Stratos e 2402 Oxy

Stratos e 2402 Oxy
Stratos®
2402 Oxy
Mode d’emploi
Sommaire
Garantie
Tout défaut constaté dans les 3 ans de la livraison sera réparé
gratuitement à réception franco de l’appareil.
Capteurs, garnitures et accessoires : 1 an.
Sous réserve de modifications.
Renvoi sous garantie
Veuillez pour cela contacter le service après-vente. Envoyez l'appareil après
l'avoir nettoyé à l'adresse qui vous aura été indiquée. En cas de contact
avec le milieu, il est impératif de décontaminer/désinfecter l'appareil avant
de le renvoyer. Veuillez dans ce cas joindre une note d'explication au colis
pour éviter une mise en danger éventuelle de notre personnel.
Elimination et récupération
Les règlements nationaux relatifs à l'élimination des déchets
et la récupération des matériaux pour les appareils électriques
et électroniques doivent être appliqués.
Knick
Elektronische Messgeräte
GmbH & Co. KG
Postfach 37 04 15
D-14134 Berlin
Téléphone : +49 (0)30 - 801 91 - 0
Télécopie : +49 (0)30 - 801 91 - 200
Internet : http://www.knick.de
knick@knick.de
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Termes protégés par le droit d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Déclaration de conformité européenne . . . . . . . . . . . . . . .7
Stratos e 2402 Oxy, vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Schéma de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montage sur mât, montage sur tableau de commande . . . . . .12
Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Correspondance des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Exemples de câblages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Câblage de protection des sorties de commutation . . .18
Interface utilisateur et afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation: Le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Surveillance du capteur Sensocheck, Sensoface . . . . . . . . . . . .23
Autotest de l’appareil GainCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Autotest automatique de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
L’état Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Déclenchement externe de l’état Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Structure des menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vue d’ensemble des étapes de configuration . . . . . . . . . . . . . .28
Sortie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sortie 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mode Etalonnage, Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fonction seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pilotage de sondes de rinçage et de nettoyage . . . . . . . . . . . . .54
3
Jeu de paramètres 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Réglages par défaut des jeux de paramètres . . . . . . . . . . . . . . .57
Jeu de paramètres - réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Etalonnage en fonction de l’indice de saturation (SAT) . . . . . .62
Etalonnage en fonction de la concentration (Conc) . . . . . . . . . .64
Réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Etalonnage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Compensation de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . .70
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Fonctions de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Fonctions de régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Régulateur à durée d’impulsion / à fréquence d’impulsion . . . .76
Raccordement d’un dispositif de rinçage . . . . . . . . . . . .77
Fonctionnement avec un système
de nettoyage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Messages d’erreur (Error Codes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Messages d’erreur d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Etats de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Sensoface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sensocheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Gamme de produits et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
4
Stratos e 2402 Oxy
Consignes de sécurité
A lire et à respecter impérativement!
La conception de l’appareil correspond à l’état actuel de la technique et aux règles reconnues de sécurité. Son utilisation peut
cependant représenter une source de dangers pour l’utilisateur ou
de dommages pour l’appareil.
Attention !
La mise en service doit être effectuée par un personnel qualifié.
L’appareil ne doit pas être mis en service ou doit être mis hors service et protégé contre toute mise en service involontaire lorsqu’une
utilisation sans risque n’est pas possible.
Ceci peut être le cas dans les conditions suivantes :
• l’appareil présente des dommages apparents
• défaillance du fonctionnement électrique
• stockage prolongé à une température supérieure à 70˚C
• sollicitations importantes au cours du transport
Avant de remettre l’appareil en service, un essai individuel selon la
norme EN 61010, partie 1 est nécessaire. Celui-ci sera réalisé de
préférence à l’usine par le fabricant.
Attention !
Avant la mise en service, s’assurer de la fiabilité de la
connexion avec d’autres équipements.
5
Utilisation conforme
Le Stratos 2402 Oxy est utilisé pour mesurer l’oxygène dissout et la
température dans le domaine de la biotechnologie, dans l’industrie
pharmaceutique de même que dans l’industrie et le secteur de l’environnement, des produits alimentaires et des eaux usées. Son robuste
boîtier en plastique permet de le monter sur un tableau ou de le
fixer à un mur ou sur mât. Un auvent apporte une protection supplémentaire contre les intempéries et les dommages mécaniques. Il est
conçu pour les capteurs ampérométriques, par ex. Knick SE 704,
SE 705, SE 706, SE 707.
Termes protégés par le droit d’auteur
Les termes ci-après sont des marques déposées protégées par le droit
d’auteur et sont utilisés sans explication dans la notice d’utilisation
pour des raisons de simplicité.
Stratos®
Sensocheck®
Sensoface®
Calimatic®
GainCheck®
InPro® et EasyClean® sont des marques déposées de la société
Mettler-Toledo.
6
Stratos e 2402 Oxy
7
Documentation fournie:
Stratos®
XXXX (X)
Bedienungsanleitung
Stratos e 2402 Oxy, vue d’ensemble
70084
• Mode d'emploi
Stratos®
Ne pas
connecter !
1
Cathode
2
Guard
3
Electrode de
référence
4
Anode
5
RTD
E
Sortie 1
9
+ Sortie 1
XXXX X
Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 7
Norme di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 9
Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . 11
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . 13
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhetsinstrukser . . . . . . . . . . . . 17
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . 19
Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . 21
10
- Sortie 1/2
11
+ Sortie 2
12
Relais 1
13
Relais 1/2
R2
14
Relais 2
Alarme
15
Alarme
16
Alarme
17
Clean
18
Clean
19
Power
20
Power
Indicações de segurança . . . . . . . . 23
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . 25
Saugumo nurodymai. . . . . . . . . . . . 27
Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa 29
Указания по безопасности . . . . . . 31
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . 33
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . 35
• Consignes de sécurité /
• Déclaration de conformité CE
TE-194.100-XXX01
1100
CAL CA. Sol
(BUF)
Manuell
Manual
Manuel
0000
1100
1105
1001
1015
0000
1200
2222
5555
5556
5557
5559
7654
1989
CAL CA. Sol
(MAN)
1100
*
pH
Kurzanleitung
Cal-Info
Kalibrierung
Produktkalibrierung
Verschiebung Nullpkt.
Temp. Abgleich
Letzter Fehler
Konfigurierung
Sensormonitor
Stromgeber 1
Stromgeber 2
Relaistest
Regler manuell
Parametersatz 1/2
Paßzahl-Editor *
Short instructions
Cal Info
Calibration
Product calibration
Zero point adjustm.
Temp probe adjustm.
Last error
Configuration
Sensor monitor
Current source 1
Current source 2
Relay test
Manual controller
Parameter set 1/2
Passcode editor *
Instructions courtes
Cal-Info
Calibrage
Calibrage du produit
Réglage du point zéro
Réglage sonde temp.
Dernière erreur
Configuration
Contrôle capteur
Générateur courant 1
Générateur courant 2
Test des relais
Régulateur man.
Jeu de paramètres 1/2
Editeur code d´accès *
Fehlermeldungen
Steilheit /
Asymmetriepotential
Error messages
Slope /
Asymmetry potential
Messages d‘erreur
Pente /
Potentiel asymétrique
Drift der Meßkette
Electrode drift
Dérive électrode
Pufferlösung
Buffer solution
Solution tampon
Err 01:
Meßbereich pH
pH range
Gamme de mesure pH
Err 02:
Meßbereich mV
mV range
Gamme de mesure mV
Err 03:
Temperatur
Temperature
Température
Err 41:
Err 42:
Ausgangsstrom 1
zu klein
zu groß
Spanne
Ausgangstrom 2
zu klein
zu groß
Spanne
Sensocheck
Glaselektrode
Bezugselektrode
Spülsonde
Kommunikation
Cal-Fehler
Output current 1
too low
too high
Span
Output current 2
too low
too high
Span
Sensocheck
Glass electrode
Reference electrode
Rinsing probe
Communication
Cal error
Courant sortie 1
trop bas
trop haut
Plage
Courant sortie 2
trop bas
trop haut
Plage
Sensocheck
Electrode de verre
El. de référence
Sonde rincage
Communication
Erreur cal.
Err 98:
Cal / Conf-Daten
Cal / Conf data
Données Cal / Conf
Err 99:
Systemausfall
System failure
Défaillance système
Err 11:
Err 12:
Err 13:
Err 21:
Err 22:
Err 23:
Err 33:
Err 34:
Meß-Modus / Measuring mode / Mode mesure
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*2-Leiter-Gerät konfigurierbar / 2-wire device configurable / appareil 2-fils configurable
grau/gray/gris: nur 4-Leiter-Gerät / 4-wire device only / appareil 4-fils seulement
Kalibrierung / Calibration / Calibrage
Automatisch
Automatic
Automatique
• Instructions brèves
Appareils
D
Shield
C
R1
Entrée
Temp.
Clean
seulement:
HOLD
6
HOLD/
CONTROL
7
CONTROL
• EC-Type Examination Certificate
8
RTD
Sortie 2
Entrée O2
Stratos e 2402 Oxy
8
Entrée
Hold
Power
Entrée
Control
9
Montage
Fournitures
Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le
transport et si elles sont complètes. La livraison comprend :
• Unité avant Stratos
• Boîtier inférieur
• Sachet de petites pièces
• Mode d’emploi
• Certificat d’essai
Schéma de montage
10
15
144
27
1
11
105
144
42
84
2
21
43
1
3
32
2
1
2
72
9
80
8
7 6
1
2
3
4
5
Shunt (2 unités)
Bride intermédiaire (1 unité), pour
montage sur conduite : bride entre
le boîtier et l’écrou
Attache-câbles (3 unités)
Goupille de charnière (1 unité),
enfichable des deux côtés
Vis de boîtier (4 unités)
5
6,2
3
4
6
7
8
9
10
11
Tampons de fermeture (1 unité)
Caoutchouc de réduction (1 unité)
Passe-câbles à vis (3 unités)
Bouchons d’obturation (3 unités)
Ecrous hexagonaux (5 unités)
Bouchons d’étanchéité (2 unités),
pour l’étanchéification en cas de
montage mural
3
4
Passe-câbles (3 unités)
Perçages pour passe-câble
ou conduite 1/2“,
ø 21,5 mm (2 perçages)
Les passages pour conduite
ne sont pas fournis!
Perçages pour montage sur mât
(4 perçages)
Perçages pour montage mural
(2 perçages)
4
Fig. : Schéma de fixation
Fig. : Montage des composants du boîtier
10
Stratos e 2402 Oxy
11
Montage sur mât, montage sur tableau
40
max. 25
78
132
60
1
2
3
4
5
27
1
Vis (4 unités)
Joint (1 unité)
Tableau de commande
Verrous (4 unités)
Douilles filetées (4 unités)
2
3
4
1
5
4
5
1
2
3
4
5
Auvent de protection ZU 0276 (au besoin)
Colliers de serrage avec vis de serrage suivant DIN 3017 (2 unités)
Plaque de montage sur mât (1 unité)
Pour montage sur mât à la verticale ou à l’horizontale
Vis autotaraudeuses (4 unités)
2
1...22
3
Fig. : Kit de montage sur tableau de commande ZU 0275
Fig. : Kit de montage sur mât ZU 0274
165
132
1
173
1
Fig. : Auvent de protection ZU 0276 pour montage mural et
sur mât
12
Stratos e 2402 Oxy
13
Installation et câblage
Consignes d’installation
Attention !
• L’installation de Stratos doit être effectuée uniquement
par des spécialistes qualifiés en observant les règlements en
vigueur et la notice d’utilisation.
• Pour l’installation, observer les caractéristiques techniques
et les valeurs connectées.
• Ne pas blesser les brins des câbles en les dénudant.
• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation, s’assurer que la
tension est comprise entre 20,5 et 253 V CA/CC.
• Lors de la mise en service, une configuration complète doit être
effectuée par le spécialiste du système.
4
3
1
Les bornes acceptent du fil monobrin et multibrin jusqu’à 2,5 mm2.
Attention !
Pour l’utilisation en atmosphères explosibles suivant CSA (CLI DIV2
GPA,B,C,D T4 et Ex nA IIC T4) il faut observer des consignes de
sécurité supplémentaires! (Voir notice d’utilisation anglaise.)
2
Correspondance des bornes
1 Blindage des entrées du capteur
(à dévisser pour le montage)
Remarque :
L’écran du câble doit aboutir sous le blindage
(si nécessaire, raccourcir les conducteurs en conséquence).
2 Bornes pour sonde de température
3 Bornes pour capteur
4 Raccordement d’alimentation
Fig. : Correspondance des bornes Stratos 2402 Oxy
14
Stratos e 2402 Oxy
Fig. : Consignes d’installation, vue de l’arrière de l’appareil
15
Raccordement
cathode
guard
ref. el.
anode
RTD
RTD
shield
16
1
2
3
4
5
E
D
C
Capteur SE 704, SE 705
(InPro6000)
Câble (par ex. ZU 0231)
Raccordement
sans connexions
blanc (âme coax)
sans connexions
(pont 4-5)
rouge (blindage coax)
noir
noir
jaune / vert
cathode
guard
ref. el.
anode
RTD
RTD
shield
Stratos e 2402 Oxy
Borne
1
2
3
4
5
E
D
C
jaune/vert
blanc
vert
gris
bleu
transparent
rouge
jaune/vert
noir
Borne
noir
Capteurs à raccordement par câble VP
blanc
Exemple de câblage 2
Capteur SE 704/SE 705 (Série InPro6000) et câble ZU 0231
rouge
Exemple de câblage 1
Capteur SE 706, SE 707
(InPro6800, InPro6900)
Câble VP
sans connexions
transparent (âme coax)
gris / SE 707 (InPro6900)
(pont 4-5), bleu
rouge (blindage coax)
vert
blanc
jaune / vert
17
Câblage de protection des sorties de
commutation
Câblage de sécurité des contacts de commutation
Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci
réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges
inductives et capacitives. Pour supprimer la formation d’étincelles
et d’arcs, on utilise par ex. des circuits RC, des résistances non
linéaires, des résistances série et des diodes.
Mesures de protection typiques
Applications typiques en CA
avec une charge inductive
1
1
1
2
2
3
3
2
3
Charge
Circuit RC, par ex. RIFA PMR 209
Circuits RC typiques avec 230 V CA :
condensateur 0,1 µF / 630 V,
résistance 100 ohms / 1 W
Contact
A : Application en CC avec une charge inductive
B : Applications en CA/CC avec une charge capacitive
C : Connexion de lampes à incandescence
A1
A2
A3
B1
B2
B3
C1
C3
Charge inductive
Diode de roue libre, par ex. 1N4007 (observer la polarité)
Contact
Charge capacitive
Résistance, par ex. 8 Ω/1 W avec 24 V/0,3 A
Contact
Lampe à incandescence, max. 60 W/230 V, 30 W/115 V
Contact
Avertissement !
La charge admissible des contacts de commutation ne
doit pas être dépassée lors des commutations !
18
Stratos e 2402 Oxy
19
Interface utilisateur et afficheur
Interface utilisateur
Afficheur
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
20
11
19
12
18
13
17 16 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
Afficheur
Champs d’état (pas de touches),
de g. à dr. :
- Mode Mesure
- Mode Etalonnage
- Alarme
- Contact de lavage
- Mode Configuration
20
3
4
5
6
7
Clavier
Codage
Plaque signalétique
Désignation
LED d’alarme
Stratos e 2402 Oxy
Entrée du code de mode
Affichage du paramètre*
Température
Sortie de courant
Seuils
Alarme
Sensocheck
Etalonnage
Intervalle/temps de réponse
Contact de lavage
Symbole de mesure
Suite avec enter
Segment pour l’identification
de l’état de l’appareil,
au-dessus des champs d’état,
de g. à dr. :
- Mode Mesure
- Mode Etalonnage
- Alarme
- Contact de lavage
- Mode Configuration
14
14
15
16
17
18
19
20
Afficheur inférieur
Spécification manuelle de température
Etat Hold actif
Temps d’attente en cours
Paramètres du capteur
Afficheur principal
Sensoface
* non utilisé
21
Utilisation : Le clavier
Fonctions de sécurité
Lancer, terminer l’étalonnage
Surveillance du capteur Sensocheck, Sensoface
Lancer, terminer la configuration
Sensocheck surveille en permanence le capteur et les câbles.
Sensocheck peut être désactivé (Configuration, page 47).
Sélectionner la position décimale
(la position sélectionnée clignote)
Modifier la position
• Etalonnage :
Suite du déroulement du programme
• Configuration : valider les entrées,
étape de configuration suivante
• Mode Mesure : afficher le courant de sortie
Cal-Info, affichage du courant zéro et de la
pente
Sensoface fournit des informations sur l’état du capteur.
La pente et le temps de réponse sont analysés au cours de
l’étalonnage. Les trois symboles Sensoface fournissent des
indications de diagnostic relatifs à l’usure et à la nécessité
d’entretien du capteur.
Autotest de l’appareil GainCheck
Un test de l’afficheur est effectué, la version du logiciel est affichée
et la mémoire de même que la transmission des valeurs mesurées
sont contrôlées.
Lancer l’autotest de l’appareil GainCheck :
+
Error-Info, affichage du dernier message d’erreur
+
22
Lancer l’autotest de l’appareil GainCheck
Stratos e 2402 Oxy
Autotest automatique de l’appareil
L’autotest automatique de l’appareil vérifie la mémoire et la transmission des valeurs mesurées. Il est exécuté automatiquement à
intervalles fixes en arrière-plan.
23
Fonctions de sécurité
L’état Hold
Déclenchement externe de l’état Hold
Affichage :
L’état Hold peut être déclenché de l’extérieur par un signal à
l’entrée Hold (par ex. via le système de contrôle des processus).
L’état Hold est un état de sécurité lors de la configuration et de
l’étalonnage. Le courant de sortie est gelé (Last) ou réglé à une
valeur fixe (Fix). Le contact d’alarme et le contact de seuils sont
inactifs. Lorsque le mode d’étalonnage ou le mode de configuration sont quittés, l’appareil reste dans l’état Hold pour des raisons
de sécurité. Ceci évite les réactions indésirables des périphériques
raccordés en cas d’erreur de configuration ou d’étalonnage. La
valeur mesurée et “HOLD” sont affichés en alternance.
Ce n’est qu’après la confirmation par enter et une attente de 20 s
que l’appareil se met dans le mode Mesure.
Alimentation
12 ... 24 V CA/CC
Entrée
6
Hold
7
Système de contrôle
des processus
Stratos e 2402
Hold actif
Hold inactif
10 ... 30 V CA/CC 0 ... 2 V CA/CC
24
Stratos e 2402 Oxy
25
Configuration
Le mode Configuration sert à régler les paramètres de l’appareil.
Structure des menus de Configuration
Activer avec conf
Activer
Entrer le code de mode „1200“,
modifier le paramètre avec
et
valider/suite avec enter.
(quitter avec conf enter.)
Hold
Symbole HOLD
,
Pendant la configuration, pour des
raisons de sécurité, l’appareil reste
dans l’état Hold. Le courant de sortie
est gelé (suivant la configuration, la
dernière valeur ou une valeur fixe à
indiquer est présente), les contacts de
seuils et d’alarme sont inactifs. Le
régulateur est dans l’état programmé,
Sensoface est désactivé, l’affichage
d’état “Configuration” est activé.
Les étapes de configuration sont réunies en groupes de menus. Les touches
fléchées permettent d’aller au groupe de menus suivant ou de revenir au
groupe précédent. Chaque groupe de menus comprend des points de
menu pour le réglage des paramètres.
Presser enter pour ouvrir les points de menu. Utiliser les touches fléchées
pour modifier les valeurs et enter pour valider/reprendre les réglages.
Retour à la mesure : presser la touche conf.
Sélection groupe menus
Groupe de menus
Code Afficheur
Sortie 1
o1.
Sélection point menu
Point de menu 1
Point de menu 2
Point de menu ....
Entrées erronées
Quitter
26
Les paramètres de configuration sont
vérifiés lors de l’entrée. Lorsque des
entrées incorrectes sont effectuées,
“Err” apparaît pendant env. 3 s. Il est
impossible de valider les paramètres
incorrects. Une nouvelle entrée doit
être effectuée.
Quitter avec conf. La valeur mesurée
et Hold sont affichés en alternance,
“enter” clignote. Mettre fin à l’état
Hold avec enter . L’afficheur indique
la valeur mesurée. Le courant de sortie reste gelé pendant encore 20 s (le
symbole HOLD est activé, le “sablier”
clignote).
Stratos e 2402 Oxy
Sortie 2
o2.
Correction
CO.
Mode
Etalonnage
CA.
Alarmes
AL.
Relais /
Régulateur
rL.
Sondes rinçage /
nettoyage
Pb.
Groupe de
menus
précédent :
27
Etapes de configuration (vue d’ensemble)
Code Menu
Sélection
out1
Sortie 1
o1.
Sélection type de capteur
Code Menu
Alarmes
AL.
Sélection Sensocheck
Standard (type A) / Traces (type B)
Sélection Saturation / Concentration % / mg/l, ppm
0-20 mA / 4-20 mA
Sélection plage de courant
Sélection
ALr
Entrée temporisation alarme
LED dans mode HOLD
rLAY
Relais 1/2: Seuils, régulateur
rL.
Sélection fonction seuil / régulateur
Entrée début du courant
xxxx
Entrée fin du courant
xxxx
Constante de temps filtre de sortie
xxxx s
Sélection caract. contact
Signal 22 mA avec Error
ON / OFF
Entr. point de commutation
Caractéristique du signal avec HOLD
Last / Fix
Entrée hystérésis
Entrée valeur Fix
xxx.x mA
L1.
Sélection fonction contact
Entrée temporisation
L2.
Sélection fonction contact
out2
Sortie 2
o2.
Sélection unité de température
°C / °F
Entr. point de commutation
Sélection sonde de température
22NTC / 30NTC
Entrée hystérésis
Sélection plage de courant
0-20 mA / 4-20 mA
Entrée début du courant
xxx.x
Entrée fin du courant
xxx.x
Entrée zone morte
Constante de temps filtre de sortie
Signal 22 mA avec erreur température
xxxx s
(P) Gain régulateur KR
Caractéristique du signal avec HOLD
Last / Fix
Entrée valeur Fix
xxx.x mA
Sélection caract. contact
Entrée temporisation
Ct.
Entr. régul. valeur consigne
(I) Temps compensation Tc
ON / OFF
(D) Temps d’action dérivée Td
Durée/fréquence d’impulsion
PLC: Durée d’impulsion
Corr
Correction
Co.
Entrée tension de polarisation
0675 mV / xxxx mV
Sélection unité de pression
bar / kPa / PSi
PrbE
Sondes de rinçage / nettoyage
Sélect. correction pression processus
x.xxx bar / 1.013 bar
Pb.
Entrée correction de salinité
xx.xx mg/l
Sélection sonde de rinçage/nettoyage
Intervalle de rinçage
rinse
Durée de rinçage
Caractéristique contact
PFC: Fréquence d’impulsion
CAL
Mode Etalonnage
CA.
Sélection Saturation / Concentration SAt / Conc
xxxx h
Entrée minuteur d’étalonnage
28
Stratos e 2402 Oxy
Sélection caract. HOLD
EASYCLN
ON / OFF
xxxx s
ON / OFF
LiMIT / CtROL
Lo / Hi
N/O / N/C
xxxx
xxxx
xxxx SEC
xxxx s
N/O / N/C
xxxx
xxxx
xxxx SEC
xxxx
xxxx
xxxx %
xxxx SEC
xxxx SEC
PLC / PFC
xxxx SEC
xxxx /min
Y Last / Y Off
EASYCLN / rinse
xxx.x h
xxxx SEC
N/O / N/C
Intervalle de nettoyage
xxx.x h
Bloquer l’intervalle
Off / On
29
Configuration
Sortie 1
Sélectionner le type de capteur. Méthode de mesure.
Groupe de menus
Code Afficheur
Sortie 1
o1.
Sélection point de menu
Code Afficheur
Action
o1.
Sélectionner la configuration
(presser la touche conf)
Sélection type capteur*
Sélect. méthode mesure
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début du courant
Entrée fin du courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec Error
Si l’entrée est correcte,
l’écran d’accueil (CONF)
apparaît pendant env. 3 s.
Entrer le code de mode „1200“
(sélectionner la position avec la
touche
et modifier la valeur avec
la touche , lorsque l’afficheur
indique “1200”, valider avec
enter)
L’appareil se met dans l’état HOLD
(symbole HOLD actif).
Sélection capteur type A / B
Changer avec la touche
Suite avec enter
Type A
(SE 704 /
705 / 706,
InPro6000
...6800)
Type B
(InPro6900,
SE 707)
Sélection de la méthode de
mesure (valable pour tous les
réglages suivants) :
• SAt: Indice de saturation (%)
• Conc: Concentration (mg/l
ou ppm)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
%
(mg/l
ppm)
Mode Hold
Quitter :
touche conf puis enter
* Capteurs type A (applications standard)
Type capteur
Tête
SE 704 / SE 705 / SE 706 4 pôle
InPro6100 / InPro6200 4 pôle
InPro6800
VP
Courant capteur en air (25 °C) Limite de
détection
0,01 ppm
30 ... 65 nA
0,01 ppm
50 ... 110 nA
0,006 ppm
typ. 60 nA
* Capteur type B (traces)
Type capteur
Tête
Courant capteur en air (25 °C) Limite de
détection
InPro 6900 / SE 707
VP
typ. 350 nA
0,001 ppm
Remarque : Stratos e 2402 Oxy a une résolution d’appareil de 0,01 ppm.
30
Sélection
Stratos e 2402 Oxy
Aide : Les caractères grisés clignotent et peuvent être modifiés.
31
Configuration
Sortie 1
Plage de courant de sortie. Début du courant.
Fin de courant.
Groupe de menus
Code Afficheur
Sortie 1
o1.
Sélection point de menu
Code Afficheur
Action
Sélection
o1.
Régler la plage de courant de sortie : Sélection avec la touche
Suite avec enter
4 - 20 mA
(0 -20 mA)
Sélection type de capteur
Début du courant
0000 %
Entrée de la fin inférieure de la
(mg/l,
plage de mesure en fonction de la ppm)
méthode de mesure sélectionnée
(saturation ou concentration)
Sélection avec la touche , valeur
avec la touche , suite avec enter
Sélection méthode mesure
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début courant
Entrée fin courant
Régler filtre de sortie
Fin du courant
0100 %
Entrée de la fin supérieure de la
(mg/l,
plage de mesure en fonction de la
ppm)
méthode de mesure sélectionnée
(saturation ou concentration)
Sélection avec la touche , valeur
avec la touche , suite avec enter
22 mA avec Error
Mode Hold
Correspondance des valeurs mesurées :
Début du courant et fin du courant
Exemple 1 : Plage de mesure
0 … 100 %
[%]
100
Stratos e 2402 Oxy
70
Indice de saturation
en oxygène
Courant de sortie
0
4
32
[%]
Indice de saturation
en oxygène
Quitter :
touche conf puis enter
Exemple 2 : Plage de mesure 50 … 70%.
Avantage : résolution supérieure dans la
plage considérée
20 [mA]
Courant de sortie
50
4
20 [mA]
33
Configuration
Sortie 1
Constante de temps du filtre de sortie.
Code Afficheur
Groupe de menus
Code Afficheur
Sortie 1
o1.
Sélection point de menu
Sélection type de capteur
Sélection méthode mesure
o1.
Action
Sélection
Constante de temps filtre de sortie 0 s
Réglage par défaut : 0 s (inactif).
0 ... 120 s
Spécification d’une constante de
temps : Sélection avec la touche
, valeur avec la touche , suite
avec enter
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début du courant
Entrée fin du courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec Error
Mode Hold
Constante de temps du filtre de sortie
Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être
activé pour stabiliser la sortie de courant. Lorsqu’un saut se produit
en entrée (100 %), le niveau en sortie lorsque la constante de temps
est atteinte est de 63 %. La constante de temps peut être réglée
entre 0 et 120 s. Si elle est réglée sur 0 s, la sortie de courant suit
l’entrée.
Remarque :
Le filtre n’agit que sur la sortie de courant et non pas sur l’afficheur,
les seuils et le régulateur !
Constante de temps 0 ... 120 s
Quitter :
touche conf puis enter
34
Stratos e 2402 Oxy
35
Configuration
Sortie 1
Courant de sortie avec Error et HOLD.
Code Afficheur
Groupe de menus
Sortie 1
Code Afficheur
o1.
Sélection point de menu
o1.
Sélection type de capteur
Sélection méthode mesure
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début du courant
Entrée fin du courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec erreur
Mode Hold
Action
Sélection
Signal 22 mA en cas de message
d’erreur
Sélection avec la touche
Suite avec enter
Signal de sortie avec HOLD
LAST: avec HOLD, la dernière
valeur mesurée est maintenue en
sortie
FIX : avec HOLD, une valeur (à spécifier) est maintenue en sortie
Sélection avec la touche
Suite avec enter
OFF
Uniquement si FIX est sélectionné:
Entrée du courant qui doit circuler
en sortie avec HOLD
Sélectionner la position avec la
touche
et modifier la valeur
avec la touche
Suite avec enter
21.0 mA
(ON)
LAST
(FIX)
(00.0 ...
21.0 mA)
Signal de sortie avec HOLD :
Courant de sortie
[mA]
Signal de sortie HOLD
Réglage FIX = 21.0 mA
Signal de sortie HOLD
Réglage LAST
21
Quitter :
touche conf puis enter
36
Stratos e 2402 Oxy
4
HOLD activé
HOLD activé
37
Configuration
Sortie 2
Unité de température et sonde de température.
Courant de sortie.
Groupe de menus
Sortie 2
Code Afficheur
o2.
Sélection point de menu
Code Afficheur
o2.
Sélection °C/°F
Action
Sélection
Définir l’unité de température
Sélection avec la touche
Suite avec enter
°C
(°F)
Sélectionner sonde de température 22NTC
(30NTC)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
Sélection sonde de temp.
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début courant
Entrée fin courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec erreur temp.
Mode Hold
Régler plage de courant de sortie
Sélection avec la touche
Suite avec enter
4 - 20 mA
Début du courant: Entrer la fin
inférieure de la plage. Sélection
avec la touche , valeur avec la
touche , suite avec enter
000.0 °C
(0 - 20 mA)
Fin du courant: Entrer la fin supé100.0 °C
rieure de la plage. Sélection avec la
touche , valeur avec la touche
, suite avec enter
Température du processus : Début et fin du courant
Exemple 1 : Plage de mesure
0 … 100 °C
[°C]
100
Température du
processus
Quitter :
touche conf puis enter
Stratos e 2402 Oxy
[°C]
70
Température du
processus
Courant de sortie
0
4
38
Exemple 2 : Plage de mesure 50 … 70 °C.
Avantage : résolution supérieure dans la
plage considérée
20
[mA]
Courant de sortie
50
4
20 [mA]
39
Configuration
Sortie 2
Constante de temps du filtre de sortie
Code Afficheur
Groupe de menus
Sortie 2
Code Afficheur
o2.
Sélection point de menu
Sélection °C/°F
Sélection sonde de temp.
Sélection 0-20 / 4-20 mA
o2.
Action
Sélection
Constante de temps filtre de sortie 0 s
Réglage par défaut : 0 s (inactif).
(0...120 s)
Spécification d’une constante de
temps :
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
Entrée début du courant
Entrée fin du courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec erreur temp.
Mode Hold
Constante de temps du filtre de sortie
Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être
activé pour stabiliser la sortie de courant 2. Lorsqu’un saut se produit en entrée (100 %), le niveau en sortie lorsque la constante de
temps est atteinte est de 63 %. La constante de temps peut être
réglée entre 0 et 120 s. Si elle est réglée sur 0 s (valeur par défaut),
la sortie de courant suit l’entrée.
Remarque :
Le filtre agit uniquement sur la sortie de courant et non pas sur l’afficheur!
Constante de temps 0 ... 120 s
Quitter :
touche conf puis enter
40
Stratos e 2402 Oxy
41
Configuration
Sortie 2
Erreur de température. Courant de sortie avec HOLD.
Code Afficheur
Groupe de menus
Sortie 2
Code Afficheur
o2.
Sélection point de menu
o2.
Sélection °C/°F
Sélection sonde de temp.
Sélection 0-20 / 4-20 mA
Entrée début du courant
Entrée fin du courant
Régler filtre de sortie
22 mA avec erreur de temp.
Mode Hold
Action
Sélection
Signal 22 mA en cas de message
d’erreur, sélection avec la touche
, suite avec enter
OFF
Signal de sortie avec HOLD
LAST :
avec HOLD, la dernière valeur
mesurée est maintenue en sortie
FIX :
avec HOLD, une valeur (à spécifier)
est maintenue en sortie
Sélection avec la touche
Suite avec enter
LAST
Uniquement si FIX est sélectionné
Entrée du courant qui doit circuler
en sortie avec HOLD
Sélectionner la position avec la
touche
et modifier la valeur
avec la touche
Suite avec enter
21.0 mA
(ON)
(FIX)
(00.0 ...
21.0 mA)
Signal de sortie avec HOLD :
Courant de sortie
[mA]
Signal de sortie HOLD
Réglage FIX = 21.0 mA
Signal de sortie HOLD
Réglage LAST
21
Quitter :
touche conf puis enter
42
Stratos e 2402 Oxy
4
HOLD activé
HOLD activé
43
Configuration
Correction
Tension de polarisation. Pression du processus.
Correction de salinité.
Groupe de menus
Correction
Code Afficheur
CO.
Sélection point de menu
Tension de polarisation
Unité de mesure (pression)
Pression du processus
Correction de salinité
Code Afficheur
Co.
Action
Sélection
Entrer tension de polarisation
0675 mV
Sélection avec la touche , valeur
avec la touche , suite avec enter
Sélection de l’unité de pression
Sélection avec la touche
Suite avec enter
bar
(kPa, PSi)
Correction pression du processus
1,013
Entrée pression processus. Ceci
bar
permet de corriger l’indice de saturation en oxygène. Cette valeur est
sans effet lors de la mesure de la
concentration (Conc).
Sélectionner la position avec la
touche
et modifier la valeur
avec la touche , suite avec enter
Entrée correction de salinité
Sélectionner la position avec la
touche
et modifier la valeur
avec la touche
Suite avec enter
00,00
ppt*
* ppt (parts per thousand) — équivaut à g/kg
Quitter :
touche conf puis enter
44
Stratos e 2402 Oxy
45
Configuration
Mode Etalonnage
Alarmes
Groupe de menus
Code Afficheur
Mode Etalonnage CA.
Sélection point de menu
Code Afficheur
Action
Sélection
CA.
Définir le mode d’étalonnage
(étalonnage en fonction de la saturation ou de la concentration).
Sélection avec la touche
Suite avec enter
SAt
Mode Etalonnage
Minuteur d’étalonnage
0000 h
Minuteur d’étalonnage
Le minuteur d’étalonnage signale à (0 ...
temps qu’un étalonnage est néces- 9999 h)
saire.
Sélection avec la touche , valeur
avec la touche , suite avec enter
Quitter :
touche conf puis enter
AL.
Alarmes
Sélection Sensocheck
Temporisation
LED dans mode HOLD
Quitter :
touche conf puis enter
Alarme
15
16
Le contact d’alarme
Le contact d’alarme est fermé pendant l’utilisation normale (N/C, normally closed contact, contact de repos).
En cas d’une alarme ou d’une panne de courant, le
contact est ouvert. Ainsi, un message de défaillance est
signalé aussi en cas de rupture de ligne (comportement
“fail safe”).
Charges admissibles voir Caractéristiques techniques.
Les messages d’erreur peuvent également être signalés
par un signal de 22 mA via le courant de sortie (voir p.
37, 43, 78).
Les états de fonctionnement du contact d’alarme sont
représentés sur la page 80.
La temporisation d’alarme retarde le clignotement
de la DEL, le signal 22 mA et l’activation du contact d’alarme.
46
Stratos e 2402 Oxy
(Conc)
AL.
Sélection Sensocheck
(surveillance permanente du capteur)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
ON / OFF
Temporisation alarme
0010 s
Sélection avec la touche , valeur
(xxxx s)
avec la touche , suite avec enter
LED dans mode HOLD
ON / OFF
Sélection avec la touche , valeur
avec la touche , suite avec enter
Etat de la LED :
Programmation
Alarme
HOLD
ON
allumée
clignote
OFF
clignote
éteinte
47
Configuration
Fonction seuil
Relais 1
Code Afficheur
Groupe de menus
Code Afficheur
Relais /
Régulateur
rL.
Sélection point de menu
rL.
Utilisation des relais
L1. Fonction contact
Entrée point de commutation
Temporisation
L2. Groupe de menus Relais 2
Ct.
Groupe de menus
Régulateur
Quitter :
touche conf puis enter
48
Stratos e 2402 Oxy
Sélection
LiMIT
Utilisation des relais:
• Fonction seuil (LiMIT)
• Régulateur (CtROL)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
(CtROL)
Remarque : La sélection de
CtROL appelle le groupe de menus
Régulateur Ct.
Caractéristique contact
Entrée hystérésis
Action
L1.
Sélection seuil 1
Lo
Principe : voir Fig. p. 51. Sélection
(Hi)
avec la touche
, suite avec enter
Caract. du contact seuil 1
N/C: normally closed (contact de travail)
N/O: normally open (contact de repos)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
N/C
(N/O)
Point de commutation seuil 1
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
0000 %
(xxxx %)
Hystérésis seuil 1
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
0001 %
(xxxx %)
Temporisation seuil 1
L’activation du contact est temporisée (mais la désactivation ne l’est
pas)
Sélection avec , valeur avec ,
suite avec enter
0010 s
(0 ... 600 s)
49
Configuration
Fonction seuil
Relais 2
Code Afficheur
Groupe de menus
Code Afficheur
Relais /
Régulateur
rL.
Sélection point de menu
L2.
Utilisation des relais
L1. Groupe de menus Relais 1
L2. Fonction contact
Caractéristique contact
Action
Sélection
Sélection seuil 2
Principe : voir ci-dessous. Sélection
avec , suite avec enter
Hi
Caractéristique contact seuil 2
N/C: normally closed (contact de travail)
N/O: normally open (contact de repos)
Sélection avec la touche
Suite avec enter
N/C
(N/O)
Point de commutation seuil 2
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
0500 %
(xxxx %)
Hystérésis seuil 2
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
0001 %
(xxxx %)
Entrée point de commutation
Entrée hystérésis
Temporisation
Ct.
Groupe de menus
Régulateur
Temporisation seuil 2
L’activation du contact est temporisée (mais la désactivation ne l’est
pas)
Sélection avec , valeur avec ,
suite avec enter
Seuil Lo
Hystérésis +
Point de
commutation
Quitter :
touche conf puis enter
50
Stratos e 2402 Oxy
Signal
Seuil Hi
0010 s
(0 ... 600 s)
Signal
Point de
commutation
Hystérésis -
1
Contact
(Lo)
1
Contact
0
0
51
Configuration
Régulateur (description, voir page 74)
Valeur de consigne. Zone morte
Code Afficheur
Groupe de menus
Code Afficheur
Relais /
Régulateur
rL.
Sélection point de menu
Utilisation des relais
L1. Groupe de menus Relais 1
L2. Groupe de menus Relais 2
Ct.
Régul. valeur de consigne
Entrée zone morte
(P) Gain régulateur
(I) Temps de compens. Tc
(D) Temps d’action dérivée Td
Type régulateur PLC / PFC
PLC : Durée d’impulsion
PFC : Fréquence d’impulsion
Ct.
Action
Sélection
Valeur de consigne (Set Point)
Sélection avec , valeur avec ,
suite avec enter
0100 %
Zone morte (dead band)
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
0010 %
,
Régulateur : Action P
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
(xxxx %)
(xxxx %)
0100 %
(xxxx %)
Rég.: Action I (temps compensation) 0000 s
(0 ...
Sélection avec , valeur avec ,
9999 s)
suite avec enter
Rég.: Action D (temps d’action dérivée). Sélection avec , valeur avec
, suite avec enter
0000 s
Régulateur à durée/fréquence d’impulsion. Sélection avec , valeur
avec , suite avec enter
PLC
PLC : Durée d’impulsion
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
0010 s
,
PFC: Fréquence d’impulsion
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
,
(0 ... 9999 s)
(PFC)
Caractéristique HOLD
Quitter :
touche conf puis enter
52
Stratos e 2402 Oxy
Caractéristique avec HOLD
Sélection avec la touche
Suite avec enter
(0 ... 600 s)
0060/min
(0 ...
180 /min)
Y Last
(Y Off)
53
Configuration
Pilotage d’un dispositif de rinçage ou d’un système de
nettoyage
Groupe de menus
Sondes de
nettoyage
Code Afficheur
Sélection point de menu
Système rinçage/nettoyage
Pb.
Code Afficheur
Action (système nettoyage) Sélection
• Système de nettoyage (EasyClean) EASYCLN
(rinse)
Sélection avec ,
suite avec enter
Pb.
Intervalle de rinçage
Durée de rinçage
Intervalle de nettoyage
(uniquement EasyClean)
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
Caractéristique contact
Intervalle de nettoyage
,
Bloquer l’intervalle de nettoyage*
Code Afficheur
Pb.
Action (rinçage)
Sélection
Pilotage de :
• dispositif de rinçage (rinse)
• système de nettoyage (EasyClean).
Sélection avec ,
suite avec enter
rinse
Intervalle de rinçage
000.0 h
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
Durée de rinçage
Sélection avec , valeur avec
suite avec enter
Type de contact
Sélection avec ,
suite avec enter
54
On: L’appareil ne démarre un intervalle de nettoyage que si la valeur
mesurée se situe dans les limites
tolérée (Limit-Lo/Limit-Hi).
(EASYCLN)
Sélection
EASYCLN:
voir à droite
,
(xxx.x h)
,
0060 s
(xxxx s)
000.0 h
(xxx.x h)
Off
(On)
*Fonction “bloquer intervalle de nettoyage”:
ppm
Lock (bloqué)
Limit Hi
Limit Lo
Lock ( bloqué)
t
L’appareil ne démarre un intervalle de nettoyage que si la
valeur mesurée se situe dans les
limites tolérée (Limit-Lo/Limit-Hi).
(Réglages des valeurs limites:
pages 49, 51)
N/C
(N/O)
Stratos e 2402 Oxy
55
Jeu de paramètres 1/2
Afficheur
Action
Observation
Changer de jeu de paramètres:
Presser conf, entrer le code
7654
De mauvais réglages
de paramètres modifient les caractéristiques de mesure!
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
Si le code est incorrect, l’appareil retourne au mode Mesure
Réglage par défaut des paramètres
L’EEPROM contient deux jeux de paramètres complets. Les deux
jeux sont identiques à l’origine mais peuvent ensuite être programmés.
Remarque :
Notez vos paramètres de configuration sur les pages qui suivent.
Code. Paramètre
Le texte d’accueil est
affiché durant env.
3 s.
Sélectionner le jeu de paramètres : Sélection avec , suite
avec enter
Comme le réglage complet de
l’appareil est modifié en une
étape, une demande est affichée avant l’exécution (No/Yes).
Si enter est actionné directement, il n’y a pas de validation
56
Stratos e 2402 Oxy
Réglage défaut
o1. Type de capteur
A
o1. %, mg/l, ppm
%
o1. 0/4-20 mA
4-20 mA
o1. Début du courant
0000 %
o1. Fin du courant
0500 %
o1. Temps du filtre
0s
o1. Signal 22 mA
OFF
o1. Caractéristique Hold Last
o1. Courant Fix
021.0 mA
o2. Unité °C/°F
°C
o2. Sonde temp.
22 NTC
o2. 0/4 ...20mA
4-20 mA
o2. Début du courant
000.0 °C
o2. Fin du courant
100.0 °C
o2. Temps du filtre
0s
o2. Signal 22 mA
OFF
o2. Caractéristique Hold Last
o2. Courant Fix
021.0 mA
Co. Tension pol.
675 mV
Co. Unité pression
bar
Co. Pression
1.013 bar
Co. Salinité
00.00 mg/l
CA. Sat/Conc
Sat
CA. Intervalle étal.
0000 h
AL. Sensocheck
OFF
AL. Temporisation alarme 0010 s
AL. LED Hold
OFF
Code. Paramètre
Réglage défaut
rL. Fonction
L1. Fonction contact
L1. Caractér. contact
L1. Point de commut.
L1. Hystérésis
L1. Temporisation
L2. Fonction contact
L2. Caractér. contact
L2. Point de commut.
L2. Hystérésis
L2. Temporisation
Ct. Valeur consigne
Ct. Zone morte
Ct. Action P
Ct. Action I
Ct. Action D
Ct. Régulateur PLC/PFC
Ct. Durée impulsion
Ct. Fréquence impulsion
Ct. Caractér. Hold
Pb. Sélection sonde
Pb. Intervalle de rinçage
Pb. Durée de rinçage
Pb. Type de contact
Pb. Intervalle nettoyage
Pb. Bloquer l’intervalle
Seuil
Lo
N/C
0000 %
0001 %
0010 s
Hi
N/C
0500 %
0001 %
0010 s
0100 %
0010 %
0100 %
0000 s
0000 s
PLC
0010 s
0060 /min
Last
rinse
000.0 h
0060 s
N/C
000.0 h
OFF
57
Jeu de paramètres - réglages spécifiques
Code. Paramètre
Réglage
o1.
o1.
o1.
o1.
o1.
o1.
o1.
o1.
o1.
Type de capteur
%, mg/l, ppm
0/4-20 mA
Début du courant
Fin du courant
Temps du filtre
Signal 22 mA
Caractéristique Hold
Courant Fix
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
o2.
o2.
o2.
o2.
o2.
o2.
o2.
o2.
o2.
Unité °C/°F
Sonde température
0/4 ... 20mA
Début du courant
Fin du courant
Temps du filtre
Signal 22 mA
Caractéristique Hold
Courant Fix
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
Co.
Co.
Co.
Co.
Tension polarisation
Unité pression
Pression
Salinité
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
CA. Mode d’étalonnage
CA. Intervalle étal.
____________
____________
____________
____________
AL. Sensocheck
AL. Temporisation alarme
AL. LED Hold
____________
____________
____________
____________
____________
____________
58
Stratos e 2402 Oxy
Code. Paramètre
Réglage
rL. Fonction relais
____________
____________
L1.
L1.
L1.
L1.
L1.
Fonction contact
Caractéristique contact
Point de commutation
Hystérésis
Temporisation
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
L2.
L2.
L2.
L2.
L2.
Fonction contact
Caractéristique contact
Point de commutation
Hystérésis
Temporisation
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Ct.
Valeur consigne
Zone morte
Action P
Action I
Action D
Régulateur PLC/PFC
Durée impulsion
Fréquence impulsion
Caractéristique Hold
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
Pb.
Pb.
Pb.
Pb.
Pb.
Pb.
Sélection sonde
Intervalle de rinçage
Durée de rinçage
Type de contact
Intervalle de nettoyage
Bloquer l’intervalle
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
____________
59
Etalonnage
L’étalonnage adapte l’appareil au capteur.
Activer avec cal
Activer
Entrer le code de mode
• Point zéro : 1001
• Saturation/Concentration : 1100
Modifier le paramètre avec
et ,
valider/suite avec enter.
(quitter avec cal enter.)
Hold
Symbole HOLD
Entrées erronées
Quitter
60
Pendant l’étalonnage, pour des raisons de sécurité, l’appareil reste dans
l’état Hold. Le courant de sortie est
gelé (suivant la configuration, il s’agit
de la dernière valeur ou d’une valeur
fixe spécifiée), les contacts de seuil et
d’alarme sont inactifs. Le régulateur
est dans l’état paramétré. Sensoface
est arrêté, l’affichage d’état
“Etalonnage” est activé.
Les paramètres d’étalonnage sont
vérifiés lors de l’entrée. Lorsque des
entrées incorrectes sont effectuées,
“Err” apparaît pendant env. 3 s. Il est
impossible de valider les paramètres
incorrects. Une nouvelle entrée doit
être effectuée.
Etalonnage
Un étalonnage à l'air est toujours recommandé. Comparé à l'eau,
l'air est un milieu d'étalonnage facile à manipuler, stable, donc sûr.
Le plus souvent, il est cependant nécessaire de démonter le capteur pour un étalonnage à l'air.
Le démontage du capteur pour l'étalonnage est impossible dans le
cas des processus biotechnologiques qui se déroulent sous conditions stériles. Il est alors nécessaire d'effectuer l'étalonnage directement dans le milieu (par ex. après stérilisation), sous aération.
En biotechnologie, on mesure souvent la saturation et l'étalonnage
doit être effectué dans le milieu pour des raisons de stérilité. Dans
d'autres applications où l'on mesure la concentration (eaux, etc.),
un étalonnage à l'air est en revanche avantageux.
Combinaison paramètre / mode d’étalonnage
fréquemment utilisée :
Mesure
Saturation
Concentration
Etalonnage
Eau
Air
L'étalonnage est expliqué ci-après pour ces deux domaines d'application fréquents. D'autres combinaisons paramètre et mode d'étalonnage sont bien sûr possibles.
Quitter avec cal.
La valeur mesurée et Hold sont affichés en alternance, “enter” clignote.
Quitter l’état Hold avec enter.
L’afficheur indique la valeur mesurée.
Le courant de sortie reste gelé pendant encore 20 s (le symbole HOLD
est activé, le “sablier” clignote).
Remarque :
Lorsqu’un étalonnage en 2 points est prescrit, effectuer l’étalonnage du zéro avant l’étalonnage de la saturation ou de la concentration.
Toutes les opérations d’étalonnage doivent être effectuées par des
personnes qualifiées.
Stratos e 2402 Oxy
61
Etalonnage en fonction de l’indice de
saturation (SAT)
Afficheur
Action
Observation
Activer l’étalonnage
(presser la touche cal)
Entrer le code de mode 1100
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
Etalonnage SAT ou
Etalonnage Conc est
préréglé dans la
Configuration
Introduire le capteur dans le
milieu d’étalonnage
Lancer avec enter
L’appareil se met
dans le mode Hold
Afficheur
Si le code est incorrect, l’appareil retourne au mode Mesure
Valeur spécifiée pour
l’humidité relative
dans les milieux
aqueux :
rH = 100 %
Entrée de l’humidité relative
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
(dans l’air env. 50 %)
Entrée de la pression d’étalonnage
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
La valeur spécifiée
pour la pression
d’étalonnage est la
pression configurée
du processus
Contrôle automatique de la
dérive
Affichage du courant capteur
(rapporté à 25°C et 1013 mbar
de pression normale) et de la
température de mesure.
Possibilité de quitter
avec la touche cal
après > 10 s, mais
la précision est alors
réduite
Action
Observation
Entrée de la valeur de consigne
pour l’indice de saturation
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche ,
suite avec enter
La valeur spécifiée
est la dernière valeur
entrée.
Affichage de la nouvelle pente
et du zéro (rapportés à 25 °C et
1013 mbar)
Mettre fin à l’étalonnage avec
enter
Etalonner une nouvelle fois : presser la
touche cal
Remettre le capteur dans le processus
L’indice de saturation et “Hold”
apparaissent en alternance sur
l’afficheur principal, “enter”
clignote. Mettre fin avec enter.
Après avoir mis fin
à l’étalonnage, les
sorties restent dans
l’état Hold pendant
env. 20 s.
Remarque sur l’étalonnage indice de saturation (SAT)
•
•
•
Le milieu d’étalonnage doit être en équilibre par rapport à l’air (pour l’eau,
l’indice de saturation est de 100%). L’échange d’oxygène entre l’eau et l’air
ne se fait que très lentement. Pour accélérer les processus, veiller lors de
l’étalonnage à avoir un balayage homogène.
Si l’indice de saturation du milieu d’étalonnage est connu grâce à une mesure
effectuée en parallèle, il peut être entré manuellement.
Dans le cas de l’étalonnage à 2 points, effectuer d’abord un étalonnage
du zéro.
Le contrôle de la dérive peut
durer un certain temps.
62
Stratos e 2402 Oxy
63
Etalonnage en fonction de la concentration (Conc)
Afficheur
Action
Observation
Activer l’étalonnage
(presser la touche cal)
Entrer le code de mode 1100
(sélectionner la position avec la
touche , modifier la valeur
avec la touche , valider avec la
touche enter)
Etalonnage SAT ou
Etalonnage Conc
est préréglé dans la
Configuration
Si le code est incorrect, l’appareil retourne au mode Mesure
Afficheur
Action
Observation
Entrer la valeur spécifiée pour la
concentration
(sélectionner la position avec la
touche , modifier la valeur
avec la touche , valider avec la
touche enter)
La valeur spécifiée
est celle calculée à
partir de l’humidité
rel., de la pression
d’étalonnage et de la
température d’étalonnage
(l’unité de mesure
affichée, ppm ou
mg/l, ... , est préréglée dans la configuration)
Mettre le capteur à l’air et lancer L’appareil se met
avec enter
dans le mode Hold
Entrée de l’humidité relative
(sélectionner la position avec la
touche , modifier la valeur
avec la touche , valider avec
la touche enter)
Valeur spécifiée
pour l’humidité
relative dans l’air :
rH = 50 %
Entrée de la pression d’étalonnage (sélectionner la position
avec la touche , modifier la
valeur avec la touche , valider
avec la touche enter)
La valeur spécifiée
pour la pression
d’étalonnage est la
pression normale
de 1,013 bar
Contrôle automatique de la
dérive
Affichage du courant d’entrée
(rapporté à 25°C et 1013 mbar)
et de la température de mesure.
Possibilité de quitter
avec la touche cal
après > 10 s, mais
la précision est alors
réduite
Remettre le capteur dans le processus
La valeur de concentration et
“Hold” apparaissent en alternance sur l’afficheur principal,
“enter” clignote.
Mettre fin avec enter.
Après avoir mis fin
à l’étalonnage, les
sorties restent dans
l’état Hold pendant
env. 20 s.
Remarque pour l’étalonnage en fonction de la concentration (Conc)
Etalonnage à l’air. Cette méthode d’étalonnage est recommandée lorsque le capteur
peut être sortie pour l’étalonnage. La teneur en oxygène de l’air est stable. Les processus qui se déroulent durant l’étalonnage sont donc plus rapides.
• Dans le cas de l’étalonnage à 2 points, effectuer d’abord un étalonnage du zéro.
Le contrôle de la dérive peut
durer un certain temps.
64
Affichage de la nouvelle pente et Etalonner une noudu zéro
velle fois : presser la
(rapportés à 25°C et 1013 mbar) touche cal
Mettre fin à l’étalonnage de
concentration avec enter.
Stratos e 2402 Oxy
65
Etalonnage du zéro
Les capteurs SE 704/705 et les capteurs de la série InPro 6000 ...
InPro 6800 ont une très faible erreur de zéro. L'étalonnage du zéro
n'est par conséquent recommandé que pour les mesures de traces
d'oxygène.
Si un étalonnage du zéro est effectué, la cellule de mesure doit rester durant au moins 10 à 30 minutes dans la solution d’étalonnage
pour obtenir des valeurs d’une précision maximale. L’appareil n’effectue pas de contrôle de la dérive.
Le courant de zéro d'un capteur en ordre de marche est sensiblement inférieur à 0,5 % du courant à l'air. L’affichage (valeur mesurée en bas, valeur entrée en haut) reste apparent jusqu’à l’entrée
d’un courant pour le zéro. En cas de mesure dans un milieu
exempt d’oxygène, le courant affiché peut être directement validé.
Afficheur
Action
Observation
Activer l’étalonnage
(presser la touche cal)
Entrer le code de mode 1001
Sélection avec la touche ,
valeur avec la touche , suite
avec enter
L’appareil se met
dans le mode Hold;
Si le code est incorrect, l’appareil
retourne au mode
Mesure
Introduire le capteur dans le
milieu exempt d’oxygène
Zero
Afficheur principal :
Courant de zéro;
Valider cette valeur avec enter
ou la rectifier avec les touches
fléchées puis valider avec
enter.
Afficheur inférieur : courant du
capteur momentanément
mesuré
66
Stratos e 2402 Oxy
Affichage de la pente
Affichage du nouveau courant
de zéro. Terminer l’étalonnage
avec enter, remettre le capteur
dans le processus
Etalonner une nouvelle fois : presser la
touche cal
La valeur d’oxygène et “Hold”
apparaissent en alternance sur
l’afficheur principal, enter clignote. Quitter Hold avec enter.
Après avoir mis fin
à l’étalonnage, les
sorties restent dans
l’état Hold pendant
env. 20 s
67
Etalonnage du produit
Etalonnage par prélèvement d’échantillon
Le capteur reste dans le milieu de mesure durant l’étalonnage du produit. Le processus de mesure n’est interrompu que brièvement.
Déroulement : Lors du prélèvement d’échantillon, la valeur mesurée
momentanée est mémorisée dans l’appareil. L’appareil retourne immédiatement au mode Mesure. La barre d’état Etalonnage clignote pour
signaler que l’étalonnage n’est pas encore terminé. On détermine une
valeur de comparaison par ex. à l’aide d’un appareil portable en bypass. La valeur de comparaison est introduite dans l’appareil. L’appareil
détermine à partir des deux valeurs la nouvelle pente ou le nouveau
zéro. Si la valeur de saturation se trouve au-dessus d’env. 5 %, la pente
est corrigée, si la valeur est plus faible, le zéro est corrigé.
Si l’échantillon est incorrect, la valeur mémorisée lors du prélèvement
d’échantillon peut être reprise en lieu de la valeur de comparaison. Les
anciennes valeurs d’étalonnage sont alors mises en mémoire. Un nouvel étalonnage du produit peut ensuite être lancé.
Le tableau suivant décrit un étalonnage du produit avec correction de
la pente – un étalonnage du produit avec correction du zéro se déroule
conformément.
Afficheur
68
Action
Observation
Etalonnage du produit, étape 1 :
Activer l’étalonnage
(presser la touche cal)
Entrer le code de mode 1105
(sélectionner la position avec la
touche , modifier la valeur
avec la touche , valider avec la
touche enter)
Le type d’étalonnage
du produit (SAT ou
Conc) est préréglé
dans la configuration
(méthode de mesure).
Si le code est incorrect,
l’appareil retourne au
mode Mesure.
Mise en mémoire de la valeur,
suite avec enter
La valeur de comparaison doit maintenant être déterminée.
L’appareil se met dans
le mode Mesure.
Stratos e 2402 Oxy
Afficheur
Action
Observation
Mode Mesure
La barre d’état CAL
clignote pour signaler que l’étalonnage
du produit n’est
pas encore terminé.
Etalonnage produit, étape 2 :
Lorsque la valeur de comparaison est connue, nouvelle activation de l’étalonnage du produit (cal, code de mode 1105).
Affichage (env. 3 s)
Entrée de la valeur de comparaison.
Confirmer avec enter.
Calcul de la nouvelle
pente.
Affichage de la nouvelle pente et Etalonner une noudu zéro
velle fois : presser la
(rapportés à 25°C et 1013 mbar) touche cal
Mettre fin à l’étalonnage avec
enter.
La valeur mesurée et “Hold”
apparaissent en alternance sur
l’afficheur principal, “enter”
clignote.
Mettre fin avec enter.
Après avoir mis fin
à l’étalonnage, les
sorties restent dans
l’état Hold pendant
env. 20 s.
69
Compensation de la sonde de
température
Fonctions de diagnostic
Afficheur
Afficheur
Action
Observation
Activer l’étalonnage
(presser cal,
entrer le code de mode 1015)
Sélection avec la touche ,
valeur numérique avec la
touche , suite avec enter
De mauvais réglages
de paramètres modifient les caractéristiques de mesure ! Si
le code est incorrect,
l’appareil retourne au
mode Mesure
Prêt pour l’étalonnage
L’appareil passe en
mode Hold.
Affichage env. 3 s
Mesurer la température du produit à l’aide d’un thermomètre
externe. Introduire la valeur de
température :
Sélection avec la touche ,
valeur numérique avec la touche
, suite avec enter.
Mettre fin à la compensation
avec enter.
HOLD est désactivé au bout
de 20 s.
Valeur spécifiée :
valeur actuelle sur
l’afficheur secondaire.
Mesure
Afficheur
Observation
Dans le mode Mesure, l’afficheur principal indique le
paramètre configuré (%, mg/l ou ppm) et l’afficheur
inférieur la température. L’appareil passe dans l’état de
mesure avec la touche cal à partir de l’étalonnage et
avec la touche conf à partir de la configuration.
(temps d’attente pour la stabilisation de la valeur mesurée env. 20 s).
70
Stratos e 2402 Oxy
Observation
Affichage des courants de sortie
Presser enter dans le mode Mesure.
Le courant de sortie 1 est indiqué sur l’afficheur principal et le courant de sortie 2 en dessous.
L’appareil retourne au mode Mesure au bout de 5 s.
Affichage des données d’étalonnage (Cal-Info)
Dans le mode Mesure, presser cal et entrer le code
0000. L’afficheur principal indique la pente.
Le courant de zéro est indiqué en dessous.
Au bout de 20 s, l’appareil retourne au mode Mesure
(retour immédiat à la mesure avec enter).
Affichage du courant du capteur
(contrôle capteur)
Dans le mode Mesure, presser conf et entrer le code
2222. Le courant (non compensé) du capteur apparaît
sur l’afficheur principal et la température mesurée en
dessous. Retour à la mesure avec enter.
Affichage du dernier message d’erreur
(Error-Info)
Dans le mode Mesure, presser conf et entrer le code
0000. Le dernier message d’erreur est affiché pendant
env. 20 s. Le message est ensuite effacé
(retour immédiat à la mesure avec enter).
71
Fonctions de diagnostic
Ces fonctions servent à tester les périphériques raccordés
Afficheur
Action / Observation
Afficheur
Spécification courant sortie 1
• Presser la touche conf, entrer le code 5555.
Le courant indiqué sur l’afficheur principal pour la sortie 1 peut être modifié.
Sélection avec la touche , valeur avec la touche ,
suite avec enter
Le courant actuel est indiqué sur l’afficheur secondaire.
L’appareil est dans le mode Hold.
Retour à la mesure avec la touche enter
(Hold reste encore actif durant 20 s).
Caractéristique
+100 %
Spécification courant sortie 2
• Presser la touche conf, entrer le code 5556.
Le courant indiqué sur l’afficheur principal pour la sortie 2 peut être modifié.
Sélection avec la touche , valeur avec la touche ,
suite avec enter.
Le courant actuel est indiqué sur l’afficheur secondaire.
L’appareil est dans le mode Hold.
Retour à la mesure avec la touche enter.
Test des relais (test manuel des contacts)
• Presser la touche conf, entrer le code 5557.
Les relais sont gelés. Cet état apparaît sur l’afficheur.
Les 4 positions de l’afficheur correspondent aux 4 relais
(plaque à bornes) :
1ère position : R1
2ème position : R2
3ème position : AL
Activation 4ème position : CLN
d’un relais Test de fonction avec les touches fléchées,
Test 0/1
voir à gauche.
En quittant la fonction (enter), les relais sont réglés en
Retour à la
fonction de la valeur mesurée.
Grandeur
réglante
Valeur consigne
Action / Observation
Test du régulateur (spécification manuelle de la
grandeur réglante)
• Presser la touche conf, entrer le code 5559.
Lorsque la fonction a été activée “Ctrl” est affiché
pendant env. 3 s. Lorsque le régulateur est déconnecté,
l’afficheur indique également “OFF” puis l’appareil
retourne au mode Mesure.
La fonction sert à démarrer des circuits de régulation
ou à vérifier les organes de réglage. Le passage au
mode automatique (quitter cette fonction) se fait sans
à-coup, lorsqu’une action I a été configurée (temps de
compensation).
Spécifier la valeur :
Sélection avec la touche
suite avec enter.
, valeur avec la touche
,
-100 %
Les flèches indiquent le relais
(vanne) actif :
L’appareil est dans le mode Hold. Retour à la mesure
avec la touche enter.
(Hold reste encore actif durant 20 s.)
Relais 2 actif
(valeur mesurée > Grandeur réglante -100 ... 0 % :
valeur consigne)
relais 2 actif
Relais 1 actif
(valeur mesurée < Grandeur réglante 0 ... +100 % : relais 1 actif
valeur consigne)
Grandeur réglante momentanée (la valeur réglée n’a
pas encore été validée)
mesure
72
Stratos e 2402 Oxy
73
Fonctions de régulateur
Régulateur PID
Régulateur P
Utilisé dans les circuits de régulation intégrateurs
(par ex. réservoir fermé, processus de charges).
Régulateur PI
Utilisé avec les circuits de régulation non intégrateurs
(par ex. bassins d’activation).
Régulateur PID
L’action D supplémentaire permet de compenser rapidement les
pics.
Equations de régulation
Grandeur réglante Y = YP +
1
TC
Action P
YPdt
YP= valeur de consigne – valeur mesurée *KR
constante
Caractéristique du régulateur
avec :
YP
Action proportionnelle
TC
Temps de compensation [s]
TD
Temps d’action dérivée [s]
KR
Gain du régulateur [%]
constante 50% (avec %O2, %Air)
5,00 mg/l (avec mg/l)
5,00 ppm (avec mg/l)
Zone morte (Y=0)
Grandeur réglante YP [%]
Ecart autorisé par rapport à la valeur de consigne.
L’entrée “10 %”, par ex., autorise un écart de réglage de ± 5 % par
rapport à la valeur de consigne sans que le régulateur soit activé.
+100
Action proportionnelle (pente KR [%])
Zone morte YP=0
100 %
KR = 500
%
KR = 200
Grandeur
réglante Y
[%] O2
Valeur de
consigne
%
KR =100
50 %
-100
Remarque :
En état Hold la sortie régulateur est Y = const. ou
Y = 0, selon la configuration.
74
Action D
Action I
Action proportionnelle YP
dYP
dt
+ TD
Stratos e 2402 Oxy
Xw
%
KR =50
10 / (1,00)
20 / (2,00)
Ecart de réglage
30 / (3,00)
%
40 / (4,00)
50 / (5,00)
(Grandeurs mesurées : % / ( mg/l, ppm)
75
Fonctions de régulateur
Régulateur à durée d’impulsion/ à fréquence d’impulsion
Le régulateur à durée d’impulsion (PLC)
Le régulateur à durée d’impulsion est utilisé pour piloter une vanne
servant d’organe de réglage. Il commute le contact pendant une
durée qui est fonction de la grandeur réglante. La durée de la
période est constante. La durée d’enclenchement minimale de
0,5 s est respectée même si la grandeur réglante adopte des
valeurs correspondantes.
Signal de sortie (contact de commutation) dans
le cas du régulateur à durée d’impulsion
1
0
1
0
Raccordement d’un dispositif de rinçage
Un dispositif de rinçage simple peut être raccordé via le contact de
commutation “Clean”. La durée de rinçage et l’intervalle de rinçage sont programmés dans la configuration (page 54).
par ex. nettoyage par projection
17
Clean
18
Durée d’enclenchement (Y = 20 %)
Durée d’enclenchement (Y = 80 %)
Durée d’impulsion
Le régulateur à fréquence d’impulsion (PFC)
Le régulateur à fréquence d’impulsion sert à piloter un organe de
réglage commandé en fréquence. Il fait varier la fréquence d’activation des contacts. La fréquence d’impulsion maximale [imp/min]
est programmable. Elle dépend de l’organe de réglage. La durée
d’enclenchement est constante. Elle découle automatiquement de
la fréquence d’impulsion maximale programmée.
Alimentation
Fonctionnement avec un système de nettoyage automatique
L’appareil permet le raccordement d’un système de nettoyage
automatique. Le cycle de nettoyage est activé en fonction de l’intervalle de nettoyage programmé dans la configuration (page 55).
17
Clean
Signal de sortie (contact de commutation) dans
le cas du régulateur à fréquence d’impulsion
1
18
Système
de nettoyage
automatique
Durée d’enclenchement
Control
-
7
+
8
0
Fréquence d’impulsion (Y = 20%)
1
0
76
Fréquence d’impulsion (Y = 80%)
Stratos e 2402 Oxy
77
ERR 98 “Conf”
clignote
ERR 99 “FAIL”
clignote
x
Plage de mesure Conc
Capteur défectueux
Raccordement d’un mauvais capteur
Dépassement de la limite supérieure
ou inférieure de la plage de mesure
x
x
Erreur système
Données de configuration ou d’étalonnage incorrectes, reconfigurez ou
ré-étalonnez entièrement l’appareil
Erreur de mémoire dans le programme de l’appareil (PROM défectueuse)
x
Données de compensation
EEPROM ou RAM défectueuse
Ce message d’erreur apparaît
uniquement en cas de défaillance
totale. L’appareil doit être réparé et
recalibré en usine.
x
x
x
x
x
x
x
ERR 03
x
Sonde de température
Coupure ou court-circuit
Dépassement de la limite supérieure
ou inférieure de la plage de temp.
x
x
x
ERR 11
Sortie de courant 1
Courant inférieur à 0 (3,8) mA
x
x
x
ERR 12
Sortie de courant 1
Courant supérieur à 20,5 mA
x
x
x
ERR 13
x
Sortie de courant 1
Fourchette trop petite / trop grande
x
x
ERR 21
Sortie de courant 2
Courant inférieur à 0 (3,8) mA
x
x
x
ERR 22
Sortie de courant 2
Courant supérieur à 20,5 mA
x
x
x
ERR 23
x
Sortie de courant 2
Fourchette trop petite / trop grande
x
x
ERR 41
Sonde de rinçage
Erreur de communication
x
x
x
ERR 33
Sensocheck
Capteur : câble défectueux
x
x
x
Erreur
Symbole
Problème
(clignoCause possible
te)
Contact d’alarme
x
out 1 (22 mA)
mesurée
clignote
x
out 2 (22 mA)
ERR 02 La valeur
x
Plage de mesure SAT
Capteur défectueux
Raccordement d’un mauvais capteur
Dépassement de la limite supérieure
ou inférieure de la plage de mesure
LED rouge
mesurée
clignote
out 1 (22 mA)
ERR 01 La valeur
Problème
Cause possible
out 2 (22 mA)
Afficheur
LED rouge
Erreur
Contact d’alarme
Messages d’erreur (Error Codes)
x
• Erreur de zéro, Sensoface actif, v. p. 82
• Erreur de pente, Sensoface actif, v. p. 82
• Temps de réponse, Sensoface actif, v. p. 82
• Minuteur d’étalonnage écoulé, Sensoface actif, v. p. 82
78
Stratos e 2402 Oxy
79
Capteur défectueux ou sale
•pas d’électrolyte dans le capteur
•câble du capteur insuffisamment blindé ou défectueux
•des champs électriques puissants perturbent la mesure
•forte fluctuation de la temp. de la solution d’étal.
Time out
Contact alarme
LED
Contact de
nettoyage
Rel.1/2 seuil
Rel.1/2 régulateur
Out 2
Out 1
Etats de fonctionnement
Etat de fonctionnement
Mesure
Info étalonnage
(cal) 0000
20
s
Error-Info
(conf) 0000
20
s
Time out
Contact alarme
Etal. produit 2
(cal) 1105
Configuration
(conf) 1200
20
min
Jeu paramètres 1/2
(conf) 7654
20
min
Moniteur capteur
(conf) 2222
20
min
Générateur cour. 1
(conf) 5555
20
min
Générateur cour. 2
(conf) 5556
20
min
Test des relais
(conf) 5557
20
min
Régulateur manuel
(conf) 5559
20
min
Fonction de rinçage
Entrée HOLD
Etalonnage
(cal) 1100
Explication :
Compens. temp.
(cal) 1015
80
LED
Etal. produit 1
(cal) 1105
Abandon de l’étalonnage au bout de
12 minutes
“CAL Err” clignote
également
sur l’afficheur
Contact de
nettoyage
Spécification de valeurs d’étalonnage erronées (humidité
relative, pression, saturation, concentration)
Rel.1/2 seuil
Etat de fonctionnement
Pente hors plage autorisée
Rel.1/2 régulateur
Problème
Cause possible
Out 2
Le symbole
clignote :
Out 1
Messages d’erreur d’étalonnage
actif
suivant la configuration (Last/Fix ou Last/Off)
Stratos e 2402 Oxy
81
Sensoface
(Sensocheck doit être activé dans la configuration)
Le petit Smiley sur l’afficheur (Sensoface) signale les problèmes du
capteur (défaut du câble, nécessité d’entretien). Les plages d’étalonnage admissibles et les conditions nécessaires pour un
Sensoface souriant, neutre ou triste sont regroupées dans le
tableau ci-après. Les symboles supplémentaires affichés renvoient à
la cause du défaut. Le cas échéant, changez le module de membrane ou l’électrolyte.
Capteurs de type A (SE 704, SE 705, SE 706,
InPro6000 ... InPro6800)
Plage
adm.
Pente
Point zéro
Temps de
réponse
25 .... 130 nA
-2 ... +2 nA
max. 720 s
> 35 ... <90 nA
> - 0,3 ... <0,3 nA
≤300 s
30 ... 35 nA ou 90
... 110 nA
< 30 nA ou
>110 nA
- 0,6 ... -0,3 nA ou
+0,3 ... +0,6 nA
< - 0,6 nA ou
>+ 0,6 nA
80 ... ≤ 100 %
Minuteur
écoulé
Remarque
La dégradation d’un critère Sensoface provoque la dévalorisation
du témoin Sensoface (le smiley devient “plus triste”). Une valorisation du témoin Sensoface peut uniquement être obtenue par un
étalonnage ou par la suppression du défaut du capteur.
82
Plage
adm.
Pente
Point zéro
Temps de
réponse
200 ... 550 nA
-2 ... +2 nA
max. 720 s
> 250 ... <500 nA
> - 0,5 ... <0,5 nA
<300 s
< 80 %
220 ... 250 nA ou
460 ... 525 nA
-1,0 ... -0,5 nA ou
+0,5 ... +1,0 nA
300 ... 600 s
80 ... ≤ 100 %
< 220 nA ou
>525 nA
< -1,0 nA ou
>+ 1,0 nA
>600 s
Minuteur
écoulé
Minuteur
d’étal.
≤ 80 %
300 ... 600 s
>600 s
Minuteur
d’étal.
Capteur de type B (SE 707, InPro6900)
Stratos e 2402 Oxy
Thermomètre et Sensoface signalent:
Température en dehors de la plage de concentration
ou saturation
Sensocheck
Surveille en permanence l’absence de coupure et de court-circuit
du capteur et des câbles. Lorsque les valeurs sont critiques,
Sensocheck devient “triste” et le symbole Sensocheck clignote :
Le message Sensocheck est également émis comme message d’erreur Err 33. Le contact d’alarme est actif, la LED rouge est allumée,
le courant de sortie 1 est mis à 22 mA (si paramétré dans la configuration). Sensocheck peut être désactivé dans la configuration
(Sensoface est alors également désactivé). Exception : A la fin d’un
étalonnage, un smiley est toujours affiché à titre de confirmation.
83
Annexe
Gamme de produits et accessoires
Appareils
Stratos e 2402 Cond
Accessoires de montage
Kit de montage sur mât
Kit de montage sur tableau de commande
Auvent de protection
Référence
2402 Oxy
ZU 0274
ZU 0275
ZU 0276
Pour des informations actuelles sur notre gamme de capteurs
et de garnitures, voir le catalogue “Sensors, Fittings,
Accessories” :
à consulter sur Internet à l’adresse http://www.knick.de ou à
commander :
Téléphone : +49 (0)30 - 801 91 - 0
Télécopie : +49 (0)30 - 801 91 - 200
Mail : knick@knick.de
84
Stratos e 2402 Oxy
85
Caractéristiques techniques
Entrée O2
Capteur type A :
Capteur type B :
SE 704 / 705 / SE 706,
InPro6000 ... 6800
SE 707 / InPro6900
Courant de mesure
Résolution
-2 ... 1800 nA,
0,05 nA
(avec Upol ≤ 800 mV et Uref ≤ 200 mV
Saturation (-10 ... 80 °C)
Ecart de mesure de service1,2,3
0... 500 %
0,5 % d. m. +0,5 %
Concentration (-10 ... 80 °C)
0,00 ... 50,00 mg/l
0,00 ... 50,00 ppm
0,5 % d. m. + 0,05 mg/l
ou 0,05 ppm
≤ 20 µA
0 ... 1000 mV,
0,000 ... 9,999 bar
( ... 999,9 kPa / ... 145,0 PSI)
00,00 ... 45,00 g/kg
Ecart de mesure de service
Courant Guard adm.
Tension de polarisation *
Pression du processus*
Correction de salinité*
1,2,3)
Adaptation du capteur
Modes *
Saturation O2 (automatique)
Concentration O2 (automatique)
Etalonnage du produit
Etalonnage du zéro
Plage d’étalonnage Point zéro (Zero)
Capteur type A
Pente (Slope)
Plage d’étalonnage Point zéro (Zero)
Capteur type B
Pente (Slope)
± 2 nA
25 ... 130 nA
(avec 25 °C, 1013 mbar)
± 2 nA
200 ... 550 nA
(avec 25 °C, 1013 mbar)
Minuteur d’étal. *
Correct. pression *
0000 ... 9999 h
0,000 ... 9,999 bar / 999,9 kPa / 145,0 PSI
Sensocheck
Surveillance de court-citcuit / coupure (désactivable)
Sensoface
Fournit des indications sur l’état du capteur
Analyse du zéro et de la pente, temps de réponse,
intervalle d’étalonnage, Sensocheck
86
Stratos e 2402 Oxy
Entrée
température
Plage de mesure
Plage compensation
Résolution
Ecart de mesure de service 1,2,3
NTC 22 kOhm / NTC 30 kOhm*
Raccordement à 2 fils, compensable
-20,0 ... +150,0 °C / -4 ... + 302 °F
10 K
0,1 °C / 1 °F
< 0,5 K (<1 K avec >100°C)
Entrée HOLD
à isolation galv. (coupleur OPTO)
Fonction
met l’appareil dans le mode HOLD
Tension de commut. inactive
0 ... 2 V (CA/CC)
active
10 ... 30 V (CA/CC)
à isolation galv. (coupleur OPTO)
Entrée de commande pour système de nettoyage
automatique
Tension de commut. inactive
0 ... 2 V (CA/CC)
active
10 ... 30 V (CA/CC)
Entrée CONTROL
Fonction
Sortie 1
0/4 ... 20 mA, max. 10 V, flottante
(liaison galv. avec la sortie 2)
Saturation O2 / Concentration O2
22 mA avec des messages d’erreur
passe-bas, constante de temps 0 ... 120 s
< 0,3 % du courant +0,05 mA
Paramètre *
Dépassement *
Filtre de sortie *
Ecart de mes.
de service 1
Début/fin de mesure configurables dans la plage de mesure sélectionnée
Fourchette adm.
5% ... 500 % / 0,5 ... 50 mg/l (ppm)
Sortie 2
0/4 ... 20 mA, max. 10 V, flottante
(liaison galv. avec la sortie 1)
Température
22 mA avec des messages d’erreur de température
passe-bas, constante de temps 0 ... 120 s
< 0,3 % du courant +0,05 mA
Paramètre
Dépassement *
Filtre de sortie *
Ecart de mes.
de service 1
Début/fin de mes.* -20 ... 150 °C / -4 ... 302 °F
Fourchette adm.
20 ... 170 K (68 ... 338 °F)
87
Caractéristiques techniques
Contact d’alarme
Charge adm. du
contact
Caractéristique contact
Temporisation *
Contact relais, flottant
CA< 250 V / < 3 A / < 750 VA
CC< 30 V / < 3 A / < 90
N/C (type fail-safe)
0000 ... 0060 s
Seuils
Sortie sur contacts relais R1, R2
contacts R1, R2 flottants mais reliés entre eux
CA< 250 V / < 3 A / < 750 VA
CC< 30 V / < 3 A / < 90 W
N/C ou N/O
0000 .... 0060 s
dans la plage de mesure sélectionnée
000,0 ... 050,0 % / 00,00 ... 05,00 mg/l (ppm)
Charge adm.
des contacts
Caractérist. contact*
Temporisation *
Points de commut. *
Hystérésis *
Régulateur de
processus PID
Spécification de
valeur de consigne *
Zone morte *
Action P *
Action I *
Action D *
Type de régulateur *
Période d’impulsion *
Fréquence
d’impulsion max. *
88
Sortie sur contacts relais R1, R2
(relais R1: sous la valeur de consigne,
relais R2: au-dessus de la valeur de consigne)
0 .... 500 % / 0,00 ... 50,00 mg/l (ppm)
000,0 ... 050,0 % / 00.00 ... 05,00 mg/l (ppm)
Gain du régulateur Kp:
0010 ... 9999 %
Temps de compensation Tc:
0000 ... 9999 s
(0000 s = action I désactivée)
Temps d’action dérivée Td:
0000 ... 9999 s
(0000 s = action D désactivée)
Régulateur à durée d’impulsion ou
régulateur à fréquence d’impulsion
0001 ... 0600 s, durée d’enclenchement min. 0,5 s
(régulateur à durée d’impulsion)
0001 ... 0180 min-1 (régulateur à fréquence d’impulsion)
Stratos e 2402 Oxy
Fonction nettoyage* Contact relais, flottant, pour la commande d’un dispositif
de rinçage simple ou d’un système de nettoyage
automatique (EasyClean)
Charge adm.
CA
< 250 V / < 3 A / < 750 VA
du contact
CC
< 30 V / < 3 A / < 90 W
Caractérist. contact* N/C ou N/O
Intervalle de temps * 000,0 ... 999,9 h
(000,0 h = fonction de nettoyage désactivée)
Durée de rinçage *
0000 ... 1999 s
Affichage
Afficheur principal
Afficheur secondaire
Sensoface
Afficheur à cristaux liquides à 7 segments avec des symboles
Hauteur des caractères 17 mm, symboles de mesure 10 mm
Hauteur des caractères 10 mm, symboles de mesure 7 mm
3 indicateurs d’état (Smiley souriant, neutre, triste)
Affichage d’état
Affichage d’alarme
5 barres d’état
“meas”, “cal”, “alarme”, “nettoyage”, “config”
18 autres pictogrammes pour la configuration
et les messages
LED d’alarme rouge si alarme et HOLD (programmable)
Clavier
5 touches
Fonctions de service
Générateur de courant Courant spécifiable pour les sorties 1 et 2
(00.00...22.00 mA)
Régulateur manuel
Grandeur réglante spécifiable directement
(démarrage de circuits de régulation)
Autotest de l’appareil Test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM)
Test de l’afficheur
Affichage de tous les segments
Last Error
Affichage de la dernière erreur survenue
Contrôle capteur
Affichage du signal du capteur direct non corrigé
Test des relais
Commande manuelle des quatre contacts de commutation
Jeux paramètres
Deux jeux de paramètres sélectionnables pour
différentes applications
Sauvegarde
des données
Paramètres et données d’étalonnage > 10 ans (EEPROM)
89
Caractéristiques techniques
Protection contre Séparation sûre de tous les circuits basse tension par
les chocs électriquesrapport au secteur par isolation double suivant EN 61010-1
Alimentation
24 (-15%) ... 230 V CA/CC (+10%); env.5 VA, 2,5 W
CA: 45 ... 65 Hz;
catégorie de surtension II, classe de protection II
Conditions nominales de service
Température ambiante -20 ... +55 °C
Temp. transport/stockage -20 ... +70 °C
Humidité relative
10 ... 95 % sans condensation
Alimentation
24 (-15 %) ... 230 V CA/CC (+10 %)
Fréquence avec CA
45 ... 65 Hz
CEM
Emission de
perturbations
Immunité aux
perturbations
EN 61326
Classe B (locaux d’habitation)
Classe A pour réseau > 60 V CC
Secteur industriel
Protection contre les explosions
FM:
NI Class I Div 2 Group A, B, C & D, T4 Ta = 55 °C; Type 2
NI Class I Zone 2 Group IIC, T4 Ta = 55°C; Type 2
CSA:
Class I Div 2 Groupes A, B, C et D, T4
Ex nA IIC T4
Remarques concernant la protection contre les explosions se trouvent dans le
mode d’emploi anglais.
Boîtier
Couleur
Montage
Dimensions
Protection
Passages de câbles
rigidePoids
*)
1)
2)
3)
Matière plastique PBT (polybutylène téréphtalate)
gris bleu RAL 7031
• Montage mural
• Fixation sur mât :
Ø 40 ... 60 mm /
30 ... 45 mm
• Montage sur tableau, découpe suivant DIN 43 700
Etanchéité avec le tableau de commande
H 144 mm, L 144 mm, P 105 mm
IP 65 / NEMA 4X
3 ouvertures pour passe-câbles M20x1,5
2 ouvertures pour NPT 1/2” ou conduite métallique
env. 1 kg
programmable
suivant CEI 746 partie 1, dans les conditions de service nominales
± 1 digit
plus erreur du capteur
90
Stratos e 2402 Oxy
91
Index
22 mA avec erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 42, 78
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Contact d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 88
Etats de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Autotest de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Auvent de protection ZU 0276 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bloquer intervalle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Câblage de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Câble VP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cal-Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 82
Affichage du courant du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Codes de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Compensation de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . .70
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Etapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuration correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Correction de salinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pression du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tension de polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
92
Stratos e 2402 Oxy
Configuration fonction seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Relais 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Relais 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Utilisation des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuration Mode Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Minuteur d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuration régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Configuration rinçage et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuration Sortie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Constante de temps filtre de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Courant de sortie avec Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Plage de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sélectionner le type de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Signal de sortie avec HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuration Sortie 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Constante de temps filtre de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Courant de sortie avec HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Erreur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Plage de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Signal de sortie avec HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contrôle capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Correspondance des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 39
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Déclaration de conformité européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Error Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
93
Error-Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Affichage des données d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Etalonnage de concentration (Conc) . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Etalonnage de saturation (SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Etalonnage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Etalonnage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Etalonnage en 2 points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Etapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Etat Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Déclenchement externe de l’état Hold . . . . . . . . . . . . . . . .25
LED dans état HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Signal de sortie avec HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 43
Etats de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Filtre de sortie, constante de temps . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 40
Fonction seuil (LiMIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jeu de paramètres 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Kit de montage sur mât ZU 0274 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kit de montage sur tableau ZU 0275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Affichage du dernier message d’erreur . . . . . . . . . . . . . . .71
Message d'erreur d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
94
Stratos e 2402 Oxy
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montage sur tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Bloquer intervalle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Système de nettoyage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Pression du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Régulateur à durée d’impulsion (PLC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Régulateur à fréquence d’impulsion (PFC) . . . . . . . . . . . . . . .76
Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Equations de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Test du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Relais 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Test des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Relais 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Raccordement d’un dispositif de rinçage . . . . . . . . . . . . . .77
Salinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Schéma de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sensocheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 83
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sensoface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 82
Plages d’étalonnage admissibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Signal 22 mA en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 43
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Source courant 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Température du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tension de polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Termes protégés par le droit d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
95
Codes de mode
Les codes de mode permettent d’accéder rapidement aux fonctions.
Etalonnage
Touche+code
Description
0000
Cal-Info
Affichage du zéro et de la pente
1001
Etalonnage du zéro
Réglage du zéro (capteur)
1100
Etalonnage de la pente
Réglage de la pente (capteur)
1105
Etalonnage du produit
Réglage du zéro / de la pente (produit)
1015
Sonde de température
Compensation de la sonde de température
Configuration
Touche+code
Description
0000
Error Info Affichage de la dernière erreur et effacement
1200
Configuration
2222
Contrôle capteur
Affichage du courant capteur non corrigé (nA)
7654
Jeu de paramètres 1/2 Sélection des jeux de paramètres
5555
Générateur de courant 1 Spécification du courant sortie 1
5556
Générateur de courant 2 Spécification du courant sortie 2
5557
Test des relais Test manuel des contacts
5559
Régulateur manuel
Spécification manuelle de la grandeur réglante
TA-194.430-KNF03 20070810
Version du logiciel : 1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising