BVC Junior central vacuum cleaner Operating Manual
Below you will find brief information for central vacuum cleaner Junior. The Junior features a powerful motor that can easily remove dirt and debris from your home. It also features a HEPA filter that traps 99.97% of dust, pollen, mold spores, and other allergens. With its long power cord and lightweight hose, the Junior is easy to maneuver around your home. This manual will cover the installation, operation and maintenance of your Junior.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
International Bedienungsanleitung Für BVC/EBS-Zentralstaubsauger Junior BVCBed_DEF022007 Operating Manual For BVC/EBS central vacuum cleaner Junior +++ I NHALT +++ C ONTENT +++ C ONTENU +++ I NHOUD +++ E NDEKS +++ Bedienungsanleitung – Für BVC/EBS-Zentralstaubsauger Junior Inhalt: Der Zentralstaubsauger im Detail Frontansicht mit Detailbeschreibungen ............................................................................................. Seite 4 Rückansicht mit Detailbeschreibungen.............................................................................................. Seite 5 Wichtige Sicherheitbestimmungen ............................................................. Seite 6 Staubentsorgung und Filterpflege Staubentsorgung..................................................................................................................................... Seite 7 Reinigen des Textilfilters ........................................................................................................................ Seite 7 Stromversorgung Elektro-Installation des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers ................................................................. Seite 8 Elektroanschluss ..................................................................................................................................... Seite 8 Anweisung zur Erdung ........................................................................................................................... Seite 8 Montage Montage des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers an die Wand ........................................................... Seite 9 Installation des BVC-Abluftschalldämpfers .................................................................................... Seite 10 Anschlussschema des Niedervoltkabels......................................................................................... Seite 11 Fehlersuche............................................................................................................................. Seite 12 Garantie-Karte ..................................................................................................................... Seite 13 © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 2 +++ I NHALT +++ C ONTENT +++ C ONTENU +++ I NHOUD +++ E NDEKS +++ Achtung - Wichtig! Bei der Inbetriebnahme des Saugers befindet sich das Gerät sofort im Stand-by-Modus, sobald es am Stromnetz angesteckt ist. Der am Gerät befindliche Ein-/Ausschalter dient nur zum manuellen Starten des Gerätes im Dauerbetrieb. Um eine Beschädigung des Motors zu vermeiden, darf der Sauger nicht länger als 30 sec. im verdichteten Zustand betrieben werden. Dies würde geschehen, wenn Sie das Gerät mittels Ein-/Ausschalters starten ohne, dass ein Saugschlauch eingesteckt ist. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 3 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Der Einbaustaubsauger im Detail Die Abluftöffnung am Abschlussdeckel beträgt 100 mm Ø Anschluss für Rohrbogen und/oder Schalldämpfer Manueller Dauerbetriebeinschalter Kein Haupt Ein-/Ausschalter! Elektronik Steuerbox Unterdruckventil Verstellbare Halteklammer für Staubbehälter Motorschutzfilter austauschbarer Filterbag für eine staubfreie und hygienische Staubentsorgung Sichtglas am Schmutzbehälter © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 4 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Der Einbaustaubsauger im Detail Elektro anschluss 230 Volt Stecker für Niedervoltkabel Aufhängvorrichtung für Wandmontage Verschlußdeckel für Anschlussflansch 50 mm Ansaugflansch © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 5 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Wichtige Sicherheitsbestimmungen Bei jedem Einsatz von elektrischen Geräten sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorsorge beachtet werden. • Lesen Sie alle Vorschriften, bevor Sie den Einbaustaubsauger in Betrieb nehmen. Hinweis: Die BVC/EBS-Zentralstaubsauger sind SEV-geprüft und tragen folgende Prüfsiegel: WARNUNG VON GEFAHREN Achtung: Vor jeder Reparatur am Einbaustaubsauger sollte das Elektrokabel aus der Steckdose gezogen werden. Warnung: Um das Risiko von Verbrennungen Bränden, elektrischen Schlägen oder Schäden an Personen zu vermeiden, ist stets Folgendes zu beachten: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Halten Sie das Anschlusskabel stets von heißen Flächen fern. Das Gerät ist kein Spielzeug und sollte entsprechend behandelt werden. Falls dieser Einbaustaubsauger von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird, erweist sich die ständige Aufsicht als erforderlich. Setzen Sie den BVC/EBS-Zentralstaubsauger nur für Zwecke ein, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Die Verwendung von Zubehör, welches vom Hersteller nicht empfohlen wurde, kann Brände und elektrische Schläge verursachen, die Verletzungen zur Folge haben können. Vor Reparatur- und Wartungsarbeiten ist grundsätzlich der Netzstecker zu ziehen. Wenn die 230 V -Anschlussleitung des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen oder tragen Sie den BVC/EBS-Zentralstaubsauger nicht am Netzkabel. Das Netzkabel darf nicht als Handgriff benutzt werden. Auch darf das Kabel nicht über scharfe Kanten oder Ecken gezogen werden! Vermeiden Sie es, den Stecker am Kabel aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie immer direkt am Stecker, nicht am Kabel! Stecken Sie keine Gegenstände in die Saugsteckdosen. Blockierte Steckdosen nicht benutzen! Halten Sie Öffnungenfrei von Staub, Fusseln, Haaren und allen Dingen, die zu einer Undichtigkeit führen könnten und die Saugkraftbeeinträchtigen können. Vermeiden Sie es, mit den Haaren, dem Gesicht, den Fingern und mit losen Kleidungsstücken in die Nähe von Saugöffnungen zu kommen ! Saugen Sie keine glühenden Zigaretten, heiße Asche, brennende Streichhölzer oder ähnliche Materialien auf! Aschesollte nur bei Verwendung eines Vorabscheiders („Ash -Pot“, Art. Nr. 2211) aufgesaugt werden. Benutzen Sie den BVC/EBS-Zentralstaubsauger ausschließlich mit dem serienmäßig eingesetzten Filter! Berühren Sie keinesfalls den Stecker, das Elektro-Kabel oder den Staubsauger mit nassen Händen! (Stromschlaggefahr) Auch beim Einsatz auf nassen Flächen können Sie einen elektrischen Schlag bekommen ! Gehen Sie beim Reinigen von Treppen besonders vorsichtig vor ! Verwenden Sie den BVC/EBS-Zentralstaubsauger nicht, um entflammbare oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen und auch nicht in Bereichen, in denen solche Stoffe vorhanden sein könnten! Grundsätzlich dürfen keine Flüssigkeiten aufgesaugt werden. Vermeiden Sie das Aufsaugen von Baustaub, Mörtel oder Zementresten. (Es empfiehlt sich, das Gerät erst nach Abschluss sämtlicher Bauarbeiten in Betrieb zu nehmen). Zum Abschalten stellen Sie alle Schalter auf AUS und ziehen anschließend den Stecker aus der Steckdose. Es ist grundsätzlich zu beachten, dass der Anschluss nur an einer fachgerecht geerdeten Steckdose erfolgen darf. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 6 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Filterwechsel ters und nehmen diesen ab. Filterbag entfernen: Sie dabei nicht senkrecht nach unten, sondern waagerecht in Richtung des Rohrstutzens. Neuen Filterbag einsetzen: Der neue Filterbag muss bis zum Anschlag auf den Flansch aufgesetzt werden. Drücken Sie dazu von hinten auf den Filterbag - wie in der rechten Abbildung dargestellt. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 7 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Stromversorgung Elektro-Installation des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers Der BVC/EBS-Zentralstaubsauger wird ca. 130 cm über dem Boden mit der Wandhalterung (in die das Gerät eingehängt wird) an der Wand befestigt, so dass der Schmutz behälter bequem entfernt werden kann. Für eine ausreichende Motorkühlung müssen mindestens 20 cm Abstand zwischen Gerät und Decke gegeben sein. Nachdem Anbringen des BVC/EBS-Zentralstaubsauger sind die Niedervoltkabel abzuisolieren und in die beiden „Aufsteckklemmen“ einzuquetschen. Das Niedervoltkabel (0,75 mm Querschnitt, 2-adrig) soll für eine Stromspannung von 24 Volt geeignet sein. Achtung: Das Gerät befindet sich, sobald es am Stromnetz angesteckt ist, im Stand-by - Betrieb. Der manuelle Ein-/Ausschalter am BVC/EBS-Zentralstaubsauger ist nur zum Starten des Gerätes im Dauerbetrieb für Testzwecke einzuschalten. Alle anderen Saugdosen funktionieren automatisch, wenn der Saugschlauch eingesteckt wird. Die Standardeinstellung für diesen Schalter ist auf „AUS“. Elektroanschluss Die vor Ort geltenden Bestimmungen sind zu prüfen und das mitgelieferte Netzkabel ist zu verwenden. Das Kabel des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers in eine abgesicherte Steckdose stecken und sicherstellen, dass die Volt-Spannung gemäß technischer Tabelle abgesichert ist. Verwenden Sie für das Gerät eine 16 Ampere Sicherung Typ „B“ und für das Geräte BVC-S 800 eine 16 Ampere Sicherung Typ „C“. Anweisungen zur Erdung Der BVC/EBS-Zentralstaubsauger muss geerdet werden. Er verfügt über ein Kabel mit Geräte erdung und Erdungsstecker. Der Stecker ist in eine ordnungsgemäß nach den vor Ort geltenden Bestimmungen und Verordnungen installierte Steckdose zu stecken. Achtung: Wird der Geräteerdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen, kann es zu elektrischen Schlägen kommen. Falls nicht sicher ist, ob die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist, muss der Anschluss von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 8 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Die Montage des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers an die Wand Der BVC/EBS-Zentralstaubsauger wird mit der im Lieferumfang enthaltenen Wandhalterung (in die das Gerät eingehängt wird) ca. 50-80 cm über dem Boden an der Wand befestigt, so dass der Schmutzbehälter bequem entfernt werden kann. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 9 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Installation des BVC-Abluftschalldämpfers Beachten Sie bitte, dass kein Wasser in die Rohrleitung des Abluft-Auslasses an der Außenwand gelangen kann. Dies kann elektrische Schläge (evtl. mit Todesfolge) verursachen. Saugleitung Schalldämpfer Art.-Nr. 4505 Abluftgitter Für Abluftleitung 100 mm HTRohr verwenden Art.-Nr. 4501 220 - 240 Volt 315 mm 24 Volt Steuerleitung Außenwand 170 mm 410 mm ca. 180-230 mm Montageplatte 105 mm 330 mm © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 10 285 mm 470 mm 315 mm 180 mm 180 mm deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Niedervoltkabel – Anschlussschema Die 24 Volt Steuerleitungen zu den einzelnen Saugdosen sollen in Reihe geschaltet werden. Das Durchschleifen von der ersten bis zur letzten Saugdose benötigt weniger Steuerkabel. Es ist ebenfalls möglich, jede Saugdose mit einem separaten Kabel anzuschließen und diese am Zentralstaubsauger zusammen zu fassen. Ein von der Saugleitung getrenntes Verlegen der Steuerleitung (z. B. in einem Kabelkanal) mit anderen 230 Volt oder Starkstromleitungen kann zu Fehlfunktionen der Staubsauganlage führen. Das Sicherheitsrohrknie muss hinter jeder Saugdose installiert werden zum Staubsauger richtig 24 Volt Steuerleitung zum Staubsauger Kehrfix falsch Fall- und Steigleitungen dürfen nicht in Flucht sondern müssen versetzt installiert werden. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 11 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G Fehlersuche Teilweiser Verlust der Saugkraft Beginnen Sie mit der einfachsten unter Punkt 1 beschriebenen Maßnahme 1. Überprüfen Sie den Schlauch auf Verstopfung. 2. Prüfen Sie die Dichtung am Schmutzbehälter aus Dichtigkeit. 3. Öffnen Sie den Schmutzbehälter. Falls der Filterbag von ist, tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus. 4. Lösen Sie das Saugrohr mit der Verbindungsmuffe vom Ansaugstutzen des Gerätes. Schalten Sie das Gerät manuell ein und testen Sie von Hand die Saugkraft am Ansaugstutzen. Wenn der Motor ausreichend Saugkraft entwickelt, ist die Funktion des BVC/EBS-Zentralstaubsaugers in Ordnung. Wir empfehlen Ihnen, zwecks präziser Messung der Saugkraft unbedingt ein Unterdruck-Messwerkzeug zu verwenden. 5 Zur Lokalisierung der Verstopfung in der Saugleitung gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie das Gerät ein und erzeugen Sie mit geschlossenen Steckdosen einen Überdruck. • Gehen Sie zu der dem Gerät am nächsten installierten Luftsteckdose und prüfen Sie, ob ausreichend Saugleistung vorhanden ist. In dem Falle, dass Sie keine ausreichende Saugleistung feststellen können, öffnen Sie von Hand die Saugdose, indem sie den Deckel mehrmals kurz öffnen („pumpen“). Verfahren Sie gegebenenfalls so an allen weiteren Dosen, bis das Problem gelöst ist. Für die jeweilige Test phase sollte der BVC/EBS-Zentralstaubsauger nicht länger als jeweils ca. 2-3 Minuten im verdichteten Zustand (alle Steckdosen sind geschlossen) eingeschaltet bleiben, um eine unnötige Motorüberlastung zu vermeiden. • In dem Falle, dass mit der vorbeschriebenen Testmethode die Beseitigung der Verstopfung nicht gelingt, verfahren Sie gemäß Punkt 6. 6. Um das Hindernis im Rohrsystem zu entfernen, demontieren Sie den BVC/EBS-Zentralstaubsauger (oder verwenden einen anderen Staubsauger), tragen ihn zu der problematischen Saugdüse und saugen von dort „rückwärts“ das Hindernis heraus. Ist dies nicht möglich, verfahren Sie bitte nach Punkt 7. 7. Führen Sie vorsichtig eine Reinigungsspirale in das Rohrsystem ein und schieben Sie das Hindernis durch. 8. Wenn keine der Methoden anspricht, kontaktieren Sie uns bitte! Wir werden Ihnen helfen das Problem zu lösen. Der Motor startet nicht • Versuchen Sie es mit dem Handschalter am Gerät. Wenn damit der Elektroantrieb eingeschaltet wird, aber nicht die Anschlüsse, liegt das Problem beim Niederspannungstransformator, Relais oder der Niederspannungsinstallation. • Wenn das grüne Kontrolllämpchen leuchtet, ist die Stromversorgung in Ordnung. Lässt sich der Motor nur mit dem Handschalter manuell starten und nicht durch Einstecken des Schlauches, so dürfte ein technisches Problem wegen eines fehlerhaften Relais oder eine unterbrochene Niederspannungsinstallation an den Steckdosen vorliegen. Überprüfen Sie, ob die Niedervoltkabel an den einzelnen Steckdosen fest sitzen. Eventuell kontaktieren Sie EBS-Einbaustaubsauger GmbH, D-97424 Schweinfurt, Hauptbahnhofstr. 1 b, Tel. 0 97 21 / 78 57-0, Fax 0 97 21 / 78 57-29. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 12 deutsch B E D I E N U N G S A N LE ITU N G GARANTIE-KARTE Die Garantie auf den Motor und die Platine des BVC/EBS-Einbaustaubsaugers beträgt 500 Std. bzw. max. 2 Jahre. Für Gehäuse und alle übrigen Teile gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren. Bei gewerblichen Einsatz des Zentralstaubsaugers beträgt die Garantie 250 Std. bzw. 2 Jahre. Garantie-Karte ist nur gültig im Zusammenhang mit dem original Kaufbeleg/Rechnung. Füllen Sie bitte das Formular aus und bewahren Sie es bei Ihren Unterlagen auf. Modell Nr.: _________________________________ Serien-Nr.: ________________________________ Bezugsdatum: _______________________________ Adresse des Kunden/Käufers: Name: ________________________________________________________________________________ Straße: _______________________________________________________________________________ Ort: _______________________________________ Tel.: _____________________________________ Adresse des Händlers bzw der Installationsfirma: Name: ________________________________________________________________________________ Straße: _______________________________________________________________________________ Ort: _______________________________________ Tel.: _____________________________________ –Einbaustaubsauger GmbH Londonstr. 9 97424 Schweinfurt Telefon 0 9721/ 78 57-0 Telefax 0 9712/ 78 57-29 Robert Schmitt, GF © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 13 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english The new innovative technology of the BVC 100 mm dia exhaust opening connection for knuckle bend and/or muffler on/off switch electronic black box suction-type regulator sturdy fixing clamps for dust container motor protection filter removable filter bag provides dust-free and hygienic disposal of dirt show display for dust container German registered deisgn:DE 201 18 465 U1 /DE 201 18 466 U1 /DE 201 18 467 U1 /DE 201 18 468 U1 © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 14 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english The new innovative technology of the BVC Voltage wire 120 Volt or 230 Volt Valve for low voltage wire wall-mounting suspension unit Alternative Suction flange Suction flange 50 mm right © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 15 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this vacuum. NOTE: Your CVC Built-In Vacuum is listed and approved by the appropriate agencies for dry pick-up only. Please see your rating plate for details.To reduce the risk of electrical shock, DO NOT USE on wet surfaces. DANGER – Always unplug power unit from the electrical outlet before servicing and cleaning. WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: SAFETY INFORMATION Read all instructions BEFORE using this appliance. 1. Keep cord away from heated surfaces. 2. Do not allow vacuum to be used as a toy. Close supervision is necessary when this vacuum is used by or near children. 3. Use this vacuum only for its intended use as described in this manual. (Use of attachments not recommended by manufacturer may cause tire, electric shock, injury or damage to system components.) 4. Never operate this vacuum if it has a damaged cord or plug, if it is not working property, or if it has been dropped or damaged. Return to your authorized dealer for repair. 5. Do not pull or carry this power unit by supply cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. 6. Never disconnect plug by pulling cord. To disconnect from outlet, grasp the plug, not the cord. 7. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. 8. Keep hair, face, fingers, and all body parts and loose clothing away from any openings. 9. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, live hot ashes, matches or similar materials. 10. Never operate vacuum without dust bag and/or filter in place. 11. Turn off all controls before unplugging. 12. Never handle plug, cord or power unit with wet hands. 13. Do not use on wet surfaces. 14. Use extra care when cleaning on stairs. 15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 16. Connect to a properly grounded (earthed) outlet only. See grounding (earthing) instructions. 17. Unplug form outlet before servicing. 18. Do not handle plug or appliance with wet hands. SAVE THESE INSTRUCTIONS © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 16 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL To replace the filter bag open the holding clamps of the dirt vessel and remove them. Remove filter bag: Always use both hands to detach the filled filter bag from the board flange. Draw horizontally in direction of the pipe socket. Never draw vertically downward. Insert new filter bag: Put the new filter bag on the flange as far as it will go by pushing the filter bag from backwards (see picture) © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 17 english Filter change OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english Connecting to the mains Please pay attention to the following basic principles: Power supply (AC) and voltage at the operation point must comply with the details on the type plate which is located at the electronic box of the BVC unit. Connect the appliance with a properly earthed fused plug and socket only. • connect the appliance with a properly earthed fused plug and socket only. The socket must be fused with a 16 A/B/C fuse (depending on BVC type) and must be easily accessible. If you are not sure, whether the socket is properly installed and earthed, have it checked by a qualified electrician. Otherwise danger of electric shock hazard. • Use only the supplied earthed cable and plug. • Connect the low- voltage cable to BVC unit: On the reverse side of the electronic bo you will find the plug connection and in it the plug for the low-voltage cable. Remove insulation from a low-voltage cable (2-wired, with 0.75 mm dia) and fix the two wires of the low-voltage cable with the little plug screws to the plug; polarity does not have to be considered (inducted current). The low-voltage cable must comply with the current specifications of your country for this voltage. • Important: Never, on no account connect any inlet valve to the mains ! Only by inducted current (secondary) through the low-voltage cable the inlet valves must get the connection with the BVC unit. • The inlet valve on the BVC unit starts with pushing the on/off switch of the BVC. All other inlet valves start automatically when the hose is plugged in, through the lowvoltage electrical impulse. • To avoid undue electrical consumption a time switch can be installed before the appliance. • Provide for sufficient motor cooling by mounting the BVC unit at a distance of at least 20 cm from ceiling and walls Attention! Important! When put into service and connected to mains, the vacuum cleaner is immediately operating in standby mode. The on / off switch at the unit is used only for starting the unit manually in continuous operation. In order to avoid damage to the motor, the vacuum cleaner must not be operated with compressed engine for more than 30 seconds. This is exactly what would happen if you start the unit with the on / off switch without a vacuum hose is plugged. It is imperative to avoid this. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 18 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english The BVC mounting set with silent blocks for sound absorption The central vacuum cleaner is mounted to the wall at the height of 50 to 80 cm above the floor so that the dust container can be removed easily. It is fixed to the wall with the sound absorbing installation set which comes with the unit. For sufficient motor cooling make sure to have at least a distance of 20 cm between top of appliance and ceiling. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 19 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL ATTENTION: Water must not get into the waste air outlet in the ounter wall. For safety reasons water must be prevented from entering the room where the motor is. A lifethreatening electric shock could be the result. suction pipe Muffler Exhausting pipe 100 mm Exhaust air grating 220 - 240 Volt 24 Volt Control lead 315 mm outer wall 170 mm 410 mm ca. 180-230 mm Mounting panel 105 mm 330 mm © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 20 285 mm 470 mm 180 mm 180 mm 315 mm english Installation of the BVC exhaust air muffler OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL 24 V of control lines to the individual suction doses are to be switched into row. Grinding through from first to the last suction box needs fewer control cables. It is likewise possible to attach each suction box with a separate cable and to bundle these at the central vacuum cleaner. Shifting of the control line (e.g. in a troughing), separated from the suction pipe, with other 230 V or high voltage power cables can lead to malfunctions of the central vacuum cleaner The safety pipe elbow must be installed behind every socket. to the vacuum cleaner correct 24 volt control lead to the vacuum cleaner VAC PAN with foot switch incorrect Descending and ascending pipes must not be in alignment, but should be stagered. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 21 english Low-voltage cable - connection sketch OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL english Troubleshooting Partial loss of the suction power Start with the simplest operation, described in point one. 1. Check to see if the hose is clogged. 2. Check to see if the dust container is tightly shut. 3. Open the dirt container. If the filter bag is full, change it. 4. Remove the suction tube from the induction socket at the housing of the motor. Switch on the vacuum cleaner by hand and check the suction power at the induction socket. If the motor produces enough suction power, the function of the motor is all right. For precise measurement of the suction power use a vacuum gauge. 5. In order to find out where the tube system is clogged, proceed as follows: • Switch on the motor and produce underpressure by keeping the sockets closed. • Go to the nearest induction socket and see if there is enough suction power. If the suction power is lower than normal, close and open the lid of the socket several times. This has a pumping effect. If necessary, do the same at the other induction sockets until the problem is solved. When testing the suction power, underpressure (all sockets are closed) shouldn‘t be maintained longer than for 2 - 3 minutes in order to avoid an unnecessary overload of the motor. • In case the problem can‘t be solved by the above method, proceed to point 6. 6. In order to remove the object clogging the tube system, you can suck it out of the problem socket using any vacuum cleaner. Of course you can also carry your vacuum cleaner to the socket where suction power is too low. If the method does not help, proceed to point 7. 7. Insert a cleaning worm into the tube system and push out the object clogging the tube. 8. If none of these methods works, contact BVC. We will help you to solve the problem. The motor does not start If the small green lamp is on, the power supply is all right. And if the vacuum cleaner can be started by the switch at the housing of the motor, the reason of the problem is the lowvoltage transformator, the relay, or the low-voltage installation. First you should check to see whether the low-voltage cables are fixed to the sockets correctly. If necessary, contact your local BVC distributor partner. © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 22 OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL On this account we ensure you on our BVC central vacuum cleaners and the integrated electronic an unconditionally guarantee period from at least 500 operating hours or max. 2 years. The housing and all the other parts are guaranteed for 2 years. The waranty is only valid together with the original invoice. Please fill in the form and keep it with your documents. model no.: __________________________________ serial nr.:__________________________________ date of purchase:_____________________________ adress of customer/purchaser: name: ________________________________________________________________________________ street: ________________________________________________________________________________ place: _____________________________________ phone: ___________________________________ adress of dealer: name: ________________________________________________________________________________ street: ________________________________________________________________________________ place: _____________________________________ phone: ___________________________________ –Einbaustaubsauger GmbH Londonsrtr. 9 97424 Schweinfurt, Germany telefone +49 97 21/ 78 57-0 telefax +49 97 12/ 78 57-29 Robert Schmitt managing director e-mail: [email protected] © 2011 BVC/EBS, Schweinfurt 23 english Waranty Card Druck & Satz, Schweinfurt, 09721-533 630 InternationalGmbH GmbH Mersch Renigungstechnik Londonstr. Westfalenweg 999 • D-97424 Schweinfurt Telefon +49 97 21/ 78 57-0 • Telefax +49 97 12/ 78 57-29 33415E-Mail: Verl [email protected] • Internet: www.bvc-vac.com Fon: 0 52 46 - 25 00 Fax: 0 52 46 - 56 48 Mail: [email protected] URL: www.mersch-reinigungstechnik.de oder www.mersch24.de –Einbaustaubsauger GmbH Londonstr. 9 • 97424 Schweinfurt Telefon 0 97 21/ 78 57-0 • Telefax 0 97 12/ 78 57-29 E-Mail: [email protected] • Internet: www.einbaustaubsauger.de ">
![](http://s1.manualzz.com/store/data/004613237_1-54adbbf0973edde2d9e0eed5553433a2-210x147.png)
Advertisement
Key features
- powerful motor
- HEPA filter
- long power cord
- lightweight hose
- easy to maneuver
Frequently asked questions
The BVC Junior is installed on the wall at the height of 50 to 80 cm above the floor. It is fixed to the wall with the sound absorbing installation set which comes with the unit. For sufficient motor cooling make sure to have at least a distance of 20 cm between top of appliance and ceiling.
To replace the filter bag open the holding clamps of the dirt vessel and remove them. Always use both hands to detach the filled filter bag from the board flange. Draw horizontally in direction of the pipe socket. Never draw vertically downward. Put the new filter bag on the flange as far as it will go by pushing the filter bag from backwards.
The warranty period for the BVC Junior is 500 operating hours or max. 2 years.