿ D+THX Surround EX
Vorbereitungen
• Schalten Sie die entsprechenden Komponenten ein .
• Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.
(
• Wählen Sie mit dem Taste INPUT SELECTOR oder
eingangsauswahltasten die Komponente aus, die mit Surroundklang
wiedergegeben werden soll.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE die wiederzugebende Tonquelle
den Eingangsmodus (analog oder digital) aus.
8
Hinweis
• Wenn eine DTS-Quelle durch Wahl des Analog-Eingangs
wiedergegeben wird, kann es zu Störungen kommen.
1 Starten Sie die Wiedergabe der Videosoftware.
2 Auswählen des modus THX.
Dieser Modus erstellt eine Heimkino-Umgebung, die es ermöglicht,
ein Kino-Surroundklang-System zu reproduzieren, das verbesserte
Spezialdarstellung und akustische Aufnahmen des Surround-Kanals
durch die Übertragung der THX Surround EX-Technologie aufweist.
Drücken Sie die Taste THX, um folgende Einstellungen zu ändern:
1 THX OFF
2
3
4
5
: Der THX-Modus ist auf deaktiviert (OFF)
eingestellt.
THX Select2 Cin : Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
THX MusicMode : Wirksam, wenn Sie Musik hören.
THX Games
: Eignet sich besonders zur Wiedergabe von
Spiele.
THX Cinema
: Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
• THX Funktionen, wenn das Anzeigesegment auf aktiviert (ON)
gestellt ist.
• Die THX-Einstellung unterscheidet sich je nach Eingangswahl.
: Dolby Digital+THX Cinema*1
: Dolby Digital+THX Surround
EX*1
3 Ÿ D+PLIIx Movie+THX Cinema : Dolby Digital+Pro Logic IIxModus Movie+THX Cinema*1
4 PLIIx Movie+THX Cinema
: Pro Logic IIx-Modus Movie
+THX Cinema*1
5 Pro Logic+THX Cinema
: Pro Logic+THX Cinema*1
6 Stereo+THX Cinema
: Stéréo+THX Cinema*1
7 Ÿ D+THX Games
: Dolby Digital+THX Games*2
8 2.0 THX Games
: Dolby Digital(signal 2 canaux)
+2,0 THX Games*2
9 Ÿ D+THX MusicMode
: Dolby Digital+THX Music
Mode*3
0 Ÿ D+THX Select2 Cinema
: Dolby Digital+THX Select2
Cinema*4
- Dolby Digital
: Dolby Digital*5
= Dolby D EX
: Dolby Digital EX*5
~ Ÿ D+PLIIx Movie
: Dolby Digital+Pro Logic IIxModus Movie*5
! Ÿ D+PLIIx Music
: Dolby Digital+Pro Logic IIxModus Music*5
@ PLIIx Movie
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Movie*5
# PLIIx Music
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Music*5
$ PLIIx Game
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Game*5
% PLII Movie
: Dolby Pro Logic II-Modus Movie*5
^ PLII Music
: Dolby Pro Logic II-Modus Music*5
& PLII Game
: Dolby Pro Logic II-Modus Game*5
* Pro Logic
: Dolby Pro Logic*5
( Stereo
: Stéréo*5
Wenn Sie Dolby Digital wählen
„Dolby Digital“ wird angezeigt.
L
SL
C SW R
LFE
SB
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
DOLBY DIGITAL
STEREO
SR
Wenn das DTS- oder das DTS-ES-Signal (im Matrix- oder
Discrete-Modus) eingespeist wird:
1 DTS+Neo:6+THX Cinema
: DTS+Neo:6 Cinema+THX
Cinema*1
2 DTS-ES Matrix 6.1+THX Cinema
: DTS-ES Matrix 6,1+THX
Cinema*1
Fortsetzung auf der nächsten Seite
37 GE
*5559/34-42/GE
37
05.7.15, 10:58 PM
DEUTSCH
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs:
Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete CDs/DVDs/MDs enthalten
Identifikationssignale. Wenn Sie während der „Eingangsmoduseinstellungen” (8), FULL AUTO auswählen, ermittelt dieser
Verstärker die Identifikationssignale und wählt automatisch einen
optimalen LISTEN-Modus aus.
Manchmal lassen sich jedoch Dolby-Digital-Surround-EX-geeignete
CDs/DVDs/MDs finden, die keine Identifikationssignale enthalten.
Wählen Sie in diesem Fall einen der LISTEN-Modi aus, die für den 6,1
oder 7,1 Channel Surround-Modus vorgesehen sind.
DEUTSCH
Raumklangeffekte
3 DTS-ES Discrete 6.1+THX Cinema
: DTS-ES Discrete 6,1+THX
Cinema*1
4 DTS+THX Cinema
: DTS+THX Cinema*1
5 DTS 96/24+THX Cinema
: DTS 96/24+THX Cinema*1
6 Stereo+THX Cinema
: Stereo+THX Cinema*1
7 Neo:6 Cinema+THX Cinema : Neo:6 Cinema +THX Cinema*1
8 DTS+THX Games
: DTS+THX Games*2
9 2.0 THX Games
: DTS(signal 2 canaux)+2,0 THX
Games*2
0 DTS 96/24+THX Games
: DTS 96/24+THX Games*2
- DTS+THX MusicMode
: DTS+THX MusicMode*3
= DTS 96/24+THX MusicMode
: DTS 96/24 +THX MusicMode*3
~ DTS+THX Select2 Cinema
: DTS+THX Select2 Cinema*4
! DTS 96/24+THX Select2 Cinema : DTS 96/24+THX Select2
Cinema*4
@ DTS-ES Mtrx 6.1
: DTS-ES Matrix 6,1*5
# DTS-ES Dscrt 6.1
: DTS-ES Discrete 6,1*5
$ DTS
: DTS*5
% DTS+Neo:6 Cin
: DTS+Neo:6 Cinema*5
^ Neo:6 Cinema
: Neo:6 Cinema*5
& Neo:6 Music
: Neo:6 Music*5
* DTS 96/24
: DTS 96/24*5
( Stereo
: Stéréo*5
Wenn ein Analog- oder Digitalsignal eingespeist wird
(kein Dolby Digital- oder DTS-Signal):
1 PLII Movie+THX Cinema
: Dolby Pro Logic II-Modus Movie
+THX Cinema*1
2 Pro Logic+THX Cinema
: Dolby Pro Logic+THX Cinema*1
3 Neo:6 Cinema+THX Cinema : Neo:6 Cinema+THX Cinema*1
4 Stereo+THX Cinema
: Stéréo+THX Cinema*1
5 2.0 THX Games
: 2,0 THX Games*2
6 PLIIx Movie
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Movie*5
7 PLIIx Music
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Music*5
8 PLIIx Game
: Dolby Pro Logic IIx-Modus Game*5
9 PLII Movie
: Dolby Pro Logic II-Modus Movie*5
0 PLII Music
: Dolby Pro Logic II-Modus Music*5
- PLII Game
: Dolby Pro Logic II-Modus Game*5
= Pro Logic
: Dolby Pro Logic*5
~ Neo:6 Cinema
: Neo:6 Cinema*5
! Neo:6 Music
: Neo:6 Music*5
@ Stereo
: Stéréo*5
• *1
*2
*3
*4
*5
Nur beim Modus THX Cinema.
Nur beim Modus THX Games.
Nur beim THX MusicMode.
Nur beim THX Select2 Cin.
Nur beim THX OFF.
DSP-Modi
On peut choisir ce mode à l’entrée de signaux numériques autres
que Dolby Digital ou DTS, ou d’un signal analogique.
Dieser Modus lässt sich auswählen, wenn der THX-Modus
abgeschaltet ist.
1 Drücken der DSP- oder DSP MODE-Taste zeigt den aktuellen
DSP MODE an.
2 Dabei schaltet jeder Tastendruck zum nächsten Status, wie
hier gezeigt:
1 Arena
2 Jazz Club
3 Theater
4 Stadium
5 Disco
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Arena-Modus
Jazz Club-Modus
Theater-Modus
Stadium-Modus
Disco-Modus
• Die DSP-Modusauswahl wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
Zeitweises Umschalten vom LISTEN-Modus auf Stereo
Wenn Sie die STEREO-Taste drücken, wechselt der gegenwärtig
ausgewählte LISTEN-Modus nach Stereo. Durch erneutes Drücken der
STEREO-Taste gelangen Sie wieder zum ausgewählten LISTEN-Modus
zurück.
• Falls der Strom ab- und wieder angeschaltet wird oder die
Eingabeauswahltaste auf einen anderen Modus umgeschaltet und
wieder zurückgeschaltet wird, geht der LISTEN-Modus wieder auf den
vorher eingestellten zurück.
Hinweise
• Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können einige
Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden.
• Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton möglicherweise
aus, oder die Wiedergabe wird unterbrochen, bevor die Eingangsquelle
als Dolby Digital oder DTS erkannt wird.
• Wenn Sie Dolby Digital-Surroundklang und alle anderen
Tonwiedergabemodi mit einer einzigen Komponente erzeugen wollen,
müssen Sie eine Dolby Digital-kompatible Komponente verwenden.
• Die Dialog-Normalisierung (Dial Norm) ist eine Funktion von Dolby
Digital. Sie dient dazu, den Audioausgangspegel automatisch konstant
zu halten.
L
SL
• Wird ein Dolby Digital oder DTS-Signal mit mehr Kanälen eingespeist
als die maximale Anzahl der Wiedergabekanäle, die bei den aktuellen
Einstellungen des modell zur Verfügung stehen, erfolgt ein
Downmixing (Abstimmung auf die verfügbaren Kanäle).
:
:
:
:
:
C
LFE
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
SR
Bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen wird auf dem Display
u. U. die Meldung „DIALNORM OFFSET xxdB“ angezeigt. Der Grund
hierfür ist, dass einige Soundtracks nicht mit normaler Lautstärke
aufgenommen wurden. Die Zahl xx gibt an, wie groß die Abweichung
ist.
Beispielsweise gibt die Meldung „DIALNORM OFFSET +4dB“ an,
dass dieser Soundtrack 4dB lauter als normal aufgenommen wurde.
Sie können die Lautstärke um 4dB herunterdrehen, um den
Wiedergabepegel konstant zu halten.
38 GE
*5559/34-42/GE
38
STEREO
DOLBY PL II x
05.7.15, 10:58 PM
Raumklangeffekte
Virtuelle Modi
DVD-Wiedergabe (6 Kanäle)
Die folgenden Modi ermöglichen erstaunliche Raumklangeffekte, wenn
Sie über nur zwei Lautsprecher verfügen oder einen Kopfhörer benutzen.
• In den Modi Dolby Virtual Speaker und Dolby Headphones hängen die
auswählbaren Hörmodi von den Signalen ab, die wiedergegeben werden.
‡
Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit sechs
Ausgangskanälen (5,1) und diesem Receiver können Sie Surroundklang
wiedergeben lassen.
DOLBY VIRTUAL
PHONES
DEUTSCH
DOLBY VIRTUAL
Aktivieren des Dolby Virtual Speaker-Modus
(Wenn Kopfhörer nicht verwendet werden):
Drücken Sie die Taste DOLBY VIRTUAL für die folgende Auswahl:
1 DOLBY VS WIDE : Der virtuelle Surround-Effekt kann mit einer
zusätzlichen Klangerweiterung und
verstärktem Raumgefühl versehen werden.
(Die Anzeige DOLBY VS leuchtet auf.)
2 DOLBY VS REF
: Standard-Einstellung.*
(Die Anzeige DOLBY VS leuchtet auf.)
3 DOLBY VS OFF
: Deaktiviert
(Die Anzeige DOLBY VS erlischt.)
* Dieser Modus kann nur dann gewählt werden, wenn die Surround-Lautsprecher deaktiviert sind.
Aktivieren des Dolby Headphone-Modus
(Wenn Kopfhörer verwendet werden):
Drücken Sie die Taste DOLBY VIRTUAL für die folgende Auswahl:
1 DOLBY H DH 1
: Aufnahmeraum in einem Studio mit geringem Nachhall.
(Die Anzeige DOLBY H leuchtet auf.)
2 DOLBY H DH 2
: Allgemeine Hörbedingungen mit maximalem Nachhall-Effekt.
(Die Anzeige DOLBY H leuchtet auf.)
3 DOLBY H DH 3
: Große Räume, wie zum Beispiel ein
Filmtheater.
(Die Anzeige DOLBY H leuchtet auf.)
4 DOLBY H OFF
: Deaktiviert
(Die Anzeige DOLBY H erlischt.)
• Der Modus Dolby Virtual Speaker ist verfügbar, wenn für die
Lautsprecher SPEAKERS A die Einstellung ON und Lautsprecher
SPEAKERS B die Einstellung OFF gewählt wird.
• Dolby Virtual Speaker eignet sich für die Abtastfrequenzen 32 kHz,
44,1 kHz und 48 kHz. Dolby Headphone eignet sich für die
Abtastfrequenzen 44,1 kHz und 48 kHz.
Vorbereitungen
• Verbinden Sie den DVD-Player mit den Buchsen DVD/6CH am Receiver.
0
• Schalten Sie alle anderen Komponenten ein, die verwendet werden
sollen.
• Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitungen für Surroundklang“ aus.
(
1 Wählen Sie über die Tasten INPUT SELECTOR oder DVD/
6CH „DVD/6CH“ als Eingangsquelle aus.
2 Drücken Sie INPUT MODE, um „6CH INPUT“ auszuwählen.
• Wenn Lautsprechersystem B eingestellt und „6CH INPUT“ als
Eingabemodus ausgewählt ist, schaltet sich dieses aus, und
Lautsprechersystem A schaltet sich automatisch ein.
• Bei Auswahl des DVD 6-Kanalmodus erscheint die Anzeige
„6CH INPUT“ im Display.
3 Starten Sie die Wiedergabe der DVD-Software.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweis
• Es ist nicht möglich, die Klangqualität (Tasten SETUP, SOUND,
LISTEN MODE, ACTIVE EQ, THX, STEREO, DSP MODE, LOUDNESS und TONE heben keine funktion) der Kanäle einzeln einzustellen,
wenn sich der Receiver im 6CH INPUT-Modus befindet. Stellen Sie die
Lautstärke mit den Reglern am DVD-Player ein.
Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit eigener Stromversorgung
verwenden, können Sie dessen Lautstärke mit den Reglern direkt am
Tiefsttonlautsprecher einstellen.
39 GE
*5559/34-42/GE
39
05.7.15, 10:58 PM
Raumklangeffekte
Einstellen des Klangs
Mitternachtsmodus (nur beim Dolby Digital und DTS-Modus)
Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im
Surroundmodus den Klang einzustellen.
Beim nächtlichen Anschauen von Filmen kann es vorkommen, dass Sie
die Lautstärke nicht so laut einstellen können, wie dies normalerweise
der Fallist. Im Mitternachtsmodus wird der Dynamische Bereich von
vorher festgelegten lauten Soundpassagen des Dolby Digital und DTSSoundtracks (z. B. Szenen die plötzlicher Zunahme der lautstärke)
komprimiert, um den Lautstärkeunterschied zwischen Szenen mit
lautenPassagen und Szenen mit normalen Soundpassagen zu minimieren.
Dadurch kann der gesamte Soundtrack problemlos gehört werden, auch
nur eine nierdrige lautstärke eingestellt ist.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten 5/∞ oder
MULTI @/#, bis „MIDNIGHT“ auf dem Display angezeigt wird.
• Dies kann nur ausgewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO
2 oder VIDEO 3 als Quelle ausgewählt ist und wenn das Eingangssignal
als „Dolby Digital” oder “DTS” eingestellt ist.
2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder anhand der
Tasten MULTI %/fi die geeignete Übertragungseinstellung
aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) aus.
DEUTSCH
L
C
LFE
SL S
SB
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
DOLBY DIGITAL
STEREO
SR
• Die Einstellung wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
• Nicht jede Dolby Digital- oder DTS-Software unterstützt den
Mitternachtsmodus.
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
1 Auf der Fernbedienung müssen, drücken Sie die Taste RCV MODE
auf der Fernbedienung, um diese auf Receiver-Steuermodus
einzustellen.
2 Drücken Sie die Taste SOUND und danach die Tasten 5/∞ oder
MULTI @/#, bis das gewünschte Element auf dem Display
eingeblendet wird.
Mit jedem Drücken der Tasten 5/∞ oder MULTI @/# ändert sich
das Menü folgendermaßen:
Beachten Sie bitte, daß je nach Modus nicht alle Optionen
angezeigt werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
=
~
!
CNTR (Pegeleinstellung für mittleren Lautsprecher)*
SR (Pegeleinstellung für rechten Surroundlautsprecher)*
SB (Pegeleinstellung für Surroundlautsprecher)*
SBR (Pegeleinstellung für rechten Surround-Back-Lautsprecher)*
SBL (Pegeleinstellung für linken Surround-Back- Lautsprecher)*
SL (Pegeleinstellung für linken Surroundlautsprecher)*
SUBW (Pegeleinstellung für Tiefsttonlautsprecher)*
INPUT (Eingangspegeleinstellung, nur beim analogen-Modus)
¶
MIDNIGHT (Mitternachtsmodus ein/aus, nur beim Dolby DigitalModus)
PANORAMA (Panoramamodus ein/aus)**
DIMENSION (Dimensionseinstellung)**
CENTER WIDTH (Einstellung von Center width)**
CENTER IMAGE (Einstellung von Center Image – nur beim Neo:
6 Music-Modus)*
DUAL MONO (Dual-Mono-Auswahl – nur beim Dolby-DigitalModus)
*
**
Modus „Panorama“ (nur Pro Logic IIx Music-Modus und Pro Logic II
Music-Modus)
Wenn Sie Musik hören, können Sie den Panoramamodus einstellen und
auf diese Weise einen faszinierenden Rundumklangeffekt erzeugen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten 5/∞ oder
MULTI @/#, bis „PANORAMA“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten
MULTI %/fi die PANORAMA-Einstellung aktiviert (ON) oder
deaktiviert (OFF) aus.
1 PANORAMA ON : PANORAMA-Modus ist aktiviert (ON).
2 PANORAMA OFF: PANORAMA-Modus ist deaktiviert (OFF).
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
S
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
• Wenn Sie „SB NML/THXx1” oder „SB LARGEx1” ausgewählt
haben, erscheint nicht „SBR” und „SBL” sondern „SB” auf dem
Display.
3 Verwenden Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi, um die Einstellung wie gewünscht anzupassen.
• Das einzustellende Element wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
4 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
40 GE
40
DOLBY PL II x
SB
Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle Eingangswahl.
Der Wert kehrt automatisch zum ursprünglich eingestellten Wert
zurück, wenn das Gerät ein-/ausgeschaltet.
Nur beim Pro Logic IIx Music-Modus und Pro Logic II MusicModus.
*5559/34-42/GE
STEREO
AUTO DETECT
LFE
05.7.15, 10:58 PM
Raumklangeffekte
Modus „Dimension“ (nur Pro Logic IIx Music-Modus und Pro Logic II
Music-Modus)
Bei der Wiedergabe bestimmter Aufnahmen können Sie außerdem eine
geeignete Balance für alle Lautsprecher erzielen, indem Sie den Modus
„Dimension“ einstellen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten 5/∞ oder
MULTI @/#, bis „DIMENSION“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Stellen Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten MULTI
%/fi das Klangfeld ein, und verschieben Sie es nach hinten oder vorne.
Modus „Center Image“ (Nur beim Neo: 6 Music-Modus)
Im CENTER IMAGE-Einstellmodus des Neo:6 Music-Hörmodus kann
das Audiosignal des mittleren Kanals verstärkt werden, wenn die
Komponente des mittleren Signals entsprechend eingestellt wird.
1 Drücken Sie die Taste SOUND und drücken Sie dann die Tasten
5/∞ oder MULTI @/#, bis auf dem Display „CENTER IMAGE”
erscheint.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
STEREO NEO:6
AUTO DETECT
Das Klangfeld wird nach vorne verschoben.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
• Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser
Modus keine Wirkung.
LFE
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi die Ausgabe links-Mitte-rechts ein.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
NEO:6
AUTO DETECT
LFE
Das Klangfeld wird nach hinten verschoben.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
S
SB
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
Dualer Mono-Modus (nur bei Dolby-Digital-Modus)
Modus „Center Width“ (nur Pro Logic IIx Music-Modus und
Pro Logic II Music -Modus)
Wenn die Dolby-Digital-Quelle Multiplex-Klang hat, können Sie zwischen
Haupt- und Sub-Klang für die Audio-Ausgabe auswählen.
Mit dem Modus „Center Width“ erzielen Sie eine bessere Klangqualität,
wenn Sie das mittlere Klangfeld der Musik wahlweise über den mittleren
oder über den linken und den rechten Lautsprecher oder über verschiedene
Kombinationen der Lautsprecher wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie die Taste SOUND und drücken Sie dann die Tasten
5/∞ oder MULTI @/#, bis auf dem Display „DUAL MONO”
erscheint.
1 Drücken Sie die Taste SOUND, und danach die Tasten 5/∞ oder
MULTI @/#, bis „CENTER WIDTH“ auf dem Display angezeigt
wird.
• Die Anzeige CENTER WIDTH bewegt sich über das Display.
• Wenn der mittlere Lautsprecher ausgeschaltet ist, hat dieser Modus
keine Wirkung.
2 Regeln Sie mit dem MULTI CONTROL-Regler oder den Tasten
MULTI %/fi die Ausgabe links-Mitte-rechts.
Das mittlere Klangbild ist nur über den mittleren Lautsprecher zu hören.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
• Dies kann nur angewählt werden, wenn CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2
oder VIDEO 3 als Quelle und der LISTEN MODE auf „Dolby Digital”
eingestellt sind.
2 Benutzen Sie den MULTI CONTROL-Regler oder die Tasten
MULTI %/fi für folgende Auswahl,
1 Main
2 Sub
3 Main + Sub
4 Stereo
: Multiplex-Hauptkanal ausgabe
: Multiplex-Teilkanalausgabe.
: Multiplex-Haupt- und MultiplexTelibkanalausgabe.
: Hauptkanal für den linken Lautsprecher.
/ Teilkanal für den rechten Lautsprecher.
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
LFE
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
DOLBY DIGITAL
STEREO
LFE
S
SB
Das mittlere Klangbild ist nur über den linken und den rechten
Lautsprecher zu hören.
• Die Einstellungsauswahl wird für ca. 20 Sekunden angezeigt.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
LFE
S
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
SB
• Bei anderen Anordnungen ist das mittlere Klangbild vom
mittleren, linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig in
verschiedenen Kombinationen zu hören.
3 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
LPCM-Wiedergabe (96kHz)
Dieses Model ist mit 96kHz LPCM Playback kompatibel. Um eine 96kHzDVD abzuspielen, stellen Sie den Abhörmodus auf einen anderen Modus
als DSP ein.
(Die Anzeige 96kHz fs leuchtet auf.)
• Wenn der Abhörmodus als DSP-Modus eingestellt ist, wird der
Abhörmodus automatisch Stereo sein.
41 GE
*5559/34-42/GE
41
05.7.15, 10:58 PM
DEUTSCH
• Den Pegel der mittleren Komponente einstellen.
LFE
Nützliche Funktionen
Einstellen des Displaydimmers
Einschlaf-Timer
Mit der Dimmerfunktion können Sie die Helligkeit des Diese modellDisplays einstellen. Dies ist recht praktisch, wenn Sie das Zimmer
abdunkeln wollen, um Filme anzusehen oder Musik zu hören.
Mit Hilfe der Einschlaf-Timer-Funktion kann der Receiver automatisch
ausgeschaltet werden (in den Bereitschaftsmodus), nachdem die
eingestellte Zeitspanne abgelaufen ist. Diese Zeitspanne kann in 10Minuten-Schritten bis zu einer Gesamtzeit von 90 Minuten eingestellt
werden.
Auf der Fernbedienung müssen,drücken Sie die Taste RCV MODE
auf der Fernbedienung, um diese auf Receiver-Steuermodus
einzustellen.
Mit jedem Taste DIMMER wechselt die Helligkeit des Displays
zwischen drei verschiedenen Einstellungen. So können Sie
mühelos die Helligkeitseinstellung wählen, die Ihnen am
angenehmsten ist.
L
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
LFE
Auf der Fernbedienung müssen,drücken Sie die Taste RCV MODE
auf der Fernbedienung, um diese auf Receiver-Steuermodus
einzustellen.
Die Taste SLEEP wiederholt drücken, bis die gewünschte
Zeitspanne angezeigt wird, nach der der Receiver ausgeschaltet
werden soll (Bereitschaftsmodus).
• Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich die Zeitspanne um 10
Minuten.
10 = 20 = 30 .....70 = 80 = 90 = Löschen = 10 = 20 = ...
Anzeige „SLEEP” leuchtet.
SP
L
R
L
AUTO DETECT
A
DOLBY PL II x
DEUTSCH
SL
C
LFE
R
SP
MUTE
A B
CLIP
AUTO DETECT DIGITAL
DOLBY DIGITAL
STEREO
SLEEP
SR
• Wenn die Taste SLEEP gedrückt wird, nachdem der Einschlaf-Timer
aktiviert wurde, kann die Restzeit überprüft werden.
SP
L
R
A
AUTO DETECT
DOLBY PL II x
• Um den Einschlaf-Timer zu deaktivieren, den Receiver ausschalten
(in den Bereitschaftsmodus), oder die Taste SLEEP wiederholt
drücken, bis die Einschlaf-Timer-Anzeige verschwindet.
42 GE
*5559/34-42/GE
42
05.7.15, 10:58 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Über die Fernbedienung, die mit diesem modell geliefert
wurde, können Sie auch Komponenten vieler anderer
Hersteller steuern, sofern Sie die entsprechenden SetupCodes in der Fernbedienung gespeichert haben.
Warnhinweis zu erschöpften Batterien
Tauschen Sie alle zwei Batterien gegen neue aus, wenn Sie feststellen,
dass sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Die
Fernbedienung wurde so konzipiert, dass die Setup-Codes im Speicher
erhalten bleiben, während Sie die Batterien austauschen.
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten
SOURCE
(Quelle Ein/Aus)
LCD
TV
Quelltasten
TV MODE
Zahlentasten
4 Drücken Sie die entsprechenden zahlentasten, um den
vierstelligen Code für die zu registrierende Komponente
einzugeben.
• Wurde der Vorgang ordnungsgemäß ausgeführt, blinkt zweimal.
• Richten Sie die Fernbedienung auf die entsprechende Komponente
aus, und drücken Sie einmal die Taste SOURCE. Daraufhin müsste
diese ein- bzw. ausgeschaltet werden. Falls dies nicht funktioniert,
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
• Funktioniert die Komponente immer noch nicht, suchen Sie nach dem Code.
5 Speichern Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert weitere
Komponenten, bis alle Komponenten registriert sind.
Hinweis
Obwohl ein jeder Setup-Code so entworfen wurde, dass er mit mehr
als nur einem Modell funktioniert, kann es vorkommen, dass bestimmte
Codes bei einigen Modellen nicht funktionieren. (Ebenfalls kann es
vorkommen, dass bestimmte Codes nur einige der Funktionen, die an
einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen, steuern kann.)
LEARN
1 Finden Sie den Setup-Code der Komponente heraus, die Sie
registrieren wollen.
• Schlagen Sie dazu in der Liste der Setup-Codes zu den einzelnen
Komponenten nach.
y
2 Drücken Sie die Quelltasten (DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2,
VIDEO 3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TV MODE).
In der nachfolgenden Tabelle sind die Arten von Komponenten gezeigt,
die jeder Eingangswahlschalter-Taste zugeordnet werden können.
Quelltasten
Anderer Komponenten
Ausstellung
Wenn Ihre Komponente immer noch nicht reagiert, nachdem Sie alle für
Ihre Komponente aufgelisteten Codes getestet haben oder falls Ihre
Komponente überhaupt nicht aufgelistet ist, suchen Sie nach Ihrem
Code.
So suchen Sie z. B. nach dem Code für Ihren Fernseher (TV).
1 Drücken Sie einmal die Taste TV MODE. Halten Sie
anschließend die Taste LEARN gedrückt, bis
blinkt. Lassen Sie danach die Taste LEARN los.
zweimal
2 Geben Sie mithilfe der zahlentasten die Ziffernfolge 9,
9, 1 ein.
•
blinkt zweimal.
3 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und
drücken Sie abwechselnd die
TV und die Taste TV MODE.
LCD
TUNER
Auf Receiver-Betriebsmodus festgelegt. RCV
DVD/6CH
DVD
CD/DVD
CD und MD (Kenwood)
CD
MD/TAPE
CD und MD (Kenwood)
CD
DVD
VIDEO 1/AV AUX Videorecorder (VCR) und
Tragbarer-Videorecorder (PVR)
VCR
VIDEO 2
Kabel und DTV-decoder
CABLE
VIDEO 3
Satelliten-Tuner
DSS
PHONO
Zusätzliche Taste für die Neuzuweisung
PHONO
TV MODE
TV/VCR-Kombination,
TV/DVD-Kombination, TV
TV
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden,
bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
r
• Bei aktiviertem Tuner-Modus is die Setup-Code-Funktion nicht
verfügber.
3 Halten Sie die Taste LEARN gedrückt, bis zweimal blinkt.
Lassen Sie anschließend die Taste LEARN los.
• Unterbrechen Sie den Vorgang, wenn der Fernseher ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
• Im Suchmodus sendet die Fernbedienung IR-Codes aus ihrer
Bibliothek an das gewählte Gerät. Der am weitesten verbreitete
Code wird dabei zuerst gesendet.
4 Drücken Sie einmal die Taste LEARN, um den Code
festzuschreiben.
5 Wenn Sie nach den Codes Ihrer anderen Komponenten suchen
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden
aber die zutreffende Taste (d. h., DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2,
VIDEO 3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TV MODE,
SOURCE) .
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden,
bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
Überprüfen der Codes
Wenn Sie die Fernbedienung anhand der unter „Suchen nach Ihrem
Code” beschriebenen Schritte eingerichtet haben, müssen Sie eventuell
herausfinden, mit welchem vierstelligen Code Ihre Geräte funktionieren:
So finden Sie beispielsweise heraus, mit welchem Code Ihr Fernseher
betrieben wird:
1 Drücken Sie einmal die Taste TV MODE. Halten Sie
anschließend die Taste LEARN gedrückt, bis
blinkt. Lassen Sie danach die Taste LEARN los.
zweimal
Fortsetzung auf der nächsten Seite
43 GE
*5559/43-61/GE
43
05.7.15, 11:05 PM
DEUTSCH
Suchen nach Ihrem Codes
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge
9, 9, ) ein.
•
blinkt zweimal.
3 Um den Code für die erste Ziffer anzuzeigen, drücken Sie
einmal die „1”. Warten Sie 3 Sekunden und zählen Sie, wie
oft
blinkt (beispielsweise 3x). Notieren Sie sich
anschließend diese Zahl.
• Wenn die Ziffer des Codes „0” lautet, blinkt
nicht.
4 Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal, um die übrigen
Ziffern abzufragen. Verwenden Sie „2” für die zweite Ziffer,
„3” für die dritte Ziffer und „4” für die vierte Ziffer.
5 Wenn Sie die Codes Ihrer anderen Komponenten überprüfen
DEUTSCH
möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, verwenden
aber die entsprechende Taste der zu überprüfenden
Komponente (d. h. DVD/6CH, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, CD/
DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TV MODE) .
• Notieren Sie sich, wie oben vorgeschlagen, die einzelnen
vierstelligen Codes.
• Taste PHONO muss einer anderen Taste neuzugeweisen werden,
bevor ein Setup-Code registriert werden kann.
5 So löschen Sie die Neuzuweisung und setzen die
Fernbedienung auf ihren ursprünglichen Betriebsmodus
zurück:
1 Halten Sie die Taste LEARN gedrückt, bis
Lassen Sie danach die Taste LEARN los.
zweimal blinkt.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge
9, 9, 2 ein.
3 Drücken Sie zweimal die Taste VIDEO 2.
• Nach erfolgter Neuzuweisung blinkt zweimal, um Ihre Auswahl
zu bestätigen. Sie müssen jetzt die Fernbedienung programmieren,
um die neue Komponente bedienen zu können.
• Wenn eine ungültige Tastensequenz eingegeben wird, blinkt
einmal und kehrt zum normalen Betrieb zurück.
• Im Tuner-Modus it keine Neuzuweisung möglich.
Steuern anderer Komponenten
Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Komponenten steuern.
Neuzuweisen von Gerätetasten
SOURCE
(Quelle Ein/Aus)
Quelltasten
Die Fernbedienung kann für die Steuerung eines zweiten Fernsehers
oder Videorecorders bzw. einer beliebigen Kombination aus acht
Heimelektronikkomponenten verwendet werden.
Beispielweise muss der Benutzer zum steuern der Funktionen zwei
verchiendener VCRs über die Fernbedienung wie folgt den nicht
verwendeten Taste VIDEO 2 neu zeweisen, um den zweiten VCRs
(VIDEO 1) bedienen zu können:
1 Halten Sie die Taste LEARN gedrückt, bis zweimal blinkt.
Lassen Sie danach die Taste LEARN los.
2 Geben Sie mithilfe der numerischen Tasten die Ziffernfolge
9, 9, 2 ein.
•
blinkt zweimal.
3 Drücken Sie einmal die Taste VIDEO 1 und danach einmal die
Taste VIDEO 2.
• Der Benutzer kann jetzt VIDEO 2 als zweiten VCR zusammen mit
VIDEO 1 bedienen.
• Die Kombinationen der Quellschlüssel sowie die anderen
Komponentenzuweisungen finden Sie in der Tabelle auf der vorigen
Seite.
e
4 Um weitere Gerätetasten neu zuzuweisen, wiederholen Sie
die Schritte 1 bis 3, indem Sie die Tastensequenz durch
den Wert aus der folgenden Tabelle der gängigsten
Komponenten ersetzen:
So weisen Sie Tasten neu zu
Sequenz
TV MODE als 2. Taste VIDEO1
TV MODE als 2. Taste VIDEO2
TV MODE als 2. Taste CD/DVD
TV MODE wieder als Taste TV MODE
VIDEO1 als 2. Taste TV MODE
VIDEO1 als 2. Taste VIDEO2
VIDEO1 als 2. Taste CD/DVD
VIDEO 1 wieder als Taste VIDEO 1
Aktion
LEARN
LEARN
LEARN
LEARN
LEARN
LEARN
LEARN
LEARN
992
992
992
992
992
992
992
992
VIDEO1
VIDEO2
CD/DVD
TV MODE
TV MODE
VIDEO2
CD/DVD
VIDEO1
TV MODE
TV MODE
TV MODE
TV MODE
VIDEO1
VIDEO1
VIDEO1
VIDEO1
1 Wählen Sie mit den Quelltasten die gewünschte Komponente
aus.
• Durch Drücken der Quelltasten wird auch der Eingangswahlschalter
am Receiver geändert.
2 Drücken Sie die Taste
SOURCE für die Tonquelle.
• Um wieder zum Receiver-Betriebsmodus umzuschalten, drücken
Sie die Taste RCV MODE.
3 Drücken Sie die gewünschten Funktionstasten.
I
Die Fernbedienung verbleibt beim ausgewählten Eingang. Wenn
Sie eine andere Komponente steuern möchten, wiederholen Sie
Schritt 2 oder 3.
Zurücksetzen der Fernbedienungseinstellungen
• Drücken Sie zum Initialisieren der Fernbedienung die Taste
zweimal blinkt. Geben Sie danach mithilfe der
LEARN, bis
numerischen Tasten die Ziffernfolge 9, 8, 1.
blinkt zweimal.
44 GE
*5559/43-61/GE
44
05.7.15, 11:05 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Speicherung des Fernbedienungs-Codes
anderer Komponenten
Die Fernbedienungseinheit kann die Fernbedienungs-Codes anderer
Komponenten speichern und Sie können somit andere Komponenten
über die Fernbedienungseinheit steuern. Der Fernbedienungs-Code ist
einer Taste zugeordnet oder im Speicher der Fernbedienungseinheit
gespeichert.
Zuordnung auf eine Taste
Sie können den Fernbedienungs-Code einer Taste wie unten geschildert
zuordnen:
2 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste LEARN, bis
die Anzeige zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Taste
LEARN dann wieder los.
3 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen9,
7, 5ein.
4 Drücken Sie eine der Tasten Quelltasten (DVD/6CH, VIDEO 1,
VIDEO 2, VIDEO 3, CD/DVD, PHONO, AV AUX, MD/TAPE, TV
MODE), um den Eingang der gewünschten
Fernbedienungseinheit auszuwählen.
• Bei aktiviertem Tuner-Modus ist die Setup-Code-Funktion nicht
verfügber.
5 Drucken Sie die gewunschte Taste der Fernbedienung.
• Auf dem Display erscheint „LEARN“ und
.
6 Drucken Sie auf der Fernbedienung der anderen Quelle
diejenige Taste, die gespeichert werden soll.
7 Der Fernbedienungscode wird auf der Taste dieser
Fernbedienung gespeichert.
8 Wenn zusatzliche Komponenten gespeichert werden sollen,
wiederholen Sie Schritt 4 bis 6 fur jede zu speichernde
Komponente.
9 So verlassen Sie die Lernfunktion: Drucken Sie 3 Sekunden
lang anhaltend die Taste LEARN, bis die Anzeige
aufleuchtet.
zweimal
0 So loschen Sie den gespeicherten Fernbedienungscode der
anderen Quellen:
1 Drucken Sie 3 Sekunden lang anhaltend die Taste LEARN, bis
die Anzeige
zweimal aufleuchtet, und lassen Sie die Taste
LEARN dann wieder los.
1 Richten Sie den Teil einer anderen Fernbedienung, der das
Infrarotsystem enthalt, auf den Fernsensor der Fernbedienung.
2 Geben Sie mit Hilfe der numerischen Tasten die Zahlen 9,
7, 6ein.
3 Drucken Sie zuerst die Quellentaste und dann zweimal die
zweimal aufleuchtet.
gespeicherte Taste, bis die Anzeige
• Durch zweimaliges Aufleuchten der Anzeige
wird angezeigt,
dass der gespeicherte Fernbedienungscode geloscht wurde.
Empfangsteil
3 bis 4 cm
Fernbedienungseinheit
der anderen Quelle.
Sendeteil
45 GE
*5559/43-61/GE
45
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
• Der Fernbedienungscode wird dann zur Fernbedienung gesendet.
• Wenn der Vorgang beendet ist, erscheint „OK“ auf dem Display.
• Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen nicht gespeichert
werden konnte, erscheint „ERROR“ auf dem Display.
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
DVD-Spieler
Hersteller
Allegro
Ap3DLAB
A-Trend
Acoustic Solutions
AEG
Afreey
Aim
Aiwa
Akai
DEUTSCH
Akira
Akura
Alba
Alize
Amitech
Amstrad
AMW
Ansonic
Apex Digital
Audiosonic
Audiovox
Awa
Axion
Baze
Beko
Bellagio
Black Diamond
Blue Sky
Boghe
Boman
Brainwave
Brand Unknown
Brandt
Broksonic
Bush
C-Tech
Cambridge Audio
Cat
CCE
Centrex
Centrum
CGV
Cinetec
cineULTRA
Classic
Clatronic
Clayton
Coby
Compacks
Conia
Contel
Continental Edison
Crown
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daewoo
Daewoo International
DVD-Spieler (ferner)
DVD-Spieler (ferner)
Setup-Codes
0869
0539
0714
0730
0770, 0788, 0790
0698
0699
0533, 0641, 1912
0690, 0705, 0716, 0766,
0788, 0790, 1115
0699
0898, 1170
0539, 0672, 0695, 0699,
0713, 0717, 0730, 0783
1151
0770, 0850
0713
0872
0831
0672, 1004
0690
0717
0730, 0872
0730
0672
1153
1004
0713, 0766
0651, 0672, 0695, 0713
1004
0783
0770, 1115
0490, 0717, 0730
0503, 0551, 0651
0695
0516, 0672, 0690, 0695,
0699, 0713, 0717, 0730,
0831
0768
0751
0699
0730
0672, 1004
0713
0751, 1115
0713, 0872
0699
0730
0672, 0788
0713
0730
0826
0516, 0672, 0852
0788
0831, 0872
0690, 0770, 1115
0831
0714
0651, 0705, 0716
1115
0705, 0714, 0770, 0872
0872
Hersteller
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
Decca
Denon
Denver
Denzel
Diamond
Digihome
digiRED
Digitor
Digitrex
DIGIXmedia
DiK
Dinamic
DiViDo
DK digital
DMTECH
Dragon
DreamX
Dual
Durabrand
DVX
Eclipse
Elin
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
Encore
Enterprise
Enzer
EuroLine
Fenner
Ferguson
Finlux
Firstline
Fisher
Funai
GE
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
GoldStar
Goodmans
GPX
Graetz
Gran Prix
Grandin
Greenhill
Grundig
Grunkel
H&B
H&B
Haaz
Setup-Codes
0770, 0783, 1115
0723, 0790
0872
0872
0831
0770, 1115
0490, 1634
0672, 0699, 0788, 0898
0665
0651, 0751, 0768
0713
0717
0651
0672
0826
0831
0788
0705
0831
0783
0831
1151
0651, 0665, 0713, 0730,
0783, 0790, 0831
0713
0768
0723, 0751
0770
0850
0672, 0690, 0770, 0788,
0850, 1115, 1151
0766
0591, 0705
0698
0591
0766
0788, 1115
0651
0651
0591, 0672, 0741, 0751,
0770, 0783
0713
0670
0695
0717
0768
0768
0783
0591, 0741
0651, 0690, 0713, 0723,
0730, 0783, 0790, 1004
0699
0665
0831, 0898
0713, 0716
0717
0539, 0551, 0651, 0670,
0695, 0705, 0713,
0723,0775, 0790, 1004
0770
0850
0713, 0850
0751, 0768
Hersteller
Hanseatic
Harman/Kardon
HCM
HDT
HE
HenØ
Hitachi
Hiteker
Home Electronics
Humax
Hyundai
H_er
ICP
Ingelen
InterAct
IRT
ISP
Jaton
JDB
Jeken
JMB
JVC
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
Kiiro
Kiss
Lawson
Lenco
Lenoxx
Lexia
LG
Lifetec
Limit
Loewe
Logix
Lumatron
Luxman
Luxor
Mad Catz
Magnavox
Magnex
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Matsui
Maxdorf
Maxim
MBO
Mecotek
Medion
Memorex
Metronic
Metz
MiCO
Micromedia
46 GE
*5559/43-61/GE
46
05.7.15, 11:06 PM
Setup-Codes
0741, 0783, 1153
0702
0788
0705
0730
0713
0573, 0664
0672
0730
0646
0783, 0850
0651, 0713, 0826, 0831
1153
0788
0697
0783
0695
0665
0730
0699
0695
0503, 0539, 0558, 0623,
1164, 1901, 1940, 1988
0783
0699, 0713
0770
0490, 0534
0770
0665
0716, 0768
0651, 0672, 0699, 0713,
0770
0690
0699, 0768
0591, 0741, 1906
0651, 0831
0716, 0768
0539, 0885
0705, 0783
0705
0573
1004
1002, 1108
0503
0723
0705, 0713
0539
0713
0770
0651, 0672, 0695, 0713,
1004
0788
0713
0690, 0730
0770
0630, 0651, 0716, 0783,
0831
0831
0690
0525, 0571, 0713
0723, 0751, 1179
0503, 0539
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
DVD-Spieler (ferner)
Hersteller
Panda
Pelican
Philco
Philips
Phonotrend
Pioneer
Plu2
Powerpoint
Prima
Prima Electronic
Prinz
Prism
Proline
Proscan
Prosonic
ProVision
Radionette
Raite
RCA
REC
Red Star
Redstar
Reoc
Revoy
Roadstar
Ronin
Rotel
0539
0522
0831
0752
0713
0705
0770
0752
0713
0665
0730
0651, 0751, 1179
0741
0770, 1004
0665
0770, 0831
0831
0752
0516
0752
0672
0690, 0698
0503, 0612, 0627, 1924
0525
0695
0651
0713
0826
0713, 0768, 0790, 0831
0695
0672, 0852
0490, 1907, 1908, 1910,
1909
0717
0731
0690, 0788
0503, 0539, 0646, 1914
0699
0525, 0571, 0631, 0638,
1900, 1902, 1965
0850
0872
0766
0766
0831
0705
0651, 0672, 1004
0522
0699
0699
0741
0665
0522
0490, 0766
0770, 0788, 0898
0898
0752, 0768
0699
0672, 0690, 0699, 0713,
0730
0872
0558, 0623
Hersteller
Rowa
Saba
Saitek
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
SEG
Shanghai
Sharp
Sherwood
Shinco
Silva
Silva Schneider
Simaudio
Singer
Skymaster
Skysonic
Skyworth
Slim Devices
SM Electronic
Smart
Sonashi
Sonic Blue
Sony
Soundmaster
Soundmax
Soundwave
Spectra
Standard
Sunkai
Sunwood
Supervision
SVA
Synn
Tandberg
Tatung
Teac
Tec
Technics
Technika
Technisson
Technosonic
Techwood
Tedelex
Telefunken
Teletech
Tensai
DVD-Spieler (ferner)
Setup-Codes
0516, 0717, 0872, 1004
0551, 0651
0731
0831
0741
0698, 0752
0490, 0573, 0744, 1932
0695, 0716, 0751, 0768,
1153
0670
0705, 0850
0730
0770, 0788, 1115, 1151
0539, 0651, 0705, 0783,
0788, 0790, 0831, 1153
0752
0768
0651, 0672, 1036
0665, 0713, 0768, 0872
0672
0630, 0752
0717, 0741
0717
0788, 0898
0831, 0898
0885
0690, 0716, 0751, 0768
0730, 0768
0766
0766
0533
0690, 0730, 0768
0705, 0713
0716, 0831
0783
0533, 0573, 0772, 0864,
1070, 1633, 1903, 1934,
1981
0768
0768
0783
0872
0651, 0768, 0788
0770, 0850
0788, 0898
0768
0672
0768
0713
0770
0516, 0571, 0717, 0741,
0768, 0790
0898
0490, 1905
0770, 0831, 1115
1115
1115
0713
0690
0790
0713, 0768
0651, 0690, 0770
Hersteller
Tevion
Theta Digital
Thomson
Thrustmaster
Tokai
Tokaido
Tokiwa
Toshiba
Trans Continens
TRANS-continents
Transonic
Umax
United
Universum
Venturer
Vestel
Vieta
Voxson
Waitec
Walkvision
Welkin
Wellington
Wesder
Wharfedale
Wilson
Windy Sam
WIZE
Woxter
Xbox
Xenius
XLogic
XMS
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
Setup-Codes
0651, 0768, 1036
0571
0522, 0551
0498
0665, 0698, 0788, 0790,
0898
0698
0716
0503, 1045, 1988
0826
0826, 0831, 0872
0672
0690, 1151
0672, 0730, 0788, 0826,
1115
0591, 0713, 0741
0790
0713
0705
0690, 0730, 0831
1151
0717
0831
0713
0699
0698, 0751, 0752, 0790
0831
0573
1115
1151
0522
0790
0768
0788
1004
0872, 1004, 1151
0490, 0539, 0646
0665, 0872
0730
0503, 0591, 1135
47 GE
*5559/43-61/GE
47
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minerva
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Monyka
Mustek
Mx Onda
NAD
Naiko
Neufunk
Nevir
Nordmende
Noriko
NU-TEC
Okano
Olidata
Omni
Onkyo
Optimus
Orion
Oritron
Ormond
Otic
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
DVD-Spieler (ferner)
Setup-Codes
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Fernsehgerät
Hersteller
DEUTSCH
A.R. Systems
Accent
Acec
Acura
Admiral
Agashi
AGB
Agef
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
Akiba
Akira
Akito
Akura
Alba
Allorgan
Allstar
Amplivision
Amstrad
Anam
Anglo
Anitech
Ansonic
Apollo
Arc En Ciel
Ardem
Aristona
Arthur Martin
ASA
Asberg
Asora
Astra
Asuka
ATD
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
Audioton
Autovox
Awa
Axxent
Baird
Bang & Olufsen
Basic Line
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0374, 0455
0009
0012
0009
0087, 0093, 0163, 0264
0264
0516
0087
0009, 0264
0037, 0455, 0706
0701, 1916
0009, 0037, 0072, 0163,
0178, 0208, 0218, 0264,
0361, 0371, 0377, 0433,
0473, 0480, 0516, 0548,
0556, 0602, 0606, 0631,
0648, 0696, 0714, 0715
0037, 0218, 0282, 0294,
0455
0190, 0418
0037
0009, 0037, 0218, 0264,
0282, 0412, 0668, 0714
0009, 0036, 0037, 0163,
0218, 0247, 0355, 0371,
0418, 0443, 0487, 0668,
0714, 1037
0206, 0294
0037
0370
0009, 0037, 0218, 0264,
0371, 0412, 0433, 0516,
0648, 1037
0009
0009, 0264
0009, 0037, 0282
0009, 0104, 0370, 0668
0473
0109, 0196, 0198
0037, 0714
0012, 0037, 0556
0163
0070, 0087, 0104
0037
0009
0037
0218, 0264
0698
0037, 0206, 0259
0009
0163
0009, 0037, 0109, 0218,
0264, 0337, 0370, 0374,
0486, 0714, 0715
0264, 0370, 0486
0087, 0206, 0247
0009, 0011, 0036, 0108,
0264, 0374, 0606
0009
0072, 0073, 0190, 0193,
0208
0087, 0565
0009, 0037, 0218, 0282,
0374, 0455, 0556, 0668,
1037
Hersteller
Baur
Beaumark
Beko
Beon
Berthen
Best
Bestar
Bestar-Daewoo
Black Diamond
Black Star
Blacktron
Blackway
Blaupunkt
Blue Sky
Blue Star
Bondstec
Boots
BPL
Brandt
Brinkmann
Brionvega
Bruns
BSR
BTC
Bush
Canton
Capsonic
Carad
Carena
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Centrex
Centrum
Centurion
Century
CGE
Cimline
Cinex
City
Clarivox
Clatronic
Clayton
Concorde
Condor
Conrac
Contec
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0009, 0037, 0361, 0455,
0512, 0535
0178
0037, 0370, 0418, 0486,
0606, 0714, 0715, 1037
0037, 0418
0668
0337
0037, 0370, 0374
0374
1037
0247
0282
0218, 0282
0036, 0170, 0195, 0200,
0327, 0328, 0455, 0535
0037, 0218, 0282, 0455,
0487, 0556, 0668, 0714,
0715, 1037
0282
0247
0009
0037, 0282
0109, 0196, 0198, 0335,
0560, 0625
0037, 0418, 0486, 0519,
0668
0087
0087
0163, 0294
0218
0009, 0036, 0037, 0208,
0218, 0264, 0282, 0294,
0355, 0361, 0371, 0374,
0487, 0519, 0556, 0661,
0668, 0698, 0714, 1037
0218
0264
0610, 0668, 1037
0037, 0455
0036, 0070
0170
0009, 0037
0037
0037
0037
0780, 0826
1037
0037
0087, 0247
0074, 0084, 0247, 0370,
0418
0009, 0218
0648
0009
0037, 0070
0009, 0037, 0218, 0247,
0264, 0370, 0371, 0579,
0714
1037
0009
0009, 0037, 0247, 0264,
0282, 0370, 0418
0808
0009, 0036, 0037
Hersteller
Continental Edison
Cosmel
Crosley
Crown
CS Electronics
CTC
Cybertron
D-Vision
Daewoo
Dainichi
Dansai
Dansette
Dantax
Dawa
Dayton
Daytron
De Graaf
Decca
Deitron
Denko
Denver
DER
Desmet
Diamant
Diamond
Digatron
Digiline
Digital Life
Digitor
Dixi
DL
Domeos
DTS
Dual
Dumont
Dux
Dynatron
E-Elite
Ecco
Edison-Minerva
Elbe
Elbe-Sharp
Elekta
ELG
Elin
Elite
Elta
Emco
Emerson
Emperor
Erres
ESC
Etron
Eurofeel
48 GE
*5559/43-61/GE
48
05.7.15, 11:06 PM
Setup-Codes
0109, 0196, 0198, 0487
0009, 0037, 0337
0074, 0084, 0087, 0247
0009, 0037, 0208, 0370,
0412, 0418, 0486, 0487,
0579, 0606, 0712, 0714,
0715
0218, 0247
0247
0218
0037, 0556
0009, 0037, 0218, 0374,
0499, 0556, 0634, 0661,
1909
0218
0009, 0036, 0037, 0208
0412
0714, 0715
0009, 0037
0009
0009, 0037, 0374
0208, 0548
0037, 0072, 0516, 0621
0374
0264
0037
0190, 0193
0009, 0037, 0087
0037
0009, 0264, 0371, 0698,
0706
0037
0668
0780
0037
0009, 0037, 0087
0780
0668
0009
0037, 0259, 0519, 0631,
1137
0070, 0087
0012, 0037
0012, 0037
0218
0706
0487
0259, 0516, 0610
0516
0009, 0264, 0282
0037
0009, 0037, 0104, 0361,
0548
0218
0009, 0264
0247
0037, 0070, 0087, 0178,
0247, 0282, 0361, 0370,
0371, 0486, 0714, 1909
0282
0012, 0037
0037
0009, 0163
0264
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Fernsehgerät (ferner)
Hersteller
Euroman
Europa
Europhon
Expert
Exquisit
Fenner
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Fisher
Flint
Forgestone
Formenti
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Futronic
Galaxi
Galaxis
GBC
GE
GEC
Geloso
General Technic
Genesis
Genexxa
Goldfunk
GoldStar
Gooding
Goodmans
Gorenje
GPM
Gradiente
Graetz
Gran Prix
Granada
Grandin
0037, 0264, 0370
0037
0516
0163, 0206, 0259
0037, 0247
0009, 0374
0037, 0073, 0109, 0190,
0193, 0335, 0548, 0560,
0625
0037, 0163, 0193, 0264,
0361, 0371, 0412, 0512
0072, 0163, 0208, 0346,
0548
0037, 0070, 0072, 0087,
0104, 0346, 0473, 0480,
0516, 0621, 0629, 0631,
0714, 0715
0009, 0037, 0072, 0208,
0247, 0294, 0361, 0374,
0556, 0668, 0714, 1037
0036, 0072, 0087, 0104,
0208, 0370
0037, 0072, 0218, 0264,
0455, 0610
0193
0037, 0087
0087, 0093
0037, 0370
0009, 0037, 0370, 0499,
0610
0009, 0163, 0247, 0264
0009, 0072, 0206, 0259
0009, 0206
0264, 0294, 0668
0264
0037
0037, 0370
0009, 0218, 0374
0093, 0178, 0282, 0560,
0625
0037, 0072, 0163, 0361,
0516
0009, 0374
0009
0009, 0037
0009, 0037, 0163, 0218,
0412
0668
0037, 0109, 0163, 0178,
0247, 0361, 0377, 0606,
0714, 0715
0487
0009, 0036, 0037, 0072,
0218, 0264, 0335, 0371,
0374, 0480, 0487, 0499,
0516, 0556, 0560, 0579,
0634, 0661, 0668, 0714,
1037, 1909
0370
0218
0170
0163, 0361, 0371, 0487
0648
0037, 0072, 0108, 0163,
0208, 0226, 0473, 0516,
0548, 0560
0009, 0037, 0163, 0282,
0374, 0455, 0579, 0610,
0668, 0714, 0715, 1037
Hersteller
Grundig
Haaz
Haier
Halifax
Hanimex
Hanseatic
Hantarex
Hantor
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Hema
Hifivox
Highline
Hikona
Hinari
Hisawa
Hisense
Hit
Hitachi
Hitachi Fujian
Hitsu
HMV
Home Electronics
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hyper
Hypson
H_er
Iberia
ICE
ICeS
Imperial
Indiana
Ingelen
Ingersoll
Inno Hit
Innovation
Interbuy
Interfunk
Internal
Intervision
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0009, 0036, 0037, 0070,
0195, 0443, 0487, 0535,
0556, 0587, 0706
0706
0698
0264
0218, 0294
0009, 0037, 0087, 0282,
0294, 0361, 0377, 0499,
0519, 0556, 0634, 0661,
0714, 0808
0009, 0037, 0516
0037
0009, 0037, 0412, 0487
0037
0093
0009, 0037, 0218, 0264,
0282, 0412, 0418
0009
0109, 0196, 0198
0037, 0264
0218
0009, 0036, 0037, 0218,
0264, 0294, 0355
0218, 0282, 0455, 0610,
0714
0009, 0208, 0508, 0780
0087
0036, 0037, 0072, 0108,
0109, 0163, 0194, 0196,
0198, 0225, 0473, 0480,
0499, 0516, 0548, 0578,
0629, 0634, 0719, 0730,
0744, 1037, 1137, 1481
0108
0009, 0218, 0455, 0610
0087, 0193
0606
0012, 0037
0282
0374
0009, 0247
0037, 0264, 0282, 0455,
0621, 0668, 0714, 0715,
1037
0714
0037
0218, 0264, 0371
0218
0037, 0074, 0084, 0196,
0247, 0370, 0418
0037
0163, 0487, 0610, 0714
0009
0009, 0072, 0247, 0282,
0516
0519
0037, 0247, 0264
0012, 0037, 0087, 0163,
0200, 0247, 0327, 0361,
0512
0037
0009, 0037, 0218, 0247,
0264, 0282, 0377, 0455,
0486, 0487, 0519
Hersteller
IR
Irradio
Isukai
ITS
ITT
ITT Nokia
ITV
Jean
JMB
Jocel
Jubilee
JVC
Kaisui
Kapsch
Karcher
Kathrein
Kawa
KB Aristocrat
Kendo
Kennedy
Kiota
Kioto
Kiton
Kneissel
Kolster
Konichi
Konka
Kontakt
Korpel
Korting
Kotron
Koyoda
Kriesler
Kyoshu
Kyoto
L&S Electronic
LaSAT
Leader
Lecson
Legend
Lenco
Lenoir
Lesa
Leyco
LG
Liesenk & Tter
Setup-Codes
0011, 0012, 0036, 0037,
0070, 0072, 0073, 0087,
0093, 0104, 0108, 0109,
0163, 0190, 0193, 0194,
0195, 0196, 0200, 0206,
0225, 0226, 0247, 0294,
0327, 0361, 0370, 0374,
0512, 0516, 0535, 0556
0009, 0037, 0218, 0247,
0371
0037, 0218, 0282, 0455
0037, 0218, 0264, 0282,
0371
0163, 0193, 0208, 0346,
0361, 0473, 0480, 0548,
0610
0163, 0208, 0346, 0361,
0473, 0480, 0548, 0606,
0610
0037, 0247, 0264, 0374
0036
0443, 0499, 0556, 0634
0712
0556
0036, 0093, 0190, 0193,
0218, 0371, 0418, 0606,
0653
0009, 0037, 0218, 0282,
0455
0104, 0163, 0206, 0361
0264, 0282, 0610, 0714
0556
0371
0163
0037, 0247, 0294, 0519,
0610
0163, 0206
0455
0706
0037, 0668
0037, 0259, 0374, 0499,
0556, 0610
0247
0009
0037, 0218, 0371, 0418,
0587, 0714
0487
0037
0087
0412
0009
0012
0412, 0418
0163
0714, 0808
0486
0009
0037
0009
0037, 0374
0009
0247
0037, 0072, 0264, 0294,
0579
0037, 0109, 0178, 0556,
0698, 0714, 0715
0037
49 GE
*5559/43-61/GE
49
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
Firstline
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Fernsehgerät (ferner)
Hersteller
Liesenkotter
Lifetec
Lloyd's
Loewe
Logik
Logix
Luma
Lumatron
DEUTSCH
Lux May
Luxman
Luxor
M Electronic
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Marelli
Mark
Master's
Masuda
Matsui
MCE
Mediator
Medion
Megas
MEI
Melectronic
Memorex
Memphis
Mercury
Metronic
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
Minato
Minerva
Minoka
Mistral Electronics
Mitsubishi
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0012, 0037, 0327, 0328
0009, 0037, 0218, 0374,
0519, 0668, 0714, 1037,
1137
0009
0037, 0087, 0512, 0516,
0633, 0655
0009, 0011, 0193, 0371,
0698
0668
0206, 0259
0037, 0073, 0163, 0206,
0259, 0264
0009, 0037
0579
0163, 0194, 0208, 0361,
0473, 0480, 0548, 0631,
1037
0009, 0037, 0104, 0109,
0163, 0346, 0374, 0480
0037
0087, 0247, 0516
0516
0011, 0036, 0780
0037, 0648, 0714, 0715
0264
0037, 0264, 0294
0037, 0668, 1037
0037, 0412, 0556
0087
0009, 0037, 0374, 0714,
0715
0499
0009, 0037, 0218, 0264,
0371
0009, 0011, 0036, 0037,
0072, 0163, 0195, 0208,
0294, 0335, 0355, 0371,
0433, 0443, 0455, 0487,
0516, 0556, 0579, 0629,
0714, 1037
0009
0012, 0037
0037, 0512, 0556, 0668,
0698, 0714, 0808, 1037,
1137
0610
1037
0009, 0037, 0104, 0163,
0247, 0346, 0374, 0480,
0512, 0634, 0661, 0714
0009, 0178, 1037
0337
0009, 0037
0625
0037, 0087, 0367, 0447,
0535, 0587, 0668, 0746
0178, 0218, 0374
0037, 0668, 0808, 1037
0808
0037
0070, 0108, 0487, 0516,
0535
0037, 0412
0193
0036, 0037, 0087, 0093,
0108, 0178, 0512, 0535,
0556, 1037
Hersteller
Mivar
Monaco
Morgan's
MTC
MTlogic
Multibroadcast
Multitec
Multitech
Murphy
Musikland
Myryad
NAD
Naiko
NAT
National
NEC
Neckermann
NEI
Nesco
Netsat
Network
Neufunk
New Tech
New World
Nikkai
Nikko
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordmende
Normerel
Novak
Novatronic
NU-TEC
Oceanic
Odeon
Okano
Omega
Omni
Onimax
Onwa
Opera
Orbit
Orion
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
Osio
Oso
Osume
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0516, 0609
0009
0037
0370, 0512
0714
0193
0037, 0486, 0668, 1037
0009, 0037, 0247, 0264,
0486
0163
0218, 0247
0556
0178, 0361
0037, 0606
0226
0226
0009, 0011, 0036, 0170,
0374, 0455, 0499, 0661
0037, 0087, 0200, 0247,
0327, 0370, 0418, 0556
0037, 0337, 0371
0247
0037
0337
0009, 0037, 0218, 0556,
0610, 0714
0009, 0037, 0556
0218
0009, 0036, 0037, 0072,
0218, 0264, 0337
0178
0070
0109, 0196
0163, 0208, 0346, 0361,
0374, 0473, 0480, 0548,
0606, 0610, 0631
0037, 0109, 0195, 0196,
0198, 0560, 0714
0037
0012
0037, 0374
0455, 0698
0163, 0208, 0361, 0473,
0548
0264
0009, 0037, 0370
0264
0698, 0780, 0826
0714
0218, 0371, 0433, 0602
0037
0037
0011, 0037, 0264, 0294,
0355, 0412, 0443, 0516,
0556, 0655, 0714, 1916
0037, 0218
0668, 1037
0516
0037, 0072, 0218, 0264,
0355, 0374, 0412, 0556
0037
0218
0036, 0037, 0072, 0218
Hersteller
Otto Versand
Pacific
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Panavision
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Pausa
Penney
Perdio
Perfekt
Philco
Philex
Philips
Phoenix
Phonola
Pioneer
Pionier
Plantron
Playsonic
Polytron
Poppy
Portland
Powerpoint
Prandoni-Prince
Premier
Prima
Prinston
Prinz
Profex
Profi
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
ProVision
Pye
Pymi
Quadral
Quasar
Quelle
Questa
R-Line
Radialva
Radiola
50 GE
*5559/43-61/GE
50
05.7.15, 11:06 PM
Setup-Codes
0036, 0037, 0093, 0109,
0226, 0247, 0294, 0361,
0512, 0535, 0556
0556, 0714, 1037, 1137
0037, 0247, 0370, 0418,
0519, 0655, 0714, 1137
0037, 0218, 0264, 0377,
0418, 0698
0037, 0247, 0264
0037, 0108, 0163, 0226,
0361, 0367, 0516, 0548,
0650
0037
0163
0196, 0198
0009
0178
0037, 0072, 0163, 0282
0037
0037, 0074, 0084, 0087,
0247, 0370, 0418
0193
0009, 0012, 0037, 0087,
0193, 0200, 0361, 0374,
0556
0037, 0087, 0486
0012, 0037, 0087, 0193
0011, 0037, 0109, 0163,
0170, 0361, 0486, 0512
0370, 0486
0009, 0037, 0264
0037, 0714, 0715
0282, 0697
0009
0374
0037, 0487
0361, 0516
0009, 0264
0009, 0264, 0412
1037
0072, 0194, 0361
0009, 0163, 0361
0009
0037
0012, 0037, 0072, 0621,
0625, 0634
0037, 0370, 0371, 0374,
0579, 0668, 0714
0009, 0037, 0247, 0264,
0337, 0418, 0486, 0668,
1037
0178
0037, 0556, 0714
0012, 0037, 0087, 0374,
0412, 0556
0009
0218
0009, 0247
0011, 0037, 0070, 0074,
0084, 0104, 0200, 0327,
0328, 0361, 0512, 0535,
0668
0036
0037
0218, 0337
0012, 0037, 0556
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Fernsehgerät (ferner)
Hersteller
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Robotron
Rowa
Royal Lux
Saba
Sagem
Saisho
Saivod
Sakan
Sakyno
Salora
Salsa
Sambers
Samsung
Sansui
Santon
Sanyo
SBR
Schaub Lorenz
Schneider
Scotch
Scotland
Sears
Seaway
Seelver
SEG
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sencora
Serino
0037, 0087, 0516
0037, 0178
0009, 0037, 0264, 0412,
0579, 0648, 0668, 1037
0070
0036, 0602
0070
0093, 0560, 0625
0037, 0418
0037
0036, 0346, 0361, 0548
0037, 0668, 1037
0714
0037
0163, 0206, 0259, 0264
0037, 0072, 0087, 0264
0009, 0037, 0218, 0264,
0282, 0418, 0668, 1037
0087
0009, 0264, 0587, 0698,
0712
0335, 0370, 0412
0087, 0109, 0163, 0196,
0198, 0335, 0361, 0516,
0548, 0560, 0625, 0714
0455, 0610
0009, 0011, 0264, 0516
0037, 0668, 0712, 1037
0163
0455
0163, 0194, 0208, 0361,
0480, 0516, 0548, 0621,
0631
0335
0516
0009, 0037, 0072, 0093,
0163, 0178, 0208, 0264,
0370, 0519, 0556, 0587,
0618, 0644, 0718
0037, 0371, 0455, 0602,
0655, 0706
0009
0011, 0036, 0072, 0104,
0108, 0208, 0370
0012, 0037, 0193, 0556
0361, 0374, 0486, 0548,
0606, 0714
0012, 0037, 0070, 0163,
0218, 0247, 0259, 0361,
0371, 0519, 0556, 0648,
0668, 0714, 1037, 1137
0178
0163
0178
0634
1037
0009, 0036, 0037, 0218,
0264, 0634, 0668, 1037
0037, 0087, 0163, 0206,
0294, 0516
0037, 0087, 0206, 0294,
0516
0163, 0206, 0259, 0264,
0346, 0371
0009
0093, 0455, 0610
Hersteller
Sharp
Shintoshi
Shivaki
Shorai
Show
Siarem
Siemens
Siera
Siesta
Silva
Silva Schneider
Silver
Singer
Sinudyne
SKY
Skysonic
SLX
Smaragd
Solavox
Sonawa
Soniko
Sonitron
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
Sound & VisionSoundesign
Soundwave
Spectra
Ssangyong
Staksonic
Standard
Starlite
Stenway
Stern
Strato
Sunkai
Sunstar
Sunwood
Superla
Supersonic
SuperTech
Supra
Susumu
Sutron
SVA
Swissline
Sysline
T+A
Tandberg
Tandy
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
0036, 0093, 0193, 0200,
0294, 0516, 1193
0037
0037, 0178, 0443
0294
0009, 0072, 0418
0087, 0516
0037, 0195, 0200, 0327,
0328, 0535
0012
0370
0037, 0361, 0648
0037
0036, 0361, 0455, 0715
0009, 0037, 0087, 0335,
0433
0037, 0087, 0163, 0206,
0294, 0361, 0516
0037
0696
0668
0487
0037, 0072, 0163, 0361,
0548
0218
0037
0208, 0370
0037
0009, 0037, 0264, 0282
0163, 0208, 0282, 0361,
0548
0009, 0037, 0294, 0370
0011, 0036, 0037, 0093,
0170, 1010, 1505, 1651
0218, 0374
0178
0037, 0418, 0715
0009
0009
0009
0009, 0037, 0218, 0374,
1037
0009, 0037, 0264
0218, 0282
0163, 0206, 0259
0009, 0037, 0264
0294, 0355, 0455, 0487,
0610
0009, 0037, 0264, 0371,
0579
0037
0516
0009, 0208, 0455
0009, 0037, 0218, 0556
0009, 0178
0218, 0335
0009
0587
0247
0037
0447
0367
0072, 0093, 0163, 0218
Hersteller
Tashiko
Tatung
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Techica
Technics
TechniSat
Tecnimagen
Tedelex
Tek
Teleavia
Telecor
Telefunken
Telefusion
Telegazi
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Teleview
Temco
Tempest
Tennessee
Tensai
Tenson
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
Thorn-Ferguson
TMK
Tobishi
Tokai
Tokaido
Tomashi
Tongtel
Toshiba
Toyoda
Trakton
Trans Continens
TRANS-continents
Transonic
Setup-Codes
0036, 0163
0011, 0037, 0072, 0516,
0621, 0629
0714, 0808
0009, 0037, 0170, 0178,
0264, 0282, 0412, 0418,
0455, 0512, 0668, 0698,
0706, 0712, 0714, 1037,
1909
0009, 0037, 0247, 0259,
0337
0037, 0668
0218
0556, 0650
0556, 0655
0556
0009, 0208, 0418, 0606
0009
0196
0037, 0163, 0218, 0259
0037, 0073, 0074, 0084,
0109, 0196, 0335, 0346,
0486, 0560, 0587, 0625,
0698, 0712
0037
0037, 0163, 0218, 0259,
0264
0037
0009, 0037, 0556, 0579
0009, 0037, 0247, 0337,
0668, 1037
0036, 0206, 0259
0163
0037
0294
0009, 0264, 0455
0037
0009, 0037, 0104, 0218,
0247, 0294, 0371, 0374,
0377, 0715
0009
0037, 0648, 0668, 0714,
1037, 1137
0009, 0218, 0374
0037, 0109, 0196, 0198,
0335, 0560, 0625
0036, 0037, 0072, 0073,
0074, 0084, 0104, 0109,
0190, 0193, 0335, 0361,
0499, 0512, 0535
0073, 0190, 0193, 0499
0178
0218
0009, 0037, 0072, 0163,
0337, 0374, 0668, 1037
1037
0218, 0282
0780
0009, 0036, 0070, 0109,
0195, 0508, 0618, 0650,
0714, 0718, 1508
0009, 0264, 0371
0009, 0264
0037, 0668, 1037
0621
0009, 0037, 0264, 0418,
0455, 0512, 0587, 0698,
0712
51 GE
*5559/43-61/GE
51
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Reflex
Reoc
Revox
Rex
RFT
Roadstar
Fernsehgerät (ferner)
Setup-Codes
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
HDTV
Fernsehgerät (ferner)
Hersteller
Triad
Trident
Tristar
Triumph
Tsoschi
TVTEXT 95
Uher
DEUTSCH
Ultravox
Unic Line
United
Universal
Universum
Univox
Vestel
Vexa
Videologic
Videologique
Videomac
Videosat
VideoSystem
Vidtech
Vision
Vistar
Vortec
Voxson
Waltham
Wards
Watson
Wega
Wharfedale
White Westinghouse
Windsor
Windstar
Windy Sam
Wintel
Worldview
Xenius
XLogic
XMS
Xrypton
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Yorx
Zanussi
Setup-Codes
0556
0516
0193, 0218, 0264
0346, 0516, 0556
0282
0556
0037, 0206, 0374, 0418,
0480, 0486
0037, 0087, 0247
0037, 0455
0037, 0714, 0715
0037
0009, 0011, 0036, 0037,
0070, 0074, 0084, 0104,
0170, 0200, 0247, 0264,
0294, 0327, 0328, 0346,
0361, 0370, 0418, 0473,
0480, 0512, 0535, 0618,
0631, 0668, 1037
0037, 0087, 0163, 0337
0037, 0556, 0668, 1037
0009, 0037
0218
0218
0009
0247
0037
0178
0037, 0264
0206
0037
0087, 0163, 0178, 0418
0037, 0109, 0163, 0418,
0668, 1037
0178
0009, 0037, 0163, 0218,
0519, 0579, 0668, 1037
0036, 0037, 0087
0037, 0519, 0556
0037, 0337
0668, 1037
0282, 0337
0556
0714
0455
0634, 0661
0698
0698
0037
0650
0037, 0218, 0282, 0455
0037
0009, 0037, 0218, 0247,
0264
0218
0206, 0264
Hersteller
Satelliten-Tuner
Setup-Codes
Hitachi
0719
TV/VCR-Kombination
Hersteller
Setup-Codes
Aiwa
Daewoo
Emerson
Goodmans
Teac
1916
1909
1909
1909
1909
TV/DVD-Kombination
Hersteller
Bush
Setup-Codes
0698, 1037
Hersteller
@sat
@Sky
ABsat
ADB
Aegir
AGS
Akai
Alba
Aldes
Allsat
Allvision
Ampere
Amstrad
1300
1334
0123, 0832
0642, 1259
0520
0710
0200
0455
0520
0200, 1017, 1043
1334, 1412
0132
0132, 0243, 0345, 0795,
0847, 0863, 0882, 1113,
1175
AntSat
1017, 1083
Apollo
0455
Arcon
1043, 1075, 1205
Arion
1205
Armstrong
0243
Arnion
1300
Asat
0200
ASCI
1334
AssCom
0853
AST
0321
Astacom
0710
Aston
0142, 1261
Astra
0243, 0607
Astro
0133, 0173, 0520, 0607,
0658, 1099, 1100, 1113
Atsat
1300
AtSky
1334
Aurora
0642, 0879
Austar
0497, 0642, 0863, 0879,
1259
Axiel
0710
Axis
0880, 1111
Beko
0455
Bentley Walker
1017
Bestar
0243
Black Diamond
1284
Blaupunkt
0173
Boca
0132, 0243, 0794
Boston
0710
Brand Unknown
0132, 0299, 1334
British Sky Broadcasting 0847, 1175
BskyB
0847, 1175
BT
0710, 1296
Bush
1284
Canal Digital
0853
Canal Satellite
0853
Canal+
0853
CanalSatellite
0853
Cherokee
0123, 0710
Chess
1085, 1334
CityCom
0299, 0607, 1075, 1176
Claasen Nachrichten
0520
CNT
0520
Colombia
0132
Columbia
0132
Comag
0132, 1412
Condor
0607
52 GE
*5559/43-61/GE
52
Setup-Codes
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Satelliten-Tuner (ferner)
Hersteller
Fracarro
Freesat
FTEmaximal
Fuba
Galaxis
Galaxisat
Garnet
Gecco
GF
GF Star
GOD Digital
Gold Box
Goldbox
0132, 0607
0607
0243
0455, 0795
0200
0723, 0873
1111, 1296
0794
0863
1075
1242
1294
1100
0299
0607
0863
1227
0710
0710
1205
1075
0200
1237
1237
0642, 0879
0167, 0610, 0853, 0871,
1086, 1200, 1323, 1467
0132, 0243, 0794
0520
0200
0871
1017
0455
0882
0455
0607, 0863
0794
0132, 0299, 0607
0243
0132, 0243, 0299, 0607
0607, 0880
0455, 0711, 1291
0455
0455
1101
1101
1017, 1083
0455, 0497, 0720, 0879,
1176, 1356
0871
0882
0863
0173, 0299
0853, 0863, 1101, 1111
0321
1075
1412
1043
1043
0200
0853
0292, 0853
Hersteller
Goldvision
Goodmans
Gradiente
Granada
Grundig
Hanseatic
Hanuri
Hauppauge
HDT
Helium
Hirschmann
Hitachi
HNE
Hornet
HSnsel & Gretel
Humax
Huth
Hyundai
ID Digital
Imex
Ingelen
International
Interstar
Intertronic
Intervision
InVideo
IR
Irdeto Technology
Italtel
ITT Nokia
Jaeger
JOK
Kamm
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kenwood
Key West
KeyWest
Klap
Konig
Koscom
Kreiling
Kreiselmeyer
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Lenco
LG
Lifesat
Lodos
Loewe
Logix
Lorenzen
Luxor
Manata
Setup-Codes
1017
0455, 1284
0887
0455
0173, 0345, 0805, 0847,
0853, 0879, 1291, 1330,
1435
1099, 1100
0520
1294
1011
0607
0173, 0299, 0607, 0710,
0882, 1085, 1111
0455
0132
1300
0132
0863, 1176, 1225
0132, 0243, 0607, 0794,
1017, 1075
1011, 1075
1176
0520
0882
0132, 0243
1017
0243
0607
0871
0173, 0282, 0455
0879
0871
0455, 0723, 0873
1334
0710
0880
1300
1111
0123, 0173, 0200, 0249,
0658, 1221
0853
0132, 0243, 0794
0794
0710
0607
1043
0249, 0658
0173
0132, 1043, 1334
1296
0132, 0243, 0299, 0520,
0607
0607
1075
0132, 0299, 1043
1284
0243
1017, 1075
0132, 0299, 0607, 0794,
0867, 1294
0345
0132, 0710
Satelliten-Tuner (ferner)
Hersteller
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Matsui
Max
Maximum
MDS
Mediacom
Mediamarkt
MediaSat
Medion
Mega
Metronic
Metz
Micro
Micromaxx
Microstar
Mitsubishi
Morgan's
Motorola
Multichoice
Muratto
Myryad
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuhaus
Neuling
Nikko
Nokia
Nordmende
OctalTV
Okano
OnDigital
Opentel
Optex
Optus
Orbitech
Origo
OSAT
Ouralis
Pace
Packard Bell
Packsat
Palcom
Palladium
Panasat
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Philips
Phonotrend
Setup-Codes
0455, 0520, 1017, 1083
0200
0520
0173
0173, 0710, 1284
0607
1075
1225
1206
0243
0292, 0853
0132, 0299, 1043, 1075,
1334, 1412
0200
0243, 0520, 1205, 1215,
1334
0173
0607, 1294
0299
1075
0455
0132, 0200, 0243, 0794
0856
0642, 0879
0321
0200
1334
1322
0887
0607
0132
0200, 0243
0455, 0723, 0751, 0853,
0873, 1023, 1223, 1310,
1311, 1312, 1723
0455, 0520
1294
0243
0133, 0241, 0751
1412
1043
0879
1099, 1100
0497
0345
1205
0200, 0241, 0329, 0455,
0497, 0720, 0795, 0847,
0853, 0867, 0887, 1175,
1323, 1356
1111
0710
0299
0243
0615, 0879
0455, 0847, 1304
0173, 0455, 0607
1011
0132, 0710
0133, 0173, 0200, 0292,
0455, 0710, 0805, 0853,
1114
0863, 1017, 1200
53 GE
*5559/43-61/GE
53
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
Conrad
Conrad Electronic
Crown
Cryptovision
Cyrus
D-box
Daewoo
Daumling
Delfa
Deltasat
Dgtec
Digatron
Digena
Digenius
Digiality
DigiQuest
DigitAll World
Discovery
Diseqc
Distratel
DMT
DNT
Dream Multimedia
DREAM multimedia.TV
DStv
Echostar
Einhell
Elekta
Elta
Emme Esse
Engel
EP Sat
Eurieult
Eurocrypt
Europa
European
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Ferguson
Finlandia
Finlux
Force
Force NO AS
Fortec Star
Foxtel
Satelliten-Tuner (ferner)
Setup-Codes
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Satelliten-Tuner (ferner)
Hersteller
DEUTSCH
Pino
Pioneer
Planet
Preisner
Premier
Premiere
Prima
Primacom
Pro Visat
Profile
Promax
ProVision
Quadral
Quelle
Radiola
Radix
RFT
Roadstar
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
SAT
Sat Control
Sat Partner
Satcom
SatPartner
Satplus
Satstation
Schneider
Schwaiger
SCS
Sedea Electronique
Seemann
SEG
Seleco
Septimo
Serino
Siemens
Silva
SKY
Sky Television
SKY+
Skymaster
Skymax
Skyplus
SkySat
Skyvision
SL
SM Electronic
Smart
Sony
SR
Starlite
Strong
Sunkai
Sunstar
Satelliten-Tuner (ferner)
Setup-Codes
1334
0292, 0329, 0352, 0853,
1308
0871
0132, 0794, 1101, 1113
0292
0292, 0853, 0873
0795
1111
0520
0710
0455
0520
0710
0299, 0607
0200
0882, 1113
0200
0853
0520, 0607, 0710
0455
0820, 1114, 1253
0853, 0863, 1017, 1206,
1243, 1292, 1293
0321
1300
0520
0607
0520
1100
1083
0710, 0805, 1206
0132, 0607, 0863, 1075,
1083, 1111, 1334
0299
0132, 1206
0243
1075, 1087
0871
1205
0610
0173
0299
0711, 0847, 0856, 0887,
1014, 1175
1014
1175
0880, 1075, 1085, 1200
0200
1334, 1412
0607
1334
0132, 0243, 0299, 1294
1200
0132, 0299, 0794, 0882,
1101, 1113
0282, 0292, 0847, 0853
0132
0200
0132, 0520, 0853, 0879,
1300
0123
0132, 0243, 0642, 0794
Hersteller
Supernova
Tantec
Tarbs
Tatung
Teac
Tecatel
TechniSat
Technowelt
Techsan
Techwood
Teco
tekComm
Telasat
Teleciel
Telefunken
Teleka
Telemaster
Telestar
Teletech
Televes
Televisa
Thomson
Thorn
Tioko
Tokai
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triad
Triax
Trio
UEC
Unisat
Universum
Variosat
Ventana
VH-Sat
Visiosat
Viva
VTech
Wewa
Wibo
Wintel
Wisi
Woorisat
Worldsat
XCOM
Xsat
Xtreme
Yes
Zehnder
Zenith
Zwergnase
Setup-Codes
0887
0455
1225
0455
1225, 1227, 1322
1200
0200, 0455, 0863, 1099,
1100, 1195, 1322
0132, 0607
1017
1284
0243
1017
0607
1043
0710
0243, 0607
0520
1099, 1100, 1334
0880
0132, 0455, 1300
0887
0292, 0455, 0607, 0710,
0711, 0820, 0847, 0853,
1046, 1291
0455
0132, 0243
0200
0455
1206
0455
0820, 1253
0321
0132, 0200, 0853, 1099,
1113, 1227, 1291, 1296
1075
0879
0132, 0200, 0243
0173, 0299, 0607, 1087,
1099
0173
0200
0299
0142, 0710
0856
0321
0455
0243
0299
0173, 0299, 0321, 0455,
0607
0520
0123, 0710, 1323
0123, 0832
0123, 0847, 1323
1300
0887
0321, 0520, 1075, 1334,
1412
0856
0243, 0794
Kabel-Umwandler
Hersteller
54 GE
*5559/43-61/GE
54
Setup-Codes
ABC
0003
ADB
1063, 1269
Alcatel
0896
Amstrad
1222
Austar
0276
Birmingham Cable Communications 0276
British Telecom
0003
Cable & Wireless
1068
Cabletime
0448, 0665
Comcrypt
0443
Comtec
0019
Contec
0019
Cryptovision
0600
Filmnet
0443
Foxtel
1222
France Telecom
0451, 0817, 0896
Galaxi
0008
General Instruments
0003, 0276
Golden Channel
1063, 1110
HyperVision
0619
i-CAN
1063
Jerrold
0003, 0276
Kabelvision
0003
Macab
0817
Melita
0003
MNET
0019, 0443
Motorola
0276, 1106
Mr Zap
1112
Mr Zapp
0817
Mr. Zap
1112
Multichoice
0019, 0443
Noos
0817
NTL
0003, 0250, 0276, 0277,
1060, 1068
Oak
0019
Ono
1068
Optus
0276, 1060
Pace
1060, 1068
Panasonic
0000
Paragon
0000
Philips
0619, 0817
Pioneer
0144
Pulsar
0000
PVP Stereo Visual Matrix0003
Runco
0000
Sagem
0817, 1112
Salora
0000
Samsung
1060
Scientific Atlanta
0008, 0277, 1068
Starcom
0003
Supercable
0276
Tele Danmark
0619
Tele+1
0443
Teledanmark
0619
Telepiu
0443
Telewest
1068
Thomson
1110
Torx
0003
TransACT
1106
United Cable
0003
US Electronics
0276
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Kabel-Umwandler (ferner)
Hersteller
Videotron
Videoway
Visionetics
Visiopass
Zenith
Videodeck
Setup-Codes
0250
0250
1064
0451, 0817
0000
Hersteller
Accent
Adyson
Aim
Aiwa
Videodeck (ferner)
Setup-Codes
Hersteller
Setup-Codes
Craig
Crown
0037, 0072, 0240
0020, 0037, 0072, 0278,
0480
Cyrus
0081
Daewoo
0020, 0045, 0278, 0352,
0637, 0642
Dansai
0072, 0278
Dantax
0352
Daytron
0020, 0278
De Graaf
0042, 0048, 0081, 0104,
0166
Decca
0000, 0041, 0067, 0081,
0352
Deitron
0278
Denko
0072
Denon
0042
Diamant
0037
Diamond
0348
Dream Multimedia
1968
DREAM multimedia.TV 1968
Dual
0000, 0041, 0081, 0278,
0348
Dumont
0000, 0081, 0104
Elbe
0038, 0278
Elcatech
0072
Elin
0240
Elsay
0072
Elta
0072, 0278
Emerson
0000, 0037, 0043, 0045,
0072, 0278, 0593, 0637
ESC
0020, 0240, 0278
Etzuko
0072
Europhon
0020
Fenner
0020
Ferguson
0000, 0041, 0278, 0320,
0321, 0493
Fidelity
0000, 0072, 0240, 0352,
0432
Finlandia
0000, 0037, 0042, 0043,
0048, 0081, 0104, 0106,
0166, 0226, 0384
Finlux
0000, 0042, 0081, 0104
Firstline
0037, 0043, 0045, 0072,
0278, 0348, 0480, 1137
Fisher
0020, 0104
Flint
0348
Frontech
0020, 0072
Fujitsu
0000
Fujitsu General
0037
Funai
0000
Galaxi
0000
Galaxis
0278
Garrard
0000
GBC
0020
GE
0048, 0240, 0320
GEC
0081
General
0020
General Technic
0348
Genexxa
0104
Go Video
0432, 0620
GoldHand
0072
GoldStar
0037, 0480
Goodmans
0000, 0020, 0037, 0072,
0081, 0278, 0348, 0352,
0637, 0642
55 GE
*5559/43-61/GE
55
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
0072
0072
0020, 0278
0000, 0037, 0307, 0348,
0352, 0687, 0734, 0742,
1137
Akai
0020, 0037, 0041, 0106,
0240, 0315, 0348, 0352,
0642
Akiba
0072
Akura
0072
Alba
0000, 0020, 0072, 0081,
0278, 0315, 0348, 0352
Allorgan
0240
Allstar
0081
Ambassador
0020
America Action
0278
Amstrad
0000, 0072, 0278, 1942
Anam
0037, 0226, 0240
Anam National
0226
Anitech
0072
Ansonic
0000
Aristona
0081
ASA
0037, 0081
Asuka
0037, 0038
Audiosonic
0278
Audioton
0020
AVA Technology
0615
AVP
0000, 0352
Awa
0037, 0043, 0278, 0642
Baird
0000, 0041, 0104, 0106
Bang & Olufsen
0499
Basic Line
0020, 0072, 0104, 0278
Beko
0104
Bell & Howell
0104
Bestar
0020, 0278
Black Diamond
0642
Black Panther
0278
Blaupunkt
0081, 0195, 0226
Blue Sky
0037, 0072, 0278, 0348,
0352, 0480, 0642, 1137
Bondstec
0020, 0072
Brand Unknown
0104, 0348
Brandt
0041, 0320, 0321, 0493
Brandt Electronic
0041
Brandt Electronique
0041
Brinkmann
0348
British Sky Broadcasting 1942
Bush
0000, 0072, 0081, 0278,
0315, 0348, 0352, 0642
Carena
0081
Carrefour
0045
Carver
0081
Casio
0000
Cathay
0278
Catron
0020
CGE
0000, 0041
Cimline
0072
Citizen
0037, 0278
Clatronic
0000, 0020, 0072
Colt
0072
Combitech
0352
Condor
0020, 0278
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Videodeck (ferner)
Hersteller
GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
DEUTSCH
Grundig
Haaz
Hanimex
Hanseatic
Hantor
Harley Davidson
Harman/Kardon
Harwood
HCM
Hinari
Hisawa
Hischito
Hitachi
Hornyphon
Hughes Network Syst
Hypson
H_er
Impego
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
IR
Irradio
ITT
ITV
ITV Videomaster
JBL
Jensen
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kneissel
Korpel
Kuwa
Kyoto
Lenco
Videodeck (ferner)
Setup-Codes
0037
0000
0041, 0104, 0240
0000, 0037, 0042, 0048,
0081, 0104, 0226, 0240
0000, 0020, 0037, 0072,
0278
0072, 0081, 0195, 0226,
0320, 0347, 0348, 0352,
0742
0348
0352
0037, 0038, 0081
0020
0000
0038
0072
0072
0041, 0072, 0240, 0278,
0352
0352
0045
0000, 0041, 0042, 0081,
0166, 0240, 0593
0081
0042
0000, 0037, 0072, 0278,
0352, 0480
0278, 0642
0020
0000
0240
0020, 0072
0037, 0072
0081, 0104
0278, 0637
0037, 0278, 0642
0000, 0278
0020, 0041, 0042, 0045,
0072, 0081, 0104, 0106,
0226, 0240, 0348
0037, 0072, 0081
0041, 0104, 0106, 0240,
0384
0020, 0037, 0278
0020
0278
0041
0348, 0352, 0742
0000
0041, 0067, 0081, 0384
0072
0037
0081, 0278
0037, 0278
0072, 0106, 0278, 0315,
0348, 0642
0038, 0041, 0067
0000
0037, 0278, 0348, 0352
0072
0226
0072
0278
Hersteller
Leyco
LG
Lifetec
Lloyd's
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
LXI
M Electronic
Magnasonic
Magnavox
Magnin
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Master's
Matsui
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Mercury
Metronic
Metz
MGA
Micormay
Migros
Minerva
Minolta
Mitsubishi
MTC
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
National
NEC
Neckermann
Nesco
Nikkai
Nikko
Nokia
Nordmende
Oceanic
Okano
Onimax
Optimus
Videodeck (ferner)
Setup-Codes
0072
0037, 0480, 1137
0348
0000
0037, 0081, 1562
0072, 0106, 0240
0593
0072
0043, 0048, 0104, 0106,
0315
0037
0000, 0038
0278, 0593
0000, 0081, 0642
0240
0642
0045, 0072, 0081
0038, 0081
0000, 0020, 0278
0278
0240, 0278, 0348, 0352,
0687, 0742
0081
0348, 0352, 0642
0000, 0037, 0038
0000, 0037, 0048, 0104,
0240, 0348
0072
0020
0081
0037, 0081, 0195, 0226,
0347, 0836, 1562
0043, 0240
0348
0000
0195
0042
0000, 0043, 0048, 0067,
0081, 0480, 0642
0000, 0240
0037
0000, 0020, 0072
0000
0081
0104
0642
0226
0037, 0038, 0041, 0067,
0104, 0278
0081
0000, 0072
0020, 0072, 0278
0037
0041, 0042, 0048, 0081,
0104, 0106, 0240, 0278,
0315
0041, 0067, 0320, 0321,
0384, 0493
0000, 0041, 0048, 0081,
0104, 0106
0072, 0278, 0315, 0348
0642
0037, 0048, 0104, 0432,
0593
Hersteller
Orbit
Orion
Orson
Osaki
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Pathe Marconi
Penney
Pentax
Perdio
Philco
Philips
Phoenix
Phonola
Pilot
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
ProVision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RadioShack
Rank
Rank Arena
RCA
Realistic
Reoc
Rex
RFT
Roadstar
Royal
Saba
Saisho
Salora
Samsung
Samurai
Sansei
Sansui
Sanyo
Saville
SBR
Schaub Lorenz
56 GE
*5559/43-61/GE
56
05.7.15, 11:06 PM
Setup-Codes
0072
0348, 0352, 0687, 0742
0000
0000, 0037, 0072
0072
0081
0352, 1942
0000, 0348, 0642
0037, 0041, 0072, 0348
0000, 0072, 0642
0226, 0836, 1562, 1662
0043
0041
0037, 0038, 0042, 0240
0042
0000
0038, 0072
0081, 0384, 0593
0278
0081
0037
0042, 0067, 0081
0020, 0278, 0637
0000
0081, 0240
0000, 0278, 0320, 0321,
0615, 0642
0278
0278
0081
0278
0000, 0081
0278
0081
0037, 0048, 0072, 0081
0081
0037, 1137
0000, 0037
0041
0041
0042, 0048, 0240, 0320
0000, 0037, 0048, 0104
0348
0041, 0384
0020, 0072
0037, 0072, 0081, 0240,
0278, 0742
0072
0041, 0278, 0320, 0321,
0384
0348
0043, 0104, 0106
0045, 0240, 0432, 0620
0020
0048
0000, 0041, 0067, 0072,
0106, 0348
0048, 0067, 0104, 0240,
0348
0240, 0278, 0352
0081
0000, 0041, 0104, 0106,
0315, 0348
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Tabelle mit Setup-Codes
Videodeck (ferner)
Hersteller
Schneider
Scott
Sears
Seaway
SEG
Siera
Silva
Silver
Singer
Sinudyne
Smaragd
Solavox
Sonneclair
Sontec
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
Stern
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Sylvania
Symphonic
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Tec
Tech Line
Technics
TechniSat
Tedelex
Teknika
Teleavia
Telefunken
Telestar
Teletech
Tempest
Tenosal
0000, 0037, 0042, 0072,
0081, 0240, 0278, 0348,
0352, 0642
0043
0000, 0037, 0042, 0104
0278
0072, 0081, 0240, 0278,
0637, 0642
0081
0081
0020, 0037, 0041, 0384
0045
0020, 0072
0072
0037, 0048, 0569
0072, 0104
0037
0037, 0081, 0104, 0195,
0320, 0347
0081
0037
0278
0045, 0348
0081, 0352
0348
0020
0072
0037
0000, 0032, 0106, 1032
0037, 0348
0072
0278
0278
0278, 0348
0000
0000
0072
0037, 0278, 0348
0043, 0081
0000, 0593
0278
0000, 0104
0000, 0037, 0048, 0081,
0240
0000, 0041, 0043, 0048,
0081, 0348, 0352
0348
0348
0000, 0037, 0041, 0072,
0278, 0307, 0593, 0637,
0642
0020, 0072
0072
0081, 0226
0348
0037, 0348
0000, 0037
0041, 0493
0041, 0278, 0320, 0321,
0384, 0493, 0642
0037
0000, 0072, 0278
0020
0072
Hersteller
Tensai
Tevion
Texet
Thomas
Thomson
Thorn
Tivo
Tokai
Topline
Toshiba
Totevision
Towada
Tradex
Trakton
Triad
TVA
Uher
Ultravox
Unitech
United
United Quick Star
Universum
Victor
Video Concepts
Video Pro
Video Technic
Videomagic
VideoPro
Videosonic
Villain
Wards
Watson
Weltblick
Wewa
Wharfedale
White Westinghouse
World
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Zenith
ZX
Videozubehör
Setup-Codes
0000, 0072, 0278
0348, 0642
0020, 0278
0000
0041, 0067, 0278, 0320,
0321, 0384, 0493, 0722
0037, 0041, 0104
0722
0037, 0041, 0072, 0104
0348
0041, 0043, 0045, 0081,
0352, 0384, 0432, 0742
0037
0072
0081
0020
0278
0020
0240
0278
0240
0348
0278
0000, 0037, 0081, 0104,
0106, 0195, 0240, 0348,
1137
0067
0045
0020
0000
0037
0020
0240
0000
0000, 0038, 0042, 0045,
0048, 0072, 0081, 0240
0081, 0352, 0642
0037
0493
0593, 0615, 0642
0072, 0278
0348
0038
0072, 0278
0072
0020, 0037, 0072, 0240
0000, 0637
0348, 0352
Hersteller
Setup-Codes
Macro Image Technology
Motorola
MyHD
Panasonic
Pioneer
Sharp
Samsung
Sensory Science
Viewsonic
1383
1363
1383
1120
1010
1010
1490
1126
1329
PVR
Hersteller
Dream Multimedia
Pace
SKY
Thomson
Tivo
Setup-Codes
1968
1942
1942
0722
0722
DEUTSCH
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Semp
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Siemens
Videodeck (ferner)
Setup-Codes
CD-Spieler
Hersteller
Genexxa
Kenwood
Optimus
Sharp
Trio
Setup-Codes
0037
0028, 0037, 0190, 0339,
0523, 0677, 0681, 0826,
0858, 0859, 1338, 1339,
0340, 1490
0037
0037
0677
MD-Recorder
Hersteller
Kenwood
Setup-Codes
1339, 0681, 0826
57 GE
*5559/43-61/GE
57
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Funktionen anderer Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
1 Wählen Sie die Eingangsquelle.
2 Drücken Sie die Tasten für die gewünschten Funktionen.
Näheres finden Sie in den folgenden Abschnitten.
• Wenn Sie Tasten nacheinander drücken, drücken Sie jede Taste fest,
und achten Sie darauf, mindestens 1 Sekunde lang zu warten, bevor Sie
die nächste Taste drücken.
• Die Zahlentasten haben die gleiche Funktion wie die Zahlentasten der
ursprünglichen Fernbedienungen.
• Die Tastenbeschreibungen in diesem Abschnitt gelten für repräsentative
Komponenten.
Dies sind die Tasten für die Hauptfunktionen von Komponenten von Kenwood und anderen Herstellern, deren Setup-Code vorab eingegeben
wurde.
Fersehfunktionen
(Einschließlich Fernsehgeräte mit integriertem Videodeck)
DEUTSCH
DVD-Spielerfunktionen
58 GE
*5559/43-61/GE
58
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
Satellitenfunktionen
Kabelfunktionen
DEUTSCH
59 GE
*5559/43-61/GE
59
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
CD-Spielerfunktionen
DEUTSCH
Videorecorderfunktionen
60 GE
*5559/43-61/GE
60
05.7.15, 11:06 PM
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen für andere Komponenten
Im folgenden sehen Sie, welche Fernbedienungsfunktionen für die einzelnen Komponenten zur Verfügung stehen.
MD-Recorderfunktionen (von Kenwood müssen)
DEUTSCH
Hinweise
1. Bei manchen Codes funktionieren nicht alle Funktionen, die bei einem bestimmten Modell zur Verfügung stehen.
2. In den bild oben sind die Funktionen aufgeführt, die bei den einzelnen Komponenten in der Regel zur Verfügung stehen. Bei einigen Herstellern werden
mit anderen Tastenkombinationen ähnliche Funktionen ausgeführt. Aus diesem Grund sind einige der nicht verwendeten Zahlentasten mit
Extrafunktionen belegt, die für das Steuern Ihrer Geräte nützlich sein können.
61 GE
*5559/43-61/GE
61
05.7.15, 11:06 PM
Störungsbehebung
Zurücksetzen des Mikrocomputers
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das
Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer
im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät
nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte
Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte
aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät
wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel angeschlossen
ist, und stellen Sie die Taste POWER ON/OFF auf OFF.
Halten Sie dann die Taste gedrückt, und drücken Sie
die Taste POWER ON/OFF.
• Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer
zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das
Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.
Verstärker
Symptom
DEUTSCH
Kein Ton über die Lautsprecher.
Ursache
Abhilfemaßnahme
• Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen.
• Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher”erläutert. %
• Stellen Sie die Lautstärke korrekt ein. §
• Schalten Sie MUTE aus.
•
• Schalten Sie die Schalter SPEAKERS ein.§
• Den Kopfhörerstecker ziehen.
•
• VOLUME ist ganz heruntergedreht.
• MUTE ist eingeschaltet.
• Die Schalter SPEAKERS sind ausgeschaltet.
• Die Kopfhörer sind an die Buchse PHONES
angeschlossen.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt, und es
wird kein Ton ausgegeben.
• Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.
• Schalten Sie die Anlage aus, beheben Sie das
für den Kurzschluß verantwortliche Problem,
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
An einem der Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben.
• Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert. %
• Beziehen Sie sich auf „Vorbereitungen für
Surroundklang", um ihn richtig einzustellen. (
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
An den Surround- oder am mittleren
Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben,
oder der Ton ist sehr leise.
• Das Kabel der Surround- oder des mittleren
Lautsprechers ist nicht angeschlossen.
• Der Lautsprecher ist nicht richtig eingestellt.
• Es wurde kein Surroundmodus ausgewählt.
• Der Lautstärkeregler für die Surround- oder den
mittleren Lautsprecher ist ganz heruntergedreht.
• Schließen Sie das Kabel korrekt an, wie unter
“Anschließen der Lautsprecher” erläutert. %
• Beziehen Sie sich auf „Vorbereitungen für
Surroundklang", um ihn richtig einzustellen. (
• Wählen Sie einen Surroundmodus.
• Stellen Sie die Lautsprecherpegel mit dem
Testton ein.
£
Ein Brummen ist zu hören, wenn Sie den
Eingangswählschalter auf PHONO stellen.
• Das Audiokabel vom Plattenspieler ist nicht an
die Buchsen PHONO angeschlossen.
• Der Plattenspieler ist nicht geerdet.
• Stecken Sie die Stecker des Audiokabels fest
in die Buchsen PHONO.
• Verbinden Sie die Masseleitung mit dem
Anschluß GND an der Rückseite.
Bei der Wiedergabe eines Dolby DigitalTonsignals mit einem DVD-Player setzt der Ton
bald nach dem Starten der Wiedergabe aus.
• Je nach dem Typ des verwendeten DVDPlayers gibt es viele mögliche Ursachen für
dieses Problem.
• Wählen Sie als Eingangsmodus den digitalen
manuellen Modus, bevor Sie die Wiedergabe
der Dolby Digital-Tonquelle starten.
8
Während der Wiedergabe von einem DVDPlayer wird kein Ton erzeugt.
• Als Eingangsmodus wurde der digitale
manuelle Modus gewählt.
• Wählen Sie mit der Taste INPUT MODE den
vollautomatischen Modus aus.
8
Eine Videoquelle läßt sich nicht normal
aufnehmen.
• Die Software ist kopiergeschützt.
• Kopiergeschützte Videosoftware kann nicht
aufgenommen werden.
Eine Anzeige wie Exx : XXX erscheint.
• Bei der AUTO SETUP-Kalibrierung wurden
Probleme festgestellt.
• Lesen Sie unter „Über Fehlermeldungen“
sowie unter „Über Warnmeldungen“ nach.
¡
62 GE
*5559/62-64/GE
62
05.7.15, 11:06 PM
Störungsbehebung
Tuner
Symptom
Abhilfemaßnahme
Sender lassen sich nicht empfangen.
• Es ist keine Antenne angeschlossen.
• Der Frequenzbereich ist nicht korrekt eingestellt.
• Die Frequenz des gewünschten Senders ist
nicht korrekt eingestellt.
• Schließen Sie eine Antenne an.
*
• Stellen Sie den richtigen Sendefrequenzbereich ein.
• Stellen Sie die Frequenz des Senders richtig
ein.
º
Es gibt Interferenzen.
• Ein startendes Auto erzeugt diese
Interferenzen.
• Ein elektrisches Gerät erzeugt diese Interferenzen.
• Ein Fernsehgerät in der Nähe erzeugt diese
Interferenzen.
• Installieren Sie die Außenantenne weiter von
der Straße entfernt.
• Schalten Sie das elektrische Gerät aus.
• Stellen Sie den diese modell weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Ein gespeicherter Sender läßt sich durch
Drücken der entsprechenden Stationstaste
nicht einstellen.
• Der gespeicherte Sender sendet in einem
nicht empfangbaren Frequenzbereich.
• Der Senderspeicher wurde gelöscht, weil das
Netzkabel längere Zeit nicht angeschlossen
war.
• Speichern Sie einen Sender in einem
empfangbaren Frequenzbereich.
• Speichern Sie den Sender erneut ab.
Symptom
Ursache
Abhilfemaßnahme
Mit der Fernbedienung lassen sich
bestimmte Eingänge nicht auswählen.
• Für die entsprechenden Eingänge sind keine
Setup-Codes registriert.
• Registrieren Sie einen Setup-Code für die
entsprechenden Eingänge.
e
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Fernbedienung ist in einen anderen
Betriebsmodus geschaltet.
• Wählen Sie mit den Taste RCV MODE für die
Tonquelle den geeigneten Betriebsmodus
aus.
• Legen Sie neue Batterien ein.
• Überschreiten Sie nicht die Reichweite der
Fernbedienung.
Fernbedienung
• Die Batterien sind erschöpft.
• Die Fernbedienung ist zu weit vom
Hauptsystem entfernt, der Winkel zum
Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet
sich ein Hindernis zwischen diese modell und
Fernbedienung.
• Es befindet sich kein Datenträger in der
angeschlossenen Komponente.
• Sie versuchen, eine Kassette wiederzugeben,
auf die im Kassettendeck gerade aufgenommen
wird.
• An der Fernbedienung ist der Modus für die
Komponente, die Sie steuern wollen, nicht
eingestellt.
• Legen Sie einen Datenträger in die
Komponente ein.
• Warten Sie, bis die Aufnahme abgeschlossen
ist.
• Aktivieren Sie zunächst mit den Quelltasten
oder den Taste SOURCE für die Tonquelle
den Betriebsmodus für die zu steuernde
Komponente.
e
63 GE
*5559/62-64/GE
63
05.7.15, 11:06 PM
DEUTSCH
Ursache
DEUTSCH
Technische Daten
Achtung: Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Audiokomponente
Digitale Audiokomponente
Nennleistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
IEC (20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung
bei 6 Ω) .................................................................. 100 W + 100 W
DIN (1 kHz bei 6 Ω) ............................................... 120 W + 120 W
Effektive Leistungsabgabe bei STEREO-Betrieb
RMS (1 kHz, 10% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω)
............................................................................... 150 W + 150 W
Effektive Leistungsabgabe bei SURROUND-Betrieb
FRONT (Vorn)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ................................ 100 W + 100 W
(1 Hz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 120 W + 120 W
(1 Hz, 10% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 150 W + 150 W
CENTER (Mittlerer)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ............................................... 100 W
(1 Hz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) ............................................................. 120 W
(1 Hz, 10% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) ............................................................. 150 W
SURROUND (Surround)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ................................ 100 W + 100 W
(1 Hz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 120 W + 120 W
(1 Hz, 10% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 150 W + 150 W
SURROUND BACK (Surroundback)
(20 Hz ~ 20 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei
6 Ω, ein Kanal angesteuert) ................................ 100 W + 100 W
(1 Hz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 120 W + 120 W
(1 Hz, 10% gesamte harmonische Verzerrung bei 6 Ω, ein
Kanal angesteuert) .............................................. 150 W + 150 W
Gesamte harmonische Verzerrung ......... 0,009% (1 kHz, 50 W, 6 Ω)
Frequenzgang
CD/DVD ................................... 10 Hz ~ 100 kHz, +0 dB ~ –3,0 dB
PHONO RIAA-Korrektur ............... 40 Hz ~ 20 kHz, +1,5 dB ~ –3,0 dB
Max. Eingangspegel
PHONO (MM)
........ 40 mV, 1% gesamte harmonische Verzerrung bei 1 kHz
Signal-Rauschabstand (IHF ’66)
PHONO (MM) ........................................................................ 75 dB
CD/DVD ................................................................................. 95 dB
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
PHONO (MM) ........................................................... 4 mV / 47 kΩ
CD/DVD, MD/TAPE, AV AUX, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, DVD/6CH
.............................................................................. 300 mV / 47 kΩ
Ausgangspegel/Impedanz
REC OUT (MD/TAPE) ............................................ 300 mV / 1 kΩ
PRE OUT (FRONT) ....................................................... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (CENTER) .................................................... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND) .............................................. 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SURROUND BACK) ................................... 1 V / 500 Ω
PRE OUT (SUBWOOFER) .......................................... 1 V / 500 Ω
Klangregler
BASS .............................................................. ±10 dB (bei 100 Hz)
TREBLE .......................................................... ±10 dB (bei 10 kHz)
Klangfüllenreger
VOLUME bei –30 dB ............................................ +6 dB (100 Hz)
Abtastfrequenz ............................... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96kHz
Eingangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ............................. –15 dBm ~ –24 dBm, 660 nm ±30 nm
Koaxial ................................................................... 0,5 Vp-p / 75 Ω
Ausgangspegel/Impedanz/Wellenlänge
Optisch ............................. –21 dBm ~ –15 dBm, 660 nm ±30 nm
Videokomponente
VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
VIDEO (FBAS) .......................................................... 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
S VIDEO (Luminanzsignal) ..................................... 1 Vp-p / 75 Ω
S VIDEO (Chrominanzsignal) .......................... 0,286 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO-Eingänge/-Ausgänge
COMPONENT VIDEO (Luminanzsignal) ............... 1 Vp-p / 75 Ω
COMPONENT VIDEO (CB/CR-signal) ................. 0,7 Vp-p / 75 Ω
FM-Tuner
Einstellfrequenzbereich ................................. 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
MONO ............ 1,3 µV (75 Ω)/ 13,2 dBf (40 kHz dev, S/N 26 dB)
STEREO .... 45 µV (75 Ω)/ 42,1 dBf (40 + 6 kHz dev, S/N 46 dB)
Gesamte harmonische Verzerrung
MONO (1 kHz, 40 kHz dev) .................. 0,2% (Eingang 65,2 dBf)
STEREO (1 kHz, 40 + 6 kHz dev) .......... 0,8% (Eingang 65,2 dBf)
Signal-Rauschabstand (DIN-bewertet bei 1 kHz)
MONO ................................................... 65 dB (Eingang 65,2 dBf)
STEREO ................................................. 60 dB (Eingang 65,2 dBf)
Stereoklangtrennung (1 kHz) ..................................................... 36 dB
Trennschärfe (DIN ±300 kHz) ..................................................... 64 dB
Frequenzgang (30 Hz ~ 15 kHz) .............................. +0,5 dB, –3,0 dB
AM-Tuner
Einstellfrequenzbereich ..................................... 531 kHz ~ 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit (30% Mod, S/N 20 dB)
.......................................................................... 16 µV (600 µV/m)
Signal-Rauschabstand (30% Mod, 400 Hz)
..................................................... 50 dB (Eingang 60 dBµV EMF)
Allgemeines
Leistungsaufnahme .................................................................. 330 W
La consommation de pouvoir d'ètat d'attente .... moins que 2,0 W
Prise CA
Netzsteckdose
GESCHALTET ......................................... insgesamt bis zu 90 W
Abmessungen .................................................................... B : 440 mm
H : 166 mm
D : 396 mm
Gewicht (netto) ........................................................................ 12,3 kg
Hinweise
1. Kenwood ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.
2. In extrem kalter Umgebung (unter 0 °C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt.
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes
befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das Modell und
die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder
Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell_____________________
64
Seriennummer_____________________
GE
*5559/62-64/GE
64
05.7.15, 11:07 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement