Toyota parking aid system - Toyota Service Information

Toyota parking aid system - Toyota Service Information
www.toyota-europe.com
Toyota parking aid system
TPA800
PZ464-00425-40
Publication no. AOM 000 032-1
P/N n° PZ464-00425-40
Printed in Italy (April 2006)
Cod. 06DE1867B
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Manual del propietario
Mode d’emploi
Manuale dell’utente
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Brugsanvisning
Brukerhåndbok
Användarhandbok
Omistajan käsikirja
Přiručka uživatele
Kezelési útmutató
Instrukcja użytkownika
EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·Ùfi¯Ô˘
Kullanıcı El Kitabı
Руководство по эксплуатации
��
OPERATING INSTRUCTIONS ...........................................................Page
3
��
BEDIENUNGSANLEITUNG................................................................Seite
12
��
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ......................................................Página
21
��
MODE D’EMPLOI .................................................................................Page
30
��
ISTRUZIONI PER L’USO ......................................................................Pagina
39
���
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ...........................................Página
48
��
BEDIENINGSHANDLEIDING ............................................................Pagina
57
���
BETJENINGSVEJLEDNING ................................................................Side
66
�
BRUKERVEILEDNING..........................................................................Side
75
��
INSTRUKTIONSBOK ............................................................................Sida
84
���
KÄYTTÖOHJEET ...................................................................................Sivu
93
��
NÁVOD K POUŽITÍ ..............................................................................Strana
102
���
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ.............................................................Oldal
111
��
INSTRUKCJA OBSŁUGI ......................................................................Strona
120
��
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟYΡΓΙΑΣ .......................................................................Σελίδα
129
��
İȘLETME TALİΜATI................................................................................Sayfa
138
���
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .............................................Tаблица 147
Toyota Parking Aid 800 1
Read this manual thoroughly before using the Toyota Parking Aid.
Always keep this owner’s manual in the vehicle.
Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung der Toyota Parking Aid gründlich.
Bewahren Sie diese Anleitung immer im Fahrzeug auf.
Lea completamente este manual antes de usar Toyota Parking Aid.
Guarde siempre este Manual del Propietario en el vehículo.
Lisez ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser le Toyota Parking Aid.
Conservez toujours ce mode d'emploi dans le véhicule.
Leggere con attenzione e per intero questo manuale prima di utilizzare
il Toyota Parking Aid.
Tenere sempre nel veicolo il presente manuale d’uso.
Leia atentamente este manual antes de usar o Toyota Parking Aid.
Mantenha sempre este manual do proprietário no veículo.
Lees deze handleiding grondig voordat u de Toyota Parking Aid gebruikt.
Bewaar deze gebruikshandleiding altijd in uw voertuig.
Læs denne vejledning grundigt, før Toyota Parking Aid tages i brug.
Opbevar altid denne vejledning i køretøjet.
Les denne håndboken grundig før du bruker ryggehjelpen Toyota Parking Aid.
Oppbevar alltid denne brukerhåndboken i kjøretøyet.
Läs den här instruktionsboken noggrant innan du använder Toyota Parking Aid.
Förvara alltid denna instruktionsbok i bilen.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen Toyota Parking Aid -pysäköintitutkan käyttämistä.
Säilytä tätä Omistajan käsikirjaa autossa.
Než zaçnete používat parkovací asistent Toyota, pozorně si přeçtěte tento návod k použití.
Návod k použití mějte stále uložený ve svém vozidle.
Olvassuk el gondosan ezt az útmutatót, mielŒtt a Toyota Parking Aid berendezést használatba
vennénk.
Mindig tartsuk a kezelési útmutatót a gépkocsiban.
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu wspomagania parkowania Toyota Parking Aid prosimy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Niniejszą instrukcję użytkownika należy zawsze przechowywać w samochodzie.
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο διεξοδικά πριν χρησιμοποιήσετε το Τoyota Parking Aid.
Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο κατόχου πάντοτε στο όχημα.
Toyota Park Yardımını kullanmadan önce bu El Kitabını iyice okuyunuz.
Kullanıcı El Kitabı daima araçta bulundurulmalıdır.
Внимательно прочитайте это руководство перед использованием системы облегчения
парковки Toyota Parking Aid.
Постоянно храните это руководство по эксплуатации в автомобиле.
2 Toyota Parking Aid 800
A. DESCRIPTION OF FUNCTIONS
The Toyota Parking Aid 800 system detects obstacles located in front of or at the rear of the
vehicle. The system has 4 ultrasonic sensors embedded in the front bumper and 4
ultrasonic sensors in the rear bumper. When active, the system prompts an in-cabin audio
warning that becomes progressively louder the closer you get to an obstacle. The front
obstacles are indicated by the front beeper, the rear obstacles by the rear beeper.
The vehicle is equipped with a system that facilitates parking manoeuvres by detecting
obstacles that could touch / damage the front or rear part of the vehicle.
The Toyota Parking Aid (TPA 800) will be activated after ignition, in the following ways:
Rear bumper zone protection: When reverse gear is engaged, an audible beep signals
that the Toyota Parking Aid is active.
Front bumper zone protection: When driving backward or driving forward below 10 km/h,
the system is activated. Correct Toyota Parking Aid functionality is signalled by lighting of
the green LED in the push-button located on the dashboard.
The detected obstacle will be indicated by an intermittent beep, increasing in frequency
until it becomes a continuous tone as the vehicle moves closer to the obstacle.
A
B
A
B
C
INFORMATION
± 30 cm
± 30 cm
± 60 cm
± 100 cm
Please contact your installer(*) for
more details about the detection
zone of your vehicle.
± 120 cm
=
Biiiiii......p
Continuous signalling zone: this is the zone nearest to the bumper. The Toyota Parking
Aid detects obstacles and emits a continuous beep, whether or not the vehicle is at a
standstill. The continuous beep in this zone persists for 2 seconds after the last detection of
an obstacle. This makes sure that even poorly reflecting obstacles are consistently signalled
even if they are detected intermittently.
=
Bip
Bip
Bip
Static zone: this is the intermediate zone. The Toyota Parking Aid detects obstacles and
emits an intermittent beep with frequency increasing if the distance to the obstacle is
decreasing, whether or not the vehicle is at a standstill.
(*) "Installer" means authorized Toyota dealer or repair agent or other appropriately qualified and equipped expert.
GB
Toyota Parking Aid 800 3
=
Bip
Dynamic zone: this is the most distant zone. The Toyota Parking Aid detects obstacles, but
only emits an intermittent beep if the distance between the vehicle and the obstacle is
decreasing.
No detection: in case the system is not able to detect obstacles due to sensor malfunctioning,
the system will generate a continuous intermittent tone with long beeps and short pauzes.
This will last for maximum 15 seconds, and will trigger on again every time the system is
activated.
CAUTION
Ensure that you familiarise yourself with the system after it has been fitted to your
vehicle.
CAUTION
If the sensors are too close (typically less than 20 cm) to an obstacle, the system may
not emit a beep.
CAUTION
The distances mentioned are only a guideline, the shape of each detection zone can
vary from vehicle to vehicle.
NOTICE
In case a towing hitch is fitted, a rear cancellation switch can be installed as well, to
allow temporary cancellation of the Toyota Parking Aid and avoid continuous
detection of your trailer during reversing.
B. OPERATING TIPS
1. General recommendations
Always remember that while this device is a valid aid when parking, it is the driver who is
ultimately responsible for assessing nearby obstacles. Always drive with due care and caution
in order to prevent damage to persons or to property. If you drive at high speed the
sensors will not be able to detect obstacles in time. The front obstacles are indicated by the
front beeper, the rear obstacles by the rear beeper.
2. Temporary malfunction
The Toyota Parking Aid may not operate correctly in the following situations:
–
if there is foreign matter on the sensor (ice, snow, mud,...);
–
if you are close to a radio communications antenna;
–
if you are approaching a source of ultrasonic waves (horn, motorcycle engine, when a
bus or a truck brake system releases air,...);
4 Toyota Parking Aid 800
GB
–
if the road is bumpy or uneven;
–
if the sensor is covered;
–
if the vehicle is tilting due to unequal load distribution;
–
in heavy rain or if water splashes onto the sensor (car wash,...);
–
if you get too close to an obstacle;
–
if the sensor is frozen.
CAUTION
The parking aid sensors might give what appear to be random beeps even though
no targets are visible. Some imperfections in the terrain or random noises from foreign
ultrasound sources (like street cleaners) might cause the system to react temporarily.
3. Reduced sensing range
The sensing range may decrease in the following situations:
–
if the vehicle is parked for a long time in hot sun or in cold weather;
–
in case of very low, thin or pointed objects (wires, ropes, wire fences, etc.);
–
in case of objects with high absorption properties (snow, cotton, wool, etc.);
–
in case of sharp angled objects;
–
if the detection sensor is clogged with mud, snow or ice.
4. No detection
Owing to their low reflective properties, the sensors may not be able to detect the
following objects:
–
very low, thin or pointed objects (wires, ropes, wire fences, etc.);
–
objects with high absorption properties (snow, cotton, wool, etc.);
–
sharp angled objects.
The system may not be able to detect the lower part of certain designs of bumper.
NOTICE
In case of anomalous behaviour or failure indication, follow the instructions in the
troubleshooting section.
C. OPERATION PROCEDURE
1. Start the engine.
ON
CAUTION
Make sure the engine is running in order to prevent
the battery from discharging.
GB
Toyota Parking Aid 800 5
2. The green LED in the push-button on the dashboard
will turn on, confirming correct system functionality.
STOP
3. The system is now ready to detect front obstacles.
4. The system detects front obstacles up to a maximum
speed of 10 km/h.
< 10 km/h
5. The system is disabled above the speed of 10 km/h.
> 10 km/h
6. The system is activated again when the vehicle speed
is less than 10 km/h or when the vehicle stops.
STOP
7. Engage the shift lever to "R" (reverse) to activate the
detection of rear obstacles.
R
8. The system emits a short beep to confirm that it is
working correctly.
Biip
Bee
p
9. The system is now ready to detect front
and rear obstacles.
6 Toyota Parking Aid 800
higBh
ebeeepp
eep
Bloewebp
Beep
GB
10. During parking manoeuvres, the system will use two beepers (in the front and in the
rear of the vehicle) to correctly inform the user about the position of the obstacle with
respect to the vehicle, according to the following criteria:
a)
The volume of the front beeper will increase if the system detects an obstacle
getting closer to the front side of the vehicle.
a
b
b)
The volume of the rear beeper will increase if the system detects an obstacle
getting closer to the rear side of the vehicle.
a
b
CAUTION
The volume of the beepers has been carefully chosen to be optimal for product use.
It is the responsibility of the user to make sure that other audio noises generated by
audio equipment or passengers do not impede the hearing of Toyota Parking Aid
warnings.
GB
Toyota Parking Aid 800 7
Switching off front sensors
1. Start the engine.
ON
CAUTION
Make sure the engine is running in order to prevent
the battery from discharging.
2. The green LED in the push-button on the dashboard
will turn on, confirming correct system functionality.
3. Push the button on the dashboard and keep it pushed
until 2 beeps are emitted from the front beeper. The
green LED will switch off, signalling that the front
sensors have been switched off.
Bip
Bip
Switching on front sensors
The front sensors can be activated again in 2 different ways:
a) Turn the ignition switch “OFF”, then “ON”; or
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
eep
Bloewebp
OFF
ON
b) push the button on the dashboard and keep it pushed
until 1 beep is emitted from the front beeper. The
green LED will switch on, signalling that the front
sensors have been switched on.
Bip
8 Toyota Parking Aid 800
GB
Switching off rear sensors
(Only if optional cancellation switch is installed)
In case of using a trailer, the cancellation switch (optional) has to be turned “OFF” to avoid
continuous detection of the trailer during reverse.
The cancellation switch (optional) is installed in the trunk of the vehicle.
CAUTION
Always approach an obstacle slowly (at less than 5 km/h) and be ready to press the
brake pedal quickly.
CAUTION
When the signal changes from intermittent beeps to a continuous beep, stop the
vehicle immediately.
CAUTION
If the sensors are already too close to an object, they may not be able to detect it.
D. PRECAUTIONS
–
Do not allow the sensor to be subjected to impact.
–
Do not use a powerful jet spray on the sensors.
E. TROUBLESHOOTING
The flow chart shown on the following page will assist you in determining whether or not
a malfunction is in fact a system error. If the system still fails to operate after you have
carried out the instructions in the flow chart, please contact your installer(*).
(*) "Installer" means authorized Toyota dealer or repair agent or other appropriately qualified and equipped expert.
GB
Toyota Parking Aid 800 9
1. The sensor is not working even though an obstacle is present
Front Sensors
Is the ignition switch “ON”?
NO
Turn “ON” the ignition switch.
YES
Is the green LED on the dashboard
switched “ON”?
NO
Switch “ON” front sensors as described
in “C. Operation Procedure”.
YES
Please consult your installer(*).
Rear Sensors
Is the ignition switch “ON”?
NO
Turn “ON” the ignition switch.
YES
Is the shift lever still in "R" (reverse)?
NO
Shift the lever to the "R" (reverse)
position.
NO
Turn the cancellation switch (optional)
to “ON” mode.
YES
Is the cancellation switch (optional)
“ON”?
YES
Please consult your installer(*).
2. The beeper is constantly ON or is emitting a continual fast
intermittent beep
Is the vehicle pulling a trailer?
YES
Turn the cancellation switch (optional)
to “OFF” mode.
NO
Is there any debris, mud, snow, ice, dirt,
etc. on the sensing portion of the
sensor?
YES
Remove the debris.
NO
Are there any obstacles nearby?
YES
Remove the obstacle or move the
vehicle.
NO
Please consult your installer(*).
3. The beeper is emitting a continual intermittent tone with
long beeps and short pauses
There is a problem with the connection of the sensors. Please contact your installer(*).
(*) "Installer" means authorized Toyota dealer or repair agent or other appropriately qualified and equipped expert.
10 Toyota Parking Aid 800
GB
F. SPECIFICATIONS
Rated voltage:
DC 12V
Operating voltage range:
+9 ~ +16V
Current consumption:
< 220mA (at 12V DC)
Operating temperature range:
-20 ~ +60°C
Storage temperature range:
-30 ~ +80°C
Transmission frequency:
40 kHz
GB
Toyota Parking Aid 800 11
A. Funktionsbeschreibung
Das Toyota Parking Aid 800 System erkennt Hindernisse vor oder hinter dem Fahrzeug. Das
System ist mit 4 Ultraschallsensoren im vorderen und 4 Ultraschallsensoren im hinteren
Stoßfänger ausgestattet. Wenn das System aktiv ist, löst es im Fahrzeuginnenraum eine
akustische Warnung aus, die allmählich lauter wird, je weiter man sich dem Hindernis
nähert. Auf Hindernisse vor dem Fahrzeug macht der vordere Summer aufmerksam, auf
Hindernisse hinter dem Fahrzeug der hintere Summer.
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet, das Einparkmanöver erleichtert, indem es
Hindernisse erkennt, die den vorderen oder hinteren Teil des Fahrzeugs berühren/
beschädigen könnten.
Das Toyota Parking Aid (TPA 800) System wird nach dem Einschalten der Zündung auf
folgende Weise aktiviert:
Schutz der Zone hinter dem hinteren Stoßfänger: Wenn der Rückwärtsgang eingelegt
wird, signalisiert ein Piepton, dass die Toyota Parking Aid aktiv ist.
Schutz der Zone vor dem vorderen Stoßfänger: Beim Rückwärts- oder Vorwärtsfahren
mit einer Geschwindigkeit von unter 10 km/h ist das System aktiviert. Die korrekte Funktion
der Toyota Parking Aid wird durch die grüne Lampe in der Taste auf dem Armaturenbrett
angezeigt.
Das erkannte Hindernis wird durch einen unterbrochenen Piepton angezeigt, dessen
Frequenz zunimmt, je geringer der Abstand zum Hindernis wird, bis schließlich ein
Dauerpiepton erzeugt wird.
A
A
B
B
C
INFORMATIONEN
± 30 cm
± 30 cm
± 60 cm
± 100 cm
Weitere Einzelheiten über die
Erkennungszone Ihres Fahrzeugs
erfahren Sie von Ihrem
Fachmann(*).
± 120 cm
=
Piiiieeeee......p
Dauersignalzone: diese Zone befindet sich am nächsten am Stoßfänger. Die Toyota
Parking Aid erkennt Hindernisse und erzeugt einen und Dauerpiepton, ob das Fahrzeug
steht oder sich bewegt. Der Dauerpiepton in dieser Zone hält für zwei Sekunden nach der
letzten Erkennung eines Hindernisses an. So wird gewährleistet, dass auch bei schlecht
reflektierenden Hindernissen und auch wenn diese nur mit Unterbrechungen erkannt
werden, ständig ein Signal vorliegt.
(*) Mit “Fachmann” bezeichnen wir einen authorisierten Toyota-Händler, Garagisten oder einen anderen
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachmann.
12 Toyota Parking Aid 800
DE
=
Piep
Piep
Piep
Statische Zone: dies ist die Zwischenzone. Die Toyota Parking Aid erkennt Hindernisse und
erzeugt einen unterbrochenen Piepton, dessen Frequenz zunimmt, wenn sich der Abstand
zum Hindernis verringert, ob das Fahrzeug steht oder sich bewegt.
=
Piep
Dynamische Zone: dies ist die am weitesten entfernte Zone. Die Toyota Parking Aid
erkennt Hindernisse, erzeugt aber nur einen unterbrochenen Piepton, wenn der Abstand
zwischen Fahrzeug und Hindernis sich verringert.
Keine Erkennung: wenn das System aufgrund einer Fehlfunktion des Sensors nicht in der Lage
ist, Hindernisse zu erkennen, erzeugt es ein anhaltendes Signal mit langen Pieptönen und
kurzen Pausen. Dieses Signal hält für maximal 15 Sekunden an und wird bei jeder
Aktivierung des Systems von neuem wieder ausgelöst.
ACHTUNG
Machen Sie sich unbedingt mit dem System vertraut, nachdem es in Ihr Fahrzeug
eingebaut wurde.
ACHTUNG
Wenn sich die Sensoren zu nahe an einem Hindernis befinden (in der Regel weniger
als 20 cm), erzeugt das System eventuell keinen Piepton.
ACHTUNG
Die angegebenen Entfernungen dienen nur als Richtlinie, die Form der einzelnen
Erkennungszonen kann von Fahrzeug zu Fahrzeug variieren.
HINWEIS
Wenn eine Anhängerkupplung montiert ist, kann ein Rückstellschalter eingebaut
werden, der die Toyota Parking Aid zeitweise deaktiviert, um eine fälschliche
Erkennung Ihres Anhängers beim Rückwärtsfahren zu vermeiden.
B. BEDIENUNGSTIPPS
1. Allgemeine Empfehlungen
Denken Sie stets daran, dass dieses Gerät zwar eine wertvolle Hilfe beim Einparken ist,
letzten Endes jedoch der Fahrer für die Einschätzung in der Nähe gelegener Hindernisse
verantwortlich ist. Fahren Sie immer mit angemessener Sorgfalt und Vorsicht, um Personenoder Sachschäden zu vermeiden. Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren, sind die
Sensoren nicht in der Lage, Hindernisse rechtzeitig zu erkennen. Auf Hindernisse vor dem
Fahrzeug macht der vordere Summer aufmerksam, auf Hindernisse hinter dem Fahrzeug der
hintere Summer.
DE
Toyota Parking Aid 800 13
2. Vorübergehende Fehlfunktion
Unter folgenden Umständen funktioniert die Toyota Parking Aid möglicherweise nicht korrekt:
–
wenn sich Fremdkörper auf dem Sensor befinden (Eis, Schnee, Schlamm, usw.);
–
wenn Sie sich in der Nähe einer Funkantenne befinden;
–
wenn Sie sich einer Ultraschallquelle nähern (Hupe, Motorradmotor, wenn das
Bremssystem eines Busses oder Lkw. Luft entweichen lässt, usw.);
–
bei sehr unebener Straße;
–
wenn der Sensor verdeckt ist;
–
wenn das Fahrzeug aufgrund ungleichmäßiger Lastverteilung zu einer Seite geneigt ist;
–
bei starkem Regen oder wenn Wasser auf den Sensor spritzt (Waschstraße,...);
–
wenn man zu nahe an ein Hindernis gerät;
–
wenn der Sensor eingefroren ist.
ACHTUNG
Unter Umständen können die Sensoren der Parkhilfe scheinbar beliebige Pieptöne
erzeugen, obwohl keine Objekte sichtbar sind. Geländeunebenheiten oder zufällig
von fremden Ultraschallquellen (z.B. Straßenreinigungsmaschinen) erzeugte andere
Geräusche können dazu führen, dass das System vorübergehend reagiert.
3. Reduzierter Abtastbereich
Unter folgenden Umständen kann sich der Abtastbereich verringern:
–
wenn das Fahrzeug längere Zeit bei starker Sonneneinstrahlung oder kalter Witterung
geparkt wurde;
–
bei sehr niedrigen, dünnen oder spitzen Gegenständen (Drähte, Seile, Drahtzäune, usw.);
–
bei Objekten mit starken Absorptionseigenschaften (Schnee, Baumwolle, Wolle, usw.);
–
bei spitzwinklingen Gegenständen;
–
wenn der Abtastsensor mit Schlamm, Schnee oder Eis bedeckt ist.
4. Keine Erkennung
Aufgrund ihrer geringen Reflexionseigenschaften können die Sensoren folgende Objekte
unter Umständen nicht erkennen:
–
sehr niedrige, dünne oder spitze Gegenstände (Drähte, Seile, Drahtzäune, usw.);
–
Objekte mit starken Absorptionseigenschaften (Schnee, Baumwolle, Wolle, usw.);
–
spitzwinklige Gegenstände.
Bei bestimmten Stoßfängerkonstruktionen ist das System eventuell nicht in der Lage, den
unteren Teil zu erkennen.
HINWEIS
Bei anomalem Verhalten oder Fehleranzeige verfahren Sie bitte nach den
Anweisungen im Abschnitt Fehlerbehebung.
14 Toyota Parking Aid 800
DE
C. BEDIENUNG
1. Starten Sie den Motor.
ON
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Motor läuft, um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden.
2. Die grüne Lampe in der Taste auf dem Armaturenbrett
leuchtet zur Bestätigung der korrekten Funktion des
Systems auf.
STOP
3. Das System ist jetzt bereit, Hindernisse zu erkennen.
4. Das System erkennt Hindernisse bis zu einer
Geschwindigkeit von maximal 10 km/h.
< 10 km/h
5. Bei einer Geschwindigkeit von mehr als 10 km/h ist
das System deaktiviert.
6. Das System wird erneut aktiviert, wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit weniger als 10 km/h beträgt
oder wenn das Fahrzeug zum Stillstand kommt.
> 10 km/h
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
STOP
eep
Bloewebp
7. Stellen Sie den Schalthebel auf “R” (Rückwärtsgang),
um die Erkennung von Hindernissen hinter dem
Fahrzeug zu aktivieren.
R
8. Zur Bestätigung der korrekten Funktion erzeugt das
System einen kurzen Piepton.
Biip
DE
Bee
Toyota
Parking Aid 800 15
ph
igBhe
beeep
p
p
9. Das System ist jetzt bereit, Hindernisse
vor und hinter dem Fahrzeug zu
erkennen.
10. Bei Einparkmanövern arbeitet das System mit zwei Summern (vor und hinten im
Fahrzeug), um den Benutzer anhand folgender Kriterien korrekt über die Position des
Hindernisses im Verhältnis zum Fahrzeug zu informieren:
a)
Die Lautstärke des vorderen Summers nimmt zu, wenn das System ein Hindernis
erkennt, das sich näher an der Vorderseite des Fahrzeugs befindet.
a
b
b)
Die Lautstärke des hinteren Summers nimmt zu, wenn das System ein Hindernis
erkennt, das sich näher an der Rückseite des Fahrzeugs befindet.
a
b
16 Toyota Parking Aid 800
DE
ACHTUNG
Die Lautstärke der Summer wurde sorgfältig optimal auf die Benutzung des Produkts
eingestellt. Der Benutzer muss dafür sorgen, dass andere Geräusche, die von
Audioanlage oder Insassen erzeugt werden, das Hören der Warntöne der Toyota
Parking Aid nicht beeinträchtigen.
Abschalten der vorderen Sensoren
1. Starten Sie den Motor.
ON
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Motor läuft, um ein
Entladen der Batterie zu vermeiden.
2. Die grüne Lampe in der Taste auf dem Armaturenbrett
leuchtet zur Bestätigung der korrekten Funktion des
Systems auf.
3. Die Taste auf dem Armaturenbrett drücken und
gedrückt halten, bis der vordere Summer
2 Pieptöne von sich gibt. Die grüne Lampe erlischt,
um anzuzeigen, dass die vorderen Sensoren
abgeschaltet wurden.
Bip
Bip
Einschalten der vorderen Sensoren
Die vorderen Sensoren können auf zwei Arten wieder aktiviert werden:
a) Den Zündschalter auf “OFF”, dann wieder auf “ON”
stellen; oder
OFF
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
b) die Taste auf dem Armaturenbrett drücken und
gedrückt halten, bis der vordere Summer 1 Piepton
von sich gibt. Die grüne Lampe leuchtet auf,
um anzuzeigen, dass die vorderen Sensoren
eingeschaltet wurden.
DE
p
ee
Bloewebp
ON
Bip
Toyota Parking Aid 800 17
Abschalten der hinteren Sensoren
(Nur bei Einbau des optionalen Rückstellschalters)
Bei Benutzung eines Anhängers muss der Rückstellschalter (optional) abgeschaltet (“OFF”)
werden, um eine ständige Erkennung des Anhängers bei Rückwärtsfahrt zu vermeiden.
Der Rückstellschalter (optional) wird in den Kofferraum des Fahrzeugs eingebaut.
ACHTUNG
Nähern Sie sich Hindernissen immer langsam (mit weniger als 5 km/h) und stellen
Sie sich darauf ein, das Bremspedal schnell betätigen zu können.
ACHTUNG
Halten Sie das Fahrzeug sofort an, wenn das Signal von unterbrochenem Piepton zu
Dauerpiepton wechselt.
ACHTUNG
Wenn sich die Sensoren zu nahe an einem Objekt befinden, sind sie möglicherweise
nicht in der Lage, es zu erkennen.
D. VORKEHRUNGEN
–
Vermeiden, dass der Sensor starken Stößen ausgesetzt wird.
–
Nicht mit einem Hochdruckreiniger gegen den Sensor spritzen.
E. FEHLERBEHEBUNG
Das folgende Ablaufdiagramm soll Ihnen helfen, zu ermitteln, ob es sich bei einer Fehlfunktion tatsächlich um einen Systemfehler handelt. Funktioniert das System noch immer
nicht, nachdem Sie entsprechend den Anweisungen vorgegangen sind, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachmann(*).
(*) Mit “Fachmann” bezeichnen wir einen authorisierten Toyota-Händler, Garagisten oder einen anderen
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachmann.
18 Toyota Parking Aid 800
DE
1. Der Sensor funktioniert nicht, obwohl sich ein Hindernis in der
Nähe befindet
Vordere Sensoren
Ist der Zündschalter eingeschaltet (“ON”)?
NEIN
Schalten Sie den Zündschalter ein (“ON”).
JA
Leuchtet die grüne Lampe auf dem
Armaturenbrett?
NEIN Schalten Sie die vorderen Sensoren ein,
wie unter “C. Bedienung” beschrieben.
JA
Wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachmann(*).
Hintere Sensoren
Ist der Zündschalter eingeschaltet (“ON”)?
NEIN
Schalten Sie den Zündschalter ein (“ON”).
JA
Befindet sich der Schalthebel noch in
der Stellung “R” (Rückwärtsgang)?
NEIN Bewegen Sie den Hebel in die Stellung
“R” (Rückwärtsgang).
JA
Ist der Rückstellschalter (optional)
eingeschaltet (“ON”)?
NEIN Schalten Sie den Rückstellschalter
(optional) ein (“ON”).
JA
Wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachmann(*).
2. Der Summer ertönt dauernd (“ON”) oder erzeugt ständig einen
Piepton mit kurzen Unterbrechungen
Zieht das Fahrzeug einen Anhänger?
JA
Schalten Sie den Rückstellschalter
(optional) auf “OFF”.
NEIN
Befinden sich Fremdkörper, Schlamm,
Schnee, Eis, Schmutz, usw. auf dem
Fühlerbereich des Sensors?
JA
Entfernen Sie die Fremdkörper.
NEIN
Befinden sich Hindernisse in der Nähe?
JA
Beseitigen Sie das Hindernis oder
bewegen Sie das Fahrzeug.
NEIN
Wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachmann(*).
(*) Mit “Fachmann” bezeichnen wir einen authorisierten Toyota-Händler, Garagisten oder einen anderen
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachmann.
DE
Toyota Parking Aid 800 19
3. Der Summer erzeugt ein Dauersignal mit langen Pieptönen
und kurzen Pausen
Ein Problem mit dem Sensoranschluss liegt vor. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachmann(*).
F. TECHNISCHE DATEN
Nennspannung:
12V Gleichspannung
Betriebsspannungsbereich:
+9 ~ +16V
Stromverbrauch:
< 220mA (bei 12V Gleichspannung)
Betriebstemperaturbereich:
-20 ~ +60°C
Lagertemperaturbereich:
-30 ~ +80°C
Sendefrequenz:
40 kHz
(*) Mit “Fachmann” bezeichnen wir einen authorisierten Toyota-Händler, Garagisten oder einen anderen
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachmann.
20 Toyota Parking Aid 800
DE
A. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
El sistema Toyota Parking Aid 800 detecta obstáculos ubicados delante o detrás de un
vehículo. El sistema cuenta con 4 sensores ultrasónicos incorporados al parachoques
delantero, y 4 sensores ultrasónicos en el parachoques trasero. Cuando está activo, el
sistema el sistema emite una advertencia un pitido audible en la cabina que se hace más
intenso cuanto más cerca está el vehículo de un obstáculo. Los obstáculos al frente son
indicados por el zumbador delantero; los obstáculos por detrás, por el zumbador posterior.
El vehículo está equipado con un sistema que facilita las maniobras de estacionamiento
mediante la detección de obstáculos que podrían tocar o dañar la parte delantera o
posterior del vehículo.
El Toyota Parking Aid (TPA 800) se activará después del encendido de las maneras que siguen:
Zona de protección del parachoques posterior: Cuando la marcha atrás está engranada,
un pitido audible indica que el Toyota Parking Aid está activo.
Zona de protección del parachoques delantero: El sistema se activa cuando se conduce
en marcha adelante o atrás a menos de 10 km/h. El funcionamiento correcto del Toyota
Parking Aid es indicado por el indicador luminoso verde que se enciende en el pulsador del
tablero de instrumentos.
Cuando se detecta un obstáculo, se indica mediante un pitido intermitente que aumenta en
frecuencia, hasta llegar a ser un tono continuo, a medida que el vehículo se acerca al obstáculo.
A
B
A
B
C
INFORMACIÓN
± 30 cm
± 30 cm
± 60 cm
± 100 cm
Sírvase consultar a su técnico
por más información sobre la
zona de detección de su
vehículo.
± 120 cm
=
Piiiiii......p
Zona de señalización continua: esta es la zona más cercana al parachoques. El Toyota
Parking Aid detecta obstáculos y emite un pitido continuo, tanto si el vehículo se encuentra
en reposo como si no. El pitido continuo en esta zona persiste unos 2 segundos después de
la ‘última detección de un obstáculo. Con esto se asegura que aún los obstáculos poco
reflectores señalan en forma constante, aún si se los detecta intermitentemente.
=
Pip
Pip
Pip
Zona estática: esta es la zona intermedia. El Toyota Parking Aid detecta obstáculos y emite
un bip intermitente, cuya frecuencia va en aumento si la distancia al obstáculo está
disminuyendo aún cuando el vehículo esté completamente detenido.
(*) "Técnico" significa un distribuidor de Toyota o agente de servicio autorizado, o algún otro experto
adecuadamente calificado y equipado.
ES
Toyota Parking Aid 800 21
=
Pip
Zona dinámica: esta es la zona más distante. Toyota Parking Aid detecta obstáculos, pero
sólo emite un pitido intermitente si la distancia entre el vehículo y el obstáculo va
disminuyendo.
Sin detección: cuando el sistema no pueda detectar obstáculos por un fallo de funcionamiento
de un sensor, el sistema generará un tono intermitente y continuo con bips más prolongados
y pausas breves. Durará como máximo 15 segundos, y se disparará nuevamente cada vez
que se active el sistema.
ATENCIÓN
Asegúrese de familiarizarse con el sistema después de instalarlo en el vehículo.
ATENCIÓN
Si los sensores están demasiado cerca (generalmente, menos de 20 cm) de un
obstáculo, puede que el sistema no emita un pitido.
ATENCIÓN
Las distancias indicadas son sólo una indicación; la forma de cada zona de detección
puede variar de un vehículo a otro.
NOTA
Si se ha instalado un enganche para remolque, se puede también instalar un
interruptor de anulación posterior. Permitirá anular temporalmente el Toyota Parking
Aid, y evitar la detección continua del remolque durante la marcha atrás.
B. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
1. Recomendaciones generales
Este dispositivo es una ayuda válida para estacionar, pero recuerde siempre que el
conductor es en definitiva el responsable de la detección de obstáculos cercanos. Conduzca
siempre con el cuidado y la precaución debidos a fin de evitar lesiones a las personas o
daños a los bienes. Si conduce a gran velocidad, los sensores no podrán detectar obstáculos
a tiempo. Los obstáculos al frente son indicados por el zumbador delantero; los obstáculos
por detrás, por el zumbador posterior.
2. Malfuncionamiento temporal
El Toyota Parking Aid puede no funcionar correctamente en las situaciones siguientes:
–
si hay materias extrañas sobre el sensor (hielo, nieve, barro...);
–
si se encuentra cerca de una antena de radiocomunicaciones;
–
si se está acercando a una fuente de ondas ultrasónica (bocina, motor de motocicleta,
cuando suelta aire el sistema de frenos de un autobús o un camión, etc.);
–
si la carretera está llena de baches o es despareja;
22 Toyota Parking Aid 800
ES
–
si el sensor está cubierto;
–
si el vehículo se inclina debido a una distribución desigual de la carga;
–
con lluvia intensa o si el agua salpica el sensor (lavadero de automóviles,...);
–
si se acerca demasiado a un obstáculo;
–
si el sensor está congelado.
ATENCIÓN
Los sensores de ayuda al estacionamiento podrían emitir bips aparentemente al azar,
aún cuando no hay ningún blanco visible. Algunas imperfecciones del terreno o
ruidos aleatorios de fuentes externas de ultrasonido (tales como máquinas
barredoras) podrían causar una reacción temporaria del sistema.
3. Rango de detección reducido
El rango de detección puede reducirse en las situaciones siguientes:
–
si el vehículo permanece estacionado mucho tiempo bajo un sol ardiente o en tiempo frío;
–
en el caso de objetos muy bajos, delgados o puntiagudos (alambres, cables,
alambrados, etc.);
–
en el caso de objetos con propiedades de elevada absorción (nieve, algodón, lana, etc.);
–
en el caso de objetos con ángulos muy agudos;
–
si el sensor de detección está obstruido por barro, nieve o hielo.
4. Sin detección
Debido a sus propiedades poco reflectoras, puede que los sensores no puedan detectar los
objetos siguientes:
–
objetos muy bajos, delgados o puntiagudos (alambres, cables, alambrados, etc.);
–
objetos con propiedades de elevada gran absorción (nieve, algodón, lana, etc.);
–
objetos con ángulos agudos.
Es posible que el sistema no pueda detectar la parte inferior de determinados diseños de
parachoques.
NOTA
En caso de comportamiento anómalo o indicación de fallo, siga las instrucciones de
la sección de localización de averías.
C. PROCEDIMIENTO DE USO
1. Arranque el motor.
ON
ATENCIÓN
Asegúrese de que el motor está en marcha para
evitar que se descargue la batería.
ES
Toyota Parking Aid 800 23
2. El indicador luminoso verde del pulsador del tablero
de instrumentos se encenderá, confirmando que el
sistema funciona correctamente.
STOP
3. El sistema está preparado para detectar obstáculos por
delante.
4. El sistema detecta obstáculos delante suyo a una
velocidad de hasta 10 km/h.
< 10 km/h
5. El sistema se desactiva a una velocidad de más de
10 km/h.
> 10 km/h
6. El sistema vuelve a ser activado cuando la velocidad
del vehículo es inferior a 10 km/h o cuando el
vehículo se detiene.
STOP
7. Lleve la palanca de cambios a “R” (marcha atrás) para
activar el la detección de obstáculos por detrás.
R
8. El sistema emite un pitido breve para confirmar que
funciona correctamente.
Biip
Bee
p
9. El sistema está preparado para detectar
obstáculos por delante y por detrás.
24 Toyota Parking Aid 800
higBh
ebeeepp
eep
Bloewebp
Beep
ES
10. Durante las maniobras de estacionamiento el sistema usará dos zumbadores (en la parte
delantera y posterior del vehículo) para informar correctamente al usuario cuál es la
posición del obstáculo con respecto al vehículo, siguiendo estos criterios:
a)
El volumen del zumbador delantero aumentará si el sistema detecta un obstáculo
que está más cerca del extremo delantero del vehículo.
a
b
b)
El volumen del zumbador posterior aumentará si el sistema detecta un obstáculo
que está más cerca del extremo posterior del vehículo.
a
b
ATENCIÓN
El volumen de los zumbadores ha sido elegido cuidadosamente para optimizar el uso
del producto. Es responsabilidad del usuario comprobar que otros sonidos generados
por el equipo de audio o por los pasajeros, no impidan oir las advertencias del Toyota
Parking Aid.
ES
Toyota Parking Aid 800 25
Desconexión de los sensores delanteros
1. Arranque el motor.
ON
ATENCIÓN
Asegúrese de que el motor está en marcha para
evitar que se descargue la batería.
2. El indicador luminoso verde del pulsador del tablero
de instrumentos se encenderá, confirmando que el
sistema funciona correctamente.
3. Oprima el botón del tablero de instrumentos, y
manténgalo oprimido hasta que se oigan dos pitidos
por el zumbador delantero. Se apagará el indicador
luminoso verde, indicando que los sensores
delanteros se han desconectado.
Bip
Bip
Conexión de los sensores delanteros
Los sensores delanteros pueden volver a ser activados de 2 maneras distintas:
a) Girar el interruptor de encendido primero a “OFF” y
luego a “ON”, o
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
eep
Bloewebp
OFF
ON
b) oprima el botón del tablero de instrumentos, y
manténgalo oprimido hasta que se oiga 1 pitido por
el zumbador delantero. Se encenderá el indicador
luminoso verde, indicando que los sensores
delanteros se han conectado.
26 Toyota Parking Aid 800
ES
Bip
Desconexión de los sensores posteriores
(Sólo si está instalado el interruptor de anulación opcional)
Si está usando un remolque, se debe poner el interruptor de anulación (opcional) en “OFF”
para evitar la detección continua del remolque en marcha atrás.
El interruptor de cancelación (opcional) está instalado en la tolva del vehículo.
ATENCIÓN
Acérquese siempre lentamente a un obstáculo (a menos de 5 km/h) y esté
preparado para pisar rápidamente el pedal del freno.
ATENCIÓN
Cuando la señal pase de pitidos intermitentes a un pitido continuo, detenga
inmediatamente el vehículo.
ATENCIÓN
Si los sensores ya están demasiado cerca de un objeto, puede que no lo detecten.
D. PRECAUCIONES
–
No permita que el sensor sufra impactos.
–
No utilice un pulverizador a presión en los sensores.
E. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El diagrama de flujo de la página siguiente le ayudará a determinar si un
malfuncionamiento es o no un error del sistema. Si el sistema sigue sin funcionar después
de haber llevado a cabo las instrucciones del diagrama, contacte con su técnico.
(*) "Técnico" significa un distribuidor de Toyota o agente de servicio autorizado, o algún otro experto
adecuadamente calificado y equipado.
ES
Toyota Parking Aid 800 27
1. El sensor no funciona a pesar de la presencia de un obstáculo
Sensores delanteros
¿El interruptor de encendido está activado?
NO
Active el interruptor de encendido.
SÍ
¿Está encendido el indicador luminoso
verde del tablero de instrumentos?
NO
Active los sensores delanteros como se
describe en “C. Procedimiento de
funcionamiento”.
SÍ
Consúltelo a su técnico.
Sensores posteriores
¿El interruptor de encendido está activado?
NO
Active el interruptor de encendido.
SÍ
¿La palanca de cambios todavía está en
“R” (marcha atrás)?
NO
Lleve la palanca de cambios a la posición
“R” (marcha atrás).
NO
Gire el interruptor de anulación
(opcional) al modo “ON”.
SÍ
¿Está el interruptor de anulación
(opcional) en la posición “ON”?
SÍ
Consúltelo a su técnico.
2. El zumbador está constantemente activado o emite un pitido
intermitente rápido y continuado
¿Está el vehículo tirando de un remolque?
SÍ
Gire el interruptor de anulación
(opcional) al modo “OFF”.
NO
¿Hay barro, nieve, hielo, suciedad, etc.
en la parte de detección del sensor?
SÍ
Quite la suciedad.
NO
¿Hay obstáculos cerca?
SÍ
Retire el obstáculo o mueva el vehículo.
NO
Consúltelo a su técnico.
3. El zumbador emite un tono intermitente en forma continua,
con bips largos y pausas cortas
Hay un problema en la conexión de los sensores. Tome contacto con su técnico.
(*) "Técnico" significa un distribuidor de Toyota o agente de servicio autorizado, o algún otro experto
adecuadamente calificado y equipado.
28 Toyota Parking Aid 800
ES
F. ESPECIFICACIONES
Tensión nominal:
12 V CC
Intervalo de tensión de servicio:
+9 ~ +16V
Consumo de corriente:
< 220mA (a 12V DC)
Intervalo de temperaturas de servicio:
-20 ~ +60°C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento:
-30 ~ +80°C
Frecuencia de transmisión:
40 kHz
ES
Toyota Parking Aid 800 29
A. DESCRIPTION DES FONCTIONS
Le système Toyota Parking Aid 800 détecte les obstacles situés à l’avant ou à l’arrière du
véhicule. Le système comporte 4 capteurs à ultrasons incorporés dans le pare-chocs avant
et 4 capteurs à ultrasons dans le pare-chocs arrière. Lorsqu’il est actif, le système diffuse un
signal audio dans l’habitacle et en augmente progressivement le volume au fur et à mesure
que vous approchez d’un obstacle. Les obstacles avant sont signalés par l’avertisseur sonore
avant et les obstacles arrière par l’avertisseur sonore arrière.
Le véhicule est équipé d’un système qui facilite les manœuvres de stationnement en
détectant les obstacles qui risquent d’endommager ou d’entrer en contact avec l’avant ou
l’arrière du véhicule.
Le Toyota Parking Aid (TPA 800) est activé des manières suivantes lorsque le contact est mis:
Protection de la zone du pare-chocs arrière: Lorsque la marche arrière est enclenchée, un
signal sonore indique que le Toyota Parking Aid est actif.
Zone de protection du pare-chocs avant: Lorsque vous reculez ou avancez à une vitesse
inférieure à 10 km/h, le système s’active. Le bon fonctionnement du Toyota Parking Aid est
signalé par l’éclairage d’un témoin lumineux vert situé sur le bouton-poussoir du tableau de bord.
L’obstacle détecté est indiqué par un signal sonore intermittent dont la fréquence augmente
jusqu’à atteindre une tonalité continue lorsque le véhicule se rapproche de l’obstacle.
A
B
A
B
C
INFORMATIONS
± 30 cm
± 30 cm
± 60 cm
± 100 cm
Contactez votre installateur(*)
pour plus d’informations sur la
zone de détection de votre
véhicule.
± 120 cm
=
Biiiiii......p
Zone de signalement continu: Il s’agit de la zone la plus proche du pare-chocs. Le Toyota
Parking Aid détecte les obstacles et émet un signal sonore continu, que le véhicule soit
immobilisé ou non. Le signal sonore continu de cette zone persiste pendant les 2 secondes
qui suivent la dernière détection d’un obstacle afin que les obstacles mal réfléchis
demeurent signalés, même s’ils ne sont détectés que de manière intermittente.
=
Bip
Bip
Bip
Zone statique: Il s’agit de la zone intermédiaire. Le Toyota Parking Aid détecte les obstacles
et émet un signal sonore intermittent dont la fréquence augmente à l’approche de
l’obstacle, que le véhicule soit immobilisé ou non.
(*) Par "Installateur", il faut entendre tout concessionnaire Toyota, agent réparateur ou expert dûment qualifié et
équipé.
30 Toyota Parking Aid 800
FR
=
Bip
Zone dynamique: Il s’agit de la zone la plus éloignée. Le Toyota Parking Aid détecte les
obstacles, mais n’émet un signal sonore intermittent que si la distance entre le véhicule et
l’obstacle diminue.
Absence de détection: Dans ce cas, le système est incapable de détecter les obstacles en
raison d’un mauvais fonctionnement du capteur. Le système génère alors en continu un
signal sonore intermittent constitué de longs bips et de courtes pauses. Il dure jusqu’à
15 secondes et retentit de nouveau à chaque activation du système.
ATTENTION
Veillez à vous familiariser avec le système après son installation sur le véhicule.
ATTENTION
Si les capteurs sont trop proches d’un obstacle (généralement à moins de 20 cm), il
se peut que le système n’émette aucun signal sonore.
ATTENTION
Les distances mentionnées sont uniquement indicatives, la forme de chaque zone de
détection pouvant varier d’un véhicule à l’autre.
AVIS
En présence d’un crochet d’attelage, un commutateur d’annulation arrière peut être
également installé afin de permettre l’annulation temporaire du Toyota Parking Aid et
éviter ainsi la détection continue de la remorque lorsque vous roulez en marche arrière.
B. CONSEILS D’UTILISATION
1. Recommandations générales
N’oubliez jamais que même si ce dispositif constitue une aide utile lors du stationnement, le
conducteur est toujours responsable de l’évaluation des obstacles éventuels. Soyez toujours
suffisamment attentif et prudent en conduisant afin d’éviter de blesser des tiers ou de causer
des dégâts quelconques. Si vous roulez à grande vitesse, les capteurs ne peuvent pas
détecter les obstacles à temps. Les obstacles avant sont signalés par l’avertisseur sonore
avant, les obstacles arrière par l’avertisseur sonore arrière.
2. Défaillance temporaire
Il se peut que le Toyota Parking Aid ne fonctionne pas correctement dans les situations
suivantes:
–
si un corps étranger recouvre le capteur (glace, neige, boue...);
–
si vous vous trouvez à proximité d’une antenne de communication radio;
–
si vous approchez d’une source d’ondes ultrasons (avertisseur sonore, moteur de moto,
dégagement d’air du système de freinage d’un bus ou d’un camion...);
FR
Toyota Parking Aid 800 31
–
si la route est accidentée ou irrégulière;
–
si le capteur est recouvert;
–
si le véhicule est incliné en raison d’une répartition inégale de la charge;
–
en cas de forte pluie ou si de l’eau éclabousse le capteur (poste de lavage,...);
–
si vous êtes trop près d’un obstacle;
–
si le capteur est gelé.
ATTENTION
Les capteurs du système d’aide au stationnement peuvent donner l’impression de
générer des bips aléatoires alors qu’aucune cible n’est visible. En effet, certaines
imperfections du terrain ou des bruits aléatoires provenant de sources à ultrasons
étrangères (notamment des véhicules municipaux de nettoyage des rues) peuvent
entraîner une réaction temporaire du système.
3. Plage de détection réduite
La plage de détection peut être réduite dans les situations suivantes:
–
si le véhicule stationne pendant une période prolongée sous un soleil brûlant ou par
temps froid;
–
en présence d’objets très bas, fins ou pointus (pneus, cordes, grillages, etc.);
–
en présence d’objets possédant des propriétés d’absorption élevées (neige, coton, laine,
etc.);
–
en présence d’objets contondants;
–
si le capteur de détection est recouvert de boue, de neige ou de glace.
4. Absence de détection
Il se peut que les capteurs ne soient pas capables de détecter les objets suivants en raison
de leur faible pouvoir réfléchissant:
–
objets très bas, fins ou pointus (pneus, cordes, grillages de fil, etc.);
–
objets possédant des propriétés d’absorption élevées (neige, coton, laine, etc.);
–
objets très pointus.
Il se peut que le système ne détecte pas la partie inférieure de certains modèles de pare-chocs.
AVIS
En cas de comportement anormal ou d’indication de défaillance, reportez-vous aux
instructions de la section Dépannage.
C. PROCEDURE D’UTILISATION
ON
1. Démarrez le moteur.
ATTENTION
Assurez-vous que le moteur tourne afin d’éviter
toute décharge de la batterie.
32 Toyota Parking Aid 800
FR
2. Le témoin lumineux vert du bouton-poussoir du
tableau de bord s’allume, confirmant que le système
fonctionne correctement.
STOP
3. Le système est maintenant prêt à détecter les obstacles
situés à l’avant.
4. Le système détecte les obstacles qui le précèdent,
jusqu’à une vitesse maximale de 10 km/h.
< 10 km/h
5. Le système est désactivé au-dessus d’une vitesse de
10 km/h.
> 10 km/h
6. Le système est de nouveau activé lorsque la vitesse
du véhicule est inférieure à 10 km/h ou lorsque le
véhicule s’arrête.
STOP
7. Engagez le levier de changement de vitesse sur la
position de marche arrière (R) pour activer la détection
des obstacles situés à l’arrière du véhicule.
R
8. Le système émet un bref signal sonore pour confirmer
qu’il fonctionne correctement.
Biip
Bee
p
9. Le système est maintenant prêt à
détecter les obstacles situés à l’avant
et à l’arrière.
higBh
ebeeepp
eep
Bloewebp
Beep
FR
Toyota Parking Aid 800 33
10. Au cours des manoeuvres de stationnement, le système utilise deux avertisseurs sonores
(à l’avant et à l’arrière du véhicule) pour informer le conducteur de la position de
l’obstacle par rapport au véhicule, en appliquant les critères suivants:
a)
Le volume d’avertisseur sonore avant augmente si le système détecte un obstacle
qui se rapproche de l’avant du véhicule.
a
b
b)
Le volume d’avertisseur sonore arrière augmente si le système détecte un obstacle
qui se rapproche de l’arrière du véhicule.
a
b
ATTENTION
Le volume des avertisseurs sonores a été soigneusement choisi pour offrir un niveau
optimal en fonction de l’utilisation du produit. L’utilisateur doit veiller à ce que
d’autres sons générés par l’équipement audio ou les passagers du véhicule ne
l’empêchent pas d’entendre les avertissements du Toyota Parking Aid.
34 Toyota Parking Aid 800
FR
Désactivation des capteurs avant
1. Démarrez le moteur.
ON
ATTENTION
Assurez-vous que le moteur tourne afin d’éviter
toute décharge de la batterie.
2. Le témoin lumineux vert du bouton-poussoir du
tableau de bord s’allume, confirmant que le système
fonctionne correctement.
3. Appuyez sur le bouton du tableau de bord et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore avant émette 2 bips. Le témoin lumineux
vert s’éteint, confirmant ainsi que les capteurs
avant ont été désactivés.
Bip
Bip
Activation des capteurs avant
Les capteurs avant peuvent être de nouveau activés de 2 manières différentes:
a) Tournez la clé de contact sur la position «OFF»,
puis «ON», ou
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
p
ee
Bloewebp
OFF
ON
b) appuyez sur le bouton du tableau de bord et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore avant émette 1 bip. Le témoin lumineux
vert s’allume, confirmant ainsi que les capteurs
avant ont été activés.
FR
Bip
Toyota Parking Aid 800 35
Désactivation des capteurs arrière
(Uniquement en cas d’installation du commutateur d’annulation en option)
Si vous tractez une remorque, le commutateur d’annulation (en option) doit être désactivé
(OFF) pour éviter la détection continue de la remorque en marche arrière.
Le commutateur d’annulation (en option) est installé dans le coffre du véhicule.
ATTENTION
Approchez toujours lentement d’un obstacle (à moins de 5 km/h) et soyez prêt à
appuyer rapidement sur la pédale de frein.
ATTENTION
Lorsque les signaux sonores intermittents se transforment en un signal continu,
arrêtez immédiatement le véhicule.
ATTENTION
Si les capteurs sont déjà trop près d’un objet, il se peut qu’ils ne puissent pas le
détecter.
D. PRÉCAUTIONS
–
Evitez de soumettre les capteurs à tout impact.
–
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression sur les capteurs.
E. DEPANNAGE
L’organigramme de la page suivante vous aidera à déterminer si une défaillance est en
réalité une erreur liée au système. Si le système ne fonctionne toujours pas après
l’exécution des instructions fournies dans l’organigramme, contactez votre installateur(*).
(*) Par "Installateur", il faut entendre tout concessionnaire Toyota, agent réparateur ou expert dûment qualifié et
équipé.
36 Toyota Parking Aid 800
FR
1. Le capteur ne fonctionne pas alors qu’un obstacle est présent
Capteurs avant
La clé de contact est-elle en position «ON»?
NON Tournez la clé de contact sur la position
«ON».
OUI
Le témoin lumineux vert du tableau de
bord est-il allumé?
NON
Activez (ON) les capteurs avant de la
manière décrite à la section «C.
Procédure d’utilisation».
OUI
Adressez-vous à votre installateur(*).
Capteurs arrière
La clé de contact est-elle en position «ON»?
NON Tournez la clé de contact sur la position
«ON».
OUI
Le levier de changement de vitesse est-il
toujours en position de marche arrière (R)?
NON Placez le levier en position de marche
arrière (R).
OUI
Le commutateur d’annulation (en
option) est-il activé (ON)?
NON Activez (ON) le commutateur
d’annulation (en option).
OUI
Adressez-vous à votre installateur(*).
2. L’avertisseur sonore est constamment activé ou émet un signal
sonore intermittent rapide continu
Le véhicule tracte-t-il une remorque?
OUI
Désactivez (OFF) le commutateur
d’annulation (en option).
NON
La surface de détection du capteur estelle recouverte de saletés, de boue, de
neige, de glace, etc.?
OUI
Eliminez-les.
NON
Y a-t-il des obstacles à proximité?
OUI
Eliminez l’obstacle ou déplacez le
véhicule.
NON
Adressez-vous à votre installateur(*).
3. L’avertisseur sonore émet continuellement un signal sonore
intermittent constitué de longs bips et de courtes pauses
Il s’agit d’un problème au niveau du raccordement des capteurs. Adressez-vous à votre
installateur(*).
(*) Par "Installateur", il faut entendre tout concessionnaire Toyota, agent réparateur ou expert dûment qualifié et
équipé.
FR
Toyota Parking Aid 800 37
F. CARACTÉRISTIQUES
Tension nominale:
12 V CC
Plage des tensions de fonctionnement:
+9 ~ +16V
Consommation électrique:
< 220 mA (à 12 V CC)
Plage des températures de fonctionnement:
-20 ~ +60°C
Plage des températures de stockage:
-30 ~ +80°C
Fréquence d’émission:
40 kHz
38 Toyota Parking Aid 800
FR
A. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Il sistema Toyota Parking Aid 800 rileva gli ostacoli situati davanti o dietro al veicolo. Il
sistema presenta 4 sensori ad ultrasuoni incorporati nel paraurti anteriore e altri 4 sensori
dello stesso tipo nel paraurti posteriore. Quando è in funzione, il sistema attiva un
segnalatore acustico nell’abitacolo che diventa sempre più forte a mano a mano che ci si
approssima all’ostacolo. Gli ostacoli frontali sono indicati dal cicalino anteriore, mentre gli
ostacoli posteriori sono evidenziati dal cicalino posteriore.
Il veicolo è dotato di un sistema che agevola le manovre di parcheggio rilevando ostacoli
che potrebbero danneggiare la parte anteriore o posteriore del veicolo stesso.
Dopo l’accensione del veicolo, il sistema Toyota Parking Aid (TPA 800) viene attivato nei
seguenti modi:
Protezione della zona del paraurti posteriore: Quando viene innestata la retromarcia, un
“bip” segnala che Toyota Parking Aid è attivo.
Protezione della zona del paraurti anteriore: Il sistema viene attivato quando si guida in
avanti o in retromarcia al di sotto dei 10 km/h. Il corretto funzionamento del sistema Toyota
Parking Aid viene segnalato dall’accensione della spia luminosa verde nel pulsante posto sul
cruscotto.
Il rilevamento dell’ostacolo è indicato da un bip intermittente, la cui frequenza aumenta
fino a diventare un suono continuo all’approssimarsi del veicolo all’ostacolo.
A
B
A
B
C
INFORMAZIONI
± 30 cm
± 30 cm
± 60 cm
± 100 cm
Per ulteriori informazioni sulla
zona di rilevamento del proprio
veicolo rivolgersi all'installatore(*).
± 120 cm
=
Biiiiii......p
Zona di segnalazione continua: Questa è lo zona più vicina ai paraurti posteriore. Il Toyota
Parking Aid rileva gli ostacoli ed emette un bip continuo, indipendentemente dal fatto che
il veicolo sia in movimento o fermo. Il segnale continuo in questa zona prosegue per 2
secondi dopo l’ultimo rilevamento dell’ostacolo. Questo garantisce l’omogenea segnalazione
anche degli ostacoli meno riflettenti, che vengono rilevati in modo intermittente.
=
Bip
Bip
Bip
Zona statica: questa è la zona intermedia. Il sistema Toyota Parking Aid rileva gli ostacoli ed
emette un bip intermittente la cui frequenza aumenta con l’avvicinarsi dell’ostacolo, con la
vettura in moto oppure ferma.
(*) Per "installatore" si intende un rivenditore Toyota, un meccanico o un altro esperto qualificato e dotato della
corretta strumentazione.
IT
Toyota Parking Aid 800 39
=
Bip
Zona dinamica: questa è la zona più distante. Il Toyota Parking Aid rileva ostacoli, ma
emette un bip intermittente solo se la distanza fra il veicolo e l’ostacolo diminuisce.
Nessun rilevamento: se non è in grado di rilevare ostacoli a causa di un malfunzionamento dei
sensori, il sistema genera un suono intermittente continuo con lunghi bip e brevi pause. La
durata è di 15 secondi al massimo, con successiva attivazione ad ogni avvio del sistema.
ATTENZIONE
È necessario familiarizzare col sistema dopo averlo installato sul veicolo.
ATTENZIONE
Se i sensori sono eccessivamente vicini ad un ostacolo, solitamente a meno di 20 cm,
è possibile che il sistema non emetta alcun bip.
ATTENZIONE
La distanza di copertura citata è solo indicativa. La forma di ogni zona di rilevamento
cambia da veicolo a veicolo.
NOTA
Se viene montato un gancio di traino dopo l’installazione del Toyota Parking Aid,
installare anche un interruttore di disinserimento che permetta di disattivare il Toyota
Parking Aid, al fine di evitare il falso rilevamento del proprio rimorchio durante la
retromarcia.
B. SUGGERIMENTI PER L’USO
1. Raccomandazioni generali
Tenere sempre presente che, anche se questo dispositivo rappresenta un valido aiuto
mentre si è in manovra di parcheggio, è il conducente che in ultima analisi ha la
responsabilità di valutare gli ostacoli vicini. Guidare sempre con attenzione e con cautela per
prevenire lesioni alle persone o danni materiali. Se si guida a velocità sostenuta i sensori non
sono in grado di rilevare gli ostacoli in tempo. Gli ostacoli anteriori sono indicati dal cicalino
anteriore, mentre gli ostacoli posteriori sono seganalati dal cicalino posteriore.
2. Malfunzionamento provvisorio
È possibile che il Toyota Parking Aid non funzioni correttamente nelle seguenti situazioni:
–
se vi sono corpi estranei sul sensore (ghiaccio, neve, fango,…);
–
se si è vicini a un’antenna per comunicazioni radio;
–
in prossimità di una sorgente di ultrasuoni (clacson, motore di motocicletta, durante
l’espulsione di aria dall’impianto frenante di autobus o camion, ecc);
–
se la strada è sconnessa;
40 Toyota Parking Aid 800
IT
–
se il sensore è coperto;
–
se il veicolo è inclinato da una parte a causa del carico maldistribuito;
–
per pioggia intensa o in caso di spruzzi d’acqua sul sensore (autolavaggio,...);
–
se ci si avvicina eccessivamente ad un ostacolo;
–
se il sensore è gelato.
ATTENZIONE
I sensori del sistema possono emettere bip che appaiono casuali, anche quando non
sono visibili ostacoli. Alcune imperfezioni del terreno o i rumori casuali da fonti a
ultrasuoni (come i veicoli di pulizia delle strade) possono generare la temporanea
reazione del sistema.
3. Ridotta portata del rilevamento
La portata del rilevamento può diminuire nelle seguenti situazioni:
–
se il veicolo viene parcheggiato a lungo sotto il sole o con basse temperature;
–
con oggetti molto bassi, sottili o appuntiti (fili, corde, barriere di filo, ecc.);
–
con oggetti caratterizzati da alto assorbimento (neve, cotone, lana, ecc.);
–
con oggetti con angoli acuminati;
–
se il sensore di rilevamento è coperto di fango, neve o ghiaccio.
4. Assenza di rilevamento
A causa delle loro basse proprietà riflettenti, è possibile che i sensori non siano in grado di
rilevare i seguenti oggetti:
–
oggetti molto bassi, sottili o appuntiti (fili, corde, barriere di filo, ecc.);
–
oggetti caratterizzati da alto assorbimento (neve, cotone, lana, ecc.);
–
oggetti con angoli acuminati.
È possibile che il sistema non sia in grado di rilevare la parte inferiore di certi modelli di paraurti.
NOTA
In caso di comportamento anomalo o di indicazione di guasto seguire le istruzioni
riportate alla sezione Ricerca dei guasti.
C. PROCEDURA PER IL FUNZIONAMENTO
1. Avviare il motore.
ON
ATTENZIONE
Assicurarsi che il motore sia acceso, per evitare
che la batteria si scarichi.
IT
Toyota Parking Aid 800 41
2. La spia luminosa verde del pulsante sul cruscotto si
accende, a conferma del corretto funzionamento del
sistema.
STOP
3. Il sistema è ora pronto per rilevare gli ostacoli anteriori.
4. Il sistema rileva gli ostacoli fino a una velocità massima
di 10 km/h.
< 10 km/h
5. Il sistema viene disattivato con velocità superiori ai
10 km/h.
> 10 km/h
6. Il sistema si riattiva quando la velocità del veicolo
scende sotto i 10 km/h o quando il veicolo si arresta.
STOP
7. Porre la leva del cambio su “R” (Retromarcia) per
attivare la rilevazione degli ostacoli posteriori.
R
8. Il sistema emette un breve bip, a conferma del suo
corretto funzionamento.
Biip
Bee
p
9. Il sistema è ora pronto per rilevare gli
ostacoli anteriori e posteriori.
42 Toyota Parking Aid 800
higBh
ebeeepp
eep
Bloewebp
Beep
IT
10. Durante le manovre di parcheggio, il sistema utilizza due cicalini (nella parte anteriore e
posteriore del veicolo) per informare correttamente l’utente sulla posizione dell’ostacolo
rispetto al veicolo, in base ai criteri seguenti:
a)
Il volume del cicalino anteriore aumenta quando il sistema rileva un ostacolo più
vicino al lato anteriore del veicolo.
a
b
b)
Il volume del cicalino posteriore aumenta quando il sistema rileva un ostacolo più
vicino al lato posteriore del veicolo.
a
b
ATTENZIONE
Il volume dei cicalini è stato scelto accuratamente e in modo ottimale per l’utilizzo
del prodotto. È responsabilità dell’utente verificare che gli altri rumori generati da
dispositivi audio o dai passeggeri non impediscano di percepire i segnali del Toyota
Parking Aid.
IT
Toyota Parking Aid 800 43
Spegnimento dei sensori anteriori
1. Avviare il motore.
ON
ATTENZIONE
Assicurarsi che il motore sia acceso, per evitare
che la batteria si scarichi.
2. La spia luminosa verde del pulsante sul cruscotto si
accende, a conferma del corretto funzionamento del
sistema.
3. Premere il pulsante sul cruscotto e tenerlo premuto
fino ad avvertire 2 bip del cicalino anteriore. Il
LED verde si spegne, per segnalare lo spegnimento
dei sensori anteriori.
Bip
Bip
Accensione dei sensori anteriori
Per riaccendere i sensori anteriori si possono utilizzare 2 diversi metodi:
a) Girare su prima su “OFF” e quindi su “ON”
l’interruttore di accensione.
Bee
phigBh
ebeeepp
Beep
eep
Bloewebp
OFF
ON
b) Tenere premuto il pulsante sul cruscotto fino ad
avvertire 1 bip del cicalino anteriore. Il LED
verde si accende, per segnalare l’accensione dei
sensori anteriori.
Bip
44 Toyota Parking Aid 800
IT
Spegnimento dei sensori posteriori
(solo se è installato l’interruttore di disinserimento opzionale)
Se si utilizza un rimorchio, l’interruttore di disinserimento deve essere posto su “OFF”, per
evitare che il rimorchio venga continuamente visto come un ostacolo durante la retromarcia.
L’interruttore di disinserimento (opzionale) si trova nel bagagliaio della vettura.
ATTENZIONE
Avvicinarsi sempre lentamente a un ostacolo (ad una velocità inferiore ai 5 km/h) e
tenersi pronti a premere prontamente il pedale del freno.
ATTENZIONE
Quando il cicalino passa da intermittente a continuo, arrestare immediatamente il
veicolo.
ATTENZIONE
Se i sensori sono già eccessivamente vicini a un oggetto, è possibile che non siano in
grado di rilevarlo.
D. PRECAUZIONI
–
Fare attenzione a che i sensori non subiscano forti urti.
–
Non dirigere sui sensori i getti di idropulitrici ad alta pressione.
E. RICERCA DEI GUASTI
Il diagramma di flusso mostrato nella pagina seguente permetterà di determinare se un
malfunzionamento sia o meno un errore del sistema. Se il sistema non funziona,
nonostante si siano seguite le istruzioni indicate nel diagramma di flusso, contattare
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising