HQPOWER VDPLS 2701 LED flat spot projector User manual
Below you will find brief information for LED flat spot projector VDPLS 2701. The VDPLS 2701 is a DMX-controlled 270x10mm LED flat spot projector with short double bracket, for use as floor projector. It can be controlled by an external DMX-controller or by sound.
Advertisement
Advertisement
PLS270
FOCO LED PLANO mm LEDS
NOIR - 27 0 x 10 mm LED mm LEDs
Ds
USER M
GEBRU DLEIDING
NOTICE
MANUA
E D’EMPLOI
ARIO
BEDIEN NUNGSANLE ITUNG
1
1
1
5
3
7
1 9
VDPLS2701 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
21.04.2010
2 ©Velleman nv
To all res
Importan
If in dou bt, contact you tal information
This symbol on t harm the enviro be taken to a sp a local recycling n e package indicat nment. Do not d ur local waste d duct es that disposal o t (or batteries) a ny for recycling. T
service. Respect ispose of the uni t the local enviro disposal authori nmental rules. as unsorted muni er its lifecycle co ld be returned to cipal waste; it sh uld r or to u for choosing HQ e was damaged in read the manual stall or use it and re bringing this de aler. evice into service.
. If
Be very ca electrosho areful during the cks.
Always dis activities a power when devic are performed. H andle the power when servicing or
cord by the plug r maintenance s. during use.
There are no and/or spare o user-serviceabl e parts. le parts inside th e device. Refer t e
• This de person
• Make s
• Do not
• Respec
• Use an
• Do not protection class I
carry out the ele
crimp the power ct a minimum dis
appropriate safe
stare directly at n. ilable voltage do
I. It is therefore r cord and protec es not exceed th ct it against dam stance of 0.5 m b ety cable to fix th
the light source, , as this may cau e voltage stated age. Have an aut ce’s light output
VDLSC7 or VDLS
in the specificati thorised dealer r hed. Have a qual ions of this manu eplace it if neces ated surface. ified ual. ssary.
Refer to t he Velleman ® S isture, splashing uids.
Keep t clear a openin his device away from dust and ex sufficient air circu ke sure the venti lation openings a east 1” (± 2.5 cm are e
Protect t this device from
• Familia unqual device
• Only us
• A quali
• Do not device ified people. Any
• All mod lamp e
• Damag will not r its intended pur xplosion, crash, t accept responsi fied technician s
switch the devic h the functions o
device are forbid y the warranty. rpose. All other u evice in an unaut regard of certain ibility for any ens of the device befo ay occur will mos dden for safety re hould install and service this dev easons. Damage g it. Do not allow ue to unprofessio
caused by user modifications to evice. the suing defects or p
by leaving it swi
guidelines in this ses may lead to thorised way will s manual is not c problems. y after it has bee itched off until it ice.
has reached roo short circuits, bu
void the warrant warranty and the anges in temper m temperature. ks, dealer ature. Protect th e
21.04.201
0 3 ©Vellema
VDPLS2701
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLS2701 can be used
indoor (< 35°C, < 75%RH) with an alternating current of 90-250 VAC~50-60 Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
• short double bracket, can be used as floor projector
• fanless cooling
• stand-alone, master/slave or sound control
• DMX-controlled via 5 channels for smooth RGB colour mixing with dimmer and shutter on separate channel
• blue LED display for easy menu setup (auto-off function)
• optional handheld RGB controller: VDPLC010
5. Getting Started
Choosing a Mounting Location
The VDPLS2701 has been designed for indoor environments at temperatures up to 35°C. For proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its metal housing.
Do not:
• Operate the spot in environments with an ambient temperature higher than 35°C and a relative humidity higher than 75%.
• Operate the spot in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is provided.
Secure Mounting
Risk of injury. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
• The VDPLS2701 is designed to be mounted on the floor or on a gantry.
• Have the spot installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the spot for 1 hour without deforming.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the spot when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the spot once a year and once before you bring it into service.
• Install the spot in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the spot.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the spot to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
Connection to the AC Power Supply
The AC socket providing power to the VDPLS2701 must be properly and separately earthed. Do not use any other AC cords than the one provided or any other AC cord not authorized by the manufacturer.
• Simply insert the supplied AC power cord into the power input [8] and insert the power plug into a suitable wall outlet.
DMX Connection
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [5] of the VDPLS2701. Multiple VDPLS2701s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [6] of the last device in the chain.
21.04.2010
4 ©Velleman nv
6. Overview
VDPLS2701
1
2
3
4
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
MODE selection button
UP button
DOWN button
5
6
7
DMX input
DMX output power output
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• The VDPLS2701 can work stand-alone with fixed colour output or controlled by an external DMX-controller
(not incl.).
• The VDPLS2701 in master mode generates DMX values on the DMX output [6]. Linked devices will follow the behaviour of the master when they are placed in slave mode. a) Colour mode “C” (master)
• Press the MODE selection button [1] until the first digit of display [4] shows “C”.
• Use the UP [2] or DOWN button [3] to select all-off or one of the twelve preset colours (see table below).
C 0 all off
C 1 red
C 2 green
C 3 blue
C 4 yellow
C 5 pink
C 6 turquoise
C 7
C 8
C 9
C10
C11
C12
C13
• The selected setting is automatically stored in memory. b) Slave mode “SLA”
• Press the MODE selection button [1] until the display [4] shows “SLA”. This sets the unit’s DMX channel to
001.
• While a DMX signal is received, an LED on the lower right will be on.
• Slave mode can also be used fro remotely controlling the unit if no specific DMX address is required and channels 001~003 can be used as default. c) DMX mode “d”
• Press the MODE selection button [1] until the display [4] shows “d”. After a few seconds, the display will show the DMX starting address.
• All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
• When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
• In case of the 5-channel VDPLS2701, you will have to set the start address of the first unit to 001 (CH1~4), the second unit to 006 (1 + 5) (CH5~8), the third to 011 (6 + 5) (CH9~12), and so on.
• Use the UP [2] or DOWN button [3] to select a DMX starting address. After selecting, it takes ± 3 seconds before the address becomes active. The display shows alternately the address and “d”.
• The selected address is automatically stored in memory.
• While a DMX-signal is received, an LED on the lower right will be on.
• The unit receives DMX values in a packet of 5 channels and mirrors this data on the DMX output [6]:
DMX channel Value Range Function lime orange marine frog lavender candy white
21.04.2010
5 ©Velleman nv
d) Display ON/OFF
VDPLS2701
• When the display does not detect user inputs for ± 25 seconds, it will automatically switch off.
• To switch it on again, press any button (settings are not affected). e) Key lock
• Pressing and holding the MODE button [1] for more than 3 seconds will lock all buttons ([1], [2] and [3]).
The display shows alternately the current mode and “LOC”.
• Press and hold the MODE button [1] again for more than 3 seconds to unlock the buttons. f) Switch-on status
• The device always returns to the mode/status it was in when it was switched off. However, all DMX values are cleared at power-off. g) DMX signal loss
• The device will retain the status it was in before signal loss.
8. Maintenance
This unit does not need regular maintenance. The internal circuit is protected by a 250 V/2 A, 5 x 20 mm fuse.
Replace a faulty fuse by a fuse of the exact specifications.
Wipe the projector regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Technical Specifications
power supply power consumption
LEDs
DMX channels beam angle dimensions
90-250 VAC~50-60 Hz
24 W
270 x 10 mm (72 x red, 126 x green, 72 x blue)
5
20°
287 x 277.5 x 68 mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
21.04.2010
6 ©Velleman nv
1. Inl eiding
Aan alle
Belangrij
Hebt u vr
Dit symbool op an de Europese rmatie betreffe het toestel of de weggeworpen, d batterijen) niet terechtkomen v bij het gewone h oor recyclage. U cteer de plaatsel ragen, contacte e Unie ende dit product
verpakking geef e kan toebrengen huishoudelijke afv
moet dit toestel t ft aan dat, als he n aan het milieu.
val; het moet bij eer dan de plaa ijke milieuwetgev atselijke autorit
naar uw verdele ving. et na zijn levensc
Gooi dit toestel
een gespecialise er of naar een lok yclus wordt
(en eventuele eerd bedrijf nt ring.
Dank u vo beschadig
Lees deze handl nsport, installeer eiding grondig vo r het dan niet en oor u het toestel
raadpleeg uw de
in gebruik neem ealer.
2. Vei structies
Wees voorzi elektroshock chtig bij de insta ks te vermijden.
Trek de stek het niet geb kker uit het stopc ruikt. ls u
Er zijn geen reserveonde
door de gebruik erdelen, contacte er vervangbare o er uw dealer. onderdelen in dit toestel. Voor on derhoud of
• Dit toe technic
• De bes
• De voe plaatse epileps stel valt onder be
• Zorg vo
• Maak h
• Kijk nie sie. eschermingsklas het toestel vast m se I, wat wil zegg trische aansluitin nning mag niet h
niet beschadigd
spanning in de s zijn of ingekort w mafstand van 0,5 met een geschikte n de lichtbron. De e lichtbron kan b htuitgang van he el (bv. VDLSC7 o bij gevoelige men specificaties acht
dealer zo nodig teraan de handle een nieuwe kabe iding. el g de Velleman ®
Gebrui vloeist k het toestel enk offen. ende erm tegen stof en en. Voorzie een r n extreme hitte. Zorg dat de verlu ens 2,5 cm tusse uchtingsopeninge en het toestel en en niet verstopt
elk ander object . ns de bediening.
• Leer ee toestel
• Om vei
• Gebrui
• De gar iligheidsredenen aangeb brandw
niet gebruiken. zal de v bracht valt niet o wonden, elektrisc antie geldt niet v verantwoordelijk
Meestal is besch
mag u geen wijz nder de garantie kel waarvoor het adiging het gevo
gemaakt is. And z. Bij onoordeelk or defecten of pr t gaat gebruiken.
kundig gebruik ve r het negeren van sioneel gebruik. gen. Schade doo n kunnen leiden t ervalt de garantie roblemen die hier eeft ndleiding en uw d r rechtstreeks ve tot kortsluitingen e. ijnen in deze han n, dealer erband mee houd en.
21.04.201
0 7 ©Vellema
VDPLS2701
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken (<35°C, <75%RH). Sluit aan op 90-250 VAC~50-60 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• korte dubbele beugel, ook geschikt als vloerprojector
• koeling zonder ventilator
• stand-alone, master-slave of muziekgestuurd
• DMX-gestuurd via 5 kanalen voor een vlotte RGB kleurenmenging met dimmer en sluiter op een afzonderlijk kanaal
• gemakkelijk in te stellen via leddisplay met blauwe achtergrondverlichting (automatische uitschakeling)
• optionele RGB-controller: VDPLC010
5. Voorbereiding
Keuze van de montageplaats
De VDPLS2701 werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan 35°C.
Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de spot.
Het is niet aan te raden om:
• De spot te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en een relatieve vochtigheid hoger dan 75%.
• De spot te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien.
Montage
Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Monteer de VDPLS2701 op de vloer of op een stelling.
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
Aansluiting op het voedingsnet
Koppel de spot aan een afzonderlijk geaard stopcontact. Gebruik geen andere voedingskabel dan deze meegeleverd met de spot of een voedingskabel dat niet door de fabrikant werd goedgekeurd.
• Steek de voedingskabel in de voedingsingang [8] en steek de stekker in het stopcontact.
DMX-aansluiting
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
• Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [5] van de VDPLS2701. U kunt verscheidene VDPLS2701’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een
2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
21.04.2010
8 ©Velleman nv
VDPLS2701
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [6] van het laatste toestel in de reeks.
6. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
1
2
3
4
7. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• U kunt de VDPLS2701 alleenstaand gebruiken met een vaste kleur of de kleur selecteren met behulp van een externe DMX-controller (niet meegeleverd).
• De VDPLS2701 zal in mastersturing de DMX-waarden op de DMX-uitgang [6] genereren. Elk gekoppeld slavetoestel zal dan het patroon van het mastertoestel volgen. a) Kleurenmodus ‘C’ (mastersturing)
• Druk op MODE [1] tot het eerste cijfer van de display [4] een ‘C’ weergeeft.
• Selecteer nu met UP [2] of DOWN [3] een van presetkleuren (zie tabel hieronder):
C 0 alles uit
C 1 rood
C 2 groen
C 3 blauw
C 4 geel
C 5 roze
C 6 turkoois
C 7
C 8
C 9
C10
C11
C12
C13 lichtgroen oranje marineblauw cyaan lavendel magenta wit
• De geselecteerde kleur wordt automatisch in het geheugen opgeslagen. b) Slavesturing ‘SLA’
• Druk op MODE [1] tot de display [4] ‘SLA’ weergeeft. Hiermee wordt DMX-kanaal 001 ingeschakeld.
• De led rechtsonder licht op tijdens de ontvangst van een DMX-signaal.
• U kunt de slavesturing ook gebruiken voor het op afstand aansturen van de projector. Deze functie hoeft geen
DMX-adres. Gebruik hiervoor kanalen 001~003. c) DMX-sturing ‘d’
• Druk op MODE [1] tot de display [4] ‘d’ weergeeft. Na enkele seconden geeft het lcd-scherm het DMX-adres weer.
• Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de
DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
• Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
• In het geval van de 5-kanaals VDPLS2701, zult u het startadres van het eerste toestel op 001 (CH1~4) moeten instellen, van het tweede toestel op 006 (1 + 5) (CH5~8), van het derde op 011 (6 + 5) (CH9~12), enz.
• Selecteer met UP [2] of DOWN [3] een DMX-adres. Het lcd-scherm geeft beurtelings het DMX-adres en ‘d’ weer.
• Het geselecteerde adres wordt automatisch in het geheugen opgeslagen.
• De led rechtsonder licht op tijdens de ontvangst van een DMX-signaal.
• De projector ontvangt de DMX-waarden in clusters van 5 kanalen die ook op de DMX-uitgang beschikbaar zijn
[6]:
21.04.2010
9 ©Velleman nv
CH1
CH2
CH3
000-255
000-255
000-255
VDPLS2701 rood (Out1 level) groen (Out2 level) blauw (Out3 level)
d) Display in-/uitschakelen
• Bij een afwezigheid van een signaal op de ingangen gedurende ± 25 s zal het lcd-scherm automatisch uitschakelen.
• Druk op een toets om het lcd-scherm opnieuw in te schakelen. e) Toetsvergrendeling
• Houd MODE [1] ingedrukt om alle toetsen ([1], [2] en [3]) te vergrendelen. Het lcd-scherm geeft beurtelings de geselecteerde functie en ‘LOC’ weer.
• Houd MODE [1] ingedrukt om de toetsen opnieuw te ontgrendelen. f) Uitschakeling
• De projector slaat de geselecteerde functie op na uitschakeling maar wist alle DMX-signalen. g) Signaalverlies
• De functie wordt opgeslagen zodat de projector na een signaalverlies opnieuw gebruikt kan worden.
8. Onderhoud
Dit toestel hoeft geen regelmatig onderhoud. Het interne circuit is beveiligd door een interne zekering van
250 V/2 A, 5 x 20 mm. Vervang een defecte zekering door een exemplaar met dezelfde eigenschappen.
Maak de spot regelmatig schoon met een vochtige, niet-pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer
9. Technische specificaties
voeding 90-250 VAC~50-60 Hz leds 270 x 10 mm (72 x rood, 126 x groen, 72 x blauw)
DMX-kanalen 5 stralingshoek 20° afmetingen 287 x 277,5 x 68 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
21.04.2010
10 ©Velleman nv
OTICE D I
Aux résid
Des infor
En cas de
Ce symbole sur polluer l'environ
l'appareil ou l'em parmi les déchet
Renvoyer les éq respecter la rég e questions, co n européenne onnementales i mballage indique nement. Ne pas ts municipaux no uipements usagé lementation loca importantes co
jeter un apparei
que l’élimination sseur ou à un ser orités locales p ncernant ce pro n d’un appareil en l électrique ou él on sujets au tri sé
és à votre fournis le relative à la pr ntacter les auto rotection de l’env n. n fin de vie peut ectronique (et de hèterie traitera l’ rvice de recyclag vironnement. pour élimination es piles éventuel appareil en ques e local. Il convie les) tion. nt de
Nous vous l’appareil.
s remercions de
. Si l’appareil a é votre achat ! Lire té endommagé p tice attentivemen port, ne pas l’inst nt avant la mise e taller et consulte en service de r votre revendeu r.
nsignes de sécurité
Être prudent mortels.
Débrancher l'appareil ; n
l’appareil s’il n’es non pas le câble.
st pas utilisé ou our débrancher
Garder hors de la portée de personnes non q
Attention : le boîtier du spo
Il n’y a aucu chez votre r une pièce mainte evendeur. er des pièces de uelles
• Cet app technic
• La tens
• Le câbl
• Respec
• Fixer l’
• Ne pas le d’alimentation le câble appareil à l’aide a classe de prote eut pas dépasser s regarder directe certain s gens.
établir la connex
ne peut pas être si nécessaire.
minimum de 0,5 d’un câble de séc ionnée dans les s ommagé. Deman is à la terre. Un spécifications à la nder à votre reve a fin de cette not endeur de renouv
5 m entre la sort ie lumière de l’ap curité adéquat (p umineuse comm ppareil et la surfa u VDLSC8). e ceci peut entra ace illuminée.
nérales
man ®
Utiliser project r cet appareil un tions d’eau.
Protég ventila er contre la pous ation ne soient pa project e objet. er de la pluie, de s contre la chaleur ser une distance
extrême. Veiller
de minimum 2,5
à ce que les fen
5 cm entre le tes de
Protég er contre les cho
• Se fam
• Toute m par le c
• N’utilis
électro
• La gara votre r miliariser avec le f modification est i fonctionnement d ualifiées d’opérer client ne tomben interdite pour de er le spot qu’à sa chocs, etc. Un us revendeur décline t pas sous la gar antie ne s’appliqu nt de l’utiliser. Ne plupart des dégâ s raisons de sécu e. Tout autre usa nnule d'office la g ages occasionnés en négligeant cer sabilité pour les p pas aux personn
professionnel. s de cette notice
défauts qui en ré es ations des et
21.04.201
0 11 ©Vellema
VDPLS2701
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<35°C, <75°RH). Le raccorder à une source de courant de 90-250 VCA~50-60 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• double étrier court, convient également pour montage au sol
• refroidissement sans ventilateur
• pose libre, pilotage maître/esclave ou par le son
• pilotage DMX depuis 5 canaux pour un mixage de couleurs RVB fluide avec variateur et obturateur sur canal séparé
• facile à configurer depuis l’afficheur LED à rétro-éclairage bleu (extinction automatique)
• contrôleur RVB optionnel : VDPLC010
5. Préparation
Choix d’un emplacement de montage
Ne pas :
Le spot a été conçu pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec des températures jusqu’à 35°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier métallique du spot.
• Utiliser le spot lors d’une température ambiante supérieure à 35°C et un taux d’humidité supérieur à 75%.
• Utiliser le spot dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir une ventilation directe vers le spot.
Montage
Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer le spot à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion au réseau
Veiller à ce que la prise de courant à laquelle le spot est connecté soit séparément mise à la terre. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui fourni avec le spot ou un cordon autorisé par le fabricant.
• Connecter le cordon d’alimentation fourni à l’entrée [8] et insérer la fiche dans une prise de courant.
Connexion DMX
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [5] du VDPLS2701. Il est possible de relier plusieurs
VDPLS2701 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de
21.04.2010
12 ©Velleman nv
VDPLS2701 terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3
(voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [6] du dernier appareil de la série.
6. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1
2
3
4 bouton de sélection MODE bouton UP bouton DOWN
5
6
7 entrée DMX sortie DMX sortie d’alimentation
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
• Le VDPLS2701 peut être utilisé de manière autonome avec une couleur fixe, ou piloté à l’aide d’un contrôleur
DMX externe (non inclus).
• En mode maître, le VDPLS2701 génère les valeurs DMX sur la sortie DMX [6]. Tous les projecteurs connectés au projecteur maître suivront le programme de ce dernier. a) Mode autonome « C » (mode maître)
• Enfoncer MODE [1] jusqu’à ce que le premier digit sur le LCD [4] affiche « C ».
• Sélectionner une des couleurs avec UP [2] ou DOWN [3] (voir table ci-dessous) :
C 0 all off
C 1 rouge
C 2 vert
C 3 bleu
C 4 jaune
C 5 rose
C 6 turquoise
C 7
C 8
C 9
C10
C11
C12
C13 vert citron orange marine cyan lavande magenta blanc
• La sélection est automatiquement mise en mémoire. b) Mode esclave « SLA »
• Enfoncer MODE [1] jusqu’à ce la LCD [4] affiche « SLA ». Le canal DMX 001 est activé.
• La LED en bas à droite s’allume tant que le projecteur reçoit un signal DMX.
• Le mode esclave peut également être utilisé pour le pilotage à distance du projecteur sans la sélection d’une adresse DMX. Les canaux 001 à 003 sont disponibles pour cette fonction. c) Mode DMX « d »
• Enfoncer MODE [1] jusqu’à ce que le LCD [4] affiche « d ». Le LCD affiche l’adresse DMX après quelques secondes.
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
• Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
• Pour le VDPLS2701 à 5 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 001 (CH1~4), du deuxième 006
(1 + 5) (CH5~8), du troisième 011 (6 + 5) (CH9~12), etc.
• Sélectionner votre adresse DMX avec UP [2] ou DOWN [3]. Le LCD affiche alternativement l’adresse sélectionnée et « d ».
• L’adresse sélectionnée est automatiquement mise en mémoire.
• La LED en bas à droite s’allume tant que le projecteur reçoit un signal DMX.
• Le projecteur reçoit les valeurs DMX en clusters de 5 canaux. Les données sont reflétées sur la sortie DMX
[6] :
21.04.2010
13 ©Velleman nv
canal DMX
CH1
CH2
Valeur
000-255
000-255
VDPLS2701
Fonction rouge (Out1 level) vert (Out2 level) d) Activation/désactivation du LCD
• Le LCD s’éteint automatiquement lorsque le projecteur ne reçoit pas de signal pendant ± 25 secondes.
• Enfoncer une touche quelconque pour réactiver le LCD. e) Verrouillage des touches
• Maintenir enfoncé MODE [1] pour verrouiller les touches ([1], [2] et [3]). Le LCD affiche alternativement le mode sélectionné et « LOC ».
• Maintenir enfoncé MODE [1] pour déverrouiller les touches. f) Extinction
• Le projecteur met en mémoire le mode sélectionné lors de l’extinction. Toutefois, les valeurs DMX seront effacées. g) Perte du signal DMX
• Le projecteur met en mémoire l’état avant la perte du signal.
8. Entretien
Cette unité ne nécessite aucun entretien régulier. Le circuit interne est protégé par un fusible de 250 V/2 A,
5 x 20 mm. Remplacer un fusible défectueux par un fusible ayant les mêmes spécifications.
Nettoyer le spot régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcools et de solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Spécifications techniques
alimentation 90-250 VCA~50-60 Hz
LED canaux DMX angle de rayonnement dimensions
270 x 10 mm (72 x rouge, 126 x vert, 72 x bleu)
5
20°
287 x 277,5 x 68 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
21.04.2010
14 ©Velleman nv
A los ciud
Importan
Si tiene d
Unión Europea medio ambiente n este aparato o e. el embalaje indic s, si las hubiera) n reciclaje. Devu es locales en rela e con las autori
concerniente a
muestras inserv
en la basura dom o a su distribuido ación con el med idades locales p io ambiente. para residuos. méstica; debe ir a or o a la unidad d .
¡Gracias p el aparato por haber compra o ha sufrido algún ado el VDPLS27 n daño en el tran
01! Lea atentam nsporte no lo inst ciones del manua tale y póngase en u distribuidor. o. Si
Cuidado d conectado durante la instala o a la red eléctric ación: puede sufr ca. ca al tocar un ca ble cte siempre el ap
. Tire siempre de usarlo durante u esconectar el cab n largo periodo d ble de red, nunca es de e. acitadas y niños.
or se calienta du ón.
El usuario si necesit ectuar el manten mbio.
• Este ap
La cone
• Asegúr
• No apla afilada
• Respet
• Fije el
• No mir parato pertenece exión eléctrica de rese de que la ten aste el cable de a
. Si es necesario te una distancia d aparato con un c re directamente a
a la clase de pro ebe llevarse a ca nsión de red no s alimentación y pr
, pida a su distrib de mín. 0.5m ent cable de segurida a la fuente de luz otección I. Por lo bo por un técnico sea mayor que la rotéjalo contra po buidor reemplaza tre la salida de lu ad adecuado (p.e
z. Esto puede cau
tanto, es esenci o cualificado. a tensión indicada osibles daños cau uz y el área ilumi sar un ataque epi a en las especific usados por algún ar el cable de alim nada.
DLSC8). léptico. ierra. caciones. cie
3. No rales
Velleman ® al fi inal de este man ual del usuario.
Ut ni tilice el aparato s ngún tipo de salp sólo en interior picadura o goteo
es. No exponga
. este equipo a llu via, humedad ni a
No
As m equipo a polvo. N
los orificios de v el aparato y cual tén bloqueados. D quier otro objeto equipo a temper o. aturas extremas
Deje una distanc
. ia de o. Evite usar exc esiva fuerza dura
• Familia mayorí
• Utilice quema su dist ncionamiento del
ía de los daños so
• Por raz por mo comple ad, las modificac autorizadas, no e sólo el VDPLS27 duras, descargas
• Los dañ ribuidor no será
701 para aplicaci s eléctricas, etc. r descuido de las
aparato. Sólo pe
un uso inadecua iones no autoriza rizado puede caus ningún daño u ot ersonas cualificad ado. iones descritas e
Un uso desautor adas del aparato or la garantía. n este manual a e seguridad de es ros problemas re
fin de evitar p.ej
sar daños y anul ste manual invali o. La j. cortocircuitos, a la garantía sados
ía y
21.04.201
0 15 ©Vellema
VDPLS2701
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 240VCA / 50Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• doble soporte corto, apto también como foco de suelo
• enfriamiento sin ventilador
• modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música
• control DMX por 5 canales para una fluida mezcla de colores RGB con dimmer y shutter en un canal separado
• fácil configuración por la pantalla LED con retroiluminación azul (desactivación automática)
• controlador RGB opcional: VDPLC010
5. Preparación
Seleccionar un lugar de montaje
El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C. Prevea una ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco.
NO :
• Utilice el foco le con una temperatura ambiente superior a 35°C y una humedad superior al 75%.
• Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco.
Montaje
Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: el cálculo de la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc. De vez en cuando, un técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el aparato mismo. No intente instalar este aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDPLS2701 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión a la red
Asegúrese de que el enchufe al que está conectado el foco esté puesto a tierra por separado. Utilice sólo el cable de alimentación entregado con el foco o un cable autorizado por el fabricante.
• Conecte el cable de alimentación (incl.) a la entrada [8] y conctéctelo a la red eléctrica.
21.04.2010
16 ©Velleman nv
Conexión DMX
VDPLS2701
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [5] del VDPLS2701. Es posible conectar varios VDPLS2701 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPLS2701.
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [6] del último aparato de la serie.
6. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
2
3
4 botón de selección MODE botón UP
5
6 entrada DMX salida DMX botón DOWN 7
8 salida de alimentación entrada de alimentación
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Es posible utilizar el VDPLS2701 de manera autónoma con un color fijo, o controlado por un controlador DMX externo (no incl.).
• En el modo maestro, el VDPLS2701 genera los valores DMX de la salida DMX [6]. Todos los focos conectados al foco maestro siguen el programa de este último. a) Modo autónomo « C » (modo maestro)
• Pulse MODE [1] hasta que el primer dígito de la pantalla LCD [4] visualice « C ».
• Seleccione uno de los colores con UP [2] o DOWN [3] (véase la lista abajo):
C 0 todo desactivado (all off)
C 1 rojo
C 2 verde
C 3 azul
C 4 amarillo
C 5 rosa
C 6 turquesa
C 7
C 8
C 9
C10
C11
C12
C13 verde limón naranja azul marino cianógeno lavanda magenta blanco
• La sélection est automatiquement mise en mémoire. b) Modo esclavo « SLA »
• Pulse MODE [1] hasta que la pantalla LCD [4] visualice « SLA ». El canal DMX 001 está activado.
• El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el foco reciba una señal DMX.
• También es posible utilizar el modo esclavo para controlar el aparato a distancia sin seleccionar una dirección
DMX. Los canales de 001 a 003 están disponibles para esta función. c) Modo DMX « d »
• Pulse MODE [1 hasta que la pantalla LCD [4] visualice « d ». La pantalla LCD visualiza la dirección DMX después de algunos segundos.
• Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
• Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales.
Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
• Para el VDPLS2701 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 001 (CH1~4), del segundo aparato
006 (1 + 5) (CH5~8), del tercer aparato 011 (6 + 5) (CH9~12), etc.
• Seleccione la dirección DMX con UP [2] o DOWN [3]. La pantalla LCD visualiza alternativamente la dirección seleccionada y « d ».
• La dirección seleccionada se guarda automáticamente en la memoria.
• El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX.
21.04.2010
17 ©Velleman nv
VDPLS2701
• El foco recibe los valores DMX en grupo de 5 canales. Los datos también están disponibles en la salida DMX
[6] :
canal DMX
CH1
CH2
CH3
Valor
000-255
000-255
000-255
Función rojo (Out1 level) verde (Out2 level) azul (Out3 level) d) Activar/desactivar la pantalla LCD
• La pantalla LCD se desactiva automáticamente si el aparato no recibe una señal durante ± 25 segundos.
• Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla LCD. e) Bloquear las teclas
• Mantenga pulsado MODE [1] para bloquear las teclas ([1], [2] y [3]). La pantalla LCD visualiza alternativamente el modo seleccionado y « LOC ».
• Mantenga pulsado MODE [1] para desbloquear las teclas. f) Desactivación
• El aparato guarda el modo seleccionado en la memoria al desactivarlo. Sin embargo, se borran los valores
DMX. g) Pérdida de la señal DMX
• El aparato guarda el estado en la memoria antes de perder la señal.
8. Mantenimiento
Este aparato no necesita ningún mantenimiento regular. El circuito interno está protegido por un fusible de
250 V/2 A, 5 x 20 mm. Reemplace un fusible defectuoso por un fusible con las mismas especificaciones.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
alimentación 90-250 VCA~50-60 Hz
LED canales DMX
ángulo del haz dimensiones
270 x 10 mm (72 x rojo, 126 x verde, 72 x azul)
5
20°
287 x 277,5 x 68 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
21.04.2010
18 ©Velleman nv
ENUNGS UNG
An alle E
Wichtige
Falls Zwe
Europäischen U mationen über d
Dieses Symbol nach seinem Le verwendeten B müssen von ein
Händler oder e
Umweltvorschr eifel bestehen,
auf dem Produk ebenszyklus der
Batterien) nicht a ner spezialisierte
Union dieses Produkt kt oder der Verpa
Umwelt Schaden ls unsortiertes Ha en Firma zwecks ycling-Unternehm ckung zeigt an, d
Recycling entsor dass die Entsorgu
Entsorgen Sie die eit oder verwend gt werden. Diese ung dieses Produ e Einheit (oder deten Batterien e Einheit muss an werden. Respektie uktes n den chen e Behörde.
Wir bedan sorgfältig durch. Überprüf ht und wenden S
Kauf des VDPLS en Sie, ob Trans
S2701! Lesen Si portschäden vorl
Händler. e diese Bedienun iegen. Sollte dies
Inbetriebnahme s
Seien Sie
Spannung stallation des Ge ungen könnte zu erätes sehr vorsic u lebensgefährlich chtig: das Berühr hen elektrischen ren von unter
Schlägen führen .
Trennen den Netzs
Sie das Gerät be stecker an der G i Nichtbenutzung rifffläche an und g und vor jeder R
ziehen Sie nie a
Reinigung vom Ne n der Netzleitung etz. Fassen Sie d g. azu
Halten Si e Kinder und Unb das Gehäuse wäh s Gehäuse heizt auf. r.
• Der Au
Der ele
• Vergew beschr
• Achten
Bei Bes
Fläche.
s entspricht der S uss darf nur von e dass die anzusch
Bedienungsanleitu s die Netzleitung ll eine Fachkraft
Gemäß den Vorsc durchgeführt werd her ist als die Ne tzspannung
nicht gequetscht male Entfernung v das Kabel ersetz en der Lichtausbe ner beleuchteten ann. n Sie das Gerät m n Sie niemals dire werden en Sie eine minim fbau des Gerätes ieben in dieser B
Sie darauf, dass
• Beachte
• Machen n können. neten Sicherheits uelle da bei empf
VDLSC7 oder VD hen epileptische A t
gemeine Ri chtlinien
Ve
Fe erwenden Sie da euchte. Setzen S s Gerät nur im I ie das Gerät kein
Innenbereich. S ner Flüssigkeit wi
Schützen Sie das ie z.B. Tropf- ode n und aus.
Sc
Be minimale Entfernu
Gerät vor Staub.
Schützen Sie da s die Lüftungssch iert werden. Bea rät und jedem an emen Temperatu chten Sie eine uren.
Sie das des Ge
Ve
Be erst in Betrieb, na s Gerät nicht von rätes das Ergebn edienung des Ge en Sie das Gerät e schütterungen. Ve rätes. achdem Sie sich m en, die sich nicht is von unfachmän
mit dem Gerät a ng. onen vertraut gem uskennen. Meist macht haben. Las ist die Beschädig ssen ung
21.04.201
0 19 ©Vellema
VDPLS2701
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie das Gerät mit einer
Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• kurze, doppelte Halterung, eignet sich auch als Bodenscheinwerfer
• Kühlung ohne Lüfter
• Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert
• DMX-gesteuert über 5 Kanäle für eine schnelle RGB-Farbmischung mit Dimmer und Schließer in einem separaten Kanal
• einfach über LED-Display mit blauer Hintergrundbeleuchtung einzustellen (automatische Ausschaltung)
• optionaler RGB-Controller: VDPLC010
5. Vorbereitung
Den Montageort auswählen
Der VDPLS2701 wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger als 35°C entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf das Metallgehäuse des Scheinwerfers.
Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht:
• in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 35°C und eine relative Feuchte höher als
75%.
• in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt.
Montage
Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solide praktische Erfahrung notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete Material und das Gerät af und zu kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie keine Erfahrung damit haben.
Eine schlechte Montage kann zu Verletzungen führen.
• Eignet sich als Bodenscheinwerfer oder befestigen Sie das Gerät an einer Halterung.
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen
Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
21.04.2010
20 ©Velleman nv
Anschluss am Netz
VDPLS2701
Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einer separat geerdeten Steckdose. Verwenden Sie nur das mit dem Scheinwerfer mitgelieferten Netzkabel oder ein Netzkabel, das vom Hersteller genehmigt worden ist.
• Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeingang [8] und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
DMX-Anschluss
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [5] des VDPLS2701. Sie können verschiedene VDPLS2701 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-
Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [6] des letzten Geräts in der
Kette angeschlossen wird.
6. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
2
3
4
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie den VDPLS2701 autonom mit einer festen Farbe oder wählen Sie die Farbe mit einem externen DMX-Controller (nicht mitgeliefert) aus.
• Der VDPLS2701 generiert im Master-Modus die DMX-Werte der DMX-Ausgang [6]. Jedes verbundene Slave-
Gerät folgt dann dem Master-Gerät. a) Farbmodus ‘C’ (Mastersteuerung)
• Drücken Sie MODE [1] bis die erste Ziffer des Displays [4] ‘C’ anzeigt.
• Wählen Sie nun mit UP [2] oder DOWN [3] eine der vorprogrammierten Farben (siehe Liste):
C 0 alles aus
C 1 rot
C 2 grün
C 3 blau
C 4 gelb
C 5 rosa
C 6 Türkis
C 7
C 8
C 9
C10
C11
C12
C13 hellgrün orange marineblau
Cyan lavendel magenta weiß
• Die ausgewählte Farbe wird automatisch gespeichert. b) Slave-Modus ‘SLA’
• Drücken Sie MODE [1] bis das Display [4] ‘SLA’ anzeigt. Hiermit wird DMX-Kanal 001 eingeschaltet.
• Die LED unten rechts leuchtet während des Empfangs des DMX-Signals.
• Verwenden Sie den Slave-Modus auch zum Fernbedienen des Gerätes. Diese Funktion braucht keine DMX-
Adresse. Verwenden Sie hierfür Kanal 001~003. c) DMX-Modus ‘d’
• Drücken Sie MODE [1] bis das Display [4] ‘d’ anzeigt. Nach einigen Sekunden zeigt das LCD-Display die DMX-
Adresse an.
• Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-
Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
• Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen
Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
21.04.2010
21 ©Velleman nv
VDPLS2701
• Im Falle des 5-Kanal VDPLS2701, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 001 (CH1~4), der zweiten Einheit auf 006 (1 + 5) (CH5~8), der dritten Einheit auf 011 (6 + 5) (CH9~12) usw. einstellen müssen.
• Wählen Sie mit UP [2] oder DOWN [3] eine DMX-Adresse aus. Das LCD-Display zeigt abwechselnd die DMX-
Adresse und ‘d’ an.
• Die ausgewählte Adresse wird automatisch gespeichert.
• Die LED unten rechts leuchtet während des Empfangs des DMX-Signals.
• Der Scheinwerfer empfängt die DMX-Werte in Gruppen von 5 Kanälen, die auch auf dem DMX-Ausgang zur
Verfügung stehen [6]:
CH1
CH2
CH3
000-255
000-255
000-255 rot (Out1 level) grün (Out2 level) blau (Out3 level) d) Display ein-/ausschalten
• Gibt es kein Signal auf den Eingängen während ± 25 s so schaltet das LCD-Display automatisch aus.
• Drücken Sie eine Taste, um das LCD-Display wieder einzuschalten. e) Tastenverriegelung
• Halten Sie MODE [1] gedrückt, um alle Tasten ([1], [2] und [3]) zu verriegeln. Das LCD-Display zeigt abwechselnd die ausgewählte Funktion und ‘LOC’ an.
• Halten Sie MODE [1] gedrückt, um die Tasten wieder zu entriegeln. f) Abschaltung
• Der Scheinwerfer speichert die ausgewählte Funktion nach Abschaltung, löscht aber alle DMX-Signale. g) Signalverlust
• Die Funktion wird gespeichert, so dass das Gerät nach Signalverlust wieder verwendet werden kann.
8. Wartung
Das Gerät braucht keine regelmäßige Wartung. Der interne Kreis ist mit einer internen Sicherung von 250 V/2 A,
5 x 20 mm geschützt. Ersetzen Sie eine defekte Sicherung durch eine mit denselben Eigenschaften.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
Es gibt keine wartbaren Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler
9. Technische Daten
Stromversorgung 90-250 VAC~50-60 Hz
LEDs 270 x 10 mm (72 x rot, 126 x grün, 72 x blau)
DMX-Kanäle 5
Abstrahlwinkel 20°
Abmessungen 287 x 277,5 x 68 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
21.04.2010
22 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Advertisement
Key Features
- DMX-controlled via 5 channels
- Fanless cooling
- Stand-alone, master/slave or sound control
- Blue LED display for easy menu setup
- Short double bracket, can be used as floor projector