Katalog 155, Uhren/Schmuck:

Katalog 155, Uhren/Schmuck:
Stadthausquai 11–13 · CH-8001 Zürich
Postadresse: Postfach 2041 · CH-8022 Zürich
Telefon +41 44 298 11 44 · Fax +41 44 298 11 41
[email protected]
http://www.auktionshaus-ineichen.ch
Online-Shop in Zusammenarbeit
mit Soltime AG unter http://www.soltime.ch
Online shop together with Soltime AG
at http://www.soltime.com
© Copyright by AUKTIONSHAUS INEICHEN AG, 8001 Zürich, Switzerland
Prepress and Print: werk zwei Print + Medien Konstanz GmbH
Fotos: Auktionshaus Ineichen AG / Fotostudio Brun
Uhren-/Schmuck-Auktion vom 17. November 2012 in Zürich in Vorbereitung
Timepieces/Jewellery Auction to be held on November 17th, 2012
in Zurich in preparation
Seit 1973 versteigert das Auktionshaus Ineichen Uhren
und Schmuck. Diese Veranstaltungen finden in der
Regel in Zürich statt und erfreuen sich hoher Beliebtheit
bei Sammlern und Branchenvertretern. Stets wird ein
hochwertiges Angebot an interessanten Stücken aus
allen Epochen der Uhrmacherkunst angeboten.
Since 1973, Ineichen has been auctioning time pieces
and clocks as well as jewellery. These speciality
auctions usually take place in Zurich and are very popular with collectors and specialists alike. At all times
there is an outstanding selection of excellent timepieces
dating from all periods of watchmaking.
Wir nehmen jederzeit Einlieferungen für diese Spezial-Auktionen entgegen.
Auktion und Ausstellung
Auction and Preview
Stadthausquai 11–13, 8001 Zürich,
Tel. +41 44 298 11 44, Fax +41 44 298 11 41
Vorbesichtigung
Donnerstag, 10. Mai, 9.00 –17.00 Uhr
Freitag, 11. Mai, 9.00 –17.00 Uhr
Samstag, 12. Mai, 10.00 –12.00 Uhr
Preview
Thursday, 10th May, 9 am to 5 pm
Friday, 11th May, 9 am to 5 pm
Saturday, 12th May, 10 am to 12 am
Auktion 155 Uhren · Schmuck
Samstag, 12. Mai, 13.30 Uhr
Eingang Stadthausquai 11
Auction 155 Watches · Jewellery
Saturday, 12th May, 1.30 pm
Entrance Stadthausquai 11
Abholung
Während der Auktion
und ab Dienstag, 15. Mai, nach Voranmeldung
(siehe Art. 9 der Auktionsbedingungen).
Collection
On the day of the auction
and from Tuesday, 15th May, only on appointment
(see paragraph 9 of the Conditions of Sale).
Katalogpreis CHF 35.– / EUR 30.– inkl. MwSt.
Illustrated catalogue CHF 35.– / EUR 30.– incl. VAT
Auktionsbedingungen
  1. Der Zuschlag erfolgt nach dreimaligem Aufruf an den Meistbietenden gegen sofortige Barzahlung in Schweizer Währung. Aufgrund unserer strengen Abrechnungsbestimmungen gegenüber
den Einlieferern müssen die Auktionsrechnungen bis spätestens
10 Tage nach Auktionstermin beglichen sein. Bei verspäteten
Zahlungen wird ein Verzugszins von 12 % p. a. berechnet.
richtige Zuschreibungen oder unrichtige Angaben bezüglich
Ursprung, Datum, Alter, Herkunft, Zustand oder Echtheit noch
für andere offene oder versteckte Mängel. Mit Ausnahme der
nachfolgenden Bestimmungen wird jede Gewährleistung des
Versteigerers wegbedungen.
  2. Sämtliche Objekte werden für Rechnung Dritter versteigert. Jeder Käufer haftet persönlich für die von ihm mündlich oder
schriftlich abgegebenen Gebote und kann nicht geltend ­machen,
für Rechnung Dritter gekauft zu haben. Der Versteigerer kann
von einem ihm unbekannten Bieter verlangen, dass er sich legi­
timiert.
  3. Auf den Zuschlagspreis ist prinzipiell ein Aufgeld von 18 % zu
entrichten.
  4. Auf Zuschlagspreis und Aufgeld ist vom Käufer die schweizeri­
sche MwSt. von 8 % zu entrichten. Käufer mit Wohnsitz im
Ausland, die eine vom Schweizer Zoll abgestempelte Ausfuhrdeklaration beibringen, erhalten die MwSt. rückvergütet, sofern
der Betrag CHF 30.00 übersteigt.
  5. Wird die Zahlung nicht rechtzeitig geleistet, kann auf Erfüllung
des Kaufvertrages und Ersatz des Verspätungsschadens beharrt
werden. Statt dessen kann der Versteigerer die ersteigerten Objekte auch unlimitiert einer folgenden Auktion anschliessen
oder freihändig bestens verkaufen. In diesen Fällen hat der
Schuldner, neben dem Aufgeld gemäss Ziffer 3 dieser Bedingungen und der Differenz zwischen dem Zuschlagspreis und ei­nem allfälligen Mindererlös, zusätzlich 20 % vom Zuschlagspreis für die Umtriebe des Versteigerers zu bezahlen. Auf einen
allfälligen Mehrerlös hat der Schuldner keinen Anspruch.
  6. Der Versteigerer behält sich das Recht vor, einzelne Nummern
des Kataloges zu vereinen, zu trennen, ausserhalb der Reihenfol­
ge anzubieten oder nicht zur Versteigerung zu bringen. Angebo­te, Aufruf und Zuschläge unter etwaigen Limiten sind zulässig.
  7. Die Objekte werden in dem Zustand versteigert, in dem sie sich
im Moment des Zuschlages befinden. Mit erfolgtem Zuschlag
gehen Nutzen und Gefahr der Objekte auf den Käufer über.
­Jeder Interessent hat an der Ausstellung, die der Auktion vorausgeht, Gelegenheit, sich über den Zustand der Gegenstände
persönlich zu orientieren. Die Beschreibung der Objekte in diesem Katalog hat nur den Charakter einer Meinungsäusserung
und stellt, wo nichts anderes vermerkt ist, keine Zusicherung
von Eigenschaften dar. Der Versteigerer haftet weder für un-
Falls ein Käufer innert 60 Tagen nach Ersteigerung eines Objektes dem Versteigerer aufgrund einer anerkannten Expertise
schriftlich den Nachweis erbringt, dass es sich entgegen der Katalogbeschreibung um eine Fälschung handelt, wird der Verstei­
gerer den Kauf rückgängig machen und den Kaufpreis unter der
Bedingung zurückerstatten, dass das Objekt innert 14 Tagen
nach dieser Meldung im gleichen Zustand zurückgegeben wird,
in dem es sich zum Zeitpunkt des Zuschlages befunden hat.
  8. Das Stadtammannamt Zürich 1 wirkt bei der Auktion mit. Organisation, Leitung, Aufruf, Zuschlag, Protokollierung, Einzug
des Erlöses, Herausgabe des Gutes und Abrechnung mit den
Auftraggebern obliegen unter Vorbehalt der Entscheidung von
Streitfällen dem Versteigerer. Für dessen Handlungen haften
weder der Stadtammann noch dessen Vertreter noch Stadt oder
Kanton Zürich.
  9. Nutzen und Gefahr gehen mit dem Zuschlag auf den Ersteigerer
über. Vorbedingung für das Verfügungsrecht und die Übergabe
ist jedoch die vollständige Bezahlung des Zuschlagspreises und
des Aufgeldes. Die Objekte können während der Auktion und
bis spätestens 30 Tage nach Auktionstermin nach vorhergehender telefonischer Anmeldung in den Geschäftsräumen des Auktionshauses abgeholt werden. Bei Gegenständen, die 10 Tage
nach diesem Termin nicht abgeholt worden sind, ist der Versteigerer berechtigt, diese auf Kosten und Gefahr des Käufers einlagern zu lassen. Das Auktionshaus ist gerne bereit, Transporte
der ersteigerten Gegenstände zu Lasten des Käufers zu organisieren.
10. Als Erfüllungsort und ausschliesslichen Gerichtsstand anerkennt der Käufer den Sitz des Auktionshauses Zürich 1.
11. Mit jedem abgegebenen mündlichen oder schriftlichen Gebot anerkennt der Auktionsteilnehmer die obgenannten
Auktionsbedingungen.
Auktionshaus Ineichen AG
Conditions of Sale
  1. Sales are awarded to the highest bidder after being called three
times and against immediate cash payment in Swiss currency.
Due to our strict settlement conditions with our consignors auction dues must be settled at the latest 10 days after the auction.
After this period 12% interest per year will be charged.
  2. All objects of the auction are sold on behalf of third parties.
Buyers are personally responsible for what they have bid for
and cannot claim to have bought on someone else’s behalf. The
auctioneer is entitled to request an unknown bidder for proof of
his identity.
  3. A commission of 18% will be added to the knock-down price.
  4. The knock-down price and the commission are subject to the
Swiss VAT of 8 %. Foreign purchasers exporting their lots will
be credited by the VAT after their export declaration has been
received duly stamped by the Swiss customs authorities, provided that the sum exceeds CHF 30.00.
  5. In the event of payment not being received on time, the
­auctioneer can either insist on fulfilment of the contract and
charge whatever expenses were caused by the delay, or is free to
put the object up for sale without any limit at the next auction,
or may otherwise sell it best possible. In these cases the defaulting buyer will be charged commission in accordance with figure
3 above, plus any price difference between the amount originally bid plus commission and what is finally realised, if this is
lower, in case a higher price is realised he has no claim on the
­additional profit.
  6. The auctionhouse reserves the right to withdraw, combine, or
divide any lot or lots, or offer them in a different sequence to
that of the catalogue. Offer, calls and awards at prices lower
than a possible limit are permissible.
  7. The objects are sold in the condition they are at the moment of
sale. With the award all benefits and risks in connection with the
objects revert to the purchaser. The preview before the auction
offers sufficient chance for the buyer to personally satisfy him­self regarding the condition of the objects. The description of
the objects in this catalogue is no more than an opinion and
does not, unless it is otherwise stated, represent a warranty. The
auctionhouse is not liable for any incorrect ascription, or wrong
indications concerning source, date, age, origin, condition or
authenticity of an object, or for any open or hidden defect thereof. Except for the next following provision all liability of the
auctionhouse is herewith categorically denied.
Should a purchaser be able to bring proof in writing by a recognized expert within 60 days of the sale to the auctionhouse
Ineichen that a purchase is a forgery of what was described in
the catalogue, the auctionhouse will rescind the sale and restitute the sale price on condition that the object is returned within
14 days of receipt of the said proof and provided the object is in
the same condition as at the moment of sale.
  8. The auction takes place under the supervision of the City Council of Zurich 1. Neither the City Councillor nor anyone of his
staff, nor the City or Canton Zurich are in any way liable for the
actions of the auctionhouse or the auctioneer.
  9. Ownership and risk revert to the bidder with the award of the
sale. Precondition to the right of disposition and taking of possession is the full payment of the amount bid and of the commission. After payment the items are to be collected during the
auction sale or on appointment at the latest 30 days after the
sale. Lots not collected within this time can, after further 10
days, be stored elsewhere at the expense and risk of the buyer.
The auctionhouse offers its services for all transport arrangements on behalf and charged to the account of the buyer.
10. The seat of the auctionhouse at Zurich 1 is the acknowledged
place of performance and jurisdiction.
11. Persons taking part in the sale by making an oral or written
offer thereby automatically accept the above conditions.
Auktionshaus Ineichen AG
Das Auktionshaus Ineichen möchte darauf hinweisen,
dass schriftliche Gebote immer im Interesse des Auftraggebers behandelt
und somit nicht zwingend bis zum Höchstbetrag ausgenutzt werden.
It is a principle of Ineichen auctioneers that a written order
will be treated in the bidder’s interest and executed at the lowest price possible,
up to the specified maximum bid.
Telefonische Gebote werden nur nach schriftlicher Voranmeldung ausgeführt.
Bidding by phone is only possible when preliminary announced in writing.
Die beiden Schätzungen sind unverbindliche Richtlinien für die
zu erwartenden Zuschläge in Schweizer Währung.
Both quoted values are non obligatory estimates only of the prices
in Swiss Francs expected to be realised.
1-ZEIGRIGE MESSINGUHR, 18. Jh. Signiert JOSEPH DOMINICI
TRENTO. Ovales, vergoldetes Messinggehäuse (Vergoldung abgegriffen).
Klappdeckel. Messingzifferblatt, aufgesetzter Zifferring mit gravierten
Ziffern und Tastknöpfen. Lilienförmig ausgeschnittener Messingzeiger.
Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Gangregulierscheibe mit Eisenzeiger. 4,5 x 3,9 cm.
CHF 2800.–/4000.–
1
1-HANDED BRASS WATCH, 18. th century. Signed JOSEPH DOMINICI
TRENTO. Oval, gilt brass-case (gilding worn). Folding-cover. Brass-dial,
applied numeral-ring with engraved numerals and pinches. Lily shaped
cutout brass-hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, scrollslike
cutout balance cock, regulator disk with iron-hand. 4,5 x 3,9 cm.
CHF 2800.–/4000.–
1-ZEIGRIGE SILBERUHR «Oignon» mit Silberübergehäuse, ca. 1720.
Signiert P(aul) MONNET A VEVEY. Glattes Gehäuse und Übergehäuse.
Champlevée-Silberzifferblatt mit vergoldeter Randung. Gebläuter Lilienzeiger, das Zentrum dekorativ verziert. Feuervergoldetes Spindelwerk,
Kette und Schnecke, gravierte Applikationen, rankenförmig durchbrochener Kloben mit Maskaron, Flachspirale, Eisen-Unruh, Silber-Regulierscheibe. D = 5,5 cm.
CHF 2200.–/3500.–
2
1-HANDED SILVERWATCH «Oignon» with silver cover case, circa
1720. Signed P(aul)MONNET À VEVEY. Polished case and cover case.
Champlevée-silver dial with gilt edge. Blued lily-hand, the center decoratively ornamented. Fire gilt verge movement, chain and fusee, engraved
applications, scrollslike pierced balance cock with grotesque face, flat hair
spring, iron-balance wheel, silver-regulator disk. D = 5,5 cm.
CHF 2200.–/3500.–
VERGOLDETE MESSINGUHR, Genf ca. 1720. Signiert FRANCOIS
DENTAND. Gehäuse mit feiner Gravur. Vergoldetes graviertes Zifferblatt,
gebläute Lilienzeiger, eingesetzte Emailkartuschen, Email-Minutenkranz.
Das Zentrum zeigt in polychromer Malerei eine Landschaft mit Personage.
Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, vergoldete gravierte
Applikationen, grosser fantasievoll ausgeschnittener Kloben. Tulpenförmige Werkpfeiler. D = 5,5 cm.
CHF 2400.–/4000.–
3
GILT BRASS WATCH, Geneva circa 1720. Signed FRANCOIS
DENTAND. Case with fine engraving. Gilt engraved dial, blued lily-hands,
inserted enamel-cartouches, enamel-minuterie. The center shows a landscape with persons in polychrome art. Fire gilt verge movement, chain and
fusee, gilt engraved applications, big, imaginative cutout balance cock.
Tulip shaped pillars. D = 5,5 cm.
CHF 2400.–/4000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1
4
KLEINE SILBERUHR mit graviertem Silberübergehäuse, ca. 1830.
Signiert FR(èr)ES VEIGNEUR A GENEVE No.4272. Das Übergehäuse
zeigt Taube auf Früchtekorb, Blumen und Girlanden. Glattes Gehäuse
No.4272. Emailzifferblatt, goldene Lilienzeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben,
Silber-Regulierscheibe, gebläute Schrauben. D = 3,9 cm. Seltene, kleine
Genfer-Spindeluhr. CHF 1300.–/2000.–
SMALL SILVER WATCH with engraved silver cover case, circa 1830.
Signed FR(èr)ES VEIGNEUR À GENEVE no.4272. The cover case shows
pigeon on fruit basket, flowers and garlands. Polished case no.4272.
Enamel dial, golden lily-hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee,
scrollslike cutout balance cock, silver-regulator disk, blued screws.
D = 3,9 cm. Rare, small Genevan-verge-watch. CHF 1300.–/2000.–
5
SILBERUHR, ca. 1730. Signiert VINCENT PETERS A LUCERNE.
Glattes Gehäuse No.8066 «CE». Emailzifferblatt, wellenförmiger Zifferring, gebläute Zeiger (Randung mit Haarriss zwischen VIII und X). Feuer­
vergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, girlandenförmig ausgeschnittener Kloben. D = 4,8 cm.
CHF 1100.–/1600.–
SILVER WATCH, circa 1730. Signed VINCENT PETER À LUCERNE.
Polished case no.8066 «CE». Enamel dial, undulating numeral-ring, blued
hands (edge with hair line crack between VIII and X). Fire gilt verge movement, chain and fusee, garlandlike cutout balance cock. D = 4,8 cm.
CHF 1100.–/1600.–
6
SILBERUHR, ca. 1800. Signiert BOUVIER A GENEVE. Glattes
Gehäuse (kleine Dellen, ohne Übergehäuse). Emailzifferblatt mit dünnen
Eisenzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, gravierte Platine mit blau bemalten Ranken, rosettenförmig ausgeschnittener
Kloben, profilierte Werkpfeiler, Gangregulierscheibe. D = 4,5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SILVER WATCH, circa 1800. Signed BOUVIER À GENEVE. Polished
case (small dents, missing cover case). Enamel dial with thin iron-hands.
Fire gilt verge movement, chain and fusee, engraved plate with blue
painted scrolls, rosette like cutout balance cock, shaped pillars, regulator
disk. D = 4,5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
2
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SILBERUHR, ca. 1800. Signiert J. DIETRICH A ST. GALLEN. Glattes
poliertes Gehäuse. Bombiertes Emailzifferblatt (bei X Kratzer), dekorative Zeiger, Aufzugachse. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierscheibe. D = 5,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
7
SILVER WATCH, circa 1800. Signed J. DIETRICH À ST. GALLEN.
­Polished case. Cambered enamel dial (scratch near X), decorative hands,
wind up axis. Fire gilt verge movement, chain and fusee, scrollslike cutout
balance cock, silver-regulator disk. D = 5,8 cm.
CHF 900.–/1400.–
SILBERUHR mit getriebenem Silberübergehäuse, Ende 18. Jh. Signiert
CASP(ar) GROB A ZURICH. Glattes Gehäuse. Das Übergehäuse zeigt
im Relief eine figürliche Szene, gerahmt von Rocaillen. Emailzifferblatt,
vergoldete Sonnenzeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
Schnecke. Applikationen, der Kloben rocaillenförmig ausgeschnitten.
Silber-Regulierscheibe. D = 4,6 cm.
CHF 900.–/1200.–
8
SILVER WATCH with embossed silver cover case, end of 18th century.
Signed CASP(ar) GROB A ZURICH. Polished case. The cover case shows
a figurative scene in the relief, framed by rocailles. Enamel dial, gilt sun
hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee. Applications, the
­balance cock rocailles like cutted out. Silver-regulator disk. D = 4,6 cm.
CHF 900.–/1200.–
SILBERUHR mit Silberübergehäuse, ca. 1820. Signiert TH(oma)S CORDINGLEY LEEDS No.17. Schweres poliertes Gehäuse und Übergehäuse
mit Punzierungen. Emailzifferblatt mit Messing-Pfeilzeigern. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rocaillenförmig gravierte
Platine, gravierte Gangregulierskala, aussergewöhnlich gearbeiteter
­Kloben mit Löwe, Eisen-Unruh, Schrauben gebläut. D = 5,6 cm.
CHF 1100.–/1600.–
9
SILVER WATCH with silver cover case, circa 1820. Signed TH(oma)S
CORDINGLEY LEEDS no.17. Heavy polished case and cover case with
hallmarkings. Enamel dial with brass-arrow-hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, rocailles like engraved plate, engraved regulator
scale, exceptionally worked balance cock with lion, iron-balance wheel,
screws blued. D = 5,6 cm.
CHF 1100.–/1600.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
3
10
SILBERUHR mit Silberübergehäuse, Ende 18.Jh. Signiert CHA(rle)S
VINCENT LONDON No.17.843. Glattes Gehäuse und Übergehäuse.
Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger. Feuervergoldetes, graviertes Spindelwerk, Kette und Schnecke, der Kloben blumen- und rankenförmig ausgeschnitten, Medaillon mit Kopf, Silber-Regulierscheibe. D = 5,8 cm.
CHF 750.–/1000.–
SILVER WATCH with silver cover case, end of 18.Jh. Signed CHA(rle)S
VINCENT LONDON no.17.843. Polished case and cover case. Enamel
dial, gilt hands. Fire gilt, engraved verge movement, chain and fusee, the
balance cock cutted out flowers-and scrollslike, medallion with head,
silver-regulator disk. D = 5,8 cm.
CHF 750.–/1000.–
11
ROTGOLDUHR 18K, Goldkette mit Rätschenschlüssel, Döschen und
Koralle, wohl Genf ca. 1800. Guillochiertes, flaches Gehäuse No.2940
«AJ». Guillochiertes Goldzifferblatt, vergoldete Breguetzeiger, Aufzug­
achse. Flaches, feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rankenförmig ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierscheibe, gebläute
Schrauben. D = 4,2 cm.
CHF 1400.–/2000.–
PINK GOLD WATCH 18K, gold-chain with rattle-key, little jar and coral,
probably Geneva circa 1800. Engine turned, flat case no.2940 «AJ».
Engine turned gold dial, gilt Breguet hands, wind up axis. Flat, fire gilt
verge movement, chain and fusee, scrollslike cutout balance cock, silverregulator disk, blued screws. D = 4,2 cm.
CHF 1400.–/2000.–
12
GOLDUHR 18K, ca. 1825. Signiert BREGUET A PARIS No.2974.
Poliertes Gehäuse «ILB», Lunette und Randung graviert. Emailzifferblatt,
vergoldete Lilienzeiger. Aufzugachse. Feuervergoldetes Spindelwerk,
Kette und Schnecke, rosettenförmig ausgeschnittener Kloben, SilberRegulierscheibe. D = 4,9 cm.
CHF 1900.–/2600.–
GOLD WATCH 18K, circa 1825. Signed BREGUET À PARIS no.2974.
Polished case «ILB», bezel and edge engraved. Enamel dial, gilt lilyhands. Wind up axis. Fire gilt verge movement, chain and fusee, rosette
like cutout balance cock, silver-regulator disk. D = 4,9 cm.
CHF 1900.–/2600.–
4
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDUHR, Viertelrepetition auf Glocke, ca. 1800. Signiert BREGUET
A PARIS No.6627. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt mit gebläuten
Breguetzeigern. Floral gravierte, durchbrochene Randung. Schlagwerkauslösung durch Drücker im Pendant. Feuervergoldetes Spindelwerk,
Kette und Schnecke, Rankenförmig ausgeschnittener Kloben mit Gang­
regulierskala. D = 5 cm. Schlagwerkfederhaus defekt. Revision nötig. CHF 1400.–/2000.–
13
GOLD WATCH, quarter repetition on bell, circa 1800. Signed BREGUET
À PARIS no.6627. Polished case. Enamel dial with blued Breguet hands.
Floral engraved, pierced edge. Striking mechanism-release by pushing the
pendant. Fire gilt verge movement, chain and fusee, scrollslike cutout
balance cock with regulator scale. D = 5 cm. Striking mechanism-barrel
defective. Overhaul necessary. CHF 1400.–/2000.–
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, Westschweiz ca. 1830. Guillochiertes
Gehäuse, gerippte Wandung, Schlagwerkarretierung. Kleiner leerer
Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger. Cuvette.
Vergoldetes Zylinderwerk, Flachspirale, Messingunruh, Parachute.
D = 5,4 cm.
CHF 1800.–/2500.–
14
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, Swiss made circa 1830. Engine
turned case, ribbed side, striking mechanism arrest. Small empty monogram cartouche. Enamel dial, blued Breguet hands. Cuvette. Gilt cylindermovement, flat hair spring, brass balance wheel, Parachute. D = 5,4 cm.
CHF 1800.–/2500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
5
15
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, aufklappbarer Holzkasten mit Feder,
Leder-Mosaikschlüssel (fehlende Steinchen), wohl Genf ca. 1800. Sehr
schön guillochiertes Gehäuse «CHL». Wandung mit erhöht umlaufendem
Dekor. Kleiner Schieber für Schlagwerkarretierung, versetzte Scharniere.
Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger. Cuvette mit Ausschnitt für
geschraubten Deckstein. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und
­Schnecke, offenes Federhaus, rankenförmig ausgeschnittener Kloben mit
6zackigem Stern, Silber-Regulierscheibe, polierte Kadratur, Schrauben
gebläut. D = 6 cm.
CHF 2100.–/2800.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, folding wood-boxe with spring,
leather-mosaic-key (missing stones), probably Geneva circa 1800. Very
beautifully engine turned case «CHL». Side with increased circling decor.
Small racketeer for striking mechanism arrest, shifted hinges. Enamel dial,
blued Breguet hands. Cuvette with excerpt for screwed endstone. Fire gilt
verge movement, chain and fusee, open barrel, scrollslike cutout balance
cock with 6-spikes star, silver-regulator disk, polished under dial work,
screws blued. D = 6 cm.
CHF 2100.–/2800.–
16
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, ca. 1820. Signiert BREGUET A
PARIS. Guillochiertes Gehäuse No.6.731 «DLG», Wandung gerippt,
­leerer Monogrammspiegel. Strahlenförmig guillochiertes Silberzifferblatt, gebläute Breguetzeiger. Seitliche Schlagwerkarretierung. Vergoldete
Cuvette. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke. Blumenund rankenförmig gravierte Platine, offene polierte Unruh mit poliertem
Kloben. Gangregulierscheibe mit blauer Randung. Kadratur, Werk,
­Kloben. D = 5,6 cm.
CHF 1900.–/3000.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, circa 1820. Signed BREGUET À
PARIS. Engine turned case no.6.731 «DLG», side ribbed, empty monogram cartouche. Radiant engine turned silver dial, blued Breguet hands.
Lateral striking mechanism arrest. Gilt cuvette. Fire gilt verge movement,
chain and fusee. Flowers-and scrollslike engraved plate, open polished
balance wheel with polished balance cock. Regulator disk with blued edge.
Under dial work, movement, balance cock. D = 5,6 cm.
CHF 1900.–/3000.–
6
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, ca. 1820. Signiert BAUTTE &
MOYNIER A GENEVE No.36.246. Poliertes Gehäuse, Wandung guillochiert. Silberzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, das Zentrum guillochiert.
Goldcuvette. Vergoldetes Zylinderwerk, Flachspirale, Messingunruh,
Parachute. D = 5,6 cm.
CHF 1800.–/2500.–
17
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, circa 1820. Signed BAUTTE &
MOYNIER À GENEVE no.36.246. Polished case, engine turned side.
­Silver dial, blued Breguet hands, the center engine turned. Gold cuvette.
Gilt cylinder-movement, flat hair spring, brass balance wheel, Parachute.
D = 5,6 cm.
CHF 1800.–/2500.–
FLACHE GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, ca. 1830. Signiert FR(ère)
S ALIBERT A PARIS No.42.037 «Rue J.J. Rousseau No.10». Poliertes
Gehäuse No.44.436 mit Punzierungen. gravierte Wandung. Sternförmig
guillochiertes Zifferblatt, gebläute Breguetzeiger. Schlagwerkauslösung
durch Herausziehen, Drehen und Drücken des Pendantplättchens. Feuervergoldetes Zylinderwerk, Kompensationsunruh, Schlagwerk-Kadratur
und Stahlteile fein poliert, Stosssicherung. D = 4,7 cm.
CHF 1900.–/3000.–
18
FLAT GOLD WATCH 18K, quarter repetition, circa 1830. Signed FR(ère)
S ALIBERT À PARIS no.42.037 «Rue J.J. Rousseau no.10». Polished case
no.44.436 with hallmarkings. engraved side. Starlike engine turned dial,
blued Breguet hands. Striking mechanism-release by pull, rotate and press
down the pendant disc. Fire gilt cylinder-movement, compensation-­
balance wheel, striking mechanism-under dial work and steel-parts finely
polished, shock protection. D = 4,7 cm.
CHF 1900.–/3000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
7
19
GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, Frankreich 1. Hälfte 19. Jh. Gehäuse
No.13.466 CAD 23.997. Abgegriffene Guillochierung. Emailzifferblatt
mit gebläuten Lilienzeigern. Schlagwerkauslösung durch Herausziehen,
Drehen und Drücken des Pendantknopfes. Reich gravierte, teils emaillierte Goldcuvette. Vergoldetes Zylinderwerk in der Art der BreguetWerke, freistehendes Federhaus, Parachute. D = 5,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
GOLD WATCH 18K, quarter repetition, France 1. Half 19th century. Case
no.13.466 CAD 23.997. Worn engine turning. Enamel dial with blued lilyhands. Striking mechanism-release by pull, rotate and press down the
pendant disc. Richly engraved, partly enameled gold cuvette. Gilt cylinder-movement in the type of the Breguet-movements, detached barrel,
Parachute. D = 5,2 cm.
CHF 1800.–/2500.–
20
SILBERUHR, Viertelrepetition, wohl Frankreich ca. 1870. Floral graviertes Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, Vergoldetes Ankerwerk No.313 (Alters- und Arbeitsspuren), offenes Federhaus, DiamantDeckstein. D = 5,6 cm.
CHF 950.–/1500.–
SILVER WATCH, quarter repetition, probably France circa 1870. Floral
engraved case. Enamel dial, blued hands, gilt lever movement no.313 (ageand work-signs), open barrel, diamond-endstone. D = 5,6 cm.
CHF 950.–/1500.–
21
FLACHE GOLDUHR 18K, Viertelrepetition, Genf. ca.1830. Signiert
GIROD. Gehäuse mit Seelandschaft, Boot und Personen fein graviert.
Strahlenförmig guillochiertes Silberzifferblatt, gebläute Breguetzeiger.
Schlagwerkauslösung durch Herausziehen, Drehen und Drücken des Pendantplättchens. Goldcuvette. Vergoldetes Zylinderwerk, Stahlteile poliert.
D = 3,5 cm.
CHF 900.–/1200.–
FLAT GOLD WATCH 18K, quarter repetition, Geneva. ca.1830. Signed
GIROD. Case shows seascape, boat and persons finely engraved. Radiant
engine turned silver dial, blued Breguet hands. Striking mechanismrelease by pull, rotate and pressing the pendant disc. Gold cuvette. Gilt
cylinder-movement, polished steel-parts. D = 3,5 cm.CHF 900.–/1200.–
8
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1850. Signiert ROB(er)T ROSKELL
LIVERPOOL No.52.243. Guillochiertes Gehäuse (stark berieben) «CJ»
(wohl Christopher Jones Liverpool), Wandung mit erhöht umlaufendem
Blumenmotiv. Graviertes Goldzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine
Sekunde. Randung mit Blumenmotiven in verschiedenfarbigem Gold.
Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinen-Ankerwerk, Messingunruh mit
geschraubtem Diamant-Deckstein. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1200.–
22
GOLD HUNTER 18K, circa 1850. Signed ROB(er)T ROSKELL LIVERPOOL no.52.243. Engine turned case (heavily worn) «CJ» (probably
Christopher Jones Liverpool), side with increased circling flower-motive.
Engraved gold dial, blued Breguet hands, small seconds. Edge with flowermotives in differently-colored gold. Gold cuvette. Gilt 3⁄4-plate-lever movement, brass balance wheel with screwed diamond-endstone. D = 4,8 cm.
CHF 900.–/1200.–
FLACHE GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1825. Signiert MALIGNON
A GENEVE No.1.058. Guillochiertes Gehäuse, Randung graviert. Beidseitig gravierte Kartuschen «Monogramm unter Krone» mit Spuren von
Email und Spruchband unter Krone «Ex Flammis Orior». Emailzifferblatt,
vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Bechriftete Goldcuvette. Vergoldetes
Brücken-Zylinderwerk. D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
23
FLAT GOLD HUNTER 18K, circa 1825. Signed MALIGNON À GENEVE
no.1.058. Engine turned case, edge engraved. On both sides engraved
cartouches with tracks of enamel and banner under crown «Ex Flammis
Orior». Enamel dial, gilt hands, small seconds. Labeled gold cuvette. Gilt
bridge-cylinder-movement. D = 4 cm.
CHF 800.–/1200.–
SILBERSAVONNETTE, Westschweiz ca. 1910. Signiert T. MOSER &
Co. Guillochiertes 0.875-Gehäuse No.8.173. Emailzifferblatt, vergoldete
Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vernickeltes BrückenAnkerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,5 cm.
CHF 280.–/380.–
24
SILVER HUNTER, Swiss made circa 1910. Signed T. MOSER & Co.
Engine turned 0.875-case no.8.173. Enamel dial, Louis XV gilt-hands,
small seconds. Silver cuvette. Nickel plated bridge-lever movement,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 5,5 cm.
CHF 280.–/380.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
9
25
SELTENE SILBERUHR «Montre Chinoise» mit Duplexhemmung und
springender Zentrumsekunde «seconde morte», Schlüsselaufzug, ca.
1840. Signiert BOVET FLEURIER No.1013. Glattes Gehäuse No. 257
mit entsprechender chinesischer Signatur. Emailzifferblatt, gebläute
Spade­zeiger. Verglastes, poliertes, Stahlwerk No.258, Federhaus und
­Brücken freistehend. D = 6 cm.
CHF 1400.–/2300.–
UNCOMMON SILVER WATCH «Montre Chinoise» with duplex escapement and jumping sweep seconds «seconde morte», key-winding mechanism, circa 1840. Signed BOVET FLEURIER no.1013. Polished case no.
257 with corresponding Chinese signature. Enamel dial, blued spade
hands. Glazed, polished steelworks no.258, barrel and bridge detached.
D = 6 cm.
CHF 1400.–/2300.–
26
SILBERUHR «Montre Chinoise», Zentrumsekunde, Fleurier ca. 1860.
Signiert BOVET. Poliertes Gehäuse mit chinesischem Signaturschild.
Emailzifferblatt, gebläute Spadezeiger. Verglastes, vergoldetes, gänzlich
graviertes Brücken-Ankerwerk, freistehendes Federhaus und Brücken.
Schrauben gebläut. D = 5,4 cm.
CHF 1200.–/1600.–
SILVER WATCH «Montre Chinoise», sweep seconds, Fleurier circa
1860. Signed BOVET. Polished case with Chinese signature-sign. Enamel
dial, blued spade hands. Glazed, gilt, fully engraved bridge-lever movement, detached barrel and bridge. Screws blued. D = 5,4 cm.
CHF 1200.–/1600.–
27
SILBERUHR, springende Zentrumsekunde «seconde morte», ca. 1850.
Signiert H(enr)Y PERREGAUX LOCLE No.8524. Massives, späteres
0.925-Gehäuse, englische Punze. Emailzifferblatt, gebläute Breguet­
zeiger. Über Randschieber stoppbare Zentrumsekunde. Silbercuvette.
Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, 2 Federhäuser, Breguetspirale, Schrau­
ben­unruh, Bischofsstab. D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SILVER WATCH, jumping sweep seconds «seconde morte», circa 1850.
Signed H(enr)Y PERREGAUX LOCLE no.8524. Massive, later 0.925case, English punch. Enamel dial, blued Breguet hands. Sweep seconds
stopable over edge racketeer. Silver cuvette. Gilt bridge-lever movement,
2 barrels, Breguet hair spring, screw-balance wheel, crook. D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
28
SILBERUHR, Biel ca. 1925. Signiert OMEGA No.7.419.621. Entsprechend signiertes 0.800-Gehäuse. Streifendekor, leere Monogrammkar­
tusche, vergoldete Ränder. Weisses Zifferblatt, vergoldete Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk,
Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5 cm.
CHF 500.–/800.–
SILVER WATCH, Biel circa 1925. Signed OMEGA no.7.419.621. Accordingly signed 0.800-case. Strip-decor, empty monogram cartouche, gilt
edges. White dial, gilt Breguet hands, small seconds. Silver cuvette with
medallion. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-­
balance wheel. D = 5 cm.
CHF 500.–/800.–
10
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SILBERUHR, ca. 1934. Signiert ULYSSE NARDIN LOCLE & GENEVE
No.84.714. Poliertes Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger,
kleine Sekunde (Glas zerkratzt). Silbercuvette mit gravierter Widmung.
Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanen­
halsregulierung. D = 5 cm.
CHF 390.–/500.–
29
SILVER WATCH, circa 1934. Signed ULYSSE NARDIN LOCLE &
­GENEVE no.84.714. Polished case. Enamel dial, blued Breguet hands,
small seconds (glass scratched). Silver cuvette with engraved dedication.
Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel,
swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 390.–/500.–
SILBERUHR, ca. 1920. Signiert ULYSSE NARDIN LOCLE & GENEVE
No.67.511. Poliertes 0.900-Gehäuse No.320.547, deutscher Reichs­
stempel. Emailzifferblatt, vergoldete Birnenzeiger, kleine Sekunde.
Silber­cuvette. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm. CHF 700.–/1100.–
30
SILVER WATCH, circa 1920. Signed ULYSSE NARDIN LOCLE &
­ ENEVE no.67.511. polished 0.900-case no.320.547, «Deutsches Reich»G
stamp. Enamel dial, gilt pear-hands, small seconds. Silver cuvette. Gilt
bridge-lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance
wheel, swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 700.–/1100.–
SILBERUHR, ca. 1897. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN No.158.893. Leere Monogrammkartusche, Widmung
auf Innenseite. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger, kleine Sekunde.
Silber­cuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.57, Breguetspirale, Kompen­
sationsunruh, geschraubte Chatons. D = 5 cm.
CHF 500.–/750.–
31
SILVER WATCH, circa 1897. Signed INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN no.158.893. Empty monogram cartouche, dedication
on inside. Enamel dial, gilt hands, small seconds. Silver cuvette. Gilt lever
movement C.57, Breguet hair spring, compensation-balance wheel,
screwed settings. D = 5 cm.
CHF 500.–/750.–
GROSSE SILBERUHR, Westschweiz ca. 1880. Poliertes Gehäuse No.67,
versetzte Scharniere. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger. ­Vergoldete
Cuvette. Interessantes 3⁄4-Platinen-Zylinderwerk, grosse 3schenklige
Stahl­unruh, Silber-Regulierscheibe, Schrauben gebläut. D = 6 cm.
CHF 600.–/1000.–
32
BIG SILVER WATCH, Swiss made circa 1880. Polished case no.67,
shifted hinges. Enamel dial, blued Breguet hands. Gilt cuvette. Interesting
3⁄4-plate-cylinder-movement, big 3spokes steel balance wheel, silver-­
regulator disk, screws blued. D = 6 cm.
CHF 600.–/1000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
11
33
NICKELUHR, 24-Stundenanzeige, ca. 1910. Poliertes Gehäuse, Presscuvette mit Bild. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes Brückenankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
gebläute Schrauben. D = 5,1 cm.
CHF 500.–/750.–
NICKEL WATCH, 24-hour-indicator, circa 1910. Polished case, pressing
cuvette with picture. Enamel dial, blued hands, small seconds. Gilt bridge
lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, blued
screws. D = 5,1 cm.
CHF 500.–/750.–
34
NICKEL-CHRONOGRAPH, 30-Minutenzähler, Kette, Villeret ca.
1935. Signiert MINERVA No.1.353.638. Emailzifferblatt, gebläute
Spade­zeiger, «Kilomètres à l’heure». Verschiedene Einteilungen, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.9, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 4,9 cm.
CHF 380.–/500.–
NICKEL-CHRONOGRAPH, 30-minute counter, chain, Villeret circa
1935. Signed MINERVA no.1.353.638. Enamel dial, blued spade hands,
«Kilomètres à l’heure». Sundries scales, small seconds. Nickel plated
lever movement C.9, Breguet hair spring, compensation-balance wheel.
D = 4,9 cm.
CHF 380.–/500.–
35
SILBERUHR, Chronograph, 30-Minutenzähler, Westschweiz ca. 1910.
0.800-Gehäuse. Auf Silbercuvette «Chronographe R. Schlesinger Bienne»,
kleine Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, gebläute Breguet­zeiger,
Zähler, kleine Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, polierte Stahlteile. D = 5,4 cm.
CHF 450.–/650.–
SILVER WATCH, chronograph, 30-minute counter, Swiss made circa
1910. 0.800-case. On silver cuvette «Chronographe R. Schlesinger
Bienne», small monogram cartouche. Enamel dial, blued Breguet hands,
counters, small seconds. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, polished steel-parts. D = 5,4 cm.
CHF 450.–/650.–
36
SILBER-CHRONOGRAPH, 30-Minutenzähler, St. Imier ca. 1910. Signiert ZENITH No.6,686.891. Poliertes 0.900-Gehäuse mit graviertem
Monogramm. Emailzifferblatt, 5tel-Sekundenkreis, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung No.27.541. D = 5,2 cm.
CHF 800.–/1200.–
SILVER-CHRONOGRAPH, 30-minute counter, St. Imiers circa 1910.
Signed ZENITH no.6,686.891. polished 0.900-case with engraved monogram. Enamel dial, fifth-second-circle, blued hands, small seconds. Silver
cuvette. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance
wheel, swan neck micrometer, no.27.541. D = 5,2 cm.
CHF 800.–/1200.–
12
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SILBERUHR mit 8-Tagewerk, Westschweiz ca. 1925. 0.800-Gehäuse,
guillochiert, leere Monogrammkartusche. Emailzifferblatt, gebläute
Spade­zeiger, Gangreservenanzeige, kleine Sekunde. Ankerwerk, grosses
verziertes Federhaus «Pat.4764 La Ferriere», Reglage unter Lunette.
D = 5,3 cm.
CHF 380.–/500.–
37
SILVER WATCH with 8-day movement, Swiss made circa 1925. 0.800case, engine turned, empty monogram cartouche. Enamel dial, blued
spade hands, power reserve indicator, small seconds. Lever movement, big
ornamented barrel «Pat.4764 La Ferriere», regulator under bezel.
D = 5,3 cm.
CHF 380.–/500.–
VERGOLDETE SAVONNETTE «Half Hunter», Genf ca. 1890. Signiert
ROSSEL & FILS «Succsesseurs de J(ean) F(rancois) Bautte Genève».
Sprungdeckel mit Fensterausschnitt, schwarz emaillierter Stundenring.
Rückseitig schwarze Emailzeichnung «S», gerahmt von Ranken. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Cuvette. Vergoldetes
­Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Wolfsver­
zahnung. D = 4,9 cm.
CHF 400.–/600.–
38
GILT HUNTER WATCH «Half Hunter», Geneva circa 1890. Signed ROSSEL & FILS «Succsesseurs de J(ean) F(rancois) Bautte Genève». Spring
cover with aperture, black enameled hours ring. On Back black enameldrawing «S», framed by scrolls. Enamel dial, blued hands, small seconds.
Cuvette. Gilt bridge-lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, wolf-toothed winding wheels. D = 4,9 cm.
CHF 400.–/600.–
VERGOLDETE TASCHENUHR mit Sprungziffern, Westschweiz ca.
1910. Poliertes Gehäuse «S2». Ausgeschnittenes, rankenförmig graviertes
Bi-color- Zifferblatt. Stundenfenster, Minutenring und kleine Sekunde.
Cuvette. Vergoldetes Ankerwerk (Patent A & L), Bimetallunruh. D = 5 cm.
CHF 600.–/800.–
39
GILT POCKET WATCH with spring-numerals, Swiss made circa 1910.
Polished case «S2». Cutout, scrollslike engraved Bi-color-dial. Hourwindow, minute-ring and small seconds. Cuvette. Gilt lever movement
(Patent A & L), bimetallic-balance wheel. D = 5 cm. CHF 600.–/800.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
13
40
ROTGOLDUHR 18K mit Wippen-Chronometerhemmung, ca. 1900.
Signiert A(mi) F(rédéric) PFISTER LOCLE No.16.402. Poliertes massives Gehäuse No.16.402, Innenseite gravierte Widmung. Emailzifferblatt,
gebläute Birnenzeiger, kleine Sekunde. Zeigerstellung über Schieber. Auf
Goldcuvette gravierte technische Angaben. Verglastes vernickeltes
­Brücken-Werk, Bandschliff, Bimetallunruh, gebläute zylindrische Spiralfeder, geschraubte Chatons, Chronometerrad in Gold. D = 5,1 cm.
CHF 2800.–/4000.–
PINK GOLD WATCH 18K with seesaws-chronometer-escapement, circa
1900. Signed A(mi) F(rédéric) PFISTER LOCLE no.16.402. Polished
massive case no.16.402, inside engraved dedication. Enamel dial, blued
pear-hands, small seconds. Hand setting over racketeers. Technical indications engraved on gold cuvette. Glazed nickel plated bridge-movement,
Côtes de Genève, bimetallic-balance wheel, blued cylindrical coil,
screwed settings, chronometer-wheel in gold. D = 5,1 cm.
CHF 2800.–/4000.–
41
GOLDSAVONNETTE 18K mit Wippen-Chronometerhemmung, Westschweiz ca. 1850. Signiert FRENCH LONDON No.10.004 «Royal
Exchange». Guillochiertes Gehäuse No.10.004, versetzte Scharniere, profilierte Randung. Emailzifferblatt, dekorative Goldzeiger, kleine Sekunde.
Goldcuvette «Chronometer». Vergoldetes Werk, Platine skelettiert,
­Brücke graviert, gebläute zylindrische Spiralfeder, Kompensationsunruh
mit Goldschrauben, geschraubte Chatons. D = 4,9 cm.
CHF 2900.–/4000.–
GOLD HUNTER 18K with pivoted detent escapement, Swiss made circa
1850. Signed FRENCH LONDON no.10.004 «Royal Exchange». Engine
turned case no.10.004, shifted hinges, shaped edge. Enamel dial, decorative gold-hands, small seconds. Gold cuvette «Chronometer». Gilt movement, plate skeletonized, bridge engraved, blued cylindrical coil, compensation-balance wheel with gold-screws, screwed settings. D = 4,9 cm.
CHF 2900.–/4000.–
42
GOLDSAVONNETTE 14K, ca. 1860. Signiert EMILE RICHARD
LOCLE No.43.517. Guillochiertes Gehäuse, leere Monogrammkar­
tusche. Emailzifferblatt, steinbesetzte Goldzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Bimetallunruh,
Stein für Anker und Ankerwelle separat gehalten. D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD HUNTER 14K, circa 1860. Signed EMILE RICHARD LOCLE
no.43.517. Engine turned case, monogram cartouche empty. Enamel dial,
set with stones gold-hands, small seconds. Gold cuvette. Gilt bridge-lever
movement, Breguet hair spring, bimetallic-balance wheel, stone for levers
and lever-arbor separately held. D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
14
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDSAVONNETTE 18K, ca, 1870. Signiert JAMES NARDIN
LOCLE No.10.787. Massives, entsprechend signiertes, guillochiertes
Gehäuse. Wandung gerippt, Scharniere versetzt. Emailzifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette, Randung guillochiert. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Minutenrad in geschraubtem Goldchaton, Regulierskala mit langem
Rücker, Goldplättchen, Wolfsverzahnung. D = 5 cm.
CHF 1400.–/2000.–
43
GOLD HUNTER 18K, about, 1870. Signed JAMES NARDIN LOCLE
no.10.787. Massive, accordingly signed, engine turned case. Side ribbed,
hinges shifted. Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Gold
cuvette, edge engine turned. Nickel plated bridge-lever movement, Breguet
hair spring, compensation-balance wheel, centre wheel in screwed gold
setting, regulator scale with long regulator hand, gold-setting, wolftoothed winding wheels. D = 5 cm.
CHF 1400.–/2000.–
GOLDSAVONNETTE 18K mit Rätschenschlüssel, ca. 1860. Signiert
H(enr)I MOSER & Cie. Guillochiertes Gehäuse No.72-37.219, Punze
Neuenburg. Verdeckte, versetzte Scharniere. Emailzifferblatt, gebläute
Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette, Randung guillochiert. Vernickeltes
Brücken-Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
vergoldete Aufzugräder. D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/2000.–
44
GOLD HUNTER 18K with rattle-key, circa 1860. Signed H(enr)I MOSER
& Cie. Engine turned case no.72-37.219, punch from Neuenburg. Covered,
shifted hinges. Enamel dial, blued hands, small seconds. Gold cuvette,
edge engine turned. Nickel plated bridge-lever movement, Côtes de
Genève, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, gilt winding
wheels. D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/2000.–
GOLDSAVONNETTE 18K mit Feder-Chronometerhemmung, ca. 1870.
Signiert GRANDJEAN & Co. LOCLE/LONDON No.25.650. Massives
Gehäuse, graviertes Monogramm, erhöht umlaufende Blumen- und
­Rankenmotive, versetzte Scharniere, Innenseite Rotgold. Reich verziertes
Silberzifferblatt, Goldzeiger mit Steinen, kleine Sekunde. Goldcuvette
«Chronomètre» mit gravierten Rankenmotiven. 3⁄4-Platinenwerk, gebläute
zylindrische Spirale, Chronometerrad in Gold, Diamant-Deckstein, v­er­
schraubte Goldchatons. D = 5,3 cm.
CHF 3800.–/6000.–
45
GOLD HUNTER 18K with spring-chronometer-escapement, circa 1870.
Signed GRANDJEAN & Co. LOCLE/LONDON no.25.650. Massive case,
engraved monogram, increased circling flowers-and scrolls-motives,
shifted hinges, inside pink gold. Richly ornamented silver dial, gold-hands
with stones, small seconds. Gold cuvette «Chronomètre»with engraved
scrolls-motives. 3⁄4-plate movement, blued cylindrical hair spring,
­chronometer-wheel in gold, diamond-endstone, screwed gold setting.
D = 5,3 cm.
CHF 3800.–/6000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
15
46
SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1895. Signiert J(ulius)
ASSMANN DRESDEN No.8536. Gänzlich floral graviertes Gehäuse
No.8536 mit geflügelten Löwen und kleinem Monogramm unter Pinienzapfen. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Floral gravierte
Goldcuvette No.8536. Vernickeltes 3⁄4-Platinen-Ankerwerk (leichte
Altersspuren), Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer Rücker.
D = 5 cm.
CHF 2400.–/4000.–
HEAVY GOLD HUNTER 18K, circa 1895. Signed J(ulius)ASSMANN
DRESDEN no.8536. Fully floral engraved case no.8536 with winged lions
and small monogram under pine-cones. Enamel dial, blued hands, small
seconds. Floral engraved gold cuvette no.8536. Nickel plated 3⁄4-platelever movement (little signs of age), Breguet hair spring, compensationbalance wheel, long regulator hand. D = 5 cm.
CHF 2400.–/4000.–
47
GOLDSAVONNETTE 14K, Beyer-Verkaufsbox, ca.1890. Signiert
PATECK GENEVE. Guillochiertes Gehäuse No.29.494. Leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale,
Bimetallunruh, 3 geschraubte Chatons. D = 5,1 cm. CHF 1200.–/1800.–
GOLD HUNTER 14K, Beyer-sale-box, ca.1890. Signed PATECK ­GENEVE.
Engine turned case no.29.494. Empty monogram cartouche. Enamel dial,
Louis XV gilt-hands, small seconds. Gold cuvette. Nickel plated bridge-lever
movement, Breguet hair spring, bimetallic-balance wheel, 3 screwed
­settings. D = 5,1 cm.
CHF 1200.–/1800.–
48
KLEINE GOLDUHR 18K, ca. 1895. Signiert PATEK PHILIPPE
No.70.097. Unter Zifferblatt No.70.097. Poliertes Gehäuse No.70.097 PP
Co. Dekorativ graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute Spadezeiger. Goldcuvette «Guichard Chalon s(ur) Saône». Vergoldetes Zylinder­
werk, Flachspirale, Messingunruh. D = 3,1 cm.
CHF 1200.–/2000.–
SMALL GOLD WATCH 18K, circa 1895. Signed PATEK PHILIPPE
no.70.097. Under dial no.70.097. Polished case no.70.097 PP Co. Decoratively engraved monogram. Enamel dial, blued spade hands. Gold
cuvette «Guichard Chalon s(ur) Saône». Gilt cylinder-movement, flat hair
spring, brass balance wheel. D = 3,1 cm.
CHF 1200.–/2000.–
16
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
FRÜHE GOLDUHR 18K mit Kronenaufzug, Originaletui «Patek
­ hilippe & Co. Genève», ca. 1867. Signiert PATEK PHILIPPE Co.
P
GENEVE No.24.391. Guillochiertes Gehäuse mit gerippter Wandung.
Emailzifferblatt (minimer Haarriss), gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Goldvuette mit gravierter Widmung. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk
mit feiner Gravur, Ankergang «Moustache», Flachspirale, Kompen­
sationsunruh, langer Rücker, Wolfsverzahnung. Aufzug nach Adrian
P­hilippe. D = 4,6 cm.
CHF 1600.–/2200.–
49
EARLY GOLD WATCH 18K with crown wind, original-case «Patek
Philippe & Co. Genève», circa 1867. Signed PATEK PHILIPPE Co.
­GENEVE no.24.391. Engine turned case with ribbed side. Enamel dial
(minimally hair line crack), blued hands, small seconds. Goldvuette with
engraved dedication. Nickel plated bridge-lever movement with fine
engraving, lever escapement «Moustache», flat hair spring, compensation-balance wheel, long regulator hand, wolf-toothed winding wheels.
Winding mechanism according to Adrian Philippe. D = 4,6 cm.
CHF 1600.–/2200.–
GOLDUHR 18K, ca. 1905. Signiert PATEK PHILIPPE No.148.940
«Gondolo». Guillochiertes Gehäuse PP Co. 253.362, leerer Monogrammspiegel. Emailzifferblatt, vergoldete Spadezeiger, kleine Sekunde
­«Chronometro Gondolo». Beschriftete Goldcuvette. Vergoldetes ­BrückenAnkerwerk Pat. Jan.13.1881, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schwanenhalsregulierung, Wolfsverzahnung. D = 4,8 cm.
CHF 2300.–/4000.–
50
GOLD WATCH 18K, circa 1905. Signed PATEK PHILIPPE no.148.940
«Gondolo». Engine turned case PP Co. 253.362, empty monogram
­cartouche. Enamel dial, gilt spade hands, small seconds «Chronometro
Gondolo». Written on gold cuvette. Gilt bridge-lever movement Pat.
Jan.13.1881, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan
neck micrometer, wolf-toothed winding wheels. D = 4,8 cm.
CHF 2300.–/4000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
17
51
18
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
2 GOLDSAVONNETTE-SCHÜTZENUHREN 18K mit Goldketten 18K
«50. Eidgenössisches Schützenfest 1979 Luzern», Originalbox, ­Zertifikat.
Signiert PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE. a) Herren-Uhr No.932.747,
Ref.898/18 D 5799-97 Nummer 3 der Auflage von 100. Auf Sprungdeckel
Tell mit Armbrust «Hans Erni (19)78», rückseitig Apfelschussszene vor
Schweizerkreuz. Weisses Zifferblatt, schwarze Louis XV-Zeiger. PressGoldcuvette. Versilbertes Brücken-Ankerwerk C.17-170, Genferschliff und
Genferpunze, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. b) Damen-Savonnette No.1.320.402 Ref.897/19 D 7168-97 Nummer
34 der Auflage von 100. Auf Sprung­deckel Tell mit Armbrust «Hans Erni
(19)78». Weisses Zifferblatt, schwarze Louis XV-Zeiger. Vernickeltes
Ankerwerk C.215, Gyromaxunruh, Genferschliff, Genferpunze. D = 4,8 cm
und 3,3 cm. Rarität. Damen- und Herrenuhr in Gold wurden von Patek
Philippe zum 50ten Eidgenössischen Schützenfestes 1979 eine SonderTaschenuhr in beschränkter Serie von 100 Exemplaren hergestellt. CHF 16000.–/20000.–
2 GOLD HUNTING CASE SCHUETZENUHR 18K with gold-chains
18K «50. Eidgenössisches Schützenfest 1979 Luzern», original-box, certificate. Signed PATEK PHILIPPE & Co. GENEVE. a) men’s-watch
no.932.747, Ref.898/18 DS 5799-97 number 3 of the edition of 100. On
spring cover Tell with cross bow «Hans Erni (19)78», on back «Apfelschussszene» before Swiss-cross. White dial, black Louis XV-hands. Press-gold
cuvette. Silver-plated bridge-lever movement C.17-170, Genevan-cut and
Genevan-punch, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan
neck micrometer. b)Lady’s version no.1.320.402 Ref.897/19 DS 7168-97
number 34 of the edition of 100. On spring cover Tell with cross bow «Hans
Erni (19)78». White dial, black Louis XV-hands. Nickel plated lever movement C.215, Gyromax balance wheel, Genevan-cut, Genevan-punch.
D = 4,8 cm and 3,3 cm. Rarity. Lady’s- and men’s watch in gold were
produced in a limited edition of 100 pieces for this Swiss federal shooting
contest 1979 by Patek Philippe.
CHF 16000.–/20000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
19
52
GOLDUHR 18K «Gondolo», ca. 1910. Signiert PATEK PHILIPPE &
Cie. GENEVE No.134.584. Poliertes Gehäuse, leerer Monogramm­
spiegel. Emailzifferblatt, polierte vergoldete Spadezeiger, kleine Sekunde,
«Chronometro Gondolo». Gravierte Goldcuvette. Vergoldetes BrückenAnkerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung mit Kurvenscheibe, Laufräderwerk mit Goldrädern, Wolfsverzahnung. D = 5,5 cm.
CHF 2400.–/3500.–
GOLD WATCH 18K «Gondolo», circa 1910. Signed PATEK PHILIPPE
& Cie. GENEVE no.134.584. Polished case, empty monogram cartouche.
Enamel dial, polished gilt spade hands, small seconds, «Chronometro
Gondolo». Engraved gold cuvette. Gilt bridge-lever movement, Breguet
hair spring, compensation-balance wheel, swan neck micrometer with
circle-disk, going train with gold-wheels, wolf-toothed winding wheels.
D = 5,5 cm.
CHF 2400.–/3500.–
53
SILBER-SAVONNETTE, Viertelrepetition, ca. 1864. Signiert PATEK
GENEWIE No.3294. Poliertes Gehäuse No.3294. Emailzifferblatt,
gebläute Breguetzeiger. Silbercuvette. Schlagwerkauslösung mit seit­
lichem Schieber. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale,
­Kompensationsunruh, polierter langer Rücker. D = 5,4 cm.
CHF 2800.–/4500.–
SILVER HUNTER WATCH, quarter repetition, circa 1864. Signed
PATEK GENEWIE no.3294. Polished case no.3294. Enamel dial, blued
Breguet hands. Silver cuvette. Striking mechanism-release with lateral
racketeer. Gilt bridge-lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, polished long regulator hand. D = 5,4 cm.
CHF 2800.–/4500.–
20
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDUHR 18K, Genf ca. 1892. Signiert TIFFANY & Co. NEW YORK
No.89.880. Poliertes entsprechend signiertes, nummeriertes Gehäuse,
graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute Spade-Zeiger, kleine
Sekunde. Verglastes vernickeltes Ankerwerk (wohl Patek Philippe
Genève), Breguetspirale, Kompensationsunruh, Wolfsverzahnung, langer
Rücker. D = 5 cm.
CHF 1200.–/2000.–
54
GOLD WATCH 18K, Geneva circa 1892. Signed TIFFANY & Co. NEW
YORK no.89.880. Polished accordingly signed, numbered case, engraved
monogram. Enamel dial, blued Spade-hands, small seconds. Glazed nickel
plated lever movement (probably Patek Philippe Genève), Breguet hair
spring, compensation-balance wheel, wolf-toothed winding wheels, long
regulator hand. D = 5 cm.
CHF 1200.–/2000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Genf ca. 1894. Signiert TIFFANY & Co.
N(ew) Y(ork) No.94.031. Guillochiertes, entsprechend signiertes und
nummeriertes Gehäuse, kleiner Monogrammspiegel. Emailzifferblatt,
gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit graviertem Namenszug
«1894». Vernickeltes Ankerwerk (siehe Patek Philippe Buch, S. 113,
Abb. 30a–b), Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben,
Wolfsverzahnung. D = 4,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
55
GOLD HUNTER 18K, Geneva circa 1894. Signed TIFFANY & Co. N(ew)
Y(ork) no.94.031s. Engine turned, accordingly signed and numbered case,
small monogram cartouche. Enamel dial, blued hands, small seconds.
Gold cuvette with engraved signature «1894». Nickel plated lever movement (see Patek Philippe book, p. 113, fig. 30a– b), Breguet hair spring,
compensation-balance wheel with gold-screws, wolf-toothed winding
wheels. D = 4,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1870. Signiert BILLON FRERES
CHAUX-DE-FONDS. Guillochiertes Gehäuse No.37.319, versetzte
Scharniere, gerippte Wandung. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Gravierte Goldcuvette mit Namenszug «1873». Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Goldplättchen, Minutenrad in geschraubtem Chaton, Wolfsverzahnung, Regulierskala auf Minutenradbrücke. D = 4,9 cm.
CHF 1300.–/2000.–
56
GOLD HUNTER 18K, circa 1870. Signed BILLON FRERES CHAUXDE-FONDS. Engine turned case no.37.319, shifted hinges, ribbed side.
Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Engraved gold cuvette
with signature «1873». Gilt bridge-lever movement, Breguet hair spring,
compensation-balance wheel, gold-tiles, centre wheel in screwed setting,
wolf-toothed winding wheels, regulator scale on centre wheel-bridge.
D = 4,9 cm.
CHF 1300.–/2000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
21
57
SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, Viertelrepetition, springende
Zentrumsekunde «seconde morte», La Chaux-de-Fonds ca. 1900. Unter
Zifferblatt signiert BRETING FRERES LOCLE No.39.754. Gänzlich
floral graviertes Gehäuse mit 5fach-Scharnieren, kleine leere Monogrammkartusche, rückseitig Blumenbukett. Emailzifferblatt, 14K-GoldLilienzeiger mit Steinen besetzt, goldene Zentrumsekunde. Gravierte
Goldcuvette mit technischen Angaben «Ch(arle)s Cachot ainé à Alger
No.39.754». Brücken-Ankerwerk, 2 Klinkenräder mit Aufzug in beide
Richtungen, Kompensationsunruh, Breguetspirale. Schrauben gebläut.
D = 5 cm.
CHF 2200.–/3300.–
HEAVY GOLD HUNTER 18K, quarter repetition, jumping sweep seconds «seconde morte», La Chaux-de-Fonds circa 1900. Under dial, signed
BRETING FRERES LOCLE no.39.754. Fully floral engraved case with
5-fold-hinges, small empty monogram cartouche, back flower-bouquet.
Enamel dial, 14K-gold-lily-hands occpuied with stones, golden sweep
seconds. Engraved gold cuvette with technical indications «Ch(arle)s
Cachot ainé à Alger no.39.754». Bridge-lever movement, 2 ratchet-wheels
with winding mechanism into both directions, compensation-balance
wheel, Breguet hair spring. Screws blued. D = 5 cm.
CHF 2200.–/3300.–
58
GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1866. Signiert JULES JÜRGENSEN
COPENHAGEN No.10.582. Guillochiertes, entsprechend signiertes
Gehäuse No.10.582, versetzte Scharniere, gerippte Wandung. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Zeigerstellung durch
Umlegen des Pendant-Bügels. Goldcuvette mit guillochierter Randung.
Vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Regulierskala auf Minutenradbrücke, Wolfsverzahnung,
gebläute Schrauben. D = 4,3 cm.
CHF 3000.–/4500.–
GOLD HUNTER 18K, circa 1866. Signed JULES JÜRGENSEN COPENHAGEN no.10.582. Engine turned, accordingly signed case no.10.582,
shifted hinges, ribbed side. Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Hand setting by turning over of the pendant-bow. Gold cuvette with
engine turned edge. Nickel plated bridge-lever movement, Côtes de
Genève, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, regulator
scale on centre wheel-bridge, wolf-toothed winding wheels, blued screws.
D = 4,3 cm.
CHF 3000.–/4500.–
59
SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1837. Signiert JULES
JÜRGENSEN COPENHAGEN No.837. Poliertes, profiliertes Gehäuse
entsprechend signiert und nummeriert. Wandung fein gerippt. Emailzifferblatt «Jules Jürgensen No.837», gebläute Breguetzeiger, kleine
Sekunde «à creuse». Zeigerstellung durch Umlegen des Goldbügels. Verglastes vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensa­
tionsunruh mit Goldschrauben, langer polierter Rücker, Regulierskala auf
Minutenradbrücke, Golddeckplättchen, Wolfsverzahnung. D = 5,5 cm.
Sammlerobjekt. Die Werknummern 1 bis 1000 werden in den Jahren 1836
bis 1838 aufgeführt. CHF 5000.–/7000.–
HEAVY GOLD HUNTER 18K, circa 1837. Signed JULES JÜRGENSEN
COPENHAGEN no.837. Polished, shaped case accordingly signed and
numbered. Side finely ribbed. Enamel dial «Jules Jürgensen no.837»,
blued Breguet hands, small seconds «à creuse». Hand setting by turningover of the gold-bow. Glazed nickel plated bridge-lever movement, Breguet
hair spring, compensation-balance wheel with gold-screws, long polished
regulator hand, regulator scale on centre wheel-bridge, gold-deck-tiles,
wolf-toothed winding wheels. D = 5,5 cm. Collector’s item. The movementnumbers 1 to 1000 are mentioned in the years 1836 until 1838. CHF 5000.–/7000.–
22
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1855. Signiert JULES JÜRGENSEN
COPENHAGEN No.8638. Poliertes Gehäuse mit korrespondierender
Nummer «JJ», gerippte Wandung, graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette No.8636. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Regulierskala auf Minutenradbrücke, langer Rücker. Aufzug über Krone
oder mit Schlüssel. D = 5,3 cm. Die Uhr wurde nachträglich von Schlüssel­
aufzug auf Kronenaufzug und -zeigerstellung umgebaut. CHF 1900.–/3000.–
60
GOLD HUNTER 18K, circa 1855. Signed JULES JÜRGENSEN COPENHAGEN no.8638. Polished case with corresponding number «JJ», ribbed
side, engraved monogram. Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Gold cuvette no.8636. Gilt bridge-lever movement, Breguet hair
spring, compensation-balance wheel, regulator scale on centre wheelbridge, long regulator hand. Winding mechanism over crown or with key.
D = 5,3 cm. The watch was converted from key-winding mechanism to
crown wind up. CHF 1900.–/3000.–
GOLDSAVONNETTE «Half Hunter» 18K. ca. 1880. Signiert ULYSSE
NARDIN LOCLE GENEVE No.14.209. Guillochiertes, floral graviertes
Gehäuse. Sprungdeckel mit verglastem Fensterausschnitt. Schwarz emaillierter Stundenring. Reich graviertes Silberzifferblatt, gebläute Zeiger,
kleine Sekunde. Guillochiertes Zentrum mit Signaturschild. Gravierte
Goldcuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Bandsschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, geschraubte Goldchatons.
D = 4,5 cm.
CHF 1200.–/2000.–
61
GOLD HUNTER «Half Hunter»18K. circa 1880. Signed ULYSSE NARDIN LOCLE GENEVE no.14.209. Engine turned, floral engraved case.
Spring cover with glazed aperture. Black enameled hours ring. Richly
engraved silver dial, blued hands, small seconds. Engine turned center
with signature-sign. Engraved gold cuvette. Nickel plated lever movement,
strap-cut, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan neck
micrometer, screwed gold setting. D = 4,5 cm.
CHF 1200.–/2000.–
ROTGOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1910. Signiert H.R. EKEGREN
GENEVE No.18.007. Poliertes Gehäuse mit 5fach-Scharnieren No.18.007
«AE». Emailzifferblatt «18007», gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Rot
markierter Minutenkreis. Goldcuvette «James Lardner/H.R. Ekegren
Genève». Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensa­
tionsunruh mit Goldschrauben, Wolfsverzahnung. D = 5,3 cm.
CHF 1400.–/2300.–
62
PINK GOLD-HUNTER WATCH 18K, circa 1910. Signed H.R. EKEGREN
GENEVE no.18.007. Polished case with 5-fold-hinges no.18.007 «AE».
Enamel dial «18007», blued hands, small seconds. Red marked minutecircle. Gold cuvette «James Lardner/H.R. Ekegren Genève». Gilt bridgelever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel with
gold-screws, wolf-toothed winding wheels. D = 5,3 cm.
CHF 1400.–/2300.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
23
63
GOLDSAVONNETTE 18K, Schaffhausen ca. 1897. Signiert IWC
Co.170.200. Poliertes Gehäuse IWC No.190.250, 5fach-Scharniere, graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute Spadezeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.61 H7, Breguetspirale,
Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, 4 geschraubte Chatons,
Schrauben poliert. D = 5,3 cm.
CHF 1500.–/2500.–
GOLD HUNTER 18K, Schaffhausen circa 1897. Signed IWC Co.170.200.
Polished case IWC no.190.250, 5-fold-hinges, engraved monogram.
Enamel dial, blued spade hands, small seconds. Gold cuvette. Gilt lever
movement C.61 H7, Breguet hair spring, compensation-balance wheel,
swan neck micrometer, 4 screwed settings, screws polished. D = 5,3 cm.
CHF 1500.–/2500.–
64
ELEGANTE GOLDUHR 18K, ca. 1915. Signiert ULYSSE NARDIN
LOCLE & GENEVE No.86.673. Poliertes, entsprechend signiertes
Gehäuse No.384.525 mit versenkten Scharnieren. Vergoldetes Zifferblatt,
gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette, gravierte Widmung
der «Eidgenössischen Oberzolldirektion». Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung,
polierte Schrauben. D = 4,8 cm.
CHF 1600.–/2200.–
ELEGANT GOLD WATCH 18K, circa 1915. Signed ULYSSE NARDIN
LOCLE & GENEVE no.86.673. Polished, accordingly signed case
no.384.525 with recessed hinges. Gilt dial, blued Breguet hands, small seconds. Gold cuvette, engraved dedication the «Eidgenössischen Oberzoll­
direktion». Gilt bridge-lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, swan neck micrometer, polished screws. D = 4,8 cm.
CHF 1600.–/2200.–
65
GOLDUHR 18K, ca. 1912. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN No.64.097. Poliertes, entsprechend signiertes
und nummeriertes Gehäuse. Emailzifferblatt, polierte vergoldete Louis
XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes 3⁄4-Platinen-Ankerwerk, goldenes Ankerrad, Kompensationsunruh mit Goldschrauben,
Schwanenhalsregulierung, Aufzugräder mit Sonnenschliff, Schrauben
gebläut. D = 5 cm.
CHF 1900.–/3000.–
GOLD WATCH 18K, circa 1912. Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE
GLASHÜTTE B(ei) DRESDEN no.64.097. Polished, accordingly signed
and numbered case. Enamel dial, polished Louis XV gilt-hands, small
seconds. Gold cuvette. Gilt 3⁄4-plate-lever movement, golden escape wheel,
compensation-balance wheel with gold-screws, swan neck micrometer,
winding wheels with sun decor, screws blued. D = 5 cm.
CHF 1900.–/3000.–
24
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDSAVONNETTE 18K, ca. 1900. Signiert A(dolf) LANGE & SÖHNE
GLASHÜTTE DRESDEN No.43.568. Poliertes Gehäuse. Auf Sprung­
deckel gravierte Blume, verziert mit verschieden grossen inkrustierten
­Brillanten. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde.
3⁄4-Platinen-Ankerwerk, Goldanker, Goldankerrad,. D = 3,6 cm.
CHF 1800.–/2300.–
66
GOLD HUNTER 18K, circa 1900. Signed A(dolf) LANGE & SÖHNE
GLASHÜTTE DRESDEN no.43.568. Polished case. Flower engraved on
spring cover, ornamented with differently big encrusted brillant-cut diamonds. Enamel dial, Louis XV gilt-hands, small seconds. 3⁄4-plate-lever
movement, gold lever, gold lever wheel. D = 3,6 cm.
CHF 1800.–/2300.–
GOLDUHR 18K, springende Zentrumsekunde «Seconde Independante»
über Drücker in Krone, ca. 1870. Signiert D(avi)D LEBET & FILS
­VICTOR BUTTES. Guillochiertes Gehäuse No.69.006 «AE», leerer
Monogrammspiegel, profilierte Randung, Wandung gerippt. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger. Zeigerstellung über Poussoir. Dekorativ gravierte
Goldcuvette. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, 2 Federhäuser, Breguet­
spirale, Schraubenunruh. D = 4,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
67
GOLD WATCH 18K, jumping sweep seconds «Seconde Independante»
over pusher in crown, circa 1870. Signed D(avi)D LEBET & FILS VICTOR
BUTTES. Engine turned case no.69.006 «AE», empty monogram cartouche, shaped edge, side ribbed. Enamel dial, blued hands. Hand setting
over pushers. Decoratively engraved gold cuvette. Gilt bridge-lever movement, 2 barrels, Breguet hair spring, screw-balance wheel. D = 4,8 cm.
CHF 1300.–/2000.–
GOLDUHR 18K, ca. 1890. Signiert BOREL & COURVOISIER
NEUCHATEL No.59.514. (Ernest Borel). Guillochiertes Gehäuse entsprechend signiert. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine
Sekunde. Zeigerstellung über Randdrücker. Goldcuvette. Vernickeltes
Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh mit Goldschrauben, 3 verschraubte Goldchatons, 9K-Aufzug-Goldräder, Wolfsverzahnung. D = 5,1 cm.
CHF 1100.–/1800.–
68
GOLD WATCH 18K, circa 1890. Signed BOREL & COURVOISIER NEUCHATEL no.59.514. (Ernest Borel). Engine turned case accordingly
signed. Enamel dial, Louis XV gilt-hands, small seconds. Hand setting
over lateral pusher. Gold cuvette. Nickel plated bridge-lever movement,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel with gold-screws, 3
screwed gold settings, 9K-winding mechanism-gold-wheels, wolf-toothed
winding wheels. D = 5,1 cm.
CHF 1100.–/1800.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
25
69
GOLDUHR 18K, ca. 1955. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.339.055. Poliertes Gehäuse No.1.362,486. Matt versilbertes Zifferblatt, polierte 18K-Batonzeiger, applizierte Goldindizes, kleine Sekunde.
Vernickeltes Ankerwerk C.97, Bandschliff, Breguetspirale, Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,4 cm.
CHF 900.–/1300.–
GOLD WATCH 18K, circa 1955. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
no.1.339.055. Polished case no.1.362,486. Matt silver-plated dial, polished 18K-baton hands, applied gold-indexes, small seconds. Nickel
plated lever movement C.97, Côtes de Genève, Breguet hair spring, screwbalance wheel, swan neck micrometer. D = 4,4 cm. CHF 900.–/1300.–
70
GOLDSAVONNETTE 14K, ca. 1916. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.648.123. Guillochiertes Gehäuse No.820.211, kleines MonogrammMedaillon «MR». Emailzifferblatt, polierte vergoldete Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.53 H6 «Probus
Scafusia», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung, 4 verschraubte Chatons. D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
GOLD HUNTER 14K, circa 1916. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
no.648.123. Engine turned case no.820.211, small monogram-medallion
«MR». Enamel dial, polished gilt Breguet hands, small seconds. Gold
cuvette. Gilt lever movement C.53 H6 «Probus Scafusia», Breguet hair
spring, compensation-balance wheel, swan neck micrometer, 4 screwed
settings. D = 5,2 cm.
CHF 1000.–/1500.–
71
GOLDSAVONNETTE 14K, Box, Zertifikat, ca.1890. Signiert E(dward)
HOWARD WATCH Co. BOSTON No.1.085.715. Poliertes Gehäuse
­«Crescent Extra», graviertes Monogramm. Emailzifferblatt, gebläute
Spade­zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Breguet­
spirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,7 cm.
CHF 680.–/800.–
GOLD HUNTER 14K, box, certificate, ca.1890. Signed E(dward)
HOWARD WATCH Co. BOSTON no.1.085.715. Polished case «Crescent
Extra», engraved monogram. Enamel dial, blued spade hands, small seconds. Nickel plated bridge-lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan neck micrometer. D = 4,7 cm.
CHF 680.–/800.–
72
GOLDSAVONNETTE 18K, Le Locle ca. 1910. Signiert ZENITH
No.2.360.959. Poliertes Gehäuse mit versenkten Scharnieren, dekorativ
graviertes Monogramm «GK». Emailzifferblatt, goldene Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Goldcuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Feinregulierung. D = 4,9 cm.
CHF 1000.–/1500.–
GOLD HUNTER 18K, Le Locle circa 1910. Signed ZENITH no.2.360.959.
Polished case with recessed hinges, decoratively engraved monogram
«GK». Enamel dial, golden Breguet hands, small seconds. Gold cuvette
with medallions. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, precision adjustment. D = 4,9 cm. CHF 1000.–/1500.–
26
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDUHR 18K, springende Zentrumsekunde «Seconde Independante»
in Form eines Gold-Zweiges, Westschweiz ca. 1885. Guillochiertes
Gehäuse «AP & Cie No.7000» mit kobaltblau emailliertem Monogramm.
Emailzifferblatt, goldene Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette
mit gravierter Widmung. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk, Bandschliff,
2 Klinkenräder für Aufzug in beide Richtungen, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schrauben poliert. D = 5,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
73
GOLD WATCH 18K, jump sweep seconds «Seconde Independante» in
shape of a gold-branch, Swiss made circa 1885. Engine turned case «AP
& Cie no.7000» with cobalt-blue enameled monogram. Enamel dial,
golden Louis XV-hands, small seconds. Gold cuvette with engraved dedication. Nickel plated bridge-lever movement, Côtes de Genève, 2 ratchet
wheels for winding up into both directions, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, screws polished. D = 5,9 cm. CHF 800.–/1200.–
GOLD-FRACKUHR 18K mit Stammbuchauszug, Biel ca. 1926. Signiert
OMEGA No.9.167.938. Flaches Gehäuse, Innenseite Gravur. Vergoldetes
Zifferblatt, polierte vergoldete Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.37.5 L17, Breguetspirale, Kompensationsunruh, langer
Rücker. D = 4,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
74
GOLD-TAILS-WATCH 18K with register excerpt, Biel circa 1926. Signed
OMEGA no.9.167.938. Flat case, inside engraving. Gilt dial, polished gilt
hands, small seconds. Nickel plated lever movement C.37.5 L17, Breguet
hair spring, compensation-balance wheel, long regulator hand.
D = 4,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLDUHR 18K, ca. 1890. Signiert H.R. EKEGREN GENEVA. Poliertes Gehäuse, Wandung gerippt. Emailzifferblatt (Haarrisse), gebläute
­Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette, guillochierte Randung, gravierter
Namenszug. Vernickeltes oxydiertes Brücken-Ankerwerk, Bandschliff,
Rückerskala auf Minutenradbrücke, Breguetspirale, Kompensations­
unruh, Wolfsverzahnung. D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
75
GOLD WATCH 18K, circa 1890. Signed H.R. EKEGREN GENEVA.
­ olished case, side ribbed. Enamel dial (hair line cracks), blued hands,
P
small seconds. Gold cuvette, engine turned edge, engraved signature.
Nickel plated oxidized bridge-lever movement, Côtes de Genève, regulator
hand-scale on centre wheel-bridge, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, wolf-toothed winding wheels. D = 4,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
INTERESSANTE GOLDUHR 14K, ca. 1880. Signiert VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE. Poliertes Gehäuse No.191.845, graviertes
Monogramm «JB». Emailzifferblatt, vergoldete Spadezeiger, kleine
Sekunde. Goldcuvette. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk signiert «Cesar
Vacheron & Cie.», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Wolfsver­
zahnung. D = 4,8 cm.
CHF 800.–/1300.–
76
INTERESTING GOLD WATCH 14K, circa 1880. Signed VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE. Polished case no.191.845, engraved monogram
«JB». Enamel dial, gilt spade hands, small seconds. Gold cuvette. Gilt
bridge-lever movement signed «Cesar Vacheron & Cie.», Breguet hair
spring, compensation-balance wheel, wolf-toothed winding wheels.
D = 4,8 cm.
CHF 800.–/1300.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
27
77
GOLDUHR 18K, St. Imier ca. 1906. Signiert LONGINES No.1.831.133.
Poliertes, entsprechend signiertes und nummeriertes Gehäuse mit graviertem Monogramm. Weisses Zifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine
Sekunde. über Krone ausklappbares Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale,
Schraubenunruh, Minutenrad in geschraubtem Chaton. D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD WATCH 18K, St. Imiers circa 1906. Signed LONGINES
no.1.831.133. Polished, accordingly signed and numbered case with
engraved monogram. White dial, blued Breguet hands, small seconds. over
crown fold-out bridge-lever movement, Breguet hair spring, screw-­
balance wheel, centre wheel in screwed setting. D = 4,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
78
2-SEITIGE GOLDUHR 14K «Stoppuhr», Westschweiz Ende 19. Jh.
Beidseitig verglastes Gehäuse (kleine Dellen). Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Rückseitig sichtbares Chronographenwerk, versilberter 60-Sekundenring, gebläuter Zeiger, das Zentrum
ausgeschnitten. Vergoldetes Ankerwerk, Flachspirale, Schraubenunruh.
Altersspuren. D = 5,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
2-PAGE GOLD WATCH 14K «Stopwatch», Swiss made end of 19th
­century. On both sides glazed case (small dents). Enamel dial, Louis XV
gilt-hands, small seconds. Back visible chronograph movement, silverplated 60-second-ring, blued hand, that center cut out. Gilt lever movement, flat hair spring, screw-balance wheel. Signs of age. D = 5,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
79
GOLDUHR 18K, Chronograph, 30-Minutenzähler, Original-Gangschein
und -Holzschatulle, St. Imier ca. 1910. Signiert LONGINES No.1.564.757.
Poliertes Gehäuse. Dekorativ graviertes Monogramm Emailzifferblatt,
schwarze Zeiger mit Strich-Dekor, Zähler und kleine Sekunde. Gold­
cuvette mit gravierter Widmung. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale,
Bimetallunruh, Schwanenhalsregulierung, Chronographenwerk poliert.
D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/1800.–
GOLD WATCH 18K, chronograph, 30-minute counter, original-certificate
and -wooden-casket, St. Imier circa 1910. Signed LONGINES no.1.564.757.
Polished case. Decoratively engraved monogram enamel dial, black hands
with line-decor, counters and small seconds. Gold cuvette with engraved
dedication. Gilt lever movement, Breguet hair spring, bimetallic-balance
wheel, swan neck micrometer, chronograph movement polished.
D = 5,3 cm.
CHF 1200.–/1800.–
80
GOLDUHR 18K mit Chronograph, ca. 1895. Signiert CHARLES
­ UMBERT FILS CHAUX-DE-FONDS No.63.336 «Successeur de
H
­Humbert Ramuz & Cie». Abgegriffene Guillochierung. Monogrammkartusche «MN». Emailzifferblatt, vergoldete Birnenzeiger, kleine Sekunde.
Zeigerstellung über Poussoir. Auf Goldcuvette gravierte Angaben. Ver­
nickeltes Brücken-Ankerwerk, Bandschliff, Breguetspirale, Kompen­
sationsunruh, Wolfsverzahnung.. D = 5,5 cm.
CHF 1900.–/3000.–
GOLD WATCH 18K with chronograph, circa 1895. Signed CHARLES
HUMBERT FILS CHAUX-DE-FONDS no.63.336 «Successeur de
­Humbert Ramuz & Cie». Worn engine turning. Monogram cartouche
«MNS». Enamel dial, gilt pear-hands, small seconds. Hand setting over
pushers. Indications engraved on gold cuvette. Nickel plated bridge-lever
movement, Côtes de Genève, Breguet hair spring, compensation-balance
wheel, wolf-toothed winding wheels.. D = 5,5 cm. CHF 1900.–/3000.–
28
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SCHWERE GOLDSAVONNETTE 18K, Viertelrepetition mit Schieber,
ca. 1880. Signiert HENRY CAPT GENEVE No.23.260 «Demi-Chronomètre». Aussergewöhnlich reich graviertes Gehäuse «EF 23.260»,
Monogramm und Verzierungen teils mit schwarzem Email ausgefüllt.
Rückseitig entsprechendes, graviertes, kleines Monogramm in Blättergirlande. Emailzifferblatt, gebläute Lilienzeiger, kleine Sekunde. Gold­
cuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Breguetspirale, Bimetall-Unruh, Anker
mit Gegengewichten, Wolfsverzahnung, Gangräder teils vergoldet.
D = 5,1 cm. Sammlerobjekt in sehr schöner Erhaltung. CHF 2600.–/4000.–
81
HEAVY GOLD HUNTER 18K, quarter repetition with racketeer, circa
1880. Signed HENRY CAPT GENEVE no.23.260 «Demi-Chronomètre».
Exceptionally richly engraved case «EF 23.260», monogram and ornamentations partly with black enamel filled. Back corresponding, engraved,
small monogram in leaves garland. Enamel dial, blued lily-hands, small
seconds. Gold cuvette. Nickel plated lever movement, Breguet hair spring,
bimetallic-balance wheel, levers with counterbalances, wolf-toothed
winding wheels, train-wheels partly gilt. D = 5,1 cm. Collector’s item in
very beautiful conservation. CHF 2600.–/4000.–
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Chronograph, ca. 1910.
Signiert VOLTA GENEVE No.15.112 (Ditisheim & Co.). Poliertes
Gehäuse No.15.112-7 mit versenkten Scharnieren. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit Medaillons.
Verglastes vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schlagwerk «silencieuse», Kadratur und Stahlteile poliert. D = 5,8 cm.
CHF 3000.–/6000.–
82
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, chronograph, circa 1910.
Signed VOLTA GENEVE no.15.112 (Ditisheim & Co.). Polished case
no.15.112-7 with recessed hinges. Enamel dial, Louis XV gilt-hands, small
seconds. Gold cuvette with medallions. Glazed gilt lever movement,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel, striking mechanism
«silencieuse», under dial work and steel-parts polished. D = 5,8 cm.
CHF 3000.–/6000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
29
83
GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Chronograph, 30-Minutenzähler, Westschweiz ca. 1910. Poliertes Gehäuse No.64.912, Sprungdeckel mit dekorativer Gravur. Emailzifferblatt, Goldzeiger, seitlich
­Zähler und kleine Sekunde bei 9. Goldcuvette mit Besitzergravur.
­Brücken-Ankerwerk No.19.119, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
spezielle Gangregulierung, Kadratur poliert und angliert. D = 5 cm.
CHF 5300.–/7000.–
GOLD HUNTER 18K, minute repetition, chronograph, 30-minute counter, Swiss made circa 1910. Polished case no.64.912, spring cover with
decorative engraving. Enamel dial, gold-hands, sideways counters and
small seconds near 9. Gold cuvette with owner-engraving. Bridge-lever
movement no.19.119, Breguet hair spring, compensation-balance wheel,
special regulation device, under dial work polished and beveled.
D = 5 cm.
CHF 5300.–/7000.–
84
2-SEITIGE GOLDSAVONNETTE 18K, Minutenrepetition, Mondfenster, Kalender, Westschweiz ca. 1900. Bezeichnet «Calandrier Breveté».
Guillochiertes Gehäuse. dekoratives emailliertes Monogramm. Emailzifferblatt, polierte vergoldete Spadezeiger, kleine Sekunde, Mondfenster.
Rückseitig Wochentage, Datumkreis, Fensterausschnitt für Monat mit
Anzahl Tage. Vergoldeter Lilienzeiger. Vernickeltes Ankerwerk,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Stahlteile poliert. D = 5,3 cm.
CHF 4200.–/6000.–
2-SIDED GOLD HUNTER 18K, minute repetition, moon-window, calendar, Swiss made circa 1900. Marked «Calandrier Breveté». Engine turned
case. decorative enameled monogram. Enamel dial, polished gilt spade
hands, small seconds, moon-window. On back weekdays, date-circle,
aperture for month with number of days. Gilt lily-hand. Nickel plated lever
movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, steel-parts
polished. D = 5,3 cm.
CHF 4200.–/6000.–
30
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
85
GOLDUHR 18K, Viertelstunden-Selbstschlag mit Wiederholung der
Stunde, Minutenrepetition auf Anfrage, Zentrumsekunde, Ende 19. Jh.
Signiert SCHWOB FRERES & Co. CHAUX-DE-FONDS No.48.647.
Guillochiertes Gehäuse No.48.646, kleiner leerer Monogrammspiegel.
Emailzifferblatt, vergoldete steinbesetzte Zeiger. Einstellvorrichtung
«Silence/Striking» unter Lunette. Auf Goldcuvette gravierte technische
Angaben. Vergoldetes Brücken-Ankerwerk, abgedeckte Aufzugwellen, 2
Federhäuser für Geh- und Schlagwerk, geschraubte Goldchatons,
Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 5,4 cm.
CHF 9000.–/15000.–
GOLD WATCH 18K, quarters-self-striking with repetition of the hour,
minute repetition on demand, sweep seconds, end of 19. th century. Signed
SCHWOB FRERES & Co. CHAUX-DE-FONDS no.48.647. Engine turned
case no.48.646, small empty monogram cartouche. Enamel dial, gilt set
with stones hands. Setting device «Silence/Striking» under bezel. Technical information engraved on gold cuvette. Gilt bridge-lever movement,
­covered wind up arbor, 2 barrels for go- and striking mechanism, screwed
gold setting, Breguet hair spring, screw-balance wheel. D = 5,4 cm.
CHF 9000.–/15000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
31
86
32
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SCHWERE GOLDUHR 18K, Minutenrepetition, ewiger Kalender mit
Berücksichtigung des Schaltjahres, Mondphase, Original-Mahagonibox
und Schachtel, 1980er Jahre. Signiert URBAN JÜRGENSEN & ­SONNER
COPENHAGEN No.3020. Fein profiliertes, poliertes Gehäuse mit entsprechender Signatur und korrespondierender Nummer. Guillochiertes
Silberzifferblatt, goldene Breguetzeiger. Randversetzt Wochentag, kleine
Sekunde mit Fenster für Mondalter, Datum und 4 Jahreskreis. Zeiger­
stellung über Poussoir. Entsprechend signierte und nummerierte Gold­
cuvette. Verglastes vernickeltes Brücken-Ankerwerk C. Piguet, Genferschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schrauben und Rückerzeiger
poliert. D = 6 cm. Neuwertiges, technisch interessantes Objekt einer
bedeutenden Manufaktur. Selten auf dem Markt zu finden. CHF 48000.–/65000.–
HEAVY GOLD WATCH 18K, minute repetition, perpetual calendar with
consideration of the leap year, moon-phase, original-mahogany-box and
box, 1980’s. Signed URBAN JÜRGENSEN & SONNER COPENHAGEN
no.3020. Finely shaped, polished case with corresponding signature and
corresponding number. Engine turned silver dial, golden Breguet hands.
Outer weekday, small seconds with window for age of the moon, date and
4 year circle. Hand setting over pushers. Accordingly signed and numbered gold cuvette. Glazed nickel plated bridge-lever movement C. Piguet,
Genevan-cut, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, screws
and regulator hand polished. D = 6 cm. mint, technically interesting items
an important manufactory. Rarely to find on the market. CHF 48000.–/65000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
33
87
GOLDEMAILUHR 18K, ca. 1790. Signiert BREGUET A PARIS
No.4488. Graviertes Gehäuse. Brustbild eines jungen Mädchens in polychromer Emailmalerei, gerahmt von Strasslunette und erhöht umlaufenden Ranken. Emailzifferblatt (bei Aufzugachse ausgebessert), vergoldete
gravierte Zeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke,
Flachspirale, Messingunruh, Silber-Regulierscheibe. D = 3,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, circa 1790. Signed BREGUET À PARIS
no.4488. Engraved case. portrait of a young girl in polychrome enamelart, framed by paste gem bezel and increased circling scrolls. Enamel dial
(near wind up axis repaired), gilt engraved hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, flat hair spring, brass balance wheel, silver-regulator disk. D = 3,9 cm.
CHF 800.–/1200.–
88
GOLDEMAILUHR 18K, Schlüssel mit Aquamarin, Frankreich ca. 1780.
Signiert HUBERT AUMA. Graviertes Gehäuse. In polychromer EmailMiniaturmalerei das Brustbild eines jungen Mädchens, gerahmt von Farb­
edelsteinen in Silber-Entourage und erhöht umlaufender steinbesetzter
Girlande. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger. Feuervergoldetes
Spindelwerk, Kette und Schnecke, Messingunruh, Silber-Regulierscheibe.
D = 4,1 cm.
CHF 2100.–/3000.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, keys with aquamarine, France circa 1780.
Signed HUBERT AUMA. Engraved case. In polychrome enamel-miniature-art the portrait of a young girl, framed by color-gems in silver-entourage and increased circling set with stones garland. Enamel dial, Louis
XV gilt-hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee, brass balance
wheel, silver-regulator disk. D = 4,1 cm.
CHF 2100.–/3000.–
89
GOLDEMAILUHR 18K, Genf ca. 1780. Signiert BAUMIER & VIALA
No.29.335. Reich graviertes Rotgoldgehäuse. Aufgesetztes, mit Diamantrosen gänzlich verziertes Monogramm auf guillochiertem, transluzidem
Email. Umlaufender Noppenfries und Goldmotive auf kobaltblauem
Emailring. Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger. Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rocaillenförmig ausgeschnittener Kloben,
Silber-Regulierscheibe. D = 4,1 cm.
CHF 2600.–/3300.–
GOLD ENAMEL WATCH 18K, Geneva circa 1780. Signed BAUMIER &
VIALA no.29.335. Richly engraved pink gold-case. Set up with diamondroses fully ornamented monogram on engine turned, translucid enamel.
Circling pimples frieze and gold-motives on cobalt-blue enamel-ring.
Enamel dial, gilt hands. Fire gilt verge movement, chain and fusee,
­balance cock cutout rocailles like, silver-regulator disk. D = 4,1 cm.
CHF 2600.–/3300.–
34
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
KUGEL-ANHÄNGEÜHRCHEN, Grenchen ca. 1910. Signiert LAGROS.
2teiliges, Wellenförmig guillochiertes, mit transluzidem blass violettem
Email gefasstes Gehäuse (Email minim abgegriffen). Krone mit Stein. Verglastes Zifferblatt (Altersspuren), gebläute Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk.
D = 2,5 cm.
CHF 400.–/600.–
90
BALL-PENDANT WATCH, Grenchen circa 1910. Signed LAGROS.
2-parts, undulating engine turned, with translucid pale violet enamel composed case (enamel minimally worn). Crown with stone. Glazed dial (signs
of age), blued hands. Nickel plated lever movement. D = 2,5 cm.
CHF 400.–/600.–
KUGEL-ANHÄNGEÜHRCHEN, Westschweiz ca. 1920. Streifenförmig guillochiertes, vergoldetes 0.925-Silbergehäuse, mit transluzidem
violettem Email gefasst. Kleines verglastes Emailzifferblatt, vergoldete
Zeiger. Aufzug durch Drehen der beiden Gehäusehälften. Vergoldetes
Zylinderwerk. D = 2,3 cm.
CHF 450.–/700.–
91
BALL-PENDANT WATCH, Swiss made circa 1920. Lamellar engine
turned, gilt 0.925-silver-case, with translucid violet enamel grasped.
Small glazed enamel dial, gilt hands. Winding mechanism through rotate
the two case-halves. Gilt cylinder-movement. D = 2,3 cm.
CHF 450.–/700.–
GOLDEMAIL-ANHÄNGEUHR 14K, Neuenburg ca. 1920. Werk signiert AVIA WATCH No.5724. Guillochiertes, mit transluzidem blauem
Email gefasstes Gehäuse «J. Depollier & Son No.386.651». Krone mit
Saphir. Weiss emaillierte Randung. Versilbertes Zifferblatt mit gebläuten
Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk. D = 2,5 cm.
CHF 650.–/900.–
92
GOLD ENAMEL-PENDANT WATCH 14K, Neuenburg circa 1920.
Movement signed AVIA WATCH no.5724. Engine turned, with translucid
blue enamel composed case «J. Depollier & Son no.386.651». Crown with
sapphire. White enameled edge. Silver-plated dial with blued hands.
Nickel plated lever movement. D = 2,5 cm.
CHF 650.–/900.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
35
93
KUGEL-ANHÄNGEÜHRCHEN mit Brosche, Ende 19. Jh. Signiert
PATEK PHILIPPE GENEVE No.35.554. Brosche mit 2 Gürtelschnallen
und Onyx. Lupenglaskugel, Emailzifferblatt, vergoldete Zeiger. Vergoldetes Brücken-Zylinderwerk 12’’’, Flachspirale. D = 3,5 cm.
CHF 1000.–/1400.–
BALL-PENDANT WATCH with brooch, end of 19. th century. Signed
PATEK PHILIPPE GENEVE no.35.554. Brooch with 2 belt-buckles and
onyx. Magnifying glass-glass ball, enamel dial, gilt hands. Gilt bridgecylinder-movement 12’’’, flat hair spring. D = 3,5 cm.
CHF 1000.–/1400.–
94
GOLDEMAILUHR 14K mit Brosche 18K, Etui mit Ausstellfuss, Westschweiz ca. 1890. Graviertes Gehäuse. In polychromer Emailmalerei ein
Paar in Landschaft, gerahmt von emaillierten Motiven. Maschen-Brosche
mit 3 Halbperlen. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, blaue
Ziffern, kleine Sekunde. Goldcuvette mit graviertem Monogramm. Vernickeltes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 3,4 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD ENAMEL WATCH 14K with brooch 18K, case with mounting foot,
Swiss made circa 1890. Engraved case. Polychrome enamel-art shows a
pair in landscape, framed by enameled motives. Stitches-brooch with 3
half-pearls. Enamel dial, Louis XV gilt-hands, blue numerals, small seconds. Gold cuvette with engraved monogram. Nickel plated lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 3,4 cm.
CHF 2500.–/3500.–
36
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ANHÄNGEÜHRCHEN 18K mit Diamanten und Safir, Archiv­
auszug, ca. 1905. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE No.132.042. Auf
Gehäuse erhöhte Goldmasche, besetzt mit inkrustierten Diamanten, Safir
in Tropfenform. Emailzifferblatt mit vergoldeten Louis XV-Zeigern.
Goldcuvette «Beyer Zürich». Vergoldetes Ankerwerk C.83/4’’’, Flach­
spirale, Kompensationsunruh, langer Rücker. D = 2,3 cm.
CHF 2200.–/2800.–
95
GOLD-PENDANT WATCH 18K with diamonds and sapphire, extract of
the archives, circa 1905. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE no.132.042.
Gold-stitch elevated on case, set with encrusted diamonds, sapphire in
drop-form. Enamel dial with gilt Louis XV-hands. Gold cuvette «Beyer
Zürich». Gilt lever movement C.83/4’’’, flat hair spring, compensationbalance wheel, long regulator hand. D = 2,3 cm. CHF 2200.–/2800.–
KLEINE JUGENDSTIL-SILBERUHR mit Silberkette, Westschweiz
ca. 1910. 0.800-Silbergehäuse. In Reliefarbeit ein Liebespaar, gerahmt
von Blumen und Girlanden und Herz mit Pfeil. Emailzifferblatt, dekorative gebläute Zeiger, Ziffern in goldfarbenen Kartuschen. Silbercuvette.
Vergoldetes Brücken-Zylinderwerk. D = 3 cm.
CHF 800.–/1100.–
96
SMALL ART NOUVEAU-SILVER WATCH with silver-chain, Swiss
made circa 1910. 0.800-silver-case. In relief-work one lover’s couple,
framed by flowers and garlands and heart with arrow. Enamel dial, decorative blued hands, numerals in gold colored cartouches. Silver cuvette.
Gilt bridge-cylinder-movement. D = 3 cm.
CHF 800.–/1100.–
WEISSGOLD-FRACKUHR, ca.1940er Jahre. Signiert TAVANNES
WATCH Co. Poliertes Gehäuse No.448.676-7. Wandung und Bügel mit
Safiren verziert. Versilbertes Zifferblatt (Altersspuren) «Chronomètre
Tavannes Watch Co.», gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Brücken-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,. D = 4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
97
WHITE GOLD-TAILS-WATCH, ca.1940’s. Signed TAVANNES WATCH
Co. Polished case no.448.676-7. Side and bows with sapphires ornamented. Silver-plated dial (signs of age) «Chronomètre Tavannes Watch
Co.», blued Breguet hands, small seconds. Nickel plated bridge-lever
movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
PLATIN-FRACKUHR, 1930er Jahre. Signiert BuREN (Büren Watch Co.
Büen a/A). Poliertes Gehäuse «Platin», Wandung mit Brillantsplittern
verziert. Aufzugskrone mit Safir. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger,
kleine Sekunde. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk C.7 18/12, Breguet­
spirale, Bimetallunruh. D = 4,3 cm.
CHF 1800.–/2500.–
98
PLATINUM-TAILS-WATCH, 1930’s. Signed BuREN (Büren Watch Co.
Büen a/A). Polished case «Platin», with brillant-cut diamond-splinters
ornamented side. Winding mechanism-crown with sapphire. Silver-plated
dial, blued hands, small seconds. Nickel plated bridge-lever movement C.7
18/12, Breguet hair spring, bimetallic-balance wheel. D = 4,3 cm.
CHF 1800.–/2500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
37
99
TULA-SILBERUHR, Tulakette, Goldglieder, Tuladöschen, ca. 1920.
­Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No.759.593. 0.900-Gehäuse «Probus
Scafusia» mit Karomuster. Emailzifferblatt, vergoldete Breguetzeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.52 H6, Breguet­
spirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
NIELLO-SILVER WATCH, niello chain, gold-limbs, little niello jar, circa
1920. Signed IWC SCHAFFHAUSEN no.759.593. 0.900-case «Probus
Scafusia» with square-pattern. Enamel dial, gilt Breguet hands, small
seconds. Silver cuvette. Gilt lever movement C.52 H6, Breguet hair spring,
compensation-balance wheel, swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 600.–/900.–
100
GOLDEMAILUHR mit Goldemailkette und -schlüssel, Paris ca. 1800.
Auf schwarzem, opakem Email Gold-Monogramm «A» unter Krone,
gerahmt von goldenen Blumen und Girlanden. Silberzifferblatt, gebläute
Breguetzeiger, das Zentrum guillochiert. Cuvette mit gravierter Widmung.
Feuervergoldetes Spindelwerk, Kette und Schnecke, rocaillenförmig
­ausgeschnittener Kloben, Silber-Regulierscheibe, Schrauben gebläut.
D = 4,2 cm.
CHF 1100.–/1500.–
GOLD ENAMEL WATCH with gold enamel-chain and -key, Paris circa
1800. On black, opaque enamel gold-monogram «A» under crown, framed
by golden flowers and garlands. Silver dial, blued Breguet hands, the
center engine turned. Cuvette with engraved dedication. Fire gilt verge
movement, chain and fusee, balance cock cutout rocailles like, silverregulator disk, screws blued. D = 4,2 cm.
CHF 1100.–/1500.–
101
TULASILBERUHR mit Etui, Schaffhausen ca. 1927, Signiert IWC
No.862934. 0.900-Gehäuse «Probus Scafusia» mit feinem Streifendekor. Zifferblatt mit Verkäufersignatur, gebläute Breguetzeiger, kleine
Sekunde. Silbercuvette «AF». Vergoldetes Ankerwerk C.57 H5 «Probus
Scafusia», Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 4,9 cm.
CHF 400.–/650.–
NIELLO SILVER-CLOCK with box, Schaffhausen circa 1927, Signiert
IWC no.862934. 0.900-case «Probus Scafusia» with fine strip-decor. Dial
with salesperson-signature, blued Breguet hands, small seconds. Silver
cuvette «AF». Gilt lever movement C.57 H5 «Probus Scafusia», Breguet
hair spring, compensation-balance wheel, swan neck micrometer.
D = 4,9 cm.
CHF 400.–/650.–
102
TULASILBERUHR, St. Imier ca. 1913. Signiert LONGINES No.
3.660.646. Streifenmuster. Emailzifferblatt, gebläute Breguet-Zeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Brückenankerwerk, C.19.71N,
Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5 cm.
CHF 360.–/500.–
NIELLO SILVER-CLOCK, St. Imier circa 1913. Signed LONGINES no.
3.660.646. Strip-patterns. Enamel dial, blued Breguet-hands, small seconds. Silver cuvette. Gilt bridge lever movement, C.19.71N, Breguet hair
spring, compensation-balance wheel. D = 5 cm.
CHF 360.–/500.–
38
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
TULA-SILBERUHR, Le Locle Mitte 1920er Jahre. Signiert DOXA.
Streifendekor mit kleinem Monogrammspiegel. Vergoldetes, strahlenförmig guillochiertes Zifferblatt, gebläute Lilienzeiger, kleine Sekunde.
­Vernickeltes Ankerwerk, Bandschliff, Flachspirale, Schraubenunruh.
D = 4,7 cm.
CHF 350.–/550.–
103
NIELLO-SILVER WATCH, Le Locle middle of 1920’s. Signed DOXA.
Strip-decor with small monogram cartouche. Gilt, radiant engine turned
dial, blued lily-hands, small seconds. Nickel plated lever movement, Côtes
de Genève, flat hair spring, screw-balance wheel. D = 4,7 cm.
CHF 350.–/550.–
GOLDEMAIL-SCHÜTZENUHR 18K «Tir Fédéral Neuchatel 1898»,
Originalbox, Zertifikat. Signiert COULTRE & Co. «M.Grisel & Fils».
Strahlenförmig guillochiertes, graviertes Gehäuse No.28.041. Auf transluzidem Grund in polychromer Emailmalerei Neuenburger Wappen vor
Schweizerkreuz, Strahlenförmig guillochiertes Zifferblatt, vergoldete
Louis XV-Zeiger. Gravierte Goldcuvette. Vergoldetes Brücken-Zylinderwerk. D = 2,8 cm.
CHF 1400.–/2000.–
104
GOLD ENAMEL-SCHUETZENUHR 18K «Tir Fédéral Neuchatel
1898», original-box, certificate. Signed COULTRE & Co. «M.Grisel &
Fils». Radiant engine turned, engraved case no.28.041. On translucid
ground in polychrome enamel-art Neuenburger coats of arms in front of
Swiss-cross, radiant engine turned dial, Louis XV gilt-hands. Engraved
gold cuvette. Gilt bridge-cylinder-movement. D = 2,8 cm.
CHF 1400.–/2000.–
GOLD-SCHÜTZENUHR 18K, «Eidg(enössisches) Schuetzenfest in
Zürich 1907», 0riginal-Box, Garantie- und Beobachtungsschein. Signiert
LONGINES No.1.917.601. Auf Gehäuse Köpfe von 2 Ehrendamen «Holy
Frères», gerahmt von Lorbeerkranz. Emailzifferblatt, vergoldete Louis
XV-Zeiger, kleine Sekunde. Goldcuvette mit Medaillons. Vergoldetes
Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
105
GOLD-SCHUETZENUHR 18K, «Eidgs(enössisches) Schützenfest in
Zürich 1907», 0riginal-box, guarantee- and observation-certificate.
Signed LONGINES no.1.917.601. On case heads of 2 honorary-ladies
«Holy Frères», framed by laurel wreath. Enamel dial, Louis XV gilt-hands,
small seconds.. Gold cuvette with medallions. Gilt lever movement,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
SILBER-SCHÜTZENUHR «St. Gall(isches) Kant(onal) Schützenfest
Rorschach 1912». Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No. 520.358
PAT.31.457. 0.800-Gehäuse. Im Relief Brustbild Wilhelm Tells. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette.
Vergoldetes Ankerwerk C.52, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schwanenhalsregulierung, 3 verschraubte Chatons. D = 5,1 cm.
CHF 900.–/1200.–
106
SILVER-SCHUETZENUHR «St. Gall(isches) Kant(onal) Schützenfest
Rorschach 1912». Signed IWC SCHAFFHAUSEN no. 520.358 PAT.31.457.
0.800-case. In the relief portrait of Wilhelm Tell. Enamel dial, Louis XV
gilt-hands, small seconds. Silver cuvette. Gilt lever movement C.52,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan neck micrometer,
3 screwed settings. D = 5,1 cm.
CHF 900.–/1200.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
39
107
SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1895 Winter­
thur», Signiert LONGINES. Reich graviertes 0.800-Gehäuse, gekreuzte
Waffen, Apfelschussszene. Emailzifferblatt, vergoldete Louis XV-Zeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk
C.18.49 N, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
SILVER-SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest 1895 Winterthur», signed LONGINES. Richly engraved 0.800 silver-case, cruised
arms, «Apfelschussszene». Enamel dial, Louis XV gilt-hands, small seconds. Silver cuvette with medallions. Gilt lever movement C.18.49 N,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 5,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
108
GOLD-SCHÜTZENUHR 18K «Eidgenössisches Schützenfest 1895
Winterthur». Signiert AUGUSTE BAUD GENEVE No.8.226. Reich graviertes Gehäuse. Medaillon mit 2 Fabeltieren. Emailzifferblatt, polierte
vergoldete Zeiger. Vergoldetes Zylinderwerk, Flachspirale, Messingunruh
(leichte Altersspuren). D = 3,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-SCHUETZENUHR 18K «Eidgenössisches Schützenfest 1895
Winterthur». Signed AUGUSTE BAUD GENEVE no.8.226. Richly engraved
case. Medallion with 2 fable-animals. Enamel dial, polished gilt hands.
Gilt cylinder-movement, flat hair spring, brass balance wheel ­(little signs
of age). D = 3,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
109
SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest in Winterthur 1895». Signiert LONGINES. Abgegriffenes, reliefiertes 0.800Gehäuse mit gekreuzten Waffen. Emailzifferblatt, Messingzeiger, kleine
Sekunde. Silbercuvette mit Medaillons. Vergoldetes 3⁄4-Platinen-Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Reglage über Zahnsegment.
D = 5,2 cm.
CHF 500.–/800.–
SILVER-SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest in Winterthur 1895». Signed LONGINES. Worn, reliefed 0.800-case with cruised
arms. Enamel dial, brass-hands, small seconds. Silver cuvette with medallions. Gilt 3⁄4-plate-lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, regulator with tooth-segment. D = 5,2 cm.
CHF 500.–/800.–
110
SILBER-SCHÜTZENUHR «50. Eidgenössisches Schützenfest 1979
Luzern». Signiert ZENITH. 0.925-Gehäuse. Auf Schale ApfelschussSzene vor Schweizerkreuz. Weisses Zifferblatt, versilberte Louis XVZeiger, kleine Sekunde. Auf Cuvette entsprechende Festgravur. Vernickeltes Ankerwerk C. Zenitas 230, Flachspirale, Stosssicherung. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/800.–
SILVER-SCHUETZENUHR «50. Eidgenössisches Schützenfest 1979
Luzern». Signed ZENITH. 0.925-case. On case apple-shot-scene before
Swiss-cross. White dial, Louis XV silver-plated-hands, small seconds.
Party-engraving corresponding on cuvette. Nickel plated lever movement
C. Zenitas 230, flat hair spring, shock protection. D = 4,9 cm.
CHF 500.–/800.–
40
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SILBER-SCHÜTZENUHR «Aarau Tir Féderal 1924 Tiro Federale», Le
Locle 1922. Signiert ZENITH No.2.535.846. 0.900-Gehäuse. Tell mit
Armbrust «Du kennst den Schützen». Emailzifferblatt, gebläute Zeiger,
kleine Sekunde. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale,
Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,4 cm.
CHF 600.–/900.–
111
SILVER-SCHUETZENUHR «Aarau Tir Féderal 1924 Tiro Federale», Le
Locle 1922. Signed ZENITH no.2.535.846. 0.900-case. Tell with cross bow
«Du kennst den Schützen». Enamel dial, blued hands, small seconds.
­Silver cuvette. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, swan neck micrometer. D = 5,4 cm. CHF 600.–/900.–
SILBER-SCHÜTZENUHR «Tir Féderal Fribourg 1934». Signiert
­ ONGINES No.5.234.101. 0.900-Gehäuse. Tell mit Armbrust «W. Jordan
L
del. Huguenin». Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde.
­Silbercuvette mit Medaillons. Vernickeltes Ankerwerk C.19.71 N, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung
mit Kurvenscheibe. D = 5,3 cm.
CHF 500.–/750.–
112
SILVER-SCHUETZENUHR «Tir Féderal Fribourg 1934». Signed
LONGINES no.5.234.101. 0.900-case. Tell with cross bow «W. Jordan del.
Huguenin». Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Silver
cuvette with medallions. Nickel plated lever movement C.19.71 N, Côtes
de Genève, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan neck
micrometer with circle-disk. D = 5,3 cm.
CHF 500.–/750.–
PULT-SCHÜTZENUHR, 8-Tagewerk, Original-Kasten «Tir Féderal
­ ribourg 1934». Signiert MONTILIER. Entsprechend graviertes ChromF
stahlgehäuse No.251. Schwarzes Zifferblatt, ausgeschnittene weisse
­Zeiger, weisse Ziffern. Ankerwerk. 13,2 x 17 cm.
CHF 450.–/650.–
113
DESK-SCHUETZENUHR, 8-day movement, original-boxe «Tir Féderal
Fribourg 1934». Signed MONTILIER. Accordingly engraved chromium
steel-case no.251. Black dial, cutout white hands, white numerals. Lever
movement. 13,2 x 17 cm.
CHF 450.–/650.–
SILBERUHR, vergoldete Kette, Zürich 1914. Signiert BEYER «Chrono­
mètre». 0.800-Gehäuse. Medaillon mit Brustbild «General Ulrich Wille».
Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette
mit Medaillons. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm.
CHF 430.–/550.–
114
SILVER WATCH, gilt chain, Zurich 1914. Signed BEYER «Chrono­
mètre». 0.800-case. Medallion with portrait «General Ulrich Wille».
Enamel dial, blued Breguet hands, small seconds. Silver cuvette with
medallions. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensationbalance wheel, swan neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 430.–/550.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
41
115
GOLDUHR 18K, Zeitungsausschnitt Januar 1998, Biel Anfang 20. Jh.
Signiert OMEGA. Graviertes Gehäuse No.3.292.747 «Handwerkerverein
Bezirk Pfäffikon» mit Emblemen. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde, roter 24-Stundenkreis. Goldcuvette mit Widmung an den Prä­
sidenten. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh,
Schwanenhalsregulierung, geschraubte Chatons. D = 5 cm.
CHF 980.–/1200.–
GOLD WATCH 18K, newspaper clipping January 1998, Biel beginning
of 20th century. Signed OMEGA. Engraved case no.3.292.747 «Handwerkerverein Bezirk Pfäffikon» with emblems. Enamel dial, blued hands,
small seconds, red 24-hour-circle. Gold cuvette with dedication at the
president. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-­
balance wheel, swan neck micrometer, screwed settings. D = 5 cm.
CHF 980.–/1200.–
116
SILBERUHR «Aux Frontiéres 1914-1919/1e Division». St. Imier ca.
1920. Signiert LONGINES No.3.181.848, Guillochiertes Gehäuse mit
Schweizer-Kreuz. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Cuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.19.75N, Breguetspirale, Kompensa­
tionsunruh. D = 5,1 cm.
CHF 390.–/600.–
SILVER WATCH «Aux Frontiéres 1914-1919 S/1e Division». St. Imiers
circa 1920. Signed LONGINES no.3.181.848, engine turned case with
Swiss-cross. Enamel dial, blued hands, small seconds. Cuvette. Gilt lever
movement C.19.75N, Breguet hair spring, compensation-balance wheel.
D = 5,1 cm.
CHF 390.–/600.–
117
SILBER-SCHÜTZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Bern 1910».
Signiert LONGINES No.2.251.988, 0.900-Gehäuse. Im Relief 2 Ehrendamen mit Kranz, Fahne und Wappen. Emailzifferblatt, vergoldete Louis
XV-Zeiger, kleine Sekunde, roter 24-Stundenkreis. Silbercuvette. Vergoldetes Ankerwerk C.19.71, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5 cm.
CHF 380.–/500.–
SILVER-SCHUETZENUHR «Eidgenössisches Schützenfest Bern 1910».
Signed LONGINES no.2.251.988, 0.900-case. In the relief 2 honoraryladies with wreath, flag and coats of arms. Enamel dial, Louis XV gilthands, small seconds, red 24-hour-circle. Silver cuvette. Gilt lever movement C.19.71, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, swan
neck micrometer. D = 5 cm.
CHF 380.–/500.–
118
KLEINE SILBER-SCHÜTZENUHR «50. Eidgenössisches Schützenfest
1979 Luzern». Signiert ZENITH. 0.925-Gehäuse. Auf Schale Tell mit
­Armbrust «H. Erni». Weisses Zifferblatt, versilberte Louis XV-Zeiger.
­Silbercuvette. Vernickeltes Ankerwerk, Flachspirale, Incabloc. D = 3,1 cm.
CHF 300.–/500.–
SMALL SILVER-SCHUETZENUHR «50. Eidgenössisches Schützenfest
1979 Luzern». Signed ZENITH. 0.925-case. On case Tell with cross bow
«H. Erni». White dial, Louis XV silver-plated-hands. Silver cuvette. Nickel
plated lever movement, flat hair spring, Incabloc. D = 3,1 cm.
CHF 300.–/500.–
42
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLDUHR 18K «Schuluhr Technicum La Chaux-de-Fonds», Anfang
20. Jh. Signiert CLAUDE GRAENICHER No.471. Beidseitig verglastes,
poliertes Gehäuse mit fein gerippter Randung. Emailzifferblatt, schwarze
Louis XV-Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Brücken-Ankerwerk,
Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 5 cm. CHF 1000.–/1500.–
119
GOLD WATCH 18K «Schuluhr Technicum La Chaux-de-Fonds», beginning of 20. th century. Signed CLAUDE GRAENICHER no.471. On both
sides glazed, polished case with finely ribbed edge. Enamel dial, black
Louis XV-hands, small seconds. Nickel plated bridge-lever movement,
Breguet hair spring, compensation-balance wheel. D = 5 cm.
CHF 1000.–/1500.–
SCHULUHR, Biel 1930er Jahre. Signiert «Technicum Cantonal
No.2447». Poliertes Stahlgehäuse. Rückseite mit reliefierter Darstellung
des Technikums. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und Indizes,
kleine Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Feinregulierung, spiegelpolierte Aufzugräder. D = 4,8 cm.
CHF 750.–/1000.–
120
SCHULUHR, Biel 1930’s. Signed «Technicum Cantonal no.2447». Polished steel-case. Back with reliefed representation of the Technikum.
Silver-­plated dial, gilt hands and indexes, small seconds. Gilt lever movement, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, precision
adjustment, mirror polished winding wheels. D = 4,8 cm.
CHF 750.–/1000.–
SILBER-SCHULUHR, La Chaux-de-Fonds 1930er Jahre. Poliertes
0.900-Gehäuse No.119, Signet, Randung profiliert. Emailzifferblatt,
gebläute Spadezeiger, kleine Sekunde. Silbercuvette. Vernickeltes Ankerwerk No.331.1, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh, spiegelpolierte Aufzugräder. D = 5,3 cm.
CHF 800.–/1000.–
121
SILVER-SCHULUHR, La Chaux-de-Fonds 1930’s. polished 0.900-case
no.119, signet, edge shaped. Enamel dial, blued spade hands, small seconds. Silver cuvette. Nickel plated lever movement no.331.1, Côtes de
Genève, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, mirror
­polished winding wheels. D = 5,3 cm.
CHF 800.–/1000.–
NICKEL-MILITÄRUHR, 2 Zeitzonen, Zentrumsekunde, Illinois ca.
1940. Signiert ELGIN WATCH Co. U.S.A. No.40.500.063. Schale und
Lunette geschraubt. Weisses Zifferblatt «GCT», 2 Zeigerpaare, gebläut und
vergoldet. 0–23 Stundenring. Vernickeltes Ankerwerk «B.W. Raymond»,
Breguetspirale, Kompensationsunruh, Micro-Schraube, 4 geschraubte
Goldchatons. D = 5 cm.
CHF 700.–/1000.–
122
NICKEL-MILITARY-WATCH, 2 time-zones, sweep seconds, Illinois
circa 1940. Signed ELGIN WATCH Co. U.S.A. no.40.500.063. Peel and
bezel screwed. White dial «GCT», 2 hand-pairs, blued and gilt. 0– 23 hours
ring. Nickel plated lever movement «B.W. Raymond», Breguet hair spring,
compensation-balance wheel, Micro-screw, 4 screwed gold settings.
D = 5 cm.
CHF 700.–/1000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
43
123
NICKEL B-UHR, Zentrumsekunde durch Herausziehen der Krone
stoppbar, ca. 1940. Signiert HAMILTON WATCH Co. No.4.631.066.
Gehäuse mit gravierten Angaben. Schale und Lunette geschraubt. Schwarzes Zifferblatt, aussenliegender Sekundenkreis, innen 24-Stundenkreis
mit weissen Zeigern. Vernickeltes Ankerwerk C.4992B, Bandschliff,
Breguetspirale, Schraubenunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 5,1 cm.
CHF 600.–/800.–
NICKEL B-WATCH, sweep seconds stopable by extraction of the crown,
circa 1940. Signed HAMILTON WATCH Co. no.4.631.066. Case with
engraved indications. Case and bezel screwed. Black dial, outer secondcircle, inner 24-hour-circle with white hands. Nickel plated lever movement C.4992B, Côtes de Genève, Breguet hair spring, screw-balance
wheel, swan neck micrometer. D = 5,1 cm.
CHF 600.–/800.–
124
ALUMINIUM-BORDUHR eingebaut in Holzgehäuse, Sekundenstopp,
Chronograph, 60-Minutenzähler, Flugstunden-Zähler / 2. Zeitzone, eingebaute temperaturgeregelte Heizung, Zentrumsekunde, Russland 20. Jh.
Signiert TSCHELJABINSK Ref. AY C-1M. Schwarzes Zifferblatt,
­skelettierte Leuchtzeiger. Ankerwerk C.46015. D = 8,5 cm.
CHF 300.–/500.–
ALUMINUM-CABIN CLOCK installed in wood-case, stop seconds,
chronograph, 60-minute counter, flight-hours-counters / 2. time-zone,
built-in temperature-regulated heater, sweep seconds, Russia 20th century. Signed TSCHELJABINSK Ref. AY C-1M. Black dial, skeletonized
luminescent hands. Lever movement C.46015. D = 8,5 cm.
CHF 300.–/500.–
125
DECKUHR, Zentrumsekunde mit 5tel-Sekundeneinteilung in aufklapp­
barer Holzschatulle mit Firmenschild, Russland 1980er Jahre. Signiert
­POLJOT No.53.303/20.800/3-92. Chromstahlgehäuse. Weisses Zifferblatt
mit schwarzen Zeigern und Ziffern. Poliertes Messing-Ankerwerk C.22,
Bandschliff, Bimetallunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 6,3 cm.
CHF 450.–/650.–
DECK WATCH, sweep seconds with fifth-second-scale in folding woodcasket with sign, Russia 1980’s. Signed POLJOT no.53.303/20.800/3-92.
Chromium steel-case. White dial with black hands and numerals. Polished
brass-lever movement C.22, Côtes de Genève, bimetallic-balance wheel,
swan neck micrometer. D = 6,3 cm.
CHF 450.–/650.–
126
DECKUHR, indirekte Zentrumsekunde, aufklappbarer Holzkasten, Le
Locle 1940er Jahre. Signiert ZENITH No.3.286.181. Beobachtungsuhr der
Royal Navy. Verschraubtes Gehäuse «H.S. Pfeil 3». Weisses Zifferblatt
«7093», schwarze Zeiger. Vergoldetes Ankerwerk C.19-34-3-T, Breguet­
spirale, Kompensationsunruh. Schwanenhalsregulierung. D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
DECK WATCH, indirect sweep seconds, folding wood-box, Le Locle
1940’s. Signed ZENITH no.3.286.181. Observation watch of the Royal
Navy. Screwed case «H.S. Arrow 3». White dial «7093», black hands. Gilt
lever movement C.19-34-3-T, Breguet hair spring, compensation-balance
wheel. swan neck micrometer. D = 5,1 cm.
CHF 800.–/1200.–
44
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHLUHR «Militäruhr», 1940er Jahre. Signiert ROLEX No.540.
Gehäusegravur «A.19.146/G.S.MK II» mit Pfeil «Rolex 31 Records
­Universels». Schwarzes Zifferblatt «Rolex A,19.146», Tritiumzeiger und
­Ziffern. Kleine Sekunde. Brücken-Ankerwerk «15 Rubies/Swiss Made»,
Breguetspirale, Kompensationsunruh. Reparaturspuren. D = 5 cm.
CHF 500.–/650.–
127
STEEL WATCH «Military watch», 1940’s. Signed ROLEX no.540. Caseengraving «A.19.146S/G.S.MK II» with arrow «Rolex 31 Records Universels». Black dial «Rolex A,19.146», luminescent hands and numerals.
small seconds. Bridge-lever movement «15 Rubies/Swiss Made», Breguet
hair spring, compensation-balance wheel. Repair-tracks. D = 5 cm.
CHF 500.–/650.–
MARINE-CHRONOMETER, 56-Stunden-Gangreservenanzeige, Russland 20. Jh. Signiert KYROV No.11.821 «Erste Moskauer Uhrenfabrik
KYROV See-Chronometer No. M 143». Aufklappbares, verglastes Holzgehäuse mit Typen-Schild. Ohne Schutzdeckel. Messinggehäuse in kardanischer Aufhängung. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Gang­
reserve, kleine Sekunde. Vergoldetes Feder-Chronometerwerk No.11.821,
Kette und Schnecke, Bandschliff, polierte zylindrische Spirale, auf­
geschnittene grosse Kompensationsunruh, Rubin-Deckstein. Polierte
Schrauben. D = 11 cm.
CHF 700.–/1100.–
128
MARINE-CHRONOMETER, 56-hours-power reserve indicator, Russia
20. th century. Signed KYROV no.11.821 «Erste Moskauer Uhrenfabrik
KYROV See-Chronometer No. M 143». Folding, glazed wood-case with
nameplate. Without protection-cover. Brass-case in gimbal mounted suspension. Silver-plated dial, gilt hands, power reserve, small seconds. Gilt springchronometer-movement no.11.821, chain and fusee, Côtes de Genève, polished cylindrical hair spring, cut open big compensation-balance wheel,
ruby-endstone. Polished screws. D = 11 cm.
CHF 700.–/1100.–
SEE-CHRONOMETER, 48-Stunden-Gangreservenanzeige, Gangschein,
Le Locle Ende 1970er Jahre. Signiert ZENITH No.7.139.598. Verglastes,
aufklappbares Mahagonigehäuse «Zenith No.47». Messinggehäuse in kardanischer Aufhängung. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, Gang­
reserve, kleine Sekunde.
CHF 700.–/1000.–
129
MARINE-CHRONOMETER, 48-hours-power reserve indicator, certificate, Le Locle end 1970’s. Signed ZENITH no.7.139.598. Glazed, folding
mahogany-case «Zenith no.47». Brass-case in gimbal mounted suspension. Silver-plated dial, blued hands, power reserve, small seconds.
CHF 700.–/1000.–
AUTO-UHR, 8-Tagewerk, Le Locle ca. 1936. Signiert ZENITH No.25.977.
Drehbare Lunette für Aufzug und Zeigerstellung. Schwarzes Zifferblatt
«EFAP», bronzefarbene Tritiumzeiger und Ziffern, kleine Sekunde, Kon­
trollfenster. Ankerwerk. D = 8 cm.
CHF 330.–/500.–
130
CAR-WATCH, 8-day movement, Le Locle circa 1936. Signed ZENITH
no.25.977. Turnable bezel for winding mechanism and hand setting. Black
dial «EFAP», bronze colored luminescent hand and numerals, small seconds, control-window. Lever movement. D = 8 cm.
CHF 330.–/500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
45
131
STOPPUHR mit 2 Schaltrad-Chronographen «Rattrapante», 30-Minuten­
zähler, ca. 1910. Signiert C.L.GUINAND LOCLE. Poliertes Gehäuse,
zusätzlicher Drücker für Schleppzeiger. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger,
kleine Sekunde. Cuvette. Vernickeltes Ankerwerk mit Schraubenunruh,
Bandschliff. D = 4,8 cm.
CHF 220.–/300.–
STOPWATCH with 2 ratchet wheel-chronographs «Rattrapante», 30-minute
counter, circa 1910. Signed C.L.GUINAND LOCLE. Polished case, additional pusher for rattrapantes. Enamel dial, blued hands, small seconds.
Cuvette. Nickel plated lever movement with screw-balance wheel, Côtes de
Genève. D = 4,8 cm.
CHF 220.–/300.–
132
STOPPUHR mit 2 Chronographen «Rattrapante», 30-Minutenzähler, Genf
10. Jh. Signiert ARNEX (Arnex Watch S.A. Chem. des Ouches), Poliertes
Gehäuse. Bicolor Zifferblatt, Chronographen schwarz und orange, Zähler
grün. Ankerwerk. D = 5,5 cm.
CHF 260.–/350.–
STOPWATCH with 2 chronographs «Rattrapante», 30-minute counter,
Geneva 10. Jh. Signed ARNEX (Arnex Watch S.A. Chem. the Ouches), polished case. Bicolor dial, chronographs black and orange, counters green.
Lever movement. D = 5,5 cm.
CHF 260.–/350.–
133
AUTO-UHR, 8-Tagewerk, Zentrumsekunde, 20. Jh. Signiert MEISTER
No.037.625 «15 Jewels». Schwarzes Zifferblatt, weisse Tritiumzeiger und
Ziffern. Ankerwerk. D = 7,6 cm.
CHF 220.–/320.–
CAR-WATCH, 8-day movement, sweep seconds, 20. th century. Signed
MEISTER no.037.625 «15 Jewels». Black dial, white luminescent hands
and numerals. Lever movement. D = 7,6 cm.
CHF 220.–/320.–
46
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
134
1-ZEIGRIGE TISCHUHR, Stundenschlag und Wecker auf Boden­
glocke, ca. 1700. Signiert JACOB MAYR AUGUSTANUS (1672–1711
Augsburg). Vergoldetes, 6eckiges Bronzegehäuse mit 6 verglasten Seitenfenstern. Graviertes Horizontal-Zifferblatt, aufgesetzter Zinn-Zifferring,
kleine Weckerscheibe mit Lochung, vergoldeter gravierter Blumenzeiger.
Aufklappbarer Glockenboden. Feuervergoldetes, reich verziertes Spindelwerk, Kette und Schnecke, Randung floral graviert. Kleine Schlossscheibe. Floral ausgeschnittene, gravierte Applikationen und Hammer mit
vergoldetem Pinienzapfen-Motiv. Entsprechend schön gearbeiteter
­Kloben, 3speichige Eisenunruh, Silber-Regulierscheibe. D = 14,3 cm,
H = 10 cm. Prachtvolles Sammlerobjekt in sehr schöner Erhaltung. CHF 7000.–/10000.–
1-HANDED TABLE CLOCK, hour-striking and alarm clock on back-bell,
circa 1700. Signed JACOB MAYR AUGUSTANUS (1672– 1711 Augsburg).
Gilt, 6-angular bronze-case with 6 glazed side-windows. engraved horizontally-dial, applied tin-numeral-ring, small alarm clock-disk with perforation, gilt engraved flower-hand. Folding bell-back. Fire gilt, richly
ornamented verge movement, chain and fusee, edge floral engraved. Small
locking plate. Floral cutout, engraved applications and hammer with gilt
pine-tap-motive. Accordingly beautifully worked balance cock, 3spoked
iron-balance wheel, silver-regulator disk. D = 14,3 cm, H = 10 cm. Gorgeous collector’s item in very beautiful conservation. CHF 7000.–/10000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
47
135
KAMINUHR, Stunden- und Halbstundenschlag auf 2 Glocken, ca. 1780.
Signiert GE(org) PREISACHER CLOSTERNEUBURG. 4seitig verglastes Holzgehäuse. vergoldete Applikationen. Vergoldete gravierte Front,
aufgesetzter Zinnzifferring mit dekorativ ausgeschnittenen Zeigern. Im
Fronton Indikationen für «Rep(etiert) Nicht/Repetirt», Tierkreiszeichen
«Zodiak» mit Monatsnamen, «Schl(agt)Nicht/Schlagt». Applizierte
Eckornamente. Fenster für Zierpendel. Spindelwerk mit kurzem Hinterpendel. H = 49 cm.
CHF 3800.–/6000.–
MANTELPIECE-CLOCK, hours-and half-hour-striking on 2 bells, circa
1780. Signed GE(org) PREISACHER CLOSTERNEUBURG. 4 sides
glazed wood-case. gilt applications. Gilt engraved front, applied tinnumeral-ring with decoratively cutout hands. In the frontispiece indications for «Rep(etiert) Nicht/Repetirt», zodiac-signs «Zodiak» with monthnames, «Schl(agt)Nicht/Schlagt». Applied corner ornaments. Window for
ornamental pendulum. Verge movement with short back pendulum.
H = 49 cm.
CHF 3800.–/6000.–
48
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
136
SELTENE TABERNAKEL-UHR mit Stunden- und Halbstundenschlag auf Glocke, Ostschweiz ca. 1770. Werk signiert LUCAS RITZ A
RHEIN­ECK (1731–1787). Prunkvoll gearbeitetes Gehäuse. 4 Fabeltiere
aus feuer­vergoldeter Bronze tragen das von 4 gedrechselten Ecksäulen
gefasste Gehäuse mit verglaster Fronttüre. Reiche feuervergoldete
Bronze-Applikationen mit verschiedenen Motiven wie Ranken, Girlanden, Figuren und Putten. Als Bekrönung in entsprechender Arbeit 2
­Apostel-Figuren. Als Mittelfigur spätere Frauengestalt über 7-zackiger
Krone. Im Eichenkranz 2 Köpfe «Jugend/Alter». Maserierte Front mit
vergoldetem, getriebenem Bronzezifferblatt, handgearbeitete Louis VXZeiger, eingesetzte Emailkartuschen für Stunden und Minuterie, getragen von Chronos mit Sense, flankiert von 2 Frauengestalten. Aufklappbares, verglastes Pendelfenster für Pendelregulierung, rückseitig
Schlüsselfach. Messing-Spindelwerk, umgebaut auf Ankergang mit
Hinterpendel. 115 x 80 cm. Aussergewöhnliches Objekt. Gehäuse- und
Bronzearbeiten sind von sehr hoher Qualität. In den Ratsprotokollen der
Stadt Rheineck finden sich Hinweise auf den Uhrmacher Lucas Ritz,
stammend aus Berneck in der näheren Umgebung, datiert vom 16. Oktober 1759 und vom 3. Februar 1777. Ritz stellte Uhren in der Art der
Neuenburger-Pendulen her, signiert «Lucas Ritz à Rheineck». Sein Sohn
Johann Jakob Ritz (1770–1827) arbeitete ebenfalls als Uhrmacher.
Barocke Altaruhren sind nach unserem Wissensstand bisher nur aus italienischer und süddeutscher ­Fertigung bekannt. In Art und Ausführung
einzigartiges Objekt von m
­ usealem Charakter. CHF 20000.–/25000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
UNCOMMON TABERNACLE-CLOCK with hours-and half-hour-­
striking on bell, East Suisse circa 1770. Movement signed LUCAS RITZ
À RHEINECK (1731–1787). Splendidly worked case. 4 fable-animals
made of fire gilt bronze carry the case composed by 4 stilted corner
pillar with glazed front door. Rich fire gilt bronze-applications with
­different motives like scrolls, garlands, figures and puttos. As crest in
corresponding work 2 apostles-figures. As method-figure later female
character over 7-craggy crown. In the standardize-wreath 2 heads
«Jugend/Alter». Grained front with gilt, embossed bronze-dial, handmade Louis VX-hands, inserted enamel-cartouches for hours and minutes, carried from Chronos with scythe, flanked by 2 female characters.
Folding, glazed pendulum-window for pendulum-regulation, back keycompartment. Brass-verge movement, rebuilt on lever escapement with
back pendulum. 115 x 80 cm. Remarkable item. Case-and bronze-work
are made in very high quality. In the journals of the city Rheineck, hints
are located on the watchmaker Lucas cranny, descendant from Berneck
in the nearer surroundings, dated 16. October 1759 and 3. February
1777. Cranny put watche in the type of the Neuenburger-pendulum clock
ago, signed «Lucas Ritz à Rheineck». His son Johann Jacob cranny
(1770– 1827) worked also as watchmaker. Baroque altar-watches are
known according to our knowledge only from Italian and South German
production until now. In type and implementation unique object of
museum quality character. CHF 20000.–/25000.–
49
137
KLEINE KAMINUHR mit Wecker auf seitlich angebrachte VertikalGlocke, ca. 1750. Platine signiert HUEGUENIN CHAUX-DE-FONDS
(Louis Fréderic). Holzgehäuse, Seiten und Fronttüre verglast. Wohl spätere, sehr dekorative Chinoiserie-Malerei mit Figuren, Tiermotiven und
Blumen. Türinnenseite mit altem Kalenderblatt. Eisenblech-Front, aufgesetzter Zinn-Zifferring, geschmiedete «Fleur de Lys»-Zeiger. Weckeraufzug über Schnurzug. Messing-Spindelwerk, Birnenpendel mit Faden­
aufhängung. H = 29 cm. Aussergewöhnlich schöne Kleinuhr eines
bedeutenden Uhrmachers. CHF 2800.–/5000.–
SMALL MANTELPIECE-WATCH with alarm on laterally verticallybell, circa 1750. Plate signed HUEGUENIN CHAUX-DE-FONDS (Louis
Fréderic). Wooden case, sides and front door glazed. Probably later, very
decorative Chinoiserie-art with figures, animal-motives and flowers.
Door-inside with old calendar sheet. Iron-sheet metal-front, applied
­tin-numeral-ring, forged «Fleur de Lys»-hands. Alarm clock-winding
mechanism over string-train. Brass-verge movement, pear-pendulum with
thread-suspension. H = 29 cm. Exceptionally beautiful watch made by an
important watchmaker. CHF 2800.–/5000.–
138
PENDULE mit Sockel, 8-Tagewerk, 3⁄4-Stundenschlag auf 2 Tonfedern,
Neuenburg ca. 1830. Schwarz gefasstes Gehäuse, gänzlich mit goldfarbenem floralem Dekor bemalt. Emailzifferblatt, gebläute Zeiger mit vergoldeten Sonnen-Spitzen. Messing-Ankerwerk, Rechenschlag mit Teilscheibe, Hinterpendel. H = 90 cm.
CHF 750.–/1000.–
PENDULUM CLOCK with pedestal, 8-day movement, 3⁄4-hour-striking
on 2 gongs, Neuenburg circa 1830. Black composed case, fully painted
with gold colored floral decor. Enamel dial, blued hands with gilt solar
hand-tops. Brass-lever movement, rake-striking with part-disk, back
­pendulum. H = 90 cm.
CHF 750.–/1000.–
139
CAPUCINE, 8-Tagewerk, Stunden- und Halbstundenschlag auf Glocke,
Repetition auf Anfrage, Wecker über separaten Schnurzug, Neuenburg ca.
1840. Gehäuse mit Seitentürchen. Vergoldete, ziselierte Lunette. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger, Weckerzeiger. Messing-Ankerwerk mit
Hinterpendel, Fronton mit kleiner Gangregulierscheibe. H = 24,5 cm.
CHF 1800.–/2400.–
CAPUCINE, 8-day movement, hours-and half-hour-striking on bell, repetition on demand, alarm over separated string-train, Neuenburg circa
1840. Case with small side. Gilt, chased bezel. Enamel dial, blued Breguet
hands, alarm hand. Brass-lever movement with back pendulum, frontispiece with small regulator disk. H = 24,5 cm.
CHF 1800.–/2400.–
50
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
REISEUHR, 8-Tagewerk, 3⁄4-Stundenschlag, Repetition auf Anfrage, ca.
1900. Gehäuse No.1785. Vergoldetes, allseitig verglastes, fein profiliertes
Gehäuse. Emailzifferblatt, gebläute Breguetzeiger. Sockel mit Stellvorrichtung für «Clock/Silent/Quarts». Sichtbarer Ankergang, Kompensa­
tionsunruh, langer polierter Rücker. H = 15 cm.
CHF 800.–/1300.–
140
CARRIAGE CLOCK, 8-day movement, 3⁄4-hour-striking, repetition on
demand, circa 1900. Case no.1785. Gilt, fully glazed, finely shaped case.
Enamel dial, blued Breguet hands. Pedestals with setting for «Clock/
Silent/Quarts». Visible lever escapement, compensation-balance wheel,
long polished regulator hand. H = 15 cm.
CHF 800.–/1300.–
REISEUHR 8-Tagewerk, Stunden- Halbstundenschlag mit Repetition auf
Anfrage und Wecker, Frankreich Ende 19. Jh. Signiert BOLLVILLER
PARIS. Emailzifferblatt, dezentraler Weckerkreis, gebläute Zeiger. 4seitig
verglastes, vergoldetes und reich verziertes Bronze-Gehäuse. Sichtbares,
vergoldetes Ankerwerk No. 56. 13,4 x 9,8 x7,4 cm. CHF 2300.–/4000.–
141
CARRIAGE CLOCK 8-day movement, hours-half-hour-striking with
r­ epetition on demand and alarm, France end of 19th century. Signed
­BOLLVILLER PARIS. Enamel dial, decentralized alarm clock-circle,
blued hands. 4-page glazed, gilt and richly ornamented bronze-case.
­Visible, gilt lever movement no. 56. 13,4 x 9,8 x7,4s cm.
CHF 2300.–/4000.–
ATMOSUHR, Genf 1970er Jahre. Signiert JAEGER LE COULTRE
No.172.485. Atmos V «Classic». Vergoldetes, 5seitig verglastes Gehäuse.
Weisser Zifferring, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Ziffern. Aufzug über
Aneroid-Dose. Torsionspendel mit Elinvar-Draht C.526-5. Sperrhebel,
Libelle, Justierschrauben. Eine Temperaturschwankung von 1 Grad reicht
für eine Gangdauer von 48 Stunden. H = 22,5 cm. CHF 800.–/1200.–
142
ATMOS CLOCK, Geneva 1970’s. Signed JAEGER LE COULTRE
no.172.485. ATMOS V «Classic». Gilt, 5-sided glazed case. White numeralring, gilt hands, applied numerals. Winding mechanism over aneroid-can.
Torsion pendulum with Elinvar-wire C.526-5. Detent, dragonfly, adjusting
screw. A temperature-fluctuation of 1 degree is enough for a power reserve
of 48 hours. H = 22,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
51
143
ATMOSUHR in Original-Koffer, Genf ca. 1950. Signiert JAEGER LE
COULTRE No.8256 Atmos II «Brevets Reutter». Vergoldetes, 5seitig
verglastes, abnehmbares Gehäuse. Vergoldeter Zifferring, schwarze
­Zeiger und Ziffern. Aufzug über Aneroid-Dose. Torsionspendel mit EliDraht. Unruh-Typ A. Arretierhebel. Eine Temperaturschwankung von 1
Grad reicht für eine Gangdauer von 48 Stunden. Koffer mit Altersspuren.
H = 23,5 cm.
CHF 700.–/1200.–
ATMOS CLOCK in original-suitcase, Geneva circa 1950. Signed JAEGER
LE COULTRE no.8256 Atmos II «Brevets Reutter». Gilt, 5-sided glazed,
detachable case. Gilt numeral-ring, black hands and numerals. Winding
mechanism over aneroid-can. Torsion pendulum with Elinvar-wire.
­Balance wheel-type A. stopping lever. A temperature-fluctuation of 1
degree is enough for a power reserve of 48 hours. Suitcase with signs of
age. H = 23,5 cm.
CHF 700.–/1200.–
144
PULTÜHRCHEN, 20. Jh. Vergoldetes 0.935-Silbergehäuse, gefasst mit
transluzidem, kobaltblauem Email. Im Portal kleine Elfenbein-Mädchenfigur mit Trinkbecher. Als Bekrönung Elfenbeinknospe. Ankerwerk.
H = 15,3 cm.
CHF 800.–/1200.–
DESK WATCH, 20. th century. Gilt 0.935-silver-case, grasped with translucid, cobalt-blue enamel. Ivory small in the portal-girl-figure with cup.
As crest ivory-bud. Lever movement. H = 15,3 cm. CHF 800.–/1200.–
145
VERGOLDETE FLACON-UHR in Original-Schatulle, Genf 1990er
Jahre. Signiert CORUM «Baccarat No.80». Vergoldetes Gehäuse mit
Kristallglas-Mantel. Kristall-Verschluss. Vergoldetes, beidseitig rankenförmig graviertes Stabwerk mit polierten, vergoldeten Zeigern. Kleines,
3speichiges Sekundenrad. Im Sockel offenes Spezial-Quarzwerk C.9190.
H = 18 cm.
CHF 900.–/1300.–
GILT FLACON-WATCH in original-casket, Geneva 1990’s. Signed
CORUM «Baccarat no.80». Gilt case with crystal-glass-coat. Crystalshutter. Gilt, on both sides scrollslike engraved rod-movement with polished, gilt hands. Small, 3spoked seconds wheel. In the pedestal visible
special-quartz-movement C.9190. H = 18 cm. CHF 900.–/1300.–
52
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SILBER-SINGVOGELDOSE in Etui, wohl Deutschland 19. Jh. 0.935Sterlingsilber. Allseitig in reich getriebener Arbeit Darstellungen von
musizierenden Putten, Girlanden und Vogelmotiven. Boden graviert mit
Marke. Mittels Schieber in Form eines Vogels öffnet sich der Deckel,
erhebt sich ein bunt gefiederter Paradiesvogel, bewegt Körper, Flügel und
Schnabel, während er sein Lied «pfeift». Uhrwerk mit Blasbalg.
10 x 6 x 4 cm.
CHF 3200.–/4500.–
146
SILVER-SINGING BIRD BOX in case, probably Germany 19. th century.
0.935-sterling silver. Fully in richly embossed work representations of
puttos making music, garlands and bird-motives. Back engraved with
brand. Racketeer in form of a bird opens the cover, a colorfully feathered
paradise-bird begins its song, moves body, wings and beak. Clockwork
with bellow. 10 x 6 x 4 cm.
CHF 3200.–/4500.–
VOGELKÄFIG mit 2 Vögeln, Westschweiz 20. Jh. Vergoldeter Käfig.
Beim Auslösen des Automaten bewegen sich 2 bunte Vögel, bewegen
Schwanz und Schnabel während sie abwechslungsweise ihr Lied «pfeifen». Uhrwerk mit Blasbalg. Im verzierten Sockel Aufzug- Auslöse- und
Abstell-Vorrichtung. H = 25 cm.
CHF 500.–/750.–
147
BIRDCAGE with 2 birds, Swiss made 20th century. Gilt cage. When causing the vending machine, 2 colorful birds move and sing. Clockwork with
bellow. In the ornamented pedestal winding mechanism-, cause- and stopdevice. H = 25 cm.
CHF 500.–/750.–
SELTENE SILBEREMAIL-SINGVOGELDOSE in Box, Westschweiz
19. Jh. Vergoldetes Gehäuse, unleserlich gepunzt. Schlüsselfach mit
«Vogelschlüssel». Allseitig auf weissem Email polychrom und goldfarben
bemalte Blumen und Ranken, verziert mit gefassten Rubinen und Safiren.
Umlaufender, vergoldeter Blumen- und Rankenfries. Der Sprungdeckel
zeigt in polychromer Email-Miniaturmalerei eine figürliche mythologische Szene, gerahmt von Edelsteinen. Beim Auslösen des Automaten
erhebt sich ein bunt gefiederter Paradiesvogel, bewegt Körper, Flügel und
Schnabel, während er sein Lied «pfeift». Messingwerk, Blasbalg mit Kolbenpfeife. 10 x 6,5 x 3,8 cm. Aussergewöhnlich schön gearbeitete Dose.
CHF 9500.–/13000.–
148
UNCOMMON SILVER-ENAMEL-SINGING BIRD BOX with box,
Swiss made 19. th century. Gilt case, illegibly marked. Key-compartment
with «bird-key». Fully on white enamel polychrome and gold colored
painted flowers and scrolls, ornamented with composed rubies and sapphires. Circling, gilt flowers-and scrolls-frieze. The spring cover shows
enamel in more polychrome-miniature-art a figurative mythological scene,
framed by gems. When causing the vending machine, a colorfully feathered
paradise-bird begins singing and moving. Brass-movement, bellow with
piston-pipe. 10 x 6,5 x 3,8 cm. Exceptionally beautifully worked box. CHF 9500.–/13000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
53
149
REISEUHR, 8-Tagewerk, Wecker, Original-Etui mit vergoldeter Verzierung, Westschweiz 1980er Jahre. Signiert CARTIER No.14.055. Vergoldetes Gehäuse. Weisses Zifferblatt, gravierte Lunette, gebläute Breguet­
zeiger, Minuterie mit Tritium-Punkten. Vernickeltes Ankerwerk C.249
(Imhof Biel). 10 x 8 x 4 cm.
CHF 600.–/1000.–
CARRIAGE CLOCK, 8-day movement, alarm, original-case with gilt
ornamentation, Swiss made 1980’s. Signed CARTIER no.14.055. Gilt case.
White dial, engraved bezel, blued Breguet hands, minutes with Tritiumpoints. Nickel plated lever movement C.249 (Imhof Biel). 10 x 8 x 4 cm.
CHF 600.–/1000.–
150
VERGOLDETE PULTUHR, Wecker, Datumfenster, 1990er Jahre.
­Signiert JEAN ROULET LE LOCLE No.405. Form eines 1 Kilo-Goldbarrens No.081644 «JR». Vergoldetes Zifferblatt, gebläute Spadezeiger.
Vernickeltes Quarz-Werk C.926.311 ESA. 11 x 5 cm. CHF 200.–/400.–
GILT DESK WATCH, alarm, date-window, 1990’s. Signed JEAN ­ROULET
LE LOCLE no.405. Formed like a 1 kilo gold ingot, no.081644 «JR». Gilt
dial, blued spade hands. Nickel plated quartz-movement C.926.311 ESA.
11 x 5 cm.
CHF 200.–/400.–
151
REISEUHR mit Wecker, 8-Tagewerk, aufklappbares Original-Etui als
Stellfuss, «Gebrauchs-Anleitung», 1950er Jahre. Signiert JAEGER LE
COULTRE No.031.060 «Pat. No.365.884. Chromstahlgehäuse. Zifferblatt mit Tritiumzeigern und Ziffern. Ankerwerk. 19,6 x 6,3 cm.
CHF 350.–/450.–
CARRIAGE CLOCK with alarm, 8-day movement, folding original-case
as mount, instructions for use, 1950’s. Signed JAEGER LE COULTRE
no.031.060 »Pat. no.365.884. Chromium steel-case. Dial with luminescent
hand and numerals. Lever movement. 19,6 x 6,3 cm. CHF 350.–/450.–
152
REISEUHR mit Wecker, 8-Tagewerk, Original-Etui aufklappbar als Stellfuss, 1950er Jahre. Signiert GÜBELIN No.032.276. Schwarzes Zifferblatt, Tritiumzeiger und Ziffern. Ankerwerk. 10,3 x 6,2 cm.
CHF 450.–/650.–
CARRIAGE CLOCK with alarm clock, 8-day movement, original-case
folding as mount, 1950’s. Signed GÜBELIN no.032.276. Black dial, luminescent hand and numerals. Lever movement. 10,3 x 6,2 cm.
CHF 450.–/650.–
54
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
Beratung
Restaurationen
Know-how
Reparaturen
Naherholungsgebiet
e o n s b
ffür Ihre
h U
Uhr
Kostbare Uhren benötigen von Zeit
Z
zu Zeit Pflege und Erholung,
wenn Sie ihren Wert erhalten wollen.
o
Wir haben mitten in Zürich
ein Naherholungsgebiet für Uhren
n geschaffen – sei es für einfache
Reparaturen oder komplexe Restaurationen.
t
Als Uhreningenieure
konstruieren wir fehlende oder defekte
d
Teile originalgetreu nach
und erhalten so Ihre wertvollen Stücke. Nicht nur renommierte
Uhrenfachhändler und Sammler schätzen dies. Gerne beraten
wir auch Sie. Wir freuen uns auf
u Ihren Anruf (043 244 67 76)
oder auf einen Besuch am Kreuzplatz
p
2!
www.zeitzone.ch
153
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde, Original-Stahl/Gold-Band mit Faltschliesse, Original-Box, Zer­
tifikat, ca. 2000. Signiert AUDEMARS PIGUET «Royal Oak» Ref.
15000.0789, No. D-67362/116. Boden und Gold-Lunette mit Weissgoldschrauben, Krone verschraubt. Schwarzes guillochiertes Zifferblatt, Goldzeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2140, Stosssicherung, Bandschliff. D = 3,3 cm. Revisionsrechnung von Dezember
2011 (2 Jahre Reparaturgarantie) CHF 2000.–/3000.–
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date-window, sweep seconds,
original-steel/gold-strap with deployant clasp, original-box, certificate,
circa 2000. Signed AUDEMARS PIGUET «Royal Oak» Ref. 15000.0789,
no. D-67362/116. Back and gold-bezel with white gold-screws, crown
screwed. Black engine turned dial, gold-hands and applied indexes. Nickel
plated lever movement C.2140, shock protection, Côtes de Genève.
D = 3,3 cm. Overhaul December 2011 (2 years of repair-guarantee)
CHF 2000.–/3000.–
154
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datum, Original-Kautschukband mit Faltschliesse, OriginalBox und Papiere, 2000er Jahre. Signiert AUDEMARS PIGUET «Royal
Oak, City of Sails, 30th Anniversary City of Sails, Limited Edition»
Ref.25979ST, No.530.646. Krone, Drücker, Boden und achteckige
Lunette verschraubt. Guillochiertes graues Zifferblatt, schwarzer Zifferring, Leuchtzeiger, kleine Sekunde, 12-Stundenzähler mit Alinghi-Logo.
Auf der Rückseite im Relief Szene aus dem Segelsport. Ankerwerk
C.2385, Goldrotor 18K. D = 4,1 cm.
CHF 6000.–/9000.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, date, original-rubber-strap with deployant clasp, original-box
and papers, 2000’s. Signed AUDEMARS PIGUET «Royal Oak, city of
Sails, 30th Anniversary city of Sails, Limited Edition» Ref.25979ST,
no.530.646. Crown, pushers, back and octagonal bezel screwed. Engine
turned gray dial, black numeral-ring, luminescent hands, small seconds,
12-hours counter with Alinghi-logo. On the back in the relief scene from
the sailing. Lever movement C.2385, gold-rotor 18K. D = 4,1 cm.
CHF 6000.–/9000.–
155
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Stahlband mit Faltschliesse, AP-Box, 2000er Jahre. Signiert
AUDEMARS PIGUET «Royal Oak» Ref. 15300, No. 0348. Lunette,
Krone und verglaster Boden verschraubt. Versilbertes Zifferblatt «Clou de
Paris», polierte Leuchtzeiger und aufgesetzte Indizes. Rhodiniertes
Ankerwerk C.3120, Stosssicherung, Gold-Rotor 22K. D = 3,9 cm.
CHF 6000.–/9000.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-windows, sweep seconds, originalsteel-strap with deployant clasp, AP-box, 2000’s. Signed AUDEMARS
PIGUET «Royal Oak» Ref. 15300, no. 0348. Bezel, crown and glazed back
screwed. Silver-plated dial «Clou de Paris», polished luminescent hands
and applied indexes. Rhodiumed lever movement C.3120, shock protection, gold-rotor 22K. D = 3,9 cm.
CHF 6000.–/9000.–
56
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., ewiger Kalender, Mondphase,
integriertes Original-Goldband mit Schachbrettmuster und Klappverschluss, Le Brassus ca. 1988. Signiert AUDEMARS PIGUET «Quantième
Perpetuel Automatique» Ref.5557, No.1715. Poliertes oktagonales
Ge­häuse, Pressboden, seitliche Drücker für Datumkorrektur. Weisses
Ziffer­blatt, polierte Goldzeiger und Goldindizes, randversetzte Indikationen «à creuse» für Wochentag, Datum und Monat, Fensterausschnitt für
Mondphase. Vernickeltes rhodiniertes Ankerwerk C.2120-2, Bandschliff,
Flachspirale, Gyromaxunruh, 21K-Goldrotor, Aufzug in beide Richtungen, 36 Rubine. Beiliegend Versicherungs-Schätzung. D = 3,6 cm.
CHF 9500.–/15000.–
156
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., perpetual calendar, moon-phase,
integrated original-gold-strap with chessboard-pattern and folding-shutter, Le Brassus circa 1988. Signed AUDEMARS PIGUET «Quantième
Perpetuel Automatique» Ref.5557, no.1715. Polished octagonal case, push
back, lateral pushers for date-correction. White dial, polished gold-hands
and gold-indexes, outer indications «à creuse» for weekday, date and
month, aperture for moon-phase. Nickel plated rhodiumed lever movement
C.2120-2, Côtes de Genève, flat hair spring, Gyromax balance wheel,
21K-gold-rotor, winding mechanism into both directions, 36 rubies.
Comes with insurance-estimation. D = 3,6 cm.
CHF 9500.–/15000.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Goldband mit Faltschliesse, Original-Box, Le Brassus Mitte
1990er Jahre. Signiert AUDEMARS PIGUET «Royal Oak» Ref. D-94826,
No.1005. Boden und Lunette mit Weissgoldschrauben, Krone verschraubt.
Versilbertes guillochiertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte
­Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2225, Stosssicherung, Bandschliff.
D = 3,6 cm.
CHF 9600.–/12000.–
157
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date-windows, sweep seconds, original-gold-strap with deployant clasp, original-box, Le Brassus middle
1990’s. Signed AUDEMARS PIGUET «Royal Oak» Ref. D-94826, no.1005.
Back and bezel with white gold-screws, crown screwed. Silver-plated
engine turned dial, gilt hands, applied indexes. Nickel plated lever movement C.2225, shock protection, Côtes de Genève. D = 3,6 cm.
CHF 9600.–/12000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
57
158
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Original-Stahlband
mit Faltschliesse, Le Brassus 1970er Jahre. Signiert AUDEMARS
PIGUET «Royal Oak» Ref. 15002, No.C-1709. Boden und Lunette mit
Weissgold-Schrauben verschraubt. Schwarzes Zifferblatt «Clou de Paris»,
polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2121,
Gyromax-Unruh, Feinregulierung, Wellenschliff. D = 3,9 cm.
CHF 13000.–/17000.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-windows, original-steel-strap with
deployant clasp, Le Brassus 1970’s. Signed AUDEMARS PIGUET «Royal
Oak» Ref. 15002, no.C-1709. Back and bezel with white gold-screws
screwed. Black dial «Clou de Paris», polished hands, applied indexes.
Nickel plated lever movement C.2121, Gyromax-balance wheel, precision
adjustment, wave grinding. D = 3,9 cm.
CHF 13000.–/17000.–
159
WEISSGOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Alarm, Datumfenster,
24-Stundenanzeige für 2. Zeitzone, Gangreservenanzeige, Original-Box,
2000er Jahre. Signiert BLANCPAIN «Léman GMT Alarm» Ref.2041,
No.61. Verschraubter verglaster Boden, zusätzliche Kronen für Weckerfunktion und 2. Zeitzone. Versilbertes Zifferblatt, skelettierte Leucht­
zeiger, Hilfszifferblätter für Weckzeit und 2. Zeitzone, Sektor für Alarm
on/off Anzeige, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.1241, Stosssicherung, 18K-Weissgoldrotor, Bandschliff, gebläute Schrauben.
D = 4 cm.
CHF 13000.–/16000.–
WHITE GOLD-WRISTWATCH 18K autom., alarm, date-windows,
24-hour-indicator for 2. time-zones, power reserve indicator, originalbox, 2000’s. Signed BLANCPAIN «Léman GMT alarm» Ref.2041, no.61.
Screwed glazed back, additional crowns for alarm clock-function and
2. time-zones. Silver-plated dial, skeletonized luminescent hands, auxiliary dial for alarm time and 2. time-zone, sector for alarm on/off indicator,
small seconds. Nickel plated lever movement C.1241, shock protection,
18K-white gold-rotor, Côtes de Genève, blued screws. D = 4 cm.
CHF 13000.–/16000.–
58
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
PLATIN-ARMBANDUHR autom., ewiger Kalender mit Berücksich­
tigung des Schaltjahres, Mondphase, 2 Chronographen Rattrapante,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Rechenschieber, Breitling-Uhrenbeweger, Korrekturstift, Original-Lederband mit Weissgold-Faltschliesse,
1990er Jahre. Signiert BREITLING «Navitimer» Ref.L46322, No. 2 einer
auf 10 Stück begrenzten Auflage. Verschraubter Boden, drehbare Lunette,
zusätzlicher Drücker für Schleppzeiger. Schwarzes Zifferblatt, silberne
Hilfszifferblätter für Datum, Wochentag und Monat, polierte Leuchtzeiger
und aufgesetzte Indizes. Rhodiniertes Ankerwerk C. Breitling, Stosssicherung. D = 4,1 cm.
CHF 28000.–/35000.–
160
PLATINUM-WRISTWATCH autom., perpetual calendar with consideration of the leap year, moon-phase, 2 chronographs Rattrapante, 30-minutes-, 12-hours counter, slide rule, Breitling-watchwinder, correction-pen,
original-leather band with white gold-deployant clasp, 1990’s. Signed
BREITLING «Navitimer» Ref.L46322, no. 2 of an edition limited to 10
pieces. Screwed back, turnable bezel, additional pusher for rattrapante.
Black dial, silvery auxiliary dial for date, weekday and month, polished
luminescent hands and applied indexes. Rhodiumed lever movement C.
Breitling, shock protection. D = 4,1 cm.
CHF 28000.–/35000.–
GOLD-ARMBANDUHR autom., ewiger Kalender, Mondphase, inte­
griertes Originalband 18K, signierter Gold-Transportstift, Original-Etui,
Garantieschein, Anleitungsbuch, Uhrenbeweger «Scatola del Tempo»,
Genf ca. 1987. Signiert AUDEMARS PIGUET «Quantième Perpetuel
Automatique» Ref. C36.371, No.286.258. Pressboden No.2.511, Lunette
fein graviert. Safirglas. Weisses Zifferblatt, Goldzeiger, randversetzt
Wochentag, Datum, Monat, Mondfenster 291⁄2 Tage. Vernickeltes Ankerwerk C.2120-2, Genferschliff, 21K-Goldrotor, Flachspirale, BerylliumUnruh. D = 3,6 cm.
CHF 15800.–/19000.–
161
GOLD-WRISTWATCH autom., perpetual calendar, moon-phase, integrated original-bracelet 18K, signed gold-transportation-pen, originalcase, guarantee card, instruction-book, watchwinder «Scatola Del
Tempo», Geneva circa 1987. Signed AUDEMARS PIGUET «Quantième
Perpetuel Automatique» Ref. C36.371, no.286.258. Push back no.2.511,
bezel finely engraved. Sapphire glass. White dial, gold-hands, outer weekday, date, month, moon-windows 291⁄2 days. Nickel plated lever movement
C.2120-2, Genevan-cut, 21K-gold-rotor, flat hair spring, Beryllium-­
balance wheel. D = 3,6 cm.
CHF 15800.–/19000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
59
162
PLATIN-ARMBANDUHR autom., ewiger Kalender, Mondphase, Original-Platinband, Garantiebuch «Certificat d’Origine et de la Garantie»,
Korrekturstift, Revisionsunterlagen der Firma Audemars Piguet 1996, APBox, Genf ca. 1989. Signiert AUDEMARS PIGUET «Royal Oak Quantième Perpetuel Automatique» Ref. PT25654, No.004 der limitierten
Auflage. Massives Gehäuse, Boden, Lunette verschraubt. Versilbertes
Zifferblatt, polierte Batonzeiger, polierte Goldindizes, randversetzt
Wochentag, Datum, Monat, Fensterausschnitt für Mondphase. Vernickeltes Ankerwerk C.2120, Bandschliff, Stosssicherung. 4,8 x 3,8 cm.
CHF 40000.–/55000.–
PLATINUM-WRISTWATCH autom., perpetual calendar, moon-phase,
original-platinum-strap, guarantee-book «Certificat d’Origine et de la
Garantie», correction-pen, revision-journal of the company Audemars
Piguet 1996, AP-box, Geneva circa 1989. Signed AUDEMARS PIGUET
«Royal Oak Quantième Perpetuel Automatique» Ref. PT25654, no.004 of
the limited edition. Massive case, back, bezel screwed. Silver-plated dial,
polished baton hands, polished gold-indexes, outer weekday, date, month,
aperture for moon-phase. Nickel plated lever movement C.2120, Côtes de
Genève, shock protection. 4,8 x 3,8 cm.
CHF 40000.–/55000.–
163
ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K, 1-Minuten-Tourbillon und 3 Goldbrücken «Tourbillon sous trois ponts d’or», Original-Lederband mit GoldDornschliesse 18K, Original-Box mit Unterlagen, La Chaux-de-Fonds ca.
1993. Signiert GIRARD PERREGAUX No.63. Verschraubter Boden.
Gravierter Zifferring, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Sichtbares, teilweise vernickeltes Werk C.9000 mit Breguetspirale, Schraubenunruh,
Sonnenschliff, geometrische Gravuren, polierte Brücken. D = 3,8 cm.
Sammlerobjekt in neuwertigem Zustand. CHF 45000.–/60000.–
PINK GOLD-WRISTWATCH 18K, 1-minute-Tourbillon and 3 goldbridges «Tourbillon sous trois ponts d’or», original-leather band with
gold-thorn-buckle 18K, original-box with records, La Chaux-de-Fonds
circa 1993. Signed GIRARD PERREGAUX no.63. Screwed back. Engraved
numeral-ring, blued hands, small seconds. Visible, partially nickel plated
movement C.9000 with Breguet hair spring, screw-balance wheel, sun
decor, geometrical engravings, polished bridge. D = 3,8 cm. Collector’s
item in condition as new. CHF 45000.–/60000.–
60
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, OriginalStahl/Gold-Band mit Faltschliesse, 1980er Jahre. Signiert PATEK
­PHILIPPE GENEVE «Nautilus» Ref. 3700/11, No.1.310.300. Goldzifferblatt mit Streifendekor, Goldzeiger und aufgesetzte Goldindizes. Ver­
nickeltes Ankerwerk C.28-255C, Gyromaxunruh, Stosssicherung, Bandschliff. D = 4,2 cm.
CHF 10000.–/15000.–
164
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date-windows, original-steel/
gold-strap with deployant clasp, 1980’s. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE «Nautilus» Ref. 3700/11, no.1.310.300. Gold dial with strip-decor,
gold-hands and applied gold-indexes. Nickel plated lever movement
C.28-255C, Gyromax balance wheel, shock protection, Côtes de Genève.
D = 4,2 cm.
CHF 10000.–/15000.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datum, Zentrumsekunde, Original-Goldband mit Faltschliesse, Genf 2000er Jahre. Signiert PATEK
­PHILIPPE Ref.5107, No.3.247.223. Krone und Sichtboden verschraubt.
Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.315/190, Gyromax-Unruh, Bandschliff. D = 3,7 cm.
CHF 12000.–/18000.–
165
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date, sweep seconds, original-goldstrap with deployant clasp, Geneva 2000’s. Signed PATEK PHILIPPE
Ref.5107, no.3.247.223. Crown and view-back screwed. Silver-plated dial,
gilt hands, applied indexes. Nickel plated lever movement C.315/190,
Gyromax-balance wheel, Côtes de Genève. D = 3,7 cm.
CHF 12000.–/18000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
61
166
GOLD-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datum, Lederband, Original-Box, Bedienungsanleitung,
zusätzliche Ebel-Dornschliesse, La Chaux-de-Fonds Ende 1980er Jahre.
Signiert EBEL. Satiniertes Gehäuse mit Pressboden, Gold-Poussoirs und
Krone 18K. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.134 (Zenith El Primero
400), Stosssicherung. 4,3 x 4,1 cm.
CHF 3200.–/4200.–
GOLD-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, date, leather band, original-box, instruction manual, additional
Ebel-thorn-buckle, La Chaux-de-Fonds end of 1980’s. Signed EBEL.
Glazed case with push back, gold-pusher and crown 18K. Silver-plated
dial, gilt hands, applied indexes, small seconds. Nickel plated lever movement C.134 (Zenith El Primero 400), shock protection. 4,3 x 4,1 cm.
CHF 3200.–/4200.–
167
GOLD-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minutenzähler,
­ riginal-Lederband mit Golddornschliesse, La Chaux-de-Fonds Ende
O
1990er Jahre. Signiert GIRARD PERREGAUX «Vintage Chronograph
2» Ref.2599, OJ No. 344. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, goldene
Zeiger und aufgesetzte Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk
C.3080, Stosssicherung, Bandschliff. 4,7 x 3,3 cm. CHF 2800.–/3800.–
GOLD-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minute counter, original-leather band with gold-thorn-buckle, La Chaux-de-Fonds end 1990’s.
Signed GIRARD PERREGAUX «Vintage chronograph 2» Ref.2599, OJ
no. 344. Push back. Silver-plated dial, golden hands and applied indexes,
small seconds. Nickel plated lever movement C.3080, shock protection,
Côtes de Genève. 4,7 x 3,3 cm.
CHF 2800.–/3800.–
62
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Chronograph,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Tachymeter, Original-Box, Papiere, La
Chaux-de-Fonds 2000er Jahre. Signiert GIRARD-PERREGAUX «Laureato» Ref. 8017, BJ No. 16. Boden und Krone verschraubt, Gold-Lunette
18K. Guillochiertes blaues Zifferblatt, goldene Hilfszifferringe, vergoldete Leuchtzeiger und -indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk
C.3170, Stosssicherung, Perlschliff. 4,4 x 4,1 cm. CHF 2500.–/3500.–
168
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date-windows, chronograph,
30-minutes-, 12-hours counter, tachymeter, original-box, papers, La
Chaux-de-Fonds 2000’s. Signed GIRARD-PERREGAUX «Laureato» Ref.
8017, BJ no. 16. Back and crown screws, gold-bezel 18K. Engine turned
blue dial, golden support-numeral-rings, gilt luminescent hands andindexes, small seconds. Nickel plated lever movement C.3170, shock
­protection, circular grained. 4,4 x 4,1 cm.
CHF 2500.–/3500.–
STAHL-ARMBANDUHR mit 2 Chronographen «Rattrapante», 30-Minutenzähler, Original-Lederband mit Dornschliesse, Original-Box und Papiere,
1990er Jahre. Signiert GIRARD PERREGAUX «Chronographe à Rattrapante Automatique» Ref.9014, No. 97. Verschraubter Boden, Schleppzeigerfunktionen über in Krone integrierten Drücker. Versilbertes Zifferblatt, Goldzeiger und aufgesetzte Goldindizes, kleine Sekunde. Rhodiniertes Ankerwerk
C.8298, Stosssicherung, Feinregulierung. D = 3,8 cm.
CHF 3500.–/4800.–
169
STEEL-WRISTWATCH with 2 chronographs «Rattrapante», 30-minute
counter, original-leather band with thorn-buckle, original-box and
papers, 1990’s. Signed GIRARD PERREGAUX «Chronograph à Rattrapante Automatique» Ref.9014, no. 97. Screwed back, rattrapante-functions
over pushers integrated in crown. Silver-plated dial, gold-hands and
applied gold-indexes, small seconds. Rhodiumed lever movement C.8298,
shock protection, precision adjustment. D = 3,8 cm.
CHF 3500.–/4800.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., 2 Chronographen Rattrapante,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Original-Stahlband mit KarbonfaserEinsätzen, Faltschliesse, Original-Box und Papiere, 2000er Jahre. Signiert
CORUM «Admirals Cup, Chronometer» Ref. 986.691.11/V761, No. 785
einer auf 1000 Stück limitierten Auflage, verschraubte Krone, zusätzlicher
Drücker für Schleppzeigerfunktionen, Karbonfasereinsätze in den
­Drückern. Schwarzes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, Indizes mit
­Zeichen aus der Schifffahrt, kleine Sekunde. Rhodiniertes Ankerwerk
C. Corum. D = 4,4 cm. Neuwertig. CHF 4800.–/6500.–
170
STEEL-WRISTWATCH autom., 2 chronographs Rattrapante, 30-minutes-, 12-hours counter, original-steel-strap with carbon fiber-applications, deployant clasp, original-box and papers, 2000’s. Signed CORUM
«Admirals Cup, Chronometer» Ref. 986.691.11/V761, no. 785 of an edition limited on 1000 pieces, screwed crown, additional pushers for rattrapante-functions, carbon fiber-applications in the pushers. Black dial,
polished luminescent hands, indexes with signs from the ship-trip, small
seconds. Rhodiumed lever movement C. Corum. D = 4,4 cm. As new. CHF 4800.–/6500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
63
171
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., 2 Chronographen «Rattrapante»,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, dezentrales Zifferblatt für die Zeit­
anzeige, Lederband mit Gold-Dornschliesse, Original-Box und Papiere,
1990er Jahre. Signiert CHRONOSWISS Ref. 7321, No. 20024. Verschraubter, verglaster Boden, zusätzlicher Drücker für Schleppzeiger.
Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.732 (Basis Valjoux 7750), Stosssicherung, Bandschliff.
D = 3,8 cm.
CHF 4800.–/6500.–
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., 2 chronographs «Rattrapante»,
30-minutes-, 12-hours counter, decentralized dial for the time-indicator,
leather band with gold-thorn-buckle, original-box and papers, 1990’s.
Signed CHRONOSWISS Ref. 7321, no. 20024. Screwed, glazed back, additional pusher for rattrapantes. Silver-plated dial, blued hands, small seconds. Nickel plated lever movement C.732 (base Valjoux 7750), shock
protection, Côtes de Genève. D = 3,8 cm.
CHF 4800.–/6500.–
172
STAHL-ARMBANDUHR autom., 2 Chronographen «Rattrapante»,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datum- und Wochentagfenster, OriginalStahlband mit Faltschliesse, 2000er Jahre. Signiert INTERNATIONAL
WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Spitfire, Der Doppelchronograph» Ref.
3718, No. 2.955.024. Boden und Krone verschraubt, zusätzlicher Drücker
für Schleppzeiger. Versilbertes zifferblatt, Leuchtzeiger, aufgesetzte
­Indizes, kleine Sekunde. Rhodiniertes Ankerwerk C.79230 (Basis Valjoux
7750). D = 4,4 cm.
CHF 4800.–/6500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., 2 chronographs «Rattrapante», 30-minutes-, 12-hours counter, date-and weekday-window, original-steel-strap
with deployant clasp, 2000’s. Signed INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN «Spitfire, Der Doppelchronograph» Ref. 3718, no.
2.955.024. Back and crown screwed, additional pusher for rattrapante.
Silver-plated dial, luminescent hands, applied indexes, small seconds.
Rhodiumed lever movement C.79230 (base Valjoux 7750). D = 4,4 cm.
CHF 4800.–/6500.–
173
STAHL-ARMBANDUHR autom., 2 Chronographen «Rattrapante»,
30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Wochentag- und Datumfenster, OriginalStahlband mit Faltschliesse, Original-Box und Papiere, ca. 1996. Signiert
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Der Doppel­
chronograph» Ref. 3713-19, No. 2.620.757. Verschraubter Boden, zusätzlicher Drücker für Schleppzeiger. Schwarzes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.79230. D = 4,2 cm.
CHF 4800.–/6500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., 2 chronographs «Rattrapante», 30-minutes-, 12-hours counter, weekday-and date-window, original-steel-strap
with deployant clasp, original-box and papers, circa 1996. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Der Doppelchronograph»
Ref. 3713-19, no. 2.620.757. Screwed back, additional pusher for rattrapante. Black dial, polished luminescent hands, small seconds. Nickel
plated lever movement C.79230. D = 4,2 cm.
CHF 4800.–/6500.–
64
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., ewiger Kalender mit 4stelliger
Jahreszahl, Mondphase, 2 Chronographen «Rattrapante», 30-Minuten-,
12-Stundenzähler, Original-Box, zusätzlicher Jahrhundertschieber,
Papiere, Original-Lederband mit Gold-Schliesse, 1990er Jahre. Signiert
IWC SCHAFFHAUSEN «Da Vinci» Ref.3751, No.267. Massives poliertes Gehäuse No.2.624.698, verschraubte Goldkrone, zusätzlicher Drücker
für den 2. Chronographen. Versilbertes Zifferblatt, polierte vergoldete
­Zeiger, randversetzte Hilfszifferblätter für Wochentag/kleine Sekunde/
Monat/12-Stundenzähler, Datum, Fensterausschnitte für Mondphase und
Jahreszahl. Vergoldetes Ankerwerk C.79251, Feinregulierung, Perlschliff.
D = 3,8 cm.
CHF 12000.–/18000.–
174
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., perpetual calendar with four digit
date, moon-phase, 2 chronographs «Rattrapante», 30-minutes-, 12-hours
counter, original-box, additional century-racketeer, paper, originalleather band with gold-buckle, 1990’s. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
«Da Vinci» Ref.3751, no.267. Massive polished case no.2.624.698,
screwed gold-crown, additional pusher for the 2. chronograph. Silverplated dial, polished gilt hands, outer auxiliary dial for weekday/small
seconds/month/12-hours counter, date, apertures for moon-phase and
date. Gilt lever movement C.79251, precision adjustment, circular
grained. D = 3,8 cm.
CHF 12000.–/18000.–
ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K autom., 2 Chronographen «Rattrapante», 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, ewiger Kalender mit Jahresangabe, Mondphase, Original-Lederband mit Gold-Dornschliesse, IWCTransportetui, revidiert Februar 2012, Mitte 1990er Jahre. Signiert
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN Ref. 375401, No.
2767684. Boden und Krone verschraubt, zusätzlicher Drücker für die
Bedienung des Schleppzeigers. Rhodiniertes Zifferblatt, Fensterausschnitte für Mondphase und 4stellige Jahresangabe, Hilfszifferblätter für
Datum, Wochentag und Monat, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk
C.7925. D = 4,2 cm.
CHF 16000.–/20000.–
175
PINK GOLD-WRISTWATCH 18K autom., 2 chronographs «Rattrapante», 30-minutes-, 12-hours counter, perpetual calendar with leap year
indication, moon-phase, original-leather band with gold-thorn-buckle,
IWC-transportation-case, February 2012, middle 1990’s revised. Signed
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN Ref. 375401, no.
2767684. Back and crown screwed, additional pusher for using the rattrapante. Rhodiumed dial, apertures for moon-phase and four digit yearIt-indication, auxiliary dial for date, weekday and month, small seconds.
Nickel plated lever movement C.7925. D = 4,2 cm.
CHF 16000.–/20000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
65
176
ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K autom., ewiger Kalender, Doppelmondphase, 7-Tagewerk mit Gangreservenanzeige, Original-Lederband
mit Rotgold-Faltschliesse, zusätzlicher Jahrhundertschieber, OriginalBox und Papiere, ca. 2006. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN «Portugieser» Ref.5021-22, No.2.930.438. Verschraubter, verglaster Boden. Schwarzes Zifferblatt, Fensterausschnitte
für Mondphasen (Nord- und Südhalbkugel) und 4stellige Jahreszahl,
Hilfszifferblätter für Datum, Wochentag, Monat, Rotgold-Zeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.50611, Schraubenunruh,
Stosssicherung, Kreisschliff. D = 4,3 cm.
CHF 15000.–/22000.–
PINK GOLD-WRISTWATCH 18K autom., perpetual calendar, double
moon-phase, 7-day movement with power reserve indicator, originalleather band with pink gold-deployant clasp, additional century-racketeer,
original-box and papers, circa 2006. Signed INTERNATIONAL WATCH
Co. SCHAFFHAUSEN «Portugieser» Ref.5021-22, no.2.930.438.
Screwed, glazed back. Black dial, apertures for moon-phases (North-and
South-hemisphere) and four digit date, auxiliary dial for date, weekday,
month, pink gold-hands and applied indexes. Nickel plated lever movement C.50611, screw-balance wheel, shock protection, circular graining.
D = 4,3 cm.
CHF 15000.–/22000.–
177
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Original Goldband mit Weissgold-Faltschliesse, ewiger Kalender, Mondphase, Original-Etui, zusätz­
licher Jahrhundertschieber, Anleitung, Papiere, Revisionsrechnung
10.11.2011, ca. 1986. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN «Ingenieur»
Ref.9240, No.2.361.283. Lunette, Boden und Krone verschraubt. Weisses
Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Indizes, gebläute Hilfszeiger,
randversetzte Indikationen «à creuse» für Woche, Monat, Datum, Fensterausschnitte für Mondphase und 4stellige Jahreszahl. Vernickeltes Ankerwerk C.3757 No.2.402.041, Flachspirale, Feinregulierung, Exzenterschraube, Goldrotor, Stosssicherung. D = 3,7 cm. CHF 8000.–/13000.–
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., original gold-strap with white golddeployant clasp, perpetual calendar, moon-phase, original-case, additional century-racketeer, instruction, papers, overhaul bill 10.11.2011,
circa 1986. Signed IWC SCHAFFHAUSEN «Ingenieur» Ref.9240,
no.2.361.283. Bezel, back and crown screwed. White dial, gilt hands,
applied indexes, blued support-hands, outer indications «à creuse» for
week, month, date, apertures for moon-phase and four digit date. Nickel
plated lever movement C.3757 no.2.402.041, flat hair spring, precision
adjustment, eccentric-screw, gold-rotor, shock protection. D = 3,7 cm.
CHF 8000.–/13000.–
66
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 60-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datum, 68 Stunden-Gangreserve, Original-Lederband mit Faltschliesse, Original-Box und Papiere, 2000er Jahre. Signiert IWC «Da
Vinci Flyback Chronograph», Ref.376403, No.3.322.896. Krone und verglaster Boden verschraubt. Schwarzes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.89.360, Stosssicherung, Kreisschliff. 5 x 4,3 cm. Neuwertig. CHF 5300.–/7500.–
178
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 60-minutes-, 12-hours
counter, date, 68 hours-power reserve, original-leather band with deployant clasp, original-box and papers, 2000’s. Signed IWC «Da Vinci Flyback
Chronograph», Ref.376403, no.3.322.896. Crown and glazed back
screwed. Black dial, polished hands, applied indexes, small seconds.
Nickel plated lever movement C.89.360, shock protection, circular
­graining. 5 x 4,3 cm. As new. CHF 5300.–/7500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Chronograph, 30-Minuten-,
12-Stundenzähler, Original-Lederband mit Gold-Faltschliesse 18K,
Rolex-Mahagonibox mit Papieren, Zertifikat Bucherer, ca. 1992. Signiert
ROLEX «Oyster Perpetual Superlative Chronometer Officially Certified
Cosmograph, Daytona» Ref.16518. Boden, Krone und Drücker verschraubt, Lunette mit gravierter «Units per hour»-Einteilung. Weisses
Zifferblatt, schwarze Hilfszifferringe, Goldzeiger, aufgesetzte Indizes,
kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.4030 (abgeändertes Zenith El
Primero), Stosssicherung. D = 4 cm.
CHF 7000.–/11000.–
179
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, original-leather band with gold-deployant clasp 18K, Rolexmahogany-box with papers, certificate Bucherer, circa 1992. Signed
ROLEX «Oyster Perpetual Superlative Chronometer Officially Certified
Cosmograph, Daytona» Ref.16518. Back, crown and pushers screws, bezel
with engraved «Units per hour»- scale. White dial, black support-numeralrings, gold-hands, applied indexes, small seconds. Nickel plated lever
movement C.4030 (amended Zenith El Primero), shock protection.
D = 4 cm.
CHF 7000.–/11000.–
ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K, autom., Datum mit Schnellschaltung über Drücker, Gangreservenanzeige, Weltzeitfunktion mit 24-Stundenanzeige und Städteangaben, Original-Lederband mit Rotgold-Faltschliesse, 18K, Original-Box und Papiere, Stellstift, Le Sentier 2000er
Jahre. Signiert JAEGER LECOULTRE «Géographique» Ref.142.240.922.
Verschraubter verglaster Boden mit Gold-Klappdeckel, zusätzliche Krone
für Schnellschaltung der 2. Zeitzone. Versilbertes Zifferblatt, Rotgold­
zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.929/3, Rotor
mit 22K-Goldreif, Stosssicherung, gebläute Schrauben, Bandschliff.
D = 3,8 cm.
CHF 6000.–/9000.–
180
PINK GOLD-WRISTWATCH 18K, autom., date with fast setting over
pushers, power reserve indicator, world time-function with 24-hour-indicator and city readings, original-leather band with pink gold-deployant
clasp, 18K, original-box and papers, setting pin, Le Sentier 2000’s. Signed
JAEGER LECOULTRE «Géographique» Ref.142.240.922. Screwed
glazed back with gold-folding-cover, additional crown for fast setting of
the 2. time-zone. Silver-plated dial, pink gold-hands, applied indexes.
Nickel plated lever movement C.929/3, rotor with 22K-gold-ring, shock
protection, blued screws, Côtes de Genève. D = 3,8 cm.
CHF 6000.–/9000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
67
181
GOLD-ARMBANDUHR autom., Original-Goldband 18K mit Klappschloss, ca. 1950. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE Ref.2540,
No.765.018. Poliertes quadratisches Gehäuse mit gerundeten Ecken,
Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Goldzeiger, aufgesetzte
Goldindizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.12-600 AT,
Breguetspirale, Gyromax-Unruh, Schwanenhalsregulierung, 18K-Goldrotor, System Pellaton, Bandschliff. 3,1 x 3,1 cm. CHF 5500.–/8000.–
GOLD-WRISTWATCH autom., original-gold-strap 18K with clasp closure, circa 1950. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE Ref.2540, no.765.018.
Polished quadratic case with rounded corners, push back. Silver-plated
dial, polished gold-hands, applied gold-indexes, small seconds. Nickel
plated lever movement C.12-600 ATS, Breguet hair spring, Gyromax-­
balance wheel, swan neck micrometer, 18K-gold-rotor, system Pellaton,
Côtes de Genève. 3,1 x 3,1 cm.
CHF 5500.–/8000.–
182
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Original-Lederband mit Gold-Dornschliesse, Stammbuchauszug, ca. 1968. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE Ref.3546, No.1.147.380. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt,
geschwärzte Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.23-300, Breguetspirale,
Gyromax-Unruh, Bandschliff. 3,4 x 2,7 cm.
CHF 4200.–/5500.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, original-leather band with gold-thornbuckle, register excerpt, circa 1968. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE
Ref.3546, no.1.147.380. Push back. Gilt dial, blackened hands. Nickel
plated lever movement C.23-300, Breguet hair spring, Gyromax-balance
wheel, Côtes de Genève. 3,4 x 2,7 cm.
CHF 4200.–/5500.–
68
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datum, Gangreservenanzeige,
Lederband mit Original-Goldfaltschliesse, 1990er Jahre. Signiert VACHERON & CONSTANTIN GENEVE «240 Les Historiques» Ref.47240,
No.841.698. Pressboden No.657.374, seitlicher Drücker für Datum­
korrektur. Versilbertes, fein guillochiertes Zifferblatt, goldene Zeiger,
aufgesetzte Indizes, gebläute Hilfszeiger, kleine Sekunde. Ankerwerk
C.1127, Stosssicherung, Feinregulierung, gebläute Schrauben, Bandschliff. 4,3 x 3,3 cm.
CHF 6000.–/9000.–
183
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date, power reserve indicator, leather
band with original-gold-deployant clasp, 1990’s. Signed VACHERON &
CONSTANTIN GENEVE «240 Les Historiques» Ref.47240, no.841.698.
Push back no.657.374, lateral pusher for date-correction. Silver-plated,
finely engine turned dial, golden hands, applied indexes, blued supporthands, small seconds. Lever movement C.1127, shock protection, precision
adjustment, blued screws, Côtes de Genève. 4,3 x 3,3 cm.
CHF 6000.–/9000.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Gangreservenanzeige, Grossdatum mit
Schnellschaltung, Original-Lederband mit Gold-Dornschliesse, OriginalBox und Garantiekarte, 2000er Jahre. Signiert LANGE & SÖHNE «Lange
1» Ref.101.022, No. 135.689. Verschraubter, verglaster Boden, seitlicher
Drücker für Datumskorrektur. Versilbertes Zifferblatt mit dezentraler Zeitanzeige, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C. 901.0
mit 2 Federhäusern, Schwanenhalsfeinregulierung, 9 verschraubte GoldChatons, 53 Rubine in 5 Lagen reguliert, Stosssicherung. D = 3,8 cm.
CHF 6000.–/9000.–
184
GOLD-WRISTWATCH 18K, power reserve indicator, outsize date with
fast setting, original-leather band with gold-thorn-buckle, original-box
and guarantee-card, 2000’s. Signed LANGE & SÖHNE «Lange 1»
Ref.101.022, no. 135.689. Screwed, glazed back, lateral pusher for datecorrection. Silver-plated dial with decentralized time-indicator, blued
hands, small seconds. Nickel plated lever movement C. 901.0 with 2
­barrels, swan neck micrometer, 9 screwed gold-settings, 53 rubies in 5
positions regulated, shock protection. D = 3,8 cm. CHF 6000.–/9000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
69
185
PLATIN-ARMBANDUHR mit Chronograph, 30-Minutenzähler, Lederband mit Weissgold-Dornschliesse, Original-Box, Westschweiz, ca. 1996.
Signiert MAURICE LACROIX Ref.99.545, No. 057/125 der limitierten
Auflage. Verglaster Pressboden. Versilbertes, guillochiertes Zifferblatt,
polierte Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.488 Venus,
Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 4,1 cm.
CHF 2800.–/3800.–
PLATINUM-WRISTWATCH with chronograph, 30-minute counter,
leather band with white gold-thorn-buckle, original-box, Swiss made,
circa 1996. Signed MAURICE LACROIX Ref.99.545, no. 057/125 of the
limited edition. Glazed push back. Silver-plated, engine turned dial, polished hands, small seconds. Nickel plated lever movement C.488 Venus,
screw-balance wheel, shock protection. D = 4,1 cm.
CHF 2800.–/3800.–
186
PLATIN-ARMBANDUHR autom., 3 Zeitzonen, Datumfenster, Original-Box und Papiere, Original-Lederband mit Platinschliesse, ca. 1995.
Signiert FRANCK MULLER GENEVE «Master Banker» Ref. 7000 MB,
No. 15. Pressboden. Schwarzes Zifferblatt, gebläute Leuchtzeiger und
-indizes, 2 Hilfszifferblätter für zusätzliche Zeitzonen. Vernickeltes
Ankerwerk C.2800. D = 3,9 cm.
CHF 6800.–/8500.–
PLATINUM-WRISTWATCH autom., 3 time-zones, date-window, original-box and papers, original-leather band with platinum-buckle, circa
1995. Signed FRANCK MULLER GENEVE «Master banker» Ref. 7000
MB, no. 15. Push back. Black dial, blued luminescent hands and-indexes,
2 auxiliary dials for additional time-zones. Nickel plated lever movement
C.2800. D = 3,9 cm.
CHF 6800.–/8500.–
70
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster mit Lupenglas, Schnellschaltung, 2. Zeitzone, Original-Kautschukband mit Faltschliesse, Westschweiz ca. 2000. Signiert MONTBLANC «GMT, 200 Meters»
No.4.810.405. Boden und Krone verschraubt, bidirektional drehbare
Lunette mit 24-Stunden-Einteilung. Schwarzes Zifferblatt, Stahl-Leuchtzeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.2893-2 ETA, Stosssicherung, Feinregulierung. D = 4,2 cm.
CHF 800.–/1200.–
187
STEEL-WRISTWATCH autom., date-window with magnifying glass, fast
setting, 2. time-zone, original-rubber-strap with deployant clasp, Swiss
made circa 2000. Signed MONTBLANC «GMT, 200 Meters» no.4.810.405.
Back and crown screws, bidirectional turnable bezel with 24-hours-scale.
Black dial, steel-luminescent hands, applied indexes. Nickel plated lever
movement C.2893-2 ETA, shock protection, precision adjustment.
D = 4,2 cm.
CHF 800.–/1200.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Flyback-Chronograph mit Anzeigen
für Regattenstarts, Stahlband mit Faltschliesse, 1980er Jahre. Signiert
LEMANIA «Elvström» Ref.8734, No.4295. Verschraubter Boden, drehbare Lunette mit Kompass-Einteilung. Versilbertes Zifferblatt, 5 Fensterausschnitte für Regattenstartablauf, Leuchtzeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1345, Stosssicherung. D = 4,3 cm. CHF 600.–/900.–
188
STEEL-WRISTWATCH autom., Flyback-chronograph with indicators
for regatta start, steel-strap with deployant clasp, 1980’s. Signed LEMANIA «Elvström» Ref.8734, no.4295. Screwed back, turnable bezel with
compass-scale. Silver-plated dial, 5 apertures for regatta start-course,
luminescent hands and indexes. Nickel plated lever movement C.1345,
shock protection. D = 4,3 cm.
CHF 600.–/900.–
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR, Analog- und Digitalanzeige, 2. Zeitzone, Alarm, Chronograph, Original-Stahl/Gold-Band mit Faltschliesse,
Box und Papiere, 1990er Jahre. Signiert OMEGA «Seamaster MultiFunktion» Ref. 1665.50.858.537. Verschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt mit integrierter Digitalanzeige, weisse Zeiger. Quarzwerk C. 1656.
3,6 x 3,2 cm.
CHF 350.–/500.–
189
STEEL/GOLD-WRISTWATCH, analog- and digital display, 2. Timezone, alarm, chronograph, original-steel/gold-strap with deployant clasp,
box and papers, 1990’s. Signed OMEGA «Seamaster multi-function» Ref.
1665.50.858.537. Screwed back. Black dial with integrated digital display,
white hands. Quartz-movement C. 1656. 3,6 x 3,2 cm. CHF 350.–/500.–
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR, Datum, Original-Stahl/Goldband mit
Steckverschluss, Original-Box und Papiere, 2000er Jahre. Signiert ETERNA
«Verona» Ref.156.4294.41. Pressboden. Quartz-Werk. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
190
STEEL/GOLD-WRISTWATCH, date, original-steel/gold-strap with
press-lock, original-box and papers, 2000’s. Signed ETERNA «Verona»
Ref.156.4294.41. Push back. Quartz-movement. D = 3,4 cm.
CHF 200.–/300.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
71
191
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrum­
sekunde, Lederband mit Plaque-Originalschliesse, Le Brassus ca. 1985.
Signiert BLANCPAIN No. 2132. Pressboden. Weisses Zifferblatt, vergoldete Zeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.95 mit
Bandschliff. D = 3,4 cm.
CHF 950.–/1500.–
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date-windows, sweep seconds,
leather band with gilt-original-buckle, Le Brassus circa 1985. Signed
BLANCPAIN no. 2132. Push back. White dial, gilt hands and applied
indexes. Nickel plated lever movement C.95 with Côtes de Genève.
D = 3,4 cm.
CHF 950.–/1500.–
192
ROTGOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datumfenster, OriginalLederband, Original-Box und Papiere, 2000er Jahre. Signiert OMEGA
«De Ville Prestige, Chronometer», No.429 einer auf 1120 Uhren limitierten Auflage. Verglaster Pressboden. Schwarzes Zifferblatt, goldene Zeiger,
aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1120, Stosssicherung,
Bandschliff. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
PINK GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date-windows, originalleather band, original-box and papers, 2000’s. Signed OMEGA «De Ville
Prestige, Chronometer», no.429 of a limited edition of 1120 watches.
Glazed push back. Black dial, golden hands, applied indexes. Nickel plated
lever movement C.1120, shock protection, Côtes de Genève. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
193
STAHL-ARMBANDUHR autom., Gangreservenanzeige, Datumfenster,
Original-Stahlband mit Faltschliesse, zusätzliches Original-Lederband
mit Stahl-Faltschliesse, Original-Box und Papiere, Biel 2000er Jahre. Signiert OMEGA «De Ville Chronometer Co-Axial» Ref.48.324.031, No.
80.275.199. Verschraubter Boden. Graues Zifferblatt, polierte Leucht­
zeiger und aufgesetzte Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Werk
C.2627A, Bandschliff, 44-Stunden Gangreserve. D = 3,9 cm.
CHF 1800.–/2600.–
STEEL-WRISTWATCH autom., power reserve indicator, date-window,
original-steel-strap with deployant clasp, additional original-leather
band with steel-deployant clasp, original-box and papers, Biel 2000’s.
Signed OMEGA «De Ville Chronometer Co-axial» Ref.48.324.031, no.
80.275.199. Screwed back. Gray dial, polished luminescent hands and
applied indexes, small seconds. Nickel plated movement C.2627A, Côtes
de Genève, 44-hours power reserve. D = 3,9 cm. CHF 1800.–/2600.–
194
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Stahlband mit Faltschliesse, Original-Box und Papiere, Biel
2000er Jahre. Signiert OMEGA «De Ville Hour Vision Co-Axial Chronometer» Ref. 43.130.412.101.001, No. 82.025.195. Verschraubter Boden
und Seiten verglast. Schwarzes Zifferblatt, aufgesetzter, rhodinierter
­Zifferring mit erhöhten Indizes. Vernickeltes Werk C.8500, Stosssicherung, Sonnenschliff, gebläute Schrauben. D = 4,1 cm.
CHF 2500.–/3500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-window, sweep seconds, originalsteel-strap with deployant clasp, original-box and papers, Biel 2000’s.
Signed OMEGA «De Ville Hour Vision Co-axial Chronometer» Ref.
43.130.412.101.001, no. 82.025.195. Screwed back and sides glazes.
Black dial, landed, rhodiumed numeral-ring with elevated index. Nickel
plated movement C.8500, shock protection, sun decor, blued screws.
D = 4,1 cm.
CHF 2500.–/3500.–
72
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR, Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, 1970er Jahre. Signiert LEMANIA No.4.886.090. Pressboden,
Goldlunette. Weisses Zifferblatt, geschwärzte Zeiger und Hilfszeiger,
kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.1873, Stosssicherung.
D = 3,3 cm.
CHF 600.–/900.–
195
STEEL/GOLD-WRISTWATCH, chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, 1970’s. Signed LEMANIA no.4.886.090. Push back, gold-bezel.
White dial, blackened hands and support-hands, small seconds. Nickel
plated lever movement C.1873, shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 600.–/900.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Grossdatum, Tachymeter, 1990er Jahre. Signiert SOCIETE DE
CHRONOGRAPHIE «La Grande Date Chronograph Suisse» No.1297/2000.
Verschraubter Boden. Weisses Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde.
Vernickeltes Ankerwerk C.2892 ETA, Stosssicherung, Perlschliff.
D = 4 cm.
CHF 860.–/1000.–
196
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, outsize date, tachymeter, 1990’s. Signed SOCIETE DE CHRONOGRAPHIE «La Grande Date Chronograph Suisse» no.1297/2000.
Screwed back. White dial, blued hands, small seconds. Nickel plated lever
movement C.2892 ETA, shock protection, circular grained. D = 4 cm.
CHF 860.–/1000.–
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-,
12-Stundenzähler, Kalender, Tachymeter, Original-Box und Papiere, Ende
1990er Jahre. Signiert MAURICE LACROIX Ref.13111-5301, No.
67.413. Verglaster Boden, goldene Krone und Drücker. Guillochiertes
blaues Zifferblatt, Fensterausschnitte für Datum und Wochentag, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.ML 67 (Valjoux 7750), Stosssicherung, Kreis- und Perlschliff, gebläute Schrauben. D = 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
197
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-,
12-hours counter, calendar, tachymeter, original-box and papers, end
1990’s. Signed MAURICE LACROIX Ref.13111-5301, no. 67.413. Glazed
back, golden crown and pushers. Engine turned blue dial, apertures for
date and weekday, small seconds. Nickel plated lever movement C.ML 67
(Valjoux 7750), shock protection, circle-and circular grained, blued
screws. D = 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minutenzähler,
Datumfenster, Originial-stahlband mit Faltschliesse, Original-Box und
Papiere, 2000er Jahre. Signiert ZENITH «Chronomaster» Ref.
03.1230.4002.21. Verschraubter, verglaster Boden. Schwarzes, guillochiertes Zifferblatt, weisse Zeiger und Indizes, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C. 4002, Perlschliff, teilweise gebläute Schrauben, Stosssicherung. D = 3,7 cm.
CHF 2500.–/3800.–
198
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minute counter, datewindow, Originial-steel-bracelet with deployant clasp, original-box and
papers, 2000’s. Signed ZENITH «Chronomaster» Ref. 03.1230.4002.21.
Screwed, glazed back. Black, engine turned dial, white hands and indexes,
small seconds. Nickel plated lever movement C. 4002, circular grained,
partially blued screws, shock protection. D = 3,7 cm.
CHF 2500.–/3800.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
73
199
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Tachymeter, Vollkalender, Mondphase, Original-Box und
Chronometer-Zertifikat, ca. 1997. Signiert ZENITH «El Primero Chronomaster Chronometer» Ref.01.0240.410, No.08449. Verschraubter verglaster Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes,
Fensterausschnitte für Datum, Wochentag, Monat und Mondphase, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.410, Stosssicherung. D = 4 cm.
CHF 3000.–/4500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, tachymeter, full calendar, moon-phase, original-box and chrono­
meter-certificate, circa 1997. Signed ZENITH «El Primero Chronomaster
Chronometer» Ref.01.0240.410s, no.08449. Screwed glazed back. Silverplated dial, polished hands, applied indexes, apertures for date, weekday,
month and moon-phase, small seconds. Nickel plated lever movement
C.410, shock protection. D = 4 cm.
CHF 3000.–/4500.–
200
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph «Fly-Back», 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datumfenster mit Lupenglas, Original-Box und
Papiere, 2000er Jahre. Signiert ZENITH «Defy Classic El Primero FlyBack» Ref. 03.0531.4000, No.1 einer auf 200 Stück limitierten Auflage.
Verschraubter , verglaster Boden, Krone und Drücker verschraubt, gegen
Uhrzeigersinn drehbare Lunette. Schwarzes, graviertes Zifferblatt,
polierte, offene Zeiger, aufgesetzte Indizes, silberne Hilfszifferblätter,
kleine Sekunde. Rhodiniertes Ankerwerk C.4000FC, Stosssicherung,
gebläute Schrauben. D = 4,7 cm. Neuwertig
CHF 4500.–/6000.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph «Fly-Back», 30-minutes-,
12-hours counter, date-window with magnifying glass-glass, original-box
and papers, 2000’s. Signed ZENITH «Defy Classic El Primero Fly-Back»
Ref. 03.0531.4000, no.1 of an edition limited on 200 pieces. Screwed,
glazed back, crown and pushers screwed, against clock sense turnable
bezel. Black, engraved dial, polished, open hands, applied indexes, silvery
auxiliary dial, small seconds. Rhodiumed lever movement C.4000FC,
shock protection, blued screws. D = 4,7 cm. As new.CHF 4500.–/6000.–
74
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
CHROMSTAHL-ARMBANDUHR «Mysterieus», Zentrumsekunde auf
polarisierender Scheibe, Frankreich wohl 1980er Jahre. Signiert DISNEY
WATCH. Verschraubter Boden. Zifferblatt mit Mickey Mouse wird alle
30 Sekunden unsichtbar, Zeiger in Arm-Form. Vernickeltes Ankerwerk C.
Cattin & Co. D = 3,4 cm.
CHF 180.–/280.–
201
CHROMIUM STEEL-WRISTWATCH «Mysterieus», sweep seconds on
polarizing disk, France probably 1980’s. Signed DISNEY WATCH. Screwed
back. Dial with Mickey Mouse becomes invisible all 30 seconds, hands in
arm-form. Nickel plated lever movement C. Cattin & Co. D = 3,4 cm.
CHF 180.–/280.–
CHROMSTAHL-ARMBANDUHR «Exposition Cant. Bernoise De
Lapins Tramelan 1965», Zentrumsekunde, Tramelan ca. 1965. Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte
Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.1686 Ebauches, Stosssicherung.
D = 3,3 cm.
CHF 280.–/350.–
202
CHROMIUM STEEL-WRISTWATCH «Exposition Cant. Bernoise De
Lapins Tramelan 1965», sweep seconds, Tramelan circa 1965. Screwed
back. Silver-plated dial, polished hands, applied indexes. Nickel plated
lever movement C.1686 Ebauches, shock protection. D = 3,3 cm.
CHF 280.–/350.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Alarm mit Schlangenzeiger, Zentrumsekunde, 1990er Jahre. Signiert ORIS «Wrist Alarm» Ref.418-7307.
Verschraubter Boden, zusätzliche Krone für Weckerfunktionen. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Leuchtzeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes
Ankerwerk C.1930AS. D = 3,4 cm.
CHF 400.–/600.–
203
GILT/STEEL-WRISTWATCH, alarm with snake-hand, sweep seconds,
1990’s. Signed ORIS «Wrist Alarm» Ref.418-7307. Screwed back, additional crown for alarm clock-functions. Silver-plated dial, gilt luminescent
hands, applied indexes. Nickel plated lever movement C.–1930-ACE.
D = 3,4 cm.
CHF 400.–/600.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Wecker mit Wippenaufzug, Zen­
trumsekunde, Westschweiz 1950er Jahre. Signiert BENRUS «Ristalarm,
Lanco-Fon». Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, Fensterausschnitt für
Weckeranzeige «an/aus», vergoldete Zeiger und Indizes. Vernickeltes
Ankerwerk C. DF10. D = 3,5 cm.
CHF 320.–/450.–
204
GILT/STEEL-WRISTWATCH, alarm with seesaw-winding mechanism,
sweep seconds, Swiss made 1950’s. Signed BENRUS «Ristalarm, LancoFon». Push back. Silver-plated dial, aperture for alarm clock-indicator
«an/aus», gilt hands and indexes. Nickel plated lever movement C. DF10.
D = 3,5 cm.
CHF 320.–/450.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
75
205
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Wecker, Zentrumsekunde, Le
Locle 1950er Jahre. Signiert DOXA. Verschraubter Boden, zusätzliche
Krone für Alarmfunktion. Satiniertes Zifferblatt, vergoldete Leuchtzeiger,
aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.155 Doxa, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 320.–/450.–
GILT/STEEL-WRISTWATCH, alarm clocks, sweep seconds, Le Locle
1950’s. Signed DOXA. Screwed back, additional crown for alarm-function.
Glazed dial, gilt luminescent hands, applied indexes. Nickel plated lever
movement C.155 Doxa, screw-balance wheel, shock protection.
D = 3,4 cm.
CHF 320.–/450.–
206
GOLD-ARMBANDUHR 18K, autom., Zentrumsekunde, Datumfenster,
Grenchen 1960er Jahre. Signiert ETERNA-MATIC «2000», No.5.742.394.
Verschraubter Boden. Matt vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und
aufgesetzte Indizes mit schwarzer Einlage. Vernickeltes Ankerwerk
C.1480M, Flachspirale, Monometallunruh, Stosssicherung. 3,2 x 3,2 cm.
CHF 900.–/1200.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, autom., sweep seconds, date-windows,
Grenchen 1960’s. Signed ETERNA-MATIC «2000», no.5.742.394.
Screwed back. Matt gilt dial, gilt hands and applied indexes with black
insole. Nickel plated lever movement C.1480M, flat hair spring, monometal-balance wheel, shock protection. 3,2 x 3,2 cm. CHF 900.–/1200.–
207
GOLD-ARMBANDUHR 18K, autom. Originalband, Datumfenster,
Etui, Grenchen 1980er Jahre. Signiert ETERNA MATIC «3000» No.054.
Poliertes Gehäuse. Vergoldetes Zifferblatt, polierte vergoldete Zeiger und
Indizes mit schwarzem Strich-Dekor. Vernickeltes Ankerwerk C.1504K,
Feinregulierung. D = 3,4 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, autom. original band, date-window, case,
Grenchen 1980’s. Signed ETERNA MATIC «3000» no.054. Polished case.
Gilt dial, polished gilt hands and indexes with black line-decor. Nickel
plated lever movement C.1504K, precision adjustment. D = 3,4 cm.
CHF 900.–/1400.–
208
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., integriertes Goldband «Milanaise»
mit Klappschloss, Chopard-Etui, Genf ca. 1995. Signiert CHOPARD
Ref.1038, No.134.307. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt, geschwärzte
Zeiger. Vergoldetes Ankerwerk C.2-66, exzentrischer Rotor, Stosssicherung,
Kreisschliff. D = 3,3 cm.
CHF 2700.–/3500.–
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., integrated gold-bond «Milanaise»
with clasp closure, Chopard-case, Geneva circa 1995. Signed CHOPARD
Ref.1038, no.134.307. Push back. Gilt dial, blackened hands. Gilt lever
movement C.2-66, eccentric rotor, shock protection, circular graining.
D = 3,3 cm.
CHF 2700.–/3500.–
76
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ARMBANDUHR, integriertes Original-Goldband 18K mit
Klappschliesse, IWC-Box, ca. 1972. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.2.079.261. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt, schwarze Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.185. 3,2 x 3,2 cm.
CHF 2000.–/3000.–
209
GOLD-WRISTWATCH, integrated original-gold-strap 18K with foldingbuckle, IWC-box, circa 1972. Signed IWC SCHAFFHAUSEN no.2.079.261.
Push back. Gilt dial, black hands, applied indexes. Nickel plated lever
movement C.185. 3,2 x 3,2 cm.
CHF 2000.–/3000.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Lederband, ca. 1973. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN Ref.1819, No.2.127.189. Pressboden. Blaues Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk
C.8541B, Stosssicherung, Feinregulierung, Kreisschliff. 4 x 3,6 cm.
CHF 500.–/750.–
210
STEEL-WRISTWATCH autom., date-window, sweep seconds, originalleather band, circa 1973. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN Ref.1819, no.2.127.189. Push back. Blue dial, polished hands,
applied indexes. Nickel plated lever movement C.8541B, shock protection,
precision adjustment, circular graining. 4 x 3,6 cm. CHF 500.–/750.–
GOLD-ARMBANDUHR 14K, ca. 1938. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.988.727. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt,
gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.834, Bandschliff, Breguetspirale, Kompensationsunruh. D = 3,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
211
GOLD-WRISTWATCH 14K, circa 1938. Signed IWC SCHAFFHAUSEN
no.988.727. Polished case with push back. Gilt dial, blued hands, small
seconds. Nickel plated lever movement C.834, Côtes de Genève, Breguet
hair spring, compensation-balance wheel. D = 3,5 cm.
CHF 900.–/1300.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, indirekte Zentrumsekunde, ca. 1948. Signiert INTERNATIONAL WATCH CO. SCHAFFHAUSEN No.1.159.912.
Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte
­Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.89, Breguetspirale, Schraubenunruh,
Stosssicherung, Bandschliff. D = 3,7 cm.
CHF 1200.–/1800.–
212
GOLD-WRISTWATCH 18K, indirect sweep seconds, circa 1948. Signed
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN no.1.159.912. Push
back. Silver-plated dial, gilt hands, applied indexes. Nickel plated lever
movement C.89, Breguet hair spring, screw-balance wheel, shock protection, Côtes de Genève. D = 3,7 cm.
CHF 1200.–/1800.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
77
213
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Zentrumsekunde, ca. 1958. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN No.1.471.968.
Pressboden. Versilbertes Zifferblatt mit Verkäufersignatur «Türler», goldene Zeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.853,
Breguetspirale, Schraubenunruh, Stosssicherung, Feinregulierung, Kreisund Perlschliff. D = 3,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., sweep seconds, circa 1958. Signed
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN no.1.471.968. Push
back. Silver-plated dial with salesperson-signature «Türler», golden
hands and applied indexes. Nickel plated lever movement C.853, Breguet
hair spring, screw-balance wheel, shock protection, precision adjustment,
circle-and circular grained. D = 3,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
214
GOLD-ARMBANDUHR 18K, autom., Zentrumsekunde, Garantieschein aus dem Jahre 1965, ca. 1958. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.477.016. Poliertes Gehäuse No.1.481.570 mit Pressboden. Ver­
silbertes Zifferblatt, polierte vergoldete Tritiumzeiger und Indizes. Ver­
nickeltes Ankerwerk C.853, Breguetspirale, Schwanenhalsregulierung.
D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1600.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, autom., sweep seconds, guarantee card from
the year 1965, circa 1958. Signed IWC SCHAFFHAUSEN no.1.477.016.
Polished case no.1.481.570 with push back. Silver-plated dial, polished
gilt luminescent hand and indexes. Nickel plated lever movement C.853,
Breguet hair spring, swan neck micrometer. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1600.–
215
STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, ca. 1952. Signiert INTERNATIONAL WATCH SCHAFFHAUSEN No.1.275.015. Pressboden mit
gravierter Widmung. Versilbertes Zifferblatt (wurde 1994 von IWC ausgetauscht), geschwärzte Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.89, Breguet­
spirale, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
STEEL-WRISTWATCH, sweep seconds, circa 1952. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN no.1.275.015. Push back with
engraved dedication. Silver-plated dial (was exchanged), blackened
hands, 1994 of IWC. Nickel plated lever movement C.89, Breguet hair
spring, screw-balance wheel, shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 1200.–/1800.–
216
STAHL-ARMBANDUHR «Fliegeruhr», Zentrumsekunde, Weicheisenmantel, Schaffhausen ca. 1948. Signiert IWC «Mark XI» No.1.162.083.
Verschraubter Boden mit Royal Air Force-Zeichen und Einteilungs­
nummern. Schwarzes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, weisse Indizes
mit Leuchtpunkten. Vernickeltes Ankerwerk C.89 mit Royal Air ForceStempel. D = 3,6 cm.
CHF 1500.–/2200.–
STEEL-WRISTWATCH «Pilot’s watch», sweep seconds, soft-iron-coat,
Schaffhausen circa 1948. Signed IWC «Mark XI» no.1.162.083. Screwed
back with royal air Force-signs and scale-numbers. Black dial, polished
luminescent hands, white indexes with luminescent dot. Nickel plated lever
movement C.89 with royal air Force-stamps. D = 3,6 cm.
CHF 1500.–/2200.–
78
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
CHROMSTAHL-ARMBANDUHR, Schaltrad-Chronograph, 30-Minutenzähler, Tachymeter, Telemeter, bewegliche Bandanstösse, La Chauxde-Fonds Mitte 1940er Jahre. Signiert LEVRETTE. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine Sekunde. Vergoldetes Ankerwerk
C.39 Landeron, Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 3,7 cm.
CHF 400.–/600.–
217
CHROMIUM STEEL-WRISTWATCH, ratchet wheel-chronograph,
30-minute counter, tachymeters, telemeters, movable lugs, La Chaux-deFonds middle 1940’s. Signed LEVRETTE. Push back. Silver-plated dial,
blued hands, small seconds. Gilt lever movement C.39 Landeron, Breguet
hair spring, screw-balance wheel. D = 3,7 cm.
CHF 400.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datum, Zentrumsekunde, LonginesBox, St. Imier ca. 1967. Signiert LONGINES «Ultra-Chron» Ref.7970-5,
No.50.066.222. Verschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt, Leucht­
zeiger und Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.431 mit 36’000 Halbschwingungen pro Stunde, Feinregulierung. D = 4,1 cm.
CHF 480.–/650.–
218
STEEL-WRISTWATCH autom., date, sweep seconds, Longines-box,
St. Imiers circa 1967. Signed LONGINES «Ultra-Chron» Ref.7970-5,
no.50.066.222. Screwed back. Black dial, luminescent hands and indexes.
Nickel plated lever movement C.431 with 36’000 semi-oscillations per
hour, precision adjustment. D = 4,1 cm.
CHF 480.–/650.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 30-Minuten-, 12-Stundenzähler, Datum- und Wochentag-Fenster, Tachymeter, Stahlband mit
Faltschliesse, 1970er Jahre. Signiert LONGINES Ref.2370. Verschraubter
Boden. Blaues Zifferblatt, weisse Zeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes
Ankerwerk C.674.2 (Valjoux 7750), Stosssicherung, Feinregulierung.
4,3 x 4 cm.
CHF 500.–/800.–
219
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 30-minutes-, 12-hours
counter, date-and weekday-windows, tachymeter, steel-strap with deployant clasp, 1970’s. Signed LONGINES Ref.2370. Screwed back. Blue dial,
white hands, small seconds. Nickel plated lever movement C.674.2
­(Valjoux 7750), shock protection, precision adjustment. 4,3 x 4 cm.
CHF 500.–/800.–
STAHL-ARMBANDUHR, Eindrücker-Chronograph, 30-Minutenzähler, Longines-Etui, St. Imier ca. 1972. Signiert LONGINES «Conquest»
Ref.8614, No.173.364. Verschraubter Boden mit Gravur «Longines,
Official Timer At The Olympic Games, XX Olympic Games, Munich
1972». Versilbertes Zifferblatt, geschwärzte Zeiger, Leuchtindizes, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.236. D = 3,6 cm.
CHF 850.–/1200.–
220
STEEL-WRISTWATCH, monopusher-chronograph, 30-minute counter,
Longines-case, St. Imiers circa 1972. Signed LONGINES «Conquest»
Ref.8614, no.173.364. Screwed back with engraving «Longines, Official
Timer At The Olympic Games, XX Olympic Games, Munich 1972». Silverplated dial, blackened hands, luminescent indexes, small seconds. Nickel
plated lever movement C.236. D = 3,6 cm.
CHF 850.–/1200.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
79
221
STAHL-ARMBANDUHR, Eindrücker-Chronograph, Datumfenster bei
9h, Longines-Box, St. Imier ca. 1972. Signiert LONGINES «Conquest»,
No.50.839.960. Verschraubter Boden mit Gravur «Longines, Official
Timer At The Olympic Games, XX Olympic Games, Munich 1972». Versilbertes Zifferblatt, polierte Leuchtzeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.234 Valjoux/535, Stosssicherung. D = 3,6 cm.
CHF 980.–/1300.–
STEEL-WRISTWATCH, monopusher-chronograph, date-window near
9h, Longines-box, St. Imiers circa 1972. Signed LONGINES «Conquest»,
no.50.839.960. Screwed back with engraving «Longines, Official Timer At
The Olympic Games, XX Olympic Games, Munich 1972». Silver-plated
dial, polished luminescent hands, applied indexes. Nickel plated lever
movement C.234 Valjoux/535, shock protection. D = 3,6 cm.
CHF 980.–/1300.–
222
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 60-Minutenzähler aus
der Mitte, 12-Stundenzähler, 24-Stundenanzeige, Wochentag- und Datumfenster, Tachymeter, Original-Stahlband mit Faltschliesse, Omega-Box,
Biel ca. 1975. Signiert OMEGA «Speedmaster» Ref.376.0805,
No.39.207.902 . Anthrazitfarbenes Zifferblatt, weisse Tritiumzeiger und
Indizes, kleine Sekunde. Rotvergoldetes Ankerwerk C.1045, Stosssicherung. 4,3 x 4 cm.
CHF 850.–/1000.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 60-minute counter from
the middle, 12-hours counter, 24-hour-indicator, weekday-and date-windows, tachymeter, original-steel-strap with deployant clasp, Omega-box,
Biel circa 1975. Signed OMEGA «Speedmaster» Ref.376.0805,
no.39.207.902. Charcoal-gray dial, white luminescent hand and indexes,
small seconds. Pink gilt lever movement C.1045, shock protection.
4,3 x 4 cm.
CHF 850.–/1000.–
223
STAHL-ARMBANDUHR mit Digitalanzeige, Original-Stahlband mit
Klappverschluss, Ende 1970er Jahre. Signiert OMEGA «Speedmaster
Quartz» Ref.386.0805. Pressboden. Quarz-Werk C.1620LCD. 4 x 3,4 cm.
Neuwertig. CHF 260.–/350.–
STEEL-WRISTWATCH with digital display, original-steel-strap with
folding-shutter, end of 1970’s. Signed OMEGA «Speedmaster Quartz»
Ref.386.0805. Push back. Quartz-movement C.1620LCD. 4 x 3,4 cm. As
new. CHF 260.–/350.–
224
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Stahlband «Milanaise», Biel ca. 1970. Signiert OMEGA «Seamaster»
No.31.142.223. Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte
Zeiger, aufgesetzte Indizes. Ankerwerk C.565, Stosssicherung, Schwanen­
halsfeinregulierung. D = 3,6 cm.
CHF 390.–/550.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-windows, sweep seconds, steelstrap «Milanaise», Biel circa 1970. Signed OMEGA «Seamaster»
no.31.142.223. Screwed back. Silver-plated dial, polished hands, applied
indexes. Lever movement C.565, shock protection, swan neck micrometer.
D = 3,6 cm.
CHF 390.–/550.–
80
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL-ARMBANDUHR autom., Zentrumsekunde, ca. 1960. Signiert
OMEGA «Seamaster» No. 16.244.385. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger und aufgesetzte Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.501, Schraubenunruh, Schwanenhalsfeinregulierung. D = 3,4 cm.
CHF 400.–/600.–
225
STEEL-WRISTWATCH autom., sweep seconds, circa 1960. Signed
OMEGA «Seamaster» no. 16.244.385. Push back. Silver-plated dial,
­polished hands and applied indexes. Pink gilt lever movement C.501,
screw-balance wheel, swan neck micrometer. D = 3,4 cm.
CHF 400.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datum- und Wochentagfenster,
Schnellschaltung für Datum, Zentrumsekunde, Orignial-Stahlband mit
Faltschliesse, Omega-Box, Biel ca. 1969. Signiert OMEGA «Seamaster»
Ref. ST166.032, No.28.789.879. Verschraubter Boden. Silbernes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk
C.751, Schwanenhalsfeinregulierung, Stosssicherung. D = 3,6 cm.
CHF 450.–/600.–
226
STEEL-WRISTWATCH autom., date-and weekday-windows, fast setting
for date, sweep seconds, Orignial-steel-strap with deployant clasp,
Omega-box, Biel circa 1969. Signed OMEGA «Seamaster» Ref. ST166.032,
no.28.789.879. Screwed back. Silvery dial, polished hands, applied
indexes. Pink gilt lever movement C.751, swan neck micrometer, shock
protection. D = 3,6 cm.
CHF 450.–/600.–
STAHL-ARMBANDUHR «Hammerautomat», Zentrumsekunde, Datum
aus der Mitte, Biel ca. 1950. Signiert MIDO «Multifort Datometer, SuperAutomatic». Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte
Leuchtzeiger, geprägte Ziffern. Vernickeltes Ankerwerk C.D917.
D = 3,3 cm.
CHF 420.–/600.–
227
STEEL-WRISTWATCH «bumper automatic», sweep seconds, date from
the middle, Biel circa 1950. Signed MIDO «Multifort Datometer, SuperAutomatic». Screwed back. Silver-plated dial, polished luminescent
hands, embossed numerals. Nickel plated lever movement C.D917.
D = 3,3 cm.
CHF 420.–/600.–
SILBER-ARMBANDUHR mit Hammerautomat, Silberband, Villeret ca.
1930. Signiert «Türler, Bern». Pressboden, gerippte Lunette. Versilbertes
Zifferblatt, gebläute, skelettierte Leuchtzeiger und -ziffern. Zeigerstellung
über drehbare Lunette. Kleines Fenster bei 6h: Zeigerstellung an/aus. Vernickeltes Ankerwerk Patent No.106.583 (Harwood), Kompensationsunruh, Perlschliff. D = 2,9 cm.
CHF 620.–/750.–
228
SILVER-WRISTWATCH with bumper automatic, silver-strap, Villeret
circa 1930. Signed «Türler, Bern». Push back, ribbed bezel. Silver-plated
dial, blued, skeletonized luminescent hands and-numerals. Hand setting
over turnable bezel. Small window near 6h: Hand setting at/from. Nickel
plated lever movement patent no.106.583 (Harwood), compensationbalance wheel, circular grained. D = 2,9 cm.
CHF 620.–/750.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
81
229
STAHL-ARMBANDUHR, Zentrumsekunde, Omega-Etui, Biel ca. 1945.
Signiert OMEGA Ref.2384-3, No.10.373.249. Verschraubter Boden.
­Versilbertes Zifferblatt, skelettierte, polierte Zeiger und Indizes mit
Leuchtmasse. Rotvergoldetes Ankerwerk C.28 SC (370), Breguetspirale,
Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 480.–/600.–
STEEL-WRISTWATCH, sweep seconds, Omega-case, Biel circa 1945.
Signed OMEGA Ref.2384-3, no.10.373.249. Screwed back. Silver-plated
dial, skeletonized, polished hands and indexes with luminous material.
Pink gilt lever movement C.28 SC (370), Breguet hair spring, screw-­
balance wheel, shock protection. D = 3,5 cm.
CHF 480.–/600.–
230
STAHL-ARMBANDUHR mit Hammerautomat, trapezförmiges Datumfenster, Zentrumsekunde, Biel ca. 1955. Signiert OMEGA «Seamaster
Calendar» Ref.2757, No.14.959.460. Pressboden. Guillochiertes versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, aufgesetzte Indizes. Rotvergoldetes
Ankerwerk C.355, Schraubenunruh, Stosssicherung, Schwanenhalsfeinregulierung. D = 3,4 cm.
CHF 600.–/900.–
STEEL-WRISTWATCH with bumper automatic, trapeziform date-window, sweep seconds, Biel circa 1955. Signed OMEGA «Seamaster Calendar» Ref.2757, no.14.959.460. Push back. Engine turned silver-plated
dial, gilt hands, applied indexes. Pink gilt lever movement C.355, screwbalance wheel, shock protection, swan neck micrometer. D = 3,4 cm.
CHF 600.–/900.–
231
ROTGOLD/STAHL-ARMBANDUHR, Hammerautomat, Biel ca. 1945.
Signiert OMEGA Ref.2374/4, No.10.268.809. Flaches Gehäuse, Press­
boden mit Befestigungsring (Patent Favre-Perret). Versilbertes Zifferblatt,
goldene Zeiger, aufgesetzte Indizes, kleine Sekunde. Rotvergoldetes
Ankerwerk C.30.10RA, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 600.–/900.–
PINK GOLD/STEEL-WRISTWATCH, bumper automatic, Biel circa
1945. Signed OMEGA Ref.2374/4, no.10.268.809. Flat case, push back
with fixing-ring (patent Favre-Perret). Silver-plated dial, golden hands,
applied indexes, small seconds. Pink gilt lever movement C.30.10RA,
screw-balance wheel, shock protection. D = 3,4 cm. CHF 600.–/900.–
232
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Zentrumsekunde, Lederband, Biel
ca.1952. Signiert OMEGA Ref.2686, No.13.225.325. Pressboden mit
gravierter Widmung. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, auf­
gesetzte Indizes. Rotvergoldetes Ankerwerk C.283, Breguetspirale,
Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, sweep seconds, leather band, Biel ca.1952.
Signed OMEGA Ref.2686, no.13.225.325. Push back with engraved dedication. Silver-plated dial, gilt hands, applied indexes. Pink gilt lever movement C.283, Breguet hair spring, screw-balance wheel, shock protection.
D = 3,5 cm.
CHF 800.–/1200.–
82
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Stahlband mit Faltschliesse, Omega-Etui, Reparatur-Garantiekarte Sept. 2011, Ende 1960er Jahre. Signiert OMEGA GENEVE «Dynamic». Monocoque-Gehäuse, Bicolor-Zifferblatt, Leuchtzeiger. Rotvergoldetes Ankerwerk C. 565, Stosssicherung, Schwanenhalsfeinregulierung.
4,1 x 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
233
STEEL-WRISTWATCH autom., date-windows, sweep seconds, originalsteel-strap with deployant clasp, Omega-case, repair-guarantee-card Sep.
2011, end 1960’s. Signed OMEGA GENEVE «Dynamic». Monocoquecase, bicolor-dial, luminescent hands. Pink gilt lever movement C. 565,
shock protection, swan neck micrometer. 4,1 x 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K mit Hammer-Automat, Zentrumsekunde,
beiliegendes Original-Zifferblatt (Altersspuren) inkl. Zeigern, OmegaBox, Biel ca. 1952. Signiert OMEGA «Constellation, Chronomètre
Officially Certified» Ref.2648, No.12.435.911. Pressboden. Versilbertes,
zwölfflächiges Zifferblatt mit Fadenkreuz, aufgesetzte Goldindizes,
­Dauphine-Zeiger. Rotvergoldetes Ankerwerk C.352, Schraubenunruh,
Stosssicherung. D = 3,4 cm.
CHF 1000.–/1500.–
234
GOLD-WRISTWATCH 18K with bumper automatic, sweep seconds,
enclosed original-dial (signs of age) incl. hands, Omega-box, Biel circa
1952. Signed OMEGA «Constellation, Chronomètre Officially Certified»
Ref.2648, no.12.435.911. Push back. Silver-plated, twelve-flat dial with
reticle, applied gold-indexes, Dauphine-hands. Pink gilt lever movement
C.352, screw-balance wheel, shock protection. D = 3,4 cm.
CHF 1000.–/1500.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K, Genf Ende 1980er Jahre. Signiert
­PIAGET Ref. 97.722, No.745.824. Poliertes Gehäuse, verschraubter
Boden. Goldene Aufzugkrone mit Safir-Cabochon. 18K-Goldzifferblatt,
goldene Dauphine-Zeiger, Goldindizes. Vernickeltes Ankerwerk C.9P1,
Flachspirale, Stosssicherung. 3,2 x 3 cm.
CHF 900.–/1200.–
235
GOLD-WRISTWATCH 18K, Geneva end 1980’s. Signed PIAGET Ref.
97.722, no.745.824. Polished case, screwed back. Golden winding mechanism-crown with sapphire-Cabochon. 18K-gold dial, golden Dauphinehands, gold-indexes. Nickel plated lever movement C.9P1, flat hair spring,
shock protection. 3,2 x 3 cm.
CHF 900.–/1200.–
PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Datum aus der Mitte, 1980er
Jahre. Signiert PICARD CADET GENEVE «Regulateur». Verschraubter,
verglaster Boden. Weisses Regulator-Zifferblatt, gebläute Zeiger, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.6325 Unitas, Stosssicherung, Bandschliff. D = 3,7 cm.
CHF 380.–/480.–
236
GILT/STEEL-WRISTWATCH, date from the middle, 1980’s. Signed
PICARD CADET GENEVE «Regulateur». Screwed, glazed back. White
regulator-dial, blued hands, small seconds. Nickel plated lever movement
C.6325 Unitas, shock protection, Côtes de Genève. D = 3,7 cm.
CHF 380.–/480.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
83
237
CHROMSTAHL-ARMBANDUHR, manuelle Zähler mit seitlichen
­Drückern, La Chaux-de-Fonds 1950er Jahre. Signiert PLAYERS «Sport
Watch». Verchromtes Gehäuse, Stahl-Pressboden. Versilbertes Zifferblatt,
gebläute Zeiger, 2 x 2 Zifferblätter für «Corner/But» mit separaten
­Drückern. Vernickeltes Ankerwerk C.1120, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 3,8 cm.
CHF 950.–/1400.–
CHROMIUM STEEL-WRISTWATCH, manual counters with lateral
pushers, La Chaux-de-Fonds 1950’s. Signed PLAYERS «Sport Watch».
Chromium plated case, steel-push back. Silver-plated dial, blued hands,
2 x 2 dials for «Corner/But» with separated pushers. Nickel plated lever
movement C.1120, flat hair spring, screw-balance wheel. D = 3,8 cm.
CHF 950.–/1400.–
238
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Stahlband mit Faltschliesse, Rolex-Box, Biel ca. 1996. Signiert
ROLEX «Oyster Perpetual Date» Ref.15200, No. T69.696. Krone und
Boden verschraubt. Gebläutes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte
Indizes. Ankerwerk C.3135. D = 3,4 cm.
CHF 1000.–/1500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-window, sweep seconds, originalsteel-strap with deployant clasp, Rolex-box, Biel circa 1996. Signed
ROLEX «Oyster Perpetual Date» Ref.15200, no. T69.696. Crown and back
screwed. Blued dial, polished hands, applied indexes. Lever movement
C.3135. D = 3,4 cm.
CHF 1000.–/1500.–
239
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datumfenster mit Lupenglas,
Zentrumsekunde, Jubilé-Stahl/Gold-Band mit Faltschliesse, ca. 1986.
Signiert ROLEX «Oyster Perpetual Datejust, Superlative Chronometer
Officially Certified» Ref. 16013, No. 9.697.764. Gerippte Lunette, Krone
und Boden verschraubt. Versilbertes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, auf­
gesetzte Indizes. Ankerwerk C.3035, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 1800.–/2500.–
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date-window with magnifying
glass, sweep seconds, Jubilé-steel/gold-strap with deployant clasp, circa
1986. Signed ROLEX «Oyster Perpetual Datejust, Superlative Chrono­
meter Officially Certified» Ref. 16013, no. 9.697.764. Ribbed bezel, crown
and back screwed. Silver-plated dial, gilt hands, applied indexes. Lever
movement C.3035, shock protection. D = 3,5 cm. CHF 1800.–/2500.–
84
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-ARMBANDUHR 18K, ca. 1952. Signiert PATEK PHILIPPE &
Co. GENEVE Ref.2484, No.958.008. Poliertes Gehäuse, Pressboden.
Vergoldetes Zifferblatt, Goldzeiger, aufgesetzte Goldindizes, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.10-200, Bimetallunruh, Schwanenhalsregulierung. D = 3,3 cm.
CHF 2800.–/3500.–
240
GOLD-WRISTWATCH 18K, circa 1952. Signed PATEK PHILIPPE & Co.
GENEVE Ref.2484, no.958.008. Polished case, push back. Gilt dial, goldhands, applied gold-indexes, small seconds. Nickel plated lever movement
C.10-200, bimetallic-balance wheel, swan neck micrometer. D = 3,3 cm.
CHF 2800.–/3500.–
STAHL/GOLD-ARMBANDUHR autom., Datum mit Lupenglas, Zentrumsekunde, Jubilé-Stahl/Gold-Band mit Faltschliesse, Genf ca. 1980.
Signiert ROLEX «Oyster Perpetual Datejust, Superlative Chronometer
Officially Certified» Ref.16013, No.6.130.774. Gerippte Lunette, Boden
und Krone verschraubt. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete Zeiger, auf­
gesetzte Indizes. Ankerwerk C.3035, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 1200.–/1800.–
241
STEEL/GOLD-WRISTWATCH autom., date with magnifying glassglass, sweep seconds, Jubilé-steel/gold-strap with deployant clasp,
Geneva circa 1980. Signed ROLEX «Oyster Perpetual Datejust, Super­
lative Chronometer Officially Certified» Ref.16013, no.6.130.774. Ribbed
bezel, back and crown screwed. Gilt dial, gilt hands, applied indexes.
Lever movement C.3035, shock protection. D = 3,5 cm.
CHF 1200.–/1800.–
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Goldband 18K, IWC-Transportetui, ca. 1967. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Yacht Club» Ref. 1811,
No. 1.881.341. Verschraubter Boden. Vergoldetes Zifferblatt, vergoldete
Zeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.8541,
Breguetspirale, Feinregulierung. 4,2 X 3,5 cm.
CHF 3500.–/5500.–
242
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date-window, sweep seconds, original-gold-strap 18K, IWC-transportation-case, circa 1967. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Yacht Club» Ref. 1811, no.
1.881.341. Screwed back. Gilt dial, gilt hands and applied indexes. Nickel
plated lever movement C.8541, Breguet hair spring, precision adjustment.
4,2 x 3,5 cm.
CHF 3500.–/5500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
85
243
STAHL-ARMBANDUHR autom., Datumfenster, orange Zentrum­
sekunde, Original-Stahlband mit Faltschliesse, Le Locle Ende 1970er
Jahre. Signiert TISSOT «R5-Cup» Ref.64005, No.150.198. Verschraubter
Boden. Schwarzes Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Ver­
nickeltes Ankerwerk C.2930, Stosssicherung. 3,5 x 3,5 cm.
CHF 220.–/320.–
STEEL-WRISTWATCH autom., date-windows, orange sweep seconds,
original-steel-strap with deployant clasp, Le Locle end 1970’s. Signed
TISSOT «R5-Cup» Ref.64005, no.150.198. Screwed back. Black dial,
­polished hands, applied indexes. Nickel plated lever movement C.2930,
shock protection. 3,5 x 3,5 cm.
CHF 220.–/320.–
244
STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 30-Minutenzähler, Datum,
Original-Lederband, Anfang 1970er Jahre. Signiert TISSOT «Navigator».
Verschraubter Boden. Dunkelgraues Zifferblatt, rhodinierte Hilfszifferblätter «à creuse». Vernickeltes Ankerwerk C.2070 (Valjoux 7734), Stosssicherung. 4,2 x 3,9 cm.
CHF 500.–/750.–
STEEL-WRISTWATCH, chronograph, 30-minute counter, date, originalleather band, beginning 1970’s. Signed TISSOT «Navigator». Screwed
back. Dark grey dial, rhodiumed auxiliary dial «à creuse». Nickel plated
lever movement C.2070 (Valjoux 7734), shock protection. 4,2 x 3,9 cm.
CHF 500.–/750.–
245
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 60-Minuten-, 12-Stundenzähler aus der Mitte, Datum- und Wochentagfenster, Tachymeter,
Original-Etui, Le Locle 1970er Jahre. Signiert TISSOT «Navigator»
Ref.4550-9, No.19.073.127. Verschraubter Boden, schwarze Lunette.
Gebürstetes brüniertes Zifferblatt, Leuchtzeiger und Indizes, kleine
Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.2920, Stosssicherung. 4,8 x 3,8 cm.
CHF 550.–/750.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 60-minutes-, 12-hours
counter from the middle, date-and weekday-window, tachymeter, originalcase, Le Locle 1970’s. Signed TISSOT «Navigator» Ref.4550-9,
no.19.073.127. Screwed back, black bezel. Brushed browned dial, luminescent hands and indexes, small seconds. Nickel plated lever movement
C.2920, shock protection. 4,8 x 3,8 cm.
CHF 550.–/750.–
246
STAHL-ARMBANDUHR autom., Chronograph, 60-Minutenzähler aus
der Mitte, 12-Stundenzähler, Datumfenster, 24-Stunden-Tag- und NachtAnzeige, Tachymeter, Lederband, Biel ca. 1972. Signiert OMEGA
«Speedmaster Professional Mark III» Ref. 176.002. Massives Gehäuse,
verschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt, weisse Leuchtzeiger und
-indizes, kleine Sekunde. Rotvergoldetes Ankerwerk C.1040, Stosssicherung, Feinregulierung. 5,1 x 4,1 cm.
CHF 1000.–/1500.–
STEEL-WRISTWATCH autom., chronograph, 60-minute counter from
the middle, 12-hours counter, date-windows, 24-hours-day-and nightindicator, tachymeter, leather band, Biel circa 1972. Signed OMEGA
«Speedmaster Professional Mark III» Ref. 176.002. Massive case, screwed
back. Black dial, white luminescent hands and -indexes, small seconds.
Pink gilt lever movement C.1040, shock protection, precision adjustment.
5,1 x 4,1 cm.
CHF 1000.–/1500.–
86
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
STAHL-ARMBANDUHR, Schaltrad-Chronograph, 30-Minuten- und
12-Stundenzähler, Vollkalender, Biel 1950er Jahre. Signiert HEUER
No.500.634. Pressboden, seitliche Drücker für Datumkorrektur. Versilbertes Zifferblatt, Fensterausschnitte für Wochentag und Monat, Datum aus
der Mitte, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C. Heuer (Valjoux
72C), Breguetspirale, Schraubenunruh, Stosssicherung. D = 3,5 cm.
CHF 1200.–/1800.–
247
STEEL-WRISTWATCH, ratchet wheel-chronograph, 30-minutes-and
12-hours counter, full calendar, Biel 1950’s. Signed HEUER no.500.634.
Push back, lateral pushers for date-correction. Silver-plated dial, apertures for weekday and month, date from the middle, small seconds. Nickel
plated lever movement C. Heuer (Valjoux 72C), Breguet hair spring,
screw-balance wheel, shock protection. D = 3,5 cm.CHF 1200.–/1800.–
STAHL-ARMBANDUHR, Schaltrad-Chronograph, 30-Minutenzähler,
Tachymeter, Flexiband, Biel 1950er Jahre. Signiert HEUER No. 707.233.
Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger (Alters­
spuren), kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.23 Valjoux.
D = 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
248
STEEL-WRISTWATCH, ratchet wheel-chronograph, 30-minute counter,
tachymeter, flex band bracelet, Biel 1950’s. Signed HEUER no.707.233.
Screwed back. Silver-plated dial, polished hands (signs of age), small
seconds. Nickel plated lever movement C.23 Valjoux. D = 3,7 cm.
CHF 800.–/1200.–
SELTENE PLAQUE/STAHL-ARMBANDUHR, Schaltrad-Chronograph «Mono-Rattrapante», 30-Minutenzähler, Biel 1940er Jahre. Signiert RECTA. Stahl-Pressboden. Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Zeiger,
kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk, Breguetspirale, Schraubenunruh. D = 3,5 cm.
CHF 950.–/1500.–
249
RARE GILT/STEEL-WRISTWATCH, ratchet wheel-chronograph
«Mono-Rattrapante», 30-minute counter, Biel 1940’s. Signed RECTA.
Steel-push back. Black dial, gilt hands, small seconds. Nickel plated lever
movement, Breguet hair spring, screw-balance wheel. D = 3,5 cm.
CHF 950.–/1500.–
STAHL-ARMBANDUHR, Chronograph, 30-Minutenzähler, HanhartLederband mit Dornschliesse, Original-Box, Papiere, zusätzlicher Original-Stahlboden, 1990er Jahre. Signiert HANHART No. 516 (limitierte
Neu-Auflage von 2’500 Stück der 1939-Fliegeruhr). Verschraubter, verglaster Boden, drehbare Lunette. Schwarzes Zifferblatt, grosse, skelettierte Leuchtzeiger, kleine Sekunde. Vernickeltes Ankerwerk C.7760
Valjoux, Stosssicherung, Bandschliff, gebläute Schrauben. D = 4 cm.
CHF 980.–/1200.–
250
STEEL-WRISTWATCH, chronograph, 30-minute counter, Hanhartleather band with thorn-buckle, original-box, papers, additional originalsteel-back, 1990’s. Signed HANHART no 516 (limited edition of 2’500
pieces of the 1939-pilot’s-watch). Screwed, glazed back, turnable bezel.
Black dial, big, skeletonized luminescent hands, small seconds. Nickel
plated lever movement C.7760 Valjoux, shock protection, Côtes de Genève,
blued screws. D = 4 cm.
CHF 980.–/1200.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
87
251
WOLFRAM/GOLD-DAMENARMBANDUHR,
Original-Wolfram/
Goldband mit Steckverschluss, Etui, Garantiekarte. Signiert BAUME &
MERCIER Ref. 5204.038, No. 1.380.514. Verschraubter Boden. Bicolor
Zifferblatt, vergoldete Zeiger. Quarzwerk C.5501BM (ETA 279001).
D = 1,9 cm.
CHF 600.–/900.–
WOLFRAM/GOLD-LADY’S WRISTWATCH, original-Wolfram/Goldbound with press-lock, case, guarantee-card. Signed BAUME & ­MERCIER
Ref. 5204.038, no. 1.380.514. Screwed back. Bicolor Zifferblatt, gilt hands.
Quartz-movement C.5501BM (ETA 279001). D = 1,9 cm.
CHF 600.–/900.–
252
TITAN-DAMENARMBANDUHR, Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Kautschukband mit Titan-Faltschliesse, IWC-Box, Bandwechsel­
werkzeug, 1990er Jahre. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN «Porsche Design» Ref.3330. Verschraubter Boden.
Schwarzes Zifferblatt mit Fadenkreuz, weisse Zeiger. Quarzwerk C.2210.
D = 3,2 cm.
CHF 600.–/900.–
TITANIUM-LADY’S WRISTWATCH, date-window, sweep seconds,
original-rubber-strap with titanium-deployant clasp, IWC-box, strapchange-tool, 1990’s. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN «Porsche Design» Ref.3330. Screwed back. Black dial with
reticle, white hands. Quartz-movement C.2210. D = 3,2 cm.
CHF 600.–/900.–
253
GOLD-ARMBANDUHR 14K, ca. 1952. Signiert OMEGA Ref. N6530,
No.13.178.066. Pressboden mit gravierter Widmung «Clous de Paris».
Guillochiertes Zifferblatt, Goldzeiger, aufgesetzte Goldindizes, kleine
Sekunde. Rotvergoldetes Ankerwerk C.302, Stosssicherung, Schraubenunruh. 3,6 x 2,6 cm.
CHF 600.–/900.–
GOLD-WRISTWATCH 14K, circa 1952. Signed OMEGA Ref. N6530,
no.13.178.066. Push back with engraved dedication «Clou de Paris».
Engine turned dial, gold-hands, applied gold-indexes, small seconds. Pink
gilt lever movement C.302, shock protection, screw-balance wheel.
3,6 x 2,6 cm.
CHF 600.–/900.–
254
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Baume & Mercier-Etui, 1990er
Jahre. Signiert BAUME & MERCIER «Tank» Ref.38.293, No.428.772.
Verschraubter Boden, Krone mit Safir-Cabochon (Safir fehlt). Weisses
Zifferblatt, gebläute Zeiger. Ankerwerk. 2,6 x 1,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, Baume & Mercier-case, 1990’s.
Signed BAUME & MERCIER «Tank» Ref.38.293, no.428.772. Screwed
back, crown with sapphire-Cabochon (sapphire is missing). White dial,
blued hands. Lever movement. 2,6 x 1,8 cm.
CHF 700.–/1000.–
88
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
VERGOLDETE SILBER-DAMENARMBANDUHR, Original-Lederband mit Gold-Faltschliesse 18K, Cartier-Box, Garantiekarte, ca. 1995.
Signiert CARTIER PARIS «Tank», No.6-019591. Verschraubtes Gehäuse,
Krone mit Safir-Cabochon. Vergoldetes Zifferblatt, schwarze Zeiger.
­Vernickeltes Ankerwerk C.78-1 (Ebauches), Stosssicherung. 3 x 2,4 cm.
CHF 600.–/900.–
255
GILT SILVER-LADY’S WRISTWATCH, original-leather band with golddeployant clasp 18K, Cartier-box, guarantee-card, circa 1995. Signed
CARTIER PARIS «Tank», no.6-019591. Screwed case, crown with sapphire-Cabochon. Gilt dial, black hands. Nickel plated lever movement
C.78-1 (Ebauches), shock protection. 3 x 2,4 cm.
CHF 600.–/900.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Original-Lederband mit GoldFaltschliesse, Cartier-Box, Ende 1990er Jahre. Signiert CARTIER PARIS
«Tank» No. 780872402. Verschraubter Boden, Goldkrone mit Safir-Cabochon. Versilbertes guillochiertes Zifferblatt, Geheimsignatur bei X,
gebläute Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.78-1 (ETA 2512-1), Stosssicherung. 2,8 x 2,1 cm.
CHF 1500.–/2200.–
256
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, original-leather band with golddeployant clasp, Cartier-box, end 1990’s. Signed CARTIER PARIS «Tank»
no. 780872402. Screwed back, gold-crown with sapphire-Cabochon.
­Silver-plated engine turned dial, secret-signature near X, blued hands.
Nickel plated lever movement C.78-1 (ETA 2512-1), shock protection.
2,8 x 2,1 cm.
CHF 1500.–/2200.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Original-Lederband mit GoldFaltschliesse, 1990er Jahre. Signiert CARTIER PARIS «Tank»
No.780.871.201. Verschraubter Boden. Weisses Zifferblatt, gebläute
­Zeiger. Ankerwerk C.ETA. 2,8 x 2,1 cm.
CHF 1500.–/2200.–
257
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, original-leather band with golddeployant clasp, 1990’s. Signed CARTIER PARIS «Tank» no.780.871.201.
Screwed back. White dial, blued hands. Lever movement C.ETA.
2,8 x 2,1 cm.
CHF 1500.–/2200.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
89
258
GOLD-ARMBANDUHR 18K autom., Datumfenster, Zentrumsekunde,
Original-Lederband mit Gold-Faltschliesse, Original-Box mit Zubehör,
1990er Jahre. Signiert CARTIER PARIS «Tank Américaine»
Ref.8.172.984, No.00575. Verschraubter Boden, Krone mit Safir-Cabochon. Versilbertes Zifferblatt, Geheimsignatur bei X, gebläute Zeiger.
Vernickeltes Ankerwerk. 4,1 x 2,4 cm.
CHF 4000.–/6000.–
GOLD-WRISTWATCH 18K autom., date-window, sweep seconds, original-leather band with gold-deployant clasp, original-box with accessories, 1990’s. Signed CARTIER PARIS «Tank Américaine» Ref.8.172.984,
no.00575. Screwed back, crown with sapphire-Cabochon. Silver-plated
dial, secret-signature near X, blued hands. Nickel plated lever movement.
4,1 x 2,4 cm.
CHF 4000.–/6000.–
259
GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Brillanten, Original-Lederband
mit Gold-Faltschliesse, Cartier-Box, ca. 1990. Signiert CARTIER «Gondole». Verschraubter Boden, Lunette mit 54 korngefassten Brillanten,
Krone mit Safir-Cabochon. Weisses Zifferblatt, Geheimsignatur bei VII,
gebläute Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.78-1, Stosssicherung.
2,7 x 2,4 cm.
CHF 5000.–/7500.–
GOLD-LADY’S WRISTWATCH with brillant-cut diamonds, originalleather band with gold-deployant clasp, Cartier-box, circa 1990. Signed
CARTIER «Gondole». Screwed back, bezel with 54 grain-composed brillant-cut diamonds, crown with sapphire-Cabochon. White dial, secretsignature near VII, blued hands. Nickel plated lever movement C.78-1,
shock protection. 2,7 x 2,4 cm.
CHF 5000.–/7500.–
90
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Original-Goldband mit Faltschliesse, Zertifikat, 2000er Jahre. Signiert CARTIER «Panthère» Ref.
1070MG, No. W25022B9. Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt,
gebläute Zeiger. Vernickeltes Quarzwerk C.157, Wellenschliff.
D = 2,1 cm.
CHF 2500.–/3500.–
260
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, original-gold-strap with deployant
clasp, certificate, 2000’s. Signed CARTIER «Panthère» Ref. 1070MG, no.
W25022B9. Screwed back. Silver-plated dial, blued hands. Nickel plated
quartz-movement C.157, wave grinding. D = 2,1 cm.
CHF 2500.–/3500.–
GOLD-ARMBANDUHR mit Brillanten, integriertes Original-Goldband
18K, Eterna-Box, Grenchen Mitte 1980er Jahre. Signiert ETERNA
Ref.761.5112.60, No.959.001. Pressboden. Mit insgesamt 152 Brillanten
besetztes Bicolor-Goldzifferblatt, goldene Zeiger. Quarzwerk C. ETA.
3,1 x 2,8 cm. Revidiert November 2011. CHF 3300.–/5500.–
261
GOLD-WRISTWATCH with brillant-cut diamonds, integrated originalgold-strap 18K, Eterna-box, Grenchen middle 1980’s. Signed ETERNA
Ref.761.5112.60, no.959.001. Push back. With altogether 152 brillant-cut
diamonds set bicolor-gold dial, golden hands. Quartz-movement C. ETA.
3,1 x 2,8 cm. November 2011 overhauled. CHF 3300.–/5500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
91
262
WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Brillanten, integriertes Original-Weissgoldband mit Klappschloss, ca. 1967. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN Ref.849, No.1.823.087.
Pressboden, Lunette mit 27 Brillanten besetzt. Versilbertes Zifferblatt mit
Verkäufersignatur «Beyer», geschwärzte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.431, Bandschliff. 1,9 x 1,6 cm.
CHF 1800.–/2800.–
WHITE GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K with brillant-cut diamond,
integrated original-white gold-strap with clasp closure, circa 1967. Signed
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN Ref. 849, no.1.823.087.
Push back, bezel set with 27 brillant-cut diamonds. Silver-plated dial with
salesperson-signature «Beyer», blackened hands, applied indexes. Nickel
plated lever movement C.431, Côtes de Genève. 1,9 x 1,6 cm.
CHF 1800.–/2800.–
263
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit integriertem Goldband mit
Klappverschluss, ca. 1966. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN, No. 1.798.456. Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt,
geschwärzte Zeiger und aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.
44, Feinregulierung. D = 2,4 cm.
CHF 700.–/1000.–
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K with integrated gold-bracelet with
folding-shutter, circa 1966. Signed INTERNATIONAL WATCH Co.
SCHAFFHAUSEN, no. 1.798.456. Push back. Gilt dial, blackened hands
and applied indexes. Nickel plated lever movement C. 44, precision adjustment. D = 2,4 cm.
CHF 700.–/1000.–
264
WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR mit integriertem OriginalWeissgoldband 18K, Original-Etui, ca. 1970. Signiert PATEK PHILIPPE
GENEVE No.1.247.233 Ref.3368/2. Pressboden, Lunette mit 12 Brillanten besetzt. Gebläutes Weissgold-Zifferblatt, polierte Zeiger, aufgesetzte
Indizes. Vernickeltes Ankerwerk, Gyromax-Unruh, Stosssicherung,
Bandschliff. 2,2 x 1,6 cm.
CHF 2250.–/3000.–
WHITE GOLD-LADY’S WRISTWATCH with integrated original-white
gold-strap 18K, original-case, circa 1970. Signed PATEK PHILIPPE
GENEVE Ref.3368/2, no.1.247.233. Push back, bezel set with 12 brillantcut diamonds. Blued white gold-dial, polished hands, applied indexes.
Nickel plated lever movement, Gyromax-balance wheel, shock protection,
Côtes de Genève. 2,2 x 1,6 cm.
CHF 2250.–/3000.–
265
STAHL/GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Brillanten, OriginalStahl/Gold-Band mit Faltschliesse, Omega-Etui, Zertifikat, ReparaturGarantie, Biel ca. 1997. Signiert OMEGA «Constellation-Manhattan»
No. 55.780.215. Pressboden, Goldlunette mit 38 Brillanten besetzt (insgesamt 0,5 ct). Weiss (Perlmutt), vergoldete Zeiger und aufgesetzte
In­dizes. Vernickeltes Quarzwerk C.1456. D = 2,1 cm.CHF 900.–/1400.–
STEEL/GOLD-LADY’S WRISTWATCH with brillant-cut diamond, original-steel/gold-strap with deployant clasp, Omega-case, certificate,
repair-guarantee, Biel circa 1997. Signed OMEGA «Constellation-Manhattan» no. 55.780.215. Push back, gold-bezel set with 38 brillant-cut
diamonds (altogether 0,5 ct). White dial (mother of pearls), gilt hands and
applied indexes. Nickel plated quartz-movement C.1456. D = 2,1 cm.
CHF 900.–/1400.–
92
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, 2 Zeitzonen, 24-Stundenanzeige, Zertifikat, Anleitung, Ende 1990er Jahre. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE «Calatrava Travel Time» Ref.4864J-001, No.3.082.058.
Poliertes Gehäuse mit gerippter Lunette, Krone mit Safir-Cabochon, 2
seitliche Drücker mit Safir-Cabochons für die Schnelleinstellung der Zeitzone. Weisses Zifferblatt, vergoldete polierte Zeiger, kleine Sekunde.
Vernickeltes Ankerwerk C.215 PS FUS, Flachspirale, Gyromaxunruh,
Reglage über Unruhschrauben. D = 2,9 cm.
CHF 5000.–/9000.–
266
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, 2 time-zones, 24-hour-indicator,
certificate, instruction, end 1990’s. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE
«Calatrava Travel Time» Ref.4864J-001, no.3.082.058. Polished case with
ribbed bezel, crown with sapphire-Cabochon, 2 lateral pushers with sapphire-Cabochon for the quick-setting of the time-zone. White dial, gilt
polished hands, small seconds. Nickel plated lever movement C.215 HP
FUS, flat hair spring, Gyromax balance wheel, regulator over balance
wheel-screws. D = 2,9 cm.
CHF 5000.–/9000.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Brillanten, Datumfenster,
Original-Goldband mit Weissgold-Faltschliesse, 1990er Jahre. Signiert
PATEK PHILIPPE GENEVE «Nautilus» Ref. 4700/51. Verschraubtes
Gehäuse. Beiges Zifferblatt (Altersspuren) mit 11 Brillant-Indizes, Goldzeiger. Vergoldetes Quarzwerk C.E19C. 2,7 x 3,1 cm.
CHF 2800.–/4500.–
267
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K with brillant-cut diamond, datewindow, original-gold-strap with white gold-deployant clasp, 1990’s.
Signed PATEK PHILIPPE GENEVE «Nautilus» Ref. 4700/51. Screwed
case. Beige dial (signs of age) with 11 brillant-cut diamond-indexes, goldhands. Gilt quartz-movement C.E19C. 2,7 x 3,1 cm. CHF 2800.–/4500.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
93
268
GOLD-ARMBANDUHR 18K, integriertes Goldband mit Klappverschluss, 1980er Jahre. Signiert PATEK PHILIPPE GENEVE Ref.3549/1,
No.1.164.431. Pressboden. Goldzifferblatt, Goldzeiger. Vernickeltes
Anker­werk C.175, Gyromax-Unruh, Stosssicherung, Bandschliff.
2,7 x 2,8 cm.
CHF 2800.–/3800.–
GOLD-WRISTWATCH 18K, integrated gold-bond with folding-shutter,
1980’s. Signed PATEK PHILIPPE GENEVE Ref.3549/1, no.1.164.431.
Push back. Gold dial, gold-hands. Nickel plated lever movement C.175,
Gyromax-balance wheel, shock protection, Côtes de Genève. 2,7 x 2,8 cm.
CHF 2800.–/3800.–
269
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, integriertes Original-Goldband
mit Klappschloss, Garantie-Zertifikat, 2000er Jahre. Signiert PIAGET
«Tradition Q8P2». Verschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Zeiger. Vernickeltes Quartzwerk C.857. 2,3 x 2 cm.
CHF 1300.–/1800.–
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, integrated original-gold-strap with
clasp closure, guarantee-certificate, 2000’s. Signed PIAGET «Tradition
Q8P2». Screwed back. Black dial, gilt hands. Nickel plated Quartzwerk
C.857. 2,3 x 2 cm.
CHF 1300.–/1800.–
270
SCHWERE GOLD-ARMBANDUHR 18K mit Brillanten, integriertes
Original-Goldband mit Klappverschluss, 1990er Jahre. Signiert PIAGET
GENEVE Ref. 91.490, No. 348346. Verschraubter Boden. Goldzifferblatt
mit 12-Brillant-Indizes. Quarzwerk C.510. 2,8 x 2,3 cm.
CHF 4000.–/6000.–
HEAVY GOLD-WRISTWATCH 18K with brillant-cut diamonds, integrated original-gold-strap with folding-shutter, 1990’s. Signed PIAGET
GENEVE Ref. 91.490, no. 348346. Screwed back. Gold dial with 12-brillant-cut diamond-indexes. Quartz-movement C.510. 2,8 x 2,3 cm.
CHF 4000.–/6000.–
94
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, Krokoband mit OriginalSchliesse (3 Ersatzbänder), Etui und Papiere, ca. 1998. Signiert
­BUCHERER «Paradiso» Ref.256.056. Poliertes Gehäuse, Pressboden,
drehbare Lunette mit Brillanten und 2 Smaragden als Verschluss für das
spezielle Bandwechsel-System. Perlmutt-Zifferblatt, vergoldete Zeiger,
als Indizes 8 Brillanten und Ziffern. Quarzwerk C.256.031 Eta Ebauches.
3,4 x 2,6 cm.
CHF 900.–/1400.–
271
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, croco-strap with original-buckle
(3 substitute-bracelets), case and papers, circa 1998. Signed BUCHERER
«Paradiso» Ref.256.056. Polished case, push back, turnable bezel with
brillant-cut diamonds and 2 emeralds as shutter for the particular strapchanging-system. Mother-of-pearl-dial, gilt hands, as indexes 8 brillantcut diamonds and numerals. Quartz-movement C.256.031 Eta Ebauches.
3,4 x 2,6 cm.
CHF 900.–/1400.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR 18K, integriertes Original-Goldband,
Westschweiz ca. 1990. Signiert BULGARI Ref. G.1211.4, No. 7807. Verschraubter Boden. Schwarzes Zifferblatt, vergoldete Zeiger und Indizes.
Vernickeltes Ankerwerk C.61 Ebel, Stosssicherung. 2,2 x 1,8 cm.
CHF 800.–/1200.–
272
GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K, integrated original-gold-strap,
Swiss made circa 1990. Signed BULGARI Ref. G.1211.4, no. 7807.
Screwed back. Black dial, gilt hands and indexes. Nickel plated lever
movement C.61 Ebel, shock protection. 2,2 x 1,8 cm. CHF 800.–/1200.–
CHROMSTAHL-DAMENARMBANDUHR, Metallband mit Klappverschluss, ca. 1929. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN No. 915.294. Pressboden. Versilbertes Zifferblatt, polierte Zeiger. Vernickeltes Ankerwerk C.
84, Breguetspirale, Kompensationsunruh, Bandschliff. D = 2,2 cm.
CHF 400.–/600.–
273
CHROMIUM STEEL-LADY’S WRISTWATCH, metal-strap with folding-shutter, circa 1929. Signed IWC SCHAFFHAUSEN no. 915.294. Push
back. Silver-plated dial, polished hands. Nickel plated lever movement C.
84, Breguet hair spring, compensation-balance wheel, Côtes de Genève.
D = 2,2 cm.
CHF 400.–/600.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
95
274
STAHL-DAMENARMBANDUHR autom., Lederband mit Dornschliesse, IWC-Box, 1960er Jahre. Signiert INTERNATIONAL WATCH
Co. SCHAFFHAUSEN. Verschraubter Boden. Versilbertes Zifferblatt,
geschwärzte Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.442.
2,1 x 2,1 cm. Neuwertig. CHF 500.–/750.–
STEEL-LADY’S WRISTWATCH autom., leather band with thorn-buckle,
IWC-box, 1960’s. Signed INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN. Screwed back. Silver-plated dial, blackened hands, applied
indexes. Nickel plated lever movement C.442. 2,1 x 2,1 cm. As new. CHF 500.–/750.–
275
WEISSGOLD-DAMENARMBANDUHR 18K mit Brillanten, integriertes Weissgoldband mit Klappverschluss, ca. 1966. Signiert INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN No.1.820.553. Pressboden,
Lunette mit insgesamt 20 Brillanten besetzt. Versilbertes Zifferblatt,
gebläute Zeiger, aufgesetzte Indizes. Vernickeltes Ankerwerk C.431,
Schraubenunruh, Stosssicherung, Bandschliff. D = 2 cm.
CHF 800.–/1200.–
WHITE GOLD-LADY’S WRISTWATCH 18K with brillant-cut diamond,
integrated white gold-bond with folding-shutter, circa 1966. Signed
INTERNATIONAL WATCH Co. SCHAFFHAUSEN no.1.820.553. Push
back, bezel set with altogether 20 brillant-cut diamonds. Silver-plated
dial, blued hands, applied indexes. Nickel plated lever movement C.431,
screw-balance wheel, shock protection, Côtes de Genève. D = 2 cm.
CHF 800.–/1200.–
276
GOLD-DAMENARMBANDUHR, integriertes Original-Goldband 18K
mit Klappverschluss, ca. 1964. Signiert IWC SCHAFFHAUSEN
No.1.765.735. Poliertes Gehäuse mit Pressboden. Vergoldetes Zifferblatt,
gebläute Zeiger, aufgesetzte vergoldete Indizes. Vernickeltes Ankerwerk
C.44, Flachspirale, Schraubenunruh. D = 2,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
GOLD-LADY’S WRISTWATCH, integrated original-gold-strap 18K with
folding-shutter, circa 1964. Signed IWC SCHAFFHAUSEN no.1.765.735.
Polished case with push back. Gilt dial, blued hands, landed gilt indexes.
Nickel plated lever movement C.44, flat hair spring, screw-balance wheel.
D = 2,4 cm.
CHF 800.–/1200.–
96
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
SCHWERES GOLD-BRACELET 18K MIT UHR, Bedienungsanleitung und Papiere, La Chaux-de-Fonds ca. 1995. Signiert EBEL «Shanta»
Ref.8057828-12, No.40.100.780. Massives poliertes Band, verziert mit
total 122 Brillanten. Anstösse und Klappdeckel dekorativ ausgeschnitten.
Weisses Zifferblatt, vergoldete Zeiger, Punktindizes. Vernickeltes Quarzwerk C.057, Bandschliff. 1,9 x 1,8 cm.
CHF 1200.–/2000.–
277
HEAVY GOLD-BRACELET 18K WITH WATCH, instruction manual and
papers, La Chaux-de-Fonds circa 1995. Signed EBEL «Shanta»
Ref.8057828-12, no.40.100.780. Massive polished bond, ornamented with
totally 122 brillant-cut diamond. Impulses and folding-covers decoratively cutted out. White dial, gilt hands, point-indexes. Nickel plated
quartz-movement C.057, Côtes de Genève. 1,9 x 1,8 cm.
CHF 1200.–/2000.–
GOLD-DAMENARMBANDUHR mit Brillanten, Original-Goldband
18K mit Steckverschluss, Mitte 1980er Jahre. Signiert PATEK PHILIPPE
No.944.310. Spezial-Anfertigung in aussergewöhnlich dekorativer Goldschmiedearbeit. Lunette mit 18 Brillanten besetzt, Zifferblatt mit schwarzen Zeigern und Punkt-Indizes. Goldperlenband, besetzt mit 40 Brillanten.
Vernickeltes Ankerwerk mit Genferschliff, Breguetspirale. D = 2,2 cm.
CHF 3600.–/5000.–
278
GOLD-LADY’S WRISTWATCH with brillant-cut diamond, originalgold-strap 18K with press-lock, middle 1980’s. Signed PATEK PHILIPPE
no.944.310. Special-production in exceptionally decorative goldsmithwork. Bezel set with 18 brillant-cut diamonds, dial with black hands and
point-indexes. Gold-bubble-strap, set with 40 brillant-cut diamonds.
Nickel plated lever movement with Genevan-cut, Breguet hair spring.
D = 2,2 cm.
CHF 3600.–/5000.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
97
SILENT SALE
Schmuck/Jewellery Nr. 1001–1110
Die nachfolgenden Objekte werden nicht ausgerufen.
Diese können nur schriftlich ersteigert werden.
Silent Sales are those conducted by confidential written
bid only. These objects will not be auctioned.
Die schriftlichen Gebote müssen bis spätestens
Montag, 14. Mai 2012, 12.00 Uhr im Auktionshaus
eingetroffen sein.
Written bids will be accepted til Monday,
14th May 2012. Bidding will be closed at 12 am.
Diese Objekte sind zusammen mit den anderen Losen
dieses Kataloges während der Vorbesichtigung zu begutachten.
Mit Ausnahme der Bestimmungen gemäss Artikel 7
der Auktionsbedingungen wird jede Gewährleistung
des Versteigerers wegbedungen.
Erfolgreiche Bieter werden schriftlich benachrichtigt
und können die ersteigerten Lose gemäss Angaben im
Katalog abholen.
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
Silent Auction objects can be viewed and examined
during the preview together with all other items in this
catalogue. Except for the limited warranty contained
in the Conditions of Sale all liability of the auctionhouse
is herewith categorically denied – see paragraph 7.
Successful bidders will be notified by letter and can pick
up their items as written in the catalogue.
99
1001 ANTIKE ONYX-DIAMANT-BROSCHE. Silber/Gold. Stab­
brosche mit poliertem Onyx-Element, besetzt mit 5 Altschliff-Diamanten.
L = 6,5 cm.
800.–/1200.–
ANTIQUE ONYX DIAMOND BROOCH. Silver/gold. Rod-brooch with
polished onyx-element, occupied with 5 old-cut-diamonds. L = 6,5 cm.
800.–/1200.–
1002 DIAMANT-RUBIN-BROSCHE, ca. 1920. Weissgold/Gelbgold
750. Stabbrosche ausgefasst mit Rubin-Carrés, Blütenmotive aus verschieden
grossen Altschliff-Diamanten. L = 7,6 cm.
2100.–/3100.–
DIAMOND RUBY BROOCH, circa 1920. White gold/yellow gold 750.
­Rod-brooch set with ruby-carrés, bloom-motives from differently big old-cutdiamonds. L = 7,6 cm.
2100.–/3100.–
1003 ACHAT-DIAMANT-ANHÄNGER. Silber/Gold. Feines AchatBild mit Dünenlandschaft und wehenden Bäumen. Diamant-Entourage,
maschenförmige Brisur mit Diamant-Rosen. D = 2 cm.
1300.–/1900.–
AGATE DIAMOND PENDANT. Silver/gold. Fine agate-picture with dunelandscape and blowing trees. Diamond-entourage and set with diamond-roses.
D = 2 cm.
1300.–/1900.–
1004 JUGENDSTIL-GOLD-ANHÄNGER, englisch ca. 1900. Ähre mit
grünem Fensteremail. Feine Goldkette 750. Unleserliche Punzierung.
L = 5,5 cm.
1300.–/1900.–
ART NOUVEAU GOLD PENDANT, English circa 1900. Head with green
window-enamel. Fine gold-chain 750. Illegible hallmarking. L = 5,5 cm.
1300.–/1900.–
1005 DIAMANT-PERLEN-BROSCHE/ANHÄNGER, ca. 1900. Gelb­
gold 750. Blütenmotiv aus fein ziselierten Blättern, besetzt mit 4 verschieden
grossen Altschliff-Diamanten und 3 weissen Zuchtperlen, Randung rankenver­
ziert. 4 x 3,5 cm.
2800.–/3800.–
DIAMOND PEARL BROOCH/PENDANT, circa 1900. Yellow gold 750.
Bloom-motive from finely chased leaves, set with 4 different big old-cut-diamonds and 3 white cultured pearls, edge scroll-ornaments. 4 x 3,5 cm.
2800.–/3800.–
1006 DIAMANT-BROSCHE, ca. 1900. Gelbgold 750. Blüte mit fein zise­
lierten Blättern, die Knospen besetzt mit 6 verschieden grossen AltschliffDiamanten, rankenverzierte Randung. D = 3 cm.
2000.–/3000.–
DIAMOND BROOCH, circa 1900. Yellow gold 750. Bloom with finely
chased leaves, set with 6 different big old-cut-diamonds, scroll-ornamented
edge. D = 3 cm.
2000.–/3000.–
1007 RUBIN-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Dekorative Schauseite
ausgefasst mit 4 Rubin-Navetten und 26 verschieden grossen Brillanten.
Grösse 53.
800.–/1100.–
RUBY DIAMOND RING. White gold 750. Decorative show-side set with 4
rubies and 26 differently big brillant-cut diamonds. Size 53.
800.–/1100.–
1008 ANTIKES DIAMANT-RUBIN-BRACELET. Silber/Gold. Dia­
mantbesetzte Blütenmotive, Zwischenstege verziert mit oval facettierten
­Rubinen. L = 18 cm.
3500.–/5500.–
ANTIQUE DIAMOND RUBY BRACELET. Silver/gold. Diamond-set
bloom-motives, inter-bridges with oval faceted rubies. L = 18 cm.
3500.–/5500.–
1011 ANTIKES SCHMUCKSET, Ende 19. Jh. Gelbgold 750. Arm­
spange, L = 18 cm, mit beweglichen Gliedern, reich verziert mit Jagd- und
Blütenmotiven, poliert und satiniert, schwarz emailliert, besetzt mit 3 grossen
Diamant-Rosen. Brosche, 5 x 4 cm, und Ohrclipse (Email leicht ausgebrochen)
in passender Ausführung.
3000.–/4500.–
ANTIQUE ATTRACTIVE SET, end of 19. c. Yellow gold 750. Bangle,
L = 18 cm, with movable links, richly ornamented with hunt-and bloommotives, polished and glazed, black enamel, set with 3 big diamond-roses.
Brooch, 5 x 4 cm, and earrings (enamel easily broken out)in matching implementation.
3000.–/4500.–
1012 DIAMANT-PERLEN-BROSCHE. Gelbgold 999.9. Fein gearbei­
tete Gold-Ranken mit platingefassten Altschliff-Diamanten, zentraler Diamant
ca. 0,25 ct.Angehängt weisse Saatperle. 4 x 5 cm.
2600.–/3800.–
DIAMOND PEARL BROOCH. Yellow gold 999.9. Finely worked goldscrolls with platinum-composed old-cut-diamonds, central diamond circa
0,25 ct. Set with a white seed pearl. 4 x 5 cm.
2600.–/3800.–
1013 ANTIKE DIAMANT-BROSCHE. Rückseite Gelbgold 750. Ele­
gantes Blumenbukett aus verschieden grossen Diamant-Rosen auf schwarz
emailliertem Grund (am Rand kleiner Ausbruch). Auch als Anhänger zu tragen.
4,8 x 3,4 cm.
1200.–/1800.–
ANTIQUE DIAMOND BROOCH/PENDANT. Back yellow gold 750.
Fashionable flower-bouquet from differently big diamond-roses on black
enamel (at the edge small outbreak). 4,8 x 3,4 cm.
1200.–/1800.–
1014 DIAMANT-RING. Rotgold 750. Gitterförmig durchbrochener Reif,
Schauseite rechteckig ausgefasst mit kleinen Diamanten und zentralem Alt­
schliff-Diamant von ca. 0,25 ct. Grösse 60.
1100.–/1800.–
DIAMOND RING. Pink gold 750. Pierced ring, show-side rectangularly set
with small diamonds and a central old-cut-diamond of circa 0,25 ct. Size 60.
1100.–/1800.–
1015 VOGEL-BROSCHE. Gelbgold/Weissgold 750. Körper ausgefasst
mit schwarzen und weissen Diamanten. Rubin-Auge. L = 6,4 cm.
1100.–/1600.–
BIRD BROOCH. Yellow gold/white gold 750. Body set with black and white
diamonds. Ruby-eye. L = 6,4 cm.
1100.–/1600.–
1016 CHALCEDON-COLLIER. Gelbgold 750. Filigrane Ranken- und
Blütenmotive, besetzt mit einem ovalen bläulich-weissen Chalcedon-Cabo­
chon und zwei Chalcedon-Rondellen. L = 43 cm.
1200.–/1800.–
CHALCEDON COLLIER. Yellow gold 750. Filigrees scroll-and bloommotives, set with an oval bluish-white chalcedon-cabochon and two chalcedon
cylinders. L = 43 cm.
1200.–/1800.–
1017 ANTIKE DIAMANT-BROSCHE. Silber/Gold. Sehr schöne Bro­
sche, reich besetzt mit verschieden grossen Altschliff-Diamanten und DiamantRosen. Abnehmbare Broschierung, als Anhänger zu tragen. 3,8 x 3,8 cm.
5600.–/7500.–
ANTIQUE DIAMOND BROOCH. Silver/gold. Very beautiful brooch,
richly set with differently big old-cut-diamonds and diamond-roses. Detachable
brooch setting, to be carried as a pendant. 3,8 x 3,8 cm.
5600.–/7500.–
1009 EMAIL-DIAMANT-BROSCHE, ca. 1910. Silber/Gold. Stilisierte
Blüte mit hellgrün emaillierten Blättern und 4 verschieden grossen AltschliffDiamanten von ca. 0,35 ct. L = 5,3 cm.
1800.–/2500.–
ENAMEL DIAMOND BROOCH, circa 1910. Silver/gold. Stylized bloom
with brightly-green enameled leaves and 4 differently big old-cut-diamonds of
circa 0,35 ct. L = 5,3 cm.
1800.–/2500.–
1010 DIAMANT-RUBIN-OHRHÄNGER. Silber/Gold. Sehr dekora­
tiver antiker Ohrschmuck. Blütenmotive gestaltet aus verschieden grossen
Diamant-Rosen und rund facettierten Rubinen. L = 7,5 cm. 4500.–/6500.–
DIAMOND RUBY EARRINGS. Silver/gold. Very decorative antique earrings. Bloom-motives with various diamond-roses and round faceted rubies.
L = 7,5 cm.
4500.–/6500.–
100
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1016
1011
1004
1006
1005
1014
1011
1013
1010
1003
1008
1002
1001
1017
1012
1007
1009
1015
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
101
1018 RUBIN-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Wellenförmig gestaltet
aus 25 Rubin-Trapezen, aufgesetzt oval facettierter Rubin in Diamant-Entou­
rage. Passend zu nachfolgender Nummer. Grösse 55.
2200.–/3500.–
RUBY DIAMOND RING. Yellow gold 750. Undulating shaped from 25
ruby-trapezes, an oval faceted ruby in diamond entourage. Matching to following number. Size 55.
2200.–/3500.–
1028 CARTIER «APOLLONIA» RING. Gelbgold/Weissgold 750.
Ring Ref. B40 01200 mit 8 Diamanten. Zertifikat. Passend zu Ohrschmuck
Nr.1029. Grösse 52.
5000.–/7500.–
CARTIER «APOLLONIA» RING. Bicolor 750. Ring ref. B40 01200 with
8 diamonds. Certificate. Matching to earrings no.1029. Size 52.
5000.–/7500.–
1019 RUBIN-DIAMANT-OHRCLIPSE. Gelbgold 750. Wellenförmige
Clipse mit Stiften. Gänzlich ausgefasst mit Rubin-Trapezen und 2 oval facet­
tierten Rubinen in Diamant-Entourage.
2800.–/4000.–
RUBY DIAMOND EARRINGS. Yellow gold 750. Undulating earrings with
ruby-trapezes and 2 oval faceted rubies in diamond-entourage.2800.–/4000.–
1029 CARTIER «APOLLONIA» OHRSTECKER. Gelbgold 750.
Ohrschmuck Ref.80 83379 besetzt mit insgesamt 6 Diamant-Baguetten.
­Zertifikat. Passend zu Ring Nr.1028.
4300.–/5500.–
CARTIER «APOLLONIA»STUDS. Yellow gold 750. Earrings ref.80
83379 set with altogether 6 diamond-baguettes. Certificate. Matching to ring
no.1028.
4300.–/5500.–
1020 ZIERLICHER SMARAGD-DIAMANT-RING. Weissgold 750.
Schauseite ausgefasst mit verschieden grossen Diamanten und Ringen aus
Smaragd-Baguetten und Trapezen. Grösse 51.
1200.–/1800.–
DAINTY EMERALD DIAMOND-RING. White gold 750. Show-side set
with differently big diamonds and emerald-baguettes and trapezes. Size 51.
1200.–/1800.–
1021 RUBIN-DIAMANT-BORSCHE. Weissgold 750. Rundbrosche
verziert mit 9 rund facettierten Rubinen und 6 Brillanten, Randung zusätzlich
besetzt mit kleineren Diamanten. D = 4,3 cm.
1800.–/2500.–
RUBY DIAMOND BROOCH. White gold 750. Round-brooch ornamented
with 9 rubies and 6 brillant-cut diamond, edge additionally set with smaller
diamonds. D = 4,3 cm.
1800.–/2500.–
1022 CHRYSOPRAS-COLLIER UND BRACELET. Gelbgold 750.
Flaches Collier mit gerilltem Muster, L = 46 cm, integrierter Mittelteil aus
stilisierten Blüten mit 7 runden Chrysopras-Cabochons und ziselierten Blät­
tern. Armband, L = 19 cm, in passender Ausführung, besetzt mit 12 ChrysoprasCabochons. Sehr schöne Arbeit. Totalgewicht 88,30 g.
2900.–/3900.–
CHRYSOPRAS NECKLACE AND BRACELET. Yellow gold 750. Flat
collier with fluted pattern, L = 46 cm, integrated midsection from stylized
blooms with 7 round chrysopras-cabochons and chased leaves. Bracelet,
L = 19 cm, in matching implementation, set with 12 chrysopras-cabochons.
Very beautiful work. Total-weight 88,30 gs.
2900.–/3900.–
1023 ELEGANTES DIAMANT-BRACELET. Gelbgold/Weissgold
750. 3-faches poliertes Gliederband. Sehr dekorativer Mittelteil, gänzlich aus­
gefasst mit 100 Pavé-Diamanten von ca. 2,35 ct. Mehrfach gepunzt.
L = 18 cm.
4500.–/6500.–
FASHIONABLE DIAMOND BRACELET. Yellow gold/white gold 750.
3-fold polished band. Very decorative midsection, fully set with 100 pavé-diamonds of circa 2,35 ct. Stamped. L = 18 cm.
4500.–/6500.–
1024 DIAMANT-COLLIER UND RING. Gelbgold 750. Handgearbei­
tete Gliederkette. 7 Elemente gänzlich ausgefasst mit Diamanten von ca.
3,30 ct. in Pavé-Fassung. Totalgewicht 101,80 g. Passender Doppelreif besetzt
mit insgesamt 25 Brillanten, Grösse 511⁄2.
15000.–/23000.–
DIAMOND NECKLACE AND RING. Yellow gold 750. Hand-made chain.
7 elements fully set with diamonds of circa 3,30 ct. in Pavé-setting. Total-weight
101,80 gs. Matching duplicate-ring set with altogether 25 brillant-cut ­diamond,
size 511⁄2.
15000.–/23000.–
1025 SMARAGD-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Oktagonal facet­
tierter Smaragd, 7,80 x 9,90 mm, in Entourage von 12 weissgoldgefassten
Brillanten ca. 1,20 ct. Grösse 49.
3500.–/5500.–
EMERALD DIAMOND RING. Yellow gold 750. Octagonal faceted emerald, 7,80 x 9,90 mm, in entourage of 12 white gold-composed brillant-cut diamonds circa 1,20 ct. Size 49.
3500.–/5500.–
1026 OPAL-DIAMANT-ANHÄNGER. Gelbgold/Weissgold 750. Sehr
schön irisierendes Opal-Cabochon 16,3 x 24,3 mm. Florale Montierung in
poliertem Gelbgold, verziert mit weissgoldgefassten Diamanten. Diamant­
besetzte, aufklappbare Öse. 3,3 x 4,2 cm.
5100.–/7500.–
OPAL DIAMOND PENDANT. Yellow gold/white gold 750. Very beautifully
iridescent opal-cabochon 16,3 x 24,3 mm. Floral setting in polished yellow
gold, set with white gold-composed diamonds. Diamond-set, folding eyelet.
3,3 x 4,2 cm.
5100.–/7500.–
1027 OPAL-DIAMANT-RING.
Gelbgold
750.
Opal-Cabochon
8,4 x 16,2 mm, sehr schön irisierend. Montierung verziert mit 24 Diamanten.
Grösse 53.
3800.–/5500.–
OPAL DIAMOND-RING. Yellow gold 750. Opal-cabochon 8,4 x 16,2 mm,
very beautifully iridescent. Setting with 24 diamonds. Size 53. 3800.–/5500.–
102
1030 SMARAGD-DIAMANT-BROSCHE. Gelbgold 750. Rundbrosche
aus stilisierten Blütenkelchen, besetzt mit 16 Smaragden ca. 0,85 ct. und 11
Brillanten ca. 0,40 ct. Signiert GÜBELIN No.250290. D = 3 cm.
3200.–/4500.–
EMERALD DIAMOND BROOCH. Yellow gold 750. Round-brooch from
stylized blooms, set with 16 emeralds circa 0,16 ct. and 11 brillant-cut diamonds circa 0,40 ct. Signed GÜBELIN no.250290. D = 3 cm. 3200.–/4500.–
1031 TÜRKIS-BROSCHE. Gelbgold 750. Blüte mit strukturierten Blät­
tern, Knospe aus 7 runden Türkis-Cabochons. D = 3,5 cm.
400.–/600.–
TURQUOISE BROOCH. Yellow gold 750. Bloom with structured leaves,
bud from 7 full turquoise-cabochons. D = 3,5 cm.
400.–/600.–
1032 FARBIGER EDELSTEIN-RING. Gelbgold 750. 7-fach gerillter
Reif. Blüten aus 15 rund facettierten Rubinen, 15 Safiren, 6 Smaragden und 7
Brillanten ca. 0,50 ct. Grösse 56.
1500.–/2300.–
COLORED JEWEL RING. Yellow gold 750. 7-fold fluted ring. Blooms from
15 round faceted rubies, 15 sapphires, 6 emeralds and 7 brillant-cut diamonds
circa 0,50 ct. Size 56.
1500.–/2300.–
1033 NEFRIT-OPAL-RUBIN-BROSCHE. Silber vergoldet. Blüten­
zweig mit fein geschnitzten Nefrit-Blättern, Blüte aus 5 ovalen Opal-Cabo­
chons, verziert mit 30 rund facettierten Rubinen. L = 7 cm. 1400.–/1900.–
NEFRIT OPAL RUBY BROOCH. Silver gilt. Bloom-branch with finely
carved nefrit-leaves, bloom from 5 oval opal-cabochons, set with 30 round
faceted rubies. L = 7 cm.
1400.–/1900.–
1034 DIAMANT-ALLIANCE-RING. Gelbgold 750. 20 einzeln gefasste
Brillanten ca. 1,20 ct. Weiss/SI. Grösse 58.
2200.–/3200.–
DIAMOND ALLIANCE RING. Yellow gold 750. 20 individually composed
brillant-cut diamonds circa 1,20 ct. White/si. Size 58.
2200.–/3200.–
1035 DIAMANT-RING. Weissgold 750. Alliance mit 22 einzeln gefassten
Brillanten ca. 1,30 ct. Grösse 591⁄2.
1800.–/2500.–
DIAMOND RING. White gold 750. Alliance with 22 individually composed
brillant-cut diamonds circa 1,30 ct. Size 591⁄2.
1800.–/2500.–
1036 SMARAGD-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Schauseite dekora­
tiv besetzt mit Diamantlinien und 3 Smaragd-Baguetten. Grösse 52.
900.–/1200.–
EMERALD DIAMOND RING. Yellow gold 750. Show-side decoratively
set with diamond-lines and 3 emerald-baguettes. Size 52.
900.–/1200.–
1037 FARBEDELSTEIN-RING. Bicolor 750. Doppelreif, versetzt gear­
beitet in Weiss- und Gelbgold. Die kuppelförmige Schauseite besetzt mit einem
Smaragd-Cabochon 0,57 ct., Rubin-Cabochon 0,81 ct. und Safir-Cabochon
0,94 ct. 8 einzeln gefasste Brillanten ca. 0,32 ct. Feines Weiss/VVS. Signiert
MEISTER. Grösse 591⁄2.
4500.–/6500.–
COLOR JEWEL RING. Bicolor 750. Duplicate-ring. The domed show-side
set with an emerald-cabochon 0,57 ct., ruby-cabochon 0,81 ct. and sapphirecabochon 0,94 ct. 8 individually composed brillant-cut diamonds circa 0,32 ct.
Rare white/vvs. Signed MEISTER. Size 591⁄2.
4500.–/6500.–
1038 DIAMANT-RING. Gelbgold/Weissgold 750 poliert. Die maschen­
förmige Schauseite dekorativ ausgefasst mit Pavé-Diamanten von ca. 0,90 ct.
Grösse 53.
1600.–/2300.–
DIAMOND RING. Yellow gold/white gold 750 polished. The show-side
decoratively ornamented with pavé-diamonds of circa 0,90 ct. Size 53.
1600.–/2300.–
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1028
1038
1024
1029
1024
1026
1034
1027
1031
1035
1030
1022
1032
1023
1037
1018
1019
1033
1025
1036
1021
1020
1022
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
103
1039 DIAMANT-TENNIS-BRACELET. Weissgold 750. 45 einzeln
gefasste Brillanten von insgesamt ca. 3,50 ct. L = 18 cm.
4300.–/6300.–
DIAMOND TENNIS BRACELET. White gold 750. 45 individually composed brillant-cut diamonds of altogether circa 3,50 ct. L = 18 cm.
4300.–/6300.–
1040 ELEGANTES DIAMANT-BRACELET. Weissgold 750. PanzerArmband gänzlich ausgefasst mit 188 Brillanten von ca. 2,00 ct. Hochfeines
Weiss–Weiss/Lr–VVS. Unterseite poliert. L = 18,5 cm.
4300.–/6300.–
FASHIONABLE DIAMOND BRACELET. White gold 750. Tank-bracelet
fully set with 188 brillant-cut diamonds of circa 2,00 ct. Exceptional White–
White/if–vvs. Underside polished. L = 18,5 cm.
4300.–/6300.–
1041 OPAL-ANHÄNGER, englisch ca. 1900. Weissgold 585. Sehr schön
irisierender Opal-Tropfen mit diamantbesetztem Käppchen an zierlicher dia­
mantbesetzter Schlaufe. Feines Weissgold-Collier.
2300.–/3000.–
OPAL PENDANT, English circa 1900. White gold 585. Very beautifully iridescent opal-drop with diamond-setting. Fine white gold-chain.
2300.–/3000.–
1042 DIAMANT-SOLITÄR-RING. Weissgold 750. Klassischer Ring.
Abgeflachter birnenförmiger Reif mit Brillant von 0,78 ct. in Sechsgriff-­
Fassung. Grösse 50.
2500.–/3500.–
DIAMOND SOLITAIRE RING. White gold 750. Classic ring. Set with a
brillant-cut diamond of 0,78 ct. in six-grip-setting. Size 50. 2500.–/3500.–
1050 UNGEFASSTER DIAMANT. Gewicht 1,302 ct. Brillant-Schliff,
7,15–7,20 x 4,13 mm. Hochfeines Weiss + (D)/VVS2. Diamant Expertise SSEF
Nr. CH 13661 vom 24.06.2011.
14000.–/19000.–
UNMOUNTED DIAMOND. Weight 1,302 ct. Brilliant-cut diamond,
7,15–7,20 x 4,13 mm. Exceptional White + (D)/vvs3. Diamond report SSEF
no. CH 13661 of 24.06.2011.
14000.–/19000.–
1051 ELEGANTES SMARAGD-DIAMANT-SET. Weissgold 750.
Anhänger mit beweglicher Smaragd-Briolette, ausgefasst mit verschieden
grossen Brillanten und Diamant-Baguetten. Feine integrierte Gliederkette.
Ohrstecker in passender Ausführung.
10500.–/13500.–
FASHIONABLE EMERALD DIAMOND SET. White gold 750. Pendant
with a movable emerald-briolette, set with differently big brillant-cut diamonds
and diamond-baguettes. Fine integrated chain. Studs in matching implementation.
10500.–/13500.–
1052 TURMALIN-DIAMANT-ARMBAND. Weissgold 750. Massives
Bracelet mit 22 quadratisch facettierten grünen Turmalinen, 10 mm hoch
gefasst. Zwischenstege mit insgesamt 22 Brillanten ca. 1,60 ct. Feines Weiss/
VS, in Zylindern gefasst von 9 mm Höhe. L = 18 cm.
7500.–/9500.–
TOURMALINE DIAMOND BRACELET. White gold 750. Massive
bracelet with 22 quadratic faceted green tourmalines, 10 mm high grasped.
Inter-bridges with altogether 22 brillant-cut diamonds circa 1,60 ct. Rare
White/vs, in cylinders grasped from 9 mm height. L = 18 cm. 7500.–/9500.–
1043 ANTIKE DIAMANT-OHRHÄNGER. Silber/Gold. Sehr schöner
Ohrschmuck mit Blütenmotiven aus verschieden grossen Diamant-Tropfen
und Diamant-Rosen. L = 6,5 cm.
4500.–/6500.–
ANTIQUE DIAMOND EARRINGS. Silver/gold. Very beautiful earrings
with bloom-motives from differently big diamond-drops and diamond-roses.
L = 6,5 cm.
4500.–/6500.–
1053 DIAMANT-EMAIL-BRACELET, ca. 1915/1920. Weissgold 750.
Sehr elegantes Art Déco-Armband, ausgefasst mit Altschliff-Diamanten, die
geometrischen Zwischenglieder schwarz emailliert. L = 18,5 cm.
5800.–/9000.–
DIAMOND- ENAMEL BRACELET, circa 1915/1920. White gold 750.
Very fashionable art déco bracelet, set with old-cut-diamonds, the geometrical
inter-links in black enamel. L = 18,5 cm.
5800.–/9000.–
1044 UNGEFASSTER DIAMANT. Gewicht 1,008 ct. Runder, leicht
modifizierter Brillant-Schliff, 6,60 - 6,68 x 3,80 mm. Feines Weiss (G)/VVS2.
Diamant Report SSEF No.60358 vom 18.08.2011.
13000.–/16000.–
UNMOUNTED DIAMOND. Weight 1,008 ct. Round, easily modified brillant-cut diamond , 6,60-6,68 x 3,80 mm. -Rare White (G)/vvs2. Diamond report
SSEF no.60358 of 18.08.2011.
13000.–/16000.–
1054 DIAMANT-RING. Weissgold 585. Schauseite aus 3 Brillant-Linien,
Mittellinie erhöht. Insgesamt 15 verschieden grosse Brillanten von ca. 1,10 ct.
Grösse 56.
1600.–/2300.–
DIAMOND RING. White gold 585. Show-side from 3 brillant-cut diamondlines, center line increased. Altogether 15 differently big brillant-cut diamonds
of circa 1,10 ct. Size 56.
1600.–/2300.–
1045 DIAMANT-BRACELET. Weissgold, Unterseite Gelbgold 750.
Stäbchen-Gliederband, Mittelteil besetzt mit einem Brillanten von ca. 0,75 ct.
L = 18 cm.
3000.–/5000.–
DIAMOND BRACELET. White gold, underside yellow gold 750. Midsection with a brillant-cut diamond of circa 0,75 ct. L = 18 cm. 3000.–/5000.–
1055 DIAMANT-ANHÄNGER. Altschliff-Diamant ca. 0,50 ct. in durch­
brochener rankenförmiger Fassung. Brisur besetzt mit einem kleineren Dia­
manten ca. 0,05 ct. Venezia-Collier in Weissgold 750, L = 38 cm.
1800.–/2500.–
DIAMOND PENDANT. Old-cut-diamond circa 0,50 ct. in pierced scrolllike
setting. Venezia-necklace in white gold 750, L = 38 cm.
1800.–/2500.–
1046 DIAMANT-BROSCHE, ca. 1915/1920. Weissgold 750. Elegante
Stabbrosche. Besetzt mit 5 verschieden grossen Altschliff-Diamanten ca.
0,60 ct. Diamantbesetzte geometrische Elemente. Feine schwarz emaillierte
Mittellinie. Passend zu Ohrschmuck Nr.1047. L = 7,5 cm.
3800.–/5500.–
DIAMOND BROOCH, circa 1915/1920. White gold 750. Fashionable rodbrooch. Set with 5 different big old-cut-diamonds circa 0,60 ct. Diamond-set
geometrical elements. Fine black enameled center line. Matching to earrings
no.1047. L = 7,5 cm.
3800.–/5500.–
1047 DIAMANT-OHRSTECKER, ca. 1915/1920. Weissgold 750. Dia­
mantbesetzte kuppelförmige Ohrstecker, zentrale Altschliff-Diamanten von je
ca. 0,25 ct. in schwarz emaillierter Entourage. Filigrane Randung.
1900.–/2900.–
DIAMOND STUDS, circa 1915/1920. White gold 750. Diamond-set domed
studs, central old-cut-diamonds of circa 0,25 ct. each in black enameled entourage. Filigree design.
1900.–/2900.–
1056 DIAMANT-SOLITÄR-RING. Weissgold 750. Birnenförmiger fla­
cher Reif in 6 geschweifte Griffe übergehend. Brillant von ca. 0,80 ct. Signiert
BUCHERER. Grösse 50.
2500.–/3500.–
DIAMOND SOLITAIRE RING. White gold 750. Flat ring ending into
6 waved grips. A brilliant-cut-diamond of circa 0,80 ct. Signed BUCHERER.
Size 50.
2500.–/3500.–
1057 ANTIKE DIAMANT-OHRSTECKER. Gelbgold/Weissgold 750.
2 Altschliff-Diamanten von total ca. 2,00 ct.
2000.–/3000.–
ANTIQUE DIAMOND STUDS. Yellow gold/white gold 750. 2 old-cutdiamonds of totally circa 2,00 ct.
2000.–/3000.–
1048 ONYX-DIAMANT-OHRCLIPSE. Weissgold 750. Ovale polierte
Onyx-Elemente mit zentralen Brillanten, rechteckige Fassungen verziert mit
insgesamt 8 kleinen Brillanten.
800.–/1200.–
ONYX DIAMOND EARRINGS. White gold 750. Oval polished onyx-elements with central brillant-cut diamonds, rectangular settings with altogether
8 small brillant-cut diamonds.
800.–/1200.–
1049 ART DECO ONYX-DIAMANT-OHRHÄNGER. Weissgold
750. Polierte Onyx-Zylinder in durchbrochener, diamantbesetzter Fassung.
Blütenförmige Brisuren und Hänger gänzlich mit Diamanten ausgefasst.
­Original-Etui. L = 4,5 cm.
3500.–/4500.–
ART DECO ONYX DIAMOND EARHANGERS. White gold 750. Polished onyx-cylinders in pierced diamond-setting. Fully set with diamonds.
Original-box. L = 4,5 cm.
3500.–/4500.–
104
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1057
1047
1055
1046
1041
1051
1043
1044
1050
1052
1045
1039
1040
1053
1048
1042
1056
1054
1049
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
105
1058 DIAMANT-TENNIS-BRACELET. Weissgold 750 (10% platiniert).
56 Brillanten ca. 5,50 ct. Sicherheitskettchen. L = 18 cm.
4000.–/6200.–
DIAMOND TENNIS BRACELET. White gold 750 (10% platinum). 56
brillant-cut diamonds circa 5,50 ct. Secure chain. L = 18 cm. 4000.–/6200.–
1059 PERLEN-COLLIER UND BRACELET. Weissgold 750. 3-Rang
Collier, L = 43,5 cm, 158 Akoya-Zuchtperlen 7,50–7,00 mm, ziseliertes und
poliertes Schloss in Blütenform, besetzt mit 4 Safiren, 4 Brillanten und 1
Akoya-Zuchtperle. Bracelet, L = 18 cm, 60 Akoya-Zuchtperlen, Verschluss mit
3 Akoya-Zuchtperlen 4,90 mm, 4 Safiren und 4 Brillanten. Schätzung
­Bucherer.
3500.–/5500.–
PEARL PENANDT AND BRACELET. White gold 750. 3-row chain,
L = 43,5 cm, 158 Akoya-cultured pearls 7,50– 7,00 mm, chased and polished
clasp in bloom-form, set with 4 sapphires, 4 brillant-cut diamonds and 1 Akoyacultured pearl. Bracelet, L = 18 cm, 60 Akoya-cultured pearls, shutter with 3
Akoya-cultured pearls 4,90 mm, 4 sapphires and 4 brillant-cut diamonds.
­Estimation Bucherer.
3500.–/5500.–
1060 DIAMANT-RING. Platin 950. Schauseite mit sechseckig gefasstem
Brillant von ca. 0,75 ct. Grösse 52.
2800.–/3800.–
DIAMOND RING. Platinum 950. Show-side with hexagonal composed
brillant-cut diamond of circa 0,75 ct. Size 52.
2800.–/3800.–
1061 ZIERLICHER SAFIR-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Abge­
flachte polierte Ringschiene. Oval facettierter Safir ca. 1,00 ct., flankiert von
je 3 einzeln gefassten Brillanten total ca. 0,40 ct. Grösse 501⁄2. 1200.–/1800.–
DAINTY SAPPHIRE DIAMOND RING. White gold 750. Leveled off
polished ring-rail. Oval faceted sapphire circa 1,00 ct., flanked from 3 individually composed brillant-cut diamonds each totally circa 0,40 ct. Size
501⁄2.
1200.–/1800.–
1062 SAFIR-DIAMANT-COLLIER UND OHRCLIPSE, 1960er
Jahre. Gelbgold 750. 2-reihiges poliertes Collier, L ca. 40 cm, Mittelteil aus­
gefasst mit 3 rund facettierten Safiren und 2 Diamanten. Ohrclipse in passender
Ausführung mit je 3 ovalen Safir-Cabochons und 4 Brillanten. Safire insgesamt
ca. 2,40 ct., Diamanten ca. 0,60 ct.
2800.–/3500.–
SAPPHIRE DIAMOND NECKLACE AND OHRCLIPSE, 1960s.
­Yellow gold 750. 2-row polished chain, L circa 40 cm, midsection set with 3
round faceted sapphires and 2 diamonds. Earrings in matching implementation
with 3 oval sapphire-cabochons each and 4 brillant-cut diamonds. Sapphires
altogether circa 2,40 ct., diamonds circa 0,60 ct.
2800.–/3500.–
1063 SAFIR-DIAMANT-BROSCHE, 1950er Jahre. Gelbgold 750. Stili­
sierte Masche, filigran durchbrochen, besetzt mit 14 Brillanten und 21 rund
facettierten Safiren. 4,5 x 5,8 cm.
1600.–/2300.–
SAPPHIRE DIAMOND BROOCH, 1950s. Yellow gold 750. Stylized stitch,
filigree pierced, set with 14 brillant-cut diamonds and 21 round faceted
­sapphires. 4,5 x 5,8 cm.
1600.–/2300.–
1064 DIAMANT-SAFIR-COLLIER. Weissgold 750. Satiniertes Stäb­
chen-Collier. Eleganter Halsschmuck besetzt mit verschieden grossen Brillan­
ten von insgesamt ca. 2,00 ct. Angehängt oval facettierter Safir von ca. 3,00 ct.
in doppelter Diamant-Entourage. L = 45 cm.
9800.–/14000.–
DIAMOND SAPPHIRE NECKLACE. White gold 750. Glazed small rodchain. Fashionable neck-jewelry set with differently big brillant-cut diamonds
of altogether circa 2,00 ct. Attached an oval faceted sapphire of circa 3,00 ct.
in double diamond-entourage. L = 45 cm.
9800.–/14000.–
1067 ANTIKE EMAIL-BROSCHE. Gelbgold 750. Königsblau email­
lierte Brosche mit Blütenmotiven aus Saatperlen und einer Diamant-Knospe.
Dekorative Ranken-Girlande. 5 x 4 cm.
600.–/800.–
ANTIQUE ENAMEL BROOCH. Yellow gold 750. King-blue enameled
brooch with bloom-motives from seed-pearls and a diamond-bud. Decorative
scroll-garland. 5 x 4 cm.
600.–/800.–
1068 SAFIR-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Oval geschliffener Safir
von ca. 5,50 ct. in sehr schöner Farbe. Entourage aus 10 Brillanten ca. 0,50 ct.
und 6 Diamant-Trapezen. Grösse 53.
10800.–/14800.–
SAPPHIRE DIAMOND-RING. White gold 750. Oval shaped sapphire of
circa 5,50 ct. in very beautiful color. Entourage from 10 brillant-cut diamonds
circa 0,50 ct. and 6 diamond-trapezes. Size 53.
10800.–/14800.–
1069 DIAMANT-SAFIR-DOPPELCLIP-BROSCHE. Weissgold 750.
Doppelclip gänzlich ausgefasst mit Diamanten und verschieden grossen SafirCabochons. Sehr schöne Arbeit. L = 6,8 cm.
9400.–/12000.–
DIAMOND SAPPHIRE DUPLICATE-CLIP BROOCH. White gold
750. Duplicate-clip fully set with diamonds and differently big sapphire-cabochons. Very beautiful work. L = 6,8 cm.
9400.–/12000.–
1070 DIAMANT-BRACELET. Weissgold 750. Tennis-Armband mit
47 dekorativ blütenförmig gefassten Brillanten von insgesamt ca. 3,70 ct.
L = 19 cm.
3800.–/5500.–
DIAMOND BRACELET. White gold 750. Tennis-bracelet with 47 decoratively set brillant-cut diamonds of altogether circa 3,70 ct. L = 19 cm.
3800.–/5500.–
1071 LAPISLAZULI-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Poliertes
lasurblaues Lapislazuli-Cabochon, 1,8 x 2,2 cm. Entourage aus 26 Brillanten
von insgesamt ca. 1,20 ct. Grösse 55.
3200.–/4500.–
LAPIS LAZULI DIAMOND-RING. White gold 750. Polished varnishblue lapis lazuli-cabochon, 1,8 x 2,2 cm. Entourage from 26 brillant-cut
­diamonds of altogether circa 1,20 ct. Size 55.
3200.–/4500.–
1072 SAFIR-DIAMANT-BRACELET. Weissgold 585. Ausgefasst mit
20 Safir-Baguetten und 20 rechteckig gefassten Brillanten ca. 1,20 ct.
L = 18,5 cm.
2400.–/3800.–
SAPPHIRE DIAMOND BRACELET. White gold 585. Set with 20 sapphire-baguettes and 20 rectangularly composed brillant-cut diamonds circa
1,20 ct. L = 18,5 cm.
2400.–/3800.–
1073 SAFIR-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Safir-Tropfen in Entou­
rage von 12 Brillanten. Sternenförmig besetzt mit insgesamt 63 DiamantTrapezen. Die Ringschiene zusätzlich verziert mit 12 Diamant-Baguetten.
Grösse 54.
2500.–/3800.–
SAPPHIRE DIAMOND RING. Yellow gold 750. Sapphire-drop in entourage of 12 brillant-cut diamonds. Starlike set with altogether 63 diamondtrapezes. The ring-rail additionally ornamented with 12 diamond-baguettes.
Size 54.
2500.–/3800.–
1065 SAFIR-DIAMANT-ARMBAND. Weissgold 750. 3-faches satinier­
tes Stäbchen-Bracelet. Mittelteil besetzt mit 10 verschieden grossen, rund
facettierten Safiren ca. 4,50 ct. von sehr schöner Farbe und 48 Brillanten von
insgesamt ca. 1,20 ct. L = 18,5 cm.
3600.–/5500.–
SAPPHIRE DIAMOND BRACELET. White gold 750. 3-fold glazed small
rod-bracelet. Midsection set with 10 different big, round faceted sapphires
4,50 ct. from very beautiful color and 48 brillant-cut diamonds of altogether
circa 1,20 ct. L = 18,5 cm.
3600.–/5500.–
1066 MONDSTEIN-SAFIR-BRACELET. Gelbgold 750. Die gewölb­
ten Glieder durchbrochen gearbeitet, ranken- und blütenförmig verziert.
Besetzt mit 6 runden Mondstein-Cabochons in Goldrahmen und 12 rund facet­
tierten Safiren. Gestempelt R & B. Sicherheitskettchen. L = 18 cm.
2200.–/3200.–
MOONSTONE SAPPHIRE BRACELET. Yellow gold 750. The curved
links in pierced work, ornamented. Set with 6 moonstone-cabochons in goldframework and 12 round faceted sapphires. Stamped R & B. Secure chain.
L = 18 cm.
2200.–/3200.–
106
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1059
1069
1064
1065
1072
1070
1071
1058
1073
1068
1060
1061
1062
1067
1063
1066
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
107
1074 RUBIN-RING. Weissgold 750. Alliance aus 28 Rubin-Carrés in
Kanalfassung. Passend zu Nr.1075 und 1076. Grösse 57.
2200.–/3200.–
RUBY RING. White gold 750. Alliance from 28 ruby-carrés in canal-setting.
Matching to no.1075 and 1076. Size 57.
2200.–/3200.–
1075 DIAMANT-ALLIANCE-RING. Weissgold 750. 26 Brillanten von
ca. 1,50 ct. in Kanalfassung. Grösse 57.
2200.–/3200.–
DIAMOND ALLIANCE RING. White gold 750. 26 brillant-cut diamonds
of circa 1,50 ct. in canal-setting. Size 57.
2200.–/3200.–
1076 RUBIN-RING. Weissgold 750. Alliance mit 28 Rubin-Carrés in
Kanalfassung. Grösse 57.
2200.–/3200.–
RUBY RING. White gold 750. Alliance with 28 ruby-carrés in canal-setting.
Size 57.
2200.–/3200.–
1077 BLAUER TOPAS-RING. Gelbgold 750. Breiter polierter Reif im
Verlauf. Oval facettierter Topas 18,00 x 12,50 mm. Grösse 531⁄2.
1500.–/2300.–
BLUE TOPAZ- RING. Yellow gold 750. Polished ring in the course. Oval
1
faceted topaz 18,00 x 12,50 mm. Size 53 ⁄2.
1500.–/2300.–
1078 BLAUER TOPAS-ANHÄNGER. Gelbgold/Weissgold 750. Herz­
förmig geschliffener blauer Topas. Fassung verziert mit insgesamt 10 kleinen
Brillanten. Dekoratives Collier Gelbgold 750. 3 x 3,5 cm.
1500.–/2300.–
BLUE TOPAZ PENDANT. Yellow gold/white gold 750. Heart-shaped
shaped blue topaz. Setting with altogether 10 small brillant-cut diamonds.
Decorative chain in yellow gold 750. 3 x 3,5 cm.
1500.–/2300.–
1079 DIAMANT-SOLITÄR-RING. Gelbgold 750. Geschweifter polier­
ter Reif. Brillant von 0,795 ct. Feines Weiss/Lr in klassischer Sechsgriff-­
Fassung. Grösse 53.
3800.–/6500.–
DIAMOND SOLITAIRE RING. Yellow gold 750. Waved polished ring.
A brilliant-cut-diamond of 0,795 ct. Rare White/if in classic six-grip-setting.
Size 53.
3800.–/6500.–
1080 CARTIER «PANTHERE» SCHMUCKSET. Gelbgold 750.
­ ollier L = 40 cm. Bracelet L = 17,5 cm. Ohrstecker. Ring Grösse 47. Signiert
C
und nummeriert. Zertifikate. Cartier-Box.
9800.–/15000.–
CARTIER «PANTHERE»SET. Yellow gold 750. Necklace L = 40 cm.
Bracelet L = 17,5 cm. Studs. Ring size 47. Signed and numbered. Certificates.
Cartier-box.
9800.–/15000.–
1081 FARBIGES BRACELET. Gelbgold 750. Armband aus 26 einzeln
gefassten, oval facettierten Farbedelsteinen wie Amethyst, Citrin, Granat,
­Turmalin usw. L = 18 cm.
2800.–/3800.–
COLORED BRACELET. Yellow gold 750. Bracelet from 26 individually
composed, oval faceted color-gems like amethyst, citrine, garnet, tourmaline
etc L = 18 cm.
2800.–/3800.–
1082 ALMANDIN-BRACELET. Gelbgold 750. 6 Glieder aus je 4 runden,
rot-violetten Granat-Cabochons in Zylinderfassungen, verbunden mit Gold­
stegen. L = 18 cm.
2800.–/3800.–
ALMANDIN BRACELET. Yellow gold 750. 6 links from 4 round, red-violet
garnet-cabochons each in cylinder-settings, connected with gold-bridges.
L = 18 cm.
2800.–/3800.–
1086 ACHAT-RING UND ANHÄNGER. Rotgold 750. Polierter gerun­
deter Reif, ovale Achatgemme, 27 x 23 mm, mit heller Echse an der Oberfläche.
Anhänger mit ovaler Achatgemme, 27 x 22,5 mm, zusätzliche abnehmbare Öse.
Steine montiert in Zargenfassung. Schätzung.
2300.–/3300.–
AGATE RING AND PENDANT. Pink gold 750. Polished rounded ring, oval
agate, 27 x 23 mm, with light lizard at the surface. Pendant with oval agate,
27 x 22,5 mm, additional detachable eyelet. Stones in edge-setting. Estimation.
2300.–/3300.–
1087 BLAUER TOPAS-RING. Gelbgold 585. Geschweifter polierter Reif
mit blauem Topas im Fantasieschliff, Schultern verziert mit 8 weissgoldge­
fassten Brillanten. Grösse 56.
1200.–/1800.–
BLUE TOPAZ RING. Yellow gold 585. Waved polished ring with blue topaz
in the fantasia-cut, shoulders set with 8 white gold-composed brillant-cut
­diamonds. Size 56.
1200.–/1800.–
1088 TOPAS-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Breit auslaufender polier­
ter Reif. Rechteckig geschliffener, goldbrauner Edeltopas, 12,50 x 7,00 mm,
erhöht montiert in Goldrahmen. Entourage aus 24 Brillanten ca. 0,48 ct. Signiert
DIETSCHY. Grösse 46.
3400.–/5500.–
TOPAZ DIAMOND RING. Yellow gold 750. Spread running out polished
ring. Rectangularly shaped, gold-brown topaz, 12,50 x 7,00 mm, elevated
installed in gold-framework. Entourage from 24 brillant-cut diamonds circa
0,48 ct. Signed DIETSCHY. Size 46.
3400.–/5500.–
1089 GROSSER CITRIN-ANHÄNGER. Gelbgold 750. Rund facettier­
ter hellgelber Citrin, D = 23,20 mm. Die polierte Fassung besetzt mit 6 ver­
schieden grossen Brillanten ca. 0,40 ct. 4,2 x 5,2 cm.
1300.–/1900.–
BIG CITRINE PENDANT. Yellow gold 750. Round faceted brightly-yellow
citrine, D = 23,20 mm. The polished setting with 6 different big brillant-cut
diamonds circa 0,40 ct. 4,2 x 5,2 cm.
1300.–/1900.–
1090 RUBIN-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Rubin-Linien aus Baguet­
ten und Trapezen, zusätzlich verziert mit 12 kleinen Brillanten, aufgesetzt 1 oval
geschliffener Rubin. Grösse 52.
2800.–/3800.–
RUBY DIAMOND RING. Yellow gold 750. Ruby-lines from baguettes and
trapezes, set with 12 small brillant-cut diamonds and an oval shaped ruby. Size
52.
2800.–/3800.–
1091 DIAMANT-BROSCHE. Gelbgold 750 poliert. Dekorative Blüte aus
11 Brillanten von ca. 0,60 ct. L = 6,5 cm.
800.–/1200.–
DIAMOND BROOCH. Yellow gold 750 polished. Decorative bloom from 11
brillant-cut diamonds of circa 0,60 ct. L = 6,5 cm.
800.–/1200.–
1092 ZIERLICHER DIAMANT-RING. Weissgold/Gelbgold 750.
Croisé-Ring besetzt mit 2 Diamant-Baguetten 0,40 ct. und 8 Diamant-Carrés
0,55 ct. Grösse 52.
1100.–/1600.–
DAINY DIAMOND RING. White gold/yellow gold 750. Croisé-ring set with
2 diamond-baguettes 0,40 ct. and 8 diamond-carrés 0,55 ct. Size 52.
1100.–/1600.–
1083 AUFFÄLLIGER RUBELLIT-DIAMANT-RING. Gelbgold
750. 2 rund facettierte rot-violette Turmaline, D = 8,70 mm, in Zylinderfassun­
gen. Mittelsteg besetzt mit 3 Diamant-Baguetten. Grösse 55. 2200.–/3300.–
SHOWY RUBELLITE DIAMOND RING. Yellow gold 750. 2 round
­faceted red-violet tourmalines, D = 8,70 mm, in cylinder-­settings. Methodbridge with 3 diamond-baguettes. Size 55.
2200.–/3300.–
1084 DIAMANT-RING. Weissgold 750. Klassisches Solitär-Modell mit
Brillant von ca. 0,90 ct. Leicht getöntes Weiss (I) in Sechsgriff-Fassung. Die
Ringschultern besetzt mit insgesamt 4 kleinen Brillanten. Grösse 521⁄2.
4500.–/6000.–
DIAMOND RING. White gold 750. Classic solitaire-model with a brillantcut diamond of circa 0,90 ct. Slightly tinted White (I)in six-grip-setting. The
ring-shoulders set with altogether 4 small brillant-cut diamonds. Size 521⁄2.
4500.–/6000.–
1085 GROSSE DIAMANT-OHRSTECKER. Gelbgold 750 poliert.
Offene Creolen mit feiner Diamant-Girlande. 24,14 g. D = 3 cm.
1500.–/2300.–
BIG DIAMOND STUDS. Yellow gold 750 polishes. Open creoles with fine
diamond-garland. 24,14 G. D = 3 cm.
1500.–/2300.–
108
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1084
1078
1080
1077
1087
1085
1092
1079
1083
1089
1088
1091
1081
1082
1074
1075
1076
1086
1090
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
109
1093 PERLEN-OHRCLIPSE. Weisse Südsee-Zuchtperlen, barock flach,
13,50–12,80 mm. Polierte Weissgold-Montierung 750.
300.–/500.–
PEARL EARRINGS. White South sea-cultured pearls, baroque flat, 13,50–
12,80 mm. Polished white gold-mounting 750.
300.–/500.–
1094 PASTELLFARBENE SÜDSEE-PERLEN-KETTE. 35 SüdseeZuchtperlen, barock, 10,30–12,40 mm. Weiss, silbergrau, creme- bis gold­
farben. Mattiertes Kugelschloss Gelbgold 750, D = 16,00 mm, mit Dreh­
mechanismus. L = 45 cm.
4800.–/7800.–
PASTEL SOUTH SEA-PEARL CHAIN. 35 South sea-cultured pearls,
baroque, 10,30– 12,40 mm. White, silver-gray, cream-gold colored. Clasp in
yellow gold 750, D = 16,00 mm, with trick-mechanism. L = 45 cm.
4800.–/7800.–
1095 DIAMANT-PERLEN-RING. Weissgold 750. 2 sehr schöne Alt­
schliff-Diamanten von je ca. 0,75 ct. in Kronenfassung. Weisse Akoya-Zucht­
perle 5,00 mm. Grösse 52.
5800.–/7800.–
DIAMOND PEARL RING. White gold 750. 2 old-cut-diamonds of circa
0,75 ct. each in crown-setting. A white Akoya-cultured pearl 5,00 mm. Size
52.
5800.–/7800.–
1096 PERLEN-DIAMANT-RING. Weissgold 750. 3-teilige polierte
Ringschiene. Die dekorative Schauseite ausgefasst mit insgesamt 18 Brillanten,
aufgesetzt weisse Zuchtperle 7,65 mm. Grösse 471⁄2.
2800.–/3800.–
PEARL DIAMOND-RING. White gold 750. 3-fold ring-rail. The decorative
show-side set with altogether 18 brillant-cut diamonds and a white cultured
pearl 7,65 mm. Size 471⁄2.
2800.–/3800.–
1097 LAPISLAZULI-ANHÄNGER/BROSCHE. Weissgold 750. Sehr
schöner lasurblauer Lapislazuli mit fein geschnitzten Blütenmotiven. Blätter­
förmige Öse besetzt mit 3 Brillanten. Abnehmbare Broschierung, Blütenzweig
verziert mit 5 Brillanten. Diamanten total ca. 0,45 ct. 4 x 6 cm.
2600.–/3600.–
LAPIS LAZULIS PENDANT/BROOCH. White gold 750. Very beautiful
varnish-blue lapis lazuli with finely carved bloom-motives. Eyelet set with 3
brillant-cut diamonds. Detachable brooch setting, bloom-branch with 5 brillant-cut diamonds. Diamonds totally circa 0,45 ct. 4 x 6 cm. 2600.–/3600.–
1098 LAPISLAZULI-RING UND MANSCHETTENKNÖPFE.
Gelbgold 750. Massiver Herrenring, Grösse 64, poliert und satiniert. Schau­
seite besetzt mit 6-eckigem Lapislazuli-Element. Manschettenknöpfe in
­passender Ausführung. Totalgewicht 37,24 g.
1400.–/2100.–
LAPIS LAZULI RING AND CUFFLINKS. Yellow gold 750. Massive
men‘s ring, size 64, polished and glazed. Show-side set with a 6-angular lapis
lazuli-element. Cufflinks in matching implementation. Total-weight 37,24 gs.
1400.–/2100.–
1099 SAFIR-DIAMANT-COLLIER. Gelbgold 750. Feine Kette aus
­Ringen mit Plakette «Finamotte». Ovales Safir-Cabochon in Goldrahmen, ver­
ziert mit 6 weissgoldgefassten Brillanten von insgesamt ca. 0,30 ct.
L = 49 cm.
1100.–/1600.–
SAPPHIRE DIAMOND NECKLACE. Yellow gold 750. Fine chain with
rings «Finamottes». Oval sapphire-cabochon in gold-framework, set with 6
white gold-composed brillant-cut diamonds of altogether circa 0,30 ct.
L = 49 cm.
1100.–/1600.–
1100 SAFIR-DIAMANT-RING. Gelbgold 750. Polierte, oben geteilte
Ringschiene. Schauseite mit oval facettiertem, hellblauem Safir in weissgold­
gefasster Diamant-Entourage. Grösse 571⁄2.
1000.–/1500.–
SAPPHIRE DIAMOND-RING. Yellow gold 750. Polished ring-rail. Showside with an oval faceted, brightly-blue sapphire in white gold-composed diamond-entourage. Size 571⁄2.
1000.–/1500.–
1103 CARTIER COLLIER. Gelbgold 750. Geschnitzte Achat-Blätter mit
Blüten aus Diamanten und Safiren in Onyx-Schale. Collier aus feinen weissen
Zuchtperlen mit Lapislazuli-Kugeln. Schliesse ausgefasst mit Diamanten.
­Spezialanfertigung aus Brosche «Tabriz». Signiert CARTIER. Zertifikat.
L = 35 cm.
4200.–/5500.–
CARTIER NECKLACE. Yellow gold 750. Carved agate-leaves with blooms
from diamonds and sapphires in onyx-peel. Necklace from fine white cultured
pearls with lapis lazulis. Clasp set with diamonds. Custom built from brooch
«Tabriz». Signed CARTIER. Certificate. L = 35 cm.
4200.–/5500.–
1104 CARTIER ARMSPANGE. Gelbgold 750. Polierter Armreif mit
Abschlüssen aus Lapislazuli-Cabochons. Signiert CARTIER. Zertifikat.
1900.–/2900.–
CARTIER BANGLE. Yellow gold 750. Polished bracelet with conclusions
from lapis lazuli-cabochons. Signed CARTIER. Certificate. 1900.–/2900.–
1105 DIAMANT-PERLEN-BROSCHE/ANHÄNGER. Weissgold 750.
Elegante Anhängebrosche, Öse zum Umlegen. Besetzt mit verschieden grossen
Altschliff-Diamanten ca. 1,20 ct., angehängt weisse Zuchtperle, barock, 10,90 mm.
3,5 x 5,5 cm.
2200.–/3200.–
DIAMOND PEARL BROOCH/PENDANT. White gold 750. Fashionable
brooch. Set with differently big old-cut-diamonds circa 1,20 ct., attached a
white cultured pearl, baroque, 10,90 mm. 3,5 x 5,5 cm.
2200.–/3200.–
1106 PERLEN-SAUTOIR. Endloskette aus 120 Zuchtperlen, barock,
9,50–9,00 mm, weiss bis cremefarben. L = 127 cm.
2200.–/3500.–
PEARL SAUTOIR. Unending-chain from 120 cultured pearls, baroque,
9,50– 9,00 mm, white-cream. L = 127 cm.
2200.–/3500.–
1107 PERLEN-DIAMANT-RING. Weissgold 750. Geschweifte Ring­
schiene. Sehr schöne weisse Südsee-Zuchtperle, barock, 12,00 mm. Besetzt
mit 4 Diamant-Navetten von 0,58 ct. Weiss/PI und 1 Brillanten von 0,09 ct.
Weiss/PI. Grösse 53.
2800.–/4200.–
PEARL DIAMOND RING. White gold 750. Waved ring-rail. Very beautiful
white South sea-cultured pearl, baroque, 12,00 mm. Set with 4 diamondnavettes of 0,58 ct. White/I1 and 1 brillant-cut diamond of 0,09 ct. White/I1.
Size 53.
2800.–/4200.–
1108 AQUAMARIN-RING. Weissgold 750. Breite gerillte Ringschiene in
Fassung übergehend, besetzt mit 12 Brillanten ca. 0,16 ct. Aquamarin,
13,2 x 12 mm, im klassischen Treppenschliff. Sehr schöne Handarbeit. Grösse
561⁄2.
3500.–/4900.–
AQUAMARINE RING. White gold 750. Fluted ring-rail. Set with 12 brillant-cut diamonds circa 0,16 ct. Aquamarine, 13,2 x 12 mm, in the classic
stairway-cut. Very beautiful handicraft. Size 561⁄2.
3500.–/4900.–
1109 PERLEN-DIAMANT-BROSCHE. Weissgold 750. Cremefarbene
Zuchtperle, Bouton 11,30 mm, flankiert von 2 Brillanten total ca. 0,40 ct.
L = 5 cm.
1100.–/1600.–
PEARL DIAMOND BROOCH. White gold 750. Cream cultured pearl,
bouton 11,30 mm, flanked from 2 brillant-cut diamonds totally circa 0,16 ct.
L = 5 cm.
1100.–/1600.–
1110 RUBIN-DIAMANT-BROSCHE. Gelbgold/Weissgold 750. Deko­
rative Weissgold-Blüte aus 3 Brillanten und 4 rund geschliffenen Rubinen. Fein
ziseliertes Blattwerk. L = 4,5 cm.
1100.–/1600.–
RUBY DIAMOND BROOCH. Yellow gold/white gold 750. Decorative white
gold-bloom from 3 brillant-cut diamonds and 4 round shaped rubies. Finely
chased foliage. L = 4,5 cm.
1100.–/1600.–
1101 PERLEN-KETTE. 55 weisse Mikimoto-Zuchtperlen 7,50–7,00 mm.
Ziseliertes Weissgold-Kugelschloss 750 mit Diamant-Linien. Perlen-Zertifikt.
L = 46 cm.
2000.–/3000.–
PEARL CHAIN. 55 white Mikimoto-cultured pearls 7,50– 7,00 mm. Chased
white gold -clasp 750 with diamond-lines. Pearl certificate. L = 46 cm.
2000.–/3000.–
1102 STILISIERTE BLATT-BROSCHE. Gelbgold 750. Satiniertes
Blatt, aufgesetzte polierte Rotgold-Adern. Besetzt mit einer cremefarbenen
Zuchtperle, 7,70 mm, und 5 Brillanten. L = 6,5 cm.
2200.–/2800.–
STYLIZED FOLIO BROOCH. Yellow gold 750. Glazed leaf, polished pink
gold-veins. Set with a cream cultured pearl, 7,70 mm, and 5 brillant-cut diamonds. L = 6,5 cm.
2200.–/2800.–
110
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
1097
1104
1099
1105
1100
1108
1093
1107
1094
1106
1110
1101
1095
1102
1096
1109
1098
1103
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
111
Notizen / Notes
112
AUKTION 155 | UHREN SCHMUCK | INEICHEN · ZÜRICH
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement