SPA401 (TT / TN-S)

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

SPA401 (TT / TN-S) | Manualzz

Æ

Ogranicznik przepięć

£

Blitzstromableiter

§

Lightning surge arrester

®

Limitador de sobretensões

Instrukcja obsługi

Bedienungsanleitung

User instructions

Instruções

SPA401 (TT / TN-S)

SPA401

IEC 61 643-1

NF EN 61 643-11

Energy - coordinated protection effect on terminal equipment

Energy - coordinated protection effect on terminal equipment ≤ 5 m

Uc

3 Ph + N

Class I

Type 1

Type 1 + Type 2

Type 1 + Type 2

+ Type 3

Up

I

Iimp (10 / 350 µs) (L=>N / N=>PE) total

(10 / 350 µs) (L1+L2+L3+N =>PE)

I fi

(Uc)

TT / TN-S

255 V쓒 / 50 Hz

≤ 1,5 kV

12,5 / 50 kA

50 kA

25 kA eff (255 V쓒)*

IT / TNC (415 V)

IP

θ

°C max.

OK

OK

160 A gL / gG

20

-40 / +80 °C

OK

L1 L2 L3 N

PE

PE

* I fi

(L - N) : 25 kA eff

(N - PE) : 100 A eff

12 mm 12 mm mini L1, L2,

L3, N, PE, 쓔

1,5 mm maxi L1, L2, L3, N, PE, 쓔 25 mm 2

2

35 mm 2

L1 L2 L3 N

PE

Green

> 20 cm

Red

Replace

PZ 2 4 Nm

Æ Instrukcja bezpieczeństwa

Urządzenie może być podłączone i zainstalowane wyłącznie przez wykwalifikowaną i uprawnioną osobę. Przyinstalacji należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju norm i zasad bezpieczeństwa użytkowania (wg IEC 60364-5 534... lub

DIN VDE 0100-534...).

Przed zainstalowaniem należy sprawdzić czy urządzenie nie jest zewnętrznie uszkodzone. Jeżeli są widoczne ślady uszkodzenia lub jakiekolwiek wady, w żadnym wypadku urządzenia nie wolno instalować.

Stosowanie urządzenia dozwolone jest w granicach parametrów określonych w instrukcjach instalacyjnych.

Podłączone urządzenie i akcesoria mogą ulec zniszczeniu przez ładunki elektryczne przewyższające podane wartości.

Otwarcie lub jakakolwiek inna ingerencja w urządzenie powoduje utratę gwarancji.

£ Sicherheitshinweise

Der Anschluss und die Montage des

Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die nationalen Vorschriften und

Sicherheitzbestimmungen sind zu beachten

(siehe auch DIN VDE 0100-534... bzw.

IEC 60364-5 534...).

Vor der Montage ist das Gerät auf äußere

Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine

Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät nicht montiert werden.

Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser Bedienungsanleitung genannten und gezeigten Bedingungen zulässig. Bei

Belastungen, die über den ausgewiesenen

Werten liegen, können das Gerät sowie die daran angeschlossenen elektrischen

Betriebsmittel zerstört werden.

Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.

§ Safety instructions

The device may only be connected and installed by an electrically skilled person.

National standards and safety regulations must be observed (see DIN VDE 0100-534...

or IEC 60364-5 534...).

The device must be checked for external damage prior to installation. If any damage or other defects are detected in this check, the device must not be installed.

Its use is only permitted within the limits schown and stated in the installation instructions.

The device and the equipement connected to can be destroyed by loads exceeding the values stated.

Opening or otherwise tampering with the device invalidates the warranty.

® Instruções de segurança

A montagem e ligação do aparelho, deverá ser efectuada exclusivamente por um instalador certificado. Respeitar as normas e recomendações de segurança locais.

Antes da montagem, efectuar um controlo visual exterior do aparelho.

Não montar este, caso apresente defeito. A aplicação do aparelho é autorizada apenas para as condições apresentadas nestas instruções.

Valores fora da gama de aplicação do aparelho podem deterioralo, bem como os componentes eléctricos que estão ligados a este.

A garantia do produto será excluída, caso exista uma intervenção ou modificação sobre o mesmo.

1 6S 5107.b

Połączenie równoległe / Paralleler Anschluss / Parallel wiring / Ligação em paralelo

N

L1

L2

L3

I

N1

S

2

S

3

I

N2

L1 L2 L3 N

PE

PE

N'

L1'

L2'

L3'

IK2 > 25 kA => I

N2

Type

I

N

I

N1

≤ 160 A gL/gG

> 160 A gL/gG

Hager

≤ 160 A

= 100 A gL / gG

I

N2

160 A gL/gG

I

25

32

40

50

63

80

100

125

160

> 160

Hager

> 160 A

Hager

160 A

S mini

(mm 2 )

10

10

10

10

10

16

25

35

25

25

S mini

(mm 2 )

16

16

16

16

16

16

16

16

25

25

2 www.hager.com

6S 5107.b

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement