Conrad USB hub Operating Instructions
Below you will find brief information for USB hub. This USB hub with notepad allows you to connect up to three additional USB devices to your computer. It supports plug and play features and has a built-in notepad surface that's writable with the included pen and eraser. It's powered by bus power, meaning the computer supplies the necessary current via USB. The hub is designed for USB 2.0 with a total current consumption of 500 mA.
Advertisement
Advertisement
Version 12/09
3-Port USB 2.0 Hub with Notepad
Item no. 77 70 58
Version 12/09
3-Port USB 2.0 Hub mit Notiztafel
Best.-Nr. 77 70 58
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Anschluss von bis zu drei zusätzlichen USB-Geräten. Es ist für den Anschluss an
Computer mit USB-Schnittstelle vorgesehen. Der USB-Hub arbeitet bidirektional, d.h. er überträgt die Signale vom Computer und von den Anschlussgeräten (upstream und downstream der Signale). Er entspricht der
USB2.0-Spezifikation. Bei Betrieb leuchtet ein Stimmungslicht auf der Oberfläche des Notizblocks, welcher mittels des mitgelieferten Stifts und Löschkopfs wiederbeschreibbar ist. Benutzen Sie den USB-Hub nur in trockenen Innenräumen.
1. Intended use
This product serves to connect up to three additional USB devices. It has been designed to be connected a computers with USB interfaces. During operation it operates like a bi-directional repeater, which repeats USB signals as required on upstream (computer) and downstream (peripherals) cables. It is designed for USB
2.0. When operating, a mood light glows on the notepad surface, which is re-writable with the pen and eraser provided. Only operate the USB hub in dry indoor room.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
•
•
•
2. Lieferumfang
Hub mit Notiztafel
Filzschreiber
Bedienungsanleitung
•
•
•
2. Content of delivery
Hub with notepad
Felt pen
Operating instructions
3. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
• Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
•
•
Produktsicherheit
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das
Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Sonstiges
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
• durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
3. Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
• The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
•
•
Product safety
• When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.
Miscellaneous
• Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
4. Bedienung
1.
2.
3.
4.
5.
Verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einer freien USB-Buchse Ihres Computers.
Das Stimmungslicht leuchtet im angeschlossenen Zustand.
Sie können bis zu 3 USB-Geräte an den Hub anschließen.
Der Hub unterstützt Plug & Play sowie Hot-Swapping (Gerätetreiber werden automatisch erkannt und
Geräte können vom PC abgezogen werden, während das Betriebssystem läuft).
Schreiben oder zeichnen Sie mit dem mitgelieferten Filzstift auf der Oberfläche des Notizblocks. Sie löschen das zuvor Geschriebene bzw. Gezeichnete mithilfe des Löschkopfs am Stiftende.
4. Operation
1.
2.
3.
4.
5.
Connect the USB A-type plug to a vacant USB port of your PC.
Mood light glows when it is connected.
You can connect up to 3 USB devices to the hub.
The hub supports Plug & Play and hot-swapping (device drivers are automatically recognized and the devices themselves can be removed while the OS is running).
Write or draw on the notepad surface with the felt pen provided. Erase the writing or drawing with the eraser at the end of the pen.
The hub functions in ”Bus-Powered-Mode”. This means that the current of 500mA supplied by the computer via USB is divided among the 3 ports. The total current consumption of all devices connected at any one time must not be higher than this value.
5.
6.
Der Hub arbeitet im „Bus-Powered-Modus“. Das bedeutet, der vom Computer über USB gelieferte
Strom von 500mA wird auf die 3 Ports verteilt. Der Gesamtstromverbrauch aller zu einem Zeitpunkt angeschlossenen Geräte darf diesen Wert auf keinen Fall übersteigen.
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten
Systemanforderungen:
Spannungsversorgung:
USB-Standard:
Microsoft® Window 95 OSR2/98SE/ME/2000/XP/Vista/7™
Linux 2.4, Mac OS® 9.2 oder höher
5 V/DC über USB
2.0
Betriebstemperatur: 0 ºC - +50ºC
Abmessungen (B x H x T) : 114 x 98 x 33 mm
Gewicht: 88 g
5. Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
6. Technical data
System requirements:
Power supply:
USB standard:
Microsoft® Window 95 OSR2/98SE/ME/2000/XP/Vista/7™
Linux 2.4, Mac OS® 9.2 or above
5 V/DC via USB
2.0
Operating temperature: 0 ºC - +50ºC
Dimensions (W x H x D): 114 x 98 x 33 mm
Weight: 88 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_12/09_01-HL
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_12/09_01-HL
Concentrateur USB 2.0 3 ports à panneau
Version 12/09
de notes
Nº de commande 77 70 58
3-Poorts USB 2.0 Hub met Notitietableau
Bestnr. 77 70 58
Versie 12/09
1. Utilisation prévue
Ce produit sert à relier jusqu’à trois appareils USB supplémentaires. Il est conçu pour être relié à un ordinateur
équipé d’interfaces USB. Lors du fonctionnement il fonctionne comme un répéteur bidirectionnel, ce qui répète des signaux d’USB comme exigés sur câbles en amont (ordinateur) et en aval (de périphériques). Il est conçu pour USB 2.0 et compatible. Lorsque l’appareil est en marche, une lumière d’ambiance s’allume à la surface du bloc-notes, qui est réinscriptible avec le crayon et la gomme fournis. Actionnez seulement le moyeu (hub) d’USB dans la pièce d’intérieur sèche.
1. Bedoeld gebruik
Op dit product kunnen maximaal drie extra USB apparaten worden aangesloten. Het is ontwikkeld om aan te sluiten op computers met USB interfaces. Tijdens het gebruik werkt het als een tweerichtingen herhaling speler, om de gevraagd signalen op stroomopwaart (computer) en stroomafwaartse (randapparatuur) te herhalen. Het kan gebruikt voor USB 2.0. Wanneer het in bedrijf is, gloeit sfeerlicht op het notepadoppervlak waarop met de meegeleverde pen en gum keer op keer te schrijven is. Gebruik die USB hub alleen in een droge kamer.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
•
•
•
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
2. Contenu d’emballage
Concentrateur USB à panneau de notes
Feutre
Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
•
•
Sécurité du produit
• Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses vibrations.
Divers
• Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
• atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres experts.
•
•
•
2. Leveringsomvang
USB hub met Notitietableau
Viltstift
Gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
• Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
•
•
Productveiligheid
• Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht.
Diversen
•
•
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of andere specialisten.
4. Commande
1.
2.
3.
4.
5.
Branchez la prise USB type A à un port USB libre de votre ordinateur.
La lumière d’ambiance s’allume lorsque l’appareil est branché.
Vous pouvez relier jusqu’à 4 appareils USB au hub.
Le hub supporte les fonctions Plug & Play et hot-swapping (les gestionnaires de périphériques sont reconnus automatiquement et les périphériques eux-mêmes peuvent être retirés pendant que le système d’exploitation tourne).
Ecrivez ou dessinez sur la surface du bloc-notes à l’aide du crayon-feutre fourni. Effacez le texte ou le dessin à l’aide de la gomme présente à l’extrémité du crayon.
4. Bedieningselementen
1.
2.
3.
4.
5.
Sluit de USB type A connector aan op een vrije USB poort van de PC.
Het sfeerlicht gloeit wanneer het is verbonden.
Er kunnen maximaal 3 USB apparaten op de verdeler (hub) worden aangesloten.
De verdeler (hub) ondersteunt plug&play en verwisselen tijdens bedrijf (hot-swapping). De stuurprogramma’s
(device drivers) worden automatisch herkend en de aangesloten apparaten zelf mogen worden verwijderd terwijl het besturingssysteem draait.
Schrijf of teken met de meegeleverde pen op het notepadoppervlak. Wis de tekening of de woorden met de gum op de achterkant van de pen.
De hub werkt in “Bus Powered Modus”. Dit betekent dat de stroom van 500mA die de computer via USB levert over de 3 poorten verdeeld wordt. Dit is voldoende voor de meeste muizen en toetsenborden. De totale stroomopname van alle op een bepaald moment aangesloten apparaten mag deze waarde in geen geval overschrijden.
Le concentrateur fonctionne en mode « Bus-Powered ». Cela signifie que le courant de 500mA fourni via USB par l’ordinateur est réparti sur les 3 ports. La consommation de courant totale de tous les appareils raccordés simultanément ne doit jamais être supérieure à cette valeur totale.
5. Elimination des déchets
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme déchet ménager.
5. Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
6. Caractéristiques techniques
Configuration recommandée:
Tension d’alimentation:
USB standard:
Température de service:
Dimensions (L x H x P) :
Poids :
Microsoft® Window 95 OSR2/98SE/ME/2000/XP/Vista/7™
Linux 2.4, Mac OS® 9.2 ou au-dessus
5 V/DC via USB
2.0
0 ºC - +50ºC
114 x 98 x 33 mm
88 g
6. Technische gegevens
Systeemeisen:
Voedingsspanning:
USB-standaard:
Werktemperatuurbereik:
Afmetingen (B x H x D):
Gewicht:
Microsoft® Window 95 OSR2/98SE/ME/2000/XP/Vista/7™
Linux 2.4, Mac OS® 9.2 of hoger
5 V/DC via USB
2.0
0 ºC - +50ºC
114 x 98 x 33 mm
88 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
*02_12/09_01-HL
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_12/09_01-HL
Advertisement
Key Features
- Connects up to 3 USB devices
- Plug & Play support
- Hot-swapping support
- Built-in notepad surface
- Writable with included pen and eraser
- Bus-powered mode
- Total current consumption: 500 mA
- USB 2.0 standard