advertisement
Tischtennisroboter
AMICUS ADVANCE
Wichtig: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen.
1. Montage
2. Steuereinheit
Zusammenfassende Beschreibung
3. Betrieb
4. Wartung
5. Fehlersuche
6. Ersatzteilliste
7. Technische Daten
S. 1
S. 2
S. 2 - 3
S. 3
S. 4
S. 4
S. 4
Vom Anfänger zum Profi, für Verteidigung und Angriff,
... ideal für jeden Spielertyp und jede Spielstärke.
Herzlichen Glückwunsch Sie sind nun Besitzer eines Tischtennisroboters der Marke
Butterfly! Der Hersteller gewährt 2 Jahre
Garantie und darüber hinaus 5 Jahre Service ab dem Kaufdatum für Reparaturen und Ersatzteile. Bitte bewahren Sie daher
Ihren Kaufnachweis auf!
Was Ihnen geboten wird:
1. Weltneuheit: Ballauswurf über eine innovative Drei-Rollen-Technologie
2. Die Rollen sind aus hartem Schaum-
stoff mit einem speziellen Belag für lange Haltbarkeit
3. Kompakte, solide und funktionelle
Bauweise (nur ca. 6 kg)
4. Ein großes Rundumfangnetz
5. Durchdachte, bedienerfreundliche
Steuereinheit
6. Variable Plazierungsmöglichkeiten der Bälle, einstellbar mit gewünschter
Rotation, Tempo und Flugkurve
7. Computer gesteuerte Längenkorrektur
8. Höhenjustierbarer Ballauswurf
9. Memory und AFC (Automatic
Frequency Control) Funktion
10. Alle Bälle von der Spielerseite aus
einstellbar
Bitte beachten:
10. Der Roboter darf nur an100-230 V
Spannung angeschlossen werden!
11. Die Auswurfrollen drehen mit hoher
Geschwindigkeit. Vermeiden Sie das
Berühren der Rollen während des
Betriebes.
12. Der Roboter AMICUS Advance sollte
nur in geschlossenen und trockenen
Räumen benutzt werden!
Bedienungsanleitung
1. Montage
Die nachstehenden Teile sind im Lieferumfang enthalten und müssen zur Inbetriebnahme aufgestellt bzw. mit dem Gerät verbunden werden: a) Basisgerät mit Fangnetz b) DC 24V Adapter c) Steuereinheit d) Verlängerungskabel e) Halterung für die Steuereinheit
Weitere Teile: Inbusschlüssel, Wurfrollen,
Rohr zur Justierung der Rollen, Ersatzgummi für das Auffangnetz sowie Klettsticker, um das Roboter zu befestigen.
1. Stellen Sie das Basisgerät aufrecht auf den Tisch (Anschlüsse Ihnen zugewandt).
(Abb. 1) Klappen Sie die Netzstangen in die erste Position; (Abb. 2) die beiden Ihnen zugewandten Metallstangen dienen zur Befestigung am Tisch.
drehen den Kopf durch Lösen der großen
Schraube an der Basis in die entgegengesetzte Richtung (180 Grad).
3. Klappen Sie die Netzhalterungen vollständig nach unten, indem Sie hinter dem
Roboter die beiden oberen Punkte des Net-
Abb. 3
Abb. 4
2. Klemmen Sie das Basisgerät mit Hilfe der vormontierten Halterung an den Tisch und
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 5 zes jeweils nach außen ziehen. (Abb. 3)
Die Kunststoffelemente setzen Sie genau auf die Ecken des Tisches. (Abb.4)
4. Ziehen Sie die Enden des Ballnetzes zwischen Netzpfosten und Netzhalterung und befestigen das Gummi an dessen
Schraube. (Abb. 5) Verbinden Sie das Verlängerungskabel und den Adapter mit den
Anschlüssenan der Seite des Basisgeräts
(Abb. 6). Das Kabel auf der gegenüberliegenden Seite wird mit der Steuereinheit verbunden, die Sie mit der dazugehörigen
Halterung an der Spielerseite des Tisches anbringen. (Abb. 7)
Abb. 6
Abb. 7
2. Steuereinheit
(Zusammenfassung)
Mit Hilfe der oberen Drehschalter 1-6 und den Drucktasten ist es möglich sechs verschiedene Zielpunkte einzugeben, z.B.
Ball 1 Mitte, Ball 2 links, Ball 3 rechts,
Ball 4 rechts … siehe Abbildung oben
Trajectory: Flugbahn Einstellungen
Drucktaste A: Einstellung der Bälle 6-1
Drucktaste B: Einstellung der Bälle 1-6
Memory: Speichern von Bällen und Übungen
Side-Spin: Sidespin Einstellung
(links → Sidespin links; 0 → kein Sidespin; rechts → Sidespin rechts)
Speed: Tempo Einstellung
(1 → langsam; 19 → schnell)
Spin: Spin Einstellungen
(-4 → extremer Unterschnitt; 0 → kein
Schnitt; 5 → extremer Topspin)
Memory Place: Auswahl von bis zur 10 vorher gespeicherten Übungen
Ball/min: Frequenzeinstellung (Ball pro Min.)
RND: Auswahl von zwei Zufallsfunktionen
AFC: Anpassung des Tempos bei
Spin Wechsel
Backstep: Übernimmt den vorher eingestellten Ball auf den nächsten einzustellenden Ball
Sample: Simuliert einen Ballauswurf ohne diesen zu speichern
Achtung:
Wenn Sie eine Spielsequenz incl. Aufschlag programmieren wollen, stellen sie die Flughöhe und das Tempo des Balles niedrig ein; der Auswurfkopf sollte in der höchsten Einstellung justiert werden.
Flugbahn Kontrolle
Drucktaste A
Sidespin Kontrolle
Tempo Kontrolle
6 gelbe Leuchtdioden
Drehschalter
Übungsspeicher
6 Drehschalter
Links/Rechts
Spin Kontrolle
Random Funktion
Übungspeicher Kontrolle
Drucktaste B
AFC Funktionsknopf
Drehschalter
Anzahl Bälle
Einstellungshilfe
3. Betrieb
Einschalten
Füllen Sie die Ballschütte mit genügend
Bällen (mind. 50-60 Bälle) und stellen den
Ball/min Schalter auf „0“ bevor Sie den
Strom einschalten.
Nachdem der Strom eingeschaltet ist führt der Roboter eine kurze Selbstkontrolle durch (ca. fünf Sekunden). Durch weiter drehen des „Ball/min“ Schalters beginnt der Motor zu arbeiten und der Roboter startet den Ballauswurf.
Platzierung
1. Platzierung auf einen bestimmten Punkt des Tisches
Nachdem Sie den Roboter eingeschaltet haben, stellt sich die Steuereinheit automatisch darauf ein, die Bälle auf einen bestimmten Punkt zuspielen. Dieser Punkt kann stufenlos mit Hilfe der Speed, Spin,
Trajectory und Side-Spin Tasten eingestellt werden. Indem Sie die „Sample“ Taste betätigen, können Sie den eingestellten Ball in einem Testlauf simulieren.
Abb. 8
Achtung: Befinden sich keine Bälle mehr im Auswurfmechanismus des Roboters kann es, nachdem Bälle nachgefüllt wurden, ca. 10 Sekunden dauern bis der Ballauswurf fortgesetzt wird.
Abb. 9
2. Programmierte Bälle mit verschiedenen
Platzierungen auf dem Tisch
Mit Taste B „→“ müssen mindestens zwei
Bälle (maximal 6) ausgewählt werden. Mit dem dazu gehörenden links/rechts Drehschaltern können unterschiedliche Platzierungen eingestellt werden. Die leuchtende
Diode zeigt an, welcher Ball als nächster gespielt wird. Mit Taste A „←“ kann die
Anzahl der Bälle reduziert werden. Die programmierte Übungsform wird automatisch gleichbleibend wiederholt.
3. “rnd” Auswurf mit Streuung bei gleicher
Platzierung
Um die „rnd“ Funktion zu nutzen, betätigen Sie Taste RND. Nun spielt der Roboter in der ausgewählten Übung jede vorher eingestellte Platzierung in einen zufälligen
Bereich (20cm) und simuliert somit eine reelle Spielsituation.
Die Höhe des Auswurfkopfes
Bei allen AMICUS Robotern wird die Höhe des Auswurfkopfes wie folgt justiert: Lösen sie die auf der Rückseite befindliche Handschraube (Abb. 8) und stellen die Höhe so ein, dass das Transportrohr exakt mit einer der vorgegeben Markierungen abschließt
(Abb. 9). Anschließend die Schraube wieder anziehen.
4. “RND” zufälliger Auswurf mit unterschiedlicher Platzierung
Durch das nochmalige Betätigen der RND
Taste wird die „trnd“ Funktion aktiviert. Nun werden die eingestellten Bälle zufällig ausgeworfen. Auch hier zeigt die blinkende gelbe Diode wieder den nächsten Ball an.
5. „Trnd“ und „rnd“ zusammen spielen
In dem Sie die RND Taste ein drittes Mal betätigen können Sie „Trnd“ und „rnd“ gemeinsam nutzen. Die Bälle werden dann auf die jeweilig ausgesuchten Bälle zufällig mit einem 20cm Radius gespielt.
AFC-Funktion
Die neue “AFC“ (AutomaticFrequency
Control)-Funktion kann ausgewählt werden, wennes verschiedene Arten vonBälleninnerhalbeiner Übunggleichzeitig ausgewählt werden.
Wenn die AFC-Funktionausgewählt wird passt der ADVANCE automatisch die
Zeitintervalle zwischen den einzelnen Bällen mit unterschiedlichem Spin an. Diese
Funktionberücksichtigt, ob der vorherige
Ballschnell oder langsamundmit UnterschnittoderTopspingespielt wurde, so können Spielsituationen noch besser simuliert werden.
Memory
Das Programmieren von Ballsequenzen und Übungen ist zeitaufwendig. Damit die
Einstellungen beim Ausschalten des Roboters nicht verloren gehen, bietet der AMI-
CUS ADVANCE Ihnen die Möglichkeit bis zu 10 Übungen abzuspeichern. Diese können jederzeit wieder aufgerufen werden.
Speichern der Übungen
Stellen Sie die „MEMORY“ Drehschalter auf die Position, unter der sie die Übung auf der Steuereinheit (Plätze 0-10) speichern wollen. Halten Sie die „MEMORY
Save/Select“ Taste (ca.2 Sekunden) gedrückt, bis das Licht zu blinken beginnt.
Die blinkende LED bedeutet, dass die
Übung gespeichert wurde.
Abrufen der gespeicherten
Übungen aus dem Speicher
Wählen Sie zunächst das Programm, indem
Sie die „Memory Place“-Taste betätigen.
Durch schnelles Drücken der „MEMORY Select/Save“ Taste, wird die Programm-Nummer jetzt auf der Steuereinheit angezeigt.
Alle Lichter blinken jetzt; dies weist darauf hin, dass der Roboter sich im Speicher-Modus befindet und nun bereit ist eine gespeicherte Übung zu spielen. Betätigen Sie den
„Ball / min“ Drehschalter, um die Übung zu beginnen. Jetzt können nur noch Einstellungen an „Ball Placement“, „Ball / min“,
„AFC“ und „RND“ verändert werden.
Gespeicherte Bälle anpassen
Bereits gespeicherte Bälle einer Übung zu
ändern ist nur möglich, wenn sich der Roboter in dieser Übung befindet und Sie die
„Backstep“ Taste drücken. Dann können sie
Flugbahn, Spin und Länger der Bälle wieder frei wählen und die neue Einstellung durch Drücken der Memory Select/Save
Taste speichern.
4. Wartung & Reparatur
Abb. 13
Wichtig: Bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausführen, unterbrechen Sie unbedingt die Stromzufuhr.
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Teile
(z.B. Haare, kaputte Bälle usw.) während des Betriebs in das Ballfangnetz und in die
Maschine geraten, da dies zu Ballstaus führen kann.
Abb. 14
Entfernung der Rollen mit Hilfe des verstellbaren Plastikrohrs wie oben beschrieben.
Nehmen Sie das verstellbare Plastikrohr, welches zwischen den Rollen befindet, aus der Fassung. (Abb. 10). Lösen Sie zuerst die schwarze Inbusseinstellschraube – mit dem größeren Inbussschlüssel (Zubehör) - neben dem Gehäuse des unteren Motors
(Abb.11), drehen den Motor dann (fassen
Sie am Gehäuse an) in Richtung Plastikröhre hoch, bis die Rollen diesen berühren
(Abb. 12). Führen Sie das Gleiche mit den beiden anderen Motoren durch.
Abb. 10
Abb. 15
Anmerkung: Der richtige Abstand zwi- schen den drei Rollen liegt bei 36-37 mm.
Abb. 11
Abb. 12
Abb. 16a
1. Kann der Abstand nicht mehr justiert werden, so müssen die Auswurfrollen ersetzt werden. Dazu lösen Sie die Schrauben (Abb.13) der Rollenhalterungen – mit dem kleineren Inbus-schlüssel im Lieferumfang - (bei allen 3 Rollen).
Danach entfernen Sie die Stellschrauben an den beiden oberen Mo-toren (es genügt nicht, die Schrauben nur zu lösen)
(Abb. 14) Drehen Sie die beiden oberen
Motoren weg vom Auswurfpunkt. Fassen
Sie am Gehäuse an, damit es möglich wird, die Auswurfrollen von der Achse des
Motors zu lösen (Abb. 15).
Jetzt wird die Plastikscheibe vom Motoren
Schaft gelöst. (Abb. 17.a,b,) Entfernen Sie die durch drei Schrauben fixierte Plastikscheibe, von den Auswurfrollen und ersetzen Sie die Rollen.
Legen Sie die neue Rolle auf die Achse
(bis ans Ende) und ziehen Sie die Schraube fest. Dann justieren Sie die richtige
Abb. 16b
Abb. 17
2. Bei einem Ballstau versucht die Maschine automatisch den Stau zu beheben, indem die Motoren bewegt werden und die Auswurfrollen sich vor – und rückwärts drehen (7-8mal).
Sollten Ballmotor und beide Auswurfmotoren gleichzeitig einen Stau haben, stoppt die Maschine aus Selbstschutz. In diesem
Fall blinken alle sechs gelben Dioden der
Steuereinheit. Dann haben Sie keine andere Wahl als den Kopf der Maschine zu entfernen und alle beschädigten Bälle mit einem Stift oder Schraubenzieher im unteren Teil des Roboters zu entfernen.
(Abb. 17.)
5. Fehlersuche
Problem
Die Maschine reagiert nicht
Lösung a) keine Stromzufuhr?
b) Sicherung defekt → Sicherung in der Steuerbox ersetzen
Kontrollieren Sie, ob alle Stecker richtig mit der Steuerungseinheit verbunden sind
Steht der Drehschalter für Ballfrequenz auf „Null“?
Die Bälle werden mit unregelmäßiger
Länge ausgeworfen
Die Bälle werden plötzlich unregelmäßig und mit unterschiedlicher Länge ausgeworfen
Ballstau; die gelbe Leuchtdiode auf der
Steuereinheit blinkt
Die “Random” Funktion auf der Steuerung kann nicht eingeschaltet werden, die grüne Leuchtdiode geht nicht an
Bälle hängen in den Auswurfrollen fest, die Steuereinheit geht aus a) Kontrollieren Sie den Abstand der Auswurfrollen, sind die Rollen eventuell abgenutzt?
b) Falscher Aufbau: Sind alle Rohre und der Roboterkopf fest aufgesetzt? c) Pin für die Regulierung der Ballplatzierung „hängt fest” → etwas mit Silikon schmieren a) Neustart b) Defekter Ball oder ein anderer Fremdkörper verhindern den Balltransport → entfernen
Defekter Ball oder ein anderer Fremdkörper verhindern den Balltransport → entfernen
Es müssen mindestens zwei Bälle aktiviert werden und mindestens zwei gelbe Dioden müssen leuchten
Trennen Sie die Stromzufuhr zum Adapter, entfernen Sie alle Bälle zwischen den Rollen, stellen Sie den Ball/min Schalter auf “0” um das Spiel fortzusetzen.
Achtung: Sollten Sie das Problem nicht mit Hilfe der Checkliste lösen können, ziehen sie bitte einen Fachmann hinzu!
Setzen Sie sich mit ihrem Fachlieferanten oder direkt mit der Butterfly Service-Stelle
(Adresse S. 4) in Verbindung.
Nehmen Sie immer Kontakt mit einem
Spezialisten auf, wenn das Stromkabel defekt ist oder die Sicherung sofort wieder durchbrennt, nachdem sie ersetzt wurde.
Anderenfalls verlieren Sie ihren Anspruch auf Erstattung während der zweijährigen
Garantiezeit.
Pin für Ballwurf-
Regulierung
6. Ersatzteilliste
Ersatzteile mobil-100 Basisstation mit Fangnetz mobil-101 Roboterkop
Advance-102 Steuereinheit mobil-103 Halterung für die Steuereinheit mobil-104 DC Adapter mobil-105 Verlängerungskabel mobil-106 Motor für Ballauswurf mobil-107 Motor für Ballführung mobil-108 Schwingkopf Motor mobil-109 Motor für Höheneinstellung mobil-110 Ballwurfscheibe mobil-111 Rohr für Ballwurfscheibe mobil-112 Ball Platzierungsmechanismus mobil-113 Motorgehäuse (3-teilig)
Weitere Ersatzteile auf Anfrage!
7. Technische Daten
Stromspannung: 100-230 V, 50 - 60
H-Transformator, ungefähr 40 W
Der Roboter sollte bei Zimmertemperaturen zwischen 0 und 40° C betrieben werden.
Gewicht: 6 kg (inklusive Netz)
Gesamtmaße (inklusive Netz):
Höhe 0,75 m; Breite 0,28 m; Tiefe 0,25 m
Für den elektrischen Adapter wurde eine
Typen Test Prüfung durchgeführt
Übereinstimmung mit Low Voltage directive 73/23/EEC zuletzt geändert von EEC Directive
93/68/EEC
Registration No.: AN 50091861 0001
Report No.: 17004848 001
Ersichtlich im Test Report No.
NTEK-2010NT1115351E sowie NTEK-2010NT1115353SS
Auf Grund der Testberichte darf der Roboter AMICUS Advance das CE – Zeichen tragen
Nähere Informationen und Produktvideo finden Sie unter butterfly.tt/amicus
Tamasu Butterfly Europa GmbH · Am Schürmannshütt 30h
GERMANY · 47441 Moers · Tel: +49 2841 9053223 [email protected] · www.butterfly.tt www.facebook.com/butterfly.deutsch
Amicus Video
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project